Hotel & Spa Management 6-7/2011
Hotel & Spa Management 6-7/2011
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/6-7|11
Jak v létû zv˘‰it
PRODEJ SLUÎEB
·PIâKOVÉ MANAÎERY
je tfieba si h˘ãkat
Pfiipravte svÛj bar
NA LÉTO
âasopis vydavatelství Economia | ãerven - ãervenec 2011, roãník V, ãíslo 6-7 | cena 150 Kã / 7,40 € | www.hotel-spa.cz
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/HS000506
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/číslo 6-7|2011 | 3
editorial
Vážení a milí čtenáři,
„mít tak křídla“, povzdechnu si vždy po vzoru chobotniček z Čertovky ve chvíli,
kdy toužím po něčem, čeho nemůžu dosáhnout. „Mít tak aktuální a hodnotný
statistický přehled hlavních ukazatelů hotelového trhu,“ povzdechla jsem si ve
chvíli, kdy na mě z několika odlišných zdrojů vyskočily články odkazující na
různé zdroje, které měly absolutně protichůdné titulky.
Těžko říct, co může dělat řadový hoteliér,
který chce být v obraze a minimálně každý měsíc
srovnat své ceny a dosažené výsledky se svou
konkurencí. Spolehne-li se totiž na Český statis-
tický úřad, musí se smířit s tím, že pokud se mu
podaří s tříměsíčním zpožděním získat nějaké
údaje, budou to data týkající se celé České repub-
liky, a navíc mu toho příliš o skutečném stavu ho-
telnictví neřeknou. Není se pak čemu divit, že
články vycházející z těchto dat hýří optimismem,
i když skutečnost se v reálných hodnotách potácí
někde sto mil za zveřejněnými údaji. Je mi potom
záhadou, proč se každý takový řadový hoteliér
nehodlá účastnit soukromých projektů, jako je
například TLT Benchmark společnosti KPMG
Česká republika, jež se již třetím rokem snaží ředitele hotelů přesvědčit, že aktu-
ální data ve svém segmentu i regionu získají jen v případě, když k dispozici (ne-
veřejně samozřejmě) poskytnou ta svá.
V hlavním tématu letního dvojčísla se věnujeme podpoře prodeje služeb pře-
devším v období tak trochu neplodného léta. O tom, jak je těžké zavést prodejní
techniky do praxe hotelů, jsme se přesvědčili ve chvíli, kdy jsme zjistili, že určitá
část zaměstnanců pracujících v přímém styku s hosty vůbec neví, jaký je vlastně
rozdíl mezi upsellingem a crossellingem. Na následujících stránkách vám přiná-
šíme nejen detailní popis obou technik, ale i jejich praktické využití hned v ně-
kolika odděleních hotelového provozu. Ono nakonec možná ani tak nezáleží na
tom, že zaměstnanci neznají přesnou terminologii, když ony techniky, ač nevě-
domky, v praxi provozují. Jako názorný příklad mi v hlavě hned vyskočil můj ne-
dávný zážitek z hotelu v Mariánských Lázních. Na barmana z hotelového baru
si budu pamatovat opravdu dlouho nejen proto, že mi jako welcome drink umí-
chal roztodivnou (a skvěle chutnající) směs podle vlastního uvážení, ale hlavně
proto, že mi jako hádanku podával různé druhy sirupů, abych odhalila jejich
příchutě. Kdyby se jen malinko snažil, koupím si od něj lahev toho nejdražšího
koňaku, i když jej vůbec nepiji.
Prodávat musíte s citem.
Klára Chromá
Objednejte si
TREND Marketing
jediný měsíčník o marketingu
a managementu v ČR
s 30% slevou
ZAJISTĚTE SI PŘEDPLATNÉ
na www.mam.cz/tm30
Navíc získáte
■ zdarma on-line přístup
do placených zón www.mam.cz
■ slevy na semináře,
konference a veletrhy např.
Forum Media, Marketing Trend,
Reklama, Polygraf
■ 30% slevu
na předplatné časopisů
Marketing & Media a Sign
■ zdarma členství
v Economia Benefitklubu
květen 2011
PropagandaJak vyzrát na lži respondentů ve výzkumu?„Guerilla“, která obletěla svět
číslo 5 / 150 Kč / 7,40 e / www.mam.cz / vydavatelství economia
HS000511
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/4 |
tirÁŽ
Měsíčník pro management hotelů a lázní
ročník V, číslo 6-7/2011
toto číslo vychází 10. 6. 2011
cena 150 Kč / 7,40 EUR
roční předplatné 1500 Kč
Vydavatel: Economia, a.s., Dobrovského 25, 170 55 Praha 7
tel.: 233 071 111, fax: 233 072 003 IČO: 00499153
Publisher divize B2B:
Daniel Köppl – 233 073 150
Redakce: Dobrovského 25, 170 55 Praha 7
tel.: 233 073 153, fax: 233 072 021
e-mail: hsm@economia.cz, jmeno.prijmeni@economia.cz
web: www.hotel-spa.cz
Šéfredaktorka: Klára Chromá – 233 071 628
Redaktorka: Věra Nováková 233 071 778
Vedoucí vydání: Jan Vacek – 233 073 156
Jazykoví redaktoři: Katalin Amrichová – 233 073 151
František Skalský – 233 073 171
Grafik: Jakub Sejkora – 233 071 517
Fotograf: Radovan Miča – 233 071 629
Webeditor: Michal Tuháček – 233 073 159
Marketingový manažer:
Ladislav Lašek – 233 071 422
Inzerce: Jolana Remešová – 233 071 633
tel. : 233 071 627, 233 073 160, 233 073 170
fax: 233 072 033
Distribuce: Dobrovského 25, 170 55 Praha 7
Volný prodej: tel.: 233 071 110, fax: 233 072 001
e-mail: eva.sarochova@economia.cz
Ve volném prodeji rozšiřují: společnost PNS, a.s.
Předplatné, nové objednávky: tel.: 233 071 197
fax: 233 072 009, e-mail: predplatne@economia.cz
web: www.economia.cz
Zákaznická linka: tel.: 800 110 022
Objednávky do zahraničí: tel.: 233 071 197
fax: 233 072 009
e-mail: predplatne@economia.cz
www.economia.cz/hs
skype: PredplatneEconomia
Doručování předplatného provádí:
Mediaservis, s.r.o., Česká pošta s.p
Předplatné a distribuci v SR zajišťují: L.K. Permanent, s.r.o.,
Magnet Press Slovakia s.r.o. Internetový on-line archiv: divize
Nová média, Dobrovského 25,
170 55 Praha 7 tel.: 233 074 142,
e-mail: ecommerce@ihned.cz
Internetová inzerce: divize Nová média,
Dobrovského 25, 170 55 Praha 7 , tel.: 233 074 142,
e-mail: obchod@ihned.cz
Tisk: UNIPRINT, s.r.o.
Layout: Markéta Hanzalová
Obálka: Kateřina Fojtíková, Profimedia
Veškerá autorská práva
jsou vyhrazena vydavatelství
Economia, a.s. | MK ČR E 17218 | ISSN1802-3274
tÉMa
12 Prodávat musíte samozřejmě
15 Wellness se dá prodat všude
deVeloPMeNt
16 Nekončící aplaus pro Litomyšl
18 Vedu hotel v rodinném duchu
deSiGN
20 Kde se snoubí víno s levandulí
22 Když design, tak design
23 Uhlazený design restauračního textilu
MaNaGeMeNt
24 My v Kempinski hledáme osobnosti
26 Hotelové řetězce rostly navzdory krizi
27 Jak se postavit na vlastní nohy
28 Špičkové manažery je třeba si hýčkat
29 Co říká etiketa zaměstnancům
MarKetiNG
32 Začněte si hrát s Twitterem
33 Propagace ČR hledá správnou cestu
34 Firemní školky jako benefit
Kde se snoubí víno s levandulí
20
Léto nahrává zvýšeným ziskům
14
Časopis Hotel & Spa Management je členem největšího B2B vydavatelství regionu ČR a SR.
Jeho součástí jsou tituly:
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/číslo 6-7|2011 | 5
oBSaH
SPa&WellNeSS
36 Ráj pro děti s dýchacími problémy
38 Nenabízejte slevy za každou cenu
40 Pohled do budoucnosti
41 Wellness tíhne k medicíně
42 V Guatemale pomáhá léčit sopka
43 Pojišťovny versus lázně
Food&BeVeraGe
44 Letní pozdrav od smržů
45 Sendvič nejen na piknik
46 Exotická kuchyně na českém trhu
48 Tip na letní osvěžení
49 Připravte svůj bar na léto
teCHNoloGie
50 Pracovní absence snižují ziskovost
51 Nechte slunce šetřit za vás
ProVoZ
52 K realizaci kuchyně pozvěte kuchaře
56 Dodavatelé nápojů s e-shopem
57 Hledejte skutečně kvalitní mytí
lidÉ
58 Společnost
Co říká etiketa zaměstnancům
29
Wellness tíhne k medicíně
41
Připravte svůj bar na léto
49
červen–
červenec 2011
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/6 |
KrÁtCe Z doMoVa
Krize českého cestovní ruchu, která za-
čala v roce 2009, podle dat Českého
statistického úřadu definitivně skon-
čila. Ten totiž za první čtvrtletí letoš-
ního roku zaznamenal nárůst počtu
hostů v hotelech a ubytovnách mezi-
ročně o 6,5%. Na vzestupu se podíleli
hlavně turisté ze zahraničí a podle od-
borníků by za letošní rok mohlo
do Česka přijet o zhruba 4% více ci-
zinců než loni. Čeští hoteliéři si ale
stále stěžují na malou obsazenost po-
kojů. „Šancí by pro ně mohli být důchodci
ze západní Evropy, kteří přestali kvůli
nepokojům cestovat do Egypta a dalších
arabských zemí a teď se poohlížejí
po nějakém klidném místě na dovolenou,“
říká analytik Jan Beránek ze společ-
nosti Mag Consulting. Podle Beránka
se za poslední čtyři měsíce neuskuteč-
nilo oproti jiným rokům 600 tisíc turis-
tických pobytů Západoevropanů pře-
vážně v Egyptě.
Ubytovací zařízení však v prvním
čtvrtletí zůstala poloprázdná – obsaze-
nost pokojů byla v průměru okolo
33%. Například v Rakousku byl tento
údaj o 7–10% vyšší a dále roste. Pokud
je vytíženost pod 50%, hotely v pod-
statě nabízejí pokoje za jakoukoliv
cenu a jejich zisky jsou malé, tvrdí Be-
ránek. „Tržby se nám meziročně
propadají,“ potvrzuje Václav Stárek,
prezident AHR ČR. „Je tu příliš vysoká
ubytovací kapacita.“ Hoteliéři přesto
podle něj budou v příštím roce zdražo-
vat. Do svých cen promítnou vyšší
DPH a zároveň prý zmizí některé lev-
nější ubytovny a hotely a promění se
v nájemní byty.
Hoteliéři uvažují
o ZdraŽoVÁNí
GaStroNoMie
Za PraHou
Jistě jste si všimli, že nedávno vyšla
pozitivní statistická zpráva, že ČR
má opětovný nárůst zahraničních ná-
vštěv. Bohužel hned se podotklo, že
většina z nich přijela do Prahy. Stále
je nám vytýkáno, proč lidé nejezdí
na další, neméně krásná místa, jako
jsou Karlovy Vary, Kutná Hora,
Český Krumlov atd., i když mají
srovnatelný potenciál jako Praha. To
je pravda, ale bohužel slůvko poten-
ciál je zásadní. Ostatním místům
mimo Prahu (až na některé výjimky)
schází důležitá infrastruktura, profe-
sionalita, podpora a zázemí. Ač jsem
odpůrce pragocentrismu, neboť ne-
jsem rodilý Pražan, bohužel jsem byl
nucen se vydat za lepšími gastrono-
mickými zkušenostmi právě
do Prahy. Ano, tady je skutečně
možné ochutnat gastronomii i další
služby na světové úrovni. A to i čes-
kou kuchyni. Proč by měli turisté jez-
dit někam jinam, když všude na ně
číhá nebezpečí v podobě pochyb-
ného ubytování a neidentifikovatelné
gastronomie?
Restaurace po celé ČR jsou v dr-
tivé většině případů bez koncepce (je
možné si dát pečené koleno, pizzu,
řecký salát a kung-pao v jedné provo-
zovně), prioritní pro ně je „lákavá
cena“ – např. polední menu za 58 Kč
včetně polévky. Kvalita je až druho-
řadým faktorem. Cizojazyčné mutace
mnohdy chybí, a kdo by také překlá-
dal těch 120 jídel na lístku. Tento po-
čet již sám o sobě odradí gurmány,
protože tuší, že toto množství jídel
není možné připravovat z čerstvých
surovin. To jsou důvody, které odradí
i největšího milovníka hradů, zámků,
jeskyň, protože zahraniční návštěv-
níci nezažili naši polistopadovou tra-
dici cestování po Evropě s rohlíkem
a májkou v kapse. Jejich cestování je
vždy spojeno i s poctivou a kvalitní
lokální gastronomií. Pojďme jim ji
nabídnout.
aNtoN ŠPeleC:
Počet PřeNoCoVÁNí
V čeSKu (V Mil.)
1.Q 2011 7,40
1.Q 2010 7,04
1.Q 2009 6,70
oBSaZeNoSt PoKojů
V čeSKu (V %)
1.Q 2011 32,80
1.Q 2010 32,40
1.Q 2009 27,70
Zdroj: ČSÚ
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/číslo 6-7|2011 | 7
KrÁtCe Z doMoVa
PreVio oBětí
PlaGiÁtora
V lednu 2011 oslovil české hotely
a penziony plagiátor, který jim nabízel
nový rezervační systém. Na téměř
identickou kopii hotelového systému
Previo upozornili majitele tohoto sys-
tému sami provozovatelé hotelů a pen-
zionů. Autor systému plagiát začal
tvořit během roku 2009 pro potřebu
svých známých, začátkem letošního
roku se rozhodl hromadně oslovit vy-
brané hotely a penziony s představou,
že jeho aktivity provozovatel Previa
nezaregistruje. „Téměř okamžitě se na nás
začaly obracet spolupracující hotely s tím,
že je kdosi oslovil s nabídkou softwaru,
který má podobné funkcionality jako
Previo, nebo dokonce s dotazem, zda
neprodáváme náš systém pod jinou
značkou levněji,“ říká Pavel Kotas, ředi-
tel rezervačního systému Previo.
Po konzultaci s advokátní kanceláří
kontaktovalo Previo autora s žádostí
o zanechání nekalosoutěžního jednání.
Ten systém okamžitě stáhl. 5
čerVeNÁ Karta
StaNdardůM
Práce na normalizaci ubytovacích slu-
žeb na mezinárodní úrovni byly zasta-
veny. Reprezentanti národních norma-
lizačních autorit zastupující zájmy
hotelnictví a gastronomie odmítli
na jednání technického výboru Mezi-
národní organizace pro normalizaci
ISO/TC 228 snahy o plošné zavedení
mezinárodních standardů ubytovacích
služeb. Nekonečný boj Asociace hotelů
a restaurací ČR, která dlouhodobě
podporuje stanovisko Hotrec a pravi-
delně vyjadřuje svá stanoviska k nor-
malizačním projektům ISO, se tedy
vyplatil. Tyto projekty by měly zá-
sadně vycházet z potřeb podnikatelské
sféry. Například v oblasti klasifikace
již evropští hoteliéři sami ukázali cestu
řešení shora uvedené problematiky
v rámci projektu společné evropské
klasifikace Hotelstars Union. 5
KouSeK iNdie
V tePliCíCH Nad BečVou
V lázních Teplice nad Bečvou připravili
pro své klienty novinku – ájurvédské
olejové masáže. Jejich záměrem bylo
poskytnout zájemcům o tuto origi-
nální masážní metodu skutečně kva-
litní personál, proto se garantem péče
stal přední indický lékař původem
z oblasti Kéraly. Nutno uvést, že v jed-
nom z objektů lázní, konkrétně v sana-
toriu Moravan, přizpůsobili indické
ájurvédě i interiér. Byly zde vybudo-
vány zcela nové masážní místnosti
a pokoje v indickém duchu. Víken-
dový pobyt s ájurvédou zahrnuje
kromě ubytování a plné penze dvě de-
vadesátiminutové ájurvédské masáže
a dvě uhličité koupele. Týden s ájurvé-
dou v Teplicích nad Bečvou znásobuje
počet masáží na čtyři a uhličitých kou-
pelí na sedm. 5
BrNěNSKý
iNterNatioNal MÁ
exeKutiVNí Patro
Z dlouhodobých analýz potřeb hostů
Best Western Premier Hotelu
International Brno vzešlo řešení vybu-
dovat exekutivní patro, které bude po-
skytovat standard nadnárodní úrovně.
Toto patro bude uzavřené a přístup
do něj budou mít pouze ubytovaní
hosté. Umístěno je v nejatraktivnější
části hotelu, v nejvyšším podlaží, kde
si hosté budou moci vychutnat nejen
výhled na hrad Špilberk, ale také nový
design s barevnými tóny a dekorativ-
ními prvky a spoustu extra služeb,
jako je například expresní check-in
a check-out, možnost využití lounge
s celodenním občerstvením, sekretář-
ské služby nebo místnost pro privátní
jednání. „Creme de la Creme“ exeku-
tivního patra bude Apartmá Grand
Lux o rozloze přes 250 m2
s obývací
místností, dvěma ložnicemi a balkony.
Z jedné ze tří koupelen bude jedi-
nečný výhled na centrum města
a na katedrálu sv. Petra a Pavla. 5
PřeloMoVÁ PodPora
KoNGreSoVÉ turiStiKy
Rada hl. města Prahy schválila
17. května incentivní pobídku pro or-
ganizátory kongresů v podobě jízd-
ného zdarma pro kongresy s více než
500 účastníky, z nichž minimálně 20%
bude ze zahraničí a v Praze přenocují
alespoň dvě noci. Prague Convention
Bureau tento krok velmi vítá. Incen-
tivní podpora pro organizátory kon-
gresů není určena privátním subjek-
tům (agenturám), které kongresy
realizují, ale asociacím (organizátorům
kongresů), tedy neziskovým organiza-
cím. Tato investice se Praze několika-
násobně vrátí. Z cestovního ruchu to-
tiž plyne ročně průměrně 100 mld. Kč
do veřejných rozpočtů. 5
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/8 |
KrÁtCe Z doMoVa
Krátce
Společnost Invia.cz otevřela 1. června
moderní last minute centrum
ve středu Prahy. Speciální pobočka
v letních měsících poskytne zázemí
pro zákazníky se zájmem o nákup
zájezdů na poslední chvíli. Nové cen-
trum klienti naleznou na ulici Jin-
dřišská 28 v Praze 1 v tradičním
sídle Cestovní kanceláře mládeže
(CKM). Do zrekonstruované budovy
se tak po letech opět vrátí prodej zá-
jezdů.
Společnost TON slaví letos v červnu
150 let tradiční výroby ohýbaného ná-
bytku v Bystřici pod Hostýnem. Spo-
lečně s městem uspořádala k této pří-
ležitosti výstavu s názvem „Odkaz
Michaela Thoneta“, která demon-
struje průřez nejen jeho tvorbou, ale
také životními zkušenostmi a doved-
nostmi, které dokázal Thonet zúročit
ve výrobních postupech.
Scuk.cz, průvodce po místech, kde se
dobře jí a nakupuje, spustil svoji mo-
bilní verzi. Díky ní hosté ve svém
okolí snadno zaměří dobré podniky,
které Scuk mapuje. „Mobilní Scuk
přináší katalog doporučených podniků
na každý telefon. Je úplně jedno, jestli
máte chytrý mobil nebo starší model.
Funkce servírujeme podle schopností
přístroje,“ vysvětluje Martin Kruciel
alias pan Cuketka. Na mobilech zalo-
žených na platformě Android navíc
uživatel uvidí naleštěnou verzi, která
dokáže zaměřit polohu telefonu a do-
poručit nejbližší okolní podniky.
Generální ředitel Plzeňského Prazdroje
Doug Brodman a Michael Specking,
generální ředitel hotelů Hilton Prague
a Hilton Prague Old Town, slavnostně
podepsali 11. května smlouvu o vzá-
jemné spolupráci. Oba hotely svým
hostům počínaje tímto datem nabíd-
nou čepovaný ležák Pilsner Urquell.
Při příležitosti zahájení spolupráce se
konala slavnostní večeře v restauraci
CzecHouse Grill & Rotisserie hotelu
Hilton Prague za účasti vedení obou
společností. Čtyřchodové menu zalo-
žené na pivě připravil šéfkuchař re-
staurace Miroslav Hanzal.
orea HotelS
S CertiFiKÁteM Pet
FrieNdly
Certifikátem Pet Friendly jsou
od května označovány hotely, které
v rámci řetězce Orea Hotels nabízejí
širší rozsah služeb zájemcům cestujícím
spolu se zvířecím mazlíčkem. Kromě za-
půjčení misek různých velikostí, pro-
deje krmiva pro psy či zapůjčení deky
coby pelíšku bude ve vybraných hotelo-
vých restauracích povolen vstup se psy.
Samozřejmostí je prostor pro venčení
psů v bezprostřední blízkosti hotelu
a mnohé další služby. Seznam hotelů
s certifikátem Pet Friendly najdou zá-
jemci na stránkách Orea Hotels, zatím
se jedná o osm hotelů: Devět Skal (Vy-
sočina), Excelsior a Monty (oba Marián-
ské Lázně), Špičák a Wellness Hotel
Horizont (oba Šumava), Pyramida
(Praha), Wellness Hotel Santon (Brno)
a Horal (Krkonoše). 5
StudeNti jSou
SPoKojeNi S VySoKýMi
ŠKolaMi
Více než polovina (56%) studentů
v České republice je spokojena s tím,
jak je vysoké školy připravují do praxe.
Přesto dvě pětiny studentů mají
opačný názor. Podle nich je současný
systém vyššího vzdělání nepřipravuje
do praxe dostatečně, a dokonce 70%
studentů není spokojeno s kvalitou pří-
pravy na proces hledání zaměstnání.
Vyplývá to z průzkumu, který provedla
společnost Deloitte v pěti zemích
střední Evropy – v Polsku, České re-
publice, na Slovensku, v Litvě a Lotyš-
sku. „Z pěti zkoumaných zemí byly
v oblasti přípravy na budoucí zaměstnání
nejlépe hodnoceny univerzity v České
republice a Lotyšsku, horší známky
od studentů obdržely vysoké školy v Litvě,
Polsku a na Slovensku,“ uvedla Václava
Jersáková, ředitelka lidských zdrojů
ve společnosti Deloitte. 5
čeSKÁ rePuBliKa lÁKÁ
FilMaře Z BollyWoodu
Zahraniční zastoupení CzechTourism
v Indii ve spolupráci s Českou filmovou
komorou a oddělením Czech Film
Commission zrealizovalo poprvé ucele-
nou prezentaci České republiky jako
filmové destinace pro indické pro-
dukční společnosti. Prezentace se ko-
nala dne 27. dubna 2011 v JW Marriott
hotelu v Bombaji za přímé účasti zá-
stupců CzechTourism a Czech Film
Commission. Prostor pro prezentaci
byl dán rovněž českým produkčním
společnostem. Hlavním cílem prezen-
tace bylo navázat dialog s indickým fil-
movým průmyslem, představit lokace,
filmovou infrastrukturu a systém pobí-
dek pro natáčení v České republice.
Prezentace se v Bombaji zúčastnilo 70
indických producentů. 5
PiKNiK V PodHůří
KrKoNoŠ
Hotel Grund Resort Golf&Ski v Mla-
dých Bukách připravil pro všechny
hosty hotelu, ale i další návštěvníky Kr-
konoš speciální piknik. Standardní va-
rianta pikniku obsahuje sendvič s kuře-
cími filátky a kuřecí galantinu plněnou
parmskou šunkou a jarní cibulkou s va-
riacemi čerstvého ovoce a pečiva. Záži-
tek korunuje čerstvě upečený máslový
croissant s italskou kávou či čajem a la-
hev Bohemia sektu. To vše za cenu
700Kč pro dvě osoby. Varianta Deluxe
romatic za 1300Kč slibuje hoblinky ka-
nadského uzeného lososa a výběr fran-
couzských sýrů, svíčkovou plněnou su-
šenými rajčaty, kanapky a čokoládové
pralinky. 5
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/číslo 6-7|2011 | 2010 | 9
PerSoNÁlie
luHačoViCe Mají
NoVÉHo ředitele
Generálním ředite-
lem společnosti
Lázně Luhačovice se
stal prezident Svazu
léčebných lázní ČR
a generální ředitel
Léčebných lázní
Jáchymov Eduard
Bláha. Jeho nástu-
pem do Luhačovic
se západočeské
a moravské lázně více propojily. Lázně
Luhačovice, jejichž vlastníkem je podni-
katel Martin Burda, se totiž loni staly
majitelem jáchymovských lázní. Eduard
Bláha vystudoval 1. lékařskou fakultu
Karlovy univerzity a svoji profesní kari-
éru odstartoval ještě během studií v roce
1992 jako obchodní reprezentant farma-
ceutické firmy GEHE Pharma Praha. Již
o tři roky později se
stal ředitelem pobo-
ček v Praze a Os-
travě, odkud zamířil
do funkce generál-
ního ředitele společ-
nosti. Manažerské
zkušenosti krátce
sbíral také ve fir-
mách ZP-Medica
anebo IPB Real.
Ve funkci generálního ředitele společ-
nosti Léčebné lázně Jáchymov je od roku
2002. V Luhačovicích střídá Josefa
Krůželu, který stál v čele Lázní Luhačo-
vice takřka 20 let. Krůžela se nově stal
předsedou dozorčí rady podniku a bude
také ředitelem obecně prospěšné společ-
nosti Lázní Luhačovice Lázeňská
kolonáda Luhačovice, která připravuje
projekt na revitalizaci celého prostoru. 5
NoVý GM V BoSColo
Carlo iV
Gorjan Lazarov je
novým generálním
ředitelem hotelu
Boscolo Carlo IV
v Praze. Dříve pra-
coval ve společnos-
tech Vodafone Česká
republika jako di-
rector of pricing
and products a v
Marriott Hotels
v Praze jako direc-
tor of market strategy. Na Univerzitě
v Pittsburghu získal titul MBA. V po-
sledních čtyřech letech působil také
jako lektor marketingu na Anglo-Ameri-
can University v Praze.
KateřiNa eliÁŠoVÁ
V CeNtrÁle HeiNeKeN
Ke změně na pozici
corporate relations
došlo od 1. června
ve společnosti
Heineken Česká
republika. Kateřina
Eliášová, která do-
posud na této po-
zici působila, pře-
chází do centrály
společnosti
Heineken N.V. v Amsterdamu, kde
bude pracovat v oddělení Global Com-
merce. Novou mezinárodní rolí Kate-
řiny Eliášové je manažer pozitivního
pivního příběhu / positive story of
beer manager. Před působením v Hei-
nekenu pracovala na různých PR
a marketingových pozicích, mimo jiné
ve společnosti Ahold Czech republic,
má také zkušenost s prací na straně
reklamní agentury a s činností novi-
náře a editora (Golf Club, Lidové no-
viny). 5
KuŠNier PoSiluje
HoteloVý týM
Michal Kušnier pra-
cuje od května 2011
jako analytik hote-
lového trhu pro
střední a východní
Evropu ve společ-
nosti Cushman &
Wakefield. Kušnier
bude úzce spolu-
pracovat
s Frédéricem Le
Fichoux, vedoucím hotelového týmu
v regionu střední a východní Evropy.
Před nástupem do C&W pracoval Kuš-
nier ve společnosti Knight Frank jako
konzultant v oblasti pronájmu kancelář-
ských ploch a také na různých pozicích
v hotelovém a restauračním průmyslu
v USA, Velké Británii a Španělsku. Kuš-
nier získal diplom v oboru hotelového
managementu na Hotelové akademii
v Košicích. Studia dokončil v roce 1998.
Mluví plynně anglicky a částečně špa-
nělsky. Mezi jeho koníčky patří napří-
klad extrémní sporty, dříve se na polo-
profesionální úrovni věnoval
skateboardingu. 5
Karel KlečKa V týMu
oCeŇoVÁNí
Karel Klečka posi-
luje od května 2011
český Jones Lang
LaSalle tým oceňo-
vání nemovitostí
na pozici senior va-
luer. Svoji profesní
kariéru zahájil
ve společnosti
Gopas jako konzul-
tant Microsoft Of-
fice, kde strávil tři roky. Poté přesunul
svůj zájem na oblast nemovitostí a zís-
kal čtyři roky praxe ve společnosti King
Sturge, ve které se účastnil rotačního
programu po několika vybraných oddě-
leních. Vystudoval ekonomii a manage-
ment v oblasti realit na Českém vyso-
kém učení technickém v Praze a získal
titul v oboru nemovitostí na Sheffield
Hallam University. Hovoří plynně ang-
licky. Jeho koníčkem je především sport
a poznávání nových lidí, rád také hraje
na klavír a kytaru. 5
NoVÁ tVÁř V joNeS
laNG laSalle
Markéta Křížová
posiluje od května
2011 český Jones
Lang LaSalle tým
investičního pro-
deje a akvizicí
na pozici senior in-
vestiční analytička.
Má více než deseti-
letou zkušenost
na českém a sloven-
ském realitním trhu a posledních šest
let pracovala v investičním sektoru se
zaměřením na maloobchod. Svoji pro-
fesní kariéru zahájila ve společnosti
Czech Real Estate jako sales manager.
Po dvou a půl roce začala pracovat pro
Hanex Group, kde působila jako resi-
dential real estate agent. Dále pokračo-
vala ve svém kariérním rozvoji ve spo-
lečnosti Cushman & Wakefield
v investičním týmu na pozici senior sur-
veyor, a to po dobu více než šesti let.
Markéta Křížová studovala na Ob-
chodní akademii v Praze se zaměřením
na zahraniční obchod. Zúčastnila se ja-
zykových kurzů v USA a Itálii, z nichž
každý trval dva roky. Markéta ráda ces-
tuje a objevuje nové kultury, ve volných
chvílích se věnuje i sportu a jízdě na
koni. 5
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/10 |
KrÁtCe Ze ZaHraNičí
Krátce
Módní návrhář Tommy Hilfiger po-
depsal dohodu o koupi manhattan-
ského mrakodrapu ve tvaru věže
s hodinami Metropolitan Life Insu-
rance Company Tower, známého
také jako Met Life Tower, za 170 mi-
lionů dolarů (2,8 miliardy korun).
Budovu chce přestavět na hotel. Hil-
figer prodal před 14 měsíci stejno-
jmennou módní firmu společnosti
Phillips-Van Heusen za tři miliardy
dolarů. Objekt vhodný k výstavbě
hotelu hledal déle než rok. Mimo
jiné uvažoval také o bývalé centrále
listu NYT.
Hotelová skupina Radisson
Edwardian využívá v jídelních líst-
cích ve svých restauracích QR kódy.
V 11 hotelech ve Velké Británii se tak
hosté mohou prostřednictvím kódů
podívat u „nabídky měsíce“
na krátké video, které je umístěné
i na webu hotelu či na YouTube.
Na něm ještě před objednáním uvidí
proces přípravy jídla jedním z hote-
lových kuchařů. S nápadem, jenž by
měl restaurace zviditelnit u kreativ-
ních a technologicky založených zá-
kazníků, přišla digitální agentura
I Spy.
Mezinárodní obchodní centrum
v Hongkongu se stalo svými 484 me-
try čtvrtou nejvyšší budovou světa.
Mezi patrem 102 až 118, tedy samot-
ným vrcholem budovy, se nachází
hotel Ritz-Carlton, jenž byl otevřen
začátkem května 2011. To z něj dělá
nejvyšší hotel světa, s nejvýše polo-
ženým bazénem (118. patro). Hote-
lové lobby se nachází ve 103. patře,
tj. 425 metrů nad zemí.
Největší hotelový řetězec světa,
InterContinental Hotels, zvýšil svůj
zisk za první čtvrtletí roku 2011
o třetinu na 112 mil. dolarů
(1,9 mld. Kč). Zvedla se mu zároveň
i obsazenost pokojů. Firmě k těmto
výsledkům výrazně pomohlo oži-
vení poptávky po ubytování ze
strany korporátní klientely. Do ho-
telové skupiny patří kromě značky
InterContinental i Crowne Plaza
a Holiday Inn.
Počet zahraničních návštěvníků Egypta
se v prvním čtvrtletí roku 2011 propadl
o 46 %. Turisty odradily rozsáhlé nepo-
koje v zemi. Informoval o tom egyptský
statistický úřad. Cestovní ruch je pro
Egypt významným zdrojem deviz.
Egypt navštíví ročně na 170 tisíc čes-
kých turistů. Země byla před nepokoji
sedmou nejpopulárnější českou zahra-
niční dovolenkovou destinací. Letos
však české cestovní kanceláře hlásí pro-
pad zájmu o Egypt a odliv turistů do ji-
ných zemí, například do Řecka, Tu-
recka a Bulharska.
ŠVÉdSKý Hotel NaBíZí
treNÉrKu Sexu
Když si hotel založí na bývalém statku
uznávaná švédská sexuální terapeutka
Ylva Franzén, pak se není čemu divit, že
v ceně ubytování mají hosté také kurz
lepšího orgasmu. Ylva, známá ve Švéd-
sku z televize i mnoha naučných knih
o sexualitě, provozuje hotýlek s manže-
lem Åkem Fridellem. Jejich tři pokoje
v romantické, růžemi zarostlé usedlosti
nesou názvy Kámasútra, Venuše či Tao
a jsou vybaveny peříčky, masážními
oleji, vonnými svíčkami, erotickými ilu-
stracemi a košem plným erotických hra-
ček. Nechybí ani příručka z pera Ylvy
Franzén s názvem Více orgasmů. Hotý-
lek Venusgården leží v polích u Skurupu
poblíž Malmö. 5
PoroStou CeNy Hotelů
i ZÁjeZdů
Ceny zájezdů v příštím roce nejspíš vý-
razně vzrostou. Hoteliéři v turistických
letoviscích totiž chtějí zdražovat, aby
využili stabilizace v cestovním ruchu
po odeznění hospodářské krize. Shodli
se na tom tuzemské cestovní kanceláře,
které již v současné době uzavírají
smlouvy na příští sezonu. Podle pro-
duktové analytičky Firo-tour Pavlíny
Pešové požadují hoteliéři na následující
zimní lyžařskou sezonu zvýšení cen
za ubytování až o 10%. 5
do eGyPta Přijelo
o polovinu méně turistů
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/číslo 6-7|2011 | 11
KrÁtCe Ze ZaHraNičí
Předplatné nebo ukázkový výtisk získáte na www.mam.cz/MM30
Objednejte si nyní a získáte 30% slevu!
Kdy a kde si dáváme
víno nejčastěji AKTUALITY, 4
Celkové inzertní
objemy v tisku MÉDIA, 24
Sledovanost
TV a share MÉDIA, 25
Nejdelší reklamní
TV breaky MÉDIA, 25
GRAF TÝDNE
Věnuji pozornost reklamě ve stanicích
metra a ve vlacích metra
DATA TÝDNE
Mezi lihovinami rostou
jen pravé rumy
výrobci sázejí na event mar-
keting během letních festivalů.
MARKETING, 14
Na shortlist soutěže
SABRE se dostalo 11
českých kampaní
M&M přináší jejich ukázky.
AGENTURY, 17
Cesta z velkých slev není
pro servery jednoduchá
Radka Hartmanová z Internet
Info vysvětluje, proč je těžké
získat klienty zpět. MÉDIA, 21
Klidně jděte
i tam, kde se
nevyznáte
Kompletní výsledky sou-
těže, výherce první Grand
Prix Gideon Amichay ve
velkém rozhovoru a po-
střehy redaktorů M&M
z prvního skutečně mezi-
národního festivalu rekla-
my, jaký Praha zažila.
FOKUS, 10–13
ČSOB spustila kampaň za-
měřenou na všechny druhy
hypoték do 100 % zástavní
hodnoty nemovitosti. Tváří
kampaně je opět rybář
Jakub Vágner, s kterým za-
čala ČSOB spolupracovat
v únoru a nahradila jím ho-
rolezkyni Nellu Kudrovou.
Kampaň se objeví ve všech
mediatypech – te-
levizi, rádiu, tisku,
on-line i outdooru –
a poběží do začátku
července. Paralelně
s kampaní probíhá
již dříve spuštěná
akce odpuštění po-
platku za zpraco-
vání pro hypotéky
do 70 % zástavní
hodnoty nemovitos-
ti. ČSOB kampaní
reaguje na pozitivní
trend v oblasti hy-
poték. Podle údajů
banky vzrostl ob-
jem poskytnutých
hypoték meziročně
o 14,8 %. ✕
ČSOBpodporujehypotéky,reagujenatrend
Text Hana Nováková
V hokeji Češi poráží Slováky,
v kreativitě je to naopak. České
agenturyvyhrályvkreativnísou-
těžiPIAFAwards2011třibronzy
– Loosers za Dvojníky CZ.NIC,
Leagas Delaney za zmrzlé umě-
ní pro Rajec a Young & Rubi-
cam za Muzeum komunismu.
Slovensko bylo díky zlatu pro
Triad Advertising (na snímku)
úspěšnější. Nejčastěji viděnou
značkou na výsledkové listi-
ně PIAFu byl Volkswagen.
Různé exekuce jedné kam-
paně vyhrály šest cen, všech-
ny z dílny německé Grabarz
& Partner. Ta získala i největší
počet cen (12). Suverénně nej-
úspěšnější byly ale kampaně
z Izraele, a to hlavně od agen-
tury Shalmor Avnon Amichay
ze sítě Y&R. Získala i jedinou
a první Grand Prix na PIAFu,
a to za charitativní kampaň
Get Tested Project, dále pak
dvě zlaté a po třech stříbrných
a bronzových. Ačkoli meziná-
rodní porota udělila 57 cen
a oceněná byla každá šestá
přihlášená práce, zlatých udě-
lila jen šest. ✕
PIAF:SlovácilepšínežČeši
GraftonRecruitment
chystákorporátnízměnu
Mezinárodní síť personálních
agentur Grafton Recruitment
chystá na červen modernizaci
své korporátní identity.M&M
to potvrdil marketingový ma-
nažer Graftonu pro střední
a východní Evropu Mikuláš
Procházka. Na refresh své-
ho vizuálního stylu vypsala
síť výběrové řízení, jehož se
zúčastnily i některé české
agentury, nakonec ji však bu-
de realizovat v Irsku. Změna
by se měla v červnu projevit
i na českém trhu. ✕
FortuněbudePRslužby
poskytovatPR.Konektor
Sázková kancelář Fortuna si
ve výběrovém řízení na no-
vou PR agenturu vybrala
PR.Konektor. Z deseti oslo-
vených agentur se jich tendru
zúčastnilo pět. PR.Konektor
bude pro Fortunu zajišťovat
korporátní i produktovou ko-
munikaci a v nadcházejících
týdnech hlavně spuštění lote-
rie Lotto. Reklamní kampaň
k tomuto projektu připravuje
agentura Kaspen/Jung von
Matt, jíž si Fortuna vybrala už
začátkem května. ✕
AtMediavčervnuspustí
novýinzertníbalíček
V nabídce zastupitelství tema-
tických TV stanic At Media
od června přibude nový ba-
líček, s názvem At Young
Adults.Zaměří se na efektivní
zásah dospělých ve večerních
vysílacích časech. „Tato nová
nabídka zohledňuje výsled-
ky ve sledovanosti dospělých
diváků na stanicích Disney
Channel a Tv Óčko, u nichž
po 20. hodině večerní výrazně
roste sledovanost právě u této
cílové skupiny,“ vysvětluje za-
řazení nového produktu ředi-
tel firmy Petr Majerik. ✕
SuperSpy.czkonkuruje
novémuportálu Super.cz
Vydavatelství Stratosféra
spustilo bulvární web Su-
perspy.cz, kterým chce kon-
kurovat portálu Seznam.
cz – Super.cz. Vydavatelství
původně dodávalo obsah pro
Super,nedávno ale došlo k vý-
měně a Seznam vsadil naopak
na obsah od vydavatelství
Borgis, které pro něj už nyní
dodává obsah na Novinky.
cz, a rozšířilo s ním spoluprá-
ci. Super má oproti portálu
SuperSpy podstatně jedno-
dušší design. ✕
VIDEA VÍTĚZNÝCH KAMPANÍ A FOTOGALERIE Z MEZINÁRODNÍHO FESTIVALU PIAF NA WWW.MAM.CZ
Mezi lihovinami rostou Na shortlist soutěže Cesta z velkých slev není
TÝDENÍK PRO MARKETINGOVOU KOMUNIKACI A MÉDIA VYDAVATELSTVÍ ECONOMIA, A.S. — 68KČ — 3,30 EUR WWW.MAM.CZ
2016. 5. 2011
MML-tGI ČR 2009 1. - 4. kvartál SPOJenÁ
(05.01.2009 - 06.12.2009)
StaropramenhasísLemonemPivovary Staropramen chys-
tají na léto rozsáhlou kampaň
na nové pivo Staropramen
Cool Lemon. Nápoj
s příchutí citronu
a nižším obsahem al-
koholu, který cílí pri-
márně na mladé kon-
zumenty, bude spo-
lečnost komunikovat
vizuály s hasiči žízně.
Kampaň Uhas žízeň
Lemonem se bude
soustředitnaúvodlétaazahrne
on-line, ATL, ochutnávkovou
road show, promo na letních
festivalech a využije i netra-
diční letní média. Kampaň
připravily agentury
Young & Rubicam
(kreativa), Candytech
(digital/Facebook),
Universal McCann
(média) a Gate (road
show). Ještě před za-
hájením prodeje už
Staropramen uspořá-
dal exkluzivní ochut-
návku pro 300 fanoušků
na Facebooku. ✕
MM004249-4
Jediný týdeník o médiích, marketingové komunikaci
a kreativitě v reklamě na českém trhu
HS000510
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/12 |
tÉMa prodejní techniky
Jak toho ale docílit, když v některých
případech ani sami zaměstnanci ne-
tuší, co vlastně upselling a crosselling
znamená a jaký je mezi nimi rozdíl?
U obou se jedná o umění pomocí
vhodně položených otázek a připrave-
ných prodejních argumentů zjistit, co
zákazník potřebuje, a umět jej poho-
tově přesvědčit k dodatečné koupi lep-
šího či dodatečného zboží nebo služeb,
které původně ani neměl v úmyslu vyu-
žít nebo si pořídit.
Upselling (dodatečné navýšení pro-
deje) má zajistit především navýšení
celkových tržeb na klienta, tzv. TRE-
VPEC. Crosselling (křížový doplňkový
prodej) se nejčastěji využívá ve společ-
nostech, které nabízejí více než jednu
službu nebo jeden typ zboží. V oboru
hotelnictví se nejčastěji jedná o hote-
lové skupiny či řetězce, případně vzá-
jemnou nabídku služeb různých oddě-
lení v rámci jednoho hotelu.
O KOliK může stOupnOut
zisK
Výsledkem dobře zvládnutých prodej-
ních technik by mělo být hmatatelné
zvýšení zisku. Každého hotelového
manažera tak zajímá, kolik procent
navíc mu může (a umí) zajistit každý
jeho prodávající zaměstnanec. Sledo-
vání statistik a výsledků účinků pro-
dejních technik se dlouhodobě věnuje
Gabriela Zmeková, finanční ředitelka
společnosti Perfect Hotel Concept, jež
zajišťuje mimo jiné také školení up-
a crossellingu v oboru hotelnictví.
„Pokud se například zaměříme
na sledované období recese a ústupu recese
v letech 2009 a 2010, zde se jedná
o nárůst tržeb v rozmezí 2–6 %, což
z celoročního hlediska není zanedbatelný
výsledek. Ze statistik evropských metropolí
víme, že průměrně dochází k nárůstu tržeb
až o 6 % u 3* hotelů, až o 12 % u 4* hotelů
a až o 19 % u 5* hotelů,“ vysvětluje Gab-
riela Zmeková.
Krize Klade důraz
na umění prOdat
V důsledku působení krize se přístup
a provádění upsellingu a crossellingu
pochopitelně změnily. „Rozhodně jsme
zaznamenali nárůst poptávky právě
po školení prodejních technik a ,umění‘
prodávat všeobecně, nebo tzv. ,soft-skills‘.
My osobně doporučujeme nastavit různé
techniky podpory prodeje, které mají
dlouhodobý pozitivní efekt na tržby hotelu
a právě upsellling, crossselling a upgrading
jsou jednou z možností,“ popisuje Jiřina
Jenčková, ředitelka společnosti Perfect
Hotel Concept. Účastníci kurzů se mimo
jiné naučí vypracovat si tzv. „upsellový
manuál“, který kromě jiného zahrnuje
interní pravidla prodeje každého ho-
telu, pomáhá sjednotit způsob prodeje
na jednotlivých odděleních a rychleji se
zorientovat novým kolegům.
V posledních dvou až třech letech
ve společnosti Perfect Hotel Concept
zaznamenali dva druhy poptávek
po školení upsellingu. První z nich se
týká větších hotelů, kde ředitelé chtějí
vyškolit větší počet zaměstnanců z řad
středního managementu včetně řado-
vých kolegů z rezervačního a obchod-
ního oddělení a zároveň pracovníků re-
cepce. Druhá skupina poptávek spadá
do otevřených kurzů, kdy menší pro-
vozy nechají vyškolit jednoho, dva
i více manažerů, kteří pak dále proškolí
své kolegy. Poptávka ze strany restau-
rací po školení upsellingu je podle Ji-
řiny Jenčkové slabší než ze strany ho-
telů. Důvodem může být silnější
fluktuace nebo například sezonnost
provozovny apod. 5
Klára Chromá
ProdÁVat MuSíte
zcela samozřejmě
Prodejní techniky by měly být standardní výbavou všech osob, které
v hotelovém prostředí denně přicházejí do styku se svými klienty. Tito za-
městnanci by je měli umět používat tak samozřejmě, jako jsou sami hosté
ochotni samozřejmě nabízené služby nakupovat.
Up- a crosselling v praxi
upselling – navyšovací prodej, prodej
kvalitativně lepšího zboží, než je původní
objednávka.
U hostů lze při registraci nabídnout formou
upsellingu lepší pokoj s výhodou proti
standardním pokojům – apartmán, suite,
s balkonem, s výhledem atd. Z tohoto
důvodu je vhodné si pro ,walkiny‘
a upselling nechat takové pokoje, které
můžeme prodávat s přidanou hodnotou, tedy
za vyšší cenu. Upselling lze využít i v dalších
prodejních činnostech, například
v restauracích (pivo 10° nebo 12°, snídaňová
káva nebo presso), kongresy (klasické
připojení WLAN nebo vysokorychlostní
Wi-Fi), masáže (základní masírovací olej
nebo značkový) nebo při nabídce balíčků.
crosselling – křížový prodej, prodej
doplňkového zboží k původní objednávce.
Crosselling kompletuje ucelenou nabídku
k základní objednávce. Nejčastější
crossellingové prodeje jsou prohlídky města
či okolí, výlety, vstupenky na kulturní
a sportovní akce a podobně.V restauraci je
úkolem obsluhy využít crosselling v rozšíření
objednávky o další druhy pokrmů či nápojů
nad stávající objednávku.Totéž platí v rámci
kongresových aktivit, ale i relax a wellness
služeb. Právě relax a wellness služby jsou
v současné nelehké ekonomické situaci
lákadlem pro klienty, kdy hotely tyto služby
nabízejí zdarma. Proč ale nevyužít možnosti
platby za použití vířivé vany, když je sauna či
bazén zdarma?
zdroj: mip-s.cz
Nezaměňujte upselling a crosselling.
Zatímco prvním navyšujete kvalitu, druhým
prodáváte doplňkové zboží.
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/číslo 6-7|2011 | 13
prodejní techniky tÉMa
Jedině tak bude váš hotel šlapat jako
dobře promazaný stroj. Celé umění
spočívá především v komunikaci (umění
naslouchat a odpovědět), a to jak vůči
hostům, tak vůči jednotlivým odděle-
ním. Pokud jsou obě techniky upselling
a crosselling dělány správně, mnoho kli-
entů ani nepostřehne, že na nich jsou
uplatněny. V opačném případě se totiž
může host urazit a nabýt dojmu, že mu
chcete vše prodat. Zvládnutí a každo-
denní užívání prodejních technik pou-
kazuje na flexibilitu v jednání a snahu
pomoci nalézt pro zákazníka řešení.
Vše začíná u rezerVací
Jako první přijdou do kontaktu s hosty
zaměstnanci rezervačního oddělení,
kteří telefonicky či e-mailovou formou
odpovídají na hostovu rezervaci. Proto
je nesmírně důležité na těchto pozicích
mít kvalitní, příjemné a hlavně komuni-
kativní jedince, neboť jen ti vám podají
o hostu nejvíce informací nutných pro
začátek.
Své o tom ví i Martina Forraiová,
rezervační manažerka pražského hotelu
Mandarin Oriental, která má osmiletou
praxi v oboru. „Většina klientů k nám
jezdí na speciální příležitosti, jakými jsou
například narozeniny, žádost o ruku,
svatební cesta, výročí svatby a podobně.
Předtím, než klientovi něco nabídneme, se
tedy snažíme zjistit co nejvíce informací
o důvodech a charakteru jeho cesty. Když
například zjistím, že klient k nám jede
oslavit výročí svatby, nenabízím mu
standardní pokoj se snídaní, který by
vyhovoval spíše korporátnímu klientovi, ale
například apartmá s krásným výhledem
nebo pokoj s přímým vstupem do zahrady.
Zde hosté mají k dispozici svůj privátní
prostor (stoleček a židle se slunečníkem), kde
mohou relaxovat při snídani nebo si v klidu
vypít odpolední kávu či sklenku vína.
Samozřejmostí nabídky je také speciální
balíček služeb, který může obsahovat
například večeři pro dva v naší restauraci
Essensia, uvolňující masáž v lázních,
vyzvednutí na letišti hotelovou limuzínou
atd. Jelikož se klientům nesnažíme nic
vnucovat, ale doprovodné služby nabízíme
zcela nenásilnou formou, reakce od nich
jsou velice pozitivní. Cítí totiž, že se jim
snažíme pobyt maximálně zpříjemnit a oni
sami pak nemusí trávit čas podrobným
vyhledáváním informací o tom, kam jít a co
dělat,“ popisuje Martina Forraiová.
další ObchOdní zastáVKa
je na recepci
I v pražském hotelu U Zlaté Studně,
který byl již dvakrát oceněn portálem
TripAdvisor, vědí, že bez správně pou-
žitých prodejních technik to nejde.
„Jako menší butikové hotely dokážeme velmi
dobře s technikou upsellingu pracovat.
Vzhledem k jedinečnosti a unikátnosti
našich hotelů jsme schopni hostům
nabídnout pokoje vyšší kategorie
s nádhernými výhledy na Prahu.
Crosselling, uplatňujeme nejen v našem
hotelu, ale také ve spolupráci s naším
sesterským hotelem Aria při nabídce služeb
restaurace či wellness. Je důležité citlivě
zvážit, komu které služby nabídnout
a nesnažit se prodávat za každou cenu. To
závisí na zkušenostech a citu zaměstnanců.
Proto klademe velký zřetel na školení
a trénink všech zaměstnanců,“ říká David
Hofman, room devision manager ho-
telu U Zlaté Studně.
jaK tO Vidí sales manažeři
Své zkušenosti mají i řetězcové hotely,
kterým se naskýtá více prostoru při
crossellingu. „Upselling využívám, když
domlouvám konferenci, mám tak možnost
nabídnout lepší menu, nebo konferenční či
welcome drink balíček. Crosselling
využívám kdykoliv se setkávám s klienty
z korporátní sekce a cestovními agenturami.
Vzhledem k tomu, že Starwood Hotels má
více než tisíc hotelů po celém světě, je zde
možnost nabízet i jiné lokality, které by
klientům mohly vyhovovat více,“ říká
Richard Šubrt, senior sales manager
pražského hotelu Sheraton. Existují
však i jistá omezení, která není radno
překračovat, neboť by se vám mohla vy-
mstít. „Někdy klient o upselling
a crosselling vůbec nestojí, především když
je fixovaný na konkrétní značku hotelu
nebo je limitovaný rozpočtem na akci. Nelze
také např. zneužívat postavení klienta,
který navyšuje původně poptané kapacity,
s odůvodněním, že není dostatek např.
standardních pokojů a nabízet mu pokoje
vyšší kategorie, ačkoliv jsou v dostatečném
množství nabízeny standardní pokoje jiným
klientům za nižší či stejnou cenu,“ říká
Viktor Tančer, director of MICE & cor-
porate hotelu Grand Majestic Plaza
v Praze. 5
Věra Nováková
Naučte se umění
doBře Prodat
Prodejní techniky jsou protknuté celým hotelem a každý zaměstnanec ja-
kéhokoliv oddělení s nimi do styku nejen že přijde, ale měl by je i ovládat.
Jedná se vlastně o dobře propracovaný prodejní systém, který má působit
nenásilně, ba až nenápadně a přitom velmi přirozeně.
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/14 |
tÉMa prodejní techniky
Nespočet vod, ať bez příchutě či
s příchutí, limonády, letní piva, ne-
alko i alko koktejly, sorbety, ledové
tříště, zmrzliny, ovoce, lehké sendviče,
to vše se v létě prodává tak nějak lépe
a snadněji. Proto by ve vaší nabídce nic
z lehkého občerstvení nemělo chybět.
Pokud máte zahrádku, kam se vám díky
skvělým chlazeným ovocným či zeleni-
novým šťávám nebo výborné zmrzlině
daří nalákat hosty, kteří potřebují
ve stínu vašich slunečníků dát odpoči-
nout svým uchozeným nohám a utrmá-
ceným tělům, máte proti ostatním urči-
tou výhodu. Jen fakt, že host se u vás
zastavil, můžete vhodně využít k upsel-
lingu či crossellingu.
V momentě, kdy host čeká na své
občerstvení v podobě ledové kávy nebo
čerstvého ovoce, těká očima po pro-
storu, do kterého byl zahnán nelítost-
nými paprsky slunce. To je váš mo-
ment, netrvá dlouho, a tak by se jeho
očím mělo nabídnout co nejvíce mož-
ností prodeje. Utrmácený host má
zřejmě i uvařené mozkové závity, proto
moc nepočítejte se slovním up- či cros-
sellingem. Vše potřebné pro navýšení
zisku musí být proto jednoduché
a rychle rozpoznatelné.
Vyjděte zisKům Vstříc
Pokud to vaše provozovna dovoluje,
upoutejte procházející klientelu co nej-
více vizuálně. Postačí vám jeden, zato
však detailně propracovaný nápad.
Může to být např. pult se zmrzlinou či
ledovou tříští, s nápaditě oblečenou ob-
sluhou, nebo dekorovaným pultem, zá-
leží na vaší fantazii. Zkuste si představit
sebe na místě hostů, co by upoutalo
vaši pozornost? Vše ovšem musí působit
vkusně a decentně, rozhodně ne lacině,
tak abyste stále reprezentovali úroveň
svého provozu a působili spíše jako dů-
myslní obchodníci, kterým jde o blaho
hostů než jako laciní prodavači limo-
nád.
Košíky plné zeleniny, ovoce vkusně
rozvěšené kolem pultu s velkým nápi-
sem „cold refreshement“ dávají turis-
tům jasný signál. Pak můžete mít na ce-
duli napsanou celou nabídku od
smoothies přes čerstvé ovocné sorbety
nebo chlazené vodní ale i ostatní typy
melounů, taková nabídka zastaví kaž-
dého uvařeného turistu. Nemusíte ani
ono občerstvení nabízet přímo u pultu,
což v parném létě může být i technický
problém. Turisty stačí pobídnout
ke vstupu do vaší kavárny, kde je chlad-
něji, a začít tak pracovat na tom, aby se
z turistů pouze procházejících kolem
stali vaši hosté.
mOtiVujte sVé spOluhráče
Upselling a crosselling, to celé je ta-
ková hra. Motivujte své zaměstnance –
spoluhráče, a jak jinak než peněžitou
odměnou. Příkladem vám mohou být
řetězcové hotely, které mají důkladně
propracovaný plán odměn za jakékoliv
navýšení prodeje. „Starwood Hotels
povzbuzuje svůj prodejní a marketingový
tým ke crossellingu i upsellingu kdykoliv je
to možné. V takovém případě je každý zisk
navíc připočítán k celkovému bonusovému
programu,“ říká Richard Šubrt, senior
sales manažer pražského hotelu
Sheraton. Christoph Aicher, F&B mana-
žer ze stejného hotelu, má na prodej
také jasný názor: „Naši číšníci praktikují
obě prodejní techniky každý den a mým
posláním je dát jim co nejvíce nástrojů pro
to, aby je mohli provádět profesionálně.
V tom jim je také nápomocná dokonalá
znalost produktů. To vše dohromady z nich
dělá úspěšnější obchodníky – prodejce. Já
na ně nenahlížím jako na číšníky, ale právě
jako na prodejce reprezentující hotel,“ do-
dává Christoph Aicher.
Příkladem může být i zkušenost
Karla Višinského, F&B manažera z praž-
ského hotelu Aquapalace. „Klient tehdy
žádal o stůl v restauraci pro větší
rodinnou slavnost a obsluha mu nabídla
možnost využití salonku, kde za příplatek
dostali nejen stůl, ale také privátní obsluhu,
dekorace místnosti a čerstvé květiny.
Původně se jednalo o večeři v restauraci, ale
nakonec se z této večeře stalo něco mnohem
slavnostnějšího a pro klienta mnohem více
osobního. Celá situace vznikla zcela
jednoduše – prostě vyplynula z rozhovoru
s hostem. A důvodem byla skutečnost, že se
jeden z našich zaměstnanců nebál
nabídnout něco navíc,“ popisuje Karel Vi-
šinský. Nebojte se ani vy, podporujte se
navzájem a buďte kreativní, mnohoná-
sobně se vám to vrátí. 5
Věra Nováková
lÉto NaHrÁVÁ
zvýšeným ziskům
Letní měsíce vyloženě volají po zvýšení zisku. Nejenže počet turistů stou-
pá, ale horké počasí dává možnost doplnit nabídku o jídla a nápoje, které
hosty osvěží a díky tomu, že je možné konzumovat je i několikrát denně,
mohou tak znatelně navýšit zisk.
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/číslo 6-7|2011 | 15
prodejní techniky MaNaGeMeNt
Kdykoliv se host ve vašem hotelu
cítí dobře, je ochotný komuniko-
vat s personálem a nechat se snáze pře-
svědčit k utracení vyšší částky, než pů-
vodně zamýšlel. Pro prodejní techniky
je tedy kromě standardního školení,
probíhajícího ať už interně, nebo po-
mocí externích agentur, nutné vyškolit
personál přicházející s hosty do styku
k jakémusi „osobnímu přístupu“, kdy
bude schopný pomocí trefných otázek
a nenápadných připomínek zjistit bě-
hem několika minut o hostovi co nej-
více informací, které bude moci poz-
ději použít při upsellingu a cros-
sellingu.
„U nás v Grandhotelu Zvon se snažíme
rozvinout především schopnost nabídnout
správnému člověku správný produkt
ve správný čas. Jako doplňkové služby
nejčastěji nabízíme zejména pro korporátní
klientelu garážová stání, leisure segment
pak uvítá poznávací výlety do Českého
Krumlova. Velmi populární je prohlídka
naší vlastní biofarmy na Mysletíně, odkud
pochází maso pro naši kuchyni,“ popisuje
Petr Šalda, generální ředitel Grandho-
telu Zvon v Českých Budějovicích.
V hotelu Corinthia Prague mimo jiné
školí sommeliér ostatní zaměstnance
ve znalostech vín a jejich správném pro-
deji zákazníkovi. „Pokud zaměstnanec
začne jakoukoliv komunikaci s hostem
s úsměvem, má v podstatě půl práce
hotovo,“ komentuje marketingová mana-
žerka hotelu Corinthia Prague Jana
Horáčková.
není upselling bez mOtiVace
Můžete se sebevíc snažit, aby vaši za-
městnanci zvyšovali prodej služeb, ale
bez kvalitního motivačního systému se
vám to asi nepodaří. V Grandhotelu
Zvon funguje kombinace bodového
systému za upselling kategorie pokoje
a procentní podíl na hodnotě prodané
doplňkové služby. „Zejména bodová
soutěž o upselling pokojů je mezi pracovníky
front office populární, protože zaměstnanec
může své ohodnocení přímo ovlivnit,“ říká
Petr Šalda. V hotelu Corinthia Prague
jsou zaměstnanci mimo jiné také moti-
vováni bonusem, pokud ze své inicia-
tivy přinesou hotelu uskutečněnou po-
ptávku.
tO Vše platí i Ve spa
Upselling a crosselling v prostředí spa
je na detailní znalosti klienta téměř zá-
vislý. Ne vždy totiž výběr procedury
skutečně odpovídá jeho potřebám.
Po sérii otázek je tak možné hostům
nabídnout řešení, které mu bude nejen
lépe vyhovovat, ale zároveň přinese
vyšší zisk. „U nás se například klientka
objednala na masáž Chakra Wellbeing (90
min., 3800Kč) a jako důvod uvedla
potřebu hluboké relaxace a odbourání
pracovního stresu. Nabídli jsme jí lépe
vyhovující ošetření Bio Rhytm (120 min,
4600Kč) a výsledek byl nad její očekávání,
takže si ošetření objednala ještě 3x.
Ke každé rezervované masáži navíc
nabízíme peeling těla, který proceduru
prodlouží na 60 minut a host utratí navíc
1300 Kč,“ popisuje své zkušenosti Dita
Coufalová, spa manažerka hotelu The
Augustine.
Anna Jarinová, spa director hotelu
Mandarin Oriental, zase nedá dopustit
na zaměstnanecké „brífinky“, kdy si
personál mezi sebou předává zkušenosti
a konkrétní příklady z praxe. „Všichni
recepční a terapeuti pak musí vědět nejen to,
jakou máme aktuální nabídku ve spa, ale
musí umět nabídnout hostům také služby
restaurace a dalších oddělení hotelu,“ do-
dává Anna Jarinová.
spa stOjí i padá na nabídce
V každém spa je důležité, aby klient
po daném ošetření mohl pokračovat
v péči u sebe doma. Je třeba mu vnuk-
nout myšlenku, že jednou návštěvou
spa těžko dosáhne trvalé změny svého
stavu. V této chvíli je důležitá také spo-
lupráce spa recepce a terapeutů. „Pokud
si mezi sebou tyto dva články předávají
informace, šance na úspěšný prodej jsou
mnohem vyšší,“ komentuje Anna Jari-
nová. Podle Dity Coufalové jsou k do-
datečnému nákupu přístupnější Angli-
čané, Američané, Němci a Arabové
ve věku 30 až 70 let.
Nabídka spa nemusí být široká,
nejdůležitější je, aby klient našel to,
co hledá. „Chcete-li být úspěšní
v upsellingu a crossellingu, jednotlivé
terapie a produkty na sebe musí navazovat
a vzájemně se doplňovat,“ radí Anna Jari-
nová z hotelu Mandarin Oriental. „Já
osobně v nabídce lázní Mandarin Oriental
považuji za výjimečné naše Časové rituály,
kdy je konkrétní výběr procedur v rámci
časového úseku zvolen s ohledem na osobní
potřeby, požadavky a momentální kondici
klienta.“ Dita Coufalová z hotelu The
Augustine doporučuje být „eco-chic“.
„V módě je zdravý životní styl a ekologický
přístup k produktům a činnostem. I ve
spa se odráží návrat k přírodě. Dobré je
soustře-dit se na jeden určitý trend
a nemíchat jej s ostatními,“ dodává Dita
Coufalová. 5
Klára Chromá
WellNeSS
se dá prodat všude
„Well being“ – cítit se dobře, tento termín v současné době lidé vyhledá-
vají nejen v samotné oblasti spa, ale chtějí jej pociťovat i jinde, když sedí
v restauraci, zařizují si výlet či kulturní zážitek, když si kupují jakýkoliv
produkt a nesou si jej s sebou domů.
Host se musí cítit dobře. Jedině tak bude
ochotný komunikovat s personálem a nechá
se přesvědčit k nákupu zboží a služeb.
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/16 |
deVeloPMeNt realizace
Vmnožství ojedinělých realizací soudobých staveb tu
a tam rozesetých po celé republice je v Litomyšli patrná
dlouhodobá a koncepční snaha něco s městem udělat. Proje-
vuje se už dobrých 20 let a nejde jenom o domy. Architekt
Josef Pleskot dostal kdysi dokonce zadání na zvelebení břehů
říčky Loučné, kterého se v roce 2002 zhostil s pokornou ele-
gancí. Ruku v ruce s koncepční prací a silnou vizí radnice
kráčí i rozvoj turistiky, rozmach pracovního trhu (alespoň
v segmentu služeb), a tudíž i spokojenost obyvatel.
VelKý hOtel na malém náměstí
Jedním z důsledků takového přístupu k budování města je
i rekonstrukce a dostavba tří historických, a dokonce památ-
kově chráněných domů na Šantově náměstí. Jde sice o sou-
kromý projekt, ale vyrostlý ze zmíněného plodného pod-
houbí. Domy spolu sousedí a tvoří tak blok hmoty, která
od konce roku 2008 nese čtyřhvězdičkový název Hotel
Aplaus. Jedná se až o 500 let staré objekty, jejichž přestavba
se nerodila lehce. Úkolu se zhostili autoři z architektonického
ateliéru ABV, avšak objekt v průběhu díla měnil majitele. Pod
interiéry je podepsán ateliér Story Design. Autoři interiérů
vložili mezi historické zdi a pod klenby domů luxusní hotelo-
vou všehochuť. Každý si zde může najít, co je mu blízké. Vy-
bavení i nabídka služeb se však pohybují na vysoké úrovni.
dObrOmila, smetana, de luxe
Hosté naleznou v trojjediném komplexu 21 standardních
dvoulůžkových pokojů a tři, které se vymykají – pokoj
NeKoNčíCí aPlauS
pro Litomyšl
Pro lidi, kteří se jen trochu zajímají o rozvoj měst mimo hlavní centra, o regionální
politiku nebo o architekturu, představuje východočeská Litomyšl fenomén. Skoro si ani
neumím vybavit jiné město, kde by novodobá architektura i precizní rekonstrukce
vyryly tak hlubokou brázdu.
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/číslo 6-7|2011 | 17
realizace deVeloPMeNt
De Luxe a apartmány Dobromila
a Smetana. Za zmínku stojí, že všechny
tři oplývají velkou a malou koupelnou;
Dobromila má koupelny obložené vel-
koformátovými dlaždicemi efektního
vzhledu začernalých a zrezlých kovo-
vých plátů, Smetana zas výklenky vylo-
žené zlatou mozaikovou dlažbou
(spolu se zástěnou/příčkou v recepci se
snad jako jediná nebezpečně přiblížila
ještě přijatelné estetické hranici ne-
vratně ovlivněné blyštivými diskokou-
lemi). Na podlahách jsou poctivé dře-
věné parkety, dveře se otevírají
elegantními a uměřenými klikami, de-
signové pojítko představují florálně
abstraktní motivy čalounění a obložení
hlav, respektive nadhlaví postelí, pří-
padně černobílé fotografie většinou
s hudební tematikou (jejich autorem je
Josef Kubíček). Atmosféru jednotlivých
pokojů dotvářejí svítidla v podobě fo-
tografických difuzních deštníků.
pOseďte s bOhémem
a muuzOu
Kromě pokojů kladou majitelé hotelu
důraz na gastronomii. Ke stolu se mů-
žete posadit v nově dostavěné restau-
raci Bohém. Je připojená k domu, kde
se v určitém časovém rozmezí v 19.
a 20. století nacházela místní oblíbená
hospoda Na Sklípku, kam chodíval
i malíř a grafik Josef Váchal. Vybavení
restaurace proto odkazuje na jeho
umění. Pokud si hosté přejí sedět pod
širým nebem, nabízí se jim možnost vy-
užít venkovní posezení na terase
u Klášterních zahrad. Bar a kavárna se
jmenuje Muuza a i ona má na vyvýše-
ném platu před hotelem s výhledem
do historické zástavby Šantova náměs-
tíčka venkovní posezení. V Hotelu
Aplaus naleznete i kvalitní vinotéku,
která našla své místo v kamenném skle-
pení.
Hotel Aplaus je dalším příspěvkem
do rozvoje „nastartovaného“ východo-
českého města, jehož příklad je následo-
váníhodný. Bylo by spravedlivé v tomto
výjimečném případě stejně výjimečně
jmenovat člověka, který to všechno před
lety započal. Je jím dnes již emeritní
starosta Miroslav Brýdl, který setrval
ve funkci od roku 1990 do roku 2002. 5
Martin Verner
01 KoUpelna velKá a zlatá
Velká koupelna apartmánu Smetana (ještě má
malou) je obložená velkoformátovými obklady
a na podlaze se leskne syntetická pryskyřice.
Zlaté zrcadlo velkodušně orámuje obraz
i zlodušské tváře.
02 smetanový lUxUs
V apartmánu Smetana nalezne host přívětivé světlé
barvy, dostatek prostoru i elegance. Barvy jsou
laděny do tónu, který se vzhledem k názvu nabízí.
03 DoKonalý výhleD
na Klášterní zahraDy
V této části restaurace Bohém budete mít pocit,
že stolujete venku.Vzhledem k výhledu
na historické stavby doporučujeme tradiční
českou kuchyni. Například hovězí líčka
na červeném víně podle M. D. Rettigové.
01
0203
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/18 |
deVeloPMeNt rozhovor
5 Hotel vznikl rekonstrukcí tří budov
a dostavbou. Kdy to bylo a kdo je maji-
telem?
5 První plány a akce probíhaly před
12 lety, ale původní investoři všeho ne-
chali a až mezi roky 2006 až 2008 se
podařilo objekt rekonstruovat do sou-
časné podoby. Majitelem je společnost
Mega Promotion, respektive bratranci
Tomáš a Filip Brýdlovi, kteří vedou de-
signérskou společnost Story Design.
5 Pracujete v hotelu Aplaus od začátku?
S jakou vizí hotel vedete?
5 Jsem v hotelu docela krátce, a to
od září 2010. Vize? Dělat kvalitní práci,
aby hosté odjížděli maximálně spoko-
jeni a majitelé i zaměstnanci chodili ko-
lem mě s úsměvem.
5 Zjišťujete nějaké výhody nebo nevý-
hody, které plynou z polohy hotelu? Co
vám dává konkurenční výhodu?
5 Hotel má ojedinělou polohu přímo
u klášterních zahrad a de facto v centru
Litomyšle, to je určitě ta největší vý-
hoda. Kvalitou služeb a svým unikát-
ním designem má taky dobře nakro-
čeno k úspěchu. Co se počtu zařízení
týče, je zde sice silné konkurenční pro-
středí, v kvalitě nabízených služeb ale
už nikoliv, což bych také považoval
za naši výhodu. Nevýhodou je určitě
fakt, že zde vlastně existuje pouze
jedna sezona, a to letní. Z toho plyne
potřeba služby stále zlepšovat, aby sem
jezdili lidé i v jiném období, což se nám
začalo dařit.
5 Co byste změnil, kdybyste stál na za-
čátku a mohl ovlivnit stavební program?
5 Já a stavba? To je spíše otázka na ně-
koho jiného. Co se provozu týče
a vzhledem k možnostem budov a cel-
kových prostor, vše je velmi dobře navr-
ženo. Vždy jsem se setkával s tím, že ar-
chitekti i majitelé opomínali zázemí, ale
zde ho vyřešili profesionálně a řekl
bych, že až luxusně. Na ničem se nešet-
řilo a je to znát.
5 Zaměřujete se na gastronomii? Co by
si u vás hosté mohli dát výjimečného
a co si objednávají nejčastěji?
5 Určitě zaměřujeme. Na to, že jsme
hotelová restaurace, máme slušný ohlas
nejen na regionální úrovni. Snažíme se
být výjimeční ve všem. Používáme pře-
devším lokální suroviny od místních vý-
robců potravin, především masa. Vzhle-
dem k historii, kdy zde pobývala
Magdalena Dobromila Rettigová, pou-
žíváme i její recepty, jako například ho-
vězí líčka na červeném víně nebo špiko-
vanou telecí kýtu. Z mezinárodní
kuchyně určitě Risotto Nero nebo US
Hanger Steak. To všechno jsou bestsel-
lery.
5 Kolik máte zaměstnanců, z čeho se
nejvíc těší, na co „nadávají“?
5 V současné době máme 22 zaměst-
nanců, ale v sezoně přibude dalších šest
lidí. Je zde relativně mladý kolektiv.
Chceme, aby fungovali jako rodina
a jako tým, což si myslím, že se daří.
Pokud je nějaký problém, pak o něm
hovoříme a řeší se. Navzájem si pomá-
háme, a to je to, co nás, respektive je,
těší. A když nadávají, tak to nedělají
přede mnou, protože já neznám slovo
nejde!
5 Jaké služby hotelovým hostům nabí-
zíte, jakou mají nejraději a proč tomu
tak je?
5 Nejraději mají asi wellness centrum.
Naše je sice malé, ale máme zde skvělou
spolupráci s menším lázeňským dru-
hem hned blízko nás a odtud se hosté
vracejí velmi spokojení. Jinak organizu-
jeme všechno možné, počínaje prohlíd-
kami až po půjčování kol.
5 Jakou máte obsazenost, popsal byste,
zda jde o hosty z regionu, mimo region,
cizince? V jakém poměru?
5 Podařilo se nám navýšit obsazenost
o nějakých 30%, což je obrovský nárůst
způsobený našimi marketingovými ak-
tivitami. Prostor stále ale máme. Nyní
jsme cca na 60% celkové kapacity. Přes
pracovní dny jsou to především byznys
pobyty, tedy krátkodobé. O víkendu
k nám jezdí privátní klientela. Mezi Če-
chy a hosty ze zahraničí je to tak půl
na půl.
5 Podepsala se na provozu ekonomická
krize a do jaké míry?
5 Vzhledem k tomu, že se hotel otevřel
přímo na jejím začátku, nedokážeme to
hodnotit. I když rok 2009 byl z hle-
diska obchodního lepší než rok 2010.
Jsme stále na začátku a máme spoustu
věcí před sebou.
5 Jaký máte konkrétní nejpozitivnější
zážitek nebo zkušenost z hotelu Aplaus?
5 Řeknu to jednoduše, je to vzájemná
otevřenost a upřímnost. Velmi mě pře-
kvapilo jednání majitelů a to, jakou vol-
nost mi v mé práci dávají. Je zde
opravdu cítit rodinný duch, a právě
proto, i když samozřejmě existuje tlak
na výsledek, je pracovní atmosféra pří-
jemná. Prací se bavíme. 5
Martin Verner
Vedu Hotel
v rodinném duchu
Ředitel hotelu Aplaus, Petr Klinecký, si pochvaluje volnost, jakou mu
k řízení provozu poskytují jeho majitelé. Říká, že práce je pro něho
zábava a ze svého slovníku škrtnul slovo „nejde“.
Spokojený host i zaměstnanec. To je krédo
Petra Klineckého, ředitele litomyšlského
hotelu Aplaus.
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/číslo 6-7|2011 | 19
realizace deVeloPMeNt
Červenostříbrná herálecká růže se
stala novým erbem symbolizujícím kva-
litu a výjimečnost hotelu Chateau
Herálec, jenž bude po rekonstrukci za-
počaté v roce 2009 veřejnosti otevřen
letos v srpnu. Své místo našel na kou-
zelném místě Vysočiny, kde se nachází
jeden z nejhezčích českých zámků – Zá-
mek Herálec, jehož červené věže s cim-
buřím ční do krajiny víc než čtyři sto-
letí. Chateau Herálec, nacházející se
ve stejnojmenné obci na Havlíčkobrod-
sku, by mohl být synonymem pro pro-
stornost. K rozlehlým pokojům se
stoupá po širokých kamenných schodiš-
tích, k dispozici jsou prostorné sály
i zámecký anglický park z 18. století.
s důrazem na prOstOrnOst
K přespání hotel nabízí hostům 10 po-
kojů Double DeLuxe a 9 Luxury Suites
s roztodivnými názvy bývalých majitelů
zámku nebo obrazů starých mistrů ze
sbírek Oblastní galerie Vysočina. Příkla-
dem může jít největší apartmán s rozlo-
hou 139 m² a názvem King’s Suite Pánů
Trčků z Lípy. Hosty ohromí původní
dřevěný strop, mozaiková podlaha nebo
obrovská historická kachlová kamna.
Perličkou pak je věžička se salonkem
obloženým maurským dřevem.
Na zámku je celé jižní křídlo věno-
vané odpočinku a péči o zdraví. Pod
původními středověkými klenbami
s mozaikou je umístěn plavecký bazén
s komorním odpočinkovým prosto-
rem. K oddechu zvou lavice s pohodl-
nými poduškami v okenních výklen-
cích. Hosté mohou využít finskou
saunu, bylinkovou švédskou saunu
i pročišťující parní lázeň. K dispozici
jsou odborné služby fyzioterapeuta
nebo silencárium – dlouhé podloubí
pod zámeckou oranžerií, kde se origi-
nálním způsobem propojuje interiér
s parkem. V nejstarší části zámku se na-
chází zámecká restaurace Honoria, jí-
delny Paní ze Šelmberka a Před bouří,
kavárna Agasia a pro uzavřenou společ-
nost salonek Ve věži. Vše doplňuje zá-
mecký bar a vinný sklep biskupa Jana.
Na podzim roku 2009 se společnost
Malý zámeček stala majitelem památ-
kově chráněné barokní sýpky, kterou se
chystá využívat jako byznys centrum.
Již nyní má však pro kongresové účely
k dispozici několik sálů a dalších pro-
stor. 5
Klára Chromá
Smícháte-li dohromady tradici Lesní
kavárny z roku 1975 a funkcionalistické
baťovské architektury s moderním ná-
dechem, vyjde vám nový čtyřhvězdič-
kový Lesní hotel, který byl ve Zlíně ote-
vřen na podzim minulého roku. Za jeho
současnou podobou stojí práce archi-
tekta Radka Bádala, jenž ve spolupráci
s investorem, společností Vltava
Holding, zvolil název Lesní hotel Zlín,
odkazující nejen na původní kavárnu,
ale také na tamní okolí, kde se nachází
například zlínský Lesní hřbitov. Že se
však jedná o moderní stavbu, prozra-
zuje například fakt, že na střeše budovy
je umístěn systém 24 solárních kolek-
torů, díky kterým hotel získává energii
potřebnou na ohřev vody.
Zrekonstruovaná a dostavěná budova
tak po dvou letech prací nabízí k ubyto-
vání 20 pokojů vybavených v duchu pří-
rodních barev a odstínů. Proto působí
velice vzdušně a prostorně. Plně funkční
vybavení z kvalitních materiálů jim pak
dodává nádech luxusu. „I v interiéru se
tak prolíná funkcionalistický styl místní
‚baťovské‘ architektury,“ popisuje
Ladislav Lebánek, jednatel firmy Vltava
Holding a investor projektu. Čtyři po-
koje se profilují jako apartmány a dva
z nich mají koupelnu s vlastní finskou
saunou.
na KOngresy dO lesa
Jelikož hotel cílí také na kongresové tu-
risty, jeho součástí jsou dva salonky
o celkové kapacitě 65 osob. Dále je
možné pro tyto účely využít prostory
restaurace s dalšími 60 místy. Vše je
možné spojit s hotelovým foyer, tudíž
kapacita pro různé akce může být po-
sléze až 150 osob. Před hotelem je navíc
k dispozici 34 parkovacích míst.
Restauraci velí šéfkuchař Pavel
Šnajdr, jenž byl v kuchyni přítomen již
při její realizaci. Proto v ní může podle
chuti připravovat také speciality, jako je
aktuálně nabízený chřestový salát nebo
nepřeberné množství úprav mas. Samo-
zřejmostí je pak hotelové wellness s ví-
řivkou pro šest osob, finskou saunou,
vonnou parní kabinou a solnou parní
kabinou. To vše dohromady by mělo
hotelu zajistit pozornost celého spektra
klientů včetně návštěvníků takových
akcí, jako je Barum Rallye. 5
Klára Chromá
Pět okvětních plátků
HerÁleCKÉ růŽe
leSNí KaVÁrNa
se proměnila v hotel
Život na zámku. Chateau Herálec bude
po téměř tříleté rekonstrukci, financované
společností Malý zámeček a dotacemi z EU,
otevřen v srpnu 2011. Projektové práce
zaštítil architekt Jaroslav Huňáček.
Vchod plný světla. Hned po průchodu hlav-
ními dveřmi se příchozí ocitnou v prostor-
ném atriu plném denního světla, jež umož-
ňuje pohled na patra hotelu.
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/20 |
deSiGN profil
Hotel Marcinčák registruje ve své mysli každý, kdo někdy
cestoval do Rakouska a malebný Mikulov využil jako
poslední zastávku před překročením hranice. Těsné soused-
ství benzinové pumpy mu však v budoucnu již nebude ubírat
na kráse. Na jejím místě vznikne wellness centrum, které již
aktuálně rozšířený objekt z roku 1997 posune na žebříčku
kvality zase o kus výš. V současné době hotel nabízí ubyto-
vání ve 28 pokojích, zahrnujících 12 rodinných apartmánů
s rozličnými dispozicemi i jmény podle viničních tratí. Po-
koje jsou decentní směsí rustikálních prvků a moderních do-
plňků a na hosty hned v první chvíli zapůsobí především všu-
dypřítomnou vůní levandule a nenápadným odkazem
na víno. Však je mu zde dán obrovský prostor. Nejen že si
host může na recepci zakoupit a v restauraci vypít produkci
vlastního vinařství Víno Marcinčák, najde zde také vinařskou
turistiku v tom pravém slova smyslu. Může navštívit vinný
sklep, zúčastnit se terénní exkurze v biovinicích, prohlídky
vinařství či degustace se sommeliérem.
Gastronomie hotelu Marcinčák pod
vedením šéfkuchaře Radka Uhra si za-
slouží velkou pozornost. V tříhvězdič-
kovém hotelu se v restauraci setkáte
s „fine dining“ na úrovni pražských ko-
legů. Domácí paštika v roztomilých
skleničkách nebo chardonnay štrúdl
překvapí pečlivostí, s jakou byly připra-
veny. V hotelu je pamatováno také
na děti, které mohou využít nejen do-
plňky na pokojích, ale také vnitřní
a venkovní koutek. Pro kongresové
účely je určen salonek pro 30 osob nebo
krytá zahradní část restaurace pro 40
osob. Příjemná je pro tyto účely doslova
nevyčerpatelná parkovací kapacita. 5
Klára Chromá
Kde Se SNouBí
víno s levandulí
Největší snahou současných hoteliérů je odlišit se od konkurence a nabídnout hostům
takový zážitek, na který jen tak nezapomenou. Je dobré vědět, že u některých hotelů,
jako v případě mikulovského hotelu Marcinčák, nejde jen o prázdná slova, ale
o skutečně fungující koncept.
Hnacím motorem
hotelu Marcinčák je
nikdy neutuchající
chuť k novým pro-
jektům Petra
Marcinčáka a pevná
ruka a smysl pro
detail jeho ženy
Hany.
deSiGN profil
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/číslo 6-7|2011 | 21
profil deSiGN
01 s výhleDem Do zahraDy
První rekonstrukce původní budovy přidala k hotelu pravé křídlo
a „zimní zahradu“. Díky tomu si mohou hosté vychutnat večeři
s přístupem do zahrady plné bylinek i vyžití pro děti.
02 K účelům vinařsKé tUristiKy
Pro kongresovou klientelu je určen salonek pro 30 osob.Ve volných
chvílích mezi přednáškami se mohou účastníci vydat na exkurzi
do vinařství nebo absolvovat degustaci vína.
03 víno a levanDUle
Odkazy na víno a levanduli, rostoucí v hotelové zahradě, jsou patrné
v každém pokoji. Kromě standardních dvoulůžkových pokojů jsou zde
k dispozici také rozličné rodinné apartmány vybavené s největším citem
pro detail.
04 v hlavní roli víno
Vinné révě v mnoha podobách je v hotelu Marcinčák dán obrovský
prostor. Nenajdete ji pouze v dekoracích a možnosti okusit víno
v restauraci. S vinařstvím Víno Marcinčák hotel spojuje společnost
TravelWine, nabízející produkty vinařské turistiky.
01 02
03 04
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/22 |
deSiGN doplňky
Příkladem může být nábytek z le-
penky. Díky tomu, že lepenku lze
i barevně dekorovat, můžete si vytvořit
vlastní barevné kreace. Lepenka je ne-
jen nejlépe recyklovatelným materiá-
lem, ale je také velmi lehká a v případě
nábytku speciálně ošetřená proti hořla-
vosti. Její největší výhodou je nízká
cena, pohybující se okolo třetiny až po-
loviny ceny dřevěné klasiky.
nábyteK s mnOha
VýhOdami
S tímto originálním řešením přišel ar-
chitekt Frank O. Gehry již v roce 1970.
Nedávné změny, které Gehry v této
řadě navrhl, se primárně týkají barev-
ného schématu nábytku. Nové barvy
staví klasický lepenkový nábytek do no-
vého světla a dávají kolekci překvapivě
svěží vzhled. Na několik důležitých pří-
kladů Gehryho lepenkového nábytku
se již řadu let můžete podívat u společ-
nosti Czechdesign. Obě kolekce seda-
cího nábytku a stolků pod názvem Easy
Edges a Experimental Edges poskytují
působivý důkaz o vhodnosti lepenky
coby cenově přístupném obalovém
a izolačním materiálu, vhodném také
pro masovou výrobu nábytku a přede-
vším schopném přežít v běhu času
módní výstřelky.
hra sVětel a stínů
Výrazným prvkem interiéru může být
také interiérová lampa Exx Stone. Tato
společnost se na letošním Designweeku
v Miláně zapojila do expozice s nos-
ným tématem transformace světla po-
mocí hi-tech povrchu DuPont Corian
se svítidlem Octopus, které navrhl
český designér René Šulc. Inspirací mu
byla schopnost živých organismů vydá-
vat světlo, tzv. bioluminiscence. Další
motivace přišla z vlastnosti některých
druhů chobotnic měnit barvu. Toho je
v lampě dosaženo pomocí LED diod
s programovatelným RGB směšova-
čem.
Další novinku z řad svítidel přináší
kolekce orientálních lamp Zenza od ni-
zozemské designérky stejného jména,
která si po svém uvedení do portfolia
galerie LePatio získala nebývalou ob-
libu u interiérových designérů. Nová
kolekce opět nabízí spojení prastaré
techniky s moderním designem. Ko-
lekce obsahuje nástěnné lampy
(apliky), stolní lampičky, ale i stropní
svítidla různých velikostí a tvarů.
Každý kus je vyráběn ručně v tradič-
ních řemeslných dílnách, a je jedineč-
ným originálem vyprávějícím vlastní
příběh. Stačí jen lampu rozsvítit a sle-
dovat stíny, které vytvářejí dírkovaná,
různě tvarovaná kovová stínítka. 5
Věra Nováková
Na designu je sympatická hra s různými druhy materiálů a tvarů. Designé-
rům bývá často inspirací příroda a recyklovatelný materiál. Někdy můžete
mít dokonce z některých designových kousků pocit, že na takový nápad
byste přišli také.
Když design,
taK deSiGN
0302
01
01 nábyteK bUDoUcnosti
Argument, že nábytek z lepenky neoplývá
kvalitou tvrdosti, je mylný.Takto využitá lepenka
je tvrdší než ta, se kterou se běžně setkáváte.
Konkrétně na sedací nábytek se jí často používají
desítky vrstev.
02 malá velKá chobotnice
Při vytváření návrhu osvětlení zde příroda
sehrála hlavní roli v inspiraci českého designéra
Reného Šulce. Nejen tvar, ale i možnost změny
barevného ladění připomíná chobotnici a její
schopnosti.
03 efeKtní jeDnoDUchost
Dáte-li přes svítidlo Zenza stínítko, které bude
perforované ať už umělecky ztvárněnými
orientálními motivy, nebo jen jednoduchými
malými otvory, efekt po rozsvícení bude vždy
originální a dotvoří atmosféru každého prostoru.
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/číslo 6-7|2011 | 23
textil deSiGN
Oproti minulosti, kdy se v restaurač-
ním textilu velmi často používaly tra-
diční dezény, jako mašličky různých
velikostí, květiny apod., se dnes nej-
častěji v restauracích používají ubrusy
v hladkém nebo orámovaném prove-
dení.
Textil pro restaurace sice podléhá
určitým trendům, nelze ale mluvit
o dramatických módních nebo materi-
álových změnách. V některých restau-
racích se dnes například používají tzv.
běhouny – obdélníkové úzké ubrusy,
které umožňují prostírání pro dvojici
protisedících. Vedle klasického bílého
provedení se návrháři interiérů i sa-
motní restauratéři často snaží ladit ba-
revnosti podle interiéru a v tomto pří-
padě je velmi důležité použití
technologií barvení pro průmyslové
praní. Populární jsou například světlé
pastelové barvy – champagne a další
odstíny žluté, dále barva červeného
vína. Tyto trendy samozřejmě nevyplý-
vají jen z módních vln, ale také z vý-
razně menšího rizika odchylek při ná-
sledném doplňování zboží.
ubrus třeba
s histOricKým erbem
Naše společnost se již tradičně zamě-
řuje na výrobu bavlněných žakárských
tkanin a výrobků z nich. Nejčastěji do-
sud používaným materiálem je právě
bavlna. Z našich produktů se nejvíce
prodávají ubrusy a ubrusové metráže
(do šíře 280cm) v kategorii 200 g/m2
v bílém provedení.
Kromě standardních rozměrů je
dnes možné dodat textil také pro
velmi specifické rozměry stolů v re-
stauracích a různých rautových pro-
storech. Tyto možnosti vyplývají z vý-
roby v superšířích 280–290cm.
Za skutečnou specialitu můžeme po-
važovat výrobu kulatých ubrusů při
návštěvě britské královny v ČR pro
slavnostní oběd s prezidentem, o prů-
měru šest metrů. Zajímavá byla také
zakázka týkající se výroby replik his-
torických ubrusů pro některé zámky
a stará sídla při využití možnosti vý-
roby největších vzorů (např. rodové
erby apod.) 5
Antonín Konečný,
obchodní ředitel, Papillons
uHlaZeNý deSiGN
restauračního textilu
02
01
01 champagne a pastel
Kromě tradiční bílé barvy jsou oblíbené také pastelové odstíny, především pak champagne.Textil
v těchto barvách vypadá dobře a hlavně je praktický na následné doplňování.
02 přeDevším hlaDce
V současné době restaurační textil upouští od výrazných dezénů a zdobení a prosazuje se především
v hladké či orámované úpravě.
...damašky a froté
Kvalita pro vaše hosty...
Professional
PAPILLONS a. s.
Přadlácká 89
550 01 BROUMOV
Tel.: +420 491 502 200
info@veba-ht.cz
HS000507
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/24 |
MaNaGeMeNt rozhovor
5 Vyučil jste se jako kuchař, co byste poradil dnešním hotelo-
vým šéfkuchařům, aby měli plnou restauraci?
5 Vyučil jsem se kuchařem před třiceti lety a od té doby se
hodně změnilo. Zatímco dříve stačilo, aby kuchař uměl
dobře vařit, a hosté byli spokojení, dnes hosté vyhledávají ne-
všední zážitky. Nechtějí pouze povečeřet, chtějí se při tom
také pobavit. Tomuto trendu se říká „dinnertainment“ neboli
„zábavná večeře“. Proto doporučuji, aby si kuchaři zachová-
vali jedinečné pojetí kuchyně, kterou vaří, aby byli hostům
v restauraci k dispozici a aby se snažili umocnit hostův záži-
tek pomocí nápaditého interiéru nebo speciálních akcí.
5 Mluvíte do práce vašemu šéfkuchaři Markovi Fichtnerovi?
5 Díky mé praxi a zkušenostem získaným v průběhu let rád
probírám s naším šéfkuchařem jeho nápady před tím, než se
stanou součástí našeho menu. Během našich setkání spolu
vedeme otevřený dialog, protože on je expert a kreativní
duch, pokud jde o „avantgardní kuchyni“, zatímco já mu se
svou bohatou zkušeností z různých hotelů mohu dát kon-
struktivní zpětnou vazbu o tom, co zákazníci hledají a jak
jim to správně nabídnout.
5 Za svůj život jste prošel mnoha pozicemi, která z nich pro vás
byla nejzajímavější?
5 Zatímco moje srdce bije pro Kempinski Hotels, nejzajíma-
vější poznání jsem získal v hotelu The Hempel v Londýně.
Anoushka Hempel, designérka a zároveň provozovatelka ho-
telu, mi otevřela oči, pokud jde o hotely nového, butikového
stylu. Její restaurace I-Thai byla v Londýně proslulá jako
jedna z nejvíce novátorských restaurací, kde design nebyl pří-
tomen pouze v místnosti, ale také na talíři. Tato malá restau-
race s pouze 49 místy měla na konci 90. let nastavenu mini-
mální útratu 45 liber na osobu, a to pouze za jídlo. Jelikož
host si přišel večeři užít, nevystřídalo se během večera u jed-
noho stolu více skupin hostů, jako tomu bylo ve většině lon-
dýnských restaurací.
My V KeMPiNSKi
hledáme osobnosti
V hotelovém průmyslu začínal před 30 lety jako kuchař. Než zakotvil v Praze na postu
generálního ředitele hotelu Kempinski Hybernska Prague, procestoval Peter Knoll tolik
destinací, že by mu to mohla většina českých ředitelů závidět.
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/číslo 6-7|2011 | 25
rozhovor MaNaGeMeNt
5 Mohl byste srovnat své působení jako
GM v Londýně a Tallinu?
5 Londýn je ultramoderní, předbíha-
jící svou dobu a téměř futuristický, na-
stavuje standardy pro celé odvětví,
které mnozí následují a kopírují. Je to
jeden z největších komplimentů, jak ří-
kala Anoushka Hempel. Tallin byl
další extrém. Skupina malých hotelů,
z nichž jeden byl jediným členem or-
ganizace „Leading Hotels of the
World“ v celém Pobaltí. Schlössle
Hotel se skládal ze tří středověkých
budov, které tvořily hotel s 23 pokoji.
Restaurace byla ve sklepě s klenbovým
stropem a byla zde i soukromá jídelna
ve vinném sklípku pro maximálně
čtyři osoby. To bylo zřejmě nejintim-
nější stolování vůbec. Náš kuchař,
stejně jako Marek Fichtner u nás v ho-
telu, byl mladou vycházející hvězdou
estonského původu. Během mého pů-
sobení byla hotelová restaurace zvo-
lena restaurací roku ve třech po sobě
jdoucích letech a navíc byl hotel vy-
brán, aby připravil státní hostinu pro
Její královskou Výsost královnu
Alžbětu II. Příprava této hostiny pro
mě byla jedním z vrcholných mo-
mentů mé práce v Tallinu.
5 Jaká vám potom připadne Praha?
5 Praha je perfektní směsí středově-
kého pojetí hotelu Schlössle v Tallinu
a ultramoderního a futuristického ho-
telu The Hempel v Londýně. Hotel
Kempinski Hybernska Prague v sobě
úžasně spojuje dohromady oba před-
chozí hotely a nabízí příležitost vzít si
„to nejlepší z obou světů“. Ať už je to
exkluzivní soukromá zahrada o veli-
kosti 1800 m², nebo prostorné hote-
lové pokoje a chodby, ve všem je ucho-
váno to nejlepší z minulosti a nabízeno
maximum luxusu, prostoru a klidu.
5 Jakých destinací se expanze řetězce
Kempinski týká?
5 Jednodušší je spíše říci, kde Kempin-
ski aktivně nehledá příležitosti k ex-
panzi. Jelikož jsme silní v Evropě,
na Středním východě, v části Afriky
a Asie, zejména v Číně, nechystáme se
v současné době vstupovat na ame-
rický ani australský trh. Protože jsme
etablovaní jako luxusní značka s ev-
ropskou tradicí, chtěli bychom mít vět-
šinu portfolia v rámci evropského regi-
onu. Proto plánujeme otevření hotelu
Kempinski ve Vídni v roce 2012, ak-
tivně hledáme partnery v Paříži a po-
depsali jsme různé smlouvy v destina-
cích, jako jsou Jekatěrinburg, Kyjev,
Minsk, Jerevan atd.
5 V příštím roce by měl být otevřen ho-
tel Kempinski v Mariánských Lázních,
čím bude speciální a myslíte si, že mu
tamní tiché prostředí neublíží?
5 Tiché prostředí Mariánských Lázní
se možná právě výborně hodí pro naše
plány. Mariánské Lázně nepochybně
mají mezinárodní reputaci. Britští pa-
novníci navštěvovali tyto lázně už před
dvěma stoletími, takže je to určitě
vhodné místo pro lázně s mezinárod-
ním věhlasem. Kempinski Hotels na-
vázali spolupráci s Dr. Witasekem
a použijí jeho medicínské postupy de-
toxikace a regenerace těla. Jsme si jisti,
že hotel Kempinski v Mariánských
Lázních nastaví novou laťku, pokud
jde o zdravotní turistiku v České re-
publice, a velmi nás těší, že v této zemi
stavíme tak úžasný nový projekt.
5 Co je pro vás důležité, když nabíráte
nové zaměstnance?
5 Nejdůležitější při výběru nových za-
městnanců nejsou pouze jejich před-
chozí pracovní zkušenosti. My nehle-
dáme dokonalého číšníka nebo
kuchaře, recepční nebo poslíčka, kteří
svoji práci vykonávají už spoustu let
a mohou dokázat, že ji ovládají. My
hledáme osobnosti, lidi, kteří rozumí
kultuře byznysu luxusních hotelů,
kteří „jdou příkladem“ a rozumí tomu,
co zákazník očekává a bude očekávat.
Provozní postupy můžete zaměstnance
naučit, ale správný postoj a pochopení
potřeb zákazníků musí mít v sobě už
nějak přirozeně. My tomu říkáme „hle-
dání talentu“, což naznačuje, že jsme
ochotni člověka naučit základy našeho
řemesla, pokud jsou jeho postoje
a myšlení nastaveny správně.
5 Řetězec Kempinski pořádá tzv. Kem-
pinski Career Day, je možné zajistit si
díky tomuto projektu kvalitnější perso-
nál, než má konkurence?
5 Myšlenka kariérních dní řetězce
Kempinski souvisí se skutečností, že
my potřebujeme identifikovat a najít
talenty do budoucna. Naše společnost
bude v příštích pěti letech expandovat,
hotelové portfolio se téměř zdvojná-
sobí. Proto se nyní musíme podívat
na zaměstnance nižšího a středního
managementu, abychom se součas-
nými vedoucími oddělení a top mana-
žery byli připraveni podílet se na no-
vých projektech. Kariérní den
neprobíhá v tradiční podobě „máme
volné pracovní pozice“. Účelem se-
tkání 65 generálních manažerů z ce-
lého světa spolu s výkonnými řídicími
pracovníky z vedení společnosti, je na-
jít mladé talentované lidi, kteří by vi-
děli jako svého budoucího zaměstna-
vatele celou skupinu Kempinski. Proto
jsme na posledním kariérním dni
v Mnichově v únoru 2011 měli z při-
bližně 1200 externích kandidátů (lidí,
kteří v současné době nepracují pro
Kempinski) okolo 1/3 studentů z růz-
ných hotelových škol a nabízeli jsme
přibližně 200 volných míst.
5 Jak moc jsou využívány transfery stá-
vajících zaměstnanců do zahraničí
a jakou možnost mají například za-
městnanci vašeho hotelu?
5 Celkem tři naši zaměstnanci se zú-
častnili kariérního dne v Mnichově.
Všichni tři dostali nabídky na základě
jejich vstupních informací a představ.
Dva z nich si však přesun rozmysleli,
oba totiž chtěli najít umístění v Africe
– u jednoho ze zaměstnanců došlo
ke změnám v osobním životě, takže
nabídku nemohl přijmout, a druhá za-
městnankyně se rozhodla nepřesunout
se do našeho sesterského hotelu, pro-
tože tento hotel byl ve střední Africe
a ona chtěla pracovat v přímořském
letovisku. Naše třetí zaměstnankyně je
stále v jednání s jedním hotelem v Ně-
mecku, kde by mohla začít svou novou
kariéru u Kempinski v září 2011.
5 Co nového chystáte v roce 2011?
5 Kvůli vzrůstající poptávce ze strany
asijských turistů jsme zdvojnásobili
počet pokojů se samostatnými poste-
lemi. Dále v naší zahradě proběhnou
dvě módní přehlídky, budeme pokra-
čovat v letní akci „Chill-Out Barbeque
summer“ každý čtvrtek a těšíme se
na svatební hostiny, které se budou ko-
nat v naší zahradě. Během léta se ur-
čitě objeví další nápady na to, jak pro-
pagovat hotel zase v zimní sezoně;
stále je tu možnost uspořádat v za-
hradě soutěž ve vytváření soch z ledu,
nebo dokonce charitativní vánoční ba-
zar o jednom z adventních víkendů. 5
Klára Chromá
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/26 |
MaNaGeMeNt analýza
Podle souhrnných informací Otus
Hotel Brand Database (OHBD),
shromažďující data hotelových řetězců,
je zřejmé, že Evropa ustála ekonomickou
krizi a segment hotelnictví po letech
stagnace zažívá pozvolný růst. Analytici
jsou však navzdory příznivým ekonomic-
kým ukazatelům opatrní, protože obrat
k lepšímu stále nelze vnímat v celoevrop-
ském měřítku. Hotelové řetězce musejí
individuálně reagovat na specifika kaž-
dého místního trhu a nemají tak prostor
k vytváření strategií globálního rozsahu.
nabídKa se stále zVyšuje
Na konci loňského roku evropské hote-
lové řetězce podle informací OHBD
provozovaly 15 276 ubytovacích zaří-
zení s celkovou kapacitou 1,9 milionu
pokojů. V roce 2010 se evropská síť roz-
rostla o 650 hotelů a nabídka ubytování
se tak zvýšila o 43 tisíc pokojů. To
představuje nárůst o 2,3%, což je nej-
nižší hodnota celé uplynulé dekády.
Tempo rozšiřování evropských ho-
telových řetězců se zpomaluje již
od roku 2007. Tehdy v Evropě přibylo
900 hotelů, přičemž 381 z nich předsta-
vovalo nově vybudované komplexy,
rozšiřující nabídku stávajících řetězců.
Loni jich bylo v Evropě postaveno
pouze 308. Ještě dramatičtější změna
nastala u rozvoje nových hotelových
řetězců. Zatímco v roce 2007 bylo pod
novou značkou zprovozněno 203 zaří-
zení, loni jejich počet klesl na čtvrtinu.
naddimenzOVaná Kapacita
Podstatně stabilnější je ukazatel zahr-
nující hotely, které přestaly být součástí
řetězců či zcela zanikly. V loňském roce
se řetězce zbavily 331 zařízení a 94 dal-
ších definitivně ukončilo provoz. To
představuje přibližně 1% z celkového
počtu řetězcových hotelů a ukazatel tak
zůstává téměř konstantní. Přestože se
špatným hospodářským výsledkem se
potýká podstatně více hotelů, jejich
majitelé se snaží udržet i neziskový pro-
voz, který dotují z profitující činnosti,
a svých závazků se zbavují jen v kraj-
ním případě. Tyto snahy však zkreslují
informace o skutečném stavu hotelnic-
tví v Evropě, které se na první pohled
jeví jako vysoce ziskový segment.
Vzrůstající nabídka hotelových ře-
tězců však neodpovídá reálné poptávce.
Ubytovací kapacity byly totiž navýšeny
navzdory ekonomické krizi, která způ-
sobila masivní odliv soukromé i korpo-
rátní klientely. Z tohoto důvodu hote-
lové řetězce nyní potřebují docílit
mnohem vyšší obsazenosti, aby vyká-
zaly stejné hodnoty RevPAR jako v ob-
dobí před recesí.
španělsKO: budOucnOst
patří VnitrOzemí
Největším trhem je pro hotelové řetězce
stále Španělsko, kde provozují téměř
400 tisíc pokojů. Země si drží domi-
nantní pozici navzdory tomu, že zdejší
kapacity rostou nejpomaleji z celého
kontinentu. V roce 2010 přibylo ve Špa-
nělsku pouhých 61 pokojů, zatímco
ve Velké Británii to bylo více než osm
tisíc. Stagnace španělského trhu je však
jen zdánlivá. Hotelové řetězce totiž své
aktivity zaměřují na vnitrozemí, kde
vzniklo přibližně 2500 nových pokojů.
Obdobnou kapacitu však ztratily v pří-
mořských letoviscích, která utrpěla od-
livem turistů. Španělsko tak postupně
ztrácí pozici letní prázdninové desti-
nace a reaguje na trendy udávající směr
v oblasti turismu.
němecKO: bOOm
eKOnOmicKých hOtelů
V Německu činila loni kapacita hotelo-
vých řetězců téměř 224 tisíc pokojů
a meziročně tak vzrostla o 3,2%. K nej-
většímu rozvoji došlo v Berlíně, který
nyní disponuje více než 30 tisíci pokoji,
a zařadil se tak hned za Londýn a Paříž.
Kapacita hotelových řetězců se v ně-
mecké metropoli během posledních de-
seti let téměř zdvojnásobila. Všechny
nově zprovozněné berlínské hotely
ovšem spadají do nižšího standardu.
Nejvíce nových pokojů vlastní řetězce
easyHotel, Etap a All Seasons, provozu-
jící ekonomické hotely. Významného
podílu na zdejším trhu dosáhla síť
Motel One, která loni v Berlíně otevřela
již šestý hotel. 5
red
podle zahraničních materiálů
HoteloVÉ řetěZCe
rostly navzdory krizi
Rozvoj evropských hotelových řetězců nezastavily ani nepříznivé ekono-
mické podmínky. Jejich ubytovací kapacita však roste stále pomalejším
tempem a nesystematicky. Příčinou je diverzifikace Evropy, nutící investory
přizpůsobit nabídku specifickým podmínkám lokálních trhů.
roZŠiřoVÁNí eVroPSKýCH HoteloVýCH řetěZCů
akvizice nově postavené hotely nových celkem
hotely řetězců
2007 316 381 203 900
2008 310 380 150 840
2009 280 70 130 780
2010 295 308 47 650
Zdroj: Hotel Analyst
EasyHotel vede. Tento řetězec ekonomic-
kých hotelů prokázal loni v Berlíně podle
údajů Hotel Analyst největší nárůst pokojů.
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/číslo 6-7|2011 | 27
vlastní podnikání MaNaGeMeNt
Pohráváte si s představou otevření
vlastního podniku, restaurace, ho-
telu či cestovní kanceláře, která vám
bude říkat pane a konečně tak celému
světu ukážete jak se to má dělat? Bez
dotací, slavného jména za zády, hezky
za své uspořené peníze roztočit nejistou
loterii podnikatelského štěstí a pokusit
se uspět v neklidných vodách součas-
ného cestovního ruchu. Představa lá-
kavá, nicméně vždy daleko riskantnější
než jakýkoliv zaměstnanecký pracovní
poměr.
Na začátku je naprosto nutná koň-
ská dávka nekonečného optimismu,
špetka odvahy a hluboké pochopení ze
strany nejbližšího okolí. Administra-
tivní procesy v souvislosti se založením
společnosti jsou vcelku jasné, snadno
dohledatelné, chování mnoha úředníků
a postupy úřadů se v posledních 15 le-
tech naštěstí výrazně zlepšily, i když se
minimálně jednou na vlastní kůži pře-
svědčíte, že je stále třeba určité trpěli-
vosti, neboť státní úřad nikdy nespěchá.
Za zmínku stojí spíše některé dopro-
vodné jevy, které v zákonech ani vyhláš-
kách vyčíst nelze a člověk si je někdy
z počátku ani neuvědomí.
riziKa samOstatnOsti
Ztráta sociálního kontaktu v podobě
chybějícího pracovního kolektivu patří
k tomu prvnímu, co si člověk uvědomí.
Už žádné žertíky na pracovišti, rituální
kávičky, slovní pošťuchování či spo-
lečné teambuildingy. Alespoň v první
fázi projektu bývá člověk se svou prací
více sám a při prvních náznacích ne-
úspěchu se tento pocit ještě více pro-
hlubuje. Pokud není člověk hlubokým
introvertem, může se jednat o oprav-
dový problém.
Další otázkou, kterou si člověk po-
kládá v samém začátku, je dilema, zdali
se do rozjezdu podniku pustit sám, či
s jedním nebo více společníky. Čím
méně lidí, tím méně budoucích sporů
a téměř neřešitelných problémů.
Na druhou stranu čím méně lidí, tím
méně kvalifikovaných pohledů na pro-
vozní těžkosti, možností konzultací klí-
čových rozhodnutí či vrcholového do-
zoru nad zaměstnanci. Z dlouhodobých
srovnání však vychází, že zakládat spo-
lečnost s více než dvěma společníky je
vysoce rizikové. Případného společníka
vybírejte neobyčejně pečlivě, neboť po-
kud se nejedná pouze o společníka ti-
chého, fungujícího výhradně investor-
sky, strávíte s tímto člověkem
v budoucnu ohromné množství času.
Musíte si sednout nejenom profesně, ale
hlavně lidsky, oboustranná absolutní
důvěra je samozřejmostí. Na smutném
faktu, že jeden ze spolumajitelů perma-
nentně rozkrádá společnost, skončila již
řada projektů. Připravte se též na po-
norkovou nemoc, pokud jste s někým
v kontaktu 50 a více hodin týdně, záko-
nitě vás dotyčný začne rozčilovat. Sku-
tečnost, že stoprocentně rozčilujete i vy
jeho, jako útěcha moc nepomáhá.
Vlastní pOdniK dá zabrat
Problematicky může působit i ztráta
volného času. Pokud má nová společ-
nost začít řádně a kvalitně fungovat,
bez obětování svého volného času se
nejspíše neobejdete. Alespoň v první
fázi, o které nikdo pořádně neví, jak
dlouhá bude, se připravte na soboty,
neděle, večery a hlavu zatíženou tisíci
a jedním problémem.
Hledání vhodných zaměstnanců je
dalším krokem, který přidělává vrásky
na čele. Smutnou pravdou je, že téměř
všichni zaměstnanci v provozech kra-
dou. Někdo jenom docela malinko, ně-
kdo více, jiní naopak zcela bezostyšně.
Tým je třeba složit z jedinců, kteří kra-
dou jenom opravdu maličko, a dů-
sledně nastavit kontrolní mechanismy.
Že všichni zaměstnanci budou pracovat
méně a s menším nasazením než vy, je
nad slunce jasné a se všemi těmito sku-
tečnostmi je třeba kalkulovat při eko-
nomických propočtech a rozvahách.
Poslední poznámka se týká zisko-
vosti projektu, zvláště v počáteční
době. Pouštět se do startu s cílem po-
hádkového zbohatnutí je pošetilost,
důležité jsou skutečně reálné cíle. Situ-
ace, kdy po uhrazení všech dodavatel-
ských faktur, mezd, zdravotního a soci-
álního pojištění zaměstnanců zůstává
na účtech tak málo, až se protáčejí pa-
nenky, vás musí nechat v naprostém
klidu, časem bude určitě mnohem
a mnohem lépe. Přes všechno výše uve-
dené je vlastní podnik zajímavá pro-
fesní i životní zkušenost. 5
jaK Se PoStaVit
na vlastní nohy
Také někdy trpíte utkvělou představou, že vaše práce není až tak doceněná,
že plody vaší práce padají spíše na oltář ziskovosti firmy než do útrob vaší
peněženky a že sami byste řešili spoustu věcí úplně jinak a efektivněji?
Petr Běhounek,
média a marketing,
Dream Job hospitality
& gastronomy
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/28 |
MaNaGeMeNt role manažera
Zdravá a dobře fungující společnost
nabízí a poskytuje svým zaměstnan-
cům určité know-how, značku, marketin-
govou podporu, systém vzdělávání, be-
nefity, organizuje firemní setkání,
garantuje kariérní systém, resp. systém
odměn. Na druhou stranu manažerské
a ředitelské pozice v takovéto společnosti
nejsou lidem přidělovány na základě
sympatie nebo antipatie s nadřízenými,
ale pro jejich dosažení je třeba splnit pře-
dem stanovené výkonnostní plány a na-
dále je udržovat na dané úrovni.
Příkladem takové firmy s propraco-
vaným systémem péče o špičkové mana-
žery je finančně poradenská společnost
Broker Consulting. V manažerském do-
datku garantuje svým ředitelům napří-
klad půl roku náhradu v případě nemoci
nebo mateřské až do výše 100 tisíc Kč
měsíčně.
nejdůležitější je VzděláVání
Každá společnost si manažerské talenty
vybírá jak na pracovním trhu, tak i v řa-
dách svých zaměstnanců. Jedním z prv-
ních benefitů, který by manažeři společ-
nosti měli získat, je propracovaný systém
vzdělávání. Série seminářů, které by
firma svým budoucím manažerům a ře-
ditelům měla poskytnout, by měla být
především zaměřena na manažerské do-
vednosti, vedení týmů, výběrová řízení
a přijímací pohovory, psychologii, od-
borné profesní znalosti a další související
oblasti, jako například image. Hodnota
tohoto benefitu, pokud bychom vychá-
zeli z tržních cen vzdělávacích agentur,
dosahuje výše několika desítek až stovek
tisíc korun. Možnosti bezplatného firem-
ního vzdělávání na špičkové úrovni po-
kračují i při výkonu manažerských a ře-
ditelských pozic. Součástí systému
vzdělávání by měly být i semináře svě-
tově uznávaných lektorů.
benefity jsOu přínOsem
Samozřejmostí pro všechny manažery
a ředitele by mělo být i úrazové pojiš-
tění hrazené firmou. Dle úrovně mana-
žerských pozic by měla společnost po-
skytnout svým spolupracovníkům také
nemocenské, rodičovské a životní za-
bezpečení. Jen pro srovnání, na rozdíl
od jiných oblastí podnikání mají ženy
pracující pro Broker Consulting po na-
rození dítěte možnost po dobu šesti
měsíců zůstat doma a pobírat finanční
plnění (výše se odvíjí od výkonnosti
týmu, který ve společnosti vybudo-
valy). Řízení týmu zabezpečuje
po dobu těchto šesti měsíců společ-
nost. Stejná možnost platí v případě
nemoci manažera nebo ředitele. Výše
nemocenského a rodičovského zabez-
pečení dosahuje u manažerských pozic
maximálních měsíčních hodnot až
60 tisíc Kč, u ředitelských až 100 tisíc Kč.
Společnost Broker Consulting garan-
tuje v manažerském dodatku také za-
bezpečení v případě invalidity ve výši
20 tisíc až 80 tisíc Kč měsíčně.
Atraktivním benefitem vždy byl, je
a bude také správně nastavený moti-
vační program, díky němuž mají mož-
nost nejúspěšnější zaměstnanci či spo-
lupracovníci (záleží na typu pracovní
dohody, neboť dnes již mnoho mana-
žerů pracuje na živnostenský list, a ni-
koliv jako přímí zaměstnanci) získat
procentuální bonusy vyplývající buď ze
splnění rozpočtu nebo jeho překročení.
neOpOmíjejte KOleKtiV
Podstatným faktorem k tomu, aby lidé
cítili k firmě loajalitu, jsou vztahy s ko-
legy. Proto je vhodné vytvořit pracov-
nímu kolektivu prostor a možnost se-
tkávat se na zajímavých společných
akcích i mimo kancelář. Vydařené bývají
akce mimo bydliště, tedy s přespáním
v pěkném prostředí, doplněné společen-
ským programem či teambuildingem.
Pro nejúspěšnější manažery a ředitele
by firma měla pořádat také zájezdy,
jako například společné víkendy v Al-
pách, setkání v moravském sklípku, ví-
kendy v evropských metropolích nebo
cestu po západním pobřeží USA. Vzbu-
díte tak ve svých zaměstnancích podvě-
domí, že si jejich práce vážíte, zvýšíte
tak jejich motivaci a zdravou soutěži-
vost. 5
Špičkové manažery
je třeBa Si HýčKat
Jak vypadá dobrý manažer? Má charisma, umí vést lidi svým vlastním
příkladem, je profesionál v daném oboru a silně loajální ke společnosti.
Sehnat takového člověka na pracovním trhu není snadné. A pokud ho
máte, je třeba si ho hýčkat.
Jan Lener,
ředitel PR a komunikace,
Broker Consulting
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/číslo 6-7|2011 | 29
etiketa MaNaGeMeNt
Otázky se týkaly především pří-
kladů skutečných situací a reakcí
na ně, ale také možnosti školení v ob-
lasti etikety, které zaměstnavatelé po-
skytují svým zaměstnancům. Dotazník
jsem rozdala a rozeslala více než 330 li-
dem z různých hotelů po celé repub-
lice, celkem se jich vyplněných vrátilo
122, z toho 19 z tříhvězdičkových, 52 ze
čtyřhvězdičkových a 51 z pětihvězdič-
kových hotelů. Z celkového počtu re-
spondentů bylo 77 žen a 45 mužů. Více
než třetina celkových odpovědí po-
chází od zaměstnanců ze středního ma-
nagementu, stejný počet odpovědí po-
chází od řadových zaměstnanců
a 11 respondentů pracuje v top manage-
mentu.
VzděláVání je záKladem
úspěchu
Při vyhodnocení dotazníku mě překva-
pilo, jak malému počtu z dotazova-
ných, byť i v luxusních hotelech, za-
městnavatel nabízí školení etikety.
Z průzkumu dále vyplývá, že školení
etikety zaměstnancům umožňují pře-
vážně pětihvězdičkové hotely. I přes to,
že někteří odpověděli, že jim zaměstna-
vatel školení nabízí a jsou si tak vždy
jistí svou znalostí etikety, dokázali
na některé otázky odpovědět zcela
chybně. Např. tři respondenti z pěti-
hvězdičkových hotelů na otázku č. 6
zvolili odpověď c). Tato odpověď, byť
jen u tří respondentů, mě zarazila, ne-
boť zaměstnanci luxusních hotelů
by povědomí o základních pravidlech
etikety mít měli.
Zajímavý je i výsledek na dotaz, ja-
kou formu komunikace při své práci vy-
užívají nejvíce. E-mailovou korespon-
denci zvolili zaměstnanci tří- a pěti-
hvězdičkových hotelů, zaměstnanci
čtyřhvězdičkových ji řadí až na druhé
místo po osobním a telefonním kon-
taktu. Na dotaz, zdali si myslí, že je
správné při e-mailové korespondenci
používat smajlíky nebo zkratky (akro-
nymy), odpovědělo 20 z celkového po-
čtu dotázaných, že je správné tyto do-
plňky komunikace používat.
Respondenti ze všech dotazovaných
tříd hotelů pociťují největší kulturní
rozdíly u arabských zemí a u Asie. Je-
den respondent dokonce napsal, že ne-
pociťuje kulturní rozdíly u žádné ná-
rodnosti, ale že záleží na konkrétní
osobě. Odpovědi u ostatních otázek ne-
byly překvapující a respondenti odpo-
vídali přiměřeně ke třídě hotelu, ve kte-
rém pracují. 5
Co říKÁ etiKeta
zaměstnancům
Pro potřebu své bakalářské práce jsem se rozhodla vytvořit dotazník o eti-
ketě, jehož cílem je porovnat znalosti etikety zaměstnanců jednotlivých
tříd hotelů. Výsledek byl překvapivý a ráda se o něj s vámi podělím.
vyzKoUšejte si sami
1. Jdete s klientem do hotelové restaurace
na oběd za účelem budoucí spolupráce, on si
objedná polévku, musíte si ji dát také, i když
na ni chuť nemáte?
a) Ano, objednám si ji také.
b) Omluvím se a objednám si poté až hlavní
jídlo.
2. Na pracovním obědě s klientem host
konzumuje hlavní jídlo velice pomalu,
budete na něj v tuto chvíli čekat?
a) Ano, budu jíst pomaleji, abychom dojedli
stejně.
b) Ne, nezáleží na tom.
3. Jak ukončíte jednání, když si klient chce
povídat o soukromých záležitostech
a zdržuje vás tím od další schůzky?
a) Nechám ho povídat, je přece nezdvořilé
ho přerušovat.
b) Snažím se jinými způsoby rozhovor
ukončit a doufám, že čekající klient bude mít
pochopení.
4. Bavíte se s japonským hostem, který má
mimo jiné velice pěkný diář, budete se
ostýchat mu ho pochválit?
a) Pochválím mu ho.
b) Raději si to budu pouze myslet.
5. Jste-li v situaci, kdy vám zvoní telefon
(neznámý volající), ale vy před sebou máte
hosta, který evidentně spěchá a potřebuje
od vás pomoci. Jak se zachováte?
a) Požádám hosta přede mnou o chvilku
strpení a zvednu telefon.
b) Telefon nechám zvonit, pokud to bylo
důležité, volající zavolá znovu, a věnuji se
znepokojenému hostovi.
6. Představujete-li navzájem dva stejně staré
lidi – ženu a muže, koho prvního
představíte?
a) Muži představím ženu.
b) Ženě představím muže.
c) Vzhledem k tomu, že jsou stejně staří,
záleží na výši dosaženého vzdělání.
Správné odpovědi:
1b, 2a, 3b, 4b, 5b, 6b
Kateřina Metličková,
studentka 3. ročníku
Vysoké školy hotelové
v Praze 8
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/30 |
Mystery SHoPPer
1. Objednání
Ano
Terapii jsem si rezervoval přes internet,
poté jsem ale potřeboval termín změnit,
a tak jsem lázně kontaktoval telefonicky.
Po druhém zazvonění se mi dostalo jas-
ného a srozumitelného pozdravu od pra-
covnice recepce, která se mi představila
jménem. Bez problému jsem si domluvil
termín terapie a personál mi sdělil veš-
keré potřebné informace o ošetření.
Ke konci hovoru recepční vše shrnula
a s příjemným ukončením mne nechala
položit sluchátko jako prvního.
NE
Bohužel mé jméno nebylo použito ani
během úvodního pozdravu, ani během
hovoru.
Shrnutí a komentáře:
Komunikoval jsem s příjemnou dámou,
která mě bez problémů přeobjednala
a potvrdila nový termín. Celkové zahlá-
šení do telefonu bylo velmi dobré. Vě-
děl jsem, s kým mluvím, kam jsem se
dovolal a dostal jsem všechny adekvátní
informace, které byly potřeba.
2. příchOd dO spa
ANO
V den, kdy jsem se osobně dostavil
do lázní na terapii, jsem byl rozpoznán
a slečna z hotelu mě dovedla až
ke schodišti do spa. Omluvila se mi
za hluk způsobený rekonstrukcí.
Na spa recepci byla terapeutka Marta
a ještě jedna slečna, která právě telefo-
novala, ale situaci přesto zvládla. Za-
městnanci se mnou navázali oční kon-
takt, příjemně se usmáli a správně
použili mé jméno. Recepce byla čistá
a uklizená. Poté jsem obdržel zdravotní
dotazník v pěkných kožených deskách
a byl mi nabídnut výborný čaj. Bylo
tam uvedeno, ke komu jdu na masáž
a informace týkající se mé návštěvy. Zá-
roveň mi byl nabídnut zdravotní dotaz-
ník k vyplnění spolu s vysvětlením,
proč je nutné jej vyplnit. Obdržel jsem
klíček od skříňky v šatně, kde byly
i pantofle. Interiér a vybavení šatny
a skříněk byly na vysoké úrovni. Ocenil
jsem velmi praktický koutek uprostřed
na upravení zevnějšku. Byly zde ná-
hradní ručníky a župany, vše bylo čisté.
Vybavení skříněk bylo také naprosto
dostačující a prvotřídní. Ručník, žu-
pan, voda, ťapky, jednorázové tmavé
kalhotky. Vše ostatní bylo možné dostat
na recepci. Odpočinek mi byl nabídnut
jak před, tak po terapii ve velmi čisté
a luxusní odpočívárně, která byla
vkusně a prakticky zařízena. Nechyběly
ani časopisy, zvláště SpaFinder byl pro
mne velmi inspirující. Čajovna na konci
terapie byla na vynikající úrovni a bylo
to tam velmi příjemné.
NE
V prostoru recepce jsem nic necítil, ale
vůně tam být mohla. Když jsem šel
do šatny, terapeutka mě nedoprovodila,
ale vše mi vysvětlila a počkala na mě
v čekárně u recepce.
Shrnutí a komentáře:
Po příchodu ze sprchy zpět na recepci
jsem se pohodlně usadil na sedačku
a obdržel zdravotní dotazník v pěk-
ných deskách, kde byly všechny po-
třebné informace o terapii a také otázky
na můj zdravotní stav. Po chvíli jsem
byl hotov a se slečnou terapeutkou
jsem vyrazil do místnosti, kde měla pro-
běhnout terapie.
3. terapie (Ošetření)
ANO
Byl jsem pozdraven terapeutkou, která
se mi představila a zároveň iniciovala
podání ruky. Jasně a srozumitelně mi
vysvětlila, jak bude probíhat následující
ošetření, co bude masírovat, a zeptala
se mě, proč jsem přišel na masáž. Míst-
nost byla čistá a prakticky zařízená, jen
na jedné stěně byly skvrny od oleje. Do-
stal jsem možnost zvolit si úroveň
osvětlení, teplota v místnosti byla pří-
jemná a jako v jediném provozu jsem
dostal i možnost si zvolit hudbu. Tera-
peutka byla velmi pozorná a ptala se
mě na pohodlí hned několikrát. Svůj
přítlak i tempo masáže přizpůsobovala
mým potřebám. Během celého ošetření
dbala na mé pohodlí, používala k tomu
i podpůrný válec pod kotníky. Terapeut-
ka sice na začátku neodešla z místnosti,
ale jinak uměla dobře pracovat s ruč-
níky. Měl jsem pocit, že jsem u odbor-
níka, který velmi dobře ví, co dělá. Te-
rapeutka používala předloktí, havajské,
thajské i klasické techniky, byla to
velmi dobře koncepčně poskládaná
Pure SPa - Hotel Le Palais
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/číslo 6-7|2011 | 31
a provedená masáž. Masáž skončila
po 50 minutách, jak bylo domluveno.
Terapeutka se mě zeptala, zda se mi
masáž líbila, rozloučila se se mnou,
podala mi ruku, poděkovala mi za ná-
vštěvu a doprovodila mě do odpočí-
várny, která mě upoutala svým interié-
rem i čistotou. Dostal jsem na výběr ze
šesti druhů sypaných čajů.
NE
Po ukončení ošetření neproběhlo do-
poručení úpravy životního stylu, cvi-
čení, ani mi nebyl doporučen žádný
produkt. Terapeutka se mne nesnažila
ani znovu objednat.
Shrnutí a komentáře:
Terapeutka se chovala příkladně, bylo
to opravdu velmi profesionálně zdařilé
vystoupení. Na konci už v čajovně se
mě zeptala, zda nemám ještě nějaké
přání, zda pro mě nemůže něco udělat.
Tak si představuji individuální přístup
se zaměřením na pohodlí klienta. Vy-
nikající!
4. KOmuniKace
ANO
Dotazy byly cílené, k věci a profesio-
nální. Reakce na soukromé dotazy
byly adekvátní a během terapie byla
terapeutka loajální ke společnosti. Cel-
kově byla komunikace velmi příjemná.
Shrnutí a komentáře:
Se slečnou Martou jsem tolik nemlu-
vil, jen opravdu málo. Komunikace
ovšem byla na úrovni a příjemná.
Na dotazy ohledně své praxe odpoví-
dala věcně a mile. Ptala se mě na po-
hodlí včetně přítlaku a dokonce si
i poradila s mým řetízkem na krku,
který jsem nesundal. Bylo to profesio-
nálně velmi zdařilé.
5. persOnál
ANO
Personál působil příjemně, čistě
a upraveně, měl na sobě tričko a tmavší
kalhoty. Terapeutka měla čitelnou ce-
dulku se jménem. Když jsem pil čaj
na recepci před terapií, všiml jsem si,
že si dvě kolegyně povídaly, jinak bylo
chování personálu příjemné a dis-
krétní.
6. prOstředí a atmOsféra
ANO
Prostředí ve spa bylo po celou dobu
mého pobytu tiché a příjemné, náby-
tek a vybavení bylo čisté a vkusné.
Avšak koberce a podlahy vypadaly
dost opotřebovaně a byly poškozené.
Stropy a zdi až na jednu již zmíněnou
byly čisté. Masérské lůžko bylo kva-
litní, čisté, čerstvě povlečené a ade-
kvátně připravené na terapii. Nabídka
masážních prostředků byla také napro-
sto adekvátní, kabiny v převlékárně
byly čisté a uklizené.
Shrnutí a komentáře:
Kromě té jediné olejové zdi bylo vše
bez chybičky.
7. Odjezd
ANO
Personál se mne zeptal, zda se mi ošet-
ření líbilo, byl jsem velmi spokojen.
Platil jsem přes internet a proto veš-
kerá moje útrata byla přesně a jasně
vymezena částkou 1800Kč. Za ná-
vštěvu mi bylo poděkováno. Terapeut-
ka se mě i zeptala, odkud jsem se o sa-
lonu dozvěděl. Také mi poradila,
abych si šel příště zacvičit a více využil
jejich zařízení včetně páry, sauny, posi-
lovny atd.
Název zařízení: Le Palais Hotel Prague
Adresa: U Zvonařky 1, Praha 2, 120 00
Internetová adresa: www.palaishotel.cz
úDaje o pUre spa
Druh terapie: Klasická masáž (50 minut, 1800 Kč)
Datum volání: -
Datum terapie: 4. 5. 2010
Čas terapie: 11.00 hod., přeobjednáno na 14.00 hod.
Jméno terapeuta: Marta
Spa manager: Kamil Trmal
Recepční: Marta
Mystery shopper: Kamil Hrdlička
záVěrečné shrnutí a zhOdnOcení
Prostředí, interiéry, chování personálu i samotné provedení masáže, to vše bylo až na drobné
detaily na vysoké úrovni. Marta byla velmi pečlivá. Všímala si detailů a věnovala se mi
maximálně.
Osvit místnosti, výběr hudby, výběr čaje, zakrývání, komunikace, vše bylo výborné. Některé
detaily, např. připravený ručník na podlaze po skončení terapie vedoucí k ťapkám či dotazy
v čajovně mě přesvědčily o tom, že jsem se ocitl v místě, kde jsou terapie prováděny
profesionálně, se zaměřením na klienta a jeho přání. Kde přístup ke klientům je naprosto
nadstandardní.
Samotné provedení masáže bylo velmi dobré. Jak jsem již zmínil, zaznamenal jsem několik
různých masérských stylů a druhů a i samotná technika se mi zdála velmi dobrá. Skluz, přítlak,
tempo i techniky, to vše bylo na vysoké úrovni. Marta si poradila i s řetízkem, který jsem měl
na krku (i když na začátku se netvářila moc nadšeně). A zakončila terapii stylově, krátkým
thajským rozloučením na hlavě a též na ploskách nohou. Masáž byla velmi pestrá, příjemná
a uvolňující. Byl jsem spokojen a klidně bych se zařadil mezi pravidelné klienty terapeutky
Marty.
Personál byl velmi milý s vysokým stupněm profesionality. Na konci jsem očekával trochu více
tlaku na prodej (ale opět záleží na vnitřním nastavení vnitřních směrnic). Mohl jsem si vzít
některé informační letáky ohledně procedur. Obojí vystaveno na recepci v češtině i angličtině.
Masážní prostředek (olej) byl velmi kvalitní. Interiér byl velmi hezký. Odpovídá
pětihvězdičkovým standardům a náročnosti klientely. Těším se, až bude po rekonstrukci.
celkové hodnocení: 8,8/10
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/32 |
MarKetiNG sociální sítě
Připadá vám Twitter jako jedna velká
zoologická zahrada? Pak stačí, když
si jej představíte jako veřejné „esemes-
kování“. Zpráva o maximálně 140 zna-
cích je díky vašemu účtu na Twitteru
odeslána veřejně všem těm, které násle-
dujete (anglicky Followers). Pokud
chcete i vy dostávat „esemesky“ od ji-
ných uživatelů, stačí, když je budete
následovat – tzv. stanete se následova-
teli (anglicky Following).
Poté každý z vás může začít zveřej-
ňovat „tweets“, tedy krátké textovky.
V porovnání s Facebookem je Twitter
daleko méně osobní. Nezveřejňuje
žádné osobní údaje ani fotky. Ti, kteří
vás chtějí následovat – tedy laicky ře-
čeno číst vaše zprávy – vás nemusí žá-
dat o přátelství jako v případě Face-
booku. Chcete-li někoho následovat,
stačí si vyhledat jeho jméno a potvrdit
svůj zájem kliknutím na „Follow“.
facebOOK na sterOidech
Twitter je často označován jako Face-
book na steroidech, protože množství
krátkých zpráv je mnohonásobně větší
a především rychlejší než u Facebooku.
Budete-li se na Twitter dívat z obchod-
ního pohledu, pak je jeho využití pro váš
hotel daleko snazší než u Facebooku.
Navíc každá odeslaná zpráva je zprávou
veřejnou a každý uživatel internetu si ji
může najít a přečíst. Twitter má daleko
virálnější funkci (virální = z role příjemce
zprávy se stanu šiřitelem zprávy), a je
tedy unikátním komunikačním kanálem.
Každá zaslaná zpráva může být kliknu-
tím jedné klávesy přeposlána dále. Za-
sáhne tak daleko rychleji větší množství
lidí, než je tomu u Facebooku.
Představte si, že váš účet na Twitteru
následuje (tedy čte vaše příspěvky) např.
200 uživatelů. Odešlete zprávu, která je
natolik zajímavá, že ji jeden z nich pře-
pošle svým uživatelům, kteří jej násle-
dují, a těch je např. 500. Ano, počítáte
správně – tato jedna jediná zpráva právě
zasáhla 700 lidí v reálném čase.
učte se Od těch, cO již Vědí
Twitter vám může velmi jednoduchým
způsobem pomoci k budování pově-
domí o značce, protože budete daleko
efektivněji udržovat kontakt se svými
zákazníky. Dále máte možnost zveřej-
ňovat své akční nabídky, lákat své zá-
kazníky na novinky a akce v hotelu.
Ještě než začnete posílat do světa své
myšlenky, musíte se naučit s Twitterem
pracovat. Nejlepším způsobem, jak na-
sát správnou atmosféru na Twitteru, je
založit si vlastní (myšleno soukromý)
účet a začít sledovat ostatní účastníky
nebo firmy. Z vlastní zkušenosti dopo-
ručuji konkurenční hotely nebo hotely,
o kterých se domníváte, že zajímavým
způsobem používají Twitter. Neriskujte
reputaci svého hotelu a věnujete čas
tomu, abyste zjistili, jak, kdy a s kým
komunikují. Jaké zveřejňují tweety, jak
na ně reagují a jak jejich následovníci
odpovídají na jejich zprávy.
následuj a buď následOVán
Až si budete víceméně jisti, můžete se
pustit do založení firemního účtu na
Twitteru. Vyberte si výstižné a krátké
jméno. Zpráva má pouze 140 znaků –
šetřte místem. V nastavení zadejte in-
formace o hotelu, přiložte fotografii
nebo logo a nezapomeňte na změnu
pozadí. Čím atraktivnější bude, tím
lepší to bude pro váš profil.
Nyní se můžete pustit do sledování
ostatních uživatelů. Stačí si do okénka
„Find People“ zadat jména těch, které
máte zájem sledovat a dostávat jejich
zprávy. Pak stačí kliknout na uživatele
a zvolit „Follow“. Aktuální tweety se
vám nyní budou zobrazovat v záložce
„Timeline“, která funguje stejně jako
zeď na Facebooku.
Nyní se můžete pustit do odesílání
zpráv. Pamatujte na to, že tweety jsou
veřejné zprávy a každý uživatel Twitteru
si je může přečíst. Pokud se někomu
vaše zprávy budou líbit nebo mu budou
připadat hodnotné, buďte si jisti, že vás
bude následovat. Pak už je jen na vás,
jak toho využijete. Nová doba si žádá
nové přístupy. Komunikujte zábavným
způsobem a zákazníci si vás najdou.
Začněte si hrát
S tWittereM
Love story 21. století neprobíhá pouze na Facebooku. V rámci sociál-
ních médií můžete svůj hotel zapojit také do dalších podobných kanálů.
Nejlépe se pro tento účel hodí Twitter, který je často označován také jako
„Facebook na steroidech“.
anatomie tweetU
obrázek uživatele – zobrazuje obrázek
toho, kdo posílá zprávu – tweetuje.
Uživatelské jméno autora – zobrazuje
jméno autora, který odesílá tweet.
RT – znak RT znamená, že zpráva byla
přeposlána, tzv. retweet.
Mentions – objevuje se ve tweetu tehdy,
pokud chce autor zmínit nějakého uživatele
(stejná funkce je i u Facebooku). Chcete-li,
aby příjemce zprávy váš tweet nepřehlédl,
nezapomeňte do něj vložit @ a jeho
uživatelské jméno.
Hashtags – každý tweet může obsahovat #
před klíčovým slovem. Podle klíčového slova
může jakýkoliv uživatel vyhledávat ve
tweetech, které kolují na Twitteru. Hashtag
(mřížku) můžete používat také v případě, že
chcete kategorizovat své zprávy.Tweety lze
pak lépe na Twitteru najít.
Byline – obsahuje čas, kdy byla zpráva
uživatelem odeslána.
Zkrácený URl odkaz – běžný URL odkaz by
zabral většinu 140 znaků, proto je nutné URL
odkazy zkracovat (např. www.bit.ly).
Facebook není sám. Sice je nekorunovaným
králem sociálních sítí, ale jemu podobné
aplikace, jako Twitter, vám mohou být také
k užitku.
Radka Telyčková,
SmartHERO
www.profimedia.cz
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/číslo 6-7|2011 | 33
propagace MarKetiNG
5 Jak se snížení rozpočtu projeví
v marketingových aktivitách agentury?
5 Škrty v rozpočtu se pokusíme do jisté
míry kompenzovat díky Evropské unii
prostřednictvím strukturálních fondů.
Nicméně to samozřejmě není jediné ře-
šení. Budeme muset také redukovat po-
čet zahraničních zastoupení a nakonec
i některých z již provozovaných aktivit.
5 Které z dlouhodobých aktivit rušíte?
5 Redukce se týká zejména účasti naší
národní expozice na zahraničních ve-
letrzích cestovního ruchu. Zastoupení
naší agentury se slučují, např. pro celý
Benelux bude fungovat jen jedna kan-
celář v Amsterdamu, pro Skandinávii
jedna kancelář ve Stockholmu, zru-
šena bude kancelář v Torontu apod.
5 Do jakých aktivit investujete letos
největší část marketingového rozpočtu?
5 Nejvíce se soustředíme na komuni-
kaci destinačního brandu Česká re-
publika a zároveň na propagaci pro-
duktu kulturně-historické dědictví
– památky UNESCO. Velkou pozor-
nost budeme věnovat integrovaným
kampaním s co největším zásahem.
Velmi dobrým příkladem byla např.
on-line kampaň All You Need Is Pra-
gue, kterou plánujeme i na tento rok,
zapracujeme ale i na prezentaci Česka
jako pulzující moderní destinace, ak-
tivní dovolené, gastroturistiky apod.
5 I přes úsporná opatření připravujete
v roce 2011 rebranding značky. Jen jeho
návrh a vyhotovení vizuálů bude podle
vás stát kolem 2 mil. Kč. Je pro tento
krok nyní vhodná chvíle?
5 Tento celkový proces repositioningu
nemůže souviset s ekonomickými
opatřeními, a to z jednoho důvodu.
V celé Evropě, a pro střední Evropu to
platí dvojnásob, se zostřuje konku-
rence jednotlivých destinací a boj o ná-
vštěvníka. Sami vidíme, že konku-
renční destinace svému brandu věnují
velkou pozornost, a jestli na to nebu-
deme reagovat, začneme ztrácet kon-
kurenceschopnost.
5 Konkurence například v současné
době využívá hlavně nestálé situace
v arabských státech. Bude také Czech-
Tourism posilovat komunikaci v rámci
tuzemské dovolené?
5 Světové trendy obecně naznačují, že
celá řada globálně sledovaných kata-
strof jakýmsi způsobem znejišťuje zá-
kazníky a návštěvníci daleko více zva-
žují, jestli podstoupí určitou míru
rizika a pojedou na zahraniční dovole-
nou, nebo zůstanou ve své krajině. Ur-
čitě chceme zatraktivnit tuzemskou
dovolenou. Kampaň „Česko, to letí“,
která začala v roce 2010, pokračuje
od dubna na internetu a v outdooru.
5 Na jakou cílovou skupinu se chcete
letos nejvíce zaměřit?
5 Cílová skupina se určitě nebude mě-
nit z roku na rok. Nebudeme experi-
mentovat s tím, že bychom se chtěli
oddálit od fungující strategie. Rozší-
říme ale komunikaci i na nové cílové
skupiny. A to například univerzitní
studenty či bohaté seniory. Budeme se
také snažit testovat nové produkty,
jako je svatební turistika.
5 Zmínil jste komunikaci na univerzi-
tách s cílem přilákat mladé studenty. Ti
ale na dovolené příliš neutrácejí.
5 V první řadě bych je nepodceňoval,
protože se domnívám, že ve Španěl-
sku, Nizozemsku či Velké Británii ne-
jsou tak nízce bonitní. Jde nám ale
o investici do budoucna. Věříme, že
nastartujeme jejich loajalitu k České
republice a oni se budou vracet. 5
Lenka Tinková,
redaktorka týdeníku Marketing & Media
Propagace ČR hledá
SPrÁVNou CeStu
Marketingový rozpočet agentury CzechTourism letos tvoří 250 mil. Kč, což
je o 20 % méně než loni. Přesto podle ředitele odboru Strategie a mar-
ketingové komunikace Marka Mráze chystá agentura nejen několik nově
zacílených kampaní, ale také rebranding značky.
petr beráneK,
generální ředitel Grand Hotelu Bohemia
Fungování agentury
CzechTourism mohu
posuzovat pouze v rámci
Prahy. Dle mého názoru
se v posledních čtyřech
letech činnost agentury
zlepšila, je o ní více slyšet
a také tam působí lidé se zkušenostmi
z oblasti cestovního ruchu. Jako konkrétní
příklad lze uvést spolupráci s Prague
Convention Bureau, kde je CzechTourism
pravidelným přispěvatelem do rozpočtu PCB,
také velmi úzce spolupracuje při účastech
na veletrzích, na vytváření propagačních
materiálů, a kde je to možné, dělí se o nákla-
dy.V rámci pražských hotelů se agentura
v posledních dvou letech pravidelně účastnila
na on-line kampaních propagujících Prahu
jako letní destinaci a také se podílela
na financování těchto projektů.Také
komunikace mezi AHR ČR
a CzechTourismem je na pravidelné bázi
a na velmi dobré úrovni.
Slabin a nedostatků je celá řada a vždy se věci
dají dělat lépe. Podle mého názoru však hlavní
problém tkví v představitelích našeho státu
a v případě Prahy také v městských
zastupitelích. Situace se nemůže výrazně
změnit do té doby, než zde bude řádná
podpora ze strany státu a uvědomění si podílu
financí, které cestovní ruch přináší do státní
pokladny. Jinými slovy neexistuje jasná,
jednotná strategie propagace Prahy na 5–10
let a tím pádem není jasný ani rozpočet na její
financování.A bez peněz to prostě nejde.To
vědí i v agentuře CzechTourism, která je
bohužel na státních penězích závislá.
Senioři i studenti. To jsou segmenty turistů,
na které se podle Marka Mráze hodlá
CzechTourism v budoucnu více zaměřit.
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/34 |
MarKetiNG benefity
Pokud by se management hotelu
rozhodl pro vybudování firemní
školky, je pro něj směrodatný zejména
vlastní průzkum mezi zaměstnanci.
Důležitým faktorem je, aby se mezi
personálem našli takoví zaměstnanci,
kteří mají děti v předškolním věku,
nebo ti, kteří v nejbližších letech uva-
žují o potomkovi. Co by však pro ho-
tel mohlo být při zakládání firemní
školky největší překážkou (kromě ne-
dostatečných financí), jsou nevhodné
prostory. Dle zákona je zapotřebí mít
místnost na hraní, zvláštní místnost
pro odpočinek, jídelnu, toalety oddě-
lené pro děti a pro personál atd.
Proč tedy hotely v České republice
firemní školku nemají? Možná
na tento druh motivace zaměstnanců
management nemyslí nebo není o této
možnosti dostatečně informován. Proč
o firemní školce neuvažoval čtyřhvěz-
dičkový ostravský Mamaison Imperial
Hotel, vysvětluje obchodní manažerka
Miriam Čechová: „O této možnosti jsme
vůbec neuvažovali, ale určitě by se taková
školka u nás vyplatila. Hotel má z celko-
vého počtu 83 zaměstnanců přibližně 12
zaměstnanců s dětmi předškolního věku.
Zřídit školku bychom si dovolit nemohli
jednak z finančního hlediska, bohužel ani
nedisponujeme žádnými venkovními
prostorami.“
V zahraniční běžná praxe
Obecně je Česká republika v tomto
trendu pozadu, na rozdíl od jiných
zemí západní Evropy. Příkladem může
být hotel Grand Elysee v Hamburku,
kde firemní školka funguje již od roku
1993. Není umístěna přímo v budově
hotelu, ale firma využívá prostor měst-
ského domu v blízkosti hotelu. Školku
nenavštěvují jen děti zaměstnanců, ale
mohou zde být umístěny i děti hotelo-
vých hostů po dobu jejich pobytu.
Ovšem v českých podmínkách není
tak jednoduché firemní školku vybudo-
vat. Proto je u nás tak málo firem, které
si troufly „dětský koutek s dohledem“
zřídit. Jsou to například společnosti
Linet, Unipetrol či Česká pojišťovna.
Od ledna 2008 funguje firemní školka
také v pražské společnosti Impact-
-Corti, která zaměstnává zhruba 150 za-
městnanců. Firemní školku provozuje
formou občanského sdružení, kde členy
jsou zaměstnanci firmy. Co přivedlo
firmu k založení školky, popsala členka
představenstva firmy Lenka Gadasová:
„K založení firemní školky nás vedl
především věkový průměr zaměstnanců
(do 30 let) a složení pohlaví (70 % žen).
Zařízení má kapacitu max. 12–15 dětí,
zřizovací náklady byly v řádech statisíců
korun. Finančně náročný je ale spíše
provoz, nejvíce samozřejmě vynaložíme
na mzdy pracovnic, které se starají o děti.
Založit akreditovanou školku je složité
vzhledem k hygienickým a prostorovým
požadavkům. Právě proto jsme se rozhodli
jít cestou občanského sdružení, tímto jsme
také do procesu zapojili rodiče, kteří jsou
členy tohoto sdružení a podílí se částečně
na jeho organizaci.“
(ne)pOdpOra státu
Co tedy firmy nejvíce odrazuje od za-
ložení projektu? Je to legislativa a pře-
devším zákony a vyhlášky hygienic-
kého či stravovacího rázu. Někteří
podnikatelé donekonečna čekají, až si
budou moci náklady na školku zdanit,
další zase vyčkávají na případné do-
tace z Evropské unie. Celkově jde
o zdlouhavý proces, který začíná prů-
zkumem mezi zaměstnanci, podrob-
ným ekonomickým plánem, nastudo-
váním platných legislativ a končí
čekáním na veškerá povolení
od úřadů. Od rozhodnutí o zřízení fi-
remní školky tak může do jejího bez-
problémového chodu uběhnout i rok.
Aktuálně Ministerstvo školství plá-
nuje podpořit firemní školky a na je-
jich provoz chce přispět až 60% ná-
kladů. Firmy by však musely splnit
dané hygienické normy a zaměstnat
kvalifikované učitelky, také by se mu-
selo vyučovat dle rámcového vzděláva-
cího programu Ministerstva školství.
Pokud by plán prošel, mohl by tento
systém začít fungovat už v září 2011,
nejpozději však v lednu 2012.
Firemní školky budou jednoznačně
žhavým tématem. Je totiž možné, že
v budoucnu bude pro zaměstnavatele
mnohem důležitější spokojenost za-
městnanců než pár procent zisku
z wellness centra, jež bylo nakonec
místo firemní školky realizováno. 5
Lucie Janoštíková,
studentka Slezské univerzity v Opavě
Firemní školky
jaKo BeNeFit
Zaměstnanci již na „obyčejné“ motivační prvky neslyší. Pořídíte-li však ve
svém hotelu firemní školku, nejenže budete motivovat zaměstnance-ro-
diče, současně se také zaměstnanci-„zatím nerodičové“ nebudou muset
obávat o svou budoucí kariéru v případě rozhodnutí založit si rodinu.
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/číslo 6-7|2011 | 35
MarKetiNG
BeSt oF Advertising
Někdy je méně více. Přesně tohoto pravidla se dnes budeme držet. A to i přesto, že řada
zadavatelů reklamy dodnes žije s představou, že když už si za reklamu zaplatí, tak v ní
musí být vidět všechny barvy, které na světě jsou. Opak je ale pravdou.
01 sázKa na přeKvapení
Většina časopisů i novin je dnes hodně pestrá.A tak,
když narazíte na bílou dvoustranu, překvapí vás to
a hledáte vysvětlení. Ideální způsob, jak přimět lidi si
přečíst jméno zadavatele.
02 jeDnoDUchý motiv
Hlavní úlohu zde opět hraje bílá barva.Tentokrát je však
doplněná o jeden motiv, který se v různých variantách
obrací ke stejnému obsahu.
03 jasná orientace
Všimněte si, že uspořádání tohoto obrázku vás celkem
přirozeně dovedlo až ke jménu zadavatele.A po cestě
jste celkem bez problémů i identifikovali význam nádobí.
Hodně dobře udělaná kampaň.
04 nUDná reKlama
Tato reklama asi netrhá rekordy v hodnocení kreativity re-
klamních agentur.Ale pro zadavatele přesně plní účel.
A to je to hlavní.
05 obrácený princip
O tom, že negativní obrázky a písmo se hůře čtou se učí
lidé z reklamy v prvním ročníku.Ale v tomto případě je
tato poučka převrácená naruby.A zadavatel z toho těží.
01
03 04
05
02
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/36 |
SPa&WellNeS profil
Vpodhorské oblasti s nadmořskou výškou 730m, nad hra-
nicí přízemních mlh, s vysokou a stálou vlhkostí vzdu-
chu danou blízkostí smíšených lesů a vysokou sluneční inten-
zitou, s minimálním obsahem škodlivin v ovzduší a na zá-
kladě provedeného průzkumu minerálních pramenů, peloidů
a klimatických podmínek byly v polovině 19. století rodem
Metternichů založeny lázně pro léčbu rozličných indikací
u dospělých pacientů. V roce 1950 se ale při rekonvalescenci
dětí postižených epidemií černého kašle potvrdil nápadný lé-
čebný efekt místních klimatických podmínek a lázně se od té
doby specializují pouze na léčbu dětí – v současné době je-
diné lázeňské zařízení v ČR, od 2 do 15 let.
K přírodním léčivým zdrojům Dětské lázeňské léčebny pa-
tří také minerální prameny. Jsou součástí zřídelní soustavy ky-
selek uvnitř široké mariánskolázeňské zřídelní oblasti, avšak
společný mají pouze hlubinný zdroj oxidu uhličitého. První pí-
semné zmínky o pramenech pocházejí
z roku 1454, ale jímány byly kyselky až
od roku 1822 z popudu tehdejšího maji-
tele – rakouského státního kancléře
Metternicha. V té době bylo zkoumáno
22 pramenů kyselek v oblasti kolem
Lázní Kynžvart, z toho devět pramenů
na místě dnešního lázeňského areálu.
V současné době se jímají pouze čtyři
prameny – Richard, Helena, Viktor a
Marie. Lázně se skládají ze šesti lázeň-
ských domů, z nich některé jsou určené
pro děti s doprovodem, s celkovou ka-
pacitou 350 lůžek. 5
Věra Nováková
rÁj Pro děti
s dýchacími problémy
Přírodní léčebné lázně – Lázně Kynžvart – jsou nejvýznamnějším lázeňským místem ČR
pro léčení nespecifických nemocí cest dýchacích u dětí a zároveň jedinými lázněmi
v republice, které se specializují na léčbu výhradně dětí, a to již od 2 let. Od roku 2010
MZ ČR uznalo zdejší klimatické podmínky jako léčebný přírodní zdroj.
Léčebna je určena
k léčbě onemocnění
dýchacích cest
a kožních onemoc-
nění. Nově se lázně
zaměřily také
na léčbu nemocí
ledvin, cest močo-
vých a obezitu, stále
rostoucí problém
dnešní doby, dětí
i dorostenců až
do 19 let.
SPa&WellNeS profil
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/číslo 6-7|2011 | 37
profil SPa&WellNeS
01 zábava v rámci Klimatoterapie
Kromě zábavních a sportovních aktivit, např. na lázeňských dětských
hřištích v rámci klimatoterapie, jsou pro děti pořádány různé soutěže,
karnevaly, diskotéky, divadla a výlety, tak aby byla udržována psychická
pohoda dětí.
02 sportovní vyžití
V areálu léčebny se nachází také wellness centrum – krytý bazén
a dětské brouzdaliště (s technologií čištění vody ozonem), sauna
a fitness jsou po ukončení léčebných procedur přístupné i veřejnosti.
03 historie zasazena v příroDě
Základem komplexní lázeňské léčby dětí je balneoterapie. Procedury
jsou poskytovány v historické budově balneoprovozu. Součástí kom-
plexu je základní škola, kulturní vyžití umožňuje kulturní centrum.V celé
léčebně je dodržován antialergický režim.
04 balneoprovoz plný proceDUr
Léčebný plán malých pacientů obsahuje nepřeberné množství procedur
včetně dechové rehabilitace – hry na flétnu a dechové gymnastiky,
facilitační metody míčkování – léčebné tělesné výchovy a také cvičení
a plavání v bazénu, cvičení na přístrojích a masáží.
01 02
03 04
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/38 |
MarKetiNG grouponing
Spa a wellness sází na slevy. Bonusy za nasbírané body,
zpětné náhrady, odměny za doporučení přátelům
i zvláštní věrnostní nabídky byly asi nejčastější odpovědí to-
hoto oboru na úpadek světového hospodářství. Rostoucí po-
čet zákazníků citlivých na cenu, kteří si na internetu pro-
střednictvím tzv. grouponových služeb zajišťují skupinovou
slevu pro návštěvu spa, logiku této reakce jen dokresluje.
Spa a wellness patří k nejsilnějším z odvětví, která se osvěd-
čila poskytovatelům on-line dobropisů, jako jsou Groupon,
Dailydeal nebo Westdeal. Kosmetické instituty, spa pro širokou
veřejnost nebo wellness hotely nabízejí kromě samostatných
služeb, jako např. procedur či balíčků, i vícedenní programy.
Stejně jako u každé jiné akční nabídky je i tato založena
na předpokladu získávání nových zákazníků. Dodatečný zisk
zúčastněným firmám zajišťuje větší návštěvnost webu a účinek
tzv. crossmarketingu. Poskytovatelé grouponových služeb totiž
akční nabídky inzerují jak na mnoha webových kanálech, tak
i na samotném portálu, na domovské stránce, na sociálních sí-
tích, zprávy o nich rozesílají e-maily a inzerují je i na webových
stránkách svých obchodních partnerů.
VelKá reKlama, malý zisK
Tento nový princip slev zjevně láká stejnou měrou jak zákaz-
níky, tak i podnikatele. Ani obchodníci se slevami přitom ne-
přijdou zkrátka: žijí mj. z poplatků za zprostředkování
od svých obchodních partnerů. Přesnější údaje k těmto pro-
NeNaBíZejte SleVy
za každou cenu
Slevové portály vykazují progresivitu. Jejich aktuální hit, známý pod názvem
grouponing, uvádí na trh skupinové slevy. V Německu se již zprostředkovatelé s touto
strategií rychle prosazují. Současně roste i počet provozoven wellness a spa, které na
tento nový princip slev sázejí.
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/číslo 6-7|2011 | 39
grouponing MarKetiNG
vizím ale grouponové portály tají. Je-
den z těchto portálů – Dailydeal – to
vysvětluje tím, že podmínky i přesný fi-
nanční vývoj akčních nabídek sjednává
se svými partnery individuálně. Před-
mětem individuální dohody je i osud
peněz z uhrazených, ale neuplatněných
poukázek. Pokud se zeptáte obchod-
ních partnerů na výši provize, překvapí
vás zcela rozdílnými čísly v rozmezí
od 10 do 60%. Zatím se zdá, že pokud
požíváte reklamního účinku silné
a prestižní značky, poskytovatelé grou-
ponů vám naopak odvedou určitý
menší poplatek za zprostředkování.
Třebaže groupony obvykle nevytvá-
řejí žádné reálné zisky, obchodní part-
neři vydělávají, a sice především
na možnosti rozsáhlé cílené inzerce
na internetu s minimální hrozbou fi-
nančních ztrát. V zásadě dobré zkuše-
nosti udělal Adrian Fischer, spa mana-
žer v mnichovském podniku Aiyasha
Medical Skin Care & Spa, který s portá-
lem groupon.de uskutečnil už tři mar-
ketingové projekty. Jeho akční nabídky
sahaly od slevy na masáž až po exklu-
zivní balíček „Total detox“ za 119 eur na-
místo původních 290. Posledně uvede-
nou službu tedy prodával s povážlivou
slevou 60%. „Žádný velký zisk to
nepřineslo,“ hodnotí výsledek Adrian
Fischer, třebaže si pro svou firmu u po-
skytovatele vyjednal 25% provizi
za zprostředkování. Užitek těchto speci-
álních slev ale spatřuje jinde.
„Grouponing je zkrátka účinný způsob
inzerce. Groupony mi takřka zaručí, že lidé
do našeho spa přijdou. U jiných forem
reklamy bych si tím nebyl tak jistý.“
Spokojený je i s průběhem trans-
akcí. Peníze za prodané zlevněné
služby mu poskytovatel grouponů pou-
kazuje včas, ovšem až poté, kdy zákaz-
ník předmětný kupon uplatní. Celý
proces probíhá následovně: Jakmile po-
skytovatel grouponů prodá nějakou
z vašich zlevněných položek, obdržíte
seznam s kódy příslušných poukázek.
Ve chvíli, kdy takovou poukázku přijde
zákazník uplatnit do vašeho spa, ově-
říte její platnost právě pomocí tohoto
seznamu. Peníze vám pak přijdou
na účet zpravidla během několika dnů.
jen prOmyšlené nabídKy
plní účel
Výše citovaný spa manažer se v tomto
ohledu poučil. Zvýhodněná masáž, již
loni v létě nabídl jako první ze série spe-
ciálních nabídek, sice vzbudila velký zá-
jem, ale špatné cílové skupiny.
„Přicházeli hlavně zákazníci reagující
především na nízké ceny, kteří neprojevili
zájem s procedurami pokračovat. Neměli
jsme šanci vytvářet zisk,“ vysvětluje Ad-
rian Fischer. S ohledem na to je podle
něj lepší nabízet poněkud nákladnější
exkluzivní péči, jako je komplexní deto-
xikační balíček. „Na tu přicházejí úplně
jiní zákazníci, kteří se k naší kmenové
klientele a našemu profilu hodí mnohem
lépe. Kromě toho jsme prodali i navazující
procedury, protože jedna detoxikační kúra
přece jen mnoho nezmůže.“
Přehnaná očekávání od pobídek na-
příč cílovými skupinami (cross sellingu)
mírní i Ralph Berchtenbreiter, který
na mnichovské vysoké škole přednáší
E-byznys. „Takové akce lákají převážně
zákazníky zaměřené na cenu. Takoví
zákazníci v honu na nízké ceny při svých
návštěvách negenerují obrat na žádných
dodatečných položkách a rozhodně se
nevracejí, aby využili jakýchkoli služeb
za plnou cenu. Podobné akce je tedy třeba
pečlivě zvažovat,“ varuje.
Adrian Fischer se chystá zjistit, na-
kolik by grouponing mohl zvýšit prodej
produktů. Ve spolupráci s výrobcem
kosmetiky nabídne groupony na 30 půl-
hodinových konzultací spojených s po-
souzením kůže, krátkou péčí a produk-
tovým poradenstvím. Důležité přitom
je, že zmíněné termíny soustředí vý-
hradně na dny, po které jsou v jeho spa
přítomny externí poradkyně. Tím pá-
dem na tyto akce nemusí vyhrazovat
žádné vlastní zaměstnance, takže ani
spa v této věci nevzniknou žádné další
náklady – nanejvýš jen oboustranný
zisk. „Pokud budou prodeje kosmetiky
zajímavé, nabídneme našim grouponovým
partnerům další takové termíny,“ přemítá
Fischer.
prOpOčítané riziKO
Za jednoho z prvních zákazníků grou-
ponového projektu se označuje Jens
Helfferich, obchodní ředitel Spa Group
Europe, sídlící ve Frankfurtu nad Mo-
hanem, jež provozuje spa v pěti hote-
lech značek Westlin, Le Méridien a Ra-
disson Blu ve Frankfurtu, Mnichově
a Hamburku. Jakmile server citydeal.de
(dnes groupon.de) vstoupil na trh, pro-
jevil Helfferich, který bedlivě sleduje
inovační trendy v oblasti virtuálně zpro-
středkovaných obchodů, o jeho služby
zájem. Prostřednictvím groupon.de na-
bízí především denní vstupy a členství
ve spa.
Podle Helffericha musí každý, kdo
začal využívat groupony, nejprve nasbí-
rat vlastní zkušenosti. Sám se řídí kré-
dem „ruce pryč od procedur a pozor
na spotřebu surovin.“ V praxi je uplat-
ňuje tak, že „akčním“ zákazníkům na-
bídne v ceně už jen ručník a možná je-
den nápoj. „Pokud přidáte cokoliv
dalšího, požadovaný efekt tím jen
promarňujete,“ vysvětluje. Na zřeteli je
totiž třeba mít velké nebezpečí toho, že
při odpovídající poptávce snadno vytí-
žíte veškeré kapacity vašeho provozu –
ať už půjde o vybavení nebo pracovní
síly. Jakmile jsou k uspokojení náhle
vzrostlé poptávky najednou zapotřebí
další pracovní síly nebo je nutné pořizo-
vat další vybavení, původní kalkulace se
začnou hroutit. „Pokud přeceníte obrat,
dáte v sázku zisk. ‚Grouponoví‘ zákazníci
vás oslabí,“ varuje.
Jeho podniku se však akční nabídky
zjevně vyplácejí. V některých měsících
tvořily groupony dokonce téměř 30%
celkového obratu. Z denních vstupů už
jednou během 24 hodin prodal 1000
jednotek. „To se občas podaří, ale je
potřeba, aby zákazníci zaměření na nízkou
cenu přicházeli právě na jednorázové
vstupy. O tom, zda přijdou znovu, ale
rozhoduje něco jiného.“ Úplně jinak na-
hlíží na klientelu, která si prostřednic-
tvím grouponů zřídí členství ve spa. „Od
těchto zákazníků už můžete mít k dispozici
jejich údaje a vytvářet s nimi dlouhodobé
vazby,“ míní Helfferich. 5
red
podle zahraničních materiálů
groUponing
Pojem „groupon“ je složenina odvozená
od anglického slova „group“ (skupina)
a původně francouzského pojmu „coupon“
(kupon). Princip, který pojmenovává, spočívá
v tom, že slevy platí jen v případě, že je dost
zákazníků. Nabídky se týkají široké škály
služeb od kuponů do restaurací přes
návštěvy spa až po filmy v kinech.
Nedosáhne-li prodej kuponů během 24
hodin předem stanoveného minimálního
počtu, nabídka pozbude platnosti.
Podrobnosti jako doba trvání speciální akce
nebo maximální počet prodaných položek
určuje individuálně obchodní partner, tedy
nabízející společnost.
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/40 |
SPa&WellNeSS anketa
5 Jak budete řešit případný úbytek po-
jištěnecké klientely v důsledku možné
změny indikačního seznamu?
5 Na jakých nosných produktech budete
stavět svou nabídku k udržení zisku?
5 Jaké používáte v lázních marketin-
gové aktivity?
františeK Och
ředitel a předseda
představenstva,
Lázně Mšené
5 Zatím nikdo neví,
o jak velkou část
klientů-pacientů by
ty které lázně
mohly přijít. Kaž-
dopádně máme při-
pravené scénáře,
kdy v tom nejhor-
ším případě by se jednalo o rozšíření
služeb Lázní Mšené o nové aktivity,
které by nám umožnily oslovit cílovou
skupinu i s jiným produktem, jenž je
však příbuzný lázeňství a zdravotní
péči. Ale stále ještě předpokládám, že
zvítězí zdravý rozum a že nikdo nemá
zájem poškodit fungující systém části
tuzemské zdravotní péče, navíc podpo-
řené věhlasem, který získal i za našimi
hranicemi.
5 Určitě na rozvoji spolupráce s dalšími
zdravotnickými zařízeními a na dalším
rozšiřování nabídky pro samoplátce, a to
včetně dlouhodobých pobytových pro-
gramů pro určitou specifickou cílovou
skupinu. Lázně Mšené mají s takovými
programy bohaté zkušenosti, oproti ji-
ným subjektům jsme již v roce 2006 do-
sáhli jejich významného podílu v po-
měru k pobytům hrazeným pojišťovna-
mi. Mezi další cesty řadíme perfektní
a profesně erudovaný personál a pro-
gramy pro všechny cílové skupiny. Ur-
čitě ale zůstaneme léčebnými lázněmi.
5 Jedná se o širokou škálu aktivit, ne-
jen komunikační strategie. Hodně in-
vestujeme v mediamixu do IT oblasti
a do tisku, hodně se nám také vyplácí
PR, podlinkové aktivity a spolupráce
s komunikační agenturou BSAA, která
má s daným segmentem trhu již bohaté
zkušenosti.
rudOlf bubla
výkonný ředitel,
Léčebné lázně
Bohdaneč
5 Léčebné lázně
Bohdaneč jsou
lázně tradičně za-
měřené na léčbu
nemocí pohybo-
vého aparátu. Mi-
mořádné pověsti se
dlouhodobě těší
díky výsledkům léčby po náhradách ky-
čelních a kolenních kloubů. Bude-li
úprava indikačního seznamu vedena
pouze odborným hlediskem, nemusíme
se těchto dopadů až tak obávat a dají se
zvládnout dobrou obchodní politikou.
Horší situace nastane, přistoupí-li i jiný
ohled s cílem omezit přes indikační se-
znam lázeňskou péči za každou cenu.
Tomu lze potom například do jisté míry
čelit produkty, které více zpřístupní
v nové situaci lázeňskou péči klientele,
jež je ochotna si za ni připlatit.
5 Určitě posílením pobídky pro samo-
pláteckou klientelu a dále úplně nově
přehodnocením příspěvkové péče. Ne-
chceme se primárně odchylovat od lé-
čebného lázeňství, takže naše budoucí
kroky jsou dobře předvídatelné. Těch
pár chytrých myšlenek, které mohou
přinést nový potenciál, má u nás proza-
tím diskrétní nálepku.
5 Analyzujeme data, podporujeme jed-
notlivé zákaznické segmenty, posilu-
jeme pozici naší značky. Využíváme in-
ternet a další média. Hodnotíme
konkurenci a snažíme se předvídat její
chování a pochopit ho. Zavádíme nový
CRM, který je plně kompatibilní s na-
ším informačním systémem. Přes to vše
máme mnohokrát ověřeno, že nejlepší
marketing je osobní doporučení a toho
se dostává pouze po odvedené kvalitní
službě.
martina raizlOVá
vedoucí oddělení
podpory
zdravotních
pojišťoven,
ambulantní
rehabilitační,
lázeňské a léčebné
péče, Sanatorium
Klimkovice
5 V případě, že bu-
dou přijaty změny
v indikačním seznamu a dojde k výraz-
nějšímu krácení hrazení komplexní lá-
zeňské péče, očekáváme výrazný propad
tržeb v řádech několika desítek procent.
Zaměřením jsme lázně poskytující ná-
slednou péči po akutní medicíně v po-
hybových neurologických a gynekolo-
gických indikacích. Jsme odborně
i technicky orientováni na poskytování
odborné následné péče. Rádi bychom
v tomto trendu pokračovali a doufáme,
že nedojde k zásahům, které by mohly
mít fatální vliv na naše podnikání. Alter-
nativní programy, které popisujeme
níže, jsou doplňkovou formou, nicméně
nenahradí případný úbytek klientů.
5 V případě změny indikačního se-
znamu a s tím souvisejícího odlivu kli-
entů se naskýtá možnost zaměřit se
na hotelové služby. Rozšířit nabídku
wellness a relaxačních pobytů a služeb
pro domácí i zahraniční samoplátce.
V neposlední řadě to bude také soustře-
dit se na kongresovou turistiku, která
má v lázeňském komplexu vybudováno
dostatečné zázemí.
5 Jako novinku jsme spustili tzv. „věr-
nostní program“ pro naše stálé klienty.
Rozšiřujeme nabídku alternativních
procedur. Poskytujeme zvýhodněné na-
bídky víkendových a relaxačních po-
bytů. Zakládáme si na atraktivním kul-
turně-společenském programu
a volnočasových aktivitách. Stavíme
na vzkvétající lázeňské gastronomii –
připravujeme pravidelný gastro kalen-
dář, lákáme na novou cukrárnu, kterou
pravidelně zásobujeme dezerty vlastní
výroby. 5
Věra Nováková
PoHled
do budoucnosti
Zeptali jsme se ředitelů českých lázní, zda a jak se připravují na případné
změny indikačního seznamu, úbytek pojištěnecké klientely, jaká připravují
řešení pro udržitelnost zisku a v čem shledávají svou konkurenceschopnost.
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/číslo 6-7|2011 | 41
medical wellness SPa&WellNeSS
Hlavní motivací pro zdravotní turis-
tiku byly cenové rozdíly (nižší
ceny než ve vlastní zemi), v menší míře
pak čekací doba na chirurgický výkon,
minimálně pak hledání lepší kvality
služby. Příkladem mohou být cesty
Američanů do Mexika, Indie i Asie
nebo cesty německých a rakouských
důchodců do českých lázní či zahra-
niční klientela českých klinik estetické
medicíny. Hledání levnějších lékař-
ských služeb určitě přetrvá, ale nebude
jediným cílem zdravotní turistiky.
pOhled na wellness se mění
Pohled na wellness se však v současné
době mění. Veškeré průzkumy trhu
ukazují, že typický klient wellness cen-
tra dnes hledá účinné a zdravotně pro-
spěšné služby, relaxace a pohoda zůstá-
vají v pozadí, i když klient očekává
pěkné prostředí a dokonalou zákaznic-
kou službu. Navíc narůstá i informova-
nost a náročnost klientů. Wellness cen-
tra dnes proto nabízejí služby a progra-
my, které se svým charakterem blíží
službám léčebným (masáže, zábaly,
koupele, účinné přípravky), služby jsou
často nabízeny ve spolupráci s dalšími
zdravotními specialisty. Vybrané well-
ness programy jsou pak prodávány jako
prostředek k upevnění zdraví a pre-
venci onemocnění.
Na druhé straně – chirurgická cen-
tra a kliniky zřizují přidružená wellness
centra/spa, kde poskytují předoperační
a pooperační služby sloužící k optima-
lizaci hojení chirurgického zákroku
a rychlé rehabilitaci.
VliV wellness na zdraVí
S narůstající poptávkou po wellness
službách vzniká pro oba směry (well-
ness a zdravotní turistiku) zajímavá si-
tuace. Začíná se bojovat o to, kdo bude
wellness služby poskytovat. Do světa
wellness, který donedávna fungoval
většinou bez přítomnosti lékařů, začíná
vehementně vstupovat lékařská komu-
nita. Některé nemocnice v USA oteví-
rají svá vlastní wellness centra, řada lé-
kařských odborníků se začíná
o wellness zajímat. Všichni si kladou
otázku, do jaké míry wellness služby
dokáží prodloužit život, snížit úmrt-
nost a hlavně napomoci snížení výskytu
civilizačních chorob. Lze s pomocí
wellness snížit stále rostoucí náklady
na zdravotnictví, se kterými se pojiš-
ťovny i všechny vlády světa těžce potý-
kají? Mohou se wellness centra stát
místy, která pomohou tyto problémy ře-
šit? Ze všech dosavadních poznatků vy-
plývá, že pravděpodobně ano.
OdpOVěď přinesOu VýzKumy
V oblasti exaktní vědy je však nutno vše
objektivně změřit a prokázat, že stupeň
„well-being“ skutečně souvisí s lepším
zdravotním stavem. Za tímto účelem
v současné době vznikají nejrůznější
iniciativy, rozsáhlé průzkumy a vědecké
studie. MSA (Medical Spa Association)
právě začíná dosud největší globální
průzkum, do kterého zapojuje vlády,
zdravotní pojišťovny, majitele a provo-
zovatele zdravotních zařízení, wellness
center a rehabilitačních středisek a pře-
devším turistické agentury, které služby
medical/wellness zprostředkovávají.
GSS (Global Spa Summit) ve spolu-
práci s ISPA (Internatinal Spa
Association) sponzoruje rozsáhlý pro-
jekt, jehož cílem je sběr publikovaných
vědeckých dat, která prokazují účinnost
vybraných wellness služeb. Získaná da-
tabáze bude k dispozici provozovate-
lům a majitelům wellness center pro do-
plňující vzdělávání terapeutů i pro
marketing. Podobnou iniciativu plá-
nuje BISA (British Spa Association)
a ISHM (International Society of
Medical Hydrology).
Během studia podkladů pro tento
článek jsem zjistila, že se do probíhají-
cích i plánovaných studií zapojuje
mimo Severní Ameriku a některé asij-
ské země i celá řada evropských států –
Maďarsko, Rakousko, Německo, Špa-
nělsko, Itálie a další. Informace o za-
stoupení České republiky se mi však
nepodařilo zjistit. Určitě je to chyba,
protože narůstající globální konku-
rence v kombinaci s vývojem v oblasti
zdravotnictví pravděpodobně nepřine-
sou návrat k minulosti, kdy větší či
menší část nákladů na lázeňské služby
byla hrazena z fondu zdravotních pojiš-
ťoven, ale ještě tvrdší soutěž. 5
Ludmila Vacková,
Global Spa Concepts
WellNeSS
tíhne k medicíně
Ještě donedávna platící hranice mezi wellness turismem a zdravotním
turismem pomalu padá. Kdysi platilo, že wellness (a wellness turistika)
je všeobecně spojováno s místy (hotely, resorty, lázněmi), která poskytují
služby a programy pro většinou zdravé jedince. Medical spa/wellness
(a zdravotní turistika) pak znamenala cesty za léčebnými zásahy.
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/42 |
SPa&WellNeSS koncept
Nechtějí totiž riskovat a přijít s ně-
čím novým (pokud je to ještě vů-
bec možné) anebo považují za ztrátu
času a peněz uvažovat o autenticitě
svého projektu. Máloco dnes může
profesionály překvapit. A tak lze
ve spa zařízeních nalézt více či méně
luxusu, více či méně barev, více či
méně směsí různých materiálů
a epoch, opakují se styly antické, mini-
malistické a Ludvík XI., vkus hraničí
s nevkusem.
prim hraje destinace
V mexickém Cancunu mne přivítaly pě-
tihvězdičkové hotely se svými spa bez
chyby – a často bez fantazie. Na guate-
malském Altiplanu, ve výšce 2100 m n.
m., na úpatí čtyř sopek – z nich jedné
pravidelně aktivní – jsem však našla
perlu, originální spa se vším všudy,
včetně přírodních léčivých zdrojů.
Známe minerální a termální vody, raše-
linu, bahno, thalassoterapie nás zase
obdarovává mořskou vodou, peloidy
a mořskými řasami ve všech formách,
léčíme se horským a mořským vzdu-
chem – ale pára ze sopky jako zdroj te-
rapie, to nás často nepotká.
KOmerční Využití se nabízí
samO
Přímé vývody páry ústí v zahradě a ná-
vštěvníci mohou v jejich blízkosti in-
halovat a nechat se naimpregnovat
zvláštní vůní, která jimi prostoupí
a podpoří pohádkovou představu
o pekle. Místní děti nejsou zřejmě od-
kojeny na českých pohádkách, a tak
přicházejí beze strachu, většinou v do-
provodu babiček, aby si tu léčily pro-
blémy dýchacích cest, které ani
v těchto vysokohorských oblastech ne-
jsou vzácné. Termální sírové výpary
ústí také ve spa, v parních lázních, kde
nahrazují generátory páry, které by
pro zařízení stejně nebyly finančně
únosné. Lázně se tak stávají skutečně
ekologickými a energeticky úspor-
nými. Páry jsou vedeny také do jednot-
livých hotelových pokojů a užívány
pro ohřev termální vody, která je
i v pokojích k dispozici. Přítomnost
kyseliny sírové připomíná žluté zabar-
vení van a vířivek a kyselá chuť vody.
Eco spa hotel Las Cumbres vznikl
díky neúspěchu původního projektu,
který byl na tomto místě postaven. Za-
řízení chtělo využít této největší stře-
doamerické rezervy podzemního
plynu, přírodních par zunilského geo-
termického systému, k pěstovaní hub.
Vzhledem k tomu, že se produkce uká-
zala jako nerentabilní, prostor se pře-
stavěl a hotel teď vítá své návštěvníky
na jednom z nejúchvatnějších míst
guatemalské přírody. Oblast se nazývá
„Záhonem“ nebo „Spíží“ Guatemaly,
protože půda a podnebí jsou ideální
k pěstování zeleniny, kterou zásobuje
nejenom celou zemi, ale i ty sousední.
Protože ani prostor ani podmínky
k úrodnosti (kvalita půdy, slunce,
voda aj.) nejsou zde problémem, eko-
logický spa hotel doplnil nabídku
i ekologickou gastronomií a nabízí bio
stravování včetně zeleniny a ovoce
z vlastních záhonů a sadů, stejně jako
i vlastní kávu z plantáží u hotelu.
jaK Vypadá marKeting
Z léčebného pohledu staví hotel svůj
marketing především na výparech síry
a jejich účincích na organismus. Síra
reaguje s keratinovým proteinem (cys-
tinem) na povrchu pokožky. Je to dů-
ležitý antioxidant, chránící pokožku
před volnými radikály, nežádoucím
stárnutím a poškozením kůže. Sirovo-
dík má antibakteriální účinky. Léčit se
zde dá především lupénka spolu s dal-
šími dermatologickými problémy. Po-
hybové a dýchací ústrojí je regenero-
váno, výpary ovlivňují i syndromy
únavy, nespavosti, vyčerpání a jiné tzv.
manažerské choroby. Vedle derivátů
síry a běžných kosmetických značek se
objevují ve spa i přípravky vlastní vý-
roby, na bázi např. kiwi z hotelové za-
hrady, pro pleťové masky. Oblíbeným
tělovým balíčkem je Cocoterapie –
z domácího kokosového ořechu si od-
nesete to nejlepší, na pokožce koko-
sový peeling, masáž a zábal,
k dochucení kokosové mléko a du-
žinu.
Nabídka hotelu není výmyslem
moderního marketingu. Je postavená
na tradici mayských indiánů, jejichž
potomci tu stále žijí, na jejich znalosti
těla a jeho potřeb. Vychází z tisícile-
tých zkušeností relaxačních a regene-
račních rituálů a ze symbiózy s příro-
dou. To, co nazýváme nyní recyklací,
byl a je pro ně základní životní prin-
cip, výměna mezi člověkem a zemí, re-
ciprocita a vzájemný respekt. 5
Hana Cathala
V GuateMale
pomáhá léčit sopka
Mondializace se dotýká i spa a je zároveň příčinou přispívající ke ztrátě
originality prostorů. Majitelé či architekti proto volí populární styl a kopí-
rují modely, které jsou nejnavštěvovanější a médii nejvychvalovanější.
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/číslo 6-7|2011 | 43
anketa SPa&WellNeSS
5 Jaké nejčastější chyby dělají lázně při
spolupráci s pojišťovnami?
hana KadečKOVá
tisková mluvčí,
Zdravotní
pojišťovna
Ministerstva
vnitra České
republiky
5 Pokud máme ho-
vořit o nějakých
„zádrhelích“ v ko-
munikaci, pak
bych možná zmí-
nila předávání informací. Lázeňská zaří-
zení by měla zdravotní pojišťovny infor-
movat o aktuální výši vybíraných
doplatků za tzv. nadstandardy v ubyto-
vání a rovněž ve stravování, o výši lá-
zeňského poplatku, ale také o aktuál-
ních nabídkách slev a výhod, které jsou
pojištěncům poskytovány. V této oblasti
mají některá lázeňská zařízení určité re-
zervy. Pokud naši pracovníci tyto infor-
mace od lázní nezískají, nepředají je
pak ani klientům zdravotní pojišťovny
a to je podle nás škoda. 5
jiří rOd
vedoucí tiskového
oddělení a tiskový
mluvčí,Všeobecná
zdravotní
pojišťovna České
republiky
5 VZP má se všemi
smluvními lázeň-
skými zařízeními
uzavřeny Smlouvy
o poskytování
a úhradě zdravotní péče. Každý rok je
k této smlouvě uzavírán „Dodatek“
a „Cenové ujednání“. Ve všech těchto
materiálech jsou uvedeny práva a po-
vinnosti obou smluvních stran. Nedíl-
nou součástí smlouvy je příloha s ná-
zvem Metodika pro pořizování
a předávání dokladů VZP, kde je mj.
podrobně popsáno, jaké náležitosti
musí obsahovat doklady, které nám
smluvní lázeňská zařízení předkládají.
U lázní se především jedná o „Vyúčto-
vání lázeňské péče“, které je po ukon-
čení léčení pacienta vystaveno jako
účet. Vzhledem k tomu, že tento způsob
spolupráce trvá již mnoho let, zásadní
nedostatky se nevyskytují.
elenKa mazurOVá
tisková mluvčí,
Česká průmyslová
zdravotní
pojišťovna
Česká průmyslová
zdravotní pojiš-
ťovna (ČPZP) re-
gistruje dotazy na
opakovanou lá-
zeňskou péči,
která je jim v láz-
ních doporučena ošetřujícím lékařem.
Ne vždy však na ni mají nárok. Tyto
nepřesné informace k možnému opa-
kování lázeňské péče mělo zhruba 5 %
klientů ČPZP, kterým byl schválen lá-
zeňský návrh. 5
Klára Chromá
PojiŠŤoVNy versus lázně
HS000499-5
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/44 |
MarKetiNG kozí sýrFood & BeVeraGe svíčková
Letní pozdrav od SMrŽů
Radek David,
executive chef,
La Veranda
Restaurant & Bar
Krok 1
Ze syrových brambor si pomocí tvořítka
vykrojíme malé válečky, které osušíme
a na olivovém oleji spolu s tymiánem a čes-
nekem z obou stran orestujeme.
Krok 4
Oloupaný chřest vaříme v osolené vodě,
poté jej zchladíme a těsně před expedicí jej
nakrájíme na menší kousky a orestujeme
na másle.
Krok 7
Směs rozmixujeme ručním mixérem a pro-
pasírujeme přes cedník. Dále do ní přidáme
zbylé dvě třetiny celých smržů, které jsme
orestovali na másle.
Krok 8
Maso po upečení necháme chvíli odpoči-
nout, aby se odleželo. Nakrájíme jej
na plátky a servírujeme s bramborami
a chřestem, doplněnými smržovou omáč-
kou a snítkou tymiánu.
Krok 2
Hovězí svíčkovou osolíme, posypeme čerst-
vým mletým pepřem a na pánvi na směsi
slunečnicového a olivového oleje opečeme
ze všech stran.
Krok 5
Čerstvé smrže opláchneme ve vodě, dvě
minuty vaříme a potom třetinu nakrájíme
na malé kousky a restujeme spolu
s nadrobno nakrájenou šalotkou na oleji.
Krok 3
Maso i brambory dopečeme v konvektoma-
tu po dobu 20 minut při teplotě 170 °C.
Maso pečeme do úpravy medium.
Krok 6
Do směsi přidáme uvařený Telecí fond
Premium Chef s telecím vývarem, přilijeme
smetanu a dvě minuty vaříme.
pečená hOVězí sVíčKOVá, chřest na másle, pečené brambOry a smržOVá OmáčKa
Složení pro jednu osobu:
200 g hovězí svíčkové, 4 střední brambory, 2 bílé a 3 zelené chřesty, sůl, bílý pepř, olej a máslo na restování, tymián, 2 stroužky
česneku
Smržová omáčka pro 10 osob:
200 g čerstvých smržů, 40 g šalotky, 40 g Telecího fondu Premium Chef, 0,4 l telecího vývaru, 150 g smetany 33%
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/číslo 6-7|2011 | 45
gastrono MarKetiNGsendviče Food & BeVeraGe
SeNdVič nejen na piknik
letní sendVič z cibulOVé bagety s parmsKOu šunKOu, listOVým špenátem a jahOdami
Suroviny na 1 porci: 100 g cibulové bagety, 30 g parmské šunky, 15 g čerstvého listového
špenátu, 15 g salátu frissé, 50 g jahod, cibule šalotka, sezamová semínka, sýr
Philadelphia, citronová šťáva, pepř, cukr krupice, olivový olej.
Ze sýru Philadelphia, citronové šťávy a olivového oleje připravíme dip, lehce dochutíme
pepřem a cukrem. Do misky natrháme listový špenát a salát frissé, přidáme na plátky
nakrájené jahody, na slabá kolečka nakrájenou šalotku, sezamová semínka a lehce do-
chutíme olivovým olejem a citronovou šťávou. Vše dobře promícháme.
Cibulovou bagetu podélně rozřízneme, rozpečeme a obě části potřeme
připraveným dipem. Poklademe salátem a plátky parmské šunky.
Petr Kopáč,
šéfkuchař Orea Hotel Pyramida, Praha
sendVič s Krůtím masem V sezamu, Vejcem a zeleninOu
Suroviny na 4 porce: 600 g krůtích prsou, sůl, bílý pepř, 5 vajec, 20 g solamylu, sezamové
semínko, 1 ledový salát, 2 rajčata, 1 větší červená cibule, 120 g okurky, 12 plátků
toustového chleba. Dresink: 4 lžíce majonézy, 2 lžíce bílého jogurtu, 1 pomeranč, sůl, bílý
pepř.
Nejprve si připravíme dresink. Majonézu smícháme s jogurtem a pomerančovou šťávou
a ochutíme solí a pepřem. Krůtí prsa nakrájíme na 8 plátků. Osolíme, opepříme a na-
močíme v těstíčku, které jsme si připravili z vajíčka a solamylu. Obalíme v sezamovém
semínku a opečeme na oleji dozlatova. Zbylá vajíčka našleháme,
osolíme a uděláme si 4 malé omelety. Toustový chléb opečeme pod
grilem dozlatova. Tousty potřeme dresinkem a postupně skládáme ledový salát, 2 plátky rajčat, ko-
lečka cibule, okurky, plátek masa a vaječnou omeletu. Toto opakujeme u každého sendviče dvakrát.
Spojíme párátkem a napříč rozřízneme. Zbylý dresink podáváme v mističce se zbylou zeleninou.
Michal Veverka,
šéfkuchař hotelu Expo, Praha
lOsOsOVý sendVič
Suroviny na 1 porci: chléb focaccio, 10 g uzeného lososa, 20 g červené cibule, 30 g tomat,
20 g dubového listu, 1 avokádo, stroužek česneku, 3 polévkové lžíce olivového oleje,1 lžíce
citronu, sůl podle chuti.
Focaccio chléb upečeme v troubě při teplotě 200 °C po dobu 10 minut. Chléb rozkrojíme
podélně jako na sendvič. Vyrobíme si pomazánku z avokáda (guacamole) tak, že oloupané
avokádo vložíme do mixéru, přidáme utřený česnek, sůl, olivový olej, zakápneme citronem
a rozmixujeme. Citron dáváme proto, aby guacamole neztmavlo. Poté guacamole roze-
třeme po chlebu, vložíme dubový list, plátek uzeného lososa, na kolečka
nakrájená rajčata a červenou cibuli. Poté přiložíme vrchní část chleba.
Tomáš Pekař,
zástupce šéfkuchaře Hotelu Aquapalace, Praha
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/46 |
Food&BEVERAGE exotická kuchyně
Vkombinaci se zralostí a čerstvostí
surovin a následně produktů se
stává jídlo pravým základem úspěchu
podnikání. Jídlo, které tyto vlastnosti
nemá, je dnes všeobecně rozšířené,
a proto v důsledku konzumentům ne-
chutná a má negativní vliv na jejich
zdraví, turistický ruch, kulturnost
a tradice společnosti. Suroviny, které
tyto parametry splňují, jsou vhodné
na vaření ve smyslu každé kuchyně.
Za exotické můžeme považovat ty su-
roviny, které jsou dovezeny ze vzdále-
ných míst planety. Skutečným nedo-
statkem jsou spíše suroviny, které jsou
domácí, pravé a čerstvé a přitom jsou
dostupné.
Kam za exOtiKOu
Potraviny, ve které nemáte sami dů-
věru, byste logicky neměli nabízet ani
svým hostům. Vaření není primární
činností, ale důsledkem výběru a ná-
kupu potravin. Jedná se především
o rozumné rozhodování nad složením
nabízené stravy, hlavním pilířem spo-
kojenosti hosta. Jednoduše pokud
např. potřebuji máslo a sýr každý den
k snídani, zjistím si, jaká je nejlepší na-
bídka másla a sýrů v okolí. Např.
v mém případě se jedná o máslo La
Coloummiers rozpečené na kukuřič-
ném plátku spolu se žlutou paprikou
Seefood a rajčetem Roma Seefood,
které snídám každý den. V zimě tako-
vou snídani zapíjím japonským čajem
Bancha-Sencha.
Pamatuji si staré finské přísloví,
které říká, že ryba bez vaření je lepší
než vaření bez ryby. Dle Alaina
Ducasse z restaurace Jules Verne
na Eiffelově věži úspěch jídla spočívá
z 90% v surovině a pouze z 10%
na kuchaři. Alain Ducasse je pravdě-
podobně tím nejlepším šéfkuchařem
ve Francii a jistě jedním z nejlepších
na světě. Pravé a správné vaření musí
být o delikátním ošetřování surovin,
jejich vhodném opracování a rychlém
a jednoduchém servírování nejlépe
v syrovém stavu, jako např. v The Su-
shi Bar – Praha, Nobu – Londýn,
nebo molekulární El Bulli – Španěl-
sko. A nebo i tradičně, dle lokálních
a původních surovin a receptů, jako
např. tavernách, cafeteriích. Ve fast
foodu se jedná zpravidla pouze
o kvantitu a zároveň nejnižší kvalitu
surovin a úroveň obsluhy.
jaK se Vaří exOtiKa
Suroviny připravujeme za prvé dů-
kladným očištěním, za druhé krájením
(porcováním) a za třetí, pokud možno
jejich nenáročnou tepelnou úpravou,
právě z důvodu zachování autentic-
kých přírodních vlastností ve formě vi-
taminů, minerálů, nasycených i nena-
sycených kyselin a tranzitních tuků.
Za exotické suroviny můžeme v našem
portfoliu považovat všeobecně ze-
jména čerstvé mořské ryby a korýše
teplé mořské vody, např. kingfish
z Austrálie, parmice nachová z Afriky,
langusta Cigale nebo černé tygří kre-
vety z Indonésie. Gastronomicky nej-
chutnější a nejvýživnější jsou ryby
ze studené mořské vody, zejména ty
ulovené ve volné přírodě, na udici, di-
voké.
Hlavním přínosem společnosti
Seefood je poskytování i těch nejexo-
tičtějších surovin, které pravidelně
splňují hlediska pravosti, zralosti
a čerstvosti, s dostupností dvakrát
týdně po dobu již 15 let. Během této
historie firmy jsme postupně rozšířili
portfolio na všechny oblasti gastrono-
mie, a to stále za předpokladu čerst-
vosti a přírodnosti jako u hlavního
portfolia čerstvých mořských pro-
duktů. V dnešní době distribuujeme
čerstvé, zralé a přírodní maso, drůbež,
sýry, zeleninu a ovoce z celého světa.
Doposud zůstáváme jedinou ryze čes-
kou společností, která je nejstarší
na trhu vysoké a obecné gastronomie.
Mezi naše zákazníky se řadí všechny
hotely a restaurace, které dbají o zá-
kladní a nejdůležitější potřebu zákaz-
níka, dobře a chutně se najíst. A tak
naplňovat vizi každého podnikatele
v gastrosegmentu, jíž je plnohodnotně
spokojený a vracející se zákazník.
Zvláště v době, kdy je kladený důraz
na cenu vstupů, si uvědomujeme nut-
nost správného rozhodování odběra-
telů nad každodenním jídelníčkem
svých hostů. 5
Exotická kuchyně
Na čeSKÉM trHu
Za exotické suroviny lze na našem trhu považovat suroviny, které jsou
paradoxně obyčejné, zralé a přírodní. Vycházet je možné z Hippokrata,
který zastával přesvědčení, že jídlo může tvořit pouze surovina, která
obsahuje nadpoloviční většinu přírodních látek.
Lukáš Pospíšil,
jednatel, Seefood
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/číslo 6-7|2011 | 47
spropitné Food&BEVERAGE
Dýško je někde již započtené v ceně,
jinde se dává 10% z ceny a v někte-
rých státech je to považováno za takřka
smrtelný hřích. Jak to tedy udělat, aby
nevzniklo faux pas? Dýško, spropitné
nebo dyškréce je dobrovolná částka,
kterou věnujeme obsluze jako výraz po-
děkování. Uplatňování spropitného je
otázkou zvyku a kultury. Zatímco v ně-
kterých zemích včetně České republiky
je spropitné považováno za naprosto
běžnou věc a diskutuje se snad jen
o jeho přiměřené výši, v některých ze-
mích, zejména v Asii, je spropitné přijí-
máno s rozpaky. V Japonsku můžete
spropitným dokonce urazit.
neurážejte nás (nízKým)
sprOpitným
Starší generace si zřejmě ještě pama-
tuje nepříliš úspěšnou kampaň za od-
bourání zvyku dávat spropitné. Číšníci
si pohotově doplnili slovo „nízkým“
a celá kampaň dostala rázem úplně
jiný náboj. Pomineme-li nepřijatelné
manýry některých nepoctivců, kteří se
sami „ohodnotili“ při předkládání
účtu, je spropitné stále vyjádřením
spokojenosti se službami. To by si
měly uvědomit obě strany.
Vliv na výši spropitného má i kate-
gorie restaurace či způsob konzumace.
Prakticky žádné dýško nenabízíme
v provozovnách rychlého občerstvení
a zpravidla jen malé zaokrouhlovací
částky při každodenní konzumaci po-
ledního menu. Naproti tomu při ná-
vštěvě restaurace ve večerních hodinách
nebo při poskytnutí mimořádného ser-
visu bychom měli být štědřejší.
ne Vždy jde O peníze
Ačkoliv nyní mluvíme hlavně o restau-
racích, v cizině se často očekává, že
menším spropitným oceníte také pokoj-
skou, která vám uklidí pokoj, nebo po-
mocníka nesoucího vaše kufry. Ob-
dobně můžete zaokrouhlit částku
placenou v taxíku. V některých zemích
nemusí být spropitné spojeno jen s fi-
nančním obnosem. V Tunisku například
jako symbol poděkování funguje kromě
peněz i drobný dárek ve formě zapalo-
vače. Pokud jste se službou spokojeni,
můžete také poděkovat nebo pochválit
obsluhu u nadřízeného.
sprOpitné V zahraničí
Spojené státy a Kanada – zde se oče-
kává spropitné, neboli tip, ve výši
15–20%. I zde je spropitné projevem
poděkování za kvalitu služeb, v opač-
ném případě můžete svůj příspěvek sní-
žit. Pak je však vhodné před uhrazením
účtu informovat vedoucího či majitele
restaurace o vašich výhradách. Pokud
kdekoliv v restauraci uvidíte nápis „au-
tograt“, je poplatek pro obsluhu již za-
počítán v konečné ceně (většinou to
bývá 18 %).
Anglie – když se u našich ostrov-
ních sousedů vydáte do hospody, mů-
žete drobné nechat doma. Na druhou
stranu v barech číšník automaticky po-
čítá s tím, že mince, které vám vrátí,
tam automaticky necháte. V restaura-
cích bývá dýško zahrnuto v ceně, nebo
se počítá obvyklých 10% z celkové
ceny.
V Belgii, Dánsku, Nizozemsku, Fin-
sku je cena za servis obsažena v účto-
vané ceně. Spropitné není očekáváno,
ale potěší. Většinou se jedná o malé
částky, zaokrouhlené směrem nahoru.
Stejně tak je tomu i ve Francii, která je
stále považována za kolébku gastrono-
mie.
Za humny, v Německu a Rakousku
není dýško vyžadováno. Většinou se
však očekává ve výši 5–10%. Spropitné
nabírá úplně jiných obrátek na balkán-
ských ostrovech, kde je zcela běžné ne-
chat 10 a více procent z vaší útraty.
Výše spropitného zde otvírá nejen
dveře, ale i místní srdce.
platební Karty tO
KOmpliKují
Určitě na svých cestách využíváte stále
více při placení v restauraci platební
kartu. Pokud chcete poskytnout
dýško, musíte to oznámit číšníkovi
dříve, než vystaví účet. I tak se může
stát, že číšník s poděkováním odmítne,
protože takto uhrazený účet jde celý
ve prospěch majitele restaurace a ne
vždy se dýško ke konkrétnímu číšní-
kovi dostane. Je proto vhodné mít
vždy po ruce drobné, a pokud chcete
jaK Na SProPitNÉ
doma a v cizině
Každý z nás už někdy v životě dával spropitné. V našich končinách je zvy-
kem většinou účet zaokrouhlit nahoru rovnou při placení. Velikost zao-
krouhlení se určuje podle kvality restaurace a servisu. Jak se ale říká – jiný
kraj, jiný mrav.
HS000376
Libor Mašek,
marketingový manažer,
Nestlé Professional
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/48 |
Food&BEVERAGE letní piva
pinK Killer
Červené grepy pře-
kvašující pšeničné
pivo a aktraktivní
vzhled lahve i skle-
nice, tak lze cha-
rakterizovat tak-
zvaného růžového
zabijáka. Trpké
doznívání grape-
fruitů v souladu
s nasládlou chutí
pasují tento druh piva do kategorie vý-
jimečných osvěžujících speciálů, se kte-
rými v horkých letních dnech neurazíte
žádného ze svých hostů.
mOngOzO – mangO
Pivo s příchutí zra-
lého manga a na-
sládlým doznívá-
ním, svrchně
kvašené na ovoci,
jistě osloví chuťové
buňky něžnější
části zákazníků.
Původní receptura
pochází až z ob-
lasti afrického
Konga. Na letních zahrádkách a tera-
sách se bude hodit jak k exotickým po-
krmům, tak i jako alternativa mícha-
ných nápojů.
flOris frambOise
Tento druh belgic-
kého ovocného
malinového piva
typu Ale je vyrá-
běný v pivovaru
Brouwerij Huyghe.
Pivo vhodné
na osvěžení v let-
ních měsících je
neprůhledné rů-
žově červené barvy
s rychle mizící pěnou. Chutná po mali-
nách a voní poměrně neutrálně díky
pšeničnému sladu. Pivo je jemně sladké
s obsahem alkoholu 3,7%. Množství
oxidu uhličitého není nepříjemné a cel-
kově se jedná o dobré Framboise se svě-
žím a příjemným zakončením.
flOris fraises
Další zástupce
ovocného belgic-
kého druhu piva je
lehký, osvěžující,
jahodový, ale plný
ovoce a sladkosti
s jasnou neprů-
hlednou světle čer-
venou barvou a vý-
raznou vůní jahod,
která může jemně
procházet i lehkým nádechem malin.
Chuť tohoto piva s obsahem alkoholu
3,5% je výrazně osvěžující, jahodová,
v doznění i s jemnou sladkostí. Pří-
jemně vyvážené, lehké pivo typu Ale
k osvěžení v létě ocení především něž-
nější část populace, ovšem mužům
z řad belgických hostů se zavděčíte
také.
mOngOzO – KOKOs
Pivo s exotickou
příchutí kokosu
a s nasládlým do-
zníváním. Původní
receptura pochází
z oblasti afrického
Konga, kde byla
po staletí předá-
vána z matky
na dceru (pivo to-
tiž vařily výhradně
ženy). Základem je
slad z merlíku chilského. Podává se, jak
jinak, ve skořápce kokosového ořechu.
Je ideálním doplňkem k exotickým po-
krmům, velice žádané je také jako alter-
nativa míchaných nápojů.
delirium tremens
Devítistupňové
pivo s výmluvným
názvem ocení spíše
mužská část zákaz-
níků, i když voní
po ovoci. Jedná se
o pivo typu Ale,
silné, zlaté, které se
chmelí žateckým
chmelem a po-
stupně kvasí
dvěma kmeny kva-
sinek na spilce a nakonec dokvašuje tře-
tím kmenem v lahvích. Má silnou ovoc-
nou vůni připomínající ryngle. Chuť je
v prvním doušku nasládlá, doznívání je
však hřejivé díky vysokému obsahu al-
koholu.
duchesse de bOurgOgne
Ani milovníci tma-
vého piva nezůsta-
nou v létě bez
svého oblíbeného
moku, i jim budete
mít co nabídnout.
Rodinný pivovar
Verhaege ve Vichte
vaří tato svrchně
kvašená červeno-
hnědá vlámská
piva již od 16. století. Snoubí se v něm
čokoládovo-smetanová chuť se suchým
dozníváním s kyselostí granátového ja-
blka. Díky pouhým šesti a půl stupňům
tohoto piva se stále jedná o lehké letní
alkoholické osvěžení.
brussels frambOOs
Třešnová nebo ma-
linová chuť těchto
lahodně sladových
a voňavých piv vy-
hovuje spíše že-
nám i pro jejich
nízký obsah alko-
holu, který se po-
hybuje mezi 2,5 %
vol. až 3,5 % vol.
Pivo je svrchně
kvašené na ovoci růžové barvy. Pří-
jemná ovocná chuť skvěle osvěží přede-
vším v letních měsících. Teplota serví-
rování 6 °C. 5
Věra Nováková
Tip na letní
oSVěŽeNí
V horkých letních dnech své hosty spolehlivě osvěžíte, a navíc příjemně
překvapíte nečekanými kombinacemi chutí exotických belgických pivních
speciálů. Vybrali jsme pro vás několik druhů, které vaši hosté určitě nene-
chají bez povšimnutí.
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/číslo 6-7|2011 | 49
míchané nápoje Food&BEVERAGE
Pro letošní léto by mohla být klíčová
chuť grepu, jelikož již delší dobu
vévodí drinkům citrusové příchutě. Ve-
lice populární jev současné době také
chuť salátové okurky, prostor bude jistě
i pro limetu, která se ostatně hodí
i k dalším atypickým kombinacím – be-
zinka a angrešt. Také ty by se podle
brand ambasadora značky Finladia
Vodka Václava Vognara letos v létě
mohly ve větším množství na barech
ukázat.
Při vytvoření jakéhokoliv mícha-
ného drinku by mělo být dbáno přede-
vším na přesné zachování receptury.
Jakákoliv odchylka totiž mění složení
a tím i výslednou chuť nápoje. „Co se
týká objemu nápojů, ty jsou v podstatě
stále stejné, typické pro Čechy – za málo
hodně," komentuje Václav Vognar.
Z dlouhodobějšího hlediska podle něj
ženy více preferují sladší typy drinků
a muži více ty neutrální, tedy citru-
sové.
sázKa na OVOce
V současné době jsou oblíbeným zákla-
dem letních drinků ochucené destiláty.
Příkladem mohou být ochucené vodky
Finlandia, které jsou na českém trhu
k dostání ve čtyřech příchutích – lime
(vhodná pro přípravu Bloody Mary
nebo Moscow Mule), mango, cranberry
(vhodná pro přípravu Cosmopolitanu)
a grapefruit. Ve složitějších míchaných
nápojích podtrhnou chuť přidaných in-
grediencí, v jednodušších pak nechají
vyniknout pravé aroma své ovocné
chuti.
Nově si také mezi ingrediencemi
vhodnými k přípravě míchaných ná-
pojů své místo nacházejí dříve tak tro-
chu opomíjené nápoje, jako jsou na-
příklad růžová vína nebo vermuty
a sekty. Z růžového vermutu Martini
Rosato a Martini Brut sektu tak napří-
klad připravíte lehký, osvěžující mí-
chaný drink harmonické chuti s ná-
zvem Martini Royale. Z růžových vín
je pak možné použít například Caber-
net Sauvignon, který se velmi dobře
pojí s tóny čerstvých borůvek a borův-
kového džusu. 5
Klára Chromá
Připravte svůj
Bar Na lÉto
Blíží se čas osvěžujících drinků a orosených koktejlových sklenic plných le-
dové tříště a ovocných chutí. Proto by ani váš barman neměl zaspat dobu
a měl by se porozhlédnout po okolí, jakými novinkami by mohl osvěžit
svou nabídku.
01 martini royale
Složení: 5 cl Martini Brut sekt, 5 cl Martini Rosato, led, lesní plody, popř. plátek pomeranče na ozdobu. Do větší sklenice na víno vložíme led, nalijeme 5 cl
Martini Brut sektu a 5 cl Martini Rosato, poté promícháme. Pro dokonalé sladění chutí obou ingrediencí je nutné dodržet popsané pořadí.Vermut je totiž
těžší než sekt – proto je vhodné přidávat jej jako poslední. Na závěr lze dozdobit drobnými zahradními či lesními plody nebo plátkem pomeranče.
02 extra Dry s limetovým DžUsem a soDoU
Složení: 1 díl Cinzano Extra Dry, 1 díl čerstvého limetového džusu, 1 díl sodové vody, led. Cinzano Extra Dry nalijeme do sklenice na míchané nápoje
naplněné kostkami ledu. Přidáme další ingredience a jemně zamícháme.
03 lesní ticho
Složení: polosuchý Cabernet Sauvignon rosé z moravských a českých vinic, borůvkový džus, borůvky, led, perlivá voda. Do sklenice vložíme led z neperlivé
vody, zalijeme do půlky borůvkovým džusem a dolijeme vínem a perlivou vodou. Jako ozdobu použijeme několik borůvek.
04 růžové zrození
Složení: polosuchá Frankovka z moravských a českých vinic, led z neperlivé vody, Rajec sedmikráska, snítka šalvěje. Do sklenice vložíme led z neperlivé
vody, zalijeme do poloviny vínem, vložíme několik lístků šalvěje, dolijeme ochucenou vodou Rajec sedmikráska a ozdobíme snítkou šalvěje.
01 02 03 04
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/50 |
teCHNoloGie workforce management
Vreálných podmínkách nejsou vždy
pracovníci schopni přijít na praco-
viště. Je nezpochybnitelné, že zaměst-
nanci potřebují prostor pro odpočinek
v podobě plánovaných dovolených
a pracovního volna, stejně jako jsou ne-
vyhnutelné neplánované absence. Po-
kud se však míra absencí vymkne kont-
role, ohrožuje plnění plánovaných cílů
a rapidně zvyšuje náklady.
jaK absence pOšKOzují
hOtel?
Jsou nákladné. Většina organizací se
domnívá, že náhrady za dovolenou
nebo nemocenskou jsou jen jedním
z dalších nákladů na provoz hotelu
nebo lázní. Ale dokonce i plánovaná
nepřítomnost v zaměstnání přináší
další skryté náklady. Záskoky za dovo-
lené nebo platby za přesčasy zvyšují ná-
klady. Vyšší pracovní nároky na zbýva-
jící zaměstnance narušují denní rutinu
a zvyšují stres. Podle průzkumu společ-
nosti Hotel & Spa Consulting tvoří tyto
skryté náklady až 63% z celkových pla-
teb za absence.
Snižují produktivitu. Všichni se ob-
čas považujeme za nepostradatelné.
V případě části zaměstnanců to může
být oprávněné. Podle studie společ-
nosti Mercer z roku 2009 dosahují za-
stupující pracovníci napříč všemi pra-
covními pozicemi menší produktivity
práce. Tito pracovníci dosahují jen 71%
produktivity v případě zastupování
za neplánované absence a 79% produk-
tivity při zastupování v rámci plánova-
ných absencí. Výsledky výše uvedené
analýzy jsou patrné i v praxi, kdy ab-
sence snižují kvalitu hotelových služeb
a zpomalují zaběhnuté procesy.
Zvyšují riziko postihů. Práce s růz-
nými typy absencí a příplatků, přede-
vším v hotelech a lázních s odborovou
organizací, je složitá. K tomu navíc při-
stupují další pravidla a postupy, ukot-
vené v jednotlivých pracovních smlou-
vách, interních předpisech, vyhláškách
a nařízeních. Chyby při nesprávné evi-
denci a uplatňování pravidel absencí
mohou vést k pokutám ze strany in-
spektorátu práce nebo sporům se za-
městnanci.
neViditelný prOblém
Absence pracovníků jsou velmi kom-
plexní problematikou. S různorodými
typy zaměstnanců je efektivní řízení
fondu absencí komplikované. Ve vět-
šině hotelů a lázní je odpovědnost za ří-
zení absencí rozdělena mezi více vedou-
cích. K tomu přidejme skutečnost, že
organizace uchovávají údaje o do-
cházce, absencích, optimalizaci a plá-
nování směn v různých systémech, pa-
pírových dokumentech nebo tabulkách,
kdy je téměř nemožné rychle získat uce-
lený pohled na celkový stav. Jaký je pak
rozsah aktuálně řešeného problému,
s ním spojené náklady a způsoby ře-
šení, si mnohdy jen domýšlíme.
dOpOručení prO řízení
absencí
Sledujte absence v momentě, kdy vzni-
kají. Paradoxně je jednodušší sledovat
absence směrem do budoucna než
do minulosti, např. pomocí samoob-
služných aplikací s informacemi o na-
plánovaných směnách, docházce a plá-
nování absencí. V případě požadavku
na absenci ze strany zaměstnance jsou
nástroje workforce managementu
schopny automaticky provést stanovené
kroky (předání požadavku na schvá-
lení, vyřazení z plánu směn, propočet
nákladů spojených s absencí apod.)
a navíc např. upozornit vedoucího pra-
covníka na případné překročení inter-
ních limitů absencí v rámci organizace
nebo útvaru.
Plánujte efektivně. Ne vždy je
možno předejít nepřítomnosti pracov-
níka v zaměstnání, a přesto musí být
jeho úkoly splněny. V takovém případě
má manažer možnost převést práci
na jiného zaměstnance, nařídit přesčas,
vypomoci si externím pracovníkem
nebo snížit počet lidí ve směně. Každá
z těchto možností však negativně zatě-
žuje náklady a produktivitu. Vedoucí
svádí nekonečný boj s minimalizací ná-
kladů na absence a udržením kvality
služeb. Automatizované plánovací ná-
stroje pomáhají při navrhování optimál-
ního řešení z pohledu pracovních do-
vedností, zkušeností, nákladů nebo
preferencí tak, aby byla minimalizo-
vána nutnost přesčasové práce nebo vy-
užívání agenturních pracovníků.
Pracovní absence
SNiŽují ZiSKoVoSt
Představte si ideální svět, ve kterém všichni vaši pracovníci vždy dorazí
do zaměstnání, neexistují telefonáty o pracovní neschopnosti, žádná
mimořádná pracovní volna, dokonce ani dovolené. Přestože to zní skvěle,
nejedná se o příliš reálný scénář.
Alexej Kumpošt,
marketing manager, Gubi
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/číslo 6-7|2011 | 51
solární panely teCHNoloGie
Bezesporu hlavní výhoda, pokud zvo-
líte pro svůj provoz solární panely,
spočívá především v tom, že elektrická
energie je ve fotovoltaických článcích zís-
kávána přímo ze slunce bez jakýchkoli
mechanických či jiných fyzikálních mezi-
stupňů. Ihned při dopadu slunečního pa-
prsku na rozhraní dvou polovodičových
materiálů vzniká elektrické napětí. Uza-
vřením obvodu pak získáte elektrický
proud, který můžete využít. Provoz
článků je navíc čistý, bez jakýchkoli zne-
čištění či nežádoucích vlivů a ekologické
zátěže. Vzhledem k tomu, že se na vý-
robu fotovoltaických článků používá kře-
mík, dává tak solárním panelům život-
nost 25 až 30 let, jedná se tedy o dobrou
investici, šetrnou k životnímu prostředí.
úspOra V KOnKrétních
číslech
Na území ČR dopadne na jeden metr
čtvereční ročně v průměru 950–1050 kWh
sluneční energie. Celková průměrná
roční doba slunečního svitu představuje
asi 1550 hodin. S ohledem na výkon fo-
tovoltaických článků lze za rok získat
z jednoho metru čtverečního asi 85–100
kWh elektrické energie. Nepolohovaná
instalace jednoho kWp pak vyrobí v čes-
kých podmínkách zhruba 1000 kWh
ročně, což v současnosti představuje
zisk zhruba 13 500Kč bez DPH. Polo-
hovaná instalace je díky aktivnímu sle-
dování slunce asi o 37% účinnější a in-
stalace jednoho kWp vyrobí za rok
zhruba 1370 kWh elektrické energie, což
představuje zisk zhruba 18 440Kč bez
DPH. Díky podpůrným opatřením, do-
tacím a financování, státní garanci vý-
kupní ceny a životnosti panelů až 30 let
je investice do fotovoltaických článků
velmi výhodná a její návratnost se pohy-
buje v rozsahu 6–11 let.
je z čehO Vybírat
Fotovoltaické moduly dodává např.
společnost Schüco, jejíž moduly série
SME-1 se vyznačují monokrystalickými
solárními články s účinností až 16,8 %,
což zajišťuje vysoké výnosy pro čtve-
reční metr plochy modulů. Garantování
výkonnostních hodnot je dokonce ještě
rozsáhlejší, po 25 letech podává Schüco
modul stále minimálně 80% svého jme-
novitého výkonu. Pro svůj provoz si je
vybral např. Lesní hotel ve Zlíně,
na střeše hotelu se nachází fotovolta-
ická elektrárna o výkonu 7,040 kWp.
Pražský hotel Mosaic House zvolil
pro svůj nízkoenergetický provoz, který
je nosnou filozofií celého projektu, so-
lární panely od výrobce Regulus, které
dodává firma Kret. „Nejlevnější energie
je ta, kterou nespotřebujeme,“ říká Jürg
Zwahlen, předseda představenstva
společnosti Impact-Corti, která má
na svědomí celý „zelený“ projekt tohoto
pražského hotelu. Aktivní úspora ener-
gie spočívá v získávání energie z od-
padního tepla technologických zařízení
zajišťujících provoz hotelu (např. chla-
zení, vzduchotechnika aj.) a využitím
obnovitelných zdrojů (solární panely).
Sluneční kolektory Regulus splňují
díky certifikaci podmínky SFŽP, a je
tedy možné na jejich instalaci získat
státní podporu až 80 tisíc Kč. 5
Věra Nováková
Nechte slunce
Šetřit Za VÁS
Každý provozovatel ubytovacího zařízení přemýšlí o tom, kde a jak vhod-
ně ušetřit. A to nejlépe tak, aby se šetření co nejméně dotklo a negativně
odrazilo na úrovni poskytovaného servisu. Solární panely tvořené fotovol-
taickými články přináší určité řešení.
je Dobré věDět, že...
Ploché sluneční kolektory se vyznačují
velkou plochou zasklení a velkým absorbérem.
Jejich výkon je při plném slunečním záření
velký.Využívají většinu sluneční energie
dopadající na jimi zastavěnou plochu.
Absorpční plocha kolektorů je tvořena
vysoce selektivním povrchem.Ten má
vysokou schopnost absorbovat sluneční
záření, ale jeho sálání tepla do okolí (tepelná
ztráta sáláním) je minimální.
solární tvrzené sklo u všech modelů má
vysokou odolnost proti rozbití a vysokou
propustnost pro sluneční záření.
Tepelná izolace omezuje tepelné ztráty
kolektorů a zvyšuje jejich účinnost.
Výběr kolektoru záleží na tom, jestli budete
ohřívat teplou vodu pro domácnost, bazén
nebo přitápět nízkoenergetický dům.
Kolektory lepších parametrů vám umožní více
využívat sluneční energii i za nepříznivějších
podmínek na podzim a v zimě.
solární regulátory jsou elektronické mozky
solárních systémů. Na základě
vyhodnocování snímaných teplot
automaticky řídí činnost systémů se
slunečními kolektory.
Tepelné ztráty trubicových kolektorů jsou
velmi malé a kolektory mohou získávat teplo
i při velmi slabém slunečním záření (slunce
za mrakem – difuzní záření) a nebo při
extrémních teplotách (nízká teplota vzduchu
a vysoká teplota ohřívané kapaliny).
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/52 |
ProVoZ kuchyně
Dispoziční řešení kuchyně by vždy
mělo reflektovat ergonomické
a funkční požadavky jednotlivých pro-
vozů s ohledem na jejich typ a kapa-
citu. „O správném a ergonomicky vhodném
zpracování kuchyně by neměl rozhodovat
pouze investor, který většinou v kuchyni
stojí jen, když se potřebuje najíst, ale také
osoba, která zde vykonává své zaměstnání.
Kuchaři se v kuchyni pohybují často více
než 10 hodin denně, proto je dobré tyto
prostory navrhovat s ohledem na vhodnost
jejich pracovního prostředí,“ vysvětluje
Pavel Vokatý, communication manager
společnosti Retigo.
Skutečnost je však ve většině pří-
padů jiná. Ve společnosti Kronen se
velmi často setkávají se zakázkami, kde
je vybavení kuchyně součástí dodávky
stavební firmy budující celý projekt pro
investora, ne pro provozovatele gastro
zařízení, a kde je nutné „našroubovat“
gastro techniku na již hotové technické
přívody a odpady. „Není nic horšího, než
když je kuchyně špatně postavená –
zbytečně se tím prodlužuje příprava pokrmu
a pohyb po kuchyni,“ vyjadřuje svou neli-
bost David Frolík, odborný poradce
a konzultant pro ČR a SR ze společ-
nosti Alba Hořovice. „Zde je zajisté nutná
součinnost mezi projektantem stavby
a projektantem vybavení kuchyně a jejího
zázemí. Samozřejmě ideální konstelace je,
pokud je od začátku jednání k dispozici
šéfkuchař budovaného provozu,“ dodává
Veronika Čataiová, marketingová ma-
nažerka, Kronen Praha.
(ne)praKticKé módní trendy
Vladimír Kremláček ze společnosti
Electrolux, Food Service Equipment,
upozorňuje na konkrétní případ reali-
zace, který je s praktičností tak trochu
na hraně: „Přestože má mnoho výrobců,
stejně jako Electrolux Professional ve svém
výrobním programu možnost hygienického
provedení varných bloků pod jednu
celistvou desku, nejsem zcela jejím
příznivcem. Důvodem mých výhrad je
absolutní nemožnost změny uspořádání
varného bloku, jakož i reakce na možné
budoucí změny požadavků šéfkuchařů.“
Vzhledem k tomu, že například spo-
lečnost Electrolux Professional vyrábí
a dodává sklokeramické varné desky
K realizaci kuchyně
PoZVěte KuCHaře
Mnoho šéfkuchařů označuje kuchyni, ve které celý den pracuje, za své
království. Málokterý z nich však byl přítomen její realizaci, a tak by ve
skutečnosti mohl na prstech obou rukou spočítat, kolik nepraktických
zákoutí se v ní nachází.
čistit, čistit, čistit
Pořídit si kvalitní vybavení kuchyně je jedna
věc, umět jej udržovat při chodu v naprosté
čistotě je věc druhá, někdy však na míle
vzdálená skutečnosti. „Za svou praxi už
jsem viděl různou barevnost oleje ve
fritézách, takže můžu říct, že čistota
varné technologie je vizitkou daného
provozu a jeho personálu. Třeba fritéza
by se měla čistit alespoň jednou týdně,
vodní lázeň pak po každém použití,“
popisuje David Frolík ze společnosti Alba
Hořovice.
„Dále je u fritéz nutné používat kvalitní
olej nebo tuk a měnit jej co nejčastěji
v závislosti na frekvenci fritování.
Určitě je dobré mít dvouvanovou
fritézu, aby se mohly připravovat zvlášť
masa, ryby a přílohy,“ doporučuje Milan
Mlíka ze stejné společnosti.
01 bUďte peKařsKými mistry
S profesionální pekárnou a kynárnou
od společnosti Retigo můžete nastavit teplotu
a vlhkost pečení pro ideální výsledky.
02 v naprosté čistotě
Varná technologie by sama o sobě byla ničím
bez úzkostného dodržování čistého prostředí.
Například olej ve fritézách by měl být
obměňován alespoň jednou týdně.
03 teplo a chlaD
Novinkou společnosti Electrolux je řada XP700
a XP900 s unikátní funkcí Icy&Hot, spojující
výkonný PowerGrill a Ref-freezer s nastavitelnou
teplotou v rozpětí od –20 do +10 °C.
01
02
03
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/číslo 6-7|2011 | 53
kuchyně ProVoZ
více než 20 let, asi stěží je lze označit za „módní trend“. Pře-
sto je její spojení s indukčním ohřevem v současné době
velmi oblíbené a také flexibilní zejména pro výbornou
tepelnou vodivost sklokeramické desky a pro rychlost
úpravy pokrmu. „Nevýhodou sklokeramické desky, zejména pro
podniky s větší kapacitou, je choulostivost materiálu a větší nároky
na čištění,“ vysvětluje Milan Mlíka, odborný poradce a kon-
zultant pro ČR, Alba Hořovice.
Další oblíbenou součástí vybavení kuchyní je lávový gril.
O vhodnosti jeho použití většinou rozhoduje charakter ku-
chyně, stejně jako skladba jídelního lístku. „Jelikož jsou
možnosti lávového grilu opravdu široké (příprava masa, drůbeže,
ryb a také zeleniny), má své opodstatnění v mnoha restauračních
provozech. Pokud se týká lávových grilů samotných, pak bych
s ohledem na některé nežádoucí vedlejší jevy, jakými jsou například
vznik kouře od spalujících se tuků na lávových kamenech, raději
doporučil použití grilů se systémy vysokoteplotních sálavých zářičů,
které připraví pokrm mnohem šetrněji, provozně levněji, ale hlavně
zdravěji,“ vysvětluje Vladimír Kremláček z Electroluxu. Podle
Milana Mlíky z Alba Hořovice je lávový gril ideální přede-
vším všude tam, kde se griluje přímo před hosty. Ideální je
podle něj na přípravu ryb, kde vynikne právě podstata pou-
žití lávového kamene – mírnější tepelné záření a aroma.
plyn Versus eleKtřina
Volba přívodního média ke kuchyňskému vybavení by ne-
měla být čistě pocitovou otázkou. „Správné rozhodnutí musí
vycházet z dostupnosti médií v místech instalace, preferencí
uživatele a musí být samozřejmě podloženo ekonomickou
výhodností investičních a provozních nákladů,“ posuzuje Vladi-
mír Kremláček ze společnosti Electrolux.
Podle doporučení odborníků ze společnosti Alba Hořo-
vice je v současné době nejvýhodnější zvolit u profesionál-
ních sporáků plyn v horní části a elektrickou troubu.
„Dávno se totiž ví, že elektřina peče daleko lépe než plyn, plyn je
zase rychlejší, co se týká vaření. Vždy ale závisí na preferencích
kuchaře,“ komentuje David Frolík. Podle Milana Mlíky
v dnešní době úplně postačí čtyři hořáky pro přípravu na-
příklad polévek či omáček.
nOVinKy dO Vaší Kuchyně
Zajímavým produktem vhodným do kuchyně specializované
na pekařskou a cukrářskou práci je pekařská pec Retigo
s kynárnou. Nabízí možnost nastavit teplotu a vlhkost a vy-
tvořit tak ideální prostředí pro rychlé a správné kynutí.
„V této době společnost Retigo vyvíjí zbrusu novou pec, která
překvapí množstvím funkcí i výsledky pečení,“ láká na novinku
communication manager Pavel Vokatý.
Electrolux letos na trh uvedl novou řadu Electrolux
XP700 a XP900, která nahrazuje produktové linie El-
co700HP a Elco900. „V projektu Electrolux XP přinášíme našim
zákazníkům mnohá vylepšení a také některá unikátní technologická
řešení. Jelikož je před námi letní sezona, rád bych zmínil například
nový Icy&Hot koncept, který nabízí unikátní spojení výkonného
Electrolux PowerGrilluHP a Ref-freezer podestavby s nastavitelnou
teplotou uchování pokrmů v rozpětí od –20 °C do +10 °C. Právě
tato kombinace je ideálním produktem pro nadcházející sezonu
grilování,“ popisuje Vladimír Kremláček. 5
Klára Chromá
se zapálením
pro věc
technologie pro gastronomii
w w w . k r o n e n . c z
KRONEN PRAHA, spol. s. r. o.
Lysinská 1863/44, Praha 4 - Modřany
tel.: 241 773 805, 241 772 806
fax: 241 773 837
e-mail: kronen@kronen.cz
Varná zařízení
renomovaných
značek
HS000453-2
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/54 |
ProVoZ nové produkty
nOVinKa cellu m6 endermOlab Od lpg
Profesionální přístroj, který byl vyvinut
francouzskými specialisty pro lázeňské
domy a hotelová wellness. Design šetřící
prostor LPG přístroj Cellu M6 je integro-
ván do lehátka. Dotykový displej umož-
ňuje jednoduchou obsluhu díky 44 před-
nastaveným protokolům pro zeštíhlení
a anti-aging, nově i wellness procedury
pro krátkodobé i dlouhodobé lázeňské pobyty. Kompletní
ošetření obličeje a těla v jednom LPG přístroji, lékařská vari-
anta Cellu M6 umožňuje i léčbu jizev, otoků a rychlou reha-
bilitaci po operacích. Více informací na www.endermospa.cz.
příjemně VOní a jednOduše se pOužíVá
… co víc očekáváte od mýdla na toaletě?
Napadá vás navíc ještě snadné dávkování,
aplikace a oplachování? Pak vězte, že od-
povědí vám bude pěnové mýdlo Tork.
Stejně jako ostatní produkty této značky
je dermatologicky testované, jemné k po-
kožce rukou i citlivé k životnímu pro-
středí. Také jeho použití na toaletách ho-
telů, restaurací či wellness center je uživatelsky přátelské:
snadno se doplňuje, je úspornější a díky velkokapacitním ná-
hradním náplním znamená nižší náklady. A co víc! Tato no-
vinka, dostupná od června 2011, přichází v elegantních dáv-
kovačích. Více informací najdete na www.tork.cz.
mOderní sprcha V úrOVni pOdlahy
V oblasti koupelen se stále významněji
projevuje trend směřující ke sprchám
v úrovni podlahy, které často stojí volně
v prostoru. Evropský výrobce koupelo-
vých van a sprchových vaniček
Kaldewei má ve svém portfoliu osvědče-
nou sprchu v úrovni podlahy Super-
plan. Tato modelová řada byla nyní roz-
šířena o novou sprchu Superplan Plus. Okouzluje
elegantním tvarem a charakteristickými prvky designu: kru-
hový kryt odtoku ze smaltované oceli se stylově začleňuje
do celkového obrazu sprchy.
OmáčKy prO milOVníKy exOtiKy i tradice
Výrobce amerických grilů Weber letos obohatil své portfolio
o čtyři originální grilovací omáčky:
Stará dobrá barbecue s trochou medu
a kouřovým aroma, Mámina speciální
s pikantními kousky šalotky, Ovocný
kari sen s limetkovou šťávou a mangem
a Červená ostře kořeněná omáčka
z manga, zeleného pepře a zralých raj-
čat. Na své si tak přijdou milovníci kla-
sických chutí i experimentů. Weber připravuje své omáčky
výhradně z čerstvých, vybraných a kvalitních přísad.
dětsKý jOgurt s přeKVapením
Mlékárna Valašské Meziříčí začala vyrábět
dětský jogurt Gormiti s prémií. Jogurty se
řadí mezi produkty nesoucí oblíbený mo-
tiv postaviček – Gormitů. Tento dětský
jogurt neobsahuje umělá sladidla, che-
mická barviva nebo ochucovadla.
Všechny složky jogurtu jsou přírodní
nebo na přírodní bázi. Jogurt je k dostání
ve dvou příchutích, a to jahoda a vanilka. Jako překvapení
je v každém jogurtu ukryta prémie v podobě jedné posta-
vičky z ostrova Gorm. Jogurt neobsahuje škrob, umělá sla-
didla, chemická barviva či ochucovadla.
nechte se unášet čOKOládOVými Vlnami
Společnost Manner pokračuje v proudu
novinek a na konci května představila
nové pralinky Casali Caribic Coffee. Jde
o čokoládové kuličky plněné jemným ca-
ribbean coffee likérem, obalené několika
vrstvami čokolády s kousky kávových zrn.
Při výrobě těchto kuliček nejsou použita
žádná umělá barviva ani konzervační
látky. Casali Caribic Coffee jsou kombinací kvalitní Man-
ner čokolády s vysokým procentem kakaa, kde kakaové
boby jsou pražené přímo ve výrobně Manner, a karibského
likéru s kávovými zrnky.
nOVé bOhemia mini rOlls
Společnost Intersnack uvedla na trh no-
vinku Bohemia mini Rolls, což jsou do-
zlatova pečené chlebové chipsy. Protože
jsou mini Rolls pečené, hodí se jako
rychlá svačina či jako lehké pohoštění.
Na trh jsou dodávány ve třech příchutích.
Tou první je tradiční solená varianta. Pro
milovníky výraznějších chutí připravila
značka Bohemia mini Rolls variantu s česnekem. Letní grilo-
vání připomenou Bohemia mini Rolls s příchutí grilovaný
špíz. Bohemia mini Rolls nezapomeňte mít vždy při ruce,
třeba se stanou vaším denním chlebem.
zábaVná starOst O pitný režim
Pomoci s pitným režimem u dětí mohou oblíbené dětské po-
stavičky. Dobrá voda po zkušenosti s po-
stavičkou filmu Kuky se vrací v květnu
přišla s novinkou – uvádí edici Dobré
vody dětské ve formátu 0,33l s figurkami
dalších oblíbených dětských hrdinů –
Čtyřlístku. Fifinka, Myšpulín, Pinďa
a Bobík nyní budou děti provázet na oblí-
bených třetinkových lahvičkách neperlivé
ochucené Dobré vody s praktickým push-pull uzávěrem. Děti
si mohou pochutnat na pěti ovocných příchutích – malina,
hruška, bílé hrozny, bezinka a zbrusu nové příchuti jahoda.
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/číslo 6-7|2011 | 55
automobily ProVoZ
Ten je v dokonalé harmonii s interi-
érem vyznačujícím se špičkovou
kvalitou provedení a technologickou
vyspělostí. A stejně jako ostatní vozy
s logem lva na kapotě i on zdědil ohle-
duplnost k životnímu prostředí.
Za svou ekologickou efektivitu vděčí
optimalizaci hmoty vozu, aerodyna-
mice a vyspělosti pohonných jednotek.
Pod kapotou vozu 508 se ukrývají
motory s výkony od 82 po 150 kW
(112–204 k). Každý z nich si ve své ka-
tegorii drží velmi dobrou pozici, jak
z hlediska spotřeby a emisí CO2, tak
z hlediska výkonu a reaktivity. Tato
řada motorů, jejichž úroveň emisí za-
číná na 109g CO2/100km (u vozů vy-
bavených systémem e-HDi), bude
v budoucnu rozšířena o technologii
HYbrid4 s výkonovým potenciálem
147 kW (200 k), pohonem 4 x 4
a s emisemi pouze 99 g CO2/km.
s atmOsférOu luxusu
Interiér vozu se vyznačuje mimořád-
nou kvalitou, která společně s ele-
gancí, použitými materiály a nejnověj-
šími technologiemi vytváří na palubě
vozu atmosféru luxusu. Každý člen
posádky si díky prvotřídní prostor-
nosti užívá pocitu výsadního posta-
vení. U verze SW se tento pocit ještě
násobí prosklenou panoramatickou
střechou (prosklená plocha 1,62 m2
).
Praktický zavazadlový prostor na-
bízí velkorysý úložný prostor o ob-
jemu 545l (515 dm3
podle normy VDA)
u sedanu a 660l (560 dm3
VDA) u SW.
Po sklopení opěradel (jednoduchým
pohybem ruky) se vytvoří rovná pod-
laha a objem se zvýší na 1581 l
(1381 dm3
VDA) u sedanu a na 1865 l
(1598 dm3
VDA) u SW.
Z hlediska jízdních vlastností při-
náší Peugeot 508 neobyčejné potěšení
z jízdy. Vůz je k dispozici se dvěma
typy nápravového systému: novou
přední nápravou typu pseudo-McPher-
son u většiny verzí, zajišťující dokonale
vyvážený poměr mezi komfortem od-
pružení a vedením stopy, a přední ná-
pravou s dvěma trojúhelníkovými ra-
meny s oddělenou těhlicí u verze „GT“
pro dynamičtější jízdu, vyhovující vý-
konům motoru 2.2 l HDi FAP 204 k.
Zdroj: Peugeot Česká republika
Nová vize značky
PeuGeot
U jeho vzniku stály tři klíčové charakteristiky: kvalita, stylová čistota
a efektivita. Prolínaly se celým jeho vývojem, aby v rozhodujícím oka-
mžiku zapůsobily na smysly potenciálních majitelů. Jeho hlavním argu-
mentem je design – elegantní, vyvážený a nadčasový.
01 mUltifUnKční volant
Peugeot 508 má praktický a technologicky vyspělý volant. Ovládání různých funkcí je díky tomu
ergonomické a snadné.
02 velKý zavazaDlový prostor
Zavazadelník je praktický (odolné háčky, síť pro uchycení zavazadel, prostor pro uložení
výstražného trojúhelníku, kolmé, rovné stěny) a hlavně velmi prostorný. Jeho objem dosahuje 545 l
u sedanu a 660 l u verze SW.
03 za zaváDěcí cenU
Peugeot 508 je v prodeji za zaváděcí cenu od 508 000 Kč. Praktickou verzi SW lze zakoupit za cenu
od 564 900 Kč.
01 02
03
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/56 |
ProVoZ dodavatelé
bOhemia seKt
Adresa: Smetanova 220, 332 02 Starý
Plzenec
Telefon: 377 197 131
Web: www.bohemiasekt.cz
E-shop: www.osobnivinoteka.cz
Jméno ředitele: Josef Vozdecký
Jméno obchodního ředitele: Petr Černý
Specifikace: Bohemia Sekt je jediný
komplexní výrobce sektů, klidných vín
i lihovin na českém trhu s širokým port-
foliem výrobků, vysokou kvalitou pro-
dukce a podporou prodeje.
Rozvoz, dovoz: Zboží distribuujeme
prostřednictvím nápojových velkoob-
chodů, e-shop pro spotřebitele pro-
střednictvím České pošty nebo kurýrní
služby.
Nejvýznamnější odběratel: Většina mezi-
národních řetězců, včetně nápojových
velkoobchodů a gastronomických pod-
niků.
Odběratelé mezi hotely a lázněmi: Zá-
kazníků z oblasti hotelů či lázní máme
skutečně celou řadu. Jmenoval bych na-
příklad Bertiny lázně, GH Pupp, Cha-
teau Hotel Zbiroh, Clarion Congress
Hotel Praha, Hotel Don Giovanny
Praha, SPA resort Strom života, Lázně
Bělohrad a mnoho dalších.
biO nebiO
Adresa: Na Lhotkách 103, Bavoryně,
267 51
Telefon: 311 532 039
Web: www.bionebio.cz
E-shop: http://eshop.bionebio.cz/
Jméno ředitele a majitele: Luděk
Šťastný
Jméno obchodního ředitele: Luděk
Šťastný
Specifikace: Mošty a ovocné šťávy, bio-
potraviny, gastronomické speciality
jako Bourbon vanilka, javorový sirup,
kakaové máslo apod.
Rozvoz, dovoz: Ano
Nejvýznamnější odběratel: Síť bioprode-
jen Bio Smíchov a Bio Dejvice.
Odběratelé mezi hotely a lázněmi: Lázně
bohužel zatím ne, z hotelů např. Majes-
tic Plaza Praha.
afin
Adresa: Klikatá 27, Praha 5, 158 00
Telefon: 251 612 092-5
Web: www.vino-velkoobchod.cz
E-shop: www.vino-velkoobchod.cz
Jméno majitele společnosti: Jan Thur
Jméno obchodního ředitele: Alena Bei-
nová
Specifikace: Největší nabídka a nejnižší
ceny s nabídkou tisíců vín a destilátů.
Rozvoz, dovoz: Ano zdarma i zpoplat-
něný, cena je pak v závislosti na objed-
naném množství zboží. Zajišťujeme
i expresní rozvoz.
Nejvýznamnější odběratel: Firmy
Odběratelé mezi hotely a lázněmi: Ano,
ale seznam klientů neuvádíme, protože
si to klienti nepřejí a my to respektu-
jeme.
media 2000
Adresa: Klikatá 27, Praha 5, 158 00
Telefon: 251 612 092-5
Web: www.aloe-vera-napoje.cz
E-shop: www.aloe-vera-napoje.cz
Jméno majitele společnosti: Jan Thur
Jméno obchodního ředitele: Alena Bei-
nová
Specifikace: Nejlevnější Aloe Vera Naut-
ral v ČR.
Rozvoz, dovoz: Ano, zdarma i zpoplat-
něný, cena je pak v závislosti na objed-
naném množství zboží. Zajišťujeme
i expresní rozvoz.
Nejvýznamnější odběratel: Firmy
Odběratelé mezi hotely a lázněmi: Ano,
ale seznam klientů neuvádíme, protože si
to klienti nepřejí a my to respektujeme.
afin
Adresa: Klikatá 27, Praha 5, 158 00
Telefon: 251 612 092–5
Web: www.biotta.eu
E-shop: www.biotta.eu
Jméno majitele společnosti: Jan Thur
Jméno obchodního ředitele: Alena Bei-
nová
Specifikace: ovocné a zeleninové bioná-
poje, šťávy zn. Biotta.
Rozvoz, dovoz: Ano, zdarma i zpoplat-
něný, cena je pak v závislosti na objed-
naném množství zboží. Zajišťujeme
i expresní rozvoz.
Nejvýznamnější odběratel: Firmy
Odběratelé mezi hotely a lázněmi: Ano,
ale seznam klientů neuvádíme, protože
si to klienti nepřejí a my to respektu-
jeme.
gtQ greece. traditiOn.
Quality
Adresa: Staré Purkartice 14, 793 81 Hoš-
tálkovy u Krnova
Telefon: 602 725 138, 554 620 959
Web: www.gtq.cz
E-shop: www.reckyeshop.cz
Jméno ředitele a majitele společnosti:
Marta Sýkorová
Jméno obchodního ředitele: Jaromil Sý-
kora
Specifikace: V širokém sortimentu řec-
kých specialit nabízíme mj. odrůdová
vína z Peloponésu.
Rozvoz, dovoz: Zboží dodáváme pro-
střednictvím přepravní společnosti
do tří pracovních dnů od přijetí objed-
návky.
Nejvýznamnější odběratel: Velkoobchod
pro Gastro – Labaš s.r.o. – Košice
Odběratelé mezi hotely a lázněmi: Zatím
ne, ale dodáváme do vyhlášeného
Greek restaurant Kavala Praha. 5
Věra Nováková
Dodavatelé nápojů
S e-SHoPeM
Komu by se nelíbilo nakupovat z pohodlí vlastní kanceláře. V minulém
vydání jsme vám přinesli výběr dodavatelů potravin s e-shopem, nyní vám
přinášíme dodavatele s nápoji. Nabídka je opravdu pestrá, a tak je z čeho
vybírat.
Každodenní náplň práce. Jedním z hlavních
úkolů F&B manažerů je vyhledávání vhod-
ných, čerstvých a zajímavých surovin a nápo-
jů za ty nejlepší možné ceny na trhu.
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/číslo 6-7|2011 | 57
myčky ProVoZ
Každý podnik má svůj vlastní profil
a naprosto individuální potřeby,
od umývaného nádobí až po prostorové
podmínky. Proto je pro uživatele profe-
sionálních kuchyní a barů doslova zá-
zrak, když na trhu naleznou přístroj,
který oběma těmto požadavkům napro-
sto vyhovuje.
Král pOdstOlOVých myčeK
Společnost Winterhalter Gastronom při
výzkumech a konstruování mycích
strojů UC série přepracovala naprosto
svou dosavadní koncepci mycích strojů
na sklo a nádobí a tím ovládla trh
s podstolovými mycími stroji, a to jak
z pohledu objemu prodeje, tak v oblasti
technologií. Stroje jsou konstruovány
tak, aby vyhověly široké škále poža-
davků všech podniků a zároveň mohly
být individuálně nastaveny co se veli-
kosti strojů, druhů myčky a volby spe-
ciálních programů týká. Jako hit ze spe-
ciální výbavy stojí za zmínku především
funkce Energy (zpětné získávání tepla
a redukce výstupní páry), jež se stala
zejména v současné době, kdy jsou pro-
vozy nuceny hledat co nejefektivnější
řešení nejen vybavení kuchyní, doslova
fenoménem. A úspora 0,1 kW na jeden
mycí cyklus není jistě zanedbatelnou
položkou.
pOtVrzená KValita mytí
S revolučním konceptem strojů řady
UC se firmě Winterhalter Gastronom
jako prvnímu dodavateli mycích strojů
na českém trhu navíc podařilo nabíd-
nout skutečně ověřenou kvalitu mytí
skla a nádobí. Byl jí totiž udělen certifi-
kát nezávislého testovacícho institutu,
zkušebního ústavu LGA, potvrzující
nejlepší mycí výsledek právě řady pod-
stolových myček UC.
Nejen tato informace, ale především
možnost otestovat si stroje přímo v pro-
vozu, byla rozhodujícím faktorem na-
příklad pro řetězec McCafé, jenž
všechny své nové provozy vybavil myč-
kou UC-M Energy ve speciálním prove-
dení.
nOViny z řad mycích
prOstředKů
Společnost Winterhalter Gastronom
neřeší pouze samotné mycí stroje, ale
díky kompetenci svých zaměstnanců
poradí například také s úpravou vody
a doporučí vhodné mycí prostředky.
„Poslední novinkou naší společnosti tak
nejsou stroje, ale mycí prostředky
a technologie. První z nich je speciální
neutrální mycí prostředek BLUe, který je
vhodný i na mytí stříbra. Pro dosažení
optimálních mycích výsledků a prodloužení
životnosti mycího stroje doporučujeme
používat tento mycí prostředek
ve Winterhalter mycích strojích společně
s oplachovým prostředkem Winterhalter
B100N a odpovídajícím zařízením
na úpravu vody Winterhalter. Tato
kombinace je tak ideální pro mytí a leštění
příborů,“ prozrazuje Jan Kubeš, busi-
ness development manager společnosti
Winterhalter Gastronom.
Další novinkou je pak reverzní os-
móza RoMatik XS, kdy je voda vedena
do myčky přes membránu odstraňující
až 98% minerálních látek. Zařízení je
doporučeno zejména pro myčky skla
a leštičky příborů. Romatik XS je velmi
kompaktní zařízení, podle potřeby
a prostoru jej lze umístit na myčku či
vedle ní. 5
Klára Chromá
Hledejte
skutečně kvalitní mytí
Správná dvojka. Myčky Winterhalter řady
UC ve spojení s reverzní osmózou RoMatik
XS zajišťují brilantní výsledky mytí.
Mytí skla opět
na scéně:
VarioPower.
VarioPower je mycí systém s mož-
ností regulace tlaku vody, díky ně-
muž můžeme mycí stroje na skle-
nice řady UC označit za naprosto
unikátní. Jako první na světě totiž
umožňuje mytí programy specific-
kými pro daný druh skla. Je jemný
pro křehké sklenice na víno, ale
i dostatečně silný pro mytí těž-
kých pivních půllitrů, vždy je za-
jištěn dokonalý lesk a optimální
péče.
Více křišťálově čistých informací
najdete na
www.winterhalter.cz
HS000508
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/58 |
lidÉ společnost
Karel malich v hotelU grUnD
Foyer designového hotelu Grund
Resort Golf&Ski v Mladých Bukách za-
žilo počátkem května netradiční ví-
kend. Ve spolupráci s galerií Zdeněk
Sklenář zde Jiří Grund uspořádal ver-
nisáž děl Karla Malicha. Výstavu mohli
zdarma zhlédnout jak hosté hotelu, tak
obyvatelé a návštěvníci Krkonoš.
Na zahájení výstavy dorazil i sám au-
tor, který na vernisáže nechodí a spo-
lečnosti se vyhýbá. Hosté ocenili pře-
hlídku pastelů z posledních 20 let
a drátěných objektů z jeho stěžejního
období.
mosaic hoUse s eleKtromobilem
Od května letošního roku začala ener-
getická společnost E.ON dodávat praž-
skému hotelu Mosaic House elektřinu
vyrobenou výhradně z obnovitelných
zdrojů. Současně s tím předala hotelu
do užívání elektromobil smart ed, dva
elektroskútry E.ON e-max a nainstalo-
vala dobíjecí stanici typu wall-box pro
tato vozidla. „Tato akce je dalším krokem
k naplňování energeticky úsporného
hospodaření výjimečného konceptu hotelu,“
upozornila manažerka projektu Smart
Mobility společnosti E.ON Eva
Šelepová.
zahraDa v KempinsKi otevřena
Hotel Kempinski Hybernská Prague ote-
vřel ve čtvrtek 19. května své zahrady
velkolepou party, jejímž cílem bylo
představit hotel jako jedno z nejmód-
nějších míst v Praze. Role moderátora
se zhostil Petr Lesák a mezi hosty pat-
řily nejznámější osobnosti z oblasti mo-
delingu, sportu a podnikatelské sféry.
Součástí večera byla módní přehlídka
návrhářky Beaty Rajské, atraktivní tom-
bola a bohaté pohoštění, které zajistil
Marek Fichtner, šéfkuchař hotelu. Slav-
nostního otevření byl přítomen také ge-
nerální ředitel hotelu Peter Knoll.
hotel maria spa v provozU
Spolu se zahájením lázeňské sezony
byla v Mariánských Lázních otevřena
nová část Léčebných lázní Mariánské
Lázně s názvem Maria Spa Courtyard.
V průběhu víkendu 14. a 15. května tak
mohli návštěvníci vidět nejen nové pro-
story lázní včetně unikátní plynové
lázně a nové dětské části, ale mohli
zhlédnout svěcení pramenů na kolo-
nádě, poslechnout si zpívající fontánu
nebo se zúčastnit slavnostního rautu,
kde generální ředitel lázní Leo
Novobilský krájel dort ve tvaru nové
části lázní.
accor s naDací archa chantal
Již druhý šek od hotelové skupiny
Accor, tentokrát v hodnotě 70 tisíc Kč,
převzala Chantal Poullain, zaklada-
telka Nadace Archa Chantal, ve čtvrtek
28. dubna v rámci slavnostního večera
v hotelu Novotel Wenceslas Square
v Praze. Již druhá pomoc pochází ze
sponzorství dodavatelů Accoru, kteří
podpořili běžecký tým skupiny na ne-
dávném pražském půlmaratonu a je-
jichž jména se objevila na dresech
běžců týmu skupiny Accor. Finance bu-
dou využity k další rekonstrukci dět-
ského oddělení motolské nemocnice.
Usspa nově taKé v brně
Tři prémiové značky na jednom místě,
to je nový showroom společností
Symerský, Basys, USSPA, který byl
v Brně slavnostně otevřen 28. dubna.
K vyzkoušení je zde reálné prostředí in-
teriérů od kuchyně, přes plně funkční
domácí kino až po venkovní atrium s ví-
řivkou a plaveckým termálním bazé-
nem. Největší plochu showroomu zau-
jímá právě první český výrobce vířivek,
společnost USSPA. Tyto její v pořadí již
třetí předváděcí prostory nabízí k vidění
19 modelů celoročně využitelných víři-
vek a plaveckých termálních bazénů.
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/Business Spotlight
Pro všechny,kdo potřebují angličtinu ve své profesi
Vychází každý lichý měsíc!
6 důvodů,
proč se stát předplatitelem
Business Spotlight
1/ Aktuálně o globálním obchodu
Každé 2 měsíce 90 stran zajímavých informací a tipů z prostředí mezinárodního
obchodu,to vše v živé obchodní angličtině.
2/ Rychlý úspěch v učení
Zábavný a informativní koncept časopisu,se kterým si vylepšíte svou angličtinu
takřka mimochodem – kdy,kde a jak intenzivně,to záleží jen na vás.
3/ Praktické učební pomůcky
Množství učebních rad,jazykové karty,vysvětlení pojmů a frází,vhodných pro
jakýkoliv stupeň,prohloubí natrvalo vaše jazykové znalosti.
4/ Přístup na BS online zdarma
Řada testů,interaktivních cvičení,komunikačních technik,které umožní aktivní
procvičování vašich znalostí a které v časopisu nenajdete.
5/ Kvalita a důvěra
Business Spotlight vychází v licenci SpotlightVerlag,evropského leadera ve
vydávání časopisů pro výuku jazyků.
6/ A navíc...
Business Class s návody a postupy,jak využít časopis pro atraktivní výuku
angličtiny – pro učitele a lektory zdarma.
Zdokonalte svoji Business English
a objednejte si ukázkové číslo ZDARMA
na tel.:800 110 022 nebo na predplatne@economia.cz
HS000509
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/HS000493-1
http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/