Daňové zákony v úplném znění k 1. 1. 2017 s přehledy změn



http://www.floowie.com/cs/cti/5693/

EDICE DANĚ DAŇOVÉ ZÁKONY ɓ GDQÝ]bSě¯MPı ɓUH]HUY\SURb]MLģWÝQ¯]£NODGXGDQÝ]bSě¯MPı ɓGDĊ]bSěLGDQ«KRGQRW\ ɓVSRWěHEQ¯GDQÝ ɓHNRORJLFN«GDQÝ ɓRbSRYLQQ«P]QDÏHQ¯OLKX ɓGDĊVLOQLÏQ¯ ɓGDĊ]bQDE\W¯QHPRYLW¿FKYÝF¯ ɓGDĊ]bQHPRYLW¿FKYÝF¯ ɓGDĊRY¿ě£G ɓRHYLGHQFLWUŀHEYÏHWQÝPHWRGLFN«KRSRN\QX ɓ SěHKOHGVPOXYRb]DPH]HQ¯GYRM¯KR]GDQÝQ¯ V ÚPLNÉM ZNĚNÍ K 1. 1. 2017 6b3Ě(+/(\'<=0Ü1 ,QJ3DYHO%ÝKRXQHN– odborná spolupráce 2017 DOPORUČENÁ CENA 99 Kč

http://www.floowie.com/cs/cti/5693/

© Nakladatelství ANAG, 2017 ISBN 978-80-7554-060-7 Novelizace přijaté a publikované ve Sbírce zákonů, jejichž účinnost nastává: • od 1. 1. 2017, jsou uvedeny v textu zákona tučně, • ostatní změny jsou opatřeny redakční poznámkou.

http://www.floowie.com/cs/cti/5693/

Úvod ...............................................................................................................................................................................5 Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů přehled změn.............................................................................................................................................................6 úplné znění................................................................................................................................................................9 Zákon č. 593/1992 Sb., o rezervách pro zjištění základu daně z příjmů přehled změn...........................................................................................................................................................96 úplné znění..............................................................................................................................................................97 Zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty přehled změn......................................................................................................................................................... 106 úplné znění............................................................................................................................................................ 108 Nařízení vlády č. 361/2014 Sb., o stanovení dodání zboží nebo poskytnutí služby pro použití režimu přenesení daňové povinnosti přehled změn......................................................................................................................................................... 162 úplné znění............................................................................................................................................................ 162 Zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních přehled změn......................................................................................................................................................... 164 úplné znění............................................................................................................................................................ 166 Zákon č. 261/2007 Sb. Část čtyřicátá pátá – daň ze zemního plynu a některých dalších plynů přehled změn.........................................................................................................................................................230 úplné znění............................................................................................................................................................230 Část čtyřicátá šestá – daň z pevných paliv přehled změn.........................................................................................................................................................235 úplné znění............................................................................................................................................................235 Část čtyřicátá sedmá – daň z elektřiny přehled změn.........................................................................................................................................................240 úplné znění............................................................................................................................................................240 Zákon č. 307/2013 Sb., o povinném značení lihu přehled změn.........................................................................................................................................................245 úplné znění............................................................................................................................................................245 Zákon č. 16/1993 Sb., o dani silniční úplné znění............................................................................................................................................................ 257 Zákonné opatření Senátu č. 340/2013 Sb., o dani z nabytí nemovitých věcí přehled změn......................................................................................................................................................... 261 úplné znění............................................................................................................................................................262 Zákon č. 338/1992 Sb., o dani z nemovitých věcí úplné znění............................................................................................................................................................269 Zákon č. 280/2009 Sb., daňový řád přehled změn......................................................................................................................................................... 278 úplné znění............................................................................................................................................................ 278 Zákon č. 112/2016 Sb., o evidenci tržeb úplné znění.............................................................................................................................................................317 Metodický pokyn k aplikaci zákona o evidenci tržeb.............................................................................................322 Přehled platných smluv České republiky o zamezení dvojího zdanění ................................................................339 Všeobecné doplňující informace ..............................................................................................................................342 Obsah

http://www.floowie.com/cs/cti/5693/

Redakce nakladatelství děkuje panu Ing. Pavlu Běhounkovi a panu Ing. Ivu Šulcovi za odbornou spolupráci při zpracování přehledů změn k jednotlivým zákonům.

http://www.floowie.com/cs/cti/5693/

5 ·XQF Kniha obsahuje úplná znění všech daňových zákonů účinná k 1. 1. 2017. Jednotlivé zákony jsou doprovázeny ko- mentovanýmpřehledemzměn,kterénabylyúčinnostivprůběhuroku2016,atovčetnězměnúčinnýchod1.1.2017. Zásadní novinkou je přijetí zákona o evidence tržeb, který je včetně metodiky Generálního finančního ředitelství zařazen na konec knihy. V průběhu roku 2016 došlo k velice významným změnám: • u daní z příjmů se jedná zejména o zvýšení částek daňového zvýhodnění na druhé, resp. třetí a další dítě zá- konemč.125/2016Sb.(změna§35codst.1zákonaodaníchzpříjmu,kterábylaavizovánavminulémvydání daňových zákonů k 1. 1. 2016) – tato změna se použije pro celé zdaňovací období roku 2016, • fyzickéosoby,kterévprosinci2016povinnězaevidovalytržbupodlezákonaoevidencitržeb,mohouuplatnit slevunadanipodle§35bczákonaodaníchzpříjmů(slevanaevidencitržeb)–tutozměnupřineslsúčinností od 1. 12. 2016 doprovodný zákon k evidenci tržeb č. 113/2016 Sb., • při sestavování přiznání k dani z příjmů fyzických osob za rok 2016 je třeba zohlednit zrušení zdaňování dů- chodů osobám s příjmy (zisky) nad 840 000 Kč nálezem Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 271/2016 Sb., • u zákona o DPH došlo ke změně prováděcího nařízení vlády k uplatnění režimu přenesení daňové povinnosti č. 361/2014 Sb. – změna k 1. 2. 2016 nařízením č. 11/2016 Sb. a k 1. 10. 2016 nařízením č. 296/2016 Sb., • novela zákona o DPH č. 243/2016 Sb. účinná od 29. 7. 2016, která byla přijata v souvislosti s novým celním zákonem, • přeřazení stravovacích služeb do 15% sazby DPH od 1. 12. 2016 doprovodným zákonem k evidenci tržeb č. 113/2016 Sb., • rozsáhlánovelazákonnéhoopatřeníSenátuodaniznabytínemovitýchvěcíč.254/2016Sb.,kteráod1.11.2016 předevšímzměnilaosobupoplatníkadaně–vpřípaděprodejenemovitostijeod1.11.2016poplatníkemdaně vždy kupující (prodávající přitom není ručitelem této daně). Ujednotlivýchzákonůjsoupodrobnějikomentoványjakzměny,kterénabývalyúčinnostivprůběhuroku2016, tak změny účinné k 1. 1. 2017. Nejdůležitější změnou platnou pro rok 2017 je zvýšení daňové podpory na dani zpříjmůfyzickýchosobproproduktypro„důchodové“finančnízajištění–příspěvkydotřetíhopilířečipojistné na soukromé životní pojištění bude možné od základu daně roku 2017 na základě novelizovaného § 15 odst. 5 a6zákonaodaníchzpříjmuodečístažvevýši24000Kč(přiročnímzúčtovánídanězarok2016nebovdaňovém přiznání za rok 2016 lze odečíst maximálně 12 000 Kč). Největší změny pro rok 2017 přinese (pravděpodobně s účinností od 1. 4. 2017) projednávaný daňový balíček – ten je velice rozsáhlý a přinese řadu změn do zákona o daních z příjmů, zákona o rezervách, zákona o DPH, daňového řádu a možná i zákona o evidenci tržeb. Protože však nebyl daňový balíček do konce roku 2016 pro- jednán ani Poslaneckou sněmovnou a jeho konečné přijetí lze očekávat nejdříve koncem února, nebylo možné jej zapracovat do tohoto vydání. Součástí publikace jsou i všeobecné doplňující informace vycházející z údajů o průměrné mzdě (minimální výše záloh hrazená osobami samostatně výdělečně činnými, maximální vyměřovací základy pro pojistné na sociální pojištění atd.) a také sazby tuzemských cestovních náhrad pro rok 2017. Kniha je nezbytným pomocníkem pro použití daňových zákonů v praxi ekonomů, účetních a dalších profesí pracujících s daněmi. Praktický formát umožňuje práci s publikací i na cestách. Redakční poznámka: Vážení čtenáři, i přes neukončený legislativní vývoj v této oblasti Vám přinášíme daňové zákony platné k 1. 1. 2017. Důležité navržené změny, které zákonodárce ještě neschválil, jsou v knize zachyceny v komentářích před jednotlivými zákony, případně i v redakčních poznámkách vložených do textu zákona. Sledujte prosím legislativní vývoj a webové stránky www.anag.cz, kde vás budeme informovat o přesném termínu vydání dalšího aktualizovaného znění daňových zákonů během prvního čtvrtletí roku 2017.

http://www.floowie.com/cs/cti/5693/

Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů 18 vitou hodnotou, při převzetí pořizovací cenou. Peněžní prostředky a ceniny se oceňují jejich jmenovitými hodnotami. Pořizovací cenou pozemku je cena včetně porostu, pokud se nejedná o pěstitelský celek trvalýchporostů(§26),bezstavbynaněmzřízené.Dopořizovacíceny majetku pořízeného formou finančního leasingu se zahrnou výdaje sjehopořízenímsouvisející,hrazenéuživatelem.Vpřípaděúplatného pořízení majetku a dluhů, za jednu pořizovací cenu, se cena jednot- livých složek majetku stanoví v poměrné výši k ceně jednotlivých složekmajetkuoceněnýchpodlezvláštníhoprávníhopředpisu,1a) svý- jimkoupeněz,cenin,pohledávekadluhů.Je-livpřípaděúplatnéhopo- řízenímajetkuadluhůrozdílmezipořizovacícenouaoceněnímtohoto majetku podle zvláštního právního předpisu,1a) zvýšeným o hodnotu peněz, cenin, pohledávek včetně daně z přidané hodnoty, a snížený o hodnotu dluhů, záporný, postupuje se obdobně jako v případě zá- porného oceňovacího rozdílu při koupi obchodního závodu (§ 23). (4) Zjištění skutečného stavu zásob, hmotného majetku, po- hledávek a dluhů provede poplatník k poslednímu dni zdaňovacího období. O tomto zjištění provede zápis. O případné rozdíly upraví základ daně podle § 24 a 25. (5) Poplatník je povinen uschovávat daňovou evidenci za všechna zdaňovací období, pro která neuplynula lhůta pro stanovení daně. „E Zrušen „ 2ąÊLO[\MCRKV¾NQXÆJQOCLGVMW (1) Příjmy z kapitálového majetku, pokud nejde o příjmy podle § 6 odst. 1 nebo § 7 odst. 1 písm. d), jsou a) podíly na zisku z obchodní korporace a úroky z držby cenných papírů, příjmy z vyrovnání společníkovi, který není účast- níkemsmlouvy(dálejen„mimostojícíspolečník“),dosaženénazá- kladěsmlouvyopřevoduziskupodlezvláštníhoprávníhopředpisu (dálejen„smlouvaopřevoduzisku“)neboovládacísmlouvypodle zvláštního právního předpisu (dále jen „ovládací smlouva“), b) podíly na zisku tichého společníka z účasti na podnikání, c) úroky, výhry a jiné výnosy z vkladů na vkladních knížkách, úroky z peněžních prostředků na účtu, který není podle podmínek toho, kdo účet vede, určen k podnikání, d) výnos z jednorázového vkladu a z vkladu jemu na roveň postaveného, e) dávky penzijního připojištění se státním příspěvkem9a), dávky do- plňkového penzijního spoření a z penzijního pojištění po snížení podle odstavce 6, f) plnění ze soukromého životního pojištění nebo jiný příjem z pojiš- těníosob,kterýnenípojistnýmplněnímanezakládázánikpojistné smlouvy, po snížení podle odstavce 7, g) úroky a jiné výnosy z poskytnutných úvěrů nebo zápůjček, úroky z prodlení, poplatek z prodlení, úroky z práva na dorovnání, úroky z vkladů na účtech neuvedených v písmeni c) s výjimkou podle § 7a a úroky z hodnoty splaceného vkladu ve smluvené výši členů obchodních korporací, h) úrokové a jiné výnosy z držby směnek (např. diskont z částky směnky, úrok ze směnečné sumy), i) plnění ze zisku svěřenského fondu. (2) Za příjem z kapitálového majetku se dále považuje rozdíl mezi vyplacenou jmenovitou hodnotou dluhopisu včetně vkladního listu nebo vkladu jemu na roveň postaveného a emisním kursem při jejich vydání;vpřípaděpředčasnéhozpětnéhoodkupusepoužijemístojme- novité hodnoty cena zpětného odkupu. (3) Příjmy uvedené v odstavci 1 písm. a) až f) a i) a v odstavci 2 aúrokovépříjmyajinévýnosyzdržbysměnkyvystavenébankoukza- jištění pohledávky vzniklé z vkladu věřitele [odstavec 1 písm. h)], ply- noucízezdrojůnaúzemíČeskérepubliky,jsousamostatnýmzákladem daně pro zdanění zvláštní sazbou daně (§ 36). (4) Plynou-li příjmy uvedené v odstavci 1 písm. a) až d) a v od- stavci 2 ze zdrojů v zahraničí, jsou nesnížené o výdaje základem daně (dílčímzáklademdaně).Plynou-lipříjmyuvedenévodstavci1písm.e) af)zezdrojůvzahraničí,jsouzáklademdaně(dílčímzáklademdaně). (5) Úrokovépříjmyzdluhopisůvydanýchvzahraničípoplatníkem se sídlem v České republice nebo Českou republikou plynoucí poplat- níkům uvedeným v § 2 odst. 2 a příjmy uvedené v odstavci 1 písm. g) a h) nesnížené o výdaje jsou základem daně (dílčím základem daně), s výjimkou úroků a jiných výnosů ze směnky vystavené bankou k za- jištění pohledávky vzniklé z vkladu věřitele, které jsou samostatným základem daně pro zdanění zvláštní sazbou daně (§ 36). U příjmu z úroků ze zápůjčky nebo úvěru je výdajem zaplacený úrok z částek použitých na poskytnutí zápůjčky nebo úvěru, a to až do výše příjmu. (6) Dávka penzijního připojištění se státním příspěvkem se po- važuje za základ daně po snížení o zaplacené příspěvky a o státní příspěvky na penzijní připojištění. Dávka z penzijního pojištění se po- važujezazákladdaněposníženíozaplacenépříspěvky.Dávkazdoplň- kového penzijního spoření se považuje za základ daně po snížení o za- placené příspěvky a o státní příspěvky na doplňkové penzijní spoření. Jde-li o penzi, rozloží se příspěvky na penzijní připojištění, státní příspěvkynapenzijnípřipojištění,příspěvkynapenzijnípojištění,pří- spěvky na doplňkové penzijní spoření a státní příspěvky na doplňkové penzijníspořenínavymezenéobdobípobíránípenze.Jednorázovévy- rovnáníneboodbytnézpenzijníhopřipojištěnísestátnímpříspěvkem se pro zjištění základu daně nesnižuje o příspěvky zaplacené pen- zijní společnosti zaměstnavatelem za zaměstnance po 1. lednu 2000. Jednorázové plnění z penzijního pojištění nebo plnění vyplacené při předčasném zániku penzijního pojištění se pro zjištění základu daně nesnižuje o příspěvky zaplacené instituci penzijního pojištění zaměstnavatelem ve prospěch zaměstnance. Jednorázové vyrovnání neboodbytnézdoplňkovéhopenzijníhospořeníseprozjištěnízákladu daně nesnižuje o příspěvky zaplacené penzijní společnosti zaměst- navatelem za zaměstnance, s výjimkou příspěvků na penzijní připo- jištění se státním příspěvkem zaplacených penzijnímu fondu zaměst- navatelem za zaměstnance před 1. lednem 2000 v případě, kdy došlo k převodu prostředků účastníka z penzijního připojištění se státním příspěvkem do doplňkového penzijního spoření účastníka, ze kterého je jednorázové vyrovnání nebo odbytné vypláceno. (7) Plněnízesoukroméhoživotníhopojištěnísepovažujezazáklad daněposníženíozaplacenépojistné.Jinýpříjemzpojištěníosob,který není pojistným plněním a nezakládá zánik pojistné smlouvy, se po- važuje za základ daně po snížení o zaplacené pojistné ke dni výplaty, atoaždovýšetohotopříjmu.Plyne-lijinýpříjemzpojištěníosob,který nenípojistnýmplněnímanezakládázánikpojistnésmlouvyopakovaně v průběhu trvání pojistné smlouvy, nelze tento příjem snižovat o dříve uplatněnézaplacenépojistné.Uplněníveformědohodnutéhodůchodu (penze) se považuje za základ daně plnění z pojištění snížené o za- placenépojistné,rovnoměrněrozdělenénaobdobípobíránídůchodu. Plnění ze soukromého životního pojištění se pro zjištění základu daně nesnižujeozaplacenépojistné,kterébylodříveuplatněnovsouvislosti s jiným příjmem z pojištění osob, který není pojistným plněním a ne- zakládá zánik pojistné smlouvy. Odkupné se pro zjištění základu daně snižuje o zaplacené pojistné s výjimkou pojistného, které bylo dříve uplatněno v souvislosti s jiným příjmem z pojištění osob, který není pojistným plněním a nezakládá zánik pojistné smlouvy a s výjimkou příspěvku na pojistné za soukromé životní pojištění zaměstnance, kteréhradilzaměstnavatelzazaměstnancezajehosoukromépojištění v době delší než uplynulých 10 let a současně po 1. lednu 2001. (8) Jedná-li se o příjem podle odstavce 1 nebo odstavce 2 plynoucí dospolečnéhojměnímanželůzezdroje,kterýjevložendoobchodního majetkujednohozmanželů,zdaňujesejenutohotomanžela.Jedná-li se o příjem podle odstavce 1 nebo 2 plynoucí do společného jmění manželůzezdroje,kterýnenívložendoobchodníhomajetkužádného z manželů, zdaňuje se jen u jednoho z nich. „ 2ąÊLO[\P¾LOW (1) Příjmy z nájmu, pokud nejde o příjmy uvedené v § 6 až 8, jsou a) příjmy z nájmu nemovitých věcí nebo bytů, b) příjmy z nájmu movitých věcí, kromě příležitostného nájmu podle § 10 odst. 1 písm. a). (2) Příjmy podle odstavce 1, plynoucí manželům ze společného jmění manželů, se zdaňují jen u jednoho z nich. (3) Základem daně (dílčím základem daně) jsou příjmy uvedené v odstavci 1 snížené o výdaje vynaložené na jejich dosažení, zajištění audržení(§5odst.2).Prozjištěnízákladudaně(dílčíhozákladudaně) sepoužijíustanovení§23až33.Příjemznájmuplynoucípoplatníkům uvedeným v § 2 odst. 3 je, s výjimkou příjmů z nájmu nemovitých věcí nebo bytů, samostatným základem daně pro zdanění zvláštní sazbou daně (§ 36). (4) Neuplatní-li poplatník výdaje prokazatelně vynaložené na do- sažení,zajištěníaudrženípříjmů,můžejeuplatnitvevýši30%zpříjmů podleodstavce1,nejvýševšakdočástky600000Kč.Způsobuplatnění výdajů podle tohoto odstavce nelze zpětně měnit.

http://www.floowie.com/cs/cti/5693/

69 „\ 2TQM¾\¾PÊRąÊLOč (1) Došlo-li k prokázání skutečností požadovaných ve výzvě k pro- kázání příjmů, správce daně o tom poplatníka vhodným způsobem vyrozumí. (2) Správce daně přistoupí ke stanovení daně podle pomůcek zvláštním způsobem, pokud a) nedošlo k prokázání skutečností požadovaných ve výzvě k pro- kázání příjmů, b) daň nelze stanovit na základě dokazování a c) správce daně dojde po předběžném posouzení k závěru, že daň sta- novená podle pomůcek zvláštním způsobem přesáhne 2 000 000 Kč. „\C 5VCPQXGPÊFCP÷RQFNGRQOčEGM\XN¾wVPÊO\RčUQDGO (1) Správce daně při stanovení daně podle pomůcek zvláštním způsobem určí základ daně pomocí odhadu výše příjmů, kterých by poplatník musel dosáhnout, aby to odpovídalo nárůstu jeho jmění, spotřebě nebo jinému vydání. (2) Při odhadu výše příjmů podle odstavce 1 vyjde správce daně zejména z a) informací, ze kterých přímo i nepřímo vyplývá, že příjmy po- platníka neodpovídají nárůstu jeho jmění, spotřebě nebo jinému vydání, b) ekonomických ukazatelů, c) porovnání se srovnatelnými poplatníky, d) obvyklé hodnoty srovnatelného majetku, spotřeby nebo jiného vydání, e) pohybů a zůstatků na účtech, f) prohlášení o majetku. (3) Pokudpřistanovenídaněpodlepomůcekzvláštnímzpůsobem nelze určit, do jakého zdaňovacího období příjmy spadají, hledí se na ně, jakoby vznikly v posledním zdaňovacím období, za které již lze stanovit daň. (4) Přistanovenídaněpodlepomůcekzvláštnímzpůsobemsprávce daněpřihlédnekokolnostem,znichžvyplývajívýhodypropoplatníka, pouzepokudjímbylyuplatněnyaprokázányvřízeníostanovenídaně podle pomůcek zvláštním způsobem. „\D 2GP¾NGRąKUVCPQXGPÊFCP÷RQFNGRQOčEGM\XN¾wVPÊO \RčUQDGO (1) Poplatníkovi vzniká povinnost uhradit penále z částky daně stanovené podle pomůcek zvláštním způsobem ve výši a) 50 %, nebo b) 100 %, pokud neposkytnutí součinnosti poplatníka závažně ztížilo nebo bránilo stanovení daně. (2) Správce daně rozhodne o povinnosti uhradit penále v rámci platebního výměru, nebo dodatečného platebního výměru, kterými sestanovídaňpodlepomůcekzvláštnímzpůsobem,asoučasněpenále předepíše do evidence daní. (3) Penále je splatné ke stejnému dni jako stanovená daň. „\E 8Ú\XCMRQF¾PÊRTQJN¾wGPÊQOCLGVMW (1) Správce daně poplatníka vyzve k podání prohlášení o majetku, pokud a) nedošlo k prokázání skutečností požadovaných ve výzvě k pro- kázání příjmů, b) informace potřebné ke zjištění stavu jmění nelze získat jiným způ- sobem, nebo je lze získat pouze s nepoměrnými obtížemi a c) správce daně dojde po předběžném posouzení k závěru, že sou- hrnná hodnota majetku, který je poplatník v prohlášení o majetku povinen uvést, přesáhne 10 000 000 Kč. (2) Poplatník je povinen podat prohlášení o majetku ve lhůtě 60 dnů od oznámení výzvy k podání prohlášení o majetku; tuto lhůtu lze prodloužit. (3) Ve výzvě správce daně poučí poplatníka o povinnostech spo- jených s oznámením výzvy a případných následcích spojených s ne- podáním prohlášení o majetku nebo uvedením nepravdivých anebo hrubě zkreslených údajů; ohledně nesplnění této povinnosti není správce daně vázán povinností mlčenlivosti pro účely trestního řízení. (4) Pokud poplatník nepodá na výzvu správce daně prohlášení o majetku, nebo v něm uvede nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje, správce daně bez dalšího přistoupí ke stanovení daně podle pomůcek zvláštním způsobem. „\F 0¾NGåKVQUVKRTQJN¾wGPÊQOCLGVMW (1) V prohlášení o majetku je poplatník povinen uvést úplné a pravdivé údaje. (2) V prohlášení o majetku je poplatník povinen uvést údaje, které se uvádějí v prohlášení o majetku podle daňového řádu. (3) V prohlášení o majetku je poplatník povinen dále uvést a) svěřenskýfond,jehožjezakladatelemneboobmyšleným,askuteč- nosti, které jsou mu známy o majetku v tomto svěřenském fondu, b) věc nepodléhající výkonu rozhodnutí, pokud jde o věc, kterou podnikatel nezbytně nutně potřebuje k výkonu své podnikatelské činnosti, c) peněžitý dluh nebo d) výslovné prohlášení, že uvedl úplné a pravdivé údaje. (4) Rozhodným dnem pro sestavení prohlášení o majetku je den oznámení výzvy k odání prohlášení o majetku, není-li v této výzvě stanoven jiný rozhodný den. (5) Podpis poplatníka na prohlášení o majetku, které není podáno ústně do protokolu nebo prostřednictvím datové zprávy, musí být úředně ověřen. „\G

http://www.floowie.com/cs/cti/5693/

Zákon č. 593/1992 Sb., o rezervách pro zjištění základu daně z příjmů 100 rezervy předpokládalo zahájení opravy, rezerva se zruší v tomto ná- sledujícím zdaňovacím období. Rezerva nebo její zůstatek se zruší i tehdy, jestliže nebyla vyčerpána nejpozději ve zdaňovacím období, které následuje po zdaňovacím období, ve kterém byla oprava za- hájena. Za zahájení opravy se pro účely tohoto zákona považuje termín, ve kterém se fyzicky začnou provádět práce přímo na věci, která je předmětem opravy; provádí-li se oprava mimo provozovnu poplatníka jinou osobou, rozumí se zahájením opravy převzetí věci do opravy touto osobou. Toto ustanovení se nevztahuje na poplatníky, kteří doloží, že k překročení těchto lhůt došlo zásahem orgánu státní správy nebo orgánů samosprávy. (7) Zjistí-lipoplatníkdanězpříjmuskutečnostodůvodňujícízměnu výše rezervy, musí provést úpravu její výše počínaje zdaňovacím ob- dobím, v němž tuto skutečnost zjistí. (8) Rezervanaopravyujednotlivéhohmotnéhomajetkunesmíbýt tvořena pouze jedno zdaňovací období. (9) Maximálnídobatvorbyrezervypodlepředchozíchodstavcůčiní u hmotného majetku zatříděného a) ve 2. odpisové skupině 3 zdaňovacích období b) ve 3. odpisové skupině 6 zdaňovacích období c) ve 4. odpisové skupině 8 zdaňovacích období d) v 5. a 6. odpisové skupině 10 zdaňovacích období vymezených v zákoně o daních z příjmů a po sobě jdoucích v každé odpisové skupině, přičemž k období, za které se podávalo daňové při- znání, ale zdaňovacím obdobím nebylo, se nepřihlíží. (10) V započaté tvorbě rezervy může pokračovat poplatník daně z příjmů, který započal tvorbu rezervy na opravy najatého hmotného majetku uvedeného v odstavci 1 písm. b) a v průběhu tvorby rezervy se stal vlastníkem tohoto majetku, bude-li dodržena odůvodněnost a účelovost k původnímu předmětu tvorby. (11) Poplatník, který je plátcem daně z přidané hodnoty, vychází přistanovenívýšerezervyzrozpočtunákladůnaopravuvoceněníbez daně z přidané hodnoty. (12) V případě přeměn1e) se za zdaňovací období pro účely tvorby rezervy podle odstavce 1 považuje i období, za které se podává daňové přiznání. „ 1RTCXPÆRQNQåM[MRQJNGF¾XM¾O\CFNWåPÊM[ XKPUQNXGPéPÊOąÊ\GPÊ (1) Opravné položky k pohledávkám za dlužníky v insolvenčním řízení,kteréjsouvýdajem(nákladem)nadosažení,zajištěníaudržení příjmů1), mohou vytvořit poplatníci daně z příjmů, kteří vedou účet- nictví, až do výše rozvahové hodnoty nepromlčených pohledávek při- hlášených u soudu od zahájení insolvenčního řízení do konce lhůty stanovené v rozhodnutí soudu o úpadku nebo do konce lhůty podle insolvenčního zákona12c), spojí-li soud s rozhodnutím o úpadku roz- hodnutíopovoleníoddlužení,atovobdobí,zakterésepodávádaňové přiznání a v němž byly přihlášeny. Byla-li povolena reorganizace, na- místopřihláškypohledávkypostačí,žedlužníkvěřitelovupohledávku správněuvedlvseznamusvýchdluhůpodlezvláštníhoprávníhopřed- pisu12b).Kpohledávkámvyloučenýmv§2odst.2nebokpohledávkám vzniklým mezi spojenými osobami vymezenými v zákoně o daních z příjmůnelze tvořit opravné položky, které jsou výdajem (nákladem) na dosažení, zajištění a udržení příjmů1) podle tohoto ustanovení. (2) Opravné položky se zruší v návaznosti na výsledky insol- venčního řízení nebo v případě, že pohledávku účinně popřel insol- venčnísprávce,věřitelnebodlužníkazvláštníprávnípředpis12b) těmto osobám právo popřít pohledávku přiznává. (3) Jestliže pominou důvody pro existenci opravné položky vy- tvořené podle tohoto ustanovení nebo na základě rozhodnutí po- platníka, je možné snížit vytvořenou opravnou položku na úroveň, která by mohla být vytvořena podle ustanovení § 8a. Poplatník pak pokračuje v tvorbě opravné položky podle § 8a. „C 1RTCXPÆRQNQåM[MPGRTQONéGPÚORQJNGF¾XM¾O URNCVPÚORQRTQUKPEK (1) Opravnépoložkyknepromlčenýmpohledávkám,jejichžtvorba je výdajem (nákladem) na dosažení, zajištění a udržení příjmů1) a ke kterým nejsou vytvářeny opravné položky podle § 5 a 5a, mohou v období, za které se podává daňové přiznání, vytvářet poplatníci daně z příjmů, kteří vedou účetnictví, za podmínky, že od konce sjednané doby splatnosti pohledávky uplynulo více než a) 18 měsíců, až do výše 50 % neuhrazené rozvahové hodnoty pohledávky, b) 30 měsíců, až do výše 100 % neuhrazené rozvahové hodnoty pohledávky. (2) U pohledávky nabyté postoupením, jejíž rozvahová hodnota bez příslušenství v okamžiku jejího vzniku byla vyšší než 200 000 Kč, se mohou tvořit opravné položky podle odstavce 1 pouze v případě, že bylo ohledně těchto pohledávek zahájeno řízení, jehož se poplatník daně z příjmů řádně účastní a které je a) rozhodčím řízením, b) soudním řízením, nebo c) správním řízením. (3) Opravné položky podle odstavce 1 nelze uplatnit u po- hledávek již odepsaných na vrub výsledku hospodaření a dále u pohledávek vzniklých a) za členy obchodní korporace za upsaný vlastní kapitál, b) mezispojenýmiosobamivymezenýmivzákoněodaníchzpříjmů. (4) Opravnépoložkyvytvořenépodleodstavce1sezruší,pokudpo- minou důvody pro jejich existenci nebo pokud pohledávka, k níž byla opravná položka vytvořena, se promlčela, popřípadě nastaly důvody, za nichž se odpis pohledávky považuje za výdaj (náklad) na dosažení, zajištění a udržení příjmů podle ustanovení zákona o daních z příjmů. „D 1RTCXPÆRQNQåM[MRQJNGF¾XM¾O\VKVWNWTWéGPÊ\CENQ (1) Opravné položky podle § 8 a 8a tohoto zákona mohou vytvářet poplatníci daně z příjmů, kteří vedou účetnictví a kteří podle celního zákona ručí za clo, k pohledávkám vzniklým z titulu ručení za clo (tj. zajištění cla) podle celního zákona. (2) Opravné položky podle odstavce 1 lze vytvářet jen do výše hodnoty pohledávky odpovídající provedené úhradě cla. (3) Opravné položky ručitel nemůže vytvářet ze splněné pohle- dávkyztituluručení,pokuddluhzadlužníkanesplnívdoběsplatnosti určené celními orgány. „E Nepostupuje-lipoplatníkunepromlčenépohledávkypodle§5,5a,6, 8, 8a a 8b, může v období, za které se podává daňové přiznání, vytvořit opravnoupoložkuaždovýše100%jejíneuhrazenérozvahovéhodnoty bez příslušenství pouze v případě, že a) se nejedná o pohledávku vymezenou v § 8a odst. 3, b) rozvahováhodnotapohledávkybezpříslušenstvívokamžikujejího vzniku nepřesáhne částku 30 000 Kč, c) od konce sjednané doby splatnosti pohledávky uplynulo nejméně 12 měsíců, a d) celková hodnota pohledávek bez příslušenství vzniklých vůči témuž dlužníkovi, u nichž uplatňuje postup podle tohoto usta- novení,nepřesáhnezaobdobí,zakterésepodávádaňovépřiznání, částku 30 000Kč. Opohledávce,knížbylavytvořenaopravnápoložkapodletohotousta- novení, je poplatník povinen vést samostatnou evidenci. „ 4G\GTXCPCR÷UVGDPÊéKPPQUV (1) Pěstební činností se pro účely tohoto zákona rozumí obnova lesa a veškeré výchovné činnosti prováděné v porostech do 40 let jejich věku, ochrana lesa a opatření k obnově porostů s nevhodnou nebo ná- hradní dřevinnou skladbou. Rezervu lze tvořit a čerpat jen na výkony uvedené v příloze tohoto zákona. (2) Rezervu na pěstební činnost, která je výdajem (nákladem) na dosažení, zajištění a udržení příjmů,1) mohou v období, za které se podává daňové přiznání, vytvářet poplatníci daně z příjmů, kteří jsou povinni podle zvláštního zákona14) provádět obnovu, ochranu a výchovu lesních porostů. (3) Rezerva na pěstební činnost se vytváří podle výše vytěženého objemu dřevní hmoty v m3. Výši této rezervy si poplatník stanoví sám v rozpočtu nákladů na pěstební činnost. Rezerva se čerpá při realizaci prací pěstební činnosti, a pokud tyto práce nejsou realizovány v roz- počtovaném objemu, rezerva se zruší.

http://www.floowie.com/cs/cti/5693/

143 § 93 – § 101b (3) Změnu zdaňovacího období podle odstavce 1 nelze učinit prokalendářnírok,vněmžbylplátceregistrován,aniprobezprostředně následujícíkalendářnírok.Zdůvodůhodnýchzvláštníhozřetelemůže správce daně na žádost plátce podanou do konce měsíce října roku, v němž byl plátce registrován, rozhodnout, že změnu zdaňovacího období lze učinit pro bezprostředně následující kalendářní rok; takto podaná žádost se považuje za oznámení podle odstavce 1 písm. d). (4) Stane-li se plátce, jehož zdaňovacím obdobím je kalendářní čtvrtletí, nespolehlivým plátcem, je od následujícího kalendářního čtvrtletí po tom, kdy se stal nespolehlivým plátcem, jeho zdaňovacím obdobím kalendářní měsíc. (5) Obrat se pro účely změny zdaňovacího období stanoví a) při fúzi obchodních korporací jako součet obratů obchodních kor- porací zúčastněných na fúzi, b) při rozdělení obchodních korporací 1. rozštěpenímjakosoučetobratuzanikajícíobchodníkorporace připadající na nástupnickou obchodní korporaci a obratu této nástupnické obchodní korporace, 2. odštěpením jako součet obratu vyčleněné části rozdělované obchodní korporace připadající na nástupnickou obchodní korporaci a obratu této nástupnické obchodní korporace, c) při převodu jmění na společníka obchodní společnosti jako součet obratu obchodní společnosti, která se zrušuje bez likvidace, a obratu společníka, na nějž se převádí jmění této společnosti. „D

http://www.floowie.com/cs/cti/5693/

162 0CąÊ\GPÊXN¾F[é5DtRąGJNGF\O÷P 1RYHODSURYHGHQiSĝHGSLVHP 0čQt ÓÿLQQRVW 1DĜt]HQtYOiG\ÿ6E, kterým VHPČQtQDĜt]HQtYOiG\þ6E RVWDQRYHQtGRGiQt]ERåtQHER SRVN\WQXWtVOXåE\SURSRXåLWtUHåLPX SĜHQHVHQtGDĖRYpSRYLQQRVWLYH]QČQt QDĜt]HQtYOiG\þ6E ‡ †RGVW 5R]ãtĜHQtUHåLPXSĜHQHVHQtGDĖRYpSRYLQQRVWLRGRGiQtHOHNWĜLQ\QHERSO\QXVRXVWDYDPL QHERVtWČPLREFKRGQtNRYLY\PH]HQpPXY†DRGVW]iNRQDRGDQL]SĜLGDQpKRGQRW\ ‡ †RGVW =DYHGHQtPRåQRVWLGRKRG\RSRXåLWtUHåLPXSĜHQHVHQtGDĖRYpSRYLQQRVWLXGRGiQt Y\EUDQpKR]ERåtLXGRGiYHNQHSĜHNUDþXMtFtFKKRGQRWRYêOLPLW.þSRGOH† RGVWQDĜt]HQtYOiG\  1DĜt]HQtYOiG\ÿ6E, kterým VHPČQtQDĜt]HQtYOiG\þ6E RVWDQRYHQtGRGiQt]ERåtQHER SRVN\WQXWtVOXåE\SURSRXåLWtUHåLPX SĜHQHVHQtGDĖRYpSRYLQQRVWLYH]QČQt SR]GČMãtFKSĜHGSLVĤ ‡ †RGVWStVPG

http://www.floowie.com/cs/cti/5693/

5R]ãtĜHQtUHåLPXSĜHQHVHQtGDĖRYpSRYLQQRVWLRSRVN\WQXWtVOXåHEHOHNWURQLFNêFK NRPXQLNDFt  =DWtPFRUR]ãtĜHQtUHåLPXSĜHQHVHQtGDĖRYpSRYLQQRVWLQDĜt]HQtPYOiG\þ6ERGQDGRGiYN\SO\QXDHOHNWĜLQ\PH]LREFKRGQtN\ VWČPLWRNRPRGLWDPLQHSĜLQHVOR]iVDGQtYêNODGRYpSUREOpP\UR]ãtĜHQtQDĜt]HQtPYOiG\þ6ERGRSRVN\WQXWtVOXåHEHOHNWURQLFNêFK NRPXQLNDFtSĜLQHVORGRSUD[HĜDGXSUDNWLFNêFKSUREOpPĤ1DSĜHORPXOHWE\PČOD)LQDQþQtVSUiYDY\GDWGRSOĖXMtFtLQIRUPDFLNXSODWQČQtUHåLPX SĜHQHVHQtGDĖRYpSRYLQQRVWLDSRWYUGLWYQtåHUHåLPSĜHQHVHQtVHQHSRXåLMHQDSĜWHKG\SRNXGRGEČUDWHOVOXåEXHOHNWURQLFNêFKNRPXQLNDFtSRĜL]XMHSUR ~þHO\SRVN\WQXWtNRQFRYêPXåLYDWHOĤPEH]~P\VOXGRVDåHQt]LVNX]WRKRWRSRVN\WQXWt SĜHIDNWXUDFH]DPČVWQDQFĤPGFHĜLQêPVSROHþQRVWHPQiMHPQtNĤP XE\WRYDQêPRVREiPDSRG

http://www.floowie.com/cs/cti/5693/

 0CąÊ\GPÊXN¾F[é5D QUVCPQXGPÊFQF¾PÊ\DQåÊPGDQRQUM[VPWVÊUNWåD[ RTQRQWåKVÊTGåKOWRąGPGUGPÊFCÿQXÆRQXKPPQUVK XG\PÉPÊPCąÊ\GPÊXN¾F[é5Dé5D CPCąÊ\GPÊXN¾F[é5D Vláda nařizuje podle § 92f zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění zákona č. 360/2014 Sb.: „ 2ąGFO÷V×RTCX[ Toto nařízení zapracovává příslušné předpisy Evropské unie1) a upravuje stanovení dodání zboží nebo poskytnutí služby pro použití režimu přenesení daňové povinnosti. „ 5VCPQXGPÊFQF¾PÊ\DQåÊPGDQRQUM[VPWVÊUNWåD[WXGFGPÚEJXRąÊNQ\GéM\¾MQPWQFCPK\RąKFCPÆJQFPQV[ RTQWRNCVP÷PÊTGåKOWRąGPGUGPÊFCÿQXÆRQXKPPQUVK (1) Režim přenesení daňové povinnosti se použije při a) převodu povolenek na emise skleníkových plynů podle zákona upravujícího podmínky obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů, b) dodání certifikátů elektřiny, c) dodáníelektřinyneboplynusoustavaminebosítěmiobchodníkovivymezenémuv§7aodst.2zákonaodanizpřidanéhodnoty;zaobchodníka se pro účely režimu přenesení daňové povinnosti považuje také osoba, jejímž předmětem podnikání je přenos elektřiny, distribuce elektřiny, obchod s elektřinou, činnost operátora trhu, přeprava plynu, distribuce plynu, uskladňování plynu a obchod s plynem za podmínek stano- vených energetickým zákonem, d) poskytnutí služby elektronických komunikací podle zákona upravujícího elektronické komunikace prostřednictvím přístupu k sítím elektro- nických komunikací, propojení sítí elektronických komunikací nebo na základě nákupu a prodeje těchto služeb. (2) Režim přenesení daňové povinnosti se použije u zdanitelného plnění, kterým je dodání vybraného zboží, pokud celková částka základu daně veškerého dodávaného vybraného zboží překračuje částku 100 000Kč. (3) Vybraným zbožím se pro účely odstavce 2 rozumí a) obiloviny a technické plodiny, včetně olejnatých semen a cukrové řepy, které jsou uvedeny pod kódy nomenklatury celního sazebníku v ka- pitole 10 nebo kapitole 12, b) kovy, včetně drahých kovů, které jsou uvedeny pod kódy nomenklatury celního sazebníku v kapitole 71 a třídě XV, s výjimkou zboží, 1. které je uvedeno pod kódy nomenklatury celního sazebníku 7101 až 7105, 7108 20 00, 7113 až 7118, 7302, 7309 00 až 7312, 7315 až 7326, 7415až7419,7507,7508,7611až7616,780600,79070000,80070080,81019990,81029900,81039090,81049000,81059000,81060090, 8107 90 00, 8108 90 60, 8108 90 90, 8109 90 00, 8110 90 00, 8111 00 90, 8112 19 00, 8112 29 00, 8112 59 00, 8112 99, 8113 00 90, 2. kterým je odpad a šrot z hafnia (celtia), který je uveden pod kódy nomenklatury celního sazebníku 8112 92 10, 3. které je uvedeno pod kódy nomenklatury celního sazebníku v kapitolách 82 a 83, 4. na které se vztahuje zvláštní režim podle § 90 zákona o dani z přidané hodnoty, 5. na které se použije režim přenesení daňové povinnosti podle § 92c zákona o dani z přidané hodnoty, c) mobilní telefony, které jsou uvedeny pod kódy nomenklatury celního sazebníku 8517 12 00 nebo 8517 18 00, d) integrovanéobvody,jakojsoumikroprocesoryacentrálníprocesorovéjednotky,uvedenépodkódemnomenklaturycelníhosazebníku854231 a desky plošných spojů osazené těmito obvody, které jsou dodávány ve stavu před zabudováním do výrobků pro konečné uživatele, e) přenosná zařízení pro automatizované zpracování dat, která jsou uvedena pod kódy nomenklatury celního sazebníku 8471 30 00, f) videoherní konzole, které jsou uvedeny pod kódy nomenklatury celního sazebníku 9504. Nařízení vlády č. 361/2014 Sb.

http://www.floowie.com/cs/cti/5693/

207 èž56è6846ž 1OG\GPÊRTQFGLGNKJQXKPCVCD¾MQXÚEJXÚTQDMč „ 8[OG\GPÊRQLOč Pro účely této části zákona se rozumí a) stánkemprostoryohraničenépevnounebopřenosnoukonstrukcí, pulty, stolky, nebo obdobná zařízení, kde je prodáváno zboží, b) stánkem s prodejem denního a periodického tisku stánek pevné konstrukce,kterýsenenacházínatržišti(tržnici),amimoširokého sortimentu denního a periodického tisku nabízí jako doplňkový sortiment i tabákové výrobky, c) stánkem s občerstvením stánek pevné konstrukce, který se nena- cházínatržištinebovtržnici,amimosortimentuobčerstvenínabízí jako doplňkový sortiment i tabákové výrobky a lihoviny, d) tržištěm (tržnicí) neuzavíratelný, uzavíratelný nebo částečně uza- víratelný nezastřešený prostor, kde je prodáváno zboží nebo jsou poskytovány služby a ve kterém je umístěn více než jeden stánek, e) pojízdnou prodejnou mobilní zařízení určené k prodeji zboží schopné pohybu a samostatné funkce, které splňuje technické po- žadavkypodlezvláštníchprávníchpředpisů65a) azároveňodpovídá hygienickým předpisům65b), f) lihovinami alkoholické nápoje obsahující nejméně 15 % obje- mových etanolu, kromě piva (§ 81) a vína (§ 93). „ <¾MC\RTQFGLG (1) Pokudtentozákonnestanovíjinak,jenastáncích,tržištích(trž- nicích)nebomístech,kterénesplňujítechnicképožadavkynaúzemně technické, účelové a stavebně technické řešení staveb36) a které nejsou zkolaudovány k prodeji zboží nebo poskytování hostinských služeb, zakázáno prodávat lihoviny a tabákové výrobky. (2) Tabákové výrobky lze jako doplňkový sortiment prodávat ve stáncích s prodejem denního a periodického tisku [§ 132 písm. b)]. Tabákové výrobky a lihoviny lze jako doplňkový sortiment prodávat ve stáncích s občerstvením [§ 132 písm. c)]. (3) Tabákové výrobky a lihoviny lze prodávat v pojízdných pro- dejnách při prodeji zboží v místech, kde není zajišťován prodej vprodejnách,kterésplňujítechnicképožadavkynaúzemnětechnické, účelové a stavebně technické řešení staveb a které jsou zkolaudovány k prodeji zboží nebo poskytování hostinských služeb. (4) Lihoviny, i rozlévané, lze prodávat na veřejnosti přístupných sportovníchakulturníchpodnicích,včetnětanečníchzábavadiskoték, pokud zvláštní právní předpis65c) nestanoví jinak. (5) Osoba, která může podle odstavce 4 lihoviny prodávat, je po- vinna nejpozději 3 pracovní dny před konáním podniku o této čin- nosti písemně informovat správce daně, v jehož územní působnosti bude prodej uskutečňovat. Písemná informace musí obsahovat údaje o osobě, která lihoviny prodává, o časovém vymezení prodeje lihovin a údaje o druhu a množství prodávaných lihovin. (6) Zákaz prodeje tabákových výrobků a lihovin stanovený zvláštním právním předpisem65d) zůstává tímto ustanovením nedotčený. „ 2QTWwGPÊ\¾MC\WRTQFGLGNKJQXKPCVCD¾MQXÚEJXÚTQDMč (1) Zjistí-lisprávcedaně,žebylporušenzákazprodejelihovinata- bákových výrobků, sdělí tuto skutečnost bezodkladně jiným orgánům příslušným k prověřování dodržování zákazu prodeje lihovin a tabá- kových výrobků. (2) Zjistí-liorgánFinančnísprávyČeskérepublikyneboorgánCelní správy České republiky, že byl porušen zákaz prodeje lihovin a tabá- kových výrobků, a) postupuje podle daňového řádu a b) sdělítutoskutečnostbezodkladněsprávcidaněaobecnímuživnos- tenskému úřadu. (3) Lihoviny a tabákové výrobky zjištěné na místě, kde je zákaz jejich prodeje, správce daně nebo jiný příslušný orgán zajistí, přičemž bez zbytečného odkladu předá rozhodnutí o zajištění lihovin a tabá- kových výrobků jejich držiteli. Nelze-li rozhodnutí o zajištění lihovin a tabákových výrobků takto doručit, zakládá se toto rozhodnutí jako nedoručitelné ve spise. èž562ž6ž

http://www.floowie.com/cs/cti/5693/

230 <¾MQPé5Dè¾UVéV[ąKE¾V¾R¾V¾ FCÿ\G\GOPÊJQRN[PWCP÷MVGTÚEJFCNwÊEJRN[PčtRąGJNGF\O÷P 1RYHODSURYHGHQiSĝHGSLVHP 0čQt ÓÿLQQRVW Zákon ÿ6ENWHUêPVHPČQt QČNWHUp]iNRQ\YVRXYLVORVWLVSĜLMHWtP ]iNRQDRVOXåEiFKY\WYiĜHMtFtFKGĤYČUX SURHOHNWURQLFNpWUDQVDNFH]iNRQ þ6ERVYRERGQpPSĜtVWXSX NLQIRUPDFtPYH]QČQtSR]GČMãtFK SĜHGSLVĤD]iNRQþ6E RSUiYXDXWRUVNpPRSUiYHFK VRXYLVHMtFtFKVSUiYHPDXWRUVNêP DR]PČQČQČNWHUêFK]iNRQĤ DXWRUVNê ]iNRQ

http://www.floowie.com/cs/cti/5693/

YH]QČQtSR]GČMãtFKSĜHGSLVĤ ‡†RGVW 9VRXODGXVSĜLMHWtP]iNRQDþ6ERVOXåEiFKY\WYiĜHMtFtFKGĤYČUXSUR HOHNWURQLFNpWUDQVDNFHE\ODXSUDYHQDPRGLILNDFHQi]YXSURVWĜHGNXSURND]XMtFtKR KRGQRYČUQêP]SĤVREHPLQWHJULWXSĜtSDGQČSĤYRGGDW3RMHPÄHOHNWURQLFNi]QDþND³MH QDKUD]HQSRMPHPÄHOHNWURQLFNiSHþHĢ³ ‡ 3R]QiPNDþ ‡ 3R]QiPNDþ 3R]QiPN\SRGþDURXVHUXãt  <¾MQPé5D èž56è6;Ą+%ž6ž2ž6ž FCÿ\G\GOPÊJQRN[PWCP÷MVGTÚEJFCNwÊEJRN[Pč XG\P÷PÊ\¾MQPCé5Dé5Dé5D\¾MQPPÆJQQRCVąGPÊ5GP¾VWé5D \¾MQPCé5Dé5D*)C\¾MQPCé5D *) Red. pozn.: Zákon č. 382/2015 Sb. nabyl účinnosti dnem 1. ledna 2016, s výjimkou ustanovení čl. III bodu 2, které nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Tuto změnu pro větší přehlednost v textu zákona neuvádíme. èN.::++ „ 2ąGFO÷V×RTCX[ (1) VtétočástijsouzapracoványpříslušnépředpisyEvropskéunie1) a upraveny podmínky zdaňování zemního plynu a některých dalších plynů (dále jen „plyn“) daní z plynu. (2) Správu daně vykonávají orgány Celní správy České republiky. „ 8[OG\GPÊRQLOč (1) Pro účely této části se rozumí a) daňovým územím území České republiky, b) dodavatelem právnická nebo podnikající fyzická osoba, která nabývá plyn bez daně za účelem jeho dalšího prodeje, c) konečným spotřebitelem fyzická nebo právnická osoba, která není držitelem povolení k nabytí plynu bez daně; konečným spotřebi- telem není provozovatel distribuční soustavy2), provozovatel pře- pravní soustavy3) a provozovatel podzemního zásobníku plynu4), d) výrobou i vtláčení plynu do podzemního zásobníku plynu nebo těžba, e) klasifikací NACE klasifikace ekonomických činností uvedená v na- řízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se zavádí statistická klasifikace ekono- mických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení Rady (EHS)č.3037/90aněkteránařízeníESospecifickýchstatistických oblastech, v platném znění, f) metalurgickými procesy tepelné zpracování rud a jejich kon- centrátů jako výstupního produktu z této činnosti a výroba kovů uvedená v klasifikaci NACE pod kódem C 24 „výroba základních kovů“, g) mineralogickýmipostupyprocesyuvedenévklasifikaciNACEpod kódem C 23 „výroba ostatních nekovových minerálních výrobků“, h) kódemnomenklaturyčíselnéoznačenívýrobkůuvedenévnařízení Rady o celní a statistické nomenklatuře a o Společném celním sa- zebníku5), ve znění platném k 1. lednu 2002, i) identifikačními údaji 1. obchodní firma nebo jméno, 2. sídlo nebo místo pobytu, 3. daňové identifikační číslo, bylo-li přiděleno. (2) Pro účely této části se považuje za a) bezúhonného ten, kdo nebyl pravomocně odsouzen za hospo- dářský trestný čin, nebo ten, na něhož se hledí, jako by nebyl odsouzen, b) den dodání první den, kdy může nabyvatel nakládat s plynem jako vlastník, nebo den odečtu z měřicího zařízení, popřípadě den zjištěnískutečnéspotřebyplynudodanéhoprostřednictvímplyná- renského zařízení6). „ 2N¾VEGFCP÷ (1) Plátcem daně je a) dodavatel, který na daňovém území dodal plyn konečnému spotřebiteli, b) provozovatel distribuční soustavy2), provozovatel přepravní sou- stavy3) a provozovatel podzemního zásobníku plynu4), c) fyzická nebo právnická osoba, která použila plyn zdaněný nižší sazbou daně k účelu, kterému odpovídá vyšší sazba daně, d) fyzická nebo právnická osoba, která použila plyn osvobozený od daně k jiným účelům, než na které se osvobození od daně vztahuje, nebo e) fyzickáneboprávnickáosoba,kteráspotřebovalanezdaněnýplyn, s výjimkou plynu osvobozeného od daně. (2) Plátce daně podá návrh na registraci k dani u správce daně nej- později v den vzniku povinnosti daň přiznat a zaplatit. (3) Postaveníplátcedaněbezpovinnostiseregistrovatmádodavatel a výrobce plynu, kterému nevznikla povinnost daň přiznat a zaplatit. „ 2ąGFO÷VFCP÷ Předmětem daně je plyn uvedený pod kódy nomenklatury 2711 11, 2711 21, 2711 29 a 2705 a) určený k použití, nabízený k prodeji nebo používaný pro pohon motorů nebo pro jiné účely, s výjimkou plynu uvedeného v pís- menech b) a c), b) určený k použití, nabízený k prodeji nebo používaný pro výrobu tepla bez ohledu na způsob spotřeby tepla (dále jen „výroba tepla“), nebo c) určený k použití, nabízený k prodeji nebo používaný 1. pro stacionární motory, 2. v souvislosti s provozy a stroji používanými při stavbách, sta- vebně inženýrských pracích a veřejných pracích, nebo 3. pro vozidla určená k používání mimo veřejné cesty nebo provozidla,kteránejsouschválenákpoužívánípřevážněnave- řejných silnicích. Zákon č. 261/2007 Sb., Část čtyřicátá pátá, daň ze zemního plynu a některých dalších plynů

http://www.floowie.com/cs/cti/5693/

247 § 4 – § 18 (2) Osoba povinná značit líh je povinna oznámit správci daně a) počet litrů lihu, který uvedla do volného daňového oběhu ve spo- třebitelském balení o objemu do 0,06 litru, b) objem,druhapočetspotřebitelskýchbalení,vekterýchjeobsaženlíh, který byl uveden do volného daňového oběhu podle písmene a), c) objemovéprocentolihuvespotřebitelskémbalenípodlepísmeneb), d) evropský zbožový kód (EAN), kterým je opatřeno spotřebitelské balení podle písmene b), e) identifikaciosoby,kterébyllíhpodlepísmenea)prodánnebojinak převeden, pokud se nejednalo o konečný prodej lihu. (3) Oznámení podle odstavce 2 se podává v den bezprostředně ná- sledujícípodni,kdydošlokuvedenílihudovolnéhodaňovéhooběhu. (4) Oznámení podle odstavce 2 se podává též v den bezprostředně následující po dni, kdy došlo k prodeji nebo jinému převodu lihu, pokudtentodennásledujepodni,kdydošlokuvedenílihudovolného daňového oběhu. (5) Oznámení podle odstavce 2 se podává elektronicky ve formátu astruktuřezveřejněnésprávcemdanězpůsobemumožňujícímdálkový přístup. „ -QPVTQNPÊR¾UMC (1) Kontrolní pásku vydává Generální ředitelství cel. (2) Kontrolní páska je tištěna na ceninovém papíře s ochrannými prvky. (3) Příjemzprodejekontrolnípáskyjepříjmemstátníhorozpočtu. (4) Nakládáním s kontrolní páskou nebo jejím padělkem se pro účely tohoto zákona rozumí výroba, prodej nebo jiný převod, přeprava, doprava, skladování, převzetí, užití, držení, dovoz nebo vývoz kontrolní pásky nebo jejího padělku. „

http://www.floowie.com/cs/cti/5693/

262 Zákonné opatření Senátu č. 340/2013 Sb., o dani z nabytí nemovitých věcí Senát se usnesl na tomto zákonném opatření Senátu: èž562480ª &Cÿ *NCXC+ 5WDLGMVFCP÷ „ 2QRNCVPÊMFCP÷ (1) Poplatníkem daně z nabytí nemovitých věcí je nabyvatel vlast- nického práva k nemovité věci. (2) Jde-lionabytívlastnickéhoprávaknemovitévěcidopodílového fondu, fondu obhospodařovaného penzijní společností nebo svěřen- ského fondu, hledí se na tyto fondy jako na jediné nabyvatele vlast- nického práva k nemovité věci. *NCXC++ 2ąGFO÷VFCP÷ „ 8[OG\GPÊRąGFO÷VWFCP÷ (1) Předmětem daně z nabytí nemovitých věcí je úplatné nabytí vlastnického práva k nemovité věci, která je a) pozemkem, stavbou nebo jednotkou nacházejícími se na území České republiky, b) právem stavby, jímž zatížený pozemek se nachází na území České republiky, nebo c) spoluvlastnickým podílem na nemovité věci uvedené v písmenech a) nebo b). (2) Jde-li o nabytí vlastnického práva k inženýrské síti nebo spolu- vlastnickémupodílunaní,jepředmětemdaněznabytínemovitýchvěcí pouzeúplatnénabytívlastnickéhoprávakbudověpodlekatastrálního zákona, která je částí této sítě a která se nachází na území České re- publiky,nebospoluvlastnickémupodílunatakovébudově;tatobudova nebospoluvlastnickýpodílnaníseproúčelydaněznabytínemovitých věcí považují za nemovitou věc. (3) Předmětem daně z nabytí nemovitých věcí je také nabytí vlast- nického práva k nemovité věci, která je uvedena v odstavci 1 nebo 2, na základě a) zajišťovacího převodu práva, b) úplatnéhopostoupenípohledávkyzajištěnézajišťovacímpřevodem práva. (4) V případě zrušení a vypořádání spoluvlastnictví k více nemo- vitým věcem uvedeným v odstavci 1 nebo 2, jejichž spoluvlastníci jsou totožní, je předmětem daně z nabytí nemovitých věcí pouze úplatné nabytí vlastnického práva k podílu na těchto nemovitých věcech v rozsahu, v jakém svou hodnotou odpovídá kladnému rozdílu mezi souhrnem hodnot všech podílů spoluvlastníka na těchto nemovitých věcechpovypořádáníapředvypořádáním;úplatounenípodílnatěchto nemovitých věcech, ke kterému spoluvlastník vypořádáním pozbývá vlastnické právo. „ 0CD[VÊXNCUVPKEMÆJQRT¾XC (1) Za nabytí vlastnického práva k nemovité věci se pro účely daně z nabytí nemovitých věcí považuje také a) vyčlenění nebo nabytí nemovité věci do svěřenského fondu a b) nabytí stavby, která se stane součástí pozemku a která byla 1. samostatnou nemovitou věcí, 2. součástí práva stavby, nebo 3. neoprávněně zřízena na tomto pozemku. (2) Za nabytí vlastnického práva k právu stavby se pro účely daně znabytínemovitýchvěcípovažujetaképrodlouženídoby,nakterouje právo stavby zřízeno. „ ·RNCVC (1) Úplatou se rozumí částka v peněžních prostředcích nebo hodnota nepeněžního plnění, které mají být nebo jsou poskytnuty za přijaté plnění. (2) Hodnotanepeněžníhoplněníseurčípodlezákonaupravujícího oceňování majetku. (3) Nelze-li ke dni nabytí vlastnického práva k nemovité věci určit hodnotunepeněžníhoplněnípodlezákonaupravujícíhooceňováníma- jetku,jetoutohodnotouzjištěnácenanabývanénemovitévěcisnížená o úplatu, jejíž hodnotu určit lze. „ 8[NQWéGPÊ\RąGFO÷VWFCP÷ Předmětem daně z nabytí nemovitých věcí není nabytí vlastnického práva k nemovité věci a) prováděním pozemkových úprav, b) přeměnami právnických osob s výjimkou převodu jmění na spo- lečníka, nebo c) poskytnuté jako náhrada při vyvlastnění. *NCXC+++ 1UXQDQ\GPÊQFFCP÷ „ 8÷EP¾QUXQDQ\GPÊXGXGąGLPQRT¾XPÊQDNCUVK (1) Od daně z nabytí nemovitých věcí je osvobozeno nabytí vlast- nického práva k nemovité věci a) členským státem Evropské unie, b) jiným státem, je-li zaručena vzájemnost, c) územnímsamosprávnýmcelkemnebodobrovolnýmsvazkemobcí. (2) Od daně z nabytí nemovitých věcí je za podmínky, že nejde o veřejnou podporu neslučitelnou s vnitřním trhem podle přímo po- <¾MQPPÆQRCVąGPÊ5GP¾VWé5D QFCPK\PCD[VÊPGOQXKVÚEJX÷EÊ XG\PÉPÊ\¾MQPCé5D 1RYHODSURYHGHQiSĝHGSLVHP 0čQt ÓÿLQQRVW Zákon ÿ6E, kterým VHPČQt]iNRQQpRSDWĜHQt6HQiWX þ6ERGDQL]QDE\Wt QHPRYLWêFKYČFt SRNUDþRYiQt

http://www.floowie.com/cs/cti/5693/

‡ †RGVW 8SR]HPNĤEH]WUYDOpKRSRURVWXQDQLFKåQHQt]Ĝt]HQDVWDYEDDNQLPåQHQt]Ĝt]HQRSUiYR VWDYE\QHQtSURVWDQRYHQtFHQ\SRGOHRFHĖRYDFtFKSĜHGSLVĤQXWQpRFHQČQtSURYHGHQp ]QDOFHP1RYi~SUDYDXPRåĖXMHYSĜtSDGHFKNG\VHSĜLVWDQRYHQt]iNODGXGDQČY\FKi]t ]FHQ\SRGOHRFHĖRYDFtFKSĜHGSLVĤDSRSODWQtNVLGREURYROQČQHFKiRFHQČQtSURYpVW ]QDOFHPDE\PRKO]QDOHFNêSRVXGHNSĜLSRMLWMDNRSĜtORK\NGDĖRYpPXSĜL]QiQtDXSODWQLW YêGDMQDY\KRWRYHQt]QDOHFNpKRSRVXGNXMDNRSRORåNXVQLåXMtFt]iNODGGDQČ ‡ †StVPF

http://www.floowie.com/cs/cti/5693/

‡ † ‡ ýO,,3ĜHFKRGQpXVWDQRYHQt  -HGQR]QDþQČQHMYČWãt]PČQRXY]iNRQQpPRSDWĜHQt6HQiWXRGDQL]QDE\WtQHPRYLWêFKYČFtMH]PčQDYRVREčSRSODWQtNDGDQč²WRXWRMHRG YæG\QDE\YDWHO NXSXMtFt

http://www.floowie.com/cs/cti/5693/

NWHUêPXVtGDĖ]QDE\WtQHPRYLWêFKYČFtSĜL]QDWDXKUDGLW

http://www.floowie.com/cs/cti/5693/

285 § 53 - § 63 § 51 – § 63 „ (1) Správce daně vytváří podmínky pro dodržování povinnosti mlčenlivosti. To platí i pro přístup a ochranu údajů uchovávaných v elektronické podobě. (2) Osoby, které se seznámily s informacemi poskytnutými správcem daně, je mohou využít pouze pro zákonem stanovené účely a jsou vázány ohledně těchto informací povinností mlčenlivosti podle tohoto zákona. Za vytvoření podmínek pro dodržování povinnosti mlčenlivostiodpovídápříslušnýorgánveřejnémoci,kterýsiinformace vyžádal. (3) Zaporušenípovinnostimlčenlivostisepovažujerovněžvyužití informací získaných při správě daní pro jednání přinášející prospěch osobě zavázané touto povinností nebo jiné osobě anebo využití těchto informací pro jednání, které by mohlo způsobit někomu újmu. (4) Povinnost mlčenlivosti úřední osoby nezaniká, jestliže se tato osoba přestane podílet na výkonu pravomoci správce daně. „ +PHQTOCéPÊRQXKPPQUVURT¾XEGFCP÷ (1) Správce daně určí a zveřejní a) úřední hodiny pro veřejnost, ve kterých lze zejména učinit podání ústnědoprotokolunebonahlížetdospisu,apracovnídobusprávce daně, ve které je otevřena podatelna správce daně, b) elektronickou adresu své podatelny, formy technického nosiče da- tových zpráv, jakož i formáty a struktury datových zpráv, které je způsobilý přijmout, c) dalšímožnostiučinitpodánípomocíjinýchtechnickýchprostředků, d) číslaúčtů,nakterépřijímáplatby,azpůsoboznačeníúhradynatyto účty podle jednotlivých daní, jejichž správa mu náleží, e) druhydaní,kterélzeplatitinkasempodlezákonaupravujícíhopla- tebnístyknebosoustředěnouplatbouzajišťovanouprovozovatelem poštovních služeb, a podmínky, které je při těchto platbách nutné dodržet. (2) Správcedanězveřejníinformacepodleodstavce1nasvéúřední desce a způsobem umožňujícím dálkový přístup. (3) Správce daně zveřejňuje vhodným způsobem informace o právních předpisech, které se vztahují k působnosti tohoto správce daně, a informace o jejich změnách. 2QUM[VQX¾PÊKPHQTOCEÊURT¾XEKFCP÷ „ (1) Povinnost poskytnout údaje na základě vyžádání správce daně mají orgány veřejné moci a osoby, které a) vedou evidenci osob nebo věcí, b) poskytují plnění, které je předmětem daně, c) provádějí řízení v případech, jejichž předmět podléhá daňové po- vinnosti, nebo d) získávají jiné údaje nezbytné pro správu daní. (2) Zdravotnípojišťovnyjsoupovinnynavyžádánísprávcedaněpo- skytnoutúdaje,kteréjsounazákladězákonaoprávněnyshromažďovat. (3) Banky, včetně zahraničních bank, spořitelní a úvěrní družstva a platební instituce (dále jen „poskytovatel platebních služeb“) jsou povinnynavyžádánísprávcedaněposkytnoutčíslaúčtů,údajeojejich majitelích, stavech peněžních prostředků na účtech a o jejich pohybu a údaje o úvěrech, vkladech a depozitech8). (4) Provozovatelé poštovních služeb jsou povinni na vyžádání správcedaněposkytnoutúdajeopoštovníchzásilkách,poštovníchpou- kazechapronajatýchpoštovníchpřihrádkách,atoiojejichpříjemcích a pronajímatelích. (5) Podnikatelé poskytující veřejně dostupnou telefonní službu jsou povinni na vyžádání správce daně poskytnout údaje, které shro- mažďují o účastnících veřejně dostupných telefonních služeb. (6) Vydavateléperiodickéhotiskujsoupovinninavyžádánísprávce daněposkytnoutjménonebonázevaadresuobjednateleinzerátuuve- řejněného pod značkou. „ (1) Orgány veřejné moci a osoby uvedené v § 57 jsou povinny po- skytnout bezúplatně na vyžádání správce daně stanovené údaje, a to v rozsahu nezbytném pro správu daní. (2) Údaje podle odstavce 1 se poskytují jednotlivě nebo v rozsahu a způsobem dohodnutým mezi poskytovatelem údajů a správcem daně. (3) Správce daně si může údaje podle § 57 vyžádat jen v případě, že je nelze získat z úřední evidence, kterou sám vede; správce daně si může vyžádat potřebné údaje od osob uvedených v § 57 jen v případě, že je nelze získat od jiného orgánu veřejné moci. „ (1) Nejvyššíkontrolníúřadadalšíkontrolníorgány9) předávajíibez vyžádánípříslušnýmsprávcůmdaněúdajeuvedenévkontrolníchpro- tokolech, které mají vztah ke správě daní. (2) Kontrolní orgány zjištěné údaje poskytnou správci daně do 30 dnů od provedeného kontrolního zjištění. *.#8#8 &QMWOGPVCEG 2TQVQMQN „ (1) O ústních podáních a jednáních při správě daní sepíše správce daně protokol. (2) Správce daně může pořídit o úkonech, o kterých se podle zákona pořizuje protokol, obrazový nebo zvukový záznam, který je přílohou protokolu; o této skutečnosti předem uvědomí osoby, které se tohoto úkonu účastní. (3) Protokol musí obsahovat zejména a) předmět jednání, b) místo jednání, c) časový údaj o začátku a skončení jednání, d) označení správce daně a úřední osoby, která úkon provedla, e) údaje umožňující určení osob, které se úkonu zúčastnily, f) vylíčení průběhu jednání, g) označenídokladůajinýchlistinodevzdanýchpřijednánínebopod- statný obsah listin předložených k nahlédnutí, h) poskytnutá poučení a vyjádření poučených osob, i) návrhy osob, které se úkonu zúčastnily, nebo jejich výhrady smě- řující proti obsahu protokolu, j) vyjádření správce daně k uplatněným návrhům nebo výhradám. „ (1) Součástí protokolu jsou rozhodnutí vyhlášená při jednání. (2) Rozhodnutí vyhlášené při jednání, kterým se vyzývá příjemce rozhodnutí k uplatnění práva nebo ke splnění povinností, se doručuje předánímstejnopisuprotokolu;tentoprotokolnemusíobsahovatotisk úředního razítka se státním znakem. „ (1) Není-li protokol hlasitě diktován, je nutno jej před podepsáním hlasitě přečíst a zapsat v něm, že se tak stalo, a dále uvést, co bylo před podpisemprotokoluopravenonebojinakzměněno.Přeškrtnutámísta musí zůstat čitelná. (2) Správce daně zaznamená všechna vyjádření k protokolované věci, návrhy a výhrady vznesené osobami zúčastněnými na protoko- lovaném jednání a své stanovisko k nim. (3) Po vyznačení všech návrhů, výhrad, vyjádření k nim, oprav či změn v protokolu, které musí být opět hlasitě přečteny, pokud nebyl protokol hlasitě diktován, podepíší protokol osoby zúčastněné na pro- tokolovaném jednání a úřední osoba. (4) Odepření podpisu a důvody tohoto odepření se v protokolu zaznamenají. Odepření podpisu nebo vzdálení se před podpisem pro- tokolu bez dostatečného důvodu nemá vliv na použitelnost protokolu jako důkazního prostředku. Na to musí být osoby zúčastněné na pro- tokolovaném jednání předem upozorněny. (5) Správce daně po podpisu předá stejnopis protokolu daňovému subjektu, pokud se jednání zúčastnil, popřípadě též další osobě na jednání zúčastněné, pokud o to požádá. (6) Správcedaněopravívprotokoluchybyvpsaníavpočtech,jakož i jiné zřejmé nesprávnosti tak, aby původní zápis zůstal čitelný. „ ·ąGFPÊ\¾\PCO (1) O důležitých úkonech při správě daní, které nejsou součástí protokolu, sepíše správce daně úřední záznam, ve kterém zachytí sku- tečnosti, které mají vztah ke správě daní, zjištěné zejména z ústních sdělení, oznámení, poznámek, obsahů telefonických hovorů a jiných spisových materiálů.

http://www.floowie.com/cs/cti/5693/

318 Zákon č. 112/2016 Sb., o evidenci tržeb než ty, které již obsahovala žádost původní, jinak bude nová žádost odložena. O odložení žádosti musí být žadatel vyrozuměn. (5) Přestanou-li být splňovány podmínky pro vydání povolení, je držitel povolení povinen tuto skutečnost oznámit správci daně do 15 dnů ode dne, ve kterém tato skutečnost nastala. (6) Správce daně zruší povolení, zjistí-li, že pominuly podmínky pro jeho vydání. „ 6TåD[X[NQWéGPÆ\GXKFGPEGVTåGD (1) Evidovanou tržbou nejsou tržby a) státu, b) územního samosprávného celku, c) příspěvkové organizace, d) České národní banky, e) držitele poštovní licence. (2) Evidovanou tržbou nejsou také tržby a) banky, včetně zahraniční banky, b) spořitelního a úvěrního družstva, c) pojišťovny a zajišťovny, d) investiční společnosti a investičního fondu, e) obchodníka s cennými papíry, f) centrálního depozitáře, g) penzijní společnosti, h) penzijního fondu, i) z podnikání v energetických odvětvích na základě licence udělené podle energetického zákona, j) z podnikání na základě povolení krajského úřadu podle zákona o vodovodech a kanalizacích. (3) Evidovanou tržbou nejsou také tržby a) uskutečněné do přidělení daňového identifikačního čísla a během 10 dní následujících po jeho přidělení, b) z poštovních služeb a zboží a služeb poskytovaných v přímé sou- vislosti s nimi, c) ze vztahu souvisejícího s pracovněprávním nebo obdobným vztahem, d) ze stravování a ubytování žákům a studentům poskytovaného školou, vysokou školou nebo školským zařízením, e) z jízdného nebo související platby hrazených v dopravních prostředcích při pravidelné hromadné přepravě osob, f) na palubě letadel, g) z osobní železniční přepravy, h) z drobné vedlejší podnikatelské činnosti veřejně prospěšných poplatníků, i) z prodeje zboží či služeb prostřednictvím prodejního automatu, j) z provozování veřejných toalet. (4) Evidovanoutržbounejsoutakétržby,jejichževidováníběžným způsobem by znemožnilo nebo zásadně ztížilo plynulý a hospodárný výkon činnosti, ze které tato tržba plyne, pokud tuto překážku nelze odstranit evidováním tržeb ve zjednodušeném režimu. Tyto tržby stanoví nařízením vláda. *NCXC+8 2QXKPPQUVKRQRNCVPÊMC &ÊN #WVGPVK\CéPÊ×FCLGCEGTVKHKM¾VRTQGXKFGPEKVTåGD „ ä¾FQUVQCWVGPVK\CéPÊ×FCLG (1) Poplatník je povinen před přijetím první evidované tržby podat žádost o autentizační údaje. (2) Autentizační údaje slouží k přístupu na společné technické zařízení správce daně umožňující poplatníkovi správu certifikátu pro evidenci tržeb a údajů pro správu evidence tržeb. (3) Žádost může podat poplatník nebo jeho zástupce oprávněný současně k převzetí autentizačních údajů pouze a) prostřednictvímspolečnéhotechnickéhozařízenísprávcedaněda- tovou zprávou s ověřenou identitou této osoby způsobem, kterým se lze přihlásit do její datové schránky, a to ve formátu a struktuře zveřejněné správcem daně, nebo b) ústně do protokolu, a to u kteréhokoliv věcně příslušného správce daně. „ 2ąKF÷NGPÊCRQWåÊX¾PÊCWVGPVK\CéPÊEJ×FCLč (1) Požádal-li poplatník o autentizační údaje způsobem, kterým se lze přihlásit do jeho datové schránky, správce daně je přidělí poplat- níkovi prostřednictvím této datové schránky bez zbytečného odkladu. (2) Podal-li poplatník žádost o autentizační údaje ústně do pro- tokolu, správce daně je přidělí poplatníkovi v rámci tohoto jednání. (3) Správcedanězveřejnízpůsobemumožňujícímdálkovýpřístup podmínkyapostuppropřístupnaspolečnétechnickézařízenísprávce daně umožňující poplatníkovi správu certifikátu pro evidenci tržeb a údajů pro správu evidence tržeb. „ %GTVKHKM¾VRTQGXKFGPEKVTåGD Správce daně umožní prostřednictvím společného technického zařízení poplatníkovi na základě autentizačních údajů získat 1 nebo více certifikátů pro evidenci tržeb, které slouží k autentizaci datových zpráv. „ 1EJTCPCCWVGPVK\CéPÊEJ×FCLčCEGTVKHKM¾VWRTQGXKFGPEK VTåGD Poplatník je povinen zacházet s autentizačními údaji a certi- fikátem pro evidenci tržeb tak, aby nemohlo dojít k jejich zneužití. &ÊN 1\PCOQXCEÊRQXKPPQUV „ ·FCLGQRTQXQ\QXP¾EJ (1) Poplatník je povinen prostřednictvím společného technického zařízení správce daně před získáním certifikátu pro evidenci tržeb oznámit údaje o provozovnách, prostřednictvím kterých provádí činnosti, z nichž plynou evidované tržby, nebo v nichž přijímá evi- dované tržby. Údaji o provozovnách se rozumí také údaje o inter- netových stránkách, na kterých jsou nabízeny zboží nebo služby. (2) Dojde-li ke změně údajů o provozovnách, je poplatník povinen tuto změnu oznámit správci daně do 15 dnů ode dne, kdy změna nastala, nejpozději však před uskutečněním první evidované tržby v provozovně, které se změna týká. Toto oznámení lze podat pouze prostřednictvím společného technického zařízení správce daně. &ÊN \'XKFGPéPÊRQXKPPQUV 1FFÊN \'XKFGPEGVTåGDD÷åPÚO\RčUQDGO „ 1DUCJGXKFGPéPÊRQXKPPQUVK (1) Poplatník je povinen nejpozději při uskutečnění evidované tržby a) zaslat datovou zprávou údaje o této evidované tržbě správci daně a b) vystavit účtenku tomu, od koho evidovaná tržba plyne. (2) Uskutečněním evidované tržby je a) přijetí evidované tržby, nebo b) vydání příkazu k jejímu provedení, pokud byl tento příkaz vydán dříve. (3) Zaslání údajů o evidované tržbě není podáním. (4) Údajeoevidovanétržbělzezaslatpouzenaspolečnétechnické zařízení určené správcem daně ve formátu a struktuře zveřejněné správcem daně způsobem umožňujícím dálkový přístup. „ 4Q\UCJ\CUÊNCPÚEJ×FCLč (1) Údajem o evidované tržbě zasílaným datovou zprávou je a) daňové identifikační číslo poplatníka, b) označení provozovny, ve které je tržba uskutečněna, c) označení pokladního zařízení, na kterém je tržba evidována, d) pořadové číslo účtenky, e) datum a čas přijetí tržby nebo vystavení účtenky, pokud je vys- tavena dříve,

http://www.floowie.com/cs/cti/5693/

323 Metodický pokyn k aplikaci zákona o evidenci tržeb (QTO¾NPÊP¾NGåKVQUVKRTQGXKFQXCPQWVTåDW (QTO¾NPÊ P¾NGåKVQUVK RTQ GXKFQXCPQW VTåDW FNG „

http://www.floowie.com/cs/cti/5693/

24

http://www.floowie.com/cs/cti/5693/