Dennica 3/1914
http://www.floowie.com/cs/cti/dennica-31914/ROCNIK XVI. MAREC 1914. CISLO 3.
£ *
DENNICA^ O B R Á Z K O V Ý ČASOPIS ŽENSKO s ^
A RODINNÝ S PRÍLOHOU M i
RODINAV E N O V A N O U
S L O V E N S K E J
D O M Ä C N O S T I
It PAVEL MUDRON
1835—1914.
]
Muža spravedlivého a predsavzatiu ver
ného ani zlosť občanov, krivdu po
žadujúcich; ani hrozná tvár tyranova, nie
búrka mora zúriaceho, ani ohnivá strela
Paromova, v pevnom úmysle neotrasie; a
nech zlámaný shŕkne sám svet, jeho ne-
postrašeného pochovajú rumy.
Ani o samom Pavlovi Mudroňovi keby
bol spieval básnik.
V živote nášho, už blahoslaveného,
Pavla Mudroňa nájdeme predsavzatie:
cestne žiť, nikomu neublížiť, každému svoje
priznať.
Ako syn chudobného učiteľa moc sa
natrel biedy a tak vedel pocítiť krušné
položenie ubiedeného sveta; ako mužovi,
povolaním pravotárovi, vychádzaly na zjav
všetky neresti úbohého ľudu, ktorý bieda
hnala k nemu so sťažnosťami; mnohokrát\'
sa nazrel do tesných chalúp, kde z každého
kúta len bieda volala, a keď nútený bol
vidieť, že o ten ľud náš sa nik nepostarie,
jeho milosrdným zástupcom sa stal Pavel
Mudroň.
A ako milosrdne vedel sotierať slzy tej
biede slovenskej, vystavenej ľuďom^vlkom,
zase so všetkým ohňom duše svojej sa
obetoval i širšiemu úkolu, obetoval sa celej
širokej rodine svojej, národu slovenskému
a tak vydobýval nielen pre trápeného jed
notlivca, čo mu krivda odobrala, ale aj
národu neohrožené vymáhal i vydobýjal
všetko, čo národu patrí.
A sám v sebe behom času sa utvorí
kryštál: tak sám v sebe sa vykrystalizoval
Pavel Mudroň za vodcu národa.
Svätou povinnosťou národa bolo, aby
si vodcu svojho bol vyslal do zákonodar
ného snemu: mali sme napnúť všetky sily,
aby v najistejšom našom okrese bol býval
za vyslanca vyvolený. Malo to byť s jednej
strany vyznačením pre oslávenca, s druhej
strany ale bolo to aj v záujme národa,
aby pomazaný muž mohol uplatniť svojho
plného ducha pred tvárou krajiny, — no
náš hriešny národ, ako vždy proti sebe
robil a ako vždy tých najvýbornejších do
pozadia tiskal, tak urobil aj s vodcom
Mudroňom.
Mudroň, čo človek, ktorého Kristova
blahozvesť čŕstvila, prirodzene, že svetlo
blahozvesti, prislúchajúce plným právom
aj národu nášmu, bránil pre rod svoj oproti
zlosti a moci duchaprázdnych pánov tohoto
sveta. A preto bezbožný živel tohoto sveta
vyriekol rúhavú kliatbu: že Mudroň je nie
hoden zastupovať v cirkvi žiaden úrad.
A hľa, keď hriešny národ — svojou
vinou slabý — nemohol odolať rade po-
smešníkov Krista, rada posmešníkov uro-
^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ M
http://www.floowie.com/cs/cti/dennica-31914/bila v zásade s Mudroňom to isté — ač A zomrieť musel, aby sme načisto vi-
v podobe šetrnejšie, — čo urobila s Husom deli a vedeli, čím bol on národu.
a čo urobila s Hodžom. Pri chladnej jeho mohyle sa v pokore
Tam je vysmiatie pravdy a tam je tra- stretli synovia i dcéry sivých snežných
gikum: neošemetný vyznavač pravdy ne- Tatier s rodinou vysokej Nitry a slávnej
smel zastupovať úrad v cirkvi pravdy! Bratislavy; nevystala ani svieža vetev
Ale muža spravedlivého a predsavzatiu z končín dolnozemských,
verného ani zlosť občanov, krivdu poza- Pri mohyle sa ukázala a hlboko zarmútila
dujúcich; ani hrozná tvár tyranova; nie naša celá tatranská vlasť a z toho hlbokého
búrka mora zúriaceho, ani ohnivá strela národného smútku vyrážal mocný hlas:
Paromova v pevnom úmysle neotriasla: Viete, dnes padnul muž z kmeňa Ra-
on bojoval boj výborný. stislavovho!... H.
^ í !^á°~ ~iv ~°ir^
http://www.floowie.com/cs/cti/dennica-31914/•j- Pavel Mudroň s manželkou. Fot. Hódos.
Z pohrabu Mudroňovho: Rakev v dome smútku. Fot. Hódos.
http://www.floowie.com/cs/cti/dennica-31914/Strana 52. DENNICA Číslo 3.
VELKOKNIEŽA KONSTANTIN ROMANOV:
Ó, GALILEJSKÝ, TY SI ZVÍŤAZIL!
Strelou assýrskou sražený keď klesnul
Késar, odpadlík od Krista učenia,
v smrtnej úzkosti k nebesiam tak hlesnul:
Ó, Galilejský, Ty si zvíťazil!
II. DEJSTVO.
Odohráva sa o tri roky neskoršie než prvé dejstvo
Javisko predstavuje humno u rychtára Valka. Na
pravo sú staviská: stodola, sypárne a iné; na ľavo
zahrady. Stodola a sypárne sú otvorené, a po pra
hoch, na laviciach a stoloch sedia ženy v malebných
skupinách. Sú zamestnané obvyklými prácami jase-
ne: lúštia fazuľu, krájajú jabĺčka a hrušky k suše
niu a pod. — V popredí na pravo nachádza sa dre
vený stôl s lavicou. Na stole je nakrojený peceň
chleba, syr, tvaroh, flaša s pálenkou a niekolko po
hárikov. — Na lavici sedí rychtář Valko s Matúšom
Bukovským; fajčia z krátkych fajok. Medzi ženami
je Valková, Bukovská a Kubíková.
1. VÝSTUP.
Valko, Bukovský, Valková, Bukovská
a Kubíková.
Valko (vyjme fajku z úst a hovorí, ako
by pokračoval v započatom rozhovore). Ej,
kmotře, daj pokoj s tými novotami! Naj
lepšie je, pridŕžať sa starého, osvedčeného.
Tam nechybíš a netreba ti snášať škodu.
Bukovský. Mýliš sa, kmotře, povedám
ti, že sa mýliš. Svet nestojí, ten kráča vždy
ďalej, a kto s ním nedrží, zaostáva.
Valko. A čo ma tam do sveta! Nech si
beží, ako chce, keď si len zachovám, čo
mám. A mám chvalabohu viac, ako každo
denný chlieb.
Bukovský. Zachováš, zachováš! Máš len
toho chlapca a dievku. Keby si ich mal
toľko, čo ja, veru by si nechcel len zacho
vať, ale aby ti majetok vynášal trojná
sobne.
Valko. Ej, ja už len neverím tým no
votám a všelijakým vymudrovaným maši
nám. Sú z toho len výdavky, starosť a
mrzutosť. To mi je milší môj starý dobrý
pluh.
Keď zhynul Julian, vrah kríža Kristova,
a cirkev zlého zbavená mučenia,
tu zas z úst verných zavznely tie slová:
Ó, Galilejský, Ty si zvíťazil!
Bukovský. No veď len z počiatku, kým
\'• si zvykneme. Potom sa bez mašín práve
\' ^°a tak nebudeme môcť zaobísť, ako teraz bez
ľavo nášho starého riadu. Všade sa dokazujú,
pra- Aj ja som proboval, veď vieš, a som spo-
iýcn kojný. Vynaložiť na to musíš, ale zato po-
uie^ trebuješ menej robotníkov, menej času, a
die- tak sa ti všetko vynahradí,
jcen Valko. Veď to! Také novoty sú len na
go^ to, aby Fuďom braly zárobok.
iami Bukovský (smeje sa). Aha, kmotře! Pred
chviľou ti to bolo jedno, čo a jako kto robí,
len keď ty máš svoje.
Valko. Hm, vlastná koža najbližšia! Ale
i komu by to bolo jedno, keď všetci od-
chodia na zárobky, lebo doma už nenajdu
robotu, a ubúda nás.
a
p? Jedna zo ženičiek (vzdychne si). Veru,
j h odchodia, odchodia!
;j1 0 Bukovský. Ba neubúda, kmotře! Sine
l ( ju chvalabohu národ zdravý a tuhý, a delí
. r nadostač. A keď ich naše skrovné roličky
~, nevládzu uživiť, nuž nech si idú do sveta
^ a hľadajú, kde je lepšie.
Valko. Teda máme deti rodiť a živiť,
h„s
\' aby nám, keď dorastú, odišly a viacej sa
c o
po nás, po našej dedine neobzrely?
Bukovský (čím ďalej, tým horlivejšie).
Vidíš, kmotře, tu je treba to, čo vždy ho
len vorím: Budiť v nás povedomie, že patríme
m a
l spolu. Veď prečo nebývame každý oso-
;
ho- bitne, ďaleko od seba? Človeka to tiahne
ná- k tým, ktorí sú mu blízki krvou a rečou.
Sám by si nevládal pomôcť, je treba, aby
no- každý robil pre všetkých a všetci pre kaž-
aši- dého. To je nám treba vedeť. A preto ne-
>ť a smieme zostať sprostými. Sprostý sa bojí
brý každej nevídanej veci. Musíme sa mnoho
učiť, mnoho vedieť. A to môžeme najlepšie
Keď sme zlozvyku siete roztrhali,
k svetlu sa vzniesli, z Božieho určenia;
nechže aj našej hlas zavzneje chvály:
Ó, Galilejský, Ty si zvíťazil! Horal.
HANA HORÁKOVÁ:
EVA.
Ľudové drama v troch dejstvách.
http://www.floowie.com/cs/cti/dennica-31914/Číslo 3. DENNICA Strana 53.
vo svete. Len si nemysli, kmotře, že keď
zostaneme pri svojich starých obyčajoch a
starom spôsobe, že nám deti nebudú ute
kať! Tie neudržíš. Mnoho nás je, neuživí
me sa. Nech teda idú, ale nech len zosta
nú statočnými a nech vedia, že ich rodisko
je tu a nie inde.
Bukovská (potriasa hlavou). Ej, starý,
čože si sa naraz tak rozihral, až kričíš?
Válko. No len no, kmotře . . . len aby...
(hundre čosi pre seba).
Jedna žena (k Bukovskému). Ba či viete,
strýko, že dlhý Ondrej hen od Hašťákov,
vyvandruje aj so ženou a deťmi? A sestra
jeho ženy i s mužom hotujú sa tiež s nimi.
Predali už chalupu i pole.
Bukovský. Počul som, Katka, počul.
Valko. Nebolo im tak zle, mohli zostať.
(Valko s Bukovským hovoria ticho ďalej.)
Žena. Čo sa majú, vraj, doma plahočiť
a v zime biedu trieť.
Valková. No veru! Dnes by chcel kaž
dý čím menej robiť, ale jesť rovnako. Po
riadneho robotníka nedostaneš ani za dra
hé peniaze.
Bukovská. Ba ani dievky. Či najdeš
nejakú súcu do služby ? Každá len do me
sta, maštal a humno jej už nevonia.
Valková. Daj sa mi svete! Čo s diev
kami? Tých je a bude dosť. Nech si idú!
Jedno dievča (žartovne). Ale, tetka, či
my za to môžeme, že nás je veľa, veď by
sme sa vďačne vydaly.
Valková. Tak sa vydaj, ty jazyčnica,
len Jana mi nechaj na pokoji!
Dievčatá (smejú sa a prekárajú okřik
liutú).
Druhá žena (ku Kubíkovej). Ba či je
to pravda, Kubíková, že vaša Eva príde
domov ?
Kubíková (ktorá dosial skoro bez pre
stania živo rozprávala so svojou susedkou).
Príde veru, príde. Písala nám. (Vyťahuje
z vrecka list a otvára ho.) Pán učitel nám
to prečítali.
Jedno dievča. Čože? Eva že príde?
Druhé dievča. Eva? A kedy?
Dievčatá (nechajú prácu a zvedavo hrnú
sa ku Kubíkovej).
Kubíková: A to už dnes alebo zajtra,
povedali pán učiteľ.
Valková (okřikne dievčatá). No veď sa
hneď neplašte! (Ku Kubíkovej). A čo jej
to odrazu napadlo? Veď sa celé tri roky
ani o vás neobzrela.
Dievčatá (pomaly poberajú sa k svojej
práci a hovoria ticho medzi sebou).
Kubíková. Eva je dobrá dievka. Písala
nám niekoľko ráz, a poslala tiež nejaký
ten groš. V posledné časy sme skoro každý
mesiac dostali od nej piatku.
Bukovská. Tak sa tam má dobre?
Kubíková. Má sa vraj.
Valková. A prečo tedy príde? A ostane
už doma?
Kubíková. Neviem. Pán učiteľ povedali,
že sa chce pozreť domov. A že to veľmi
pekne napísala, povedali pán učiteľ. Bola
vraj ich najlepšou žiačkou.
2. VÝSTUP.
Predošlí; Jano.
Jano (prichádza s pravá, od domu).
Pánboh pomáhaj ! (Zastane, dá ruky do
vrecák a obzerá sa okolo seba.)
Ženy a dievčatá. Pánboh daj! Pánboh
daj, Janko!
Valková. A čo ty tu hľadáš? A ja že
si už preč!
Jano. Mám hlad, mamko. (Uvidí na stole
chlieb a syr; ide a odkrojí si.)
Valková. Ty by si vždy len jedol!
Jedno z dievčat. Poď nám pomáhať,
Janko!
cano. Len si rob, Marka, a dočkaj až ...
Valko (k synovi). Bol si?
Jano (s plnými ústami). Bol. Kobylu
som priviedol. Starý Kolárik povedali, že
si tie zemiaky vezmú. (Dáva veľké kusy,
chleba do úst a priblížiac sa k dievčaťom,
podopre sa o blízky strom a prekára sa
s nimi.)
Valková (ktorá potichu, ale živo hovo
rila s Bukovskou, povie mrzuto). Mohla
tam ešte zostať. Hovorím ti, že to nebude
dobre. Čo s mojím Janom! Ten nech sa
len opováži — ale veď vieš, že váš Martin
chodil za ňou.
Bukovská. Ach čo, Martin je celý za
vašou Markou.
Valková. No veď preto! Mohli by sme
už voľačo robiť, aby to bolo čím skôr.
Bukovská. Veď ešte dnes chcem pre
hovoriť s Martinom. (Obe hovoria potichu
ďalej.)
Jano (ťahá sa o niečo s jedným diev
čaťom). Tak teda daj sem!
Dievča. Jaj ti ho! On ma štípe! (Tre
si rameno a hodí na Jana za hrsť fazule.)
Tu máš!
*
http://www.floowie.com/cs/cti/dennica-31914/Strana 54. DENNICA Číslo 3.
(Medzi Janom a dievčaťom povstane
malý žartovný boj.)
3. VÝSTUP.
Predošlí; Eva.
Eva. (Prichádza s Ťava od zahrád. Je
oblečená, jako bývajú veľkomestské slúžky,
len trochu nápadne a krikľavo, ale nie
nevkusne. Hlavu má nepokrytú, vlasy
upravené do módneho účesu a okrášlené
hrebenčekami; okolo krku lacné sklenené
perly a v pasu uviazanú zásterku s kraj
kami. Nesie si šatku a košík. Prichádza
rýchlo a veselo, plná očakávania údivu,
ktorý vzbudí. —• Prítomní jedon po dru
hom zastanú v práci a v rozhovore a zve
davo hladia na ňu. Eva zastane a obzerá
sa. Pozdraví trochu neisto.) Dobrý večer!
(Potom s úsmevom, akoby si bola na niečo
spomenula, doloží): Pánboh pomáhaj!
Kubíková (vyskočí a prudko odsotí sito,
ktoré bolo v ceste). Matko božia, smiluj
sa! Veď je to Eva!
Eva. Mamka! (Pribehne ku Kubíkovej,
smeje sa a bozkáva jej ruku.) Mamka, či
by ste ma ani nepoznaly?
Dievčatá (vstanú a blížia sa zvedavo
k Eve; za nimi ide Jano, s rukami vo
vreckách).
Kubíková (vždy ešte sa nemôže spa
mätať z prekvapenia. Odstúpi na krok od
Evy a zalomí rukama). Pre Boha živého,
to si ty, Eva?
Eva. Žiadalo sa mi vás videť, nuž som
prišla.
Kubíková. A prečo si skôr nepísala?
Eva. Nevedela som, že prijdem. Ale
pred týždňom som sa nenazdajky stretla
s Ančou Krumpčákovou, čo vraj nedávno
odišla z domu; tá mi rozprávala, ako sa
máte, čo robíte, a čo sa kde premenilo
od tých čias. A mňa pojala taká túžba po
vás, mamka, a po našich horách, že som
nemohla ináč a musela som ísť. Doma vás
nebolo, povedali mi, že ste tu, išla som
tedy pre vás.
Kubíková (obzerá medzi tým Evu od
hlavy po päty). A takto sa tam nosia?
(Obzerá ju ešte aj od chrbta.)
Eva (smeje sa a žartovne otáča sa do
okola). Oj a ešte inakšie!
Valková (ktorá trocha s hnevom sledo
vala výjav medzi matkou a dcérou, pre
hovorí netrpezlivo). Ved sa už len toľko
neobdivujte !
Kubíková. No, len keď si nás prišla
pozreť! (Posadí sa zase na svoje miesto a
robí ďalej, pritom ale nespúšťa s dcéry
oči.)
Eva (pristúpi k Valkovej a prihovorí
sa jej veselo). A či sa vy, tetka, ešte vždy
hneváte na mňa ? Veď ma privítajte, keď
som už tu!
Valková (usiluje sa byť prívetivou). Aby
ťa...! A čo som ja do teba mala? Ale si
sa popanštila, dievka!
Eva (zasmeje sa). To len tak! (Ide od
jednoho k druhému, aby ich pozdravila.
Niektoré ženy podávajú jej ruky. Konečne
sa poberá k dievčaťom. Obráti sa k jed
nomu z dievčat.) A ja som myslela, že si
sa už vydala, Marka?
Dievča. Či by sa mi chcelo! Ja ešte
dočkám!
Eva (k inému dievčaťu). A ty, Anička,
čo robíš? Chodí ešte za tebou tvoj Samko?
Anička. Ten je na vojne, a ja mám
už iného.
Eva (zasmeje sa. Zrazu však vidí Jana,
ktorý vždy ešte s rukami vo vreckách,
v nemom údive sleduje ju očami. Spľasne
ruky a zasmeje sa hlasno). Jano? Veď je
to Jano!. .. Ach Jano, Janko, či si to ty ?
Jano (mlčky sa postaví pred ňu a roz
tiahne ústa na široký, samoľúby úsmev).
Eva (obzerá si ho). Ale si zmohutnel,
zmužněl. A fúziky máš, hm! Je z teba
pekný šuhaj, Janko!
Jano (samoľúbo). To si myslím!
Eva (rozosmeje sa). Však to na tebe
badať. — No, ale povedz, ako sa ti ja ľú
bim? (Podopre si boky a skloní hlavu na
stranu.)
Jano. Nuž ešte zbaví! Si pekné dievča!
Eva (so smiechom): No veď tak! (Žarr
tuje ďalej s Janom.)
(Dievčatá nepokojne šeptajú si medzi
sebou.)
Valko (ktorý s úľubou hľadí na Evu,
prehovorí k Bukovskému). Je to za dievča,
tá Eva.
Bukovský. Je!
Valko. Tí mladí nás prerastú.
Bukovský (prikyvuje). Veru starneme!
Eva (k Janovi). A či ma vezmeš do
tancu ?
Jano. Vezmem!
Eva. A kúpiš mi srdce z medovníka?
Jano. Kúpim!
http://www.floowie.com/cs/cti/dennica-31914/Číslo 3. DENNICA Strana 55.
Valková (pozorovala ich s rastúcim ne
pokojom. Zvolá príkro na syna). Jano, už
by si veru mohol ísť napájať kone!
Jano. Ale dajte pokoj, mamka, veď len
teraz som im nasypal.
Kubíková (pozoruje nepokoj Valkovej).
Eva, mohla by si mi trochu pomôcť (uka
zuje na sito), aby som bola skoro hotová.
Eva (hodí ešte po Janovi svodným po
hľadom). Už idem, mamka.
Valko (chce zahladiť roztržku). Nože,
nechajte ju ešte — veď len čo prišla. Poď
sem, Eva. Ešte sme ťa ani nepočastovali.
(Ukazuje na pálenku.) Nalej si a vypi! A
potom nám porozprávaš, čo a jako tam vo
svete.
Eva (nalieva si). Ej, strýko, veru tam
je ináčej, ako u nás! (Pije po dúškoch.)
Jedno dievča (k ostatným). Vidíš ty ju?
Ani sa nedá núkať.
Druhé dievča. Už zabudla, čo sa patrí.
Valko. Ja reku, či lepšie, ako u nás.
Eva. Veru, nikdy sme v našej dedinke,
nevídali ani neslúchali o takom bohat
stve a takej kráse. Tie domy, vysoké, ako
kostolná vež — jedon vedia druhého, a
ulice široké a hladké, ako podlaha! Po
nich jachá vozov, kočárov, automobilov a
elektrík toľko, že ani nevieš, kde sa máš
podieť. A ľudí po uliciach i v robotný deň
toľko, ako keď sme u nás v meste able-
gáta volili. Chodia a behajú vyobliekaní a
vycifrovaní, akoby každý deň bol sviatok.
Jedna ženička. A či tí ľudia nikdy ne
robia?
Eva. Len čo chudobnejší robia, tí ostat
ní majú peňazí dosť. Veď len peniaze keď
máš, dostaneš všetko, čo oko a srdce ráči.
Ani vypočítať neviem, čo je tam tých krá
snych a dobrých vecí. Ej, chcela by som
mať mnoho peňazí!
Valková (s pohľadom na šaty Evine,
povie uštipačne). Veď ich azda máš plné
vrecká, že si môžeš takéto háby kupovať.
Eva (pocíti uštipačnosť a trochu zara
ženo díva sa na Valkovú. Počuť blížiaci
sa krik a smiech).
4. VÝSTUP.
Predošlí; Marka, Martin, dievčatá, mládenci.
Mládenci a dievčatá (s veselým smiechom
a krikom vbehnú na javisko).
Marka (vbehne prvá, výskajúc a kri
čiac; jednou rukou pridržiava slamenicu,
druhou bráni si dlhý vrkoč).
Martin (beží za ňou. Chytil ju práve
za vrkoč). Ale ťa už mám! (Držiac ju stále
za vrkoč, stiahne jej hlavu k sebe a bozká
ju na tvár).
Dievčatá (sa smejú).
Marka (zahanbeno utiera si líco ru-
kávcom). No dočkaj!
Bukovská (dobrosrdečne usmieva sa na
syna). Si ty blázon!
Jedna ženička (žartovne). Tak ju, tak,
Martinko, keď nechce!
Druhá ženička. Nič si z toho nerob,
Marka! Od švarného šuhaja bozk milý.
Bukovská (k Valkovej). Veď vidíš, že
je celý do nej . . .
Valková (potichu a zlostne). Len keby
tá — tá pobehlica nebola prišla.
Martin (nechal Marku a pridružil sa
k mládencom. Zbadal Evu. Zatiahne Jana
za rukáv a ukazuje na ňu). A hen tá kto je?
Jano (vypne sa a usmieva sa na Mar
tina). Či ju nepoznávaš?
Martin. Ja že by som? (Postúpi o krok
a pozornejšie hľadí na Evu.) Veď je to
(Prejde si rukou čelo.) Snáď....
Eva (pozorovala Martina už od jeho
príchodu, pokročí teraz tiež proti nemu a
povie s úsmevom). Či ma už nepoznáváš,
Martin?
Martin (zmateno). Už poznávam, už
Zmenila si sa.
Eva (koketné). A jako? Ošpatnela som?
Martin. To som nepovedal.... ale
no, ja neviem.
Eva. Ako sa máš, Martin?
Martin. Ja? Nuž veď vidíš, že dobre.
Eva (s pohľadom na hnevivo na ňu
pozerajúcu Marku). Videla som! (Podíde
k tejto a podáva jej ruku.) Či ma ani ne-
privítaš, Marka?
Marka (podáva jej pomaly ruku). Vitaj!
Eva. Prišla som sa trochu domov po-
zreť. Boly to pekné časy pred troma rokmi.
Pamätáš?
Marka. Áno, pamätám !
Eva. Takých už snáď nebude!
Marka. Sotva !
Eva (trochu bezradne pozerá okolo, a
keď všade badá len zdržanlivé mlčanie,
pridá sa k dievčaťom a mládenom a žartuje
s Janom).
Bukovský (vstáva). Veru, kmotře, už
musím. Žena nech si tu ešte zostane, aj
Martin. Ja sa zase trocha pozrem k nám.
Valko (vstáva tiež). Odprevadím ťa.
http://www.floowie.com/cs/cti/dennica-31914/Strana 56. DENNICA Číslo 3.
Bukovská (k mužovi). Prídem čo chvíľa
za tebou, starý.
Bukovský. Len sa ešte pobav! (Žartov
ne žmurká na Martina.) A Martin azda rád
zostane.
Valková (k Bukovskému). Choďte s Pá-
nombohom, kmotře, a príďte zase skoro
k nám!
Bukovský. Prídem, kmotrička, prídem,
ak Boh dá! (Odchádza s Valkom napravo.)
(Pokračovanie.)
3 VLADIMÍR ROY: ŽENE.
SL
Oko Tvoje čierno-skvúce,
a v ňom blesky nehou mrúce,
aureoly kejsi tajný
zásvit dobru radodajný.
Čielko Tvoje mramor biely,
čo sa s líčkom v kráse delí,
na ňom húfik snov je plachý,
zahalený v zôrne nachy.
A vlas: olív výdych vonný
tají v kadier tmavej tôni,
keď ním jarný vetrík vanie,
v srdce sadá zaplesanie.
Ústa Tvoje rubín číry,
čo sa v lístkoch ruže pýri,
sladkých zvukov zplna zvonné,
sladké slová, láskou vonné.
0
Ie7ž 1
BUKOVINSKÝ: V TICHEJ CHVÍLI.
— Črta. —
íicho bolo všade, len lístok stromu
ševelil. Dýchal som si voľne, vy
stretý na pohovke v záhrade, hľadiac
upřeno do výšky. Cítil som šumot tichého
vetríčka, a príjemný chlad jasenného pod
večera akoby bol chcel zpříjemnit všetko,
čo pálčivého podáva život.... Nepamätám
sa už, či to bolo práve v nedeľu, keď du
ševne umorený tak rád oddychoval som
si v mojej zahradôčke, — len to viem, že
lísťa stromu ožlklé padalo, von na ulici
míknul rozhovor a pri tichom vánku vetríka
v pološere tak milo hľadelo sa mi do neba.
Ťahalo ma niečo hor, hor do vyšších sfär,
do krásnych svetov, vybájených snivou túž
bou mladej duše. Bol by som snáď i zdrie
mol, ale rozbúrená myseľ nedovolila mi oka
zažmúriť. Cítil som, že nedá mi niečo po
koja, že musím mysleť, že musím byť na
čistom s tým, čo dosiaľ len sťa hustá hmla
ležalo zavaleno v mojej mysli. Chcel som
jasno vidieť, preraziť mračná neistoty, ale
omamujúca vôňa blízkych kvetov akoby
ma len chcela uspávať. . .
Čo sa mi páčilo pri nej ? Prečo opätovne
stavia sa mi štíhla jej postava pred oči? Aha,
vidím, jasno vidím, ona je! Ona, v svojej slo
venskej skromnosti.. . Vlásky pustené vo
vrkočoch po plieckach, v pohyboch nevy-
meraná, zjavom prirodzená, — dievča
svojho druhu jediné. . . Videl som ju len
raz tak, keď chcejúc si robiť toilettu, pre
behla cez verandu zjednej izby do druhej.
Potom často zjavila sa mi vo svojom pri
rodzenom zjave, ako videl som ju prvý raz
na zábave. Nenútená, ale predsa milá, ne-
strojená, a predsa krásna, na zábave voľná,
a predsa neprístupná. V krásnych čiernych
očiach, ktoré jagaly hlbokým ohňom, žia
rila jej celá bytnosť, odtieňovala- sa jej
krásnoduchosť, veselosť, dobrosrdečnosť,
nežnosť, úprimnosť, slovom všetko, čo len
charakterisovať a zdobiť môže jemnú byt
nosť ženy.
A teraz stála predo mnou! Nevedel
som, či je to len sen, alebo či je to sku
točnosť?! Či túžob mojich čarovný zjav,
či klamlivý tieň, alebo len odblesk jej po
doby.
Rozmýšľal som . . . Čo sa mi páčilo pri
nej ? Či ľúbezný zápyr ružových líčok, —
či ihravý pohľad jej ľahkej povahy, — či
bezstarostné posunky, ktorými sťa motýlik
poletovala s kvetu na kvet ? Neviem. Len
často rozmýšľať mi prišlo, že aký rozdiel
je v živote i medzi dievčaťom a dievčaťom !
http://www.floowie.com/cs/cti/dennica-31914/Číslo 3. DENNICA Strana 57.
Často dumal som nad tým, prečo zbridí
sa i nám mužským okúzlujúca koketta,
zaplativšia si krásu svojej ženskosti? Prečo
odvraciame sa od odhodeného pohára, ky
piaceho predtým penami sladkých teles
ných pôžitkov? Prečo hovoríme o takých
len posmešne, prečo vtipkujeme ironickým
úsmevom pri šampanskom a cigánskej
hudbe? Prečo je tak chladný bozk, ktorý
v omame hustého dymu vtisnú nám na
pery, aby sa potom hodily za korisť naj
nižších pôžitkov?
Striaslo ma! Cítil som, že niečo neprí
jemného prebehlo mysľou. Akoby húsenica
bola spadla na mňa . . . ale tichý vánok
zase zatisol oči, na pery vykradol sa slabý
úsmev a ja zase myslel som ďalej na ten
prvý, prvý dojem!
Predišla mi, ako si ma prvý raz obzrela.
Nie vyzývavo, s istou skromnosťou, ostie-
chavo, ale hlboko, že pozrela mi až do
duše. Prečo s takou nedôverou? Či skla
malo ju snáď už niečo v živote, že nedôve
ruje mladým ľuďom? Nie! To nemôže byť.
Je nadmier jemnocitná, a preto žiada, aby
v tom duchu blížili sa k nej aj iní. Veď
tak zrejme dala to pocítiť, keď hovorili
sme o terajších životných pomeroch a o
otázke, že čo žiadajú teraz mladí ľudia od
dievčaťa, čo im je hlavným, smerodajným
ČO BYCH BOL LEN ...
Čo bych bol len škovránočkom,
Nezostal bych pod obločkom —
Ale šuhaj od chudoby
Iba darmo zmutky robí.
Nemám domku, nemám role,
Iba té dve dlane holé;
A keď nemáš chleba dosti,
Dosť je snívať o ľúbosti.
pri ženbe. Ako ľahkomyseľne konajú mnohí
tento krok, krok pre život tak významný!
A potom, keď sme prišli na iné téma, aká
laskavá, aká milá bola, keď videla, že
aspoň trochu rozumiem jej myšlienkam,
že aspoň v niečom s ňou súhlasím. Li
chotit nevedela, jej duša bola pričistá, aby
v rozhovore tvrdila niečo, čomu sama ne
verila. Aká bola naivná, keď hovorilo sa
o veľkomestských výčinoch, a zase aká
zkúsená, akého širokého rozhľadu pri ve
ciach reelných, života sa týkajúcich. S akou
nežnosťou odmietala všetky dvojsmyselné
narážky bez flirtovného vonkajšieho urá
žania sa a prevracania očú; a ako vecne
vedela prehovoriť k akýmkoľvek vážnym
otázkam! A všetko toto tak dobre pristalo
jej živému temperamentu.
Len prečo nemohol som sa dlhšie s ňou
shovárať, prečo tak krátučko doprial mi
osud kochať sa v jej rumenných líčkach,
v jej krásnych očiach, v milom úsmeve,
v bohatých vláskoch?
Prečo život sám trhá milé chvíle a kalí či
stotu mladistvých snivých čias útleho veku ?
Tak dumajúc cítil som, že ležím na
ľavom boku a čistá slina sladkého sna
tečie mojím líčkom . . . Strhol som sa a
prebudil.
Práve zvonili na večer . . .
A SMIDOČKA ...
Šuhajíčko od chudoby,
Teba tvrdá ruka zdobí;
Na pomoc ti chýba iba
Dievča zdravé, ako ryba.
Chlebíčka si vyrobíme,
Pokoja si vymodlíme:
A smidočka pri pokoji
Tú zem biednu s nebom spojí.
http://www.floowie.com/cs/cti/dennica-31914/Strana 58. DENNICA Číslo 3.
HÚPACKA.
— Humoreska. — Zo srbského preložila Terka Kováčova. —
ora bola krásna, štíhla brunetta, ve- pustile doberala ho Zora
selej a živej povahy. Mala mnoho
nápadníkov, ale ani jeden nesmel
pred ňou spomnúť lásku, ktorá, dľa jej
mienky, privádza človeka len do nesnádze
a nešťastia.
Na jednom výlete poznala Zora kapi
tána Stefanovica, známeho nepriateľa žien ;
ostatne, bol on príjemný, vzdelaný muž,
statný oficier, ale tvrdý vojak, ktorý i s dá
mami veľmi určite sa shováral, tak po vo
jensky, rozkazujúci.
Čím viac sa schádzali Zora i Stefanovič,
tým častejšie zastavil sa vážny kapitánov
pohľad na peknej Zorinej tvári. Ale Zora
tým horlivejšie brojila proti láske, tvrdiac,
že nevie pochopiť, ako sa môžu rozumní
ľudia zaľúbiť.
Raz povolala Zora väčšiu spoločnosť na
olovrant, aj kapitána Stefanovica. Po olo
vrante navrhla jedna zo slečien prechádzku
po peknej Zorinej záhrade, čo všetci veľmi
vďačne prijali, a sťaby dohovorení, o chvíľu
vidno celú spoločnosť, po dva a dva roz
delenú a v milý rozhovor pohrúženú, rozísť
sa. Zora — akoby náhodou — zostala po
sledná s kapitánom. On sa rozveselil a
zasukujúc si krátke fúziky, počal svojím
sonórnym hlasom:
— Chvála Bohu, že si môžem vydých
nuť a trochu rozumnejšie sa poshovárať.
— Ako to myslíte, pán kapitán? Veď
nikto netrepal hlúposti, to sú všetko jemné
a múdre slečny, s ktorými skutočne možno
sa veľmi pekne a príjemne pobaviť — ho
vorila urazeno Zora.
— Možno, že sa mýlim, ale to nenie
môj „žánr", mne sa nepáčia dievčatá, čo
hovoria ako automaticky navité bábky.
Ja mám rád všetko prirodzené, skromné,
čestné a priame. Hneď mi je ľahšie, keď sa
môžem zadívať do vašich očí, slečna Zora.
Aspoň sa . . .
— No, aspoň sa . . .?! A ďalej, pán
kapitán, prečo neskončíte? Práve ma za
ujíma, čo myslíte o mojich očiach! — roz-
ledva čakajúc
príležitosť, aby mohla tohoto „namysleného
nepriateľa žien" dobre vysmiať. Práve boli
na prostred zahrady, kde na jednom dreve
visela pripevnená húpačka mladšieho Zo-
rinho brata. Zahrada bola hodne veľká
a tak ostatnú spoločnosť nebolo ani čuť,
ani vidieť: každý pošiel svojou stranou,
po pekných stromoradiach ku kvetnatým
hriadkám. Zora mechanicky chytila povraz
na húpačke a ironicky sa usmievajúc za-
hadzovala húpačku sem i tam. Kapitán
nervósne hryzol pery. Blednúc a červe-
najúc sa hneval sa sám na seba, že on,
energický vojak, nemá toľko smelosti, aby
tejto malej šelme povedal, aká je milá.
— Čože vám je, pán kapitán? Veď
vám pery popukajú, keď ich tak hryziete.
No, čože je s mojimi očami, čo ďalej ? —
povedala Zora výsmešné a pozrela kapi
tánovi do očí.
— Nič ďalej! — odpovedal Stefanovič
ostro; smrštiac obrvy, chytil povraz nad
Zorinou rukou, i nechtiac dotknul sa jej
prstov.
— Slečna, vy — vy — vy sa mne po
smievate?! — Hrom a peklo, veď ja —
zvolal Stefanovič, trhnul povraz na hú
pačke a za okamih ležali oba na zemi,
trepnúc jeden druhého tak po hlave, že
Zora na pár okamihov ztratila povedomie.
Ale darmo: čo si malý Amor zamyslí,
to aj na akýkoľvek spôsob uskutoční. Malý
Amor hľadal tiež príležitosť, aby sa pomstil
Zore, tej posmevačke lásky a manželstva.
Počas Zorinho rozhovoru s kapitánom pri
húpačke sedel malý Amor skrytý v kroví;
dobre on počul každé slovo, a keď videl,
že sa oba chytili povraza, domyslel sa malý
čertík niečomu, a chichotajúc sa už vopred,
počal rozväzovať povraz na húpačke.
Nebola to ľahká práca pre malého anje
lika, precenil svoju silu, už si zakrvavil
nežné pršteky; zúfale dúchajúc na boľavé
ručičky, nevedel, ako previesť svoj úmy
sel. Ale keď videl, ako sa Zora vysmieva
http://www.floowie.com/cs/cti/dennica-31914/Číslo 3. DENNICA Strana 59.
kapitánovi, nahneval
sa, zchytil svoju ostrú
strelu a prerezal po
vraz. Povraz popustil
— a oni padli na veľ
kú radosť malého an
jelika, ktorý sa teraz
šťastne usmieval, tľap
kajúc svojimi ubole
nými rúčkami. Hun
cút malý, ale sa mu
len podarilo, čo chcel.
Kapitán chytro, ela-
stične vyskočil a hro
movým hlasom zvolal:
— Ach, ženská hla
va, a taká tvrdá, ako...
Ale, chudáčik, ne
dokonči], len sa so
strachom poobzeral na
všetky strany, či nie
kto zo spoločnosti ne
zbadal ich nehodu. Na
blízku nebolo nikoho,
a len teraz mu napadlo, že má pomôcť Zorke.
Táto už dávno stála s namršteným čelom,
horiacimi očami a opovržlivým úsmevom
na plných, trasúcich sa rtoch. Kapitána
pomýlilo trochu takéto jej držanie, pozdej-
šie však dráždil ho jej výsmech a nahne
vaný pohľad; celý sa znepokojil a ťarbavé
sa ukloniac, odprosoval:
— Oh, tá hlúpa húpačka, slabý povraz!
— Vy ste hlúpy, vy, ťarbavý medveď!
— odsekla Zora a obrátila mu chrbát.
Jozef L, Holuby
Amórik nechcel už
viac čakať, bolo mu
ľúto kapitána; nahne
val sa, zapnul luk
a strela vyletiac, za
bodla sa hlboko do
kapitánovho srdca.
Hneď sa mu čelo
vyjasnilo, celého pře
běhnul oheň, a pocit
istoty i odvahy nad
chnul ho, že sa odvá
žil na „útok". Rozbě
hnul sa a zvolal hla
sno; Hrom a peklo,
ja že som medveď?
— a roztvoriac náru
čie a schytiac ju tak
,nepriateľsky\', bozká
val ju náruživé, že
sa len tak ozývalo,
šepkajúc jej ostro, po
vojensky: Žaba, —
ó ty sladká žaba!
Zora sklonila blažené svoju peknú hlávku
na junácku kapitánovu hruď, a keď po
čula : „Žaba, žaba!" stúlila spurné ústočká.
Ale si predsa premyslela, a povediac ešte
raz „ťarbavý medveď", vrátila mu rýchle
horúci bozk, lebo trasúce sa ruky a šťastné,
zaslzené oči kapitánove hovořily jej viac,
než jeho ústa. — Po šiestich týždňoch
oženil sa urputný nepriateľ žien, kapitán
Štefanovič s vysmevačkou lásky a nepria-
teľkou manželstva — s peknou Zorou.
B
PREČO STVORIL PÁN BOH EVU Z ADAMOVHO REBRA?
— Starožidovská legenda. —
Pán Boh, keď si zaumienil, že stvorí Evu
z Adamovho rebra, myslel si pri tom: Ne
stvorím predsa ženu z hlavy, lebo by mohla
byf pyšnou. Nestvorím ju z oka, lebo by mohla
potom vyniknúť vo zvedavosti. Nestvorím ju
ani z ucha, aby nepočúvala potajomky u dvier.
Z úst ju nestvorím, aby nebola mnohomluvnou,
nie zo srdca, aby nezávidela. Ale tiež nie
z rúk a ani z nôh, aby netúžila po cudzom
majetku a netúlala\' sa.
Ale stvorím ju z rebra, z časti, ktorá je
spokojne skrytá vo vnútri tela.
A stvoriac ju, takto riekol Pán:
„Bud mierna a ctnostná, ó ženo!"
http://www.floowie.com/cs/cti/dennica-31914/Strana 60. DENNICA Číslo 3.
NAŠE
OBRÁZKY
— Jozef Ľ. Holuby, ktorého podobiz
ňou vďačíme sa našim ct. čitateľom, slávil
v marci t. r. jubileum svojej 60-ročnej vedec
kej činnosti. S hlbokoumným historikom Fran
kom Sasinkom sú oni najstarší, najzaslúženejší
naši učenci.
Holuby svojimi četnými prácami vedeckými
obohatil nielen našu slovenskú spisbu, ale aj
českú, nemeckú a maďarskú, tak že jeho meno
má dobrý zvuk v celom botanickom svete.
„Botanika to bola, ktorá — ako nám jubilant
píše — jednotvárny dedinský život mu sprí
jemňovala a do spojenia s mnohými domaj-
šími a zahraničnými botanikmi privádzala a
v tomto spojení udržuje dosiaľ."
I pri svojom Rožehnanom veku — narodil
sa 25. marca 1836 na Lubine v Nitrianskej —
nerobí náš jubilant dojem starca, a vždy ešte
„brúsieva po vínohradiskách, po horách, po
liach a močarinách za rastlinami, aby sosbie-
ral čo najúplnejší herbář okolia pezinského."
Jeho sbierky majú veľkú cenu. Naše Mu
seum môže sa pochlubit tiež cenným darom
od Holubyho: herbárom trenčianskym, ktorý
Museumu daroval pred svojím odchodom do
-....-
Pezinku, kde žije na dobre zaslúženom odpo
činku, ako vyslúžilý farár zemansko-podhradský
a senior trenčiansky.
Prajeme nášmu váženému jubilantovi čŕstvosti
telesnej i duševnej, aby ešte dlhé roky mohol
sa venovať svojej vedeckej činnosti a tak šíriť
slávu slovenského mena.
— Tamburášský sbor v Bytči sriadil
sa r. 1911 v lone Katolíckeho kruhu. Začiatky
jeho, zvlášť hmotné, boly dosť skromné. Dnes
už sú jeho pomery sriadené. Prednáša skladby
horvatsko-srbské a slovenské (od V. Vraného,
kustosa Museuma v Turčianskom Sv. Martine).
Tamburášský sbor predniesol tieto skladby nie
len doma v JBytči, ale aj v Považskej Bystrici
a v Žiline. Čestným predsedom sboru je Juraj
Mičura, pravotár, sbormajstrom Štefan Biroš,
tajomníkom Štefan Babiak ml.
— K tomuto číslu „Dennice" pripojená
je umelecká príloha: trojfarebná reproduk
cia pastellu akademického maliara P. J.
Kerna: Jarmočnô. — Vďačíme sa ňou nie
len tým odberateľom, ktorí na tento rok
„Dennicu" už predplatili, ale aj našim —
dlžníkom. Snáď sa rozpamätajú na svoju
povinnosť a pošlú nielen doplatky, ale aj
predplatky. Naša hmotná obeť s vydaním
tejto umeleckej prílohy bude tým aspoň
zčiastky nahradená.
Tamburášský sbor v Bytči.
http://www.floowie.com/cs/cti/dennica-31914/O. J.: MALÍ UKRUTNÍCI.
|olva zmizne posledný sneh na lú
kách a vŕškoch, a since teplejšie
hreje, už vábi, ťahá každého ta von
do zahrád, na lúky, do prírody. Každý
teší sa tomuto novému životu, ktorý hlása
príchod jara. Viem, že tešíte sa mu aj vy,
milé dietky, že teraz už bez zimníkov,
nie viac naokrúcaní, ale slobodnejšie mô
žete si vonku pobehať a pobaviť sa.
Ale okrem vás radujú sa príchodu jara
a leta aj tí, ktorí to slovami nevedia vy
jadriť. Každý kvietok, každá rastlina, ktorá
sťa mŕtva spala cez zimu pod bielou pe
rinkou, každý chrobáčik, muška, motýlik,
všetci títo pocítia nežné lúče slnka. Akoby
čarovným prútom pohádkovej víly zobu
dení, vykuknú zo svojich úkrytov, aby sa
rozhľadeli po tom šírom, krásnom svete,
a tešili sa životu práve tak, „.
ako aj vy, milé dietky.
A keď sa príroda rastlin
stvom, kvietim vyozdobí a vše
možnými živočíchmi oživí, kto
že by do nej s radosťou nepo-
spiechal? Veď i vás, milé die
tky, vídavam, ako v celých hú
foch tiahnete na lúky a vŕšky,
aby ste sa tam hry, ktoré vám
len na um prídu, pobavily.
Ale, o čom vám dnes chcem
rozprávať, to vlastne len teraz
nasleduje.
Poznám ja také deti, ktoré
do božej prírody neidú len za
nevinnou zábavou, ale naopak,
za špatnými, zlými vecmi. Sú
deti, ktoré, keď idú na výlet,
ani na iné nemyslia, len akoby
mohly rastlinám, živočíchom,
zvieraťom, vtákom škodiť, ich
trápiť, niekedy až do smrti do-
mučiť.
Akby tie nevinné kvietky
mohly sa požalovať o svojom
bôle, keď tak nič netušiac sto
ja si pokojne na lúke, a zrazu
taký nezbedník šibajúc prútom
v pravo v ťavo, sošibe pekné
ich hlávky! Sotva sa potěšily Q
TE
Rastlina cíti ako človek.
Zlomená žalostne hynie.
Neláma/, netrhaj, nešliap!
Ulomený konárik, utrhnu
tý kvet smutne vädne a zo
miera.
Majte srdce k prírode, te
šiac sa jej krásou živúcou;
nehynožte, chráňte ju.
Buď vám posvätným, čo je
k potěše aj iným.
Nad otlčeným stromom,
nad polámaným krom, nad
pošliapanou trávou — za-
smúti človek, ktorý má cit
pre prírodu a srdce dobré.
Kto má lásku k rastlinám,
má lásku aj k ľuďom.
Podľa lásky k stromom a
kvetinám posudzuje sa i
vzdelanosť národa.
Konáraml, listami a kve
tom rastlina dýcha a žije;
kto ich láme a trhá, údov ju
pozbavuje a hladom trápi.
Radujte sa z kvitnúcich
rastlín a doprajte, aby aj
iní po vás pohľadom na
ne mohli sa tešiť.
Prajte života kvetu, prajte
života listu! Odvďačia sa
vám vôňou a sviežosťou
stonásobne!
rosičke a slniečku, už musely zvädnúť.
A tie poškodené mladé stromky, či neroz
právajú, že išiel tade chlapec bez srdca,
a vlastnou rukou zlomil im vŕšok a vet
vičky, alebo nožom poranil im kôru? Tisíce
a tisíce mušiek, motýlov čo za ukrutné
veci vedely by nám rozprávať o všetečných
rukách planého dieťaťa! Ako im nôžky,
krídelká vytrhalo, a pustilo, alebo odho
dilo na zem, až v mukách zahynuly.
No, a keď príde máj a zabzučia chrústy,
už je ukrutná zábavka hotová! Hneď chytia
chrústa, priviažu mu cvernu na nôžku,
a takto s ním tuho dookola krútia, až sa
mu nôžka vytrhne, a chudák chrust padne
vysilený na zem. Nezbadaly tie nemilo
srdné deti, že sa chcel vyslobodiť, uletieť
- to práve robilo im radosť.
V tichom háji, v úkryte ši
rokej haluze, v mäkkom hnie
zde čupí pár mladých vtáčat.
Čakajú práve na starú, ktorá
im má doniesť dobrý obed:
tučného červíka. I zatrasie sa
konár, a oni mysliac, že pri
letela im už mamička, natia-
hnu hrdielka, roztvoria pyšte-
ky — keď zrazu naľakané zočia
päť veľkých palcov, ktoré su
rovo siahajú po nich. Uhádly
ste, milé dietky, že to bolo
päť palcov nezbednej ruky
zkaženého chlapca. A keď po
čujete niekedy smutný spev
vtáčkov, pomyslite si, či to
nespieva práve ten vtáčik, kto
rý s radosťou ponáhľal sa do
hniezda ku svojim dietkam,
a našiel ho vyrabované. Oj,
poľutujte, to iste, iste plače on !
A ja myslím, že dieťa, kto
ré takto vie trápiť kvietky,
mušky, motýlov, chrústov, vtá
čkov, nenechá v pokoji ani
verné domáce zvieratá: mačku
a psa, — ba viacej vám po
viem: nedá pokoja a ublíži
i svojmu kamarátovi, kamarát
ia ke, — ba i bratovi, sestričke.
http://www.floowie.com/cs/cti/dennica-31914/Strana 62. DENNICA Číslo 3.
Keď narastie, bude z neho ukrutný
človek, bude postrachom svojich blížnych.
Taký malý trýzniteľ zvierat stane sa oby
čajne nebezpečným človekom, ktorý ne
bude sa štítiť ublížiť na zdraviu a česti
svojim priatelom.
Počujte ešte — nie rozprávku — ale
skutočnú udalosť o takomto planom chlap
covi. Nebol on také obyčajné dieťa. Bol
to francúzsky princ. Ale si zase nemyslite,
že taký princ, ktorý vyslobodil zakliatu
Belinku. Nie hovorím, bol to skutočný princ,
o ktorom sa budete pozdejšie, až budete
väčšie, učiť v školách.
Bol ešte len útly chlapec, a už bol
ukrutným k zvieraťom. Jeho otec bál sa
už vopred tejto jeho zlej náklonnosti, a
preto chcel ho ešte za mladý napraviť.
Trestal ho veľmi, a často vyšibal ho i prú
tom. Raz tento malý princ chytil vrabca,
položil mu hlavu medzi dva kamene a
rozmiaždil ju. Kráľ práve ho preto trestal,
Napoleon Veľký, cisár francúzsky, rád cho
dieval inkognito (to jest tak, aby ho ne
poznali) po Paríži, hlavnom meste fran
cúzskej krajiny. Obyčajne mával tmavosivé
šaty oblečené; dlhý kabát bol mu až na dol
zapnutý, a ked takto s okrúhlym klobúkom
na hlave a s paličkou v ruke chodil po meste,
nik by ho nebol poznal.
Prechádzajúc sa jednoho rána, prišiel cisár
so svojím maršallom Durocom pred jedon
z prvých hotelov v Paríži. Napoleon spýta sa
Duroca: Nemali by sme si zaraňajkovaf?
— Sire (vaše veličenstvo), odpovie Duroc,
ešte je nie ani osem hodín.
— Ale čo, povie cisár, vaše hodinky vždy
neskoria; som hladný ani vlk.
A skutočne, vnišli do hostinca a sadli si
ku stolu.
Napoleon rozkázal si baranie rebro, praže
nicu a flašu vína. Ked si dobre na raňajkách
pochutnali, dali si doniesf po šáločke kávy,
ktorá zvláště Napoleonovi dobre chutila.
Raňajky boly odbavené. Napoleon zavolal
kellnera, aby vyrátal, čo majú platiť. A vstanúc,
povedal Durocovi: Zaplaťte, pôjdeme! Už je
čas! Potom vzal klobúk a odišiel, nôtiac si
obľúbenú pieseň. Za ten čas veľký maršali
shľadával po vreckách peniaze, ale nemohol
nič nájsť. Ked zbadal, že skutočne zabudnul
peniaze doma, obľadnul ako stena. Chlapec,
ktorý bol v hoteli kellnerom, držal v ruke účet,
ktorý obnášal dvanásť frankov. Duroc nevediac,
čo si počať, pošiel k panej ku kasse, a povedal
jej úctivým hlasom: Madame (pani), môj priateľ
a ja pohli sme sa včas ráno z domu a v na
ked vstúpila dnu kráľovná. Robila výčitky
svojmu manželovi, že dediča francúzskej
koruny takto veľmi vie trestať. Kráľ jej
na to vážne odpovedal: Modlite sa, aby
som dlho žil, lebo ubezpečujem vás, že
keď mňa tu nebude, tento zkažený chlapec
bude s vami nemilosrdne zaobchodiť. A
dobre prorokoval. Kráľa čoskoro zastihla
smrť, trýznič zvierat, mladý princ, nastúpil
trón. Matku svoju vyhnal, odohnal od seba,
ktorá skľúčená žiaľom zomrela vo vyhnan
stve. Princ tento bol niekdajší kráľ Lud
vik XIII., a keď sa o jeho neblahom živote
budete učiť, spomeňte si na túto udalosť.
Na záchranu zvierat a rastlín založili
dobrí ľudia spolky, — a to i medzi deťmi.
V Nemecku už sú takéto spolky, u nás
bohužiaľ ešte nie. A keď by aj u nás boly,
vy však všetci vstúpili by ste do neho.
Ale i do tých čias utvorte si medzi sebou
krúžok, a sľúbte, že nikdy nebudete trápiť
rastliny, zvieratá, a dľa sľubu aj konajte!
hlosti zabudli sme doma peniaze. Dávam vám
čestné slovo, že ani hodina neminie, a budete
mať v ruke požadovanú summu.
— To je možná vec, odpovedala pani, ale
ja vás, pánovia, nepoznám. Temer každodenne
sa stáva, že ma hostia na tento spôsob oklamú.
Vy ma rozumiete, ako . . .
— Madame, ozve sa hlasno Duroc, máte
s čestnými ľuďmi dočinenia: my sme officieri
siráže!
Chlapec, ktorý pozorne počúval, pretrhol
rozhovor: Madame, ked títo páni zabudli vziať
sebou peniaze, zaplatím ja, lebo viem, .že sú
oni čestní officieri, ktorí nebudú chcieť ožo-
bráčiť chudobného chlapca. Tu máte dvanásť
frankov.
— Tie sú akoby ztratené, povedala pani. —
Cestou rozprával Duroc Napoleonovi, čo
sa mu stalo, a tento sa s chuťou zasmial.
Na druhý deň prišiel jedon officier do ho
tela, a zastanúc pred paňou pri kasse, povedal:
— Madame, včera ráno boli tu dvaja páni
raňajkovať, a . . .
— Áno, boli, odpovedala pani.
— Teda, madame, tí páni neboli iní, ako
jeho veličenstvo sám cisár a veľký maršali.
Teraz by som rád prehovoril pár slov s chlap
com, ktorý za nich platil.
Pani na mieste zamdlela.
Officier obrátil sa k chlapcovi a oddal mu
balík s päťdesiatimi dukáty, ktoré mu poslal
cisár.
O niekoľko dní neskoršie bol ten istý chlapec
vymenovaný za komorníka u samého Napo
leona. Z francúzskeho Zlata.
RAŇAJKY NAPOLEONA VELKÉHO.
http://www.floowie.com/cs/cti/dennica-31914/Číslo 3. DENNICA Strana 63.
I
D n
TETA LUDMILA:
Za ranička, za rána
vypustila škorvána
jarnia svätá, Agata,
do slniečka, do zlata:
„Leť si, vláčku, po vôli,
po širokom po poli,
až po božiu povalu,
vzdávaj Bohu pochvalu."
Slúchol škorván rozkazu,
vzlietol s piesňou odrazu,
švitoriaci velebí:
„Sláva Bohu na nebi!"
Z JARI.
Došlo sluchu rolníka,
že už škorván švrlíka;
potešil sa hospodár,
že už prišla milá jar.
Ide, ide, neváha,
sivé volky zapriaha,
prežehná sa v pokore,
že roličku poore.
Ore, ore od rána,
slúcha pieseň škorvána,
a večierkom v úvrate
zasial žitko zrnaté.
Zasial v rôľku zorami,
v božiu oddal ochranu,
prosil, by Boh rosy dal,
žitku vzrastom požehnal.
Čul to škorván. S povďakom
vychytil sa k oblakom;
letí, letí, švrlíka,
nesie prosbu roľníka.
Doniesol ju v ochrane
ku nebeskej ku bráne,
na lístočku na bielom
oddal prosbu anjelom.
A za teplej za noci
prišla rosa k pomoci,
prišlo slnko zubaté —
zišlo žitko zasiate!
Slávna božia premena:
už je rôľka zelená,
a tisíce na medzi
orešia a nevädzy.
SŇAZENKA A RUZENKA.
^stá vdova mala dve dcéry, a že jedna
z nich bola biela, ako sňah, volala ju
Sňaženkou. Tá druhá bola červená, ako
ružička, a preto pomenovala ju Rů
ženkou. Boly to milé dievčatká, a poslušné
i pilné. Matke svojej pomáhaly vo všetkom.
K tomu boly aj dobrosrdečné: ani jednomu
zvieratku nikdy neublížily, ba smilovaly
sa nad každým, kde a ako mohly. Zajačky
prichodily k nim s poľa, a z rúk dievčat
pochutnávaly si na kapustnom liste; vtáčky
sletěly k nim so stromov, keď im sypaly
na zem omrvinky alebo zrno ; ba i tá srnka
neodbehla s paše, keď sa k nej blížily. Takto
ich každý rád videl, a anjelici strážili nad
nimi, keď spaly alebo keď vyšly na jahody
do hory.
Raz v zime, keď tak večer seděly i s ma
tkou pri stole, zaklopal ktosi na dvere.
Sňaženka hneď skočila a išla otvoriť dvere;
ale keď to urobila, hneď i v strachu od
skočila od dvier, lebo objavil sa v nich
http://www.floowie.com/cs/cti/dennica-31914/Strana 64. DENNICA Číslo 3.
vysoký a huňatý medveď. Ale nemusel to
byť obyčajný medveď, lebo len zastal si
pri dverách a ľudským hlasom prehovoril:
— Nebojte sa ma, dobrí ľudia; ale radšej
sa nado mnou smilujte. Von je veľká zima,
a už som cele premrznutý; preto dovoľte,
aby som sa u vás mohol sohriať.
— Ach, ty chudák! preriekla ľútostivé
matka. — Sadni si ku peci a sohrej sa.
Vy ale, detičky, doneste metlu a oprášte
s jeho kožucha sňah.
Medveď si ľahnul a dievčatá mu oprá
šily kožuch. Potom sa staly dôvernejšími
k nemu a doniesly mu i niečo pod zuby
a zabávaly sa s ním.
Medveď prenocoval a ráno idišiel. Ale
večer prišiel zas. A to sa takto opätovalo
celú zimu. Raz na jar odišiel a nevrátil
sa viac.
Keď už jarné slniečko dobre prihrievalo,
poslala matka svoje dve dcéry do hory,
aby tam nasbieraly ráždia, lebo drevo sa
im minulo. Ako tak sbierajú, tu naraz počujú,
ako voľakto vzdychá. Idú za hlasom, a tu
naraz vidia malého trpaslíka s dlhou, še
divou bradou. Stál pri jednom pni, a na
máhal sa ho vyvrátiť, ale v tom dostala
sa mu pod peň jeho dlhá brada a teraz
ju nemohol vytiahnuť. I vzdychal od boľasti.
Dievčatá len stály zadivené a hľadely
na toho malého človiečika, ktorého nikdy
predtým neviděly.
— No, čože stojíte, vy sprosté husy?
zvrešťal trpaslík. Nemôžete mi radšej po
môcť?
Dievčatá teraz pristúpily k nemu a chcely
mu bradu zpod pňa vytiahnuť. Ale to nikam
nešlo. Trpaslík sa hneval, hádzal hlavou
a od boľasti veľmi kričal.
— Počkaj! — preriekla Růženka. Ja
odbehnem domov a donesiem nožnice.
I utekala domov a o chvíľku pribehla
s nožnicami. Trpaslíkovi odstrihla bradu
až popri samom pni a tak ho oslobodila.
Ale trpaslík, miesto toho, aby sa im bol
poďakoval, začal ich hrešiť a kliať, že mu
na posmech bradu obstrihaly. Potom vy
vrátil peň, vyňal zpod neho dosť hodné
vrecko s peniazmi, a ani nepozrúc viac na
dievčatá, zmiznul v hore.
Neskoršie išly dievčatá ryby lapať, aby
maminke kúsok mäsa připravily. Ako tak
pri vode sedia, naraz zachytilo sa im niečo
ťažkého na udici. I ťahajú, ťahajú, a tu na
udici visí ten istý trpaslík, zachytený za
bradu. Horko-ťažko ho z vody vytiahly.
A on začal im zase nadávať.
— Vy papľúchy naničhodné! Ak mi
bradu hneď z udice neoslobodíte, šmarím
vás do vody!
Dievčatá mu dlho rozmotávaly bradu,
ale to nikam nešlo. Zase musela Růženka
utekať domov pre nožničky a odstrihnúť
trpaslíkovi kus brady. Trpaslík teraz oprav
dové reval od boľasti i od hnevu, a zahrozil
sa im:
— Ak vás ešte raz dopadnem, bude vám
beda ! A ani nepoďakujúc, zmiznul v hore.
A ešte aj tretí raz sišly sa dievčatá
s trpaslíkom. A to práve vtedy, keď veliký
vták spustil sa z povetria a hodil sa na
trpaslíka. Svoje ostré pazúre zaťal do jeho
šiat a chcel s ním odletieť. Dievčatá keď
to viděly, začaly kričať a rozběhly sa proti
vtákovi. Vták sa naľakal a pustil trpaslíka.
Tento ale, namiesto vďaky, začal sa im
zase vyhrážať, a už aj chytal jednu z nich
za šaty, že ju naskutku roztrhá. V tom
ale zjavil sa tam medveď a s pozdvihnutou
labou stal si pred trpaslíka. Trpaslík začal
sa triasť a prosil: Ó, pane medveďu, sľutuj
sa nado mnou! Dám ti všetky svoje poklady,
len mi neubližuj!
Ale medveď vlepil mu svojou ťažkou
labou poriadne zaucho a trpaslík ostal
ležať mŕtvy na zemi.
Sotva sa to stalo, medveď obrátil sa na
krásneho mladíka, a prerieknul k zadiveným
dievčaťom:
— Tento trpaslík bol čarodejníkom,
ktorý mňa v hneve svojom obrátil na med
veďa. Teraz ale zhynul, a ja som odčarovaný.
Poďme k vašej matke, ktorej za to, že sa
nado mnou smilovala, chcem sa odmeniť.
Na to vzal vrecko s peniazmi, ktoré
ležalo pri mŕtvom trpaslíkovi a šiel s diev-
čatmi k ich matke.
Tu vypýtal Růženku sebe, Sňaženku
ale svojmu staršiemu bratovi za ženu, a
keď i matka i dievčatá přivolily, pojal ich
so sebou do rodičovského domu, kde naraz
boly dve svadby. Od tých čias žili všetci
blažené a šťastne — ak ešte nezomreli.
Z nem. Podtatranský.
http://www.floowie.com/cs/cti/dennica-31914/RODINAPRILOHA^ENNICEf
wft
Ľ. PODJAVORINSKÁ : NAŠE PRÁVA.
|lovom i písmom tlumočia sa žaloby
nad nerovnoprávnosťou ženy a re-
voltuje sa za práva, ktoré by ju
rovno s mužom stávaly na pole či
nov^ a práce.
Žena chce byť považovaná za duševne
i telesne schopnu všetkých prác a povo
laní, ktoré zastupuje muž.
Chce mať tie isté práva v živote poli
tickom, ako i on.
Túži za volebným právom hlasovania.
Cíti sa byť povolanou vynášať v sneme
zákony.
Trôfa si zreformovať mravy.
Úfa zdarný podujať boj proti alkoho
lismu.
Ale všetky tieto krásne úmysly zostá
vajú iba úmyslami, lebo nemá práva k vy
nášaniu zákonov, ani poľa pre širokú, ľud
stvo oblažujúcu činnosť . . .
Jedna časť horlivých žien rozhorčene
dvíha päste, usilujúc sa násilím premáhať
prekážky a tak vybojovať si miesto činu.
Druhá časť znechutená skladá ruky do lona,
bo zdá sa jej, že vo svojom terajšom po
ložení nemôže konať nič, čo by ľudstvo
oblažilo.
My, Slovenky, stojíme na prostrednej
ceste, medzi ženami revoltujúcimi a resig-
nujúcimi — ale nie ako ľahostajné oproti
šľachetným snahám, - ani oproti vlastným
biedam nevšímavé. I my túžime za pokro
kom, vzdelaním, za emancipáciou ducha.
My ženy utlačeného národa menovite po
třebovaly by sme hlasovacie právo, aby
sme ním přispěly k politickému obľahčeniu
a duchovnej svobodě svojho rodu. Zvláště
my, Slovenky, máme horliť za vykynoženie
alkoholismu a oduševňovať sa za mravnú
čistotu v živote rodinnom i za čistotu ľud
skej spoločnosti vôbec. A v tichých záti
šiach našich bielych dedín, snívajúc o mož
ných výsledkoch rozprúdenej činnosti, i my
želieme, že nemáme práva k uskutočneniu
peknoduchých želaní. Tých želaní, ktoré
sťa ozvena zdravým ozónom tatranským
prekrystalisovaná, budia sa v našich du
šiach na huriavk v celku dosť neestetického
boja ženskej otázky.
Sú to túžby po činnosti i mimo úzun-
kého kruhu ženskej práce — želania, tvo
riť dobro, účinkovať pre verejné oblaženie
— k čomu ale, nie súc rovnoprávne s mužmi,
zdanlivé nemáme práva . . .
Ale — — či skutočne nemáme práva
konať žiadne vznešenejšie úlohy ? Či pekno-
duché túžby po oblažení našej užšej i širšej
rodiny nemôžu sa stať skutkami už teraz
— prv, než by boly sobraté v paragrafy a
sankcionované vôľou vysokých a mocných?
Už dnes máme právo zaujať pole práce,
vykázanej nám naším určením, opierajúc
sa o sväté právo povinnosti, Bohom vy
kázanej.
Sú to práva ženy-matky v rodine, práva
Slovenky v širšej rodine národa.
Máme právo vzdelávať sa — predbežne
nie síce v našských školách, ale súkromne
— vzdelávať ducha i srdce. Vyzbrojiť sa
vedomosťami a vzdelaním k zaujatiu krá
snej postáti manželky a matky. Vzdelané
duchom i srdcom máme právo byť v kruhu
rodinnom tak dôležitými, rovnoprávnymi
pracovnicami k oblaženiu hmotnému i du
chovnému ako i muž.
Máme už teraz právo — ako i naši mu-
žovia — celým srdcom ľúbiť národ náš a
boriť sa za uplatnenie našej materinskej
reči. Chrániť si ju v kruhu rodinnom,
uplatňovať v spoločnosti, vydobývat\' jej
úctu u zásadných nepriateľov. Máme právo
ako Slovenky vystupovať neohrožené —
tak isté, horlivé a charakterné, ako naši
horliví a charakterní mužovia.
Už dnes máme právo vynášať zákony
v našom a pre naše okolie: zákony mrav
nosti osobnej, ktorá má byť bezúhonná
u nás a bezúhonnou požadovaná od našej
spoločnosti. Mravy jednotlivcov tvoria char
akter národa. Veľké hriechy spoločenských
vrstiev skladajú sa z drobných — povstá-
vajú neraz z nepatrných na oko poblúdení.
http://www.floowie.com/cs/cti/dennica-31914/Strana 66. DENNICA Číslo 3.
Byť svojej dcére mravným príkladom je po
vinnosťou každej kresťanskej matky. Žiť
v mravne čistom ovzduší, vychovávať mrav
né deti a stýkať sa výlučne s mravnou spo
ločnosťou, je pre nás, ženy, už dnes prácou
súrnou a dôležitou. A pri horlivom pre
vádzaní i výslednejšou, ako osnovanie ši
rokých paragrafov a vynášanie elastických
zákonov na sputnanie verejnej nemrav
nosti.
Už dnes máme právo obmedzovať ší
renie sa alkoholismu, — čo i nie direkt-
nými sněmovými nariadeniami, ale domá
cou disciplinou, založenou na péči a láske.
Každá vydávajúca sa má právo voliť si
muža nie alkoholika. Máme právo byť
abstinentkami a chrániť deti i od okusenia
opojného nápoja. Starostlivým, láskavým
vedením chrániť muža od zlej spoločnosti
a riadneho zachádzania do krčmy. Láska
a dobrotivosť veľa časom zmôže i u ľudí,
ktorým pitie stalo sa chorobným zvykom.
Neraz iba neporiadok, starosti a nesúlad
v rodine je príčinou, že muž vysedáva
v krčme a hynie mravne i hmotne.
Nemáme práva byť advokátmi a poli
tickými úradníkmi — ale máme právo ko
nať úkol nám sverený na iných postatách
— konať svedomité. Ako členovia rodiny
k jej zveľadeniu hmotnému i mravnému. Ako
manželky, pri krbe rodinnom byť rovnocen
nými pracovnicami so svojimi mužmi.
Úkol ženy-matky nie je vynikajúci, ale
pre ľudstvo, pre život národa dôležitejší,
ako ministerské kreslo. Žena je dušou ro
diny, jej snaženie sa v rovnováhe udržuje
túto — ač nemusí to byť práve práca te
lesná . . . Ale ani táto nie je malichernou
a nízkou. Mýlny je náhľad, že varenie,
riadenie a ručná práca ženu snižujú. Práca
v každom spôsobe šľachtí a v službe lásky
konaná povznáša. Hlásať heslo: „Preč od
domácej práce !" k vôli tak zvanému v celku
veľmi relatívnu cenu majúcemu „vzdelaniu",
bolo by nebezpečím pre blaho rodín i ná
roda. Ž románov a excentrických diel roz-
úzdených myslí sohnané „vzdelanie" bez
solídneho základu kresťanskej rodinnej vý
chovy neoblaží ani bližších, ani ďalších,
•ba ani samého majiteľa. Túžiť po sveto
borných činoch a uplatnení sa skutkami,
ktoré by spomínaly dejiny ženskej otázky,
môže niekoľko dobre situovaných žien. Ale
stavať verejný boj, politickú organisátorskú
činnosť za všeobecný ideál a cieľ ženy a
prácu v rodine hlásať za nemodernost a
otroctvo — je najväčším zpiatočníctvom.
Preto, lebo vedie k rozkladu rodiny.
Uvažujme v tichých zátišiach našich
dedín a mestečiek každá o svojom úkole.
A nečakajúc až otvorí sa nám v perspek
tíve feminismu ukazované pole činnosti,
už dnes chopme sa práce, ktorú konať je
naším právom a svätou povinnosťou.
H"
H-
Mračná bežia po oblohe
od východu na západ;
vieíor-šelma naháňa ich
a chcel by ich polapat\'.
TÚŽBA.
Lež tie zmiznú za obzorom,
ďaleko, ta v prázdnotu,
by svet nový povzbudily
ku novému životu.
Moja duša tiež je taká
jak ten vietor: túži len,
a zdá sa mi, že môj život
nesplnený bude sen . . .
A ten- vietor len vše duje,
naháňa ich s všetkých strán,
za ním ide trepotáve
celý kŕdeľ hladných vrán.
L Gr. Orlov.
http://www.floowie.com/cs/cti/dennica-31914/Číslo 3. DENNICA Strana 67.
Dr. Rich. Klimeš:
Ako viesť deti k mravnému a ctnostnému
životu.
Najväčší vychovávateľ, Ján Amos Komenský
(*1592 —f 1670), napísal výborný spisok:
„Informatorium Školy materské", v kto
rom dáva rodičom veľmi pekný návod, ako
majú vychovávať svoje deti od najútlejšej
mladosti až do veku, keď vstupujú do školy.
V hlave IX. poučuje, ako možno pre mravný
život a najkrajšie ctnosti ľudské klásť mocné
základy už v najrannejšom veku dieťaťa.
Na prvom mieste zostane vždy najúčinli-
vejším prostriedkom výchovným vlastný prí
klad rodičov. Kde deň po dni vidí dieťa
poriadok, čistotu, šetrnosť, striedmosť, nábož
nosť, pravdomluvnost, trpělivost, snášanlivosť
a pracovitosť, tam netreba toľko napomínať,
poučovať a trestať. Príkladný život rodinný je
vôbec základom mravnej výchovy každého
človeka. — V terajšej dobe, keď školy majú
najväčší zreteľ k vyučovacej stránke svojho
povolania, tým väčšia zodpovednosť za mravnú
výchovu dieťaťa spočíva na rodičoch, a zvláště
na matke, ktorá zostane vždy dušou domácnosti.
Keď treba, napomeňme deti a rozkážme.
Dobre však uvážme, čo deťom rozkazujeme
alebo zakazujeme. Prílišné rozkazovanie vedie
deti k bázlivosti, strachu a nesamostatnosti,
ako zase prílišná povoľnosť voči detským roz
marom, záľubám a nápadom vychováva sebe-
voľných neviazancov a rozpustilcov. „Posluš
nosť je prvá ctnosť", hovorí staré porekadlo.
Disciplínu majme doma prísnu; nemusí byť
preto hrubá. Keď sa dieťa niečim previní, stačí
mierne ho napomenúť, okriknúť, prípadne za
hanbiť pred druhými. Keď toto nedostačí, po
trestáme dieťa citeľnejšie, a síce plesnutím
rukou alebo metlou. Nazdám sa, že je v mno
hých, tak zv. „lepších rodinách" veľa neodô
vodneného strachu a nemiestnej obavy pred
telesným trestom. Je síce lepšie, ked sa bez
neho zaobídeme, keď je však priestupok dieťaťa
hrubšej povahy a miernejšie tresty zostaly bez
účinku, nezaškodí korbáč alebo prút. „Metla
vyháňa deti z pekla!" Niet väčšieho nerozumu,
ako deti dľa zásluhy netrestať. „Dokiaľ je
stromček malý, má byť štěpený, zohýňaný,
rovnaný, aby nerástol krivo," napomína Ko
menský. Poslušnosť detí je treba cvičiť veľmi
pečlivé; ona je základom všetkých ctností.
Poslušnosťou naučí sa dieťa ovládať vlastnú
vôľu, krotiť žiadosti a vášne, šetriť cudzie
práva, nároky a želania.
P r a v d o m l u v n o s t i a úprimnosti venujme
už od najútlejšieho veku náležitú pozornosť.
Vo lži je najhoršie nebezpečenstvo mravnej
povahy. Už starí Peršania dbali pri výchove
detí veľmi prísno, aby ich privykali pravdo
mluvnosti. A grécky filosof Plato nechcel ani
dovoliť, aby sa pred deťmi rozprávaly vymy
slené bajky a povesti, len aby dieťa nezvědělo,
že možno tiež hovoriť — nepravdu. Komenský
zvláště napomína pestúnov, aby nikdy, ani
žartom, nedovoľovali deťom zvádzať previnenie
na súrodencov lebo svojich kamarátov. Takéto
previnenie treba hneď pokarhať, prípadne aj
potrestať.
Privykajme deti trpělivosti. Nie je dobre,
vyhovárať vždy detské chyby a hovoriť: „Veď
je to dieťa,— nemá ešte rozum!" Nezabúdajme,
že najväčšie chyby vyrastajú z malých za
čiatkov a zapúšťajú svoje korene hneď v duši
dieťaťa. I keď dieťa potrestáme, nemajme nad
ním veľa ľútosti. Dajme mu pocítiť následky
nepekného držania. Namiesto škodlivého po-
tešovania odveďme príliš plačúce dieťa k ne
jakej práci a odvraťme myseľ jeho na iné
myšlienky.
O poriadku, čistote, pracovitosti a zdvori
losti podali sme krátke úvahy v minulých
číslach „Dennice". Pri navádzaní k zdvorilosti
a prívetivosti dbajme, aby prítulné a milé
držanie detí nezvrhlo sa prílišnou našou po-
voľnosťou v prostorekosť, v neslušnú smelosť
a dotieravosť.
\'
í
~J7
1
s
x
ZO ŽIVOTA
PBE ŽIVOTf • • 1 — \'
Chyby nášho života.
Vyrátal ich londýnsky sudca Rentoul, a
našiel ich len — trinásť. Snáď preto, že
je trinástka pre poverčivých ľudí číslom
nie práve obľúbeným.
Podávame ich našim ct. čitateľom tak, ako
ich sudca Rentoul udal. Nič menej, nič viac.
1. Ked sa usilujeme svoj vlastný názor
o dobrom a zlom uplatniť ako neomylný, a
myslíme, že sa dľa neho musí spravovať celý
svet.
2. Keď meriame radosti a spokojnosť iných
svojou vlastnou mierou.
3. Ked sa oddávame presvedčeniu, že by
na svete mohla panovať úplná rovnosť ná
hľadov.
4. Ked čakáme od mládeže schopnosť roz
sudku a zkúsenosť.
5. Ked sa usilujeme srovnať všetky char
aktery do jednej formy.
6. Keď nechceme ustúpiť ani vtedy, ked
ide len o nepatrnú vec.
7. Ked svoje vlastné skutky považujeme
za dokonalé.
8. Keď pre nejakú vec, proti ktorej niet
pomoci, trápime iných i seba.
http://www.floowie.com/cs/cti/dennica-31914/trana 68. DENNICA Číslo 3.
9. Ked nepomáhame, ačkoľvek by sme
mohli tak urobif, vždy a všade.
10. Keď máme nejakú vec za nemožnú a
neuskutočniteľnú len preto, že ju sami nevieme
uskutočnil
11. Keď veríme len tomu, čo náš obmedzený
duch môže pochopiť.
12. Ked nechceme brať ohľad na slabosti
iných. — A napokon:
13. Ked posudzujeme ľudí dľa nahodilých
zovňajších vlastností.
Máme radiť iným?
Mnohí sa nazdajú, že sú k tomu povolaní,
aby iným vo všetkom možnom radili.
Úprimne hovoriac, máme !en vtedy radiť, keď
sme o radu požiadaní, ale potom radme s roz
vahou. Ľudia, ktorí bezmyšlienkovite radia,
ktorí myslia, že všetkému rozumejú a ktorí sa
do všetkého pletú, stávajú sa postrachom svojho
okolia, a často viac uškodia, než osožia.
Pamätajme si, .že svojou radou vždy skôr
pohoršíme, než poslúžime, i keby bola sebe
lepšie mienená.
Sú ľudia, ktorí sa vzdajú svojej „dobrej"
myšlienky preto, že im p. N. poradil niečo
iného.
Cítiš-li, že to, čo mieniš urobiť, je skutočne
dobré, drž sa toho, a nespoliehaj sa na radu
iných. Si-li však o radu žiadaná, povedz otvo-
reno, čo by si v podobných pomeroch učinila ;
nikdy však nikoho nenúť, aby si nebola prí
činou nešťastia, ktoré sa nedá napraviť.
Nauč sa v živote mysleť sama za seba, a
tým predídeš tomu, abys iným radiť nemusela.
Podáva Ľ. P.
— Moravský Svaz pro volební právo
žen poslal maďarským ženám protest z prí
ležitosti „vlastizradného" processu s uhorskými
Rusmi. Písaný bol po francúzsky a poslali ho
pani Gliicklichovej, ktorá stojí na čele pohybu
za volebné právo žien. V proteste vyzývajú
sa maďarské ženy, aby „spojily hlas svoj s hla
som svedomitých a statočných ľudí, ktorí sa
najdú i v madarskom národe, proti nespra
vodlivému ubíjaniu nevinných Rusov, aby po
máhaly sotreť čiernu skvrnu na cti maďarského
národa." — Že maďarské ženy tak iste ne
urobia, netreba ani spomínať. Na medzinárod
nom kongresse pre volebné právo žien v Pešti
chcela Češka, pani Božena Viková-Kunčtická,
aj o nás, o Slovákoch, povedať pravdu,
ale nedovolili jej rečniť.
— Sociál-demokratické ženy v Ra
kúsku manifestovaly 8. marca za občiansku
rovnoprávnosť a usporiadaly tým cieľom po
četné ľudové shromaždenia, zvláště v priemy
selných strediskách.
— Medzinárodný kongressžien bude
od 16. do 23. mája v Ríme. Súčastnia sa ho
ženy z celého sveta. Predmet rokovania: Žena
v domácnosti a rodine, v povolaní a vo svojej
činnosti sociálnej. Na kongressi môžu účasť
brať všetky ženské spolky a organisácie s prá
vom jednoho alebo dvoch delegátov. Každý
delegát alebo účastník kongressu má zaplatiť
10 lír na výdavky. Kto zaplatí 15 lír, dostane
všetky aktá, týkajúce sa kongressu (1 lira asi
toľko, ako naša koruna). Bližšie zprávy o kon
gressu podá sekretariát (Roma, Via delia Con-
sultä). Cestovať možno za zníženú cenu (asi
o polovicu). Platnosť lístkov od 21. apríla do
22. mája (do Ríma), nazpät od 16. mája do
25. júna.
— V Hollandsku nadobudla si istá uni-
versitná poslucháčka theologický doktorát. Ked
ale žiadala, aby mohla svoju činnosť na kancli
a pri oltári začať, bola odmietnutá s odôvod
nením : „Povinnosti stavu duchovného sú pre
ženu veľmi namáhavé."
— Ženy vo Švédsku žiadajú pre seba
hlasovacie právo, ako odmenu za to, že odo
brujú návrhy na zosilnenie brannej moci. Kráľ
vo svojej trónnej reči vyzdvihnul, že nielen
spravedlnost, ale aj blaho štátu žiada, aby sa
volebného práva dostalo i ženám.
— Ženské školy v Japonsku. V kra
jine skromnosti tiež musia byť pomery nie
skvelé. Vidno to z toho, že už i ženy zaberajú
všemožné postavenia, aby sa živily prácou.
Dľa spočítania z roku 1910 pracovalo vo fa
brikách 500,000 robotníčiek za malé platy a
v biednych žijúc pomeroch. V tom istom roku
bolo v Japonsku 38.322 učiteliek, 3700 telefo
nistiek, 314 bankových a 2440 železničných
úradníčiek. V ľudových školách bolo 3 milliony
žiačok, na priemyselných, odborných- školách
a učiteľských prípravovňach učilo sa 179.138
dievčat. R. 1908 bolo na dievčenských gymná-
siach iba 2506 žiačok — a o dva roky po-
zdejšie ale 10.250. Kde je toľko študovaných
žien, tam už ozaj je na mieste i dobýjanie sa
do úradov. Lenže v pomere ku obrovskému
počtu národa nie ich je ešte tak veľa.
— Americké policajtky. Boli sme
sdělili chýr, že v niektorých mestách Ameriky
zaviedli novotu: ženských policajtov. Dosť
skoro ale sa ukázalo, že pre toto povolanie
sú ženy naozaj nie súce — nie snáď pre ich
citlivosť, ako odporníci novoty tvrdili, ale na
opak: pre surovosť, ktorú dokázaly. V Chicagu
vyslali dvadsať ženských policajtov k uduseniu
štrajku kelneriek. Ale policajtky ešte vec zhoršily,
natoľko, že boly zo služby prepustené. Poli
cajný prefekt dal im na cestu nasledujúce vy
svedčenie: „. . . Nevěděly ste si získať autoritu,
a so zatknutými zaobchodily ste surovšie, ako
mužskí. Taktiež nemáte dostatočnej fysickej
http://www.floowie.com/cs/cti/dennica-31914/Číslo 3. DENNICA Strana 69.
sily k bezvadnému plneniu povinností. Svojimi
spôsobami ešte zapříčiňovaly ste shluk ľudu,
ktorý potom vždy stal na stranu štrajkujúcich.
Práve preto všetkých ženských policajtov zo
služby prepúšťam . . ."
Podáva Ľ. P.
* Feminismus a móda. Peštiansky
spolok feministov zaoberá sa v posledné časy
i otázkou reformy ženského odevu. Terajšia
móda vraj nie je ani pekná, ani cieľuprimeraná,
ani mravná — v čom majú feministi úplnú
pravdu. Sriadili tedy o tomto prednášky. Maliar
Nagy prednášal o ženskom obleku so stano
viska esteticko-umeleckého, a chýrečná berlín
ska reformátorka odevu Hedviga Buchsbaumová
rozpovedala jedno-druhé o primeranom prak
tickom šatení sa. Jej zásada je: praktičnost,
jednoduchosť strihu, málo ozdoby a využitko-
vanie látky. Dla jej návrhu jedny šaty s malou
premenou možno použiť k viacerým príleži
tostiam (na príklad domáce šaty zmeniť na
„grand-toalettu"), ale to je umenie pre herečky
a možno ho prevádzať iba pre javisko. Buchs
baumová zavrhuje čipky, výšivky a menovite
vložky, berúc za ozdobu hlavne ladné formy
a harmóniu farieb. Jej reformné šaty (ale nie
reformné dľa doterajšieho bežného smyslu)
majú byť ponáškou gréckych foriem — ale
vraj opravených a zdokonalených. Jej heslom
je: jednoduchosť spojiť s umelecky pekným,
ale v celku jej návrhy a teória robia dojem
naturalismu a puritanismu, miemené iba far
bami a vkusom. Po prednáške asi 40 dám
predstavilo obecenstvu modely Buchsbaumo-
vej: rôzne obleky, od jednoduchých domácich
šiat po slávnostné úbory. Všetky modely vy
nikaly vkusom a harmóniou farieb — ale vy
obrazené nie veľmi líšia sa od bežnej, teraz
trochu ťažkopádnou sa stávajúcej módy.
* Prvý ženský diplomata. Konečne
otvorila sa pred ženami i postať diplomatická,
— a tak vlastne nadaná, vzdelaná a snaživá
žena nemá príčiny žalovať sa, že nie je uznaná
za spôsobilú k akémukoľvek povolaniu. Prvým
diplomatom je si. Henrietta Hoegh z Kristiánie,
vymenovaná za tajomníka norvéžskeho kon-
sulátu v Mexiku. Šumná tajomníčka je dvadsať
sedemročná, a svojimi diplomatickými schop
nosťami ľahko dovedie to i na — konsulátku.
* Vandalismus sufražetky. Výbojná
sufražetka Mary Richardsonová v národnej
galerii v Londýne sekerou rozfala chýrečný
obraz Venuše, cenený na million korún. Obraz
bol pýchou anglického národa. Pri vyšetrovaní
sufražetka sa vyslovila: „Pokúsila, som sa zničiť
obraz najkrajšej ženy z mytologie, takto pro
testujúc proti vláde, ktorá chce zničiť Pankhur-
stovú — najkrajší charakter modernej histo
rie . . ." Teda už i m o d e r n é charaktery ..!!
* Kedy je žena stará? Anglická spi
sovateľka Flore Annie Steel vybrala sa ;do
Ameriky sbierať zkušenosti a dojmy pre svoje
literárne práce. Prv ale než by bola vystúpila
na breh novej zeme, v prístave vzali ju na
otázku, ako cestovateľov vôbec, o cieli jej
cesty, majetkových pomeroch a veku. Spiso
vateľka sa úprimne priznala, že má šesťdesiat-
osem rokov, na čo k jej nemalému zadiveniu
odopreli jej prístup do Ameriky, lebo že je
už — stará. Ale pani Steel bránila sa tak jaré a
dovodila tak ohnivé, až ju vzali v podozrenie,
že nemá zdravý rozum. Dopravili ju na Ellis
Island a len po dlhom vysvětlovaní podarilo sa
jej dostať sa na svobodu. „Hlavné je — roz
právala svojim známym — že sa cítim cele
mladou a nehnevám sa na tých, čo ma držali
za starú..."
* Rademanit. Upotrebenie radia pri lie
čení je v plnej žiari a lesku. Všetko chce mať
radium, každý chce, aby pri jeho nemoci bolo
upotrebené radium. A poneváč ho je málo,
pomáhajú si lekári náhradnými praeparátmi.
Jedným z nich je rademanit. Je to vlastne
uholný prach, ktorý bol vystavený emanácii
(prúdeniu) lúčov radiumových, a takto si na
dobudol značnej schopnosti, vysielať papršleky.
Predáva sa vo vrecúškach strieborných alebo
magnoliových, a hojne sa upotrebuje pri lie
čení rakoviny. Treba ho však upotrebiť čo
možno najrýchlejšie, poneváč už v prvých
24 hodinách ztráca 16% účinnosti a v štyroch
dňoch asi polovicu.
* „Koka." Je to obživujúci, v Europe ešte
málo známy prostriedok, o ktorom najnovšie
inžinier Poznaňský prednášal v Berlíne. Koka
sú listy kríčka toho istého mena, rastúceho
v Bolivii. Domorodci žujú listy pri práci a sú
účinkom v nich obsažených obživujúcich látok
nielen v práci vytrvalí, ale i menej jedia. Koka
účinkuje ako známy kokain, ale zdraviu na
skrze neškodí. Ba práve udržuje silu a zdravie
pri veľmi malej dávke potravy. Koka užívajúci
človek nikdy nezkazí si žalúdok a tak vyhne
mnohým, z toho pochodiacim chorobám. Po
znaňský odporúča uviesť koka pri vojsku
v čas manévrov a namáhavých pochodov.
* D i v o t v o r n ý nápoj. Indický lekár
dr. Bayan vynašiel nápoj, ktorý — ak je tomu
skutočne tak — tvorí skutočné divy. Kto ho
užije, odrazu upadne do kataleptického spánku.
V tomto, zmeraveniu podobnom stave patričný
vidí do diaľky, vie, čo sa kde vo svete robí,
počuje vzdialenú hudbu a iné zvuky atcf. Vy
nálezca divotvorného nápoja robil pokusy so
svojím priateľom, ktorý prebudiacsa zo spánku,
rozprával, že videl svojho v Anglicku žijúceho
otca zomierať. O niekoľko hodín sa dokázalo,
že otec skutočne zomrel. Otázka je, či chýr
o tomto prípade, ba i o nápoji je pravdivý.
http://www.floowie.com/cs/cti/dennica-31914/Strana 70. DENNICA Číslo 3.
Desatoro prikázaní lásky.
Ktorá žena by si nežiadala, byf ľúbenou?
A ktorá by sa chcela dobrovoľne zriecť
šťastia v láske ?
Nasledovné desatoro prikázaní lásky, ktoré
prevzali sme z istého anglického časopisu, obsa- •
huje neobyčajne mnoho povzbudzujúceho a
poučného, čo sa týka lásky. Šťastie sa nedá
vynútiť; ale kto tieto prikázania nasleduje, urobil
všetko, čo bolo v jeho moci, aby bol v láske
svojej šťastným.
1. Ľúbiš-li, nehanbi sa za svoju lásku. Ale
nikdy sa nepretvaruj v citoch, ktoré v svojom
srdci skutočne necítiš.
2. Nezabúdaj, že je láska najdrahší klenot,
ktorý tvoj milenec môže ti ponúknuť. Jestli si
tento klenot prijala, zaobchod s ním opatrne,
ako zaobchodíš so skutočným klenotom, a
dbaj, aby si tento drahocenný poklad nepo
hodila alebo nepoškodila.
3. Jestli nebadáš, že láska robí z teba no
vého a lepšieho človeka, potom sa chráň takej
lásky. Bud je tvoj milenec nie dosť úprimný,
alebo ty sama si taká.
4. Dievča, ktoré chce podmaňovať, nebude
mužom, ktorého do svojej siete vtiahlo, nikdy
úprimne cteným a zbožňovaným.
5. Nechci byť inakšou, než akou skutočne
si. Ukáž tomu, koho miluješ, svoj pravý char
akter, a máš-li chyby, o ktorých vieš a ktoré
by si rada zanechať, zdôver sa mu a povedz
mn o nich. Láska, ktorá na statočnosti stavia,
je naúprimnejšou a najtrvácejšou.
6. Toho, koho miluješ, maj za kráľa medzi
mužmi a dľa toho s ním zaobchod. Usiluj sa,
spraviť zo seba kráľovnú, hodnú svojho druha.
7. Nenamýšľaj si, že ťa bude muž viac mi
lovať, jestli mu ty menej lásky preukážeš. Pre-
svedč ho, že je ti najvzácnejšou bytosťou na
zemi, a že jeho mienka je ti dôležitejšia, než
mienky všetkých mužov. Daj mu znať, že aj
on, ako tvoj poklad, má isté povinnosti. Nikdy
nech je nie menej hodným tvojej lásky, ako
práve teraz. A povedz mu, aby i on dbal, že
by sa v tebe nesklamal.
8. A hovor mu o svojej láske tak často,
ako sa mu len zažiada. Keď láska pominie a
roky uchodia, vtedy najkrajšie a najnežnejšie
slová, ktoré sme si hovorili, sú najlepšou oporou
v našej opustenosti a samote. Nie za kvetami,
ktoré sme darovali, nie za láskou, ktorú sme
venovali, želieme: ale za tou láskou a za tými
kvetami, ktoré sme mohli a chceli dať a nedali sme.
9. A neoddávaj sa veľkému omylu, veriť
si, že muž, ktorého zajtra snáď naučíš sa po
znať, bohatší bude a krajší a zaujímavejší než
ten, ktorého môžeš dnes milovať. Láska klope
len raz na srdce dievčaťa. Ak je toto srdce príliš
naplnené svetskou múdrosťou a dlho váha, vtedy
láska odchodí a nevráti sa viac.
10. Napokon opätujem ešte raz: Ak najdeš
toho pravého, miluj ho. Láska je čarovný
prútik, ktorý šťastie ženy naveky zaistí. Ani
jedon niuž neodolá láske, miluje-li ho tá pravá
žena.
— Sborník Sokolský. Ročník V. 1914. Vy
dala Telocvičná Slovenská Jednota Sokol v Spoj.
Štátoch Sev. Ameriky. Sostavil Milan Getting, redaktor
„Slov. Sokola". — Okrem kalendárskej časti obsahuje
Sborník veľa poučného a povzbudzujúceho nielen
pre samých Sokolov, ale i pre tých, ktorí sú oddaní
ctitelia myšlienky sokolskej. Zo štatistických dát
dozvieme sa, že Slovenská Telocvičná Jednota Sokol
sdružuje asi 6000 mužských a 2000 ženských členov;
oddelenie sokolského podrostu (niže 16 rokov) 1300
členov. Majetku má vyše 100 tisíc korún. — V Sbor
níku čítame, že naši bratia Sokoli zamýšlajú vydať
Druhú čítanku pre školské deti (Šlabikár už vydali
r. 1912), nástenný Abecedár, podrobne vypracovanú
mappu Slovenska atd. Okrem toho zasvätia tohto
roku jubileum Matice Slovenskej.
— Bosenský š a r k a n . (Zmaj od Bosne.) Po
vesť z novšej historie bosenskej. Z horvatského pre
ložil V. M. — Vyšlo v Páričkovej Slovenskej Kniž
nici, ktorú opätovne nášmu obecenstvu odporúčame
Knižnica vychádza ročne v 4 sväzkoch, ktoré obsa
hujú pôvodné práce slovenských a dobré preklady
z najlepších inorečových spisovateľov. Predpláca sa
na rok 2 kor. 40 hal., do cudzozemská 3 kor. 40 hal.
— Živena. Zábavno-poučný časopis. Orgán
spolkov „Živeny" a „Lipy". Vychádza raz za mesiac.
Rediguje Elena Maróthy Soltészová. Predpláca sa
4 kor. na celý rok.
— Knižnica Ev. Mládeže. Čís. 2.: Kristov
kríž. Cena 12 hal. — Knižnica Evanj. Mládeže vy
chádza v neurčitých lehotách pod redakciou ev. fa
rárov Jána Drobného a Ottu Skrovinu.
— Noviny Malých. Vychádzajú do roka desať
ráz počnúc od septembra do júna. Rediguje Strýčko
Martin. Predplatná cena na rok 70 hal. posiela sa
vydavatelstvu (v kníhtlačiarni Béžovej) v Senici.
— Zornička. Novinky pre naše dietky. Vy-
chodia desať ráz do roka. Rediguje Strýčko Miloš.
Predplatná cena na rok 2 kor. posiela sa na adressu:
„Zornička" Budapešť, Mária-utca 15.
I „Noviny Malých" i „Zorničku" odporúčame
čo najvrelejšie. Sú pečlivé redigované, a nahrádzajú
alebo dopĺňajú všetko, čo v našich pomeroch škola
vykonať nemôže alebo nechce. Předplaťte ich svojim
deťom a dbajte, aby ich aj čítaly.
http://www.floowie.com/cs/cti/dennica-31914/Číslo 3 DENNICA Strana 71.
— Karfiolová polievka. Väčšiu ružu
karfiolovú rozdeliť a v perašínovej vode na
polomäkko uvariť, do svetložltej maslovej zá
pražky položiť a s perašínovou vodou zaliať.
Táto polievka najlepšie chutí s uhrinčenou,
na kúsky pokrájanou žemiičkou.
— P ô s t n e zákusky. Tuhé cesto smie-
sime, hodinu na chladnom mieste necháme
odstáť, odstaté na pol centimetrovú hrúbku vy
vaľkáme, na palec široké a dľa vôle dlhé kúsky
krájame, pri tuhom ohni pečieme a teplé na
stolíme. K prihotoveniu je potrebné: 14 deka
múky, 7 deka masla, 2 deka tretého parme-
sánu, troška soli a kyslej smotany.
— Veľkonočný k o ch. 7 deka masla,
10 deka cukru a 6 žítkov na penu miešame,
k tomu pridáme 10 deka orieškov, zo 6 bielkov
sneh. Puddingovú formu maslom natrieť a hmotu
v nej hodinu v pare variť alebo tiež hodinu
pomaly piecť. Hotový koch obliať vínnou žufkou
(chaudeau). B.
— Barančí paprikáš so smotanou.
Kúsky barančiny dajú sa na masť s cibuľou a
petržľanom a ružovou paprikou. Posolí sa a
nechá sa dusiť. Potom sa múkou popráši, ne
chá ešte dusiť, zaleje sa dľa potreby smotanou.
Tiež môže sa len smotanou pritrepať.
— Barančina vyprážaná. Kúsky ba
rančiny sa naklopú, posolia a nechajú za chvíľu
v soli stáť; potom sa obáľajú do múky, zmá
čajú do rozmiešaného vajíčka, posýpajú žemľo-
vými omrvinkami a vyprážajú sa v horúcej masti.
— Barančie alebo teľacie stehno.
Stehno sa umyje, osuší, naklope, slaninou po-
preťahuje, posolí, špagátom posťahuje. Citró
novou šťavou sa poleje, zakrúti do bieleho pa
pieru, dá sa na pekáč a podleje sa horúcou
vodou. Tak pečie sa pri častom podlievaní,
kým je nie mäkké. Upečené sa pozorne po
krája na tenké lístky, obleje pečienkovou šťa
vou a obloží zemiakami.
NAŠE OZNAMY.
— Čím viac viete o nových módnych látkach
na jarné šaty a kostýmy, tým ľahšie vyberiete si
zodpovedajúcu látku na svoju novú toalettu. Dobrým
radcom pri nákupe látok je nová jarná „Módna
zpráva", ktorú práve vydala firma Jozef Barhoň,
Praha-Smíchov. Je to velmi pekná knižočka
s krásnymi, farbistými obrázkami, ktoré znázorňujú
nielen moderné dámske úbory, ale aj najvýznač-
nejšie nové látky v pôvodných farbách. Píšte si
o túto zaujímavú knižočku. Dostanete ju zdarma,
keď sa odvoláte na „Dennicu".
— Už j e čas kupovať semená hospodárske,
zeleninové i kvetinové. Tieto dostanete v spoľa
hlivej jakosti u pochvalne známej česko-moravskej
firmy Vilém Strauch na Vsetíně, Morava. Najlepšie,
keď si prečítate oznam a napíšete o veľký obráz
kový cenník, ktorý Vám menovaná firma ochotne
a zdarma pošle, keď spomeniete, že Ste sa o nej
dočítali v „Dennici".
— Humpolecký súkennícky priemysel
iná chýrne meno nielen v Čechách, ale aj v ostat
ných krajinách slavianskych i za hraniciami. Vý
robky humpolecké: súkna, lodeny, chevioty a módne
lalky na šaty konkurrujú s úspechom na textilnom
trhu. Upozorňujeme ct. čitateľov na firmu Karel
Kocián, t o v á r e ň n a súkna v Humpolci, ktorá
práve začína rozposielať nové jarné vzorníky žen
ských i mužských látok každému na ukážku zdarma.
Odporúčame písať si o taký vzorník a odvolať sa
pri tom na „Dennicu".
Na podporu Dennice.
Pani Ľudmila Komentová 1 kor., pani Anna
Mudroňová miesto venca svojmu nezapomenutel
nému drahému manželovi 20 kor., pani Mária Šu-
hajíková rod. Bohušova 1 kor., pani Samuelova
Banková 1 kor. Srdečná vďaka!
Rozlúštenie h á d a n i e k z čís. 2.: 13. Sklá
danka: Mikuláš, Abrányi, Rotterdam, Gandamak,
Ildiko, Turgenev, Károlyi, Atlantic = Margitka
Šimkovic. — 14. Koníček: Tie časy tajdú, žitia
obrazy miznú jak tône blankyta, a hneď zabúra
víchrice zkazy, hneď šťastia výslnie svitá; za letom
leto prudko sa valí, a kto dnes ešte tvár svoju
chváli, zajtra už padá bez vlády. Hodina každá pás
v čelo ryje, ale kto kráse a láske žije, ten večne
ostane miadý. A. Sládkovič. — 15. Súzvučka: Brody
— brody. — 16. Rebus: Miestodržiteľ (miesto „drž"
(groš) „iteľ"). — 17. Štvorcovka: Povala, valasi, la
sica. — 18. Záhadný železničný lístok: Kaloca-
Baja-Sa6adka-4rad = Čaba. — 19. Šaráda: Para,
rada, dar, paráda. — 20. Císelka: Sudcom byť je
snáď vecou nie nesnadnou; sudcom spravodlivým
byť ale je vecou iste nesnadnou. — 21. Zámenka:
Sňatok — statok- — 22. Trojhranka: Ruže, žena,
runa, Ružena. — 23. Skrývačky: Želá, Oľa, Gita,
Štefa, Anča, Ľuda, Giza, Maňa.
Hádanky z čís. 2. rozluštily: Panie: Zu-
zanka Augustová, Vilma Búlyovszká, Milina Juríee-
ková, Valéria Stachová, Matylda Subulý, Mária Ta-
tliaková. — Slečny: Želka Bellova, Elena Bodická,
Marta Bodická, Margita Harmanová, Oľga Hollý,
Terka Kováčova, Štefana^Obuchová, Anula Pálková,
Gita Repčeková, Blažena Šimkovic, Darina Trnovská.
O d m e n u za rozlúštenie hádaniek z 1. čísla
(vkusne viazaný výtisk knihy: „Jožkova svadba")
dostala si. Anuľa Pálková v Mikuláši.
Odmena.
Na správne rozlúštenie najmenej 6 hádaniek
určili sme ako odmenu
p e k n e viazanú slovenskú knihu.
Komu pripadne odmena, rozhodne los. Rozlú
štenia prosíme na adressu vydavateľstva (F. Klimeš
v Lipt. Sv. Mikuláši) do 30. apríla, pre amerických
odberateľov do 25. mája 1914.
http://www.floowie.com/cs/cti/dennica-31914/24. DOPLĚOVAČKA s tajenkou (čas.). 28. ŠARÁDA (slabiková).
-fa;— ský.
1
a
•
a
i
u
u
i
•
m
•
•
•
•
•
a u
e
•
e
•
•
•
a
b
•
•
0
e
i
•
•
a
ä
•
• \' •
a
•
•
u
•
e
e
•
•
a
a
•
0
f
•
•
a
a
prieplav,
gr. písmena,
pohorie,
rim. rečník,
chýr. počtovateľ.
vedecký ústav.
rim. dejepisec,
franc, spisovateľ,
maď. spisovateľ,
krajina,
poľný kvet.
Sokol zpod Branou.
Prvá sama, milý brachu,
naženie ti mnoho strachu,
keby si i malú mieru
užil z neho, veru - veru
zle pochodil by si vtedy,
lebo také sú hľa, jedy.
Druhú stred citoslovami,
tretiu medzi příslovkami
najdeš; obe spoj: máš ver mi
výraz v hudbe známy veľmi.
Prvá s druhou je číslovka
(ale nechoď do vysoká!);
spoj všetky tri v jeden celok,
ukáže sa ti výsledok:
slovo jedno, krásna to ctnosf,
u Slovákov zriedkavý hosť.
29. PRESMYKOVACKA
(časová). — Dulický.
2 40« ň
30. SCHODY.
Sibylla.
12341 ruský vojak.
34125 záväzný predpis.
12546 čiastka stromu.
54627 sdruženie.
62741 zemko.
31. RAČEK (časový).
Tu je 1234 — gazdo, 4321!
25. ZÁHADNÝ NÁPIS.
Maguš.
Wttiwflieftmxi (©tt^eu cť $íij(fl); W.
26. ČÍSELKA S TAJENKOU.
A. Novomeská.
18 19 20 21 22 23 16 17 vrch na Slovensku.
18—22 strom.
24—30 vták (lesný).
I 2 24 25 (16) 7 10 miera času.
20 21 7 8 14 plyn.
3 12 5 4 24 plyn.
29 30 20 26 10 vták (poľný).
24 25 26 27 28 8 16 slovenský spisovateľ.
II 19 22 (9) myth, osoba.
I (6) 3 11 4 14 22 15 9 29 30 kvetina.
(11) 21 22 19 20 9 rieka v Uhorsku.
II (21) 5 14 20 19 mesto Rossie.
(14) 15 22 19 22 5 (24) (11) 22 19 8 11 21 22 chý-
rečný kameň.
1—30 začiatok piesne od J. Bottu.
Číslice v ( ) uvedené a správne sostavené dajú taj:
meno chýrečného slov. pädagoga.
32. KONÍČEK.
še
sve
na
na
ro
tma
po
háj
va
tiben
sní
ho
te
rá
Som
da
ský
pie
ske
dá
tno
V. Tibenský.
pri
lo
sen
zmie
srnu
ro
ra
Vďa
ných
ži
le
po
z ja
ji
blí
v ta
le
ja
sa
kú
dru
te
nom
sa
ro
te
i
ja jom
ži sve
kra ! na
nu hom blí
27. ŠTVOREC.
Sibylla.
P
p
v
v
a
1
0
0
a
a
0
P
d
1
v
ch
0
0
0
a
a
1
v
v
a
nádoba,
sliez. mesto,
muž. meno.
mad. škola,
syn prírody.
33. SUZVUCKA.
- i y -
I. Symbol lásky, II. Na oblohe
symbol našej povahy; botaniky sa jagá,
hnevu vrásky, určil mnohé
žlčoburné rozmachy dietky Flóry. — Slováka
neznáma im vec. toho máš znaf — vedz!
35. SKRÝVAČKA (čas.).
Kvetinka.
Newton — Darwin
Orlov — Uhland
Rázus — Machar.
Podtatranský.
34. VYPUSTKA.
de Vrzu ľa.
Známy vtáčik spevavý
číslo v sebe skrýva;
výpustkou sa objaví,
čo pod pecou býva.
Vydáva a tlačí F. Klimeš v Liptovskom Sv. Mikuláši.
http://www.floowie.com/cs/cti/dennica-31914/25
http://www.floowie.com/cs/cti/dennica-31914/