Hotel & Spa Management 6-7/2011



http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

6-7|11 Jak v létû zv˘‰it PRODEJ SLUÎEB ·PIâKOVÉ MANAÎERY je tfieba si h˘ãkat Pfiipravte svÛj bar NA LÉTO âasopis vydavatelství Economia | ãerven - ãervenec 2011, roãník V, ãíslo 6-7 | cena 150 Kã / 7,40 € | www.hotel-spa.cz

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

HS000506

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

číslo 6-7|2011 | 3 editorial Vážení a milí čtenáři, „mít tak křídla“, povzdechnu si vždy po vzoru chobotniček z Čertovky ve chvíli, kdy toužím po něčem, čeho nemůžu dosáhnout. „Mít tak aktuální a hodnotný statistický přehled hlavních ukazatelů hotelového trhu,“ povzdechla jsem si ve chvíli, kdy na mě z několika odlišných zdrojů vyskočily články odkazující na různé zdroje, které měly absolutně protichůdné titulky. Těžko říct, co může dělat řadový hoteliér, který chce být v obraze a minimálně každý měsíc srovnat své ceny a dosažené výsledky se svou konkurencí. Spolehne-li se totiž na Český statis- tický úřad, musí se smířit s tím, že pokud se mu podaří s tříměsíčním zpožděním získat nějaké údaje, budou to data týkající se celé České repub- liky, a navíc mu toho příliš o skutečném stavu ho- telnictví neřeknou. Není se pak čemu divit, že články vycházející z těchto dat hýří optimismem, i když skutečnost se v reálných hodnotách potácí někde sto mil za zveřejněnými údaji. Je mi potom záhadou, proč se každý takový řadový hoteliér nehodlá účastnit soukromých projektů, jako je například TLT Benchmark společnosti KPMG Česká republika, jež se již třetím rokem snaží ředitele hotelů přesvědčit, že aktu- ální data ve svém segmentu i regionu získají jen v případě, když k dispozici (ne- veřejně samozřejmě) poskytnou ta svá. V hlavním tématu letního dvojčísla se věnujeme podpoře prodeje služeb pře- devším v období tak trochu neplodného léta. O tom, jak je těžké zavést prodejní techniky do praxe hotelů, jsme se přesvědčili ve chvíli, kdy jsme zjistili, že určitá část zaměstnanců pracujících v přímém styku s hosty vůbec neví, jaký je vlastně rozdíl mezi upsellingem a crossellingem. Na následujících stránkách vám přiná- šíme nejen detailní popis obou technik, ale i jejich praktické využití hned v ně- kolika odděleních hotelového provozu. Ono nakonec možná ani tak nezáleží na tom, že zaměstnanci neznají přesnou terminologii, když ony techniky, ač nevě- domky, v praxi provozují. Jako názorný příklad mi v hlavě hned vyskočil můj ne- dávný zážitek z hotelu v Mariánských Lázních. Na barmana z hotelového baru si budu pamatovat opravdu dlouho nejen proto, že mi jako welcome drink umí- chal roztodivnou (a skvěle chutnající) směs podle vlastního uvážení, ale hlavně proto, že mi jako hádanku podával různé druhy sirupů, abych odhalila jejich příchutě. Kdyby se jen malinko snažil, koupím si od něj lahev toho nejdražšího koňaku, i když jej vůbec nepiji. Prodávat musíte s citem. Klára Chromá Objednejte si TREND Marketing jediný měsíčník o marketingu a managementu v ČR s 30% slevou ZAJISTĚTE SI PŘEDPLATNÉ na www.mam.cz/tm30 Navíc získáte ■ zdarma on-line přístup do placených zón www.mam.cz ■ slevy na semináře, konference a veletrhy např. Forum Media, Marketing Trend, Reklama, Polygraf ■ 30% slevu na předplatné časopisů Marketing & Media a Sign ■ zdarma členství v Economia Benefitklubu květen 2011 PropagandaJak vyzrát na lži respondentů ve výzkumu?„Guerilla“, která obletěla svět číslo 5 / 150 Kč / 7,40 e / www.mam.cz / vydavatelství economia HS000511

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

4 | tirÁŽ Měsíčník pro management hotelů a lázní ročník V, číslo 6-7/2011 toto číslo vychází 10. 6. 2011 cena 150 Kč / 7,40 EUR roční předplatné 1500 Kč Vydavatel: Economia, a.s., Dobrovského 25, 170 55 Praha 7 tel.: 233 071 111, fax: 233 072 003 IČO: 00499153 Publisher divize B2B: Daniel Köppl – 233 073 150 Redakce: Dobrovského 25, 170 55 Praha 7 tel.: 233 073 153, fax: 233 072 021 e-mail: hsm@economia.cz, jmeno.prijmeni@economia.cz web: www.hotel-spa.cz Šéfredaktorka: Klára Chromá – 233 071 628 Redaktorka: Věra Nováková 233 071 778 Vedoucí vydání: Jan Vacek – 233 073 156 Jazykoví redaktoři: Katalin Amrichová – 233 073 151 František Skalský – 233 073 171 Grafik: Jakub Sejkora – 233 071 517 Fotograf: Radovan Miča – 233 071 629 Webeditor: Michal Tuháček – 233 073 159 Marketingový manažer: Ladislav Lašek – 233 071 422 Inzerce: Jolana Remešová – 233 071 633 tel. : 233 071 627, 233 073 160, 233 073 170 fax: 233 072 033 Distribuce: Dobrovského 25, 170 55 Praha 7 Volný prodej: tel.: 233 071 110, fax: 233 072 001 e-mail: eva.sarochova@economia.cz Ve volném prodeji rozšiřují: společnost PNS, a.s. Předplatné, nové objednávky: tel.: 233 071 197 fax: 233 072 009, e-mail: predplatne@economia.cz web: www.economia.cz Zákaznická linka: tel.: 800 110 022 Objednávky do zahraničí: tel.: 233 071 197 fax: 233 072 009 e-mail: predplatne@economia.cz www.economia.cz/hs skype: PredplatneEconomia Doručování předplatného provádí: Mediaservis, s.r.o., Česká pošta s.p Předplatné a distribuci v SR zajišťují: L.K. Permanent, s.r.o., Magnet Press Slovakia s.r.o. Internetový on-line archiv: divize Nová média, Dobrovského 25, 170 55 Praha 7 tel.: 233 074 142, e-mail: ecommerce@ihned.cz Internetová inzerce: divize Nová média, Dobrovského 25, 170 55 Praha 7 , tel.: 233 074 142, e-mail: obchod@ihned.cz Tisk: UNIPRINT, s.r.o. Layout: Markéta Hanzalová Obálka: Kateřina Fojtíková, Profimedia Veškerá autorská práva jsou vyhrazena vydavatelství Economia, a.s. | MK ČR E 17218 | ISSN1802-3274 tÉMa 12 Prodávat musíte samozřejmě 15 Wellness se dá prodat všude deVeloPMeNt 16 Nekončící aplaus pro Litomyšl 18 Vedu hotel v rodinném duchu deSiGN 20 Kde se snoubí víno s levandulí 22 Když design, tak design 23 Uhlazený design restauračního textilu MaNaGeMeNt 24 My v Kempinski hledáme osobnosti 26 Hotelové řetězce rostly navzdory krizi 27 Jak se postavit na vlastní nohy 28 Špičkové manažery je třeba si hýčkat 29 Co říká etiketa zaměstnancům MarKetiNG 32 Začněte si hrát s Twitterem 33 Propagace ČR hledá správnou cestu 34 Firemní školky jako benefit Kde se snoubí víno s levandulí 20 Léto nahrává zvýšeným ziskům 14 Časopis Hotel & Spa Management je členem největšího B2B vydavatelství regionu ČR a SR. Jeho součástí jsou tituly:

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

číslo 6-7|2011 | 5 oBSaH SPa&WellNeSS 36 Ráj pro děti s dýchacími problémy 38 Nenabízejte slevy za každou cenu 40 Pohled do budoucnosti 41 Wellness tíhne k medicíně 42 V Guatemale pomáhá léčit sopka 43 Pojišťovny versus lázně Food&BeVeraGe 44 Letní pozdrav od smržů 45 Sendvič nejen na piknik 46 Exotická kuchyně na českém trhu 48 Tip na letní osvěžení 49 Připravte svůj bar na léto teCHNoloGie 50 Pracovní absence snižují ziskovost 51 Nechte slunce šetřit za vás ProVoZ 52 K realizaci kuchyně pozvěte kuchaře 56 Dodavatelé nápojů s e-shopem 57 Hledejte skutečně kvalitní mytí lidÉ 58 Společnost Co říká etiketa zaměstnancům 29 Wellness tíhne k medicíně 41 Připravte svůj bar na léto 49 červen– červenec 2011

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

6 | KrÁtCe Z doMoVa Krize českého cestovní ruchu, která za- čala v roce 2009, podle dat Českého statistického úřadu definitivně skon- čila. Ten totiž za první čtvrtletí letoš- ního roku zaznamenal nárůst počtu hostů v hotelech a ubytovnách mezi- ročně o 6,5%. Na vzestupu se podíleli hlavně turisté ze zahraničí a podle od- borníků by za letošní rok mohlo do Česka přijet o zhruba 4% více ci- zinců než loni. Čeští hoteliéři si ale stále stěžují na malou obsazenost po- kojů. „Šancí by pro ně mohli být důchodci ze západní Evropy, kteří přestali kvůli nepokojům cestovat do Egypta a dalších arabských zemí a teď se poohlížejí po nějakém klidném místě na dovolenou,“ říká analytik Jan Beránek ze společ- nosti Mag Consulting. Podle Beránka se za poslední čtyři měsíce neuskuteč- nilo oproti jiným rokům 600 tisíc turis- tických pobytů Západoevropanů pře- vážně v Egyptě. Ubytovací zařízení však v prvním čtvrtletí zůstala poloprázdná – obsaze- nost pokojů byla v průměru okolo 33%. Například v Rakousku byl tento údaj o 7–10% vyšší a dále roste. Pokud je vytíženost pod 50%, hotely v pod- statě nabízejí pokoje za jakoukoliv cenu a jejich zisky jsou malé, tvrdí Be- ránek. „Tržby se nám meziročně propadají,“ potvrzuje Václav Stárek, prezident AHR ČR. „Je tu příliš vysoká ubytovací kapacita.“ Hoteliéři přesto podle něj budou v příštím roce zdražo- vat. Do svých cen promítnou vyšší DPH a zároveň prý zmizí některé lev- nější ubytovny a hotely a promění se v nájemní byty. Hoteliéři uvažují o ZdraŽoVÁNí GaStroNoMie Za PraHou Jistě jste si všimli, že nedávno vyšla pozitivní statistická zpráva, že ČR má opětovný nárůst zahraničních ná- vštěv. Bohužel hned se podotklo, že většina z nich přijela do Prahy. Stále je nám vytýkáno, proč lidé nejezdí na další, neméně krásná místa, jako jsou Karlovy Vary, Kutná Hora, Český Krumlov atd., i když mají srovnatelný potenciál jako Praha. To je pravda, ale bohužel slůvko poten- ciál je zásadní. Ostatním místům mimo Prahu (až na některé výjimky) schází důležitá infrastruktura, profe- sionalita, podpora a zázemí. Ač jsem odpůrce pragocentrismu, neboť ne- jsem rodilý Pražan, bohužel jsem byl nucen se vydat za lepšími gastrono- mickými zkušenostmi právě do Prahy. Ano, tady je skutečně možné ochutnat gastronomii i další služby na světové úrovni. A to i čes- kou kuchyni. Proč by měli turisté jez- dit někam jinam, když všude na ně číhá nebezpečí v podobě pochyb- ného ubytování a neidentifikovatelné gastronomie? Restaurace po celé ČR jsou v dr- tivé většině případů bez koncepce (je možné si dát pečené koleno, pizzu, řecký salát a kung-pao v jedné provo- zovně), prioritní pro ně je „lákavá cena“ – např. polední menu za 58 Kč včetně polévky. Kvalita je až druho- řadým faktorem. Cizojazyčné mutace mnohdy chybí, a kdo by také překlá- dal těch 120 jídel na lístku. Tento po- čet již sám o sobě odradí gurmány, protože tuší, že toto množství jídel není možné připravovat z čerstvých surovin. To jsou důvody, které odradí i největšího milovníka hradů, zámků, jeskyň, protože zahraniční návštěv- níci nezažili naši polistopadovou tra- dici cestování po Evropě s rohlíkem a májkou v kapse. Jejich cestování je vždy spojeno i s poctivou a kvalitní lokální gastronomií. Pojďme jim ji nabídnout. aNtoN ŠPeleC: Počet PřeNoCoVÁNí V čeSKu (V Mil.) 1.Q 2011 7,40 1.Q 2010 7,04 1.Q 2009 6,70 oBSaZeNoSt PoKojů V čeSKu (V %) 1.Q 2011 32,80 1.Q 2010 32,40 1.Q 2009 27,70 Zdroj: ČSÚ

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

číslo 6-7|2011 | 7 KrÁtCe Z doMoVa PreVio oBětí PlaGiÁtora V lednu 2011 oslovil české hotely a penziony plagiátor, který jim nabízel nový rezervační systém. Na téměř identickou kopii hotelového systému Previo upozornili majitele tohoto sys- tému sami provozovatelé hotelů a pen- zionů. Autor systému plagiát začal tvořit během roku 2009 pro potřebu svých známých, začátkem letošního roku se rozhodl hromadně oslovit vy- brané hotely a penziony s představou, že jeho aktivity provozovatel Previa nezaregistruje. „Téměř okamžitě se na nás začaly obracet spolupracující hotely s tím, že je kdosi oslovil s nabídkou softwaru, který má podobné funkcionality jako Previo, nebo dokonce s dotazem, zda neprodáváme náš systém pod jinou značkou levněji,“ říká Pavel Kotas, ředi- tel rezervačního systému Previo. Po konzultaci s advokátní kanceláří kontaktovalo Previo autora s žádostí o zanechání nekalosoutěžního jednání. Ten systém okamžitě stáhl. 5 čerVeNÁ Karta StaNdardůM Práce na normalizaci ubytovacích slu- žeb na mezinárodní úrovni byly zasta- veny. Reprezentanti národních norma- lizačních autorit zastupující zájmy hotelnictví a gastronomie odmítli na jednání technického výboru Mezi- národní organizace pro normalizaci ISO/TC 228 snahy o plošné zavedení mezinárodních standardů ubytovacích služeb. Nekonečný boj Asociace hotelů a restaurací ČR, která dlouhodobě podporuje stanovisko Hotrec a pravi- delně vyjadřuje svá stanoviska k nor- malizačním projektům ISO, se tedy vyplatil. Tyto projekty by měly zá- sadně vycházet z potřeb podnikatelské sféry. Například v oblasti klasifikace již evropští hoteliéři sami ukázali cestu řešení shora uvedené problematiky v rámci projektu společné evropské klasifikace Hotelstars Union. 5 KouSeK iNdie V tePliCíCH Nad BečVou V lázních Teplice nad Bečvou připravili pro své klienty novinku – ájurvédské olejové masáže. Jejich záměrem bylo poskytnout zájemcům o tuto origi- nální masážní metodu skutečně kva- litní personál, proto se garantem péče stal přední indický lékař původem z oblasti Kéraly. Nutno uvést, že v jed- nom z objektů lázní, konkrétně v sana- toriu Moravan, přizpůsobili indické ájurvédě i interiér. Byly zde vybudo- vány zcela nové masážní místnosti a pokoje v indickém duchu. Víken- dový pobyt s ájurvédou zahrnuje kromě ubytování a plné penze dvě de- vadesátiminutové ájurvédské masáže a dvě uhličité koupele. Týden s ájurvé- dou v Teplicích nad Bečvou znásobuje počet masáží na čtyři a uhličitých kou- pelí na sedm. 5 BrNěNSKý iNterNatioNal MÁ exeKutiVNí Patro Z dlouhodobých analýz potřeb hostů Best Western Premier Hotelu International Brno vzešlo řešení vybu- dovat exekutivní patro, které bude po- skytovat standard nadnárodní úrovně. Toto patro bude uzavřené a přístup do něj budou mít pouze ubytovaní hosté. Umístěno je v nejatraktivnější části hotelu, v nejvyšším podlaží, kde si hosté budou moci vychutnat nejen výhled na hrad Špilberk, ale také nový design s barevnými tóny a dekorativ- ními prvky a spoustu extra služeb, jako je například expresní check-in a check-out, možnost využití lounge s celodenním občerstvením, sekretář- ské služby nebo místnost pro privátní jednání. „Creme de la Creme“ exeku- tivního patra bude Apartmá Grand Lux o rozloze přes 250 m2 s obývací místností, dvěma ložnicemi a balkony. Z jedné ze tří koupelen bude jedi- nečný výhled na centrum města a na katedrálu sv. Petra a Pavla. 5 PřeloMoVÁ PodPora KoNGreSoVÉ turiStiKy Rada hl. města Prahy schválila 17. května incentivní pobídku pro or- ganizátory kongresů v podobě jízd- ného zdarma pro kongresy s více než 500 účastníky, z nichž minimálně 20% bude ze zahraničí a v Praze přenocují alespoň dvě noci. Prague Convention Bureau tento krok velmi vítá. Incen- tivní podpora pro organizátory kon- gresů není určena privátním subjek- tům (agenturám), které kongresy realizují, ale asociacím (organizátorům kongresů), tedy neziskovým organiza- cím. Tato investice se Praze několika- násobně vrátí. Z cestovního ruchu to- tiž plyne ročně průměrně 100 mld. Kč do veřejných rozpočtů. 5

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

8 | KrÁtCe Z doMoVa Krátce Společnost Invia.cz otevřela 1. června moderní last minute centrum ve středu Prahy. Speciální pobočka v letních měsících poskytne zázemí pro zákazníky se zájmem o nákup zájezdů na poslední chvíli. Nové cen- trum klienti naleznou na ulici Jin- dřišská 28 v Praze 1 v tradičním sídle Cestovní kanceláře mládeže (CKM). Do zrekonstruované budovy se tak po letech opět vrátí prodej zá- jezdů. Společnost TON slaví letos v červnu 150 let tradiční výroby ohýbaného ná- bytku v Bystřici pod Hostýnem. Spo- lečně s městem uspořádala k této pří- ležitosti výstavu s názvem „Odkaz Michaela Thoneta“, která demon- struje průřez nejen jeho tvorbou, ale také životními zkušenostmi a doved- nostmi, které dokázal Thonet zúročit ve výrobních postupech. Scuk.cz, průvodce po místech, kde se dobře jí a nakupuje, spustil svoji mo- bilní verzi. Díky ní hosté ve svém okolí snadno zaměří dobré podniky, které Scuk mapuje. „Mobilní Scuk přináší katalog doporučených podniků na každý telefon. Je úplně jedno, jestli máte chytrý mobil nebo starší model. Funkce servírujeme podle schopností přístroje,“ vysvětluje Martin Kruciel alias pan Cuketka. Na mobilech zalo- žených na platformě Android navíc uživatel uvidí naleštěnou verzi, která dokáže zaměřit polohu telefonu a do- poručit nejbližší okolní podniky. Generální ředitel Plzeňského Prazdroje Doug Brodman a Michael Specking, generální ředitel hotelů Hilton Prague a Hilton Prague Old Town, slavnostně podepsali 11. května smlouvu o vzá- jemné spolupráci. Oba hotely svým hostům počínaje tímto datem nabíd- nou čepovaný ležák Pilsner Urquell. Při příležitosti zahájení spolupráce se konala slavnostní večeře v restauraci CzecHouse Grill & Rotisserie hotelu Hilton Prague za účasti vedení obou společností. Čtyřchodové menu zalo- žené na pivě připravil šéfkuchař re- staurace Miroslav Hanzal. orea HotelS S CertiFiKÁteM Pet FrieNdly Certifikátem Pet Friendly jsou od května označovány hotely, které v rámci řetězce Orea Hotels nabízejí širší rozsah služeb zájemcům cestujícím spolu se zvířecím mazlíčkem. Kromě za- půjčení misek různých velikostí, pro- deje krmiva pro psy či zapůjčení deky coby pelíšku bude ve vybraných hotelo- vých restauracích povolen vstup se psy. Samozřejmostí je prostor pro venčení psů v bezprostřední blízkosti hotelu a mnohé další služby. Seznam hotelů s certifikátem Pet Friendly najdou zá- jemci na stránkách Orea Hotels, zatím se jedná o osm hotelů: Devět Skal (Vy- sočina), Excelsior a Monty (oba Marián- ské Lázně), Špičák a Wellness Hotel Horizont (oba Šumava), Pyramida (Praha), Wellness Hotel Santon (Brno) a Horal (Krkonoše). 5 StudeNti jSou SPoKojeNi S VySoKýMi ŠKolaMi Více než polovina (56%) studentů v České republice je spokojena s tím, jak je vysoké školy připravují do praxe. Přesto dvě pětiny studentů mají opačný názor. Podle nich je současný systém vyššího vzdělání nepřipravuje do praxe dostatečně, a dokonce 70% studentů není spokojeno s kvalitou pří- pravy na proces hledání zaměstnání. Vyplývá to z průzkumu, který provedla společnost Deloitte v pěti zemích střední Evropy – v Polsku, České re- publice, na Slovensku, v Litvě a Lotyš- sku. „Z pěti zkoumaných zemí byly v oblasti přípravy na budoucí zaměstnání nejlépe hodnoceny univerzity v České republice a Lotyšsku, horší známky od studentů obdržely vysoké školy v Litvě, Polsku a na Slovensku,“ uvedla Václava Jersáková, ředitelka lidských zdrojů ve společnosti Deloitte. 5 čeSKÁ rePuBliKa lÁKÁ FilMaře Z BollyWoodu Zahraniční zastoupení CzechTourism v Indii ve spolupráci s Českou filmovou komorou a oddělením Czech Film Commission zrealizovalo poprvé ucele- nou prezentaci České republiky jako filmové destinace pro indické pro- dukční společnosti. Prezentace se ko- nala dne 27. dubna 2011 v JW Marriott hotelu v Bombaji za přímé účasti zá- stupců CzechTourism a Czech Film Commission. Prostor pro prezentaci byl dán rovněž českým produkčním společnostem. Hlavním cílem prezen- tace bylo navázat dialog s indickým fil- movým průmyslem, představit lokace, filmovou infrastrukturu a systém pobí- dek pro natáčení v České republice. Prezentace se v Bombaji zúčastnilo 70 indických producentů. 5 PiKNiK V PodHůří KrKoNoŠ Hotel Grund Resort Golf&Ski v Mla- dých Bukách připravil pro všechny hosty hotelu, ale i další návštěvníky Kr- konoš speciální piknik. Standardní va- rianta pikniku obsahuje sendvič s kuře- cími filátky a kuřecí galantinu plněnou parmskou šunkou a jarní cibulkou s va- riacemi čerstvého ovoce a pečiva. Záži- tek korunuje čerstvě upečený máslový croissant s italskou kávou či čajem a la- hev Bohemia sektu. To vše za cenu 700Kč pro dvě osoby. Varianta Deluxe romatic za 1300Kč slibuje hoblinky ka- nadského uzeného lososa a výběr fran- couzských sýrů, svíčkovou plněnou su- šenými rajčaty, kanapky a čokoládové pralinky. 5

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

číslo 6-7|2011 | 2010 | 9 PerSoNÁlie luHačoViCe Mají NoVÉHo ředitele Generálním ředite- lem společnosti Lázně Luhačovice se stal prezident Svazu léčebných lázní ČR a generální ředitel Léčebných lázní Jáchymov Eduard Bláha. Jeho nástu- pem do Luhačovic se západočeské a moravské lázně více propojily. Lázně Luhačovice, jejichž vlastníkem je podni- katel Martin Burda, se totiž loni staly majitelem jáchymovských lázní. Eduard Bláha vystudoval 1. lékařskou fakultu Karlovy univerzity a svoji profesní kari- éru odstartoval ještě během studií v roce 1992 jako obchodní reprezentant farma- ceutické firmy GEHE Pharma Praha. Již o tři roky později se stal ředitelem pobo- ček v Praze a Os- travě, odkud zamířil do funkce generál- ního ředitele společ- nosti. Manažerské zkušenosti krátce sbíral také ve fir- mách ZP-Medica anebo IPB Real. Ve funkci generálního ředitele společ- nosti Léčebné lázně Jáchymov je od roku 2002. V Luhačovicích střídá Josefa Krůželu, který stál v čele Lázní Luhačo- vice takřka 20 let. Krůžela se nově stal předsedou dozorčí rady podniku a bude také ředitelem obecně prospěšné společ- nosti Lázní Luhačovice Lázeňská kolonáda Luhačovice, která připravuje projekt na revitalizaci celého prostoru. 5 NoVý GM V BoSColo Carlo iV Gorjan Lazarov je novým generálním ředitelem hotelu Boscolo Carlo IV v Praze. Dříve pra- coval ve společnos- tech Vodafone Česká republika jako di- rector of pricing and products a v Marriott Hotels v Praze jako direc- tor of market strategy. Na Univerzitě v Pittsburghu získal titul MBA. V po- sledních čtyřech letech působil také jako lektor marketingu na Anglo-Ameri- can University v Praze. KateřiNa eliÁŠoVÁ V CeNtrÁle HeiNeKeN Ke změně na pozici corporate relations došlo od 1. června ve společnosti Heineken Česká republika. Kateřina Eliášová, která do- posud na této po- zici působila, pře- chází do centrály společnosti Heineken N.V. v Amsterdamu, kde bude pracovat v oddělení Global Com- merce. Novou mezinárodní rolí Kate- řiny Eliášové je manažer pozitivního pivního příběhu / positive story of beer manager. Před působením v Hei- nekenu pracovala na různých PR a marketingových pozicích, mimo jiné ve společnosti Ahold Czech republic, má také zkušenost s prací na straně reklamní agentury a s činností novi- náře a editora (Golf Club, Lidové no- viny). 5 KuŠNier PoSiluje HoteloVý týM Michal Kušnier pra- cuje od května 2011 jako analytik hote- lového trhu pro střední a východní Evropu ve společ- nosti Cushman & Wakefield. Kušnier bude úzce spolu- pracovat s Frédéricem Le Fichoux, vedoucím hotelového týmu v regionu střední a východní Evropy. Před nástupem do C&W pracoval Kuš- nier ve společnosti Knight Frank jako konzultant v oblasti pronájmu kancelář- ských ploch a také na různých pozicích v hotelovém a restauračním průmyslu v USA, Velké Británii a Španělsku. Kuš- nier získal diplom v oboru hotelového managementu na Hotelové akademii v Košicích. Studia dokončil v roce 1998. Mluví plynně anglicky a částečně špa- nělsky. Mezi jeho koníčky patří napří- klad extrémní sporty, dříve se na polo- profesionální úrovni věnoval skateboardingu. 5 Karel KlečKa V týMu oCeŇoVÁNí Karel Klečka posi- luje od května 2011 český Jones Lang LaSalle tým oceňo- vání nemovitostí na pozici senior va- luer. Svoji profesní kariéru zahájil ve společnosti Gopas jako konzul- tant Microsoft Of- fice, kde strávil tři roky. Poté přesunul svůj zájem na oblast nemovitostí a zís- kal čtyři roky praxe ve společnosti King Sturge, ve které se účastnil rotačního programu po několika vybraných oddě- leních. Vystudoval ekonomii a manage- ment v oblasti realit na Českém vyso- kém učení technickém v Praze a získal titul v oboru nemovitostí na Sheffield Hallam University. Hovoří plynně ang- licky. Jeho koníčkem je především sport a poznávání nových lidí, rád také hraje na klavír a kytaru. 5 NoVÁ tVÁř V joNeS laNG laSalle Markéta Křížová posiluje od května 2011 český Jones Lang LaSalle tým investičního pro- deje a akvizicí na pozici senior in- vestiční analytička. Má více než deseti- letou zkušenost na českém a sloven- ském realitním trhu a posledních šest let pracovala v investičním sektoru se zaměřením na maloobchod. Svoji pro- fesní kariéru zahájila ve společnosti Czech Real Estate jako sales manager. Po dvou a půl roce začala pracovat pro Hanex Group, kde působila jako resi- dential real estate agent. Dále pokračo- vala ve svém kariérním rozvoji ve spo- lečnosti Cushman & Wakefield v investičním týmu na pozici senior sur- veyor, a to po dobu více než šesti let. Markéta Křížová studovala na Ob- chodní akademii v Praze se zaměřením na zahraniční obchod. Zúčastnila se ja- zykových kurzů v USA a Itálii, z nichž každý trval dva roky. Markéta ráda ces- tuje a objevuje nové kultury, ve volných chvílích se věnuje i sportu a jízdě na koni. 5

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

10 | KrÁtCe Ze ZaHraNičí Krátce Módní návrhář Tommy Hilfiger po- depsal dohodu o koupi manhattan- ského mrakodrapu ve tvaru věže s hodinami Metropolitan Life Insu- rance Company Tower, známého také jako Met Life Tower, za 170 mi- lionů dolarů (2,8 miliardy korun). Budovu chce přestavět na hotel. Hil- figer prodal před 14 měsíci stejno- jmennou módní firmu společnosti Phillips-Van Heusen za tři miliardy dolarů. Objekt vhodný k výstavbě hotelu hledal déle než rok. Mimo jiné uvažoval také o bývalé centrále listu NYT. Hotelová skupina Radisson Edwardian využívá v jídelních líst- cích ve svých restauracích QR kódy. V 11 hotelech ve Velké Británii se tak hosté mohou prostřednictvím kódů podívat u „nabídky měsíce“ na krátké video, které je umístěné i na webu hotelu či na YouTube. Na něm ještě před objednáním uvidí proces přípravy jídla jedním z hote- lových kuchařů. S nápadem, jenž by měl restaurace zviditelnit u kreativ- ních a technologicky založených zá- kazníků, přišla digitální agentura I Spy. Mezinárodní obchodní centrum v Hongkongu se stalo svými 484 me- try čtvrtou nejvyšší budovou světa. Mezi patrem 102 až 118, tedy samot- ným vrcholem budovy, se nachází hotel Ritz-Carlton, jenž byl otevřen začátkem května 2011. To z něj dělá nejvyšší hotel světa, s nejvýše polo- ženým bazénem (118. patro). Hote- lové lobby se nachází ve 103. patře, tj. 425 metrů nad zemí. Největší hotelový řetězec světa, InterContinental Hotels, zvýšil svůj zisk za první čtvrtletí roku 2011 o třetinu na 112 mil. dolarů (1,9 mld. Kč). Zvedla se mu zároveň i obsazenost pokojů. Firmě k těmto výsledkům výrazně pomohlo oži- vení poptávky po ubytování ze strany korporátní klientely. Do ho- telové skupiny patří kromě značky InterContinental i Crowne Plaza a Holiday Inn. Počet zahraničních návštěvníků Egypta se v prvním čtvrtletí roku 2011 propadl o 46 %. Turisty odradily rozsáhlé nepo- koje v zemi. Informoval o tom egyptský statistický úřad. Cestovní ruch je pro Egypt významným zdrojem deviz. Egypt navštíví ročně na 170 tisíc čes- kých turistů. Země byla před nepokoji sedmou nejpopulárnější českou zahra- niční dovolenkovou destinací. Letos však české cestovní kanceláře hlásí pro- pad zájmu o Egypt a odliv turistů do ji- ných zemí, například do Řecka, Tu- recka a Bulharska. ŠVÉdSKý Hotel NaBíZí treNÉrKu Sexu Když si hotel založí na bývalém statku uznávaná švédská sexuální terapeutka Ylva Franzén, pak se není čemu divit, že v ceně ubytování mají hosté také kurz lepšího orgasmu. Ylva, známá ve Švéd- sku z televize i mnoha naučných knih o sexualitě, provozuje hotýlek s manže- lem Åkem Fridellem. Jejich tři pokoje v romantické, růžemi zarostlé usedlosti nesou názvy Kámasútra, Venuše či Tao a jsou vybaveny peříčky, masážními oleji, vonnými svíčkami, erotickými ilu- stracemi a košem plným erotických hra- ček. Nechybí ani příručka z pera Ylvy Franzén s názvem Více orgasmů. Hotý- lek Venusgården leží v polích u Skurupu poblíž Malmö. 5 PoroStou CeNy Hotelů i ZÁjeZdů Ceny zájezdů v příštím roce nejspíš vý- razně vzrostou. Hoteliéři v turistických letoviscích totiž chtějí zdražovat, aby využili stabilizace v cestovním ruchu po odeznění hospodářské krize. Shodli se na tom tuzemské cestovní kanceláře, které již v současné době uzavírají smlouvy na příští sezonu. Podle pro- duktové analytičky Firo-tour Pavlíny Pešové požadují hoteliéři na následující zimní lyžařskou sezonu zvýšení cen za ubytování až o 10%. 5 do eGyPta Přijelo o polovinu méně turistů

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

číslo 6-7|2011 | 11 KrÁtCe Ze ZaHraNičí Předplatné nebo ukázkový výtisk získáte na www.mam.cz/MM30 Objednejte si nyní a získáte 30% slevu! Kdy a kde si dáváme víno nejčastěji AKTUALITY, 4 Celkové inzertní objemy v tisku MÉDIA, 24 Sledovanost TV a share MÉDIA, 25 Nejdelší reklamní TV breaky MÉDIA, 25 GRAF TÝDNE Věnuji pozornost reklamě ve stanicích metra a ve vlacích metra DATA TÝDNE Mezi lihovinami rostou jen pravé rumy výrobci sázejí na event mar- keting během letních festivalů. MARKETING, 14 Na shortlist soutěže SABRE se dostalo 11 českých kampaní M&M přináší jejich ukázky. AGENTURY, 17 Cesta z velkých slev není pro servery jednoduchá Radka Hartmanová z Internet Info vysvětluje, proč je těžké získat klienty zpět. MÉDIA, 21 Klidně jděte i tam, kde se nevyznáte Kompletní výsledky sou- těže, výherce první Grand Prix Gideon Amichay ve velkém rozhovoru a po- střehy redaktorů M&M z prvního skutečně mezi- národního festivalu rekla- my, jaký Praha zažila. FOKUS, 10–13 ČSOB spustila kampaň za- měřenou na všechny druhy hypoték do 100 % zástavní hodnoty nemovitosti. Tváří kampaně je opět rybář Jakub Vágner, s kterým za- čala ČSOB spolupracovat v únoru a nahradila jím ho- rolezkyni Nellu Kudrovou. Kampaň se objeví ve všech mediatypech – te- levizi, rádiu, tisku, on-line i outdooru – a poběží do začátku července. Paralelně s kampaní probíhá již dříve spuštěná akce odpuštění po- platku za zpraco- vání pro hypotéky do 70 % zástavní hodnoty nemovitos- ti. ČSOB kampaní reaguje na pozitivní trend v oblasti hy- poték. Podle údajů banky vzrostl ob- jem poskytnutých hypoték meziročně o 14,8 %. ✕ ČSOBpodporujehypotéky,reagujenatrend Text Hana Nováková V hokeji Češi poráží Slováky, v kreativitě je to naopak. České agenturyvyhrályvkreativnísou- těžiPIAFAwards2011třibronzy – Loosers za Dvojníky CZ.NIC, Leagas Delaney za zmrzlé umě- ní pro Rajec a Young & Rubi- cam za Muzeum komunismu. Slovensko bylo díky zlatu pro Triad Advertising (na snímku) úspěšnější. Nejčastěji viděnou značkou na výsledkové listi- ně PIAFu byl Volkswagen. Různé exekuce jedné kam- paně vyhrály šest cen, všech- ny z dílny německé Grabarz & Partner. Ta získala i největší počet cen (12). Suverénně nej- úspěšnější byly ale kampaně z Izraele, a to hlavně od agen- tury Shalmor Avnon Amichay ze sítě Y&R. Získala i jedinou a první Grand Prix na PIAFu, a to za charitativní kampaň Get Tested Project, dále pak dvě zlaté a po třech stříbrných a bronzových. Ačkoli meziná- rodní porota udělila 57 cen a oceněná byla každá šestá přihlášená práce, zlatých udě- lila jen šest. ✕ PIAF:SlovácilepšínežČeši GraftonRecruitment chystákorporátnízměnu Mezinárodní síť personálních agentur Grafton Recruitment chystá na červen modernizaci své korporátní identity.M&M to potvrdil marketingový ma- nažer Graftonu pro střední a východní Evropu Mikuláš Procházka. Na refresh své- ho vizuálního stylu vypsala síť výběrové řízení, jehož se zúčastnily i některé české agentury, nakonec ji však bu- de realizovat v Irsku. Změna by se měla v červnu projevit i na českém trhu. ✕ FortuněbudePRslužby poskytovatPR.Konektor Sázková kancelář Fortuna si ve výběrovém řízení na no- vou PR agenturu vybrala PR.Konektor. Z deseti oslo- vených agentur se jich tendru zúčastnilo pět. PR.Konektor bude pro Fortunu zajišťovat korporátní i produktovou ko- munikaci a v nadcházejících týdnech hlavně spuštění lote- rie Lotto. Reklamní kampaň k tomuto projektu připravuje agentura Kaspen/Jung von Matt, jíž si Fortuna vybrala už začátkem května. ✕ AtMediavčervnuspustí novýinzertníbalíček V nabídce zastupitelství tema- tických TV stanic At Media od června přibude nový ba- líček, s názvem At Young Adults.Zaměří se na efektivní zásah dospělých ve večerních vysílacích časech. „Tato nová nabídka zohledňuje výsled- ky ve sledovanosti dospělých diváků na stanicích Disney Channel a Tv Óčko, u nichž po 20. hodině večerní výrazně roste sledovanost právě u této cílové skupiny,“ vysvětluje za- řazení nového produktu ředi- tel firmy Petr Majerik. ✕ SuperSpy.czkonkuruje novémuportálu Super.cz Vydavatelství Stratosféra spustilo bulvární web Su- perspy.cz, kterým chce kon- kurovat portálu Seznam. cz – Super.cz. Vydavatelství původně dodávalo obsah pro Super,nedávno ale došlo k vý- měně a Seznam vsadil naopak na obsah od vydavatelství Borgis, které pro něj už nyní dodává obsah na Novinky. cz, a rozšířilo s ním spoluprá- ci. Super má oproti portálu SuperSpy podstatně jedno- dušší design. ✕ VIDEA VÍTĚZNÝCH KAMPANÍ A FOTOGALERIE Z MEZINÁRODNÍHO FESTIVALU PIAF NA WWW.MAM.CZ Mezi lihovinami rostou Na shortlist soutěže Cesta z velkých slev není TÝDENÍK PRO MARKETINGOVOU KOMUNIKACI A MÉDIA VYDAVATELSTVÍ ECONOMIA, A.S. — 68KČ — 3,30 EUR WWW.MAM.CZ 2016. 5. 2011 MML-tGI ČR 2009 1. - 4. kvartál SPOJenÁ (05.01.2009 - 06.12.2009) StaropramenhasísLemonemPivovary Staropramen chys- tají na léto rozsáhlou kampaň na nové pivo Staropramen Cool Lemon. Nápoj s příchutí citronu a nižším obsahem al- koholu, který cílí pri- márně na mladé kon- zumenty, bude spo- lečnost komunikovat vizuály s hasiči žízně. Kampaň Uhas žízeň Lemonem se bude soustředitnaúvodlétaazahrne on-line, ATL, ochutnávkovou road show, promo na letních festivalech a využije i netra- diční letní média. Kampaň připravily agentury Young & Rubicam (kreativa), Candytech (digital/Facebook), Universal McCann (média) a Gate (road show). Ještě před za- hájením prodeje už Staropramen uspořá- dal exkluzivní ochut- návku pro 300 fanoušků na Facebooku. ✕ MM004249-4 Jediný týdeník o médiích, marketingové komunikaci a kreativitě v reklamě na českém trhu HS000510

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

12 | tÉMa prodejní techniky Jak toho ale docílit, když v některých případech ani sami zaměstnanci ne- tuší, co vlastně upselling a crosselling znamená a jaký je mezi nimi rozdíl? U obou se jedná o umění pomocí vhodně položených otázek a připrave- ných prodejních argumentů zjistit, co zákazník potřebuje, a umět jej poho- tově přesvědčit k dodatečné koupi lep- šího či dodatečného zboží nebo služeb, které původně ani neměl v úmyslu vyu- žít nebo si pořídit. Upselling (dodatečné navýšení pro- deje) má zajistit především navýšení celkových tržeb na klienta, tzv. TRE- VPEC. Crosselling (křížový doplňkový prodej) se nejčastěji využívá ve společ- nostech, které nabízejí více než jednu službu nebo jeden typ zboží. V oboru hotelnictví se nejčastěji jedná o hote- lové skupiny či řetězce, případně vzá- jemnou nabídku služeb různých oddě- lení v rámci jednoho hotelu. O KOliK může stOupnOut zisK Výsledkem dobře zvládnutých prodej- ních technik by mělo být hmatatelné zvýšení zisku. Každého hotelového manažera tak zajímá, kolik procent navíc mu může (a umí) zajistit každý jeho prodávající zaměstnanec. Sledo- vání statistik a výsledků účinků pro- dejních technik se dlouhodobě věnuje Gabriela Zmeková, finanční ředitelka společnosti Perfect Hotel Concept, jež zajišťuje mimo jiné také školení up- a crossellingu v oboru hotelnictví. „Pokud se například zaměříme na sledované období recese a ústupu recese v letech 2009 a 2010, zde se jedná o nárůst tržeb v rozmezí 2–6 %, což z celoročního hlediska není zanedbatelný výsledek. Ze statistik evropských metropolí víme, že průměrně dochází k nárůstu tržeb až o 6 % u 3* hotelů, až o 12 % u 4* hotelů a až o 19 % u 5* hotelů,“ vysvětluje Gab- riela Zmeková. Krize Klade důraz na umění prOdat V důsledku působení krize se přístup a provádění upsellingu a crossellingu pochopitelně změnily. „Rozhodně jsme zaznamenali nárůst poptávky právě po školení prodejních technik a ,umění‘ prodávat všeobecně, nebo tzv. ,soft-skills‘. My osobně doporučujeme nastavit různé techniky podpory prodeje, které mají dlouhodobý pozitivní efekt na tržby hotelu a právě upsellling, crossselling a upgrading jsou jednou z možností,“ popisuje Jiřina Jenčková, ředitelka společnosti Perfect Hotel Concept. Účastníci kurzů se mimo jiné naučí vypracovat si tzv. „upsellový manuál“, který kromě jiného zahrnuje interní pravidla prodeje každého ho- telu, pomáhá sjednotit způsob prodeje na jednotlivých odděleních a rychleji se zorientovat novým kolegům. V posledních dvou až třech letech ve společnosti Perfect Hotel Concept zaznamenali dva druhy poptávek po školení upsellingu. První z nich se týká větších hotelů, kde ředitelé chtějí vyškolit větší počet zaměstnanců z řad středního managementu včetně řado- vých kolegů z rezervačního a obchod- ního oddělení a zároveň pracovníků re- cepce. Druhá skupina poptávek spadá do otevřených kurzů, kdy menší pro- vozy nechají vyškolit jednoho, dva i více manažerů, kteří pak dále proškolí své kolegy. Poptávka ze strany restau- rací po školení upsellingu je podle Ji- řiny Jenčkové slabší než ze strany ho- telů. Důvodem může být silnější fluktuace nebo například sezonnost provozovny apod. 5 Klára Chromá ProdÁVat MuSíte zcela samozřejmě Prodejní techniky by měly být standardní výbavou všech osob, které v hotelovém prostředí denně přicházejí do styku se svými klienty. Tito za- městnanci by je měli umět používat tak samozřejmě, jako jsou sami hosté ochotni samozřejmě nabízené služby nakupovat. Up- a crosselling v praxi upselling – navyšovací prodej, prodej kvalitativně lepšího zboží, než je původní objednávka. U hostů lze při registraci nabídnout formou upsellingu lepší pokoj s výhodou proti standardním pokojům – apartmán, suite, s balkonem, s výhledem atd. Z tohoto důvodu je vhodné si pro ,walkiny‘ a upselling nechat takové pokoje, které můžeme prodávat s přidanou hodnotou, tedy za vyšší cenu. Upselling lze využít i v dalších prodejních činnostech, například v restauracích (pivo 10° nebo 12°, snídaňová káva nebo presso), kongresy (klasické připojení WLAN nebo vysokorychlostní Wi-Fi), masáže (základní masírovací olej nebo značkový) nebo při nabídce balíčků. crosselling – křížový prodej, prodej doplňkového zboží k původní objednávce. Crosselling kompletuje ucelenou nabídku k základní objednávce. Nejčastější crossellingové prodeje jsou prohlídky města či okolí, výlety, vstupenky na kulturní a sportovní akce a podobně.V restauraci je úkolem obsluhy využít crosselling v rozšíření objednávky o další druhy pokrmů či nápojů nad stávající objednávku.Totéž platí v rámci kongresových aktivit, ale i relax a wellness služeb. Právě relax a wellness služby jsou v současné nelehké ekonomické situaci lákadlem pro klienty, kdy hotely tyto služby nabízejí zdarma. Proč ale nevyužít možnosti platby za použití vířivé vany, když je sauna či bazén zdarma? zdroj: mip-s.cz Nezaměňujte upselling a crosselling. Zatímco prvním navyšujete kvalitu, druhým prodáváte doplňkové zboží.

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

číslo 6-7|2011 | 13 prodejní techniky tÉMa Jedině tak bude váš hotel šlapat jako dobře promazaný stroj. Celé umění spočívá především v komunikaci (umění naslouchat a odpovědět), a to jak vůči hostům, tak vůči jednotlivým odděle- ním. Pokud jsou obě techniky upselling a crosselling dělány správně, mnoho kli- entů ani nepostřehne, že na nich jsou uplatněny. V opačném případě se totiž může host urazit a nabýt dojmu, že mu chcete vše prodat. Zvládnutí a každo- denní užívání prodejních technik pou- kazuje na flexibilitu v jednání a snahu pomoci nalézt pro zákazníka řešení. Vše začíná u rezerVací Jako první přijdou do kontaktu s hosty zaměstnanci rezervačního oddělení, kteří telefonicky či e-mailovou formou odpovídají na hostovu rezervaci. Proto je nesmírně důležité na těchto pozicích mít kvalitní, příjemné a hlavně komuni- kativní jedince, neboť jen ti vám podají o hostu nejvíce informací nutných pro začátek. Své o tom ví i Martina Forraiová, rezervační manažerka pražského hotelu Mandarin Oriental, která má osmiletou praxi v oboru. „Většina klientů k nám jezdí na speciální příležitosti, jakými jsou například narozeniny, žádost o ruku, svatební cesta, výročí svatby a podobně. Předtím, než klientovi něco nabídneme, se tedy snažíme zjistit co nejvíce informací o důvodech a charakteru jeho cesty. Když například zjistím, že klient k nám jede oslavit výročí svatby, nenabízím mu standardní pokoj se snídaní, který by vyhovoval spíše korporátnímu klientovi, ale například apartmá s krásným výhledem nebo pokoj s přímým vstupem do zahrady. Zde hosté mají k dispozici svůj privátní prostor (stoleček a židle se slunečníkem), kde mohou relaxovat při snídani nebo si v klidu vypít odpolední kávu či sklenku vína. Samozřejmostí nabídky je také speciální balíček služeb, který může obsahovat například večeři pro dva v naší restauraci Essensia, uvolňující masáž v lázních, vyzvednutí na letišti hotelovou limuzínou atd. Jelikož se klientům nesnažíme nic vnucovat, ale doprovodné služby nabízíme zcela nenásilnou formou, reakce od nich jsou velice pozitivní. Cítí totiž, že se jim snažíme pobyt maximálně zpříjemnit a oni sami pak nemusí trávit čas podrobným vyhledáváním informací o tom, kam jít a co dělat,“ popisuje Martina Forraiová. další ObchOdní zastáVKa je na recepci I v pražském hotelu U Zlaté Studně, který byl již dvakrát oceněn portálem TripAdvisor, vědí, že bez správně pou- žitých prodejních technik to nejde. „Jako menší butikové hotely dokážeme velmi dobře s technikou upsellingu pracovat. Vzhledem k jedinečnosti a unikátnosti našich hotelů jsme schopni hostům nabídnout pokoje vyšší kategorie s nádhernými výhledy na Prahu. Crosselling, uplatňujeme nejen v našem hotelu, ale také ve spolupráci s naším sesterským hotelem Aria při nabídce služeb restaurace či wellness. Je důležité citlivě zvážit, komu které služby nabídnout a nesnažit se prodávat za každou cenu. To závisí na zkušenostech a citu zaměstnanců. Proto klademe velký zřetel na školení a trénink všech zaměstnanců,“ říká David Hofman, room devision manager ho- telu U Zlaté Studně. jaK tO Vidí sales manažeři Své zkušenosti mají i řetězcové hotely, kterým se naskýtá více prostoru při crossellingu. „Upselling využívám, když domlouvám konferenci, mám tak možnost nabídnout lepší menu, nebo konferenční či welcome drink balíček. Crosselling využívám kdykoliv se setkávám s klienty z korporátní sekce a cestovními agenturami. Vzhledem k tomu, že Starwood Hotels má více než tisíc hotelů po celém světě, je zde možnost nabízet i jiné lokality, které by klientům mohly vyhovovat více,“ říká Richard Šubrt, senior sales manager pražského hotelu Sheraton. Existují však i jistá omezení, která není radno překračovat, neboť by se vám mohla vy- mstít. „Někdy klient o upselling a crosselling vůbec nestojí, především když je fixovaný na konkrétní značku hotelu nebo je limitovaný rozpočtem na akci. Nelze také např. zneužívat postavení klienta, který navyšuje původně poptané kapacity, s odůvodněním, že není dostatek např. standardních pokojů a nabízet mu pokoje vyšší kategorie, ačkoliv jsou v dostatečném množství nabízeny standardní pokoje jiným klientům za nižší či stejnou cenu,“ říká Viktor Tančer, director of MICE & cor- porate hotelu Grand Majestic Plaza v Praze. 5 Věra Nováková Naučte se umění doBře Prodat Prodejní techniky jsou protknuté celým hotelem a každý zaměstnanec ja- kéhokoliv oddělení s nimi do styku nejen že přijde, ale měl by je i ovládat. Jedná se vlastně o dobře propracovaný prodejní systém, který má působit nenásilně, ba až nenápadně a přitom velmi přirozeně.

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

14 | tÉMa prodejní techniky Nespočet vod, ať bez příchutě či s příchutí, limonády, letní piva, ne- alko i alko koktejly, sorbety, ledové tříště, zmrzliny, ovoce, lehké sendviče, to vše se v létě prodává tak nějak lépe a snadněji. Proto by ve vaší nabídce nic z lehkého občerstvení nemělo chybět. Pokud máte zahrádku, kam se vám díky skvělým chlazeným ovocným či zeleni- novým šťávám nebo výborné zmrzlině daří nalákat hosty, kteří potřebují ve stínu vašich slunečníků dát odpoči- nout svým uchozeným nohám a utrmá- ceným tělům, máte proti ostatním urči- tou výhodu. Jen fakt, že host se u vás zastavil, můžete vhodně využít k upsel- lingu či crossellingu. V momentě, kdy host čeká na své občerstvení v podobě ledové kávy nebo čerstvého ovoce, těká očima po pro- storu, do kterého byl zahnán nelítost- nými paprsky slunce. To je váš mo- ment, netrvá dlouho, a tak by se jeho očím mělo nabídnout co nejvíce mož- ností prodeje. Utrmácený host má zřejmě i uvařené mozkové závity, proto moc nepočítejte se slovním up- či cros- sellingem. Vše potřebné pro navýšení zisku musí být proto jednoduché a rychle rozpoznatelné. Vyjděte zisKům Vstříc Pokud to vaše provozovna dovoluje, upoutejte procházející klientelu co nej- více vizuálně. Postačí vám jeden, zato však detailně propracovaný nápad. Může to být např. pult se zmrzlinou či ledovou tříští, s nápaditě oblečenou ob- sluhou, nebo dekorovaným pultem, zá- leží na vaší fantazii. Zkuste si představit sebe na místě hostů, co by upoutalo vaši pozornost? Vše ovšem musí působit vkusně a decentně, rozhodně ne lacině, tak abyste stále reprezentovali úroveň svého provozu a působili spíše jako dů- myslní obchodníci, kterým jde o blaho hostů než jako laciní prodavači limo- nád. Košíky plné zeleniny, ovoce vkusně rozvěšené kolem pultu s velkým nápi- sem „cold refreshement“ dávají turis- tům jasný signál. Pak můžete mít na ce- duli napsanou celou nabídku od smoothies přes čerstvé ovocné sorbety nebo chlazené vodní ale i ostatní typy melounů, taková nabídka zastaví kaž- dého uvařeného turistu. Nemusíte ani ono občerstvení nabízet přímo u pultu, což v parném létě může být i technický problém. Turisty stačí pobídnout ke vstupu do vaší kavárny, kde je chlad- něji, a začít tak pracovat na tom, aby se z turistů pouze procházejících kolem stali vaši hosté. mOtiVujte sVé spOluhráče Upselling a crosselling, to celé je ta- ková hra. Motivujte své zaměstnance – spoluhráče, a jak jinak než peněžitou odměnou. Příkladem vám mohou být řetězcové hotely, které mají důkladně propracovaný plán odměn za jakékoliv navýšení prodeje. „Starwood Hotels povzbuzuje svůj prodejní a marketingový tým ke crossellingu i upsellingu kdykoliv je to možné. V takovém případě je každý zisk navíc připočítán k celkovému bonusovému programu,“ říká Richard Šubrt, senior sales manažer pražského hotelu Sheraton. Christoph Aicher, F&B mana- žer ze stejného hotelu, má na prodej také jasný názor: „Naši číšníci praktikují obě prodejní techniky každý den a mým posláním je dát jim co nejvíce nástrojů pro to, aby je mohli provádět profesionálně. V tom jim je také nápomocná dokonalá znalost produktů. To vše dohromady z nich dělá úspěšnější obchodníky – prodejce. Já na ně nenahlížím jako na číšníky, ale právě jako na prodejce reprezentující hotel,“ do- dává Christoph Aicher. Příkladem může být i zkušenost Karla Višinského, F&B manažera z praž- ského hotelu Aquapalace. „Klient tehdy žádal o stůl v restauraci pro větší rodinnou slavnost a obsluha mu nabídla možnost využití salonku, kde za příplatek dostali nejen stůl, ale také privátní obsluhu, dekorace místnosti a čerstvé květiny. Původně se jednalo o večeři v restauraci, ale nakonec se z této večeře stalo něco mnohem slavnostnějšího a pro klienta mnohem více osobního. Celá situace vznikla zcela jednoduše – prostě vyplynula z rozhovoru s hostem. A důvodem byla skutečnost, že se jeden z našich zaměstnanců nebál nabídnout něco navíc,“ popisuje Karel Vi- šinský. Nebojte se ani vy, podporujte se navzájem a buďte kreativní, mnohoná- sobně se vám to vrátí. 5 Věra Nováková lÉto NaHrÁVÁ zvýšeným ziskům Letní měsíce vyloženě volají po zvýšení zisku. Nejenže počet turistů stou- pá, ale horké počasí dává možnost doplnit nabídku o jídla a nápoje, které hosty osvěží a díky tomu, že je možné konzumovat je i několikrát denně, mohou tak znatelně navýšit zisk.

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

číslo 6-7|2011 | 15 prodejní techniky MaNaGeMeNt Kdykoliv se host ve vašem hotelu cítí dobře, je ochotný komuniko- vat s personálem a nechat se snáze pře- svědčit k utracení vyšší částky, než pů- vodně zamýšlel. Pro prodejní techniky je tedy kromě standardního školení, probíhajícího ať už interně, nebo po- mocí externích agentur, nutné vyškolit personál přicházející s hosty do styku k jakémusi „osobnímu přístupu“, kdy bude schopný pomocí trefných otázek a nenápadných připomínek zjistit bě- hem několika minut o hostovi co nej- více informací, které bude moci poz- ději použít při upsellingu a cros- sellingu. „U nás v Grandhotelu Zvon se snažíme rozvinout především schopnost nabídnout správnému člověku správný produkt ve správný čas. Jako doplňkové služby nejčastěji nabízíme zejména pro korporátní klientelu garážová stání, leisure segment pak uvítá poznávací výlety do Českého Krumlova. Velmi populární je prohlídka naší vlastní biofarmy na Mysletíně, odkud pochází maso pro naši kuchyni,“ popisuje Petr Šalda, generální ředitel Grandho- telu Zvon v Českých Budějovicích. V hotelu Corinthia Prague mimo jiné školí sommeliér ostatní zaměstnance ve znalostech vín a jejich správném pro- deji zákazníkovi. „Pokud zaměstnanec začne jakoukoliv komunikaci s hostem s úsměvem, má v podstatě půl práce hotovo,“ komentuje marketingová mana- žerka hotelu Corinthia Prague Jana Horáčková. není upselling bez mOtiVace Můžete se sebevíc snažit, aby vaši za- městnanci zvyšovali prodej služeb, ale bez kvalitního motivačního systému se vám to asi nepodaří. V Grandhotelu Zvon funguje kombinace bodového systému za upselling kategorie pokoje a procentní podíl na hodnotě prodané doplňkové služby. „Zejména bodová soutěž o upselling pokojů je mezi pracovníky front office populární, protože zaměstnanec může své ohodnocení přímo ovlivnit,“ říká Petr Šalda. V hotelu Corinthia Prague jsou zaměstnanci mimo jiné také moti- vováni bonusem, pokud ze své inicia- tivy přinesou hotelu uskutečněnou po- ptávku. tO Vše platí i Ve spa Upselling a crosselling v prostředí spa je na detailní znalosti klienta téměř zá- vislý. Ne vždy totiž výběr procedury skutečně odpovídá jeho potřebám. Po sérii otázek je tak možné hostům nabídnout řešení, které mu bude nejen lépe vyhovovat, ale zároveň přinese vyšší zisk. „U nás se například klientka objednala na masáž Chakra Wellbeing (90 min., 3800Kč) a jako důvod uvedla potřebu hluboké relaxace a odbourání pracovního stresu. Nabídli jsme jí lépe vyhovující ošetření Bio Rhytm (120 min, 4600Kč) a výsledek byl nad její očekávání, takže si ošetření objednala ještě 3x. Ke každé rezervované masáži navíc nabízíme peeling těla, který proceduru prodlouží na 60 minut a host utratí navíc 1300 Kč,“ popisuje své zkušenosti Dita Coufalová, spa manažerka hotelu The Augustine. Anna Jarinová, spa director hotelu Mandarin Oriental, zase nedá dopustit na zaměstnanecké „brífinky“, kdy si personál mezi sebou předává zkušenosti a konkrétní příklady z praxe. „Všichni recepční a terapeuti pak musí vědět nejen to, jakou máme aktuální nabídku ve spa, ale musí umět nabídnout hostům také služby restaurace a dalších oddělení hotelu,“ do- dává Anna Jarinová. spa stOjí i padá na nabídce V každém spa je důležité, aby klient po daném ošetření mohl pokračovat v péči u sebe doma. Je třeba mu vnuk- nout myšlenku, že jednou návštěvou spa těžko dosáhne trvalé změny svého stavu. V této chvíli je důležitá také spo- lupráce spa recepce a terapeutů. „Pokud si mezi sebou tyto dva články předávají informace, šance na úspěšný prodej jsou mnohem vyšší,“ komentuje Anna Jari- nová. Podle Dity Coufalové jsou k do- datečnému nákupu přístupnější Angli- čané, Američané, Němci a Arabové ve věku 30 až 70 let. Nabídka spa nemusí být široká, nejdůležitější je, aby klient našel to, co hledá. „Chcete-li být úspěšní v upsellingu a crossellingu, jednotlivé terapie a produkty na sebe musí navazovat a vzájemně se doplňovat,“ radí Anna Jari- nová z hotelu Mandarin Oriental. „Já osobně v nabídce lázní Mandarin Oriental považuji za výjimečné naše Časové rituály, kdy je konkrétní výběr procedur v rámci časového úseku zvolen s ohledem na osobní potřeby, požadavky a momentální kondici klienta.“ Dita Coufalová z hotelu The Augustine doporučuje být „eco-chic“. „V módě je zdravý životní styl a ekologický přístup k produktům a činnostem. I ve spa se odráží návrat k přírodě. Dobré je soustře-dit se na jeden určitý trend a nemíchat jej s ostatními,“ dodává Dita Coufalová. 5 Klára Chromá WellNeSS se dá prodat všude „Well being“ – cítit se dobře, tento termín v současné době lidé vyhledá- vají nejen v samotné oblasti spa, ale chtějí jej pociťovat i jinde, když sedí v restauraci, zařizují si výlet či kulturní zážitek, když si kupují jakýkoliv produkt a nesou si jej s sebou domů. Host se musí cítit dobře. Jedině tak bude ochotný komunikovat s personálem a nechá se přesvědčit k nákupu zboží a služeb.

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

16 | deVeloPMeNt realizace Vmnožství ojedinělých realizací soudobých staveb tu a tam rozesetých po celé republice je v Litomyšli patrná dlouhodobá a koncepční snaha něco s městem udělat. Proje- vuje se už dobrých 20 let a nejde jenom o domy. Architekt Josef Pleskot dostal kdysi dokonce zadání na zvelebení břehů říčky Loučné, kterého se v roce 2002 zhostil s pokornou ele- gancí. Ruku v ruce s koncepční prací a silnou vizí radnice kráčí i rozvoj turistiky, rozmach pracovního trhu (alespoň v segmentu služeb), a tudíž i spokojenost obyvatel. VelKý hOtel na malém náměstí Jedním z důsledků takového přístupu k budování města je i rekonstrukce a dostavba tří historických, a dokonce památ- kově chráněných domů na Šantově náměstí. Jde sice o sou- kromý projekt, ale vyrostlý ze zmíněného plodného pod- houbí. Domy spolu sousedí a tvoří tak blok hmoty, která od konce roku 2008 nese čtyřhvězdičkový název Hotel Aplaus. Jedná se až o 500 let staré objekty, jejichž přestavba se nerodila lehce. Úkolu se zhostili autoři z architektonického ateliéru ABV, avšak objekt v průběhu díla měnil majitele. Pod interiéry je podepsán ateliér Story Design. Autoři interiérů vložili mezi historické zdi a pod klenby domů luxusní hotelo- vou všehochuť. Každý si zde může najít, co je mu blízké. Vy- bavení i nabídka služeb se však pohybují na vysoké úrovni. dObrOmila, smetana, de luxe Hosté naleznou v trojjediném komplexu 21 standardních dvoulůžkových pokojů a tři, které se vymykají – pokoj NeKoNčíCí aPlauS pro Litomyšl Pro lidi, kteří se jen trochu zajímají o rozvoj měst mimo hlavní centra, o regionální politiku nebo o architekturu, představuje východočeská Litomyšl fenomén. Skoro si ani neumím vybavit jiné město, kde by novodobá architektura i precizní rekonstrukce vyryly tak hlubokou brázdu.

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

číslo 6-7|2011 | 17 realizace deVeloPMeNt De Luxe a apartmány Dobromila a Smetana. Za zmínku stojí, že všechny tři oplývají velkou a malou koupelnou; Dobromila má koupelny obložené vel- koformátovými dlaždicemi efektního vzhledu začernalých a zrezlých kovo- vých plátů, Smetana zas výklenky vylo- žené zlatou mozaikovou dlažbou (spolu se zástěnou/příčkou v recepci se snad jako jediná nebezpečně přiblížila ještě přijatelné estetické hranici ne- vratně ovlivněné blyštivými diskokou- lemi). Na podlahách jsou poctivé dře- věné parkety, dveře se otevírají elegantními a uměřenými klikami, de- signové pojítko představují florálně abstraktní motivy čalounění a obložení hlav, respektive nadhlaví postelí, pří- padně černobílé fotografie většinou s hudební tematikou (jejich autorem je Josef Kubíček). Atmosféru jednotlivých pokojů dotvářejí svítidla v podobě fo- tografických difuzních deštníků. pOseďte s bOhémem a muuzOu Kromě pokojů kladou majitelé hotelu důraz na gastronomii. Ke stolu se mů- žete posadit v nově dostavěné restau- raci Bohém. Je připojená k domu, kde se v určitém časovém rozmezí v 19. a 20. století nacházela místní oblíbená hospoda Na Sklípku, kam chodíval i malíř a grafik Josef Váchal. Vybavení restaurace proto odkazuje na jeho umění. Pokud si hosté přejí sedět pod širým nebem, nabízí se jim možnost vy- užít venkovní posezení na terase u Klášterních zahrad. Bar a kavárna se jmenuje Muuza a i ona má na vyvýše- ném platu před hotelem s výhledem do historické zástavby Šantova náměs- tíčka venkovní posezení. V Hotelu Aplaus naleznete i kvalitní vinotéku, která našla své místo v kamenném skle- pení. Hotel Aplaus je dalším příspěvkem do rozvoje „nastartovaného“ východo- českého města, jehož příklad je následo- váníhodný. Bylo by spravedlivé v tomto výjimečném případě stejně výjimečně jmenovat člověka, který to všechno před lety započal. Je jím dnes již emeritní starosta Miroslav Brýdl, který setrval ve funkci od roku 1990 do roku 2002. 5 Martin Verner 01 KoUpelna velKá a zlatá Velká koupelna apartmánu Smetana (ještě má malou) je obložená velkoformátovými obklady a na podlaze se leskne syntetická pryskyřice. Zlaté zrcadlo velkodušně orámuje obraz i zlodušské tváře. 02 smetanový lUxUs V apartmánu Smetana nalezne host přívětivé světlé barvy, dostatek prostoru i elegance. Barvy jsou laděny do tónu, který se vzhledem k názvu nabízí. 03 DoKonalý výhleD na Klášterní zahraDy V této části restaurace Bohém budete mít pocit, že stolujete venku.Vzhledem k výhledu na historické stavby doporučujeme tradiční českou kuchyni. Například hovězí líčka na červeném víně podle M. D. Rettigové. 01 0203

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

18 | deVeloPMeNt rozhovor 5 Hotel vznikl rekonstrukcí tří budov a dostavbou. Kdy to bylo a kdo je maji- telem? 5 První plány a akce probíhaly před 12 lety, ale původní investoři všeho ne- chali a až mezi roky 2006 až 2008 se podařilo objekt rekonstruovat do sou- časné podoby. Majitelem je společnost Mega Promotion, respektive bratranci Tomáš a Filip Brýdlovi, kteří vedou de- signérskou společnost Story Design. 5 Pracujete v hotelu Aplaus od začátku? S jakou vizí hotel vedete? 5 Jsem v hotelu docela krátce, a to od září 2010. Vize? Dělat kvalitní práci, aby hosté odjížděli maximálně spoko- jeni a majitelé i zaměstnanci chodili ko- lem mě s úsměvem. 5 Zjišťujete nějaké výhody nebo nevý- hody, které plynou z polohy hotelu? Co vám dává konkurenční výhodu? 5 Hotel má ojedinělou polohu přímo u klášterních zahrad a de facto v centru Litomyšle, to je určitě ta největší vý- hoda. Kvalitou služeb a svým unikát- ním designem má taky dobře nakro- čeno k úspěchu. Co se počtu zařízení týče, je zde sice silné konkurenční pro- středí, v kvalitě nabízených služeb ale už nikoliv, což bych také považoval za naši výhodu. Nevýhodou je určitě fakt, že zde vlastně existuje pouze jedna sezona, a to letní. Z toho plyne potřeba služby stále zlepšovat, aby sem jezdili lidé i v jiném období, což se nám začalo dařit. 5 Co byste změnil, kdybyste stál na za- čátku a mohl ovlivnit stavební program? 5 Já a stavba? To je spíše otázka na ně- koho jiného. Co se provozu týče a vzhledem k možnostem budov a cel- kových prostor, vše je velmi dobře navr- ženo. Vždy jsem se setkával s tím, že ar- chitekti i majitelé opomínali zázemí, ale zde ho vyřešili profesionálně a řekl bych, že až luxusně. Na ničem se nešet- řilo a je to znát. 5 Zaměřujete se na gastronomii? Co by si u vás hosté mohli dát výjimečného a co si objednávají nejčastěji? 5 Určitě zaměřujeme. Na to, že jsme hotelová restaurace, máme slušný ohlas nejen na regionální úrovni. Snažíme se být výjimeční ve všem. Používáme pře- devším lokální suroviny od místních vý- robců potravin, především masa. Vzhle- dem k historii, kdy zde pobývala Magdalena Dobromila Rettigová, pou- žíváme i její recepty, jako například ho- vězí líčka na červeném víně nebo špiko- vanou telecí kýtu. Z mezinárodní kuchyně určitě Risotto Nero nebo US Hanger Steak. To všechno jsou bestsel- lery. 5 Kolik máte zaměstnanců, z čeho se nejvíc těší, na co „nadávají“? 5 V současné době máme 22 zaměst- nanců, ale v sezoně přibude dalších šest lidí. Je zde relativně mladý kolektiv. Chceme, aby fungovali jako rodina a jako tým, což si myslím, že se daří. Pokud je nějaký problém, pak o něm hovoříme a řeší se. Navzájem si pomá- háme, a to je to, co nás, respektive je, těší. A když nadávají, tak to nedělají přede mnou, protože já neznám slovo nejde! 5 Jaké služby hotelovým hostům nabí- zíte, jakou mají nejraději a proč tomu tak je? 5 Nejraději mají asi wellness centrum. Naše je sice malé, ale máme zde skvělou spolupráci s menším lázeňským dru- hem hned blízko nás a odtud se hosté vracejí velmi spokojení. Jinak organizu- jeme všechno možné, počínaje prohlíd- kami až po půjčování kol. 5 Jakou máte obsazenost, popsal byste, zda jde o hosty z regionu, mimo region, cizince? V jakém poměru? 5 Podařilo se nám navýšit obsazenost o nějakých 30%, což je obrovský nárůst způsobený našimi marketingovými ak- tivitami. Prostor stále ale máme. Nyní jsme cca na 60% celkové kapacity. Přes pracovní dny jsou to především byznys pobyty, tedy krátkodobé. O víkendu k nám jezdí privátní klientela. Mezi Če- chy a hosty ze zahraničí je to tak půl na půl. 5 Podepsala se na provozu ekonomická krize a do jaké míry? 5 Vzhledem k tomu, že se hotel otevřel přímo na jejím začátku, nedokážeme to hodnotit. I když rok 2009 byl z hle- diska obchodního lepší než rok 2010. Jsme stále na začátku a máme spoustu věcí před sebou. 5 Jaký máte konkrétní nejpozitivnější zážitek nebo zkušenost z hotelu Aplaus? 5 Řeknu to jednoduše, je to vzájemná otevřenost a upřímnost. Velmi mě pře- kvapilo jednání majitelů a to, jakou vol- nost mi v mé práci dávají. Je zde opravdu cítit rodinný duch, a právě proto, i když samozřejmě existuje tlak na výsledek, je pracovní atmosféra pří- jemná. Prací se bavíme. 5 Martin Verner Vedu Hotel v rodinném duchu Ředitel hotelu Aplaus, Petr Klinecký, si pochvaluje volnost, jakou mu k řízení provozu poskytují jeho majitelé. Říká, že práce je pro něho zábava a ze svého slovníku škrtnul slovo „nejde“. Spokojený host i zaměstnanec. To je krédo Petra Klineckého, ředitele litomyšlského hotelu Aplaus.

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

číslo 6-7|2011 | 19 realizace deVeloPMeNt Červenostříbrná herálecká růže se stala novým erbem symbolizujícím kva- litu a výjimečnost hotelu Chateau Herálec, jenž bude po rekonstrukci za- počaté v roce 2009 veřejnosti otevřen letos v srpnu. Své místo našel na kou- zelném místě Vysočiny, kde se nachází jeden z nejhezčích českých zámků – Zá- mek Herálec, jehož červené věže s cim- buřím ční do krajiny víc než čtyři sto- letí. Chateau Herálec, nacházející se ve stejnojmenné obci na Havlíčkobrod- sku, by mohl být synonymem pro pro- stornost. K rozlehlým pokojům se stoupá po širokých kamenných schodiš- tích, k dispozici jsou prostorné sály i zámecký anglický park z 18. století. s důrazem na prOstOrnOst K přespání hotel nabízí hostům 10 po- kojů Double DeLuxe a 9 Luxury Suites s roztodivnými názvy bývalých majitelů zámku nebo obrazů starých mistrů ze sbírek Oblastní galerie Vysočina. Příkla- dem může jít největší apartmán s rozlo- hou 139 m² a názvem King’s Suite Pánů Trčků z Lípy. Hosty ohromí původní dřevěný strop, mozaiková podlaha nebo obrovská historická kachlová kamna. Perličkou pak je věžička se salonkem obloženým maurským dřevem. Na zámku je celé jižní křídlo věno- vané odpočinku a péči o zdraví. Pod původními středověkými klenbami s mozaikou je umístěn plavecký bazén s komorním odpočinkovým prosto- rem. K oddechu zvou lavice s pohodl- nými poduškami v okenních výklen- cích. Hosté mohou využít finskou saunu, bylinkovou švédskou saunu i pročišťující parní lázeň. K dispozici jsou odborné služby fyzioterapeuta nebo silencárium – dlouhé podloubí pod zámeckou oranžerií, kde se origi- nálním způsobem propojuje interiér s parkem. V nejstarší části zámku se na- chází zámecká restaurace Honoria, jí- delny Paní ze Šelmberka a Před bouří, kavárna Agasia a pro uzavřenou společ- nost salonek Ve věži. Vše doplňuje zá- mecký bar a vinný sklep biskupa Jana. Na podzim roku 2009 se společnost Malý zámeček stala majitelem památ- kově chráněné barokní sýpky, kterou se chystá využívat jako byznys centrum. Již nyní má však pro kongresové účely k dispozici několik sálů a dalších pro- stor. 5 Klára Chromá Smícháte-li dohromady tradici Lesní kavárny z roku 1975 a funkcionalistické baťovské architektury s moderním ná- dechem, vyjde vám nový čtyřhvězdič- kový Lesní hotel, který byl ve Zlíně ote- vřen na podzim minulého roku. Za jeho současnou podobou stojí práce archi- tekta Radka Bádala, jenž ve spolupráci s investorem, společností Vltava Holding, zvolil název Lesní hotel Zlín, odkazující nejen na původní kavárnu, ale také na tamní okolí, kde se nachází například zlínský Lesní hřbitov. Že se však jedná o moderní stavbu, prozra- zuje například fakt, že na střeše budovy je umístěn systém 24 solárních kolek- torů, díky kterým hotel získává energii potřebnou na ohřev vody. Zrekonstruovaná a dostavěná budova tak po dvou letech prací nabízí k ubyto- vání 20 pokojů vybavených v duchu pří- rodních barev a odstínů. Proto působí velice vzdušně a prostorně. Plně funkční vybavení z kvalitních materiálů jim pak dodává nádech luxusu. „I v interiéru se tak prolíná funkcionalistický styl místní ‚baťovské‘ architektury,“ popisuje Ladislav Lebánek, jednatel firmy Vltava Holding a investor projektu. Čtyři po- koje se profilují jako apartmány a dva z nich mají koupelnu s vlastní finskou saunou. na KOngresy dO lesa Jelikož hotel cílí také na kongresové tu- risty, jeho součástí jsou dva salonky o celkové kapacitě 65 osob. Dále je možné pro tyto účely využít prostory restaurace s dalšími 60 místy. Vše je možné spojit s hotelovým foyer, tudíž kapacita pro různé akce může být po- sléze až 150 osob. Před hotelem je navíc k dispozici 34 parkovacích míst. Restauraci velí šéfkuchař Pavel Šnajdr, jenž byl v kuchyni přítomen již při její realizaci. Proto v ní může podle chuti připravovat také speciality, jako je aktuálně nabízený chřestový salát nebo nepřeberné množství úprav mas. Samo- zřejmostí je pak hotelové wellness s ví- řivkou pro šest osob, finskou saunou, vonnou parní kabinou a solnou parní kabinou. To vše dohromady by mělo hotelu zajistit pozornost celého spektra klientů včetně návštěvníků takových akcí, jako je Barum Rallye. 5 Klára Chromá Pět okvětních plátků HerÁleCKÉ růŽe leSNí KaVÁrNa se proměnila v hotel Život na zámku. Chateau Herálec bude po téměř tříleté rekonstrukci, financované společností Malý zámeček a dotacemi z EU, otevřen v srpnu 2011. Projektové práce zaštítil architekt Jaroslav Huňáček. Vchod plný světla. Hned po průchodu hlav- ními dveřmi se příchozí ocitnou v prostor- ném atriu plném denního světla, jež umož- ňuje pohled na patra hotelu.

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

20 | deSiGN profil Hotel Marcinčák registruje ve své mysli každý, kdo někdy cestoval do Rakouska a malebný Mikulov využil jako poslední zastávku před překročením hranice. Těsné soused- ství benzinové pumpy mu však v budoucnu již nebude ubírat na kráse. Na jejím místě vznikne wellness centrum, které již aktuálně rozšířený objekt z roku 1997 posune na žebříčku kvality zase o kus výš. V současné době hotel nabízí ubyto- vání ve 28 pokojích, zahrnujících 12 rodinných apartmánů s rozličnými dispozicemi i jmény podle viničních tratí. Po- koje jsou decentní směsí rustikálních prvků a moderních do- plňků a na hosty hned v první chvíli zapůsobí především všu- dypřítomnou vůní levandule a nenápadným odkazem na víno. Však je mu zde dán obrovský prostor. Nejen že si host může na recepci zakoupit a v restauraci vypít produkci vlastního vinařství Víno Marcinčák, najde zde také vinařskou turistiku v tom pravém slova smyslu. Může navštívit vinný sklep, zúčastnit se terénní exkurze v biovinicích, prohlídky vinařství či degustace se sommeliérem. Gastronomie hotelu Marcinčák pod vedením šéfkuchaře Radka Uhra si za- slouží velkou pozornost. V tříhvězdič- kovém hotelu se v restauraci setkáte s „fine dining“ na úrovni pražských ko- legů. Domácí paštika v roztomilých skleničkách nebo chardonnay štrúdl překvapí pečlivostí, s jakou byly připra- veny. V hotelu je pamatováno také na děti, které mohou využít nejen do- plňky na pokojích, ale také vnitřní a venkovní koutek. Pro kongresové účely je určen salonek pro 30 osob nebo krytá zahradní část restaurace pro 40 osob. Příjemná je pro tyto účely doslova nevyčerpatelná parkovací kapacita. 5 Klára Chromá Kde Se SNouBí víno s levandulí Největší snahou současných hoteliérů je odlišit se od konkurence a nabídnout hostům takový zážitek, na který jen tak nezapomenou. Je dobré vědět, že u některých hotelů, jako v případě mikulovského hotelu Marcinčák, nejde jen o prázdná slova, ale o skutečně fungující koncept. Hnacím motorem hotelu Marcinčák je nikdy neutuchající chuť k novým pro- jektům Petra Marcinčáka a pevná ruka a smysl pro detail jeho ženy Hany. deSiGN profil

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

číslo 6-7|2011 | 21 profil deSiGN 01 s výhleDem Do zahraDy První rekonstrukce původní budovy přidala k hotelu pravé křídlo a „zimní zahradu“. Díky tomu si mohou hosté vychutnat večeři s přístupem do zahrady plné bylinek i vyžití pro děti. 02 K účelům vinařsKé tUristiKy Pro kongresovou klientelu je určen salonek pro 30 osob.Ve volných chvílích mezi přednáškami se mohou účastníci vydat na exkurzi do vinařství nebo absolvovat degustaci vína. 03 víno a levanDUle Odkazy na víno a levanduli, rostoucí v hotelové zahradě, jsou patrné v každém pokoji. Kromě standardních dvoulůžkových pokojů jsou zde k dispozici také rozličné rodinné apartmány vybavené s největším citem pro detail. 04 v hlavní roli víno Vinné révě v mnoha podobách je v hotelu Marcinčák dán obrovský prostor. Nenajdete ji pouze v dekoracích a možnosti okusit víno v restauraci. S vinařstvím Víno Marcinčák hotel spojuje společnost TravelWine, nabízející produkty vinařské turistiky. 01 02 03 04

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

22 | deSiGN doplňky Příkladem může být nábytek z le- penky. Díky tomu, že lepenku lze i barevně dekorovat, můžete si vytvořit vlastní barevné kreace. Lepenka je ne- jen nejlépe recyklovatelným materiá- lem, ale je také velmi lehká a v případě nábytku speciálně ošetřená proti hořla- vosti. Její největší výhodou je nízká cena, pohybující se okolo třetiny až po- loviny ceny dřevěné klasiky. nábyteK s mnOha VýhOdami S tímto originálním řešením přišel ar- chitekt Frank O. Gehry již v roce 1970. Nedávné změny, které Gehry v této řadě navrhl, se primárně týkají barev- ného schématu nábytku. Nové barvy staví klasický lepenkový nábytek do no- vého světla a dávají kolekci překvapivě svěží vzhled. Na několik důležitých pří- kladů Gehryho lepenkového nábytku se již řadu let můžete podívat u společ- nosti Czechdesign. Obě kolekce seda- cího nábytku a stolků pod názvem Easy Edges a Experimental Edges poskytují působivý důkaz o vhodnosti lepenky coby cenově přístupném obalovém a izolačním materiálu, vhodném také pro masovou výrobu nábytku a přede- vším schopném přežít v běhu času módní výstřelky. hra sVětel a stínů Výrazným prvkem interiéru může být také interiérová lampa Exx Stone. Tato společnost se na letošním Designweeku v Miláně zapojila do expozice s nos- ným tématem transformace světla po- mocí hi-tech povrchu DuPont Corian se svítidlem Octopus, které navrhl český designér René Šulc. Inspirací mu byla schopnost živých organismů vydá- vat světlo, tzv. bioluminiscence. Další motivace přišla z vlastnosti některých druhů chobotnic měnit barvu. Toho je v lampě dosaženo pomocí LED diod s programovatelným RGB směšova- čem. Další novinku z řad svítidel přináší kolekce orientálních lamp Zenza od ni- zozemské designérky stejného jména, která si po svém uvedení do portfolia galerie LePatio získala nebývalou ob- libu u interiérových designérů. Nová kolekce opět nabízí spojení prastaré techniky s moderním designem. Ko- lekce obsahuje nástěnné lampy (apliky), stolní lampičky, ale i stropní svítidla různých velikostí a tvarů. Každý kus je vyráběn ručně v tradič- ních řemeslných dílnách, a je jedineč- ným originálem vyprávějícím vlastní příběh. Stačí jen lampu rozsvítit a sle- dovat stíny, které vytvářejí dírkovaná, různě tvarovaná kovová stínítka. 5 Věra Nováková Na designu je sympatická hra s různými druhy materiálů a tvarů. Designé- rům bývá často inspirací příroda a recyklovatelný materiál. Někdy můžete mít dokonce z některých designových kousků pocit, že na takový nápad byste přišli také. Když design, taK deSiGN 0302 01 01 nábyteK bUDoUcnosti Argument, že nábytek z lepenky neoplývá kvalitou tvrdosti, je mylný.Takto využitá lepenka je tvrdší než ta, se kterou se běžně setkáváte. Konkrétně na sedací nábytek se jí často používají desítky vrstev. 02 malá velKá chobotnice Při vytváření návrhu osvětlení zde příroda sehrála hlavní roli v inspiraci českého designéra Reného Šulce. Nejen tvar, ale i možnost změny barevného ladění připomíná chobotnici a její schopnosti. 03 efeKtní jeDnoDUchost Dáte-li přes svítidlo Zenza stínítko, které bude perforované ať už umělecky ztvárněnými orientálními motivy, nebo jen jednoduchými malými otvory, efekt po rozsvícení bude vždy originální a dotvoří atmosféru každého prostoru.

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

číslo 6-7|2011 | 23 textil deSiGN Oproti minulosti, kdy se v restaurač- ním textilu velmi často používaly tra- diční dezény, jako mašličky různých velikostí, květiny apod., se dnes nej- častěji v restauracích používají ubrusy v hladkém nebo orámovaném prove- dení. Textil pro restaurace sice podléhá určitým trendům, nelze ale mluvit o dramatických módních nebo materi- álových změnách. V některých restau- racích se dnes například používají tzv. běhouny – obdélníkové úzké ubrusy, které umožňují prostírání pro dvojici protisedících. Vedle klasického bílého provedení se návrháři interiérů i sa- motní restauratéři často snaží ladit ba- revnosti podle interiéru a v tomto pří- padě je velmi důležité použití technologií barvení pro průmyslové praní. Populární jsou například světlé pastelové barvy – champagne a další odstíny žluté, dále barva červeného vína. Tyto trendy samozřejmě nevyplý- vají jen z módních vln, ale také z vý- razně menšího rizika odchylek při ná- sledném doplňování zboží. ubrus třeba s histOricKým erbem Naše společnost se již tradičně zamě- řuje na výrobu bavlněných žakárských tkanin a výrobků z nich. Nejčastěji do- sud používaným materiálem je právě bavlna. Z našich produktů se nejvíce prodávají ubrusy a ubrusové metráže (do šíře 280cm) v kategorii 200 g/m2 v bílém provedení. Kromě standardních rozměrů je dnes možné dodat textil také pro velmi specifické rozměry stolů v re- stauracích a různých rautových pro- storech. Tyto možnosti vyplývají z vý- roby v superšířích 280–290cm. Za skutečnou specialitu můžeme po- važovat výrobu kulatých ubrusů při návštěvě britské královny v ČR pro slavnostní oběd s prezidentem, o prů- měru šest metrů. Zajímavá byla také zakázka týkající se výroby replik his- torických ubrusů pro některé zámky a stará sídla při využití možnosti vý- roby největších vzorů (např. rodové erby apod.) 5 Antonín Konečný, obchodní ředitel, Papillons uHlaZeNý deSiGN restauračního textilu 02 01 01 champagne a pastel Kromě tradiční bílé barvy jsou oblíbené také pastelové odstíny, především pak champagne.Textil v těchto barvách vypadá dobře a hlavně je praktický na následné doplňování. 02 přeDevším hlaDce V současné době restaurační textil upouští od výrazných dezénů a zdobení a prosazuje se především v hladké či orámované úpravě. ...damašky a froté Kvalita pro vaše hosty... Professional PAPILLONS a. s. Přadlácká 89 550 01 BROUMOV Tel.: +420 491 502 200 info@veba-ht.cz HS000507

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

24 | MaNaGeMeNt rozhovor 5 Vyučil jste se jako kuchař, co byste poradil dnešním hotelo- vým šéfkuchařům, aby měli plnou restauraci? 5 Vyučil jsem se kuchařem před třiceti lety a od té doby se hodně změnilo. Zatímco dříve stačilo, aby kuchař uměl dobře vařit, a hosté byli spokojení, dnes hosté vyhledávají ne- všední zážitky. Nechtějí pouze povečeřet, chtějí se při tom také pobavit. Tomuto trendu se říká „dinnertainment“ neboli „zábavná večeře“. Proto doporučuji, aby si kuchaři zachová- vali jedinečné pojetí kuchyně, kterou vaří, aby byli hostům v restauraci k dispozici a aby se snažili umocnit hostův záži- tek pomocí nápaditého interiéru nebo speciálních akcí. 5 Mluvíte do práce vašemu šéfkuchaři Markovi Fichtnerovi? 5 Díky mé praxi a zkušenostem získaným v průběhu let rád probírám s naším šéfkuchařem jeho nápady před tím, než se stanou součástí našeho menu. Během našich setkání spolu vedeme otevřený dialog, protože on je expert a kreativní duch, pokud jde o „avantgardní kuchyni“, zatímco já mu se svou bohatou zkušeností z různých hotelů mohu dát kon- struktivní zpětnou vazbu o tom, co zákazníci hledají a jak jim to správně nabídnout. 5 Za svůj život jste prošel mnoha pozicemi, která z nich pro vás byla nejzajímavější? 5 Zatímco moje srdce bije pro Kempinski Hotels, nejzajíma- vější poznání jsem získal v hotelu The Hempel v Londýně. Anoushka Hempel, designérka a zároveň provozovatelka ho- telu, mi otevřela oči, pokud jde o hotely nového, butikového stylu. Její restaurace I-Thai byla v Londýně proslulá jako jedna z nejvíce novátorských restaurací, kde design nebyl pří- tomen pouze v místnosti, ale také na talíři. Tato malá restau- race s pouze 49 místy měla na konci 90. let nastavenu mini- mální útratu 45 liber na osobu, a to pouze za jídlo. Jelikož host si přišel večeři užít, nevystřídalo se během večera u jed- noho stolu více skupin hostů, jako tomu bylo ve většině lon- dýnských restaurací. My V KeMPiNSKi hledáme osobnosti V hotelovém průmyslu začínal před 30 lety jako kuchař. Než zakotvil v Praze na postu generálního ředitele hotelu Kempinski Hybernska Prague, procestoval Peter Knoll tolik destinací, že by mu to mohla většina českých ředitelů závidět.

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

číslo 6-7|2011 | 25 rozhovor MaNaGeMeNt 5 Mohl byste srovnat své působení jako GM v Londýně a Tallinu? 5 Londýn je ultramoderní, předbíha- jící svou dobu a téměř futuristický, na- stavuje standardy pro celé odvětví, které mnozí následují a kopírují. Je to jeden z největších komplimentů, jak ří- kala Anoushka Hempel. Tallin byl další extrém. Skupina malých hotelů, z nichž jeden byl jediným členem or- ganizace „Leading Hotels of the World“ v celém Pobaltí. Schlössle Hotel se skládal ze tří středověkých budov, které tvořily hotel s 23 pokoji. Restaurace byla ve sklepě s klenbovým stropem a byla zde i soukromá jídelna ve vinném sklípku pro maximálně čtyři osoby. To bylo zřejmě nejintim- nější stolování vůbec. Náš kuchař, stejně jako Marek Fichtner u nás v ho- telu, byl mladou vycházející hvězdou estonského původu. Během mého pů- sobení byla hotelová restaurace zvo- lena restaurací roku ve třech po sobě jdoucích letech a navíc byl hotel vy- brán, aby připravil státní hostinu pro Její královskou Výsost královnu Alžbětu II. Příprava této hostiny pro mě byla jedním z vrcholných mo- mentů mé práce v Tallinu. 5 Jaká vám potom připadne Praha? 5 Praha je perfektní směsí středově- kého pojetí hotelu Schlössle v Tallinu a ultramoderního a futuristického ho- telu The Hempel v Londýně. Hotel Kempinski Hybernska Prague v sobě úžasně spojuje dohromady oba před- chozí hotely a nabízí příležitost vzít si „to nejlepší z obou světů“. Ať už je to exkluzivní soukromá zahrada o veli- kosti 1800 m², nebo prostorné hote- lové pokoje a chodby, ve všem je ucho- váno to nejlepší z minulosti a nabízeno maximum luxusu, prostoru a klidu. 5 Jakých destinací se expanze řetězce Kempinski týká? 5 Jednodušší je spíše říci, kde Kempin- ski aktivně nehledá příležitosti k ex- panzi. Jelikož jsme silní v Evropě, na Středním východě, v části Afriky a Asie, zejména v Číně, nechystáme se v současné době vstupovat na ame- rický ani australský trh. Protože jsme etablovaní jako luxusní značka s ev- ropskou tradicí, chtěli bychom mít vět- šinu portfolia v rámci evropského regi- onu. Proto plánujeme otevření hotelu Kempinski ve Vídni v roce 2012, ak- tivně hledáme partnery v Paříži a po- depsali jsme různé smlouvy v destina- cích, jako jsou Jekatěrinburg, Kyjev, Minsk, Jerevan atd. 5 V příštím roce by měl být otevřen ho- tel Kempinski v Mariánských Lázních, čím bude speciální a myslíte si, že mu tamní tiché prostředí neublíží? 5 Tiché prostředí Mariánských Lázní se možná právě výborně hodí pro naše plány. Mariánské Lázně nepochybně mají mezinárodní reputaci. Britští pa- novníci navštěvovali tyto lázně už před dvěma stoletími, takže je to určitě vhodné místo pro lázně s mezinárod- ním věhlasem. Kempinski Hotels na- vázali spolupráci s Dr. Witasekem a použijí jeho medicínské postupy de- toxikace a regenerace těla. Jsme si jisti, že hotel Kempinski v Mariánských Lázních nastaví novou laťku, pokud jde o zdravotní turistiku v České re- publice, a velmi nás těší, že v této zemi stavíme tak úžasný nový projekt. 5 Co je pro vás důležité, když nabíráte nové zaměstnance? 5 Nejdůležitější při výběru nových za- městnanců nejsou pouze jejich před- chozí pracovní zkušenosti. My nehle- dáme dokonalého číšníka nebo kuchaře, recepční nebo poslíčka, kteří svoji práci vykonávají už spoustu let a mohou dokázat, že ji ovládají. My hledáme osobnosti, lidi, kteří rozumí kultuře byznysu luxusních hotelů, kteří „jdou příkladem“ a rozumí tomu, co zákazník očekává a bude očekávat. Provozní postupy můžete zaměstnance naučit, ale správný postoj a pochopení potřeb zákazníků musí mít v sobě už nějak přirozeně. My tomu říkáme „hle- dání talentu“, což naznačuje, že jsme ochotni člověka naučit základy našeho řemesla, pokud jsou jeho postoje a myšlení nastaveny správně. 5 Řetězec Kempinski pořádá tzv. Kem- pinski Career Day, je možné zajistit si díky tomuto projektu kvalitnější perso- nál, než má konkurence? 5 Myšlenka kariérních dní řetězce Kempinski souvisí se skutečností, že my potřebujeme identifikovat a najít talenty do budoucna. Naše společnost bude v příštích pěti letech expandovat, hotelové portfolio se téměř zdvojná- sobí. Proto se nyní musíme podívat na zaměstnance nižšího a středního managementu, abychom se součas- nými vedoucími oddělení a top mana- žery byli připraveni podílet se na no- vých projektech. Kariérní den neprobíhá v tradiční podobě „máme volné pracovní pozice“. Účelem se- tkání 65 generálních manažerů z ce- lého světa spolu s výkonnými řídicími pracovníky z vedení společnosti, je na- jít mladé talentované lidi, kteří by vi- děli jako svého budoucího zaměstna- vatele celou skupinu Kempinski. Proto jsme na posledním kariérním dni v Mnichově v únoru 2011 měli z při- bližně 1200 externích kandidátů (lidí, kteří v současné době nepracují pro Kempinski) okolo 1/3 studentů z růz- ných hotelových škol a nabízeli jsme přibližně 200 volných míst. 5 Jak moc jsou využívány transfery stá- vajících zaměstnanců do zahraničí a jakou možnost mají například za- městnanci vašeho hotelu? 5 Celkem tři naši zaměstnanci se zú- častnili kariérního dne v Mnichově. Všichni tři dostali nabídky na základě jejich vstupních informací a představ. Dva z nich si však přesun rozmysleli, oba totiž chtěli najít umístění v Africe – u jednoho ze zaměstnanců došlo ke změnám v osobním životě, takže nabídku nemohl přijmout, a druhá za- městnankyně se rozhodla nepřesunout se do našeho sesterského hotelu, pro- tože tento hotel byl ve střední Africe a ona chtěla pracovat v přímořském letovisku. Naše třetí zaměstnankyně je stále v jednání s jedním hotelem v Ně- mecku, kde by mohla začít svou novou kariéru u Kempinski v září 2011. 5 Co nového chystáte v roce 2011? 5 Kvůli vzrůstající poptávce ze strany asijských turistů jsme zdvojnásobili počet pokojů se samostatnými poste- lemi. Dále v naší zahradě proběhnou dvě módní přehlídky, budeme pokra- čovat v letní akci „Chill-Out Barbeque summer“ každý čtvrtek a těšíme se na svatební hostiny, které se budou ko- nat v naší zahradě. Během léta se ur- čitě objeví další nápady na to, jak pro- pagovat hotel zase v zimní sezoně; stále je tu možnost uspořádat v za- hradě soutěž ve vytváření soch z ledu, nebo dokonce charitativní vánoční ba- zar o jednom z adventních víkendů. 5 Klára Chromá

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

26 | MaNaGeMeNt analýza Podle souhrnných informací Otus Hotel Brand Database (OHBD), shromažďující data hotelových řetězců, je zřejmé, že Evropa ustála ekonomickou krizi a segment hotelnictví po letech stagnace zažívá pozvolný růst. Analytici jsou však navzdory příznivým ekonomic- kým ukazatelům opatrní, protože obrat k lepšímu stále nelze vnímat v celoevrop- ském měřítku. Hotelové řetězce musejí individuálně reagovat na specifika kaž- dého místního trhu a nemají tak prostor k vytváření strategií globálního rozsahu. nabídKa se stále zVyšuje Na konci loňského roku evropské hote- lové řetězce podle informací OHBD provozovaly 15 276 ubytovacích zaří- zení s celkovou kapacitou 1,9 milionu pokojů. V roce 2010 se evropská síť roz- rostla o 650 hotelů a nabídka ubytování se tak zvýšila o 43 tisíc pokojů. To představuje nárůst o 2,3%, což je nej- nižší hodnota celé uplynulé dekády. Tempo rozšiřování evropských ho- telových řetězců se zpomaluje již od roku 2007. Tehdy v Evropě přibylo 900 hotelů, přičemž 381 z nich předsta- vovalo nově vybudované komplexy, rozšiřující nabídku stávajících řetězců. Loni jich bylo v Evropě postaveno pouze 308. Ještě dramatičtější změna nastala u rozvoje nových hotelových řetězců. Zatímco v roce 2007 bylo pod novou značkou zprovozněno 203 zaří- zení, loni jejich počet klesl na čtvrtinu. naddimenzOVaná Kapacita Podstatně stabilnější je ukazatel zahr- nující hotely, které přestaly být součástí řetězců či zcela zanikly. V loňském roce se řetězce zbavily 331 zařízení a 94 dal- ších definitivně ukončilo provoz. To představuje přibližně 1% z celkového počtu řetězcových hotelů a ukazatel tak zůstává téměř konstantní. Přestože se špatným hospodářským výsledkem se potýká podstatně více hotelů, jejich majitelé se snaží udržet i neziskový pro- voz, který dotují z profitující činnosti, a svých závazků se zbavují jen v kraj- ním případě. Tyto snahy však zkreslují informace o skutečném stavu hotelnic- tví v Evropě, které se na první pohled jeví jako vysoce ziskový segment. Vzrůstající nabídka hotelových ře- tězců však neodpovídá reálné poptávce. Ubytovací kapacity byly totiž navýšeny navzdory ekonomické krizi, která způ- sobila masivní odliv soukromé i korpo- rátní klientely. Z tohoto důvodu hote- lové řetězce nyní potřebují docílit mnohem vyšší obsazenosti, aby vyká- zaly stejné hodnoty RevPAR jako v ob- dobí před recesí. španělsKO: budOucnOst patří VnitrOzemí Největším trhem je pro hotelové řetězce stále Španělsko, kde provozují téměř 400 tisíc pokojů. Země si drží domi- nantní pozici navzdory tomu, že zdejší kapacity rostou nejpomaleji z celého kontinentu. V roce 2010 přibylo ve Špa- nělsku pouhých 61 pokojů, zatímco ve Velké Británii to bylo více než osm tisíc. Stagnace španělského trhu je však jen zdánlivá. Hotelové řetězce totiž své aktivity zaměřují na vnitrozemí, kde vzniklo přibližně 2500 nových pokojů. Obdobnou kapacitu však ztratily v pří- mořských letoviscích, která utrpěla od- livem turistů. Španělsko tak postupně ztrácí pozici letní prázdninové desti- nace a reaguje na trendy udávající směr v oblasti turismu. němecKO: bOOm eKOnOmicKých hOtelů V Německu činila loni kapacita hotelo- vých řetězců téměř 224 tisíc pokojů a meziročně tak vzrostla o 3,2%. K nej- většímu rozvoji došlo v Berlíně, který nyní disponuje více než 30 tisíci pokoji, a zařadil se tak hned za Londýn a Paříž. Kapacita hotelových řetězců se v ně- mecké metropoli během posledních de- seti let téměř zdvojnásobila. Všechny nově zprovozněné berlínské hotely ovšem spadají do nižšího standardu. Nejvíce nových pokojů vlastní řetězce easyHotel, Etap a All Seasons, provozu- jící ekonomické hotely. Významného podílu na zdejším trhu dosáhla síť Motel One, která loni v Berlíně otevřela již šestý hotel. 5 red podle zahraničních materiálů HoteloVÉ řetěZCe rostly navzdory krizi Rozvoj evropských hotelových řetězců nezastavily ani nepříznivé ekono- mické podmínky. Jejich ubytovací kapacita však roste stále pomalejším tempem a nesystematicky. Příčinou je diverzifikace Evropy, nutící investory přizpůsobit nabídku specifickým podmínkám lokálních trhů. roZŠiřoVÁNí eVroPSKýCH HoteloVýCH řetěZCů akvizice nově postavené hotely nových celkem hotely řetězců 2007 316 381 203 900 2008 310 380 150 840 2009 280 70 130 780 2010 295 308 47 650 Zdroj: Hotel Analyst EasyHotel vede. Tento řetězec ekonomic- kých hotelů prokázal loni v Berlíně podle údajů Hotel Analyst největší nárůst pokojů.

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

číslo 6-7|2011 | 27 vlastní podnikání MaNaGeMeNt Pohráváte si s představou otevření vlastního podniku, restaurace, ho- telu či cestovní kanceláře, která vám bude říkat pane a konečně tak celému světu ukážete jak se to má dělat? Bez dotací, slavného jména za zády, hezky za své uspořené peníze roztočit nejistou loterii podnikatelského štěstí a pokusit se uspět v neklidných vodách součas- ného cestovního ruchu. Představa lá- kavá, nicméně vždy daleko riskantnější než jakýkoliv zaměstnanecký pracovní poměr. Na začátku je naprosto nutná koň- ská dávka nekonečného optimismu, špetka odvahy a hluboké pochopení ze strany nejbližšího okolí. Administra- tivní procesy v souvislosti se založením společnosti jsou vcelku jasné, snadno dohledatelné, chování mnoha úředníků a postupy úřadů se v posledních 15 le- tech naštěstí výrazně zlepšily, i když se minimálně jednou na vlastní kůži pře- svědčíte, že je stále třeba určité trpěli- vosti, neboť státní úřad nikdy nespěchá. Za zmínku stojí spíše některé dopro- vodné jevy, které v zákonech ani vyhláš- kách vyčíst nelze a člověk si je někdy z počátku ani neuvědomí. riziKa samOstatnOsti Ztráta sociálního kontaktu v podobě chybějícího pracovního kolektivu patří k tomu prvnímu, co si člověk uvědomí. Už žádné žertíky na pracovišti, rituální kávičky, slovní pošťuchování či spo- lečné teambuildingy. Alespoň v první fázi projektu bývá člověk se svou prací více sám a při prvních náznacích ne- úspěchu se tento pocit ještě více pro- hlubuje. Pokud není člověk hlubokým introvertem, může se jednat o oprav- dový problém. Další otázkou, kterou si člověk po- kládá v samém začátku, je dilema, zdali se do rozjezdu podniku pustit sám, či s jedním nebo více společníky. Čím méně lidí, tím méně budoucích sporů a téměř neřešitelných problémů. Na druhou stranu čím méně lidí, tím méně kvalifikovaných pohledů na pro- vozní těžkosti, možností konzultací klí- čových rozhodnutí či vrcholového do- zoru nad zaměstnanci. Z dlouhodobých srovnání však vychází, že zakládat spo- lečnost s více než dvěma společníky je vysoce rizikové. Případného společníka vybírejte neobyčejně pečlivě, neboť po- kud se nejedná pouze o společníka ti- chého, fungujícího výhradně investor- sky, strávíte s tímto člověkem v budoucnu ohromné množství času. Musíte si sednout nejenom profesně, ale hlavně lidsky, oboustranná absolutní důvěra je samozřejmostí. Na smutném faktu, že jeden ze spolumajitelů perma- nentně rozkrádá společnost, skončila již řada projektů. Připravte se též na po- norkovou nemoc, pokud jste s někým v kontaktu 50 a více hodin týdně, záko- nitě vás dotyčný začne rozčilovat. Sku- tečnost, že stoprocentně rozčilujete i vy jeho, jako útěcha moc nepomáhá. Vlastní pOdniK dá zabrat Problematicky může působit i ztráta volného času. Pokud má nová společ- nost začít řádně a kvalitně fungovat, bez obětování svého volného času se nejspíše neobejdete. Alespoň v první fázi, o které nikdo pořádně neví, jak dlouhá bude, se připravte na soboty, neděle, večery a hlavu zatíženou tisíci a jedním problémem. Hledání vhodných zaměstnanců je dalším krokem, který přidělává vrásky na čele. Smutnou pravdou je, že téměř všichni zaměstnanci v provozech kra- dou. Někdo jenom docela malinko, ně- kdo více, jiní naopak zcela bezostyšně. Tým je třeba složit z jedinců, kteří kra- dou jenom opravdu maličko, a dů- sledně nastavit kontrolní mechanismy. Že všichni zaměstnanci budou pracovat méně a s menším nasazením než vy, je nad slunce jasné a se všemi těmito sku- tečnostmi je třeba kalkulovat při eko- nomických propočtech a rozvahách. Poslední poznámka se týká zisko- vosti projektu, zvláště v počáteční době. Pouštět se do startu s cílem po- hádkového zbohatnutí je pošetilost, důležité jsou skutečně reálné cíle. Situ- ace, kdy po uhrazení všech dodavatel- ských faktur, mezd, zdravotního a soci- álního pojištění zaměstnanců zůstává na účtech tak málo, až se protáčejí pa- nenky, vás musí nechat v naprostém klidu, časem bude určitě mnohem a mnohem lépe. Přes všechno výše uve- dené je vlastní podnik zajímavá pro- fesní i životní zkušenost. 5 jaK Se PoStaVit na vlastní nohy Také někdy trpíte utkvělou představou, že vaše práce není až tak doceněná, že plody vaší práce padají spíše na oltář ziskovosti firmy než do útrob vaší peněženky a že sami byste řešili spoustu věcí úplně jinak a efektivněji? Petr Běhounek, média a marketing, Dream Job hospitality & gastronomy

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

28 | MaNaGeMeNt role manažera Zdravá a dobře fungující společnost nabízí a poskytuje svým zaměstnan- cům určité know-how, značku, marketin- govou podporu, systém vzdělávání, be- nefity, organizuje firemní setkání, garantuje kariérní systém, resp. systém odměn. Na druhou stranu manažerské a ředitelské pozice v takovéto společnosti nejsou lidem přidělovány na základě sympatie nebo antipatie s nadřízenými, ale pro jejich dosažení je třeba splnit pře- dem stanovené výkonnostní plány a na- dále je udržovat na dané úrovni. Příkladem takové firmy s propraco- vaným systémem péče o špičkové mana- žery je finančně poradenská společnost Broker Consulting. V manažerském do- datku garantuje svým ředitelům napří- klad půl roku náhradu v případě nemoci nebo mateřské až do výše 100 tisíc Kč měsíčně. nejdůležitější je VzděláVání Každá společnost si manažerské talenty vybírá jak na pracovním trhu, tak i v řa- dách svých zaměstnanců. Jedním z prv- ních benefitů, který by manažeři společ- nosti měli získat, je propracovaný systém vzdělávání. Série seminářů, které by firma svým budoucím manažerům a ře- ditelům měla poskytnout, by měla být především zaměřena na manažerské do- vednosti, vedení týmů, výběrová řízení a přijímací pohovory, psychologii, od- borné profesní znalosti a další související oblasti, jako například image. Hodnota tohoto benefitu, pokud bychom vychá- zeli z tržních cen vzdělávacích agentur, dosahuje výše několika desítek až stovek tisíc korun. Možnosti bezplatného firem- ního vzdělávání na špičkové úrovni po- kračují i při výkonu manažerských a ře- ditelských pozic. Součástí systému vzdělávání by měly být i semináře svě- tově uznávaných lektorů. benefity jsOu přínOsem Samozřejmostí pro všechny manažery a ředitele by mělo být i úrazové pojiš- tění hrazené firmou. Dle úrovně mana- žerských pozic by měla společnost po- skytnout svým spolupracovníkům také nemocenské, rodičovské a životní za- bezpečení. Jen pro srovnání, na rozdíl od jiných oblastí podnikání mají ženy pracující pro Broker Consulting po na- rození dítěte možnost po dobu šesti měsíců zůstat doma a pobírat finanční plnění (výše se odvíjí od výkonnosti týmu, který ve společnosti vybudo- valy). Řízení týmu zabezpečuje po dobu těchto šesti měsíců společ- nost. Stejná možnost platí v případě nemoci manažera nebo ředitele. Výše nemocenského a rodičovského zabez- pečení dosahuje u manažerských pozic maximálních měsíčních hodnot až 60 tisíc Kč, u ředitelských až 100 tisíc Kč. Společnost Broker Consulting garan- tuje v manažerském dodatku také za- bezpečení v případě invalidity ve výši 20 tisíc až 80 tisíc Kč měsíčně. Atraktivním benefitem vždy byl, je a bude také správně nastavený moti- vační program, díky němuž mají mož- nost nejúspěšnější zaměstnanci či spo- lupracovníci (záleží na typu pracovní dohody, neboť dnes již mnoho mana- žerů pracuje na živnostenský list, a ni- koliv jako přímí zaměstnanci) získat procentuální bonusy vyplývající buď ze splnění rozpočtu nebo jeho překročení. neOpOmíjejte KOleKtiV Podstatným faktorem k tomu, aby lidé cítili k firmě loajalitu, jsou vztahy s ko- legy. Proto je vhodné vytvořit pracov- nímu kolektivu prostor a možnost se- tkávat se na zajímavých společných akcích i mimo kancelář. Vydařené bývají akce mimo bydliště, tedy s přespáním v pěkném prostředí, doplněné společen- ským programem či teambuildingem. Pro nejúspěšnější manažery a ředitele by firma měla pořádat také zájezdy, jako například společné víkendy v Al- pách, setkání v moravském sklípku, ví- kendy v evropských metropolích nebo cestu po západním pobřeží USA. Vzbu- díte tak ve svých zaměstnancích podvě- domí, že si jejich práce vážíte, zvýšíte tak jejich motivaci a zdravou soutěži- vost. 5 Špičkové manažery je třeBa Si HýčKat Jak vypadá dobrý manažer? Má charisma, umí vést lidi svým vlastním příkladem, je profesionál v daném oboru a silně loajální ke společnosti. Sehnat takového člověka na pracovním trhu není snadné. A pokud ho máte, je třeba si ho hýčkat. Jan Lener, ředitel PR a komunikace, Broker Consulting

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

číslo 6-7|2011 | 29 etiketa MaNaGeMeNt Otázky se týkaly především pří- kladů skutečných situací a reakcí na ně, ale také možnosti školení v ob- lasti etikety, které zaměstnavatelé po- skytují svým zaměstnancům. Dotazník jsem rozdala a rozeslala více než 330 li- dem z různých hotelů po celé repub- lice, celkem se jich vyplněných vrátilo 122, z toho 19 z tříhvězdičkových, 52 ze čtyřhvězdičkových a 51 z pětihvězdič- kových hotelů. Z celkového počtu re- spondentů bylo 77 žen a 45 mužů. Více než třetina celkových odpovědí po- chází od zaměstnanců ze středního ma- nagementu, stejný počet odpovědí po- chází od řadových zaměstnanců a 11 respondentů pracuje v top manage- mentu. VzděláVání je záKladem úspěchu Při vyhodnocení dotazníku mě překva- pilo, jak malému počtu z dotazova- ných, byť i v luxusních hotelech, za- městnavatel nabízí školení etikety. Z průzkumu dále vyplývá, že školení etikety zaměstnancům umožňují pře- vážně pětihvězdičkové hotely. I přes to, že někteří odpověděli, že jim zaměstna- vatel školení nabízí a jsou si tak vždy jistí svou znalostí etikety, dokázali na některé otázky odpovědět zcela chybně. Např. tři respondenti z pěti- hvězdičkových hotelů na otázku č. 6 zvolili odpověď c). Tato odpověď, byť jen u tří respondentů, mě zarazila, ne- boť zaměstnanci luxusních hotelů by povědomí o základních pravidlech etikety mít měli. Zajímavý je i výsledek na dotaz, ja- kou formu komunikace při své práci vy- užívají nejvíce. E-mailovou korespon- denci zvolili zaměstnanci tří- a pěti- hvězdičkových hotelů, zaměstnanci čtyřhvězdičkových ji řadí až na druhé místo po osobním a telefonním kon- taktu. Na dotaz, zdali si myslí, že je správné při e-mailové korespondenci používat smajlíky nebo zkratky (akro- nymy), odpovědělo 20 z celkového po- čtu dotázaných, že je správné tyto do- plňky komunikace používat. Respondenti ze všech dotazovaných tříd hotelů pociťují největší kulturní rozdíly u arabských zemí a u Asie. Je- den respondent dokonce napsal, že ne- pociťuje kulturní rozdíly u žádné ná- rodnosti, ale že záleží na konkrétní osobě. Odpovědi u ostatních otázek ne- byly překvapující a respondenti odpo- vídali přiměřeně ke třídě hotelu, ve kte- rém pracují. 5 Co říKÁ etiKeta zaměstnancům Pro potřebu své bakalářské práce jsem se rozhodla vytvořit dotazník o eti- ketě, jehož cílem je porovnat znalosti etikety zaměstnanců jednotlivých tříd hotelů. Výsledek byl překvapivý a ráda se o něj s vámi podělím. vyzKoUšejte si sami 1. Jdete s klientem do hotelové restaurace na oběd za účelem budoucí spolupráce, on si objedná polévku, musíte si ji dát také, i když na ni chuť nemáte? a) Ano, objednám si ji také. b) Omluvím se a objednám si poté až hlavní jídlo. 2. Na pracovním obědě s klientem host konzumuje hlavní jídlo velice pomalu, budete na něj v tuto chvíli čekat? a) Ano, budu jíst pomaleji, abychom dojedli stejně. b) Ne, nezáleží na tom. 3. Jak ukončíte jednání, když si klient chce povídat o soukromých záležitostech a zdržuje vás tím od další schůzky? a) Nechám ho povídat, je přece nezdvořilé ho přerušovat. b) Snažím se jinými způsoby rozhovor ukončit a doufám, že čekající klient bude mít pochopení. 4. Bavíte se s japonským hostem, který má mimo jiné velice pěkný diář, budete se ostýchat mu ho pochválit? a) Pochválím mu ho. b) Raději si to budu pouze myslet. 5. Jste-li v situaci, kdy vám zvoní telefon (neznámý volající), ale vy před sebou máte hosta, který evidentně spěchá a potřebuje od vás pomoci. Jak se zachováte? a) Požádám hosta přede mnou o chvilku strpení a zvednu telefon. b) Telefon nechám zvonit, pokud to bylo důležité, volající zavolá znovu, a věnuji se znepokojenému hostovi. 6. Představujete-li navzájem dva stejně staré lidi – ženu a muže, koho prvního představíte? a) Muži představím ženu. b) Ženě představím muže. c) Vzhledem k tomu, že jsou stejně staří, záleží na výši dosaženého vzdělání. Správné odpovědi: 1b, 2a, 3b, 4b, 5b, 6b Kateřina Metličková, studentka 3. ročníku Vysoké školy hotelové v Praze 8

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

30 | Mystery SHoPPer 1. Objednání Ano Terapii jsem si rezervoval přes internet, poté jsem ale potřeboval termín změnit, a tak jsem lázně kontaktoval telefonicky. Po druhém zazvonění se mi dostalo jas- ného a srozumitelného pozdravu od pra- covnice recepce, která se mi představila jménem. Bez problému jsem si domluvil termín terapie a personál mi sdělil veš- keré potřebné informace o ošetření. Ke konci hovoru recepční vše shrnula a s příjemným ukončením mne nechala položit sluchátko jako prvního. NE Bohužel mé jméno nebylo použito ani během úvodního pozdravu, ani během hovoru. Shrnutí a komentáře: Komunikoval jsem s příjemnou dámou, která mě bez problémů přeobjednala a potvrdila nový termín. Celkové zahlá- šení do telefonu bylo velmi dobré. Vě- děl jsem, s kým mluvím, kam jsem se dovolal a dostal jsem všechny adekvátní informace, které byly potřeba. 2. příchOd dO spa ANO V den, kdy jsem se osobně dostavil do lázní na terapii, jsem byl rozpoznán a slečna z hotelu mě dovedla až ke schodišti do spa. Omluvila se mi za hluk způsobený rekonstrukcí. Na spa recepci byla terapeutka Marta a ještě jedna slečna, která právě telefo- novala, ale situaci přesto zvládla. Za- městnanci se mnou navázali oční kon- takt, příjemně se usmáli a správně použili mé jméno. Recepce byla čistá a uklizená. Poté jsem obdržel zdravotní dotazník v pěkných kožených deskách a byl mi nabídnut výborný čaj. Bylo tam uvedeno, ke komu jdu na masáž a informace týkající se mé návštěvy. Zá- roveň mi byl nabídnut zdravotní dotaz- ník k vyplnění spolu s vysvětlením, proč je nutné jej vyplnit. Obdržel jsem klíček od skříňky v šatně, kde byly i pantofle. Interiér a vybavení šatny a skříněk byly na vysoké úrovni. Ocenil jsem velmi praktický koutek uprostřed na upravení zevnějšku. Byly zde ná- hradní ručníky a župany, vše bylo čisté. Vybavení skříněk bylo také naprosto dostačující a prvotřídní. Ručník, žu- pan, voda, ťapky, jednorázové tmavé kalhotky. Vše ostatní bylo možné dostat na recepci. Odpočinek mi byl nabídnut jak před, tak po terapii ve velmi čisté a luxusní odpočívárně, která byla vkusně a prakticky zařízena. Nechyběly ani časopisy, zvláště SpaFinder byl pro mne velmi inspirující. Čajovna na konci terapie byla na vynikající úrovni a bylo to tam velmi příjemné. NE V prostoru recepce jsem nic necítil, ale vůně tam být mohla. Když jsem šel do šatny, terapeutka mě nedoprovodila, ale vše mi vysvětlila a počkala na mě v čekárně u recepce. Shrnutí a komentáře: Po příchodu ze sprchy zpět na recepci jsem se pohodlně usadil na sedačku a obdržel zdravotní dotazník v pěk- ných deskách, kde byly všechny po- třebné informace o terapii a také otázky na můj zdravotní stav. Po chvíli jsem byl hotov a se slečnou terapeutkou jsem vyrazil do místnosti, kde měla pro- běhnout terapie. 3. terapie (Ošetření) ANO Byl jsem pozdraven terapeutkou, která se mi představila a zároveň iniciovala podání ruky. Jasně a srozumitelně mi vysvětlila, jak bude probíhat následující ošetření, co bude masírovat, a zeptala se mě, proč jsem přišel na masáž. Míst- nost byla čistá a prakticky zařízená, jen na jedné stěně byly skvrny od oleje. Do- stal jsem možnost zvolit si úroveň osvětlení, teplota v místnosti byla pří- jemná a jako v jediném provozu jsem dostal i možnost si zvolit hudbu. Tera- peutka byla velmi pozorná a ptala se mě na pohodlí hned několikrát. Svůj přítlak i tempo masáže přizpůsobovala mým potřebám. Během celého ošetření dbala na mé pohodlí, používala k tomu i podpůrný válec pod kotníky. Terapeut- ka sice na začátku neodešla z místnosti, ale jinak uměla dobře pracovat s ruč- níky. Měl jsem pocit, že jsem u odbor- níka, který velmi dobře ví, co dělá. Te- rapeutka používala předloktí, havajské, thajské i klasické techniky, byla to velmi dobře koncepčně poskládaná Pure SPa - Hotel Le Palais

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

číslo 6-7|2011 | 31 a provedená masáž. Masáž skončila po 50 minutách, jak bylo domluveno. Terapeutka se mě zeptala, zda se mi masáž líbila, rozloučila se se mnou, podala mi ruku, poděkovala mi za ná- vštěvu a doprovodila mě do odpočí- várny, která mě upoutala svým interié- rem i čistotou. Dostal jsem na výběr ze šesti druhů sypaných čajů. NE Po ukončení ošetření neproběhlo do- poručení úpravy životního stylu, cvi- čení, ani mi nebyl doporučen žádný produkt. Terapeutka se mne nesnažila ani znovu objednat. Shrnutí a komentáře: Terapeutka se chovala příkladně, bylo to opravdu velmi profesionálně zdařilé vystoupení. Na konci už v čajovně se mě zeptala, zda nemám ještě nějaké přání, zda pro mě nemůže něco udělat. Tak si představuji individuální přístup se zaměřením na pohodlí klienta. Vy- nikající! 4. KOmuniKace ANO Dotazy byly cílené, k věci a profesio- nální. Reakce na soukromé dotazy byly adekvátní a během terapie byla terapeutka loajální ke společnosti. Cel- kově byla komunikace velmi příjemná. Shrnutí a komentáře: Se slečnou Martou jsem tolik nemlu- vil, jen opravdu málo. Komunikace ovšem byla na úrovni a příjemná. Na dotazy ohledně své praxe odpoví- dala věcně a mile. Ptala se mě na po- hodlí včetně přítlaku a dokonce si i poradila s mým řetízkem na krku, který jsem nesundal. Bylo to profesio- nálně velmi zdařilé. 5. persOnál ANO Personál působil příjemně, čistě a upraveně, měl na sobě tričko a tmavší kalhoty. Terapeutka měla čitelnou ce- dulku se jménem. Když jsem pil čaj na recepci před terapií, všiml jsem si, že si dvě kolegyně povídaly, jinak bylo chování personálu příjemné a dis- krétní. 6. prOstředí a atmOsféra ANO Prostředí ve spa bylo po celou dobu mého pobytu tiché a příjemné, náby- tek a vybavení bylo čisté a vkusné. Avšak koberce a podlahy vypadaly dost opotřebovaně a byly poškozené. Stropy a zdi až na jednu již zmíněnou byly čisté. Masérské lůžko bylo kva- litní, čisté, čerstvě povlečené a ade- kvátně připravené na terapii. Nabídka masážních prostředků byla také napro- sto adekvátní, kabiny v převlékárně byly čisté a uklizené. Shrnutí a komentáře: Kromě té jediné olejové zdi bylo vše bez chybičky. 7. Odjezd ANO Personál se mne zeptal, zda se mi ošet- ření líbilo, byl jsem velmi spokojen. Platil jsem přes internet a proto veš- kerá moje útrata byla přesně a jasně vymezena částkou 1800Kč. Za ná- vštěvu mi bylo poděkováno. Terapeut- ka se mě i zeptala, odkud jsem se o sa- lonu dozvěděl. Také mi poradila, abych si šel příště zacvičit a více využil jejich zařízení včetně páry, sauny, posi- lovny atd. Název zařízení: Le Palais Hotel Prague Adresa: U Zvonařky 1, Praha 2, 120 00 Internetová adresa: www.palaishotel.cz úDaje o pUre spa Druh terapie: Klasická masáž (50 minut, 1800 Kč) Datum volání: - Datum terapie: 4. 5. 2010 Čas terapie: 11.00 hod., přeobjednáno na 14.00 hod. Jméno terapeuta: Marta Spa manager: Kamil Trmal Recepční: Marta Mystery shopper: Kamil Hrdlička záVěrečné shrnutí a zhOdnOcení Prostředí, interiéry, chování personálu i samotné provedení masáže, to vše bylo až na drobné detaily na vysoké úrovni. Marta byla velmi pečlivá. Všímala si detailů a věnovala se mi maximálně. Osvit místnosti, výběr hudby, výběr čaje, zakrývání, komunikace, vše bylo výborné. Některé detaily, např. připravený ručník na podlaze po skončení terapie vedoucí k ťapkám či dotazy v čajovně mě přesvědčily o tom, že jsem se ocitl v místě, kde jsou terapie prováděny profesionálně, se zaměřením na klienta a jeho přání. Kde přístup ke klientům je naprosto nadstandardní. Samotné provedení masáže bylo velmi dobré. Jak jsem již zmínil, zaznamenal jsem několik různých masérských stylů a druhů a i samotná technika se mi zdála velmi dobrá. Skluz, přítlak, tempo i techniky, to vše bylo na vysoké úrovni. Marta si poradila i s řetízkem, který jsem měl na krku (i když na začátku se netvářila moc nadšeně). A zakončila terapii stylově, krátkým thajským rozloučením na hlavě a též na ploskách nohou. Masáž byla velmi pestrá, příjemná a uvolňující. Byl jsem spokojen a klidně bych se zařadil mezi pravidelné klienty terapeutky Marty. Personál byl velmi milý s vysokým stupněm profesionality. Na konci jsem očekával trochu více tlaku na prodej (ale opět záleží na vnitřním nastavení vnitřních směrnic). Mohl jsem si vzít některé informační letáky ohledně procedur. Obojí vystaveno na recepci v češtině i angličtině. Masážní prostředek (olej) byl velmi kvalitní. Interiér byl velmi hezký. Odpovídá pětihvězdičkovým standardům a náročnosti klientely. Těším se, až bude po rekonstrukci. celkové hodnocení: 8,8/10

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

32 | MarKetiNG sociální sítě Připadá vám Twitter jako jedna velká zoologická zahrada? Pak stačí, když si jej představíte jako veřejné „esemes- kování“. Zpráva o maximálně 140 zna- cích je díky vašemu účtu na Twitteru odeslána veřejně všem těm, které násle- dujete (anglicky Followers). Pokud chcete i vy dostávat „esemesky“ od ji- ných uživatelů, stačí, když je budete následovat – tzv. stanete se následova- teli (anglicky Following). Poté každý z vás může začít zveřej- ňovat „tweets“, tedy krátké textovky. V porovnání s Facebookem je Twitter daleko méně osobní. Nezveřejňuje žádné osobní údaje ani fotky. Ti, kteří vás chtějí následovat – tedy laicky ře- čeno číst vaše zprávy – vás nemusí žá- dat o přátelství jako v případě Face- booku. Chcete-li někoho následovat, stačí si vyhledat jeho jméno a potvrdit svůj zájem kliknutím na „Follow“. facebOOK na sterOidech Twitter je často označován jako Face- book na steroidech, protože množství krátkých zpráv je mnohonásobně větší a především rychlejší než u Facebooku. Budete-li se na Twitter dívat z obchod- ního pohledu, pak je jeho využití pro váš hotel daleko snazší než u Facebooku. Navíc každá odeslaná zpráva je zprávou veřejnou a každý uživatel internetu si ji může najít a přečíst. Twitter má daleko virálnější funkci (virální = z role příjemce zprávy se stanu šiřitelem zprávy), a je tedy unikátním komunikačním kanálem. Každá zaslaná zpráva může být kliknu- tím jedné klávesy přeposlána dále. Za- sáhne tak daleko rychleji větší množství lidí, než je tomu u Facebooku. Představte si, že váš účet na Twitteru následuje (tedy čte vaše příspěvky) např. 200 uživatelů. Odešlete zprávu, která je natolik zajímavá, že ji jeden z nich pře- pošle svým uživatelům, kteří jej násle- dují, a těch je např. 500. Ano, počítáte správně – tato jedna jediná zpráva právě zasáhla 700 lidí v reálném čase. učte se Od těch, cO již Vědí Twitter vám může velmi jednoduchým způsobem pomoci k budování pově- domí o značce, protože budete daleko efektivněji udržovat kontakt se svými zákazníky. Dále máte možnost zveřej- ňovat své akční nabídky, lákat své zá- kazníky na novinky a akce v hotelu. Ještě než začnete posílat do světa své myšlenky, musíte se naučit s Twitterem pracovat. Nejlepším způsobem, jak na- sát správnou atmosféru na Twitteru, je založit si vlastní (myšleno soukromý) účet a začít sledovat ostatní účastníky nebo firmy. Z vlastní zkušenosti dopo- ručuji konkurenční hotely nebo hotely, o kterých se domníváte, že zajímavým způsobem používají Twitter. Neriskujte reputaci svého hotelu a věnujete čas tomu, abyste zjistili, jak, kdy a s kým komunikují. Jaké zveřejňují tweety, jak na ně reagují a jak jejich následovníci odpovídají na jejich zprávy. následuj a buď následOVán Až si budete víceméně jisti, můžete se pustit do založení firemního účtu na Twitteru. Vyberte si výstižné a krátké jméno. Zpráva má pouze 140 znaků – šetřte místem. V nastavení zadejte in- formace o hotelu, přiložte fotografii nebo logo a nezapomeňte na změnu pozadí. Čím atraktivnější bude, tím lepší to bude pro váš profil. Nyní se můžete pustit do sledování ostatních uživatelů. Stačí si do okénka „Find People“ zadat jména těch, které máte zájem sledovat a dostávat jejich zprávy. Pak stačí kliknout na uživatele a zvolit „Follow“. Aktuální tweety se vám nyní budou zobrazovat v záložce „Timeline“, která funguje stejně jako zeď na Facebooku. Nyní se můžete pustit do odesílání zpráv. Pamatujte na to, že tweety jsou veřejné zprávy a každý uživatel Twitteru si je může přečíst. Pokud se někomu vaše zprávy budou líbit nebo mu budou připadat hodnotné, buďte si jisti, že vás bude následovat. Pak už je jen na vás, jak toho využijete. Nová doba si žádá nové přístupy. Komunikujte zábavným způsobem a zákazníci si vás najdou. Začněte si hrát S tWittereM Love story 21. století neprobíhá pouze na Facebooku. V rámci sociál- ních médií můžete svůj hotel zapojit také do dalších podobných kanálů. Nejlépe se pro tento účel hodí Twitter, který je často označován také jako „Facebook na steroidech“. anatomie tweetU obrázek uživatele – zobrazuje obrázek toho, kdo posílá zprávu – tweetuje. Uživatelské jméno autora – zobrazuje jméno autora, který odesílá tweet. RT – znak RT znamená, že zpráva byla přeposlána, tzv. retweet. Mentions – objevuje se ve tweetu tehdy, pokud chce autor zmínit nějakého uživatele (stejná funkce je i u Facebooku). Chcete-li, aby příjemce zprávy váš tweet nepřehlédl, nezapomeňte do něj vložit @ a jeho uživatelské jméno. Hashtags – každý tweet může obsahovat # před klíčovým slovem. Podle klíčového slova může jakýkoliv uživatel vyhledávat ve tweetech, které kolují na Twitteru. Hashtag (mřížku) můžete používat také v případě, že chcete kategorizovat své zprávy.Tweety lze pak lépe na Twitteru najít. Byline – obsahuje čas, kdy byla zpráva uživatelem odeslána. Zkrácený URl odkaz – běžný URL odkaz by zabral většinu 140 znaků, proto je nutné URL odkazy zkracovat (např. www.bit.ly). Facebook není sám. Sice je nekorunovaným králem sociálních sítí, ale jemu podobné aplikace, jako Twitter, vám mohou být také k užitku. Radka Telyčková, SmartHERO www.profimedia.cz

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

číslo 6-7|2011 | 33 propagace MarKetiNG 5 Jak se snížení rozpočtu projeví v marketingových aktivitách agentury? 5 Škrty v rozpočtu se pokusíme do jisté míry kompenzovat díky Evropské unii prostřednictvím strukturálních fondů. Nicméně to samozřejmě není jediné ře- šení. Budeme muset také redukovat po- čet zahraničních zastoupení a nakonec i některých z již provozovaných aktivit. 5 Které z dlouhodobých aktivit rušíte? 5 Redukce se týká zejména účasti naší národní expozice na zahraničních ve- letrzích cestovního ruchu. Zastoupení naší agentury se slučují, např. pro celý Benelux bude fungovat jen jedna kan- celář v Amsterdamu, pro Skandinávii jedna kancelář ve Stockholmu, zru- šena bude kancelář v Torontu apod. 5 Do jakých aktivit investujete letos největší část marketingového rozpočtu? 5 Nejvíce se soustředíme na komuni- kaci destinačního brandu Česká re- publika a zároveň na propagaci pro- duktu kulturně-historické dědictví – památky UNESCO. Velkou pozor- nost budeme věnovat integrovaným kampaním s co největším zásahem. Velmi dobrým příkladem byla např. on-line kampaň All You Need Is Pra- gue, kterou plánujeme i na tento rok, zapracujeme ale i na prezentaci Česka jako pulzující moderní destinace, ak- tivní dovolené, gastroturistiky apod. 5 I přes úsporná opatření připravujete v roce 2011 rebranding značky. Jen jeho návrh a vyhotovení vizuálů bude podle vás stát kolem 2 mil. Kč. Je pro tento krok nyní vhodná chvíle? 5 Tento celkový proces repositioningu nemůže souviset s ekonomickými opatřeními, a to z jednoho důvodu. V celé Evropě, a pro střední Evropu to platí dvojnásob, se zostřuje konku- rence jednotlivých destinací a boj o ná- vštěvníka. Sami vidíme, že konku- renční destinace svému brandu věnují velkou pozornost, a jestli na to nebu- deme reagovat, začneme ztrácet kon- kurenceschopnost. 5 Konkurence například v současné době využívá hlavně nestálé situace v arabských státech. Bude také Czech- Tourism posilovat komunikaci v rámci tuzemské dovolené? 5 Světové trendy obecně naznačují, že celá řada globálně sledovaných kata- strof jakýmsi způsobem znejišťuje zá- kazníky a návštěvníci daleko více zva- žují, jestli podstoupí určitou míru rizika a pojedou na zahraniční dovole- nou, nebo zůstanou ve své krajině. Ur- čitě chceme zatraktivnit tuzemskou dovolenou. Kampaň „Česko, to letí“, která začala v roce 2010, pokračuje od dubna na internetu a v outdooru. 5 Na jakou cílovou skupinu se chcete letos nejvíce zaměřit? 5 Cílová skupina se určitě nebude mě- nit z roku na rok. Nebudeme experi- mentovat s tím, že bychom se chtěli oddálit od fungující strategie. Rozší- říme ale komunikaci i na nové cílové skupiny. A to například univerzitní studenty či bohaté seniory. Budeme se také snažit testovat nové produkty, jako je svatební turistika. 5 Zmínil jste komunikaci na univerzi- tách s cílem přilákat mladé studenty. Ti ale na dovolené příliš neutrácejí. 5 V první řadě bych je nepodceňoval, protože se domnívám, že ve Španěl- sku, Nizozemsku či Velké Británii ne- jsou tak nízce bonitní. Jde nám ale o investici do budoucna. Věříme, že nastartujeme jejich loajalitu k České republice a oni se budou vracet. 5 Lenka Tinková, redaktorka týdeníku Marketing & Media Propagace ČR hledá SPrÁVNou CeStu Marketingový rozpočet agentury CzechTourism letos tvoří 250 mil. Kč, což je o 20 % méně než loni. Přesto podle ředitele odboru Strategie a mar- ketingové komunikace Marka Mráze chystá agentura nejen několik nově zacílených kampaní, ale také rebranding značky. petr beráneK, generální ředitel Grand Hotelu Bohemia Fungování agentury CzechTourism mohu posuzovat pouze v rámci Prahy. Dle mého názoru se v posledních čtyřech letech činnost agentury zlepšila, je o ní více slyšet a také tam působí lidé se zkušenostmi z oblasti cestovního ruchu. Jako konkrétní příklad lze uvést spolupráci s Prague Convention Bureau, kde je CzechTourism pravidelným přispěvatelem do rozpočtu PCB, také velmi úzce spolupracuje při účastech na veletrzích, na vytváření propagačních materiálů, a kde je to možné, dělí se o nákla- dy.V rámci pražských hotelů se agentura v posledních dvou letech pravidelně účastnila na on-line kampaních propagujících Prahu jako letní destinaci a také se podílela na financování těchto projektů.Také komunikace mezi AHR ČR a CzechTourismem je na pravidelné bázi a na velmi dobré úrovni. Slabin a nedostatků je celá řada a vždy se věci dají dělat lépe. Podle mého názoru však hlavní problém tkví v představitelích našeho státu a v případě Prahy také v městských zastupitelích. Situace se nemůže výrazně změnit do té doby, než zde bude řádná podpora ze strany státu a uvědomění si podílu financí, které cestovní ruch přináší do státní pokladny. Jinými slovy neexistuje jasná, jednotná strategie propagace Prahy na 5–10 let a tím pádem není jasný ani rozpočet na její financování.A bez peněz to prostě nejde.To vědí i v agentuře CzechTourism, která je bohužel na státních penězích závislá. Senioři i studenti. To jsou segmenty turistů, na které se podle Marka Mráze hodlá CzechTourism v budoucnu více zaměřit.

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

34 | MarKetiNG benefity Pokud by se management hotelu rozhodl pro vybudování firemní školky, je pro něj směrodatný zejména vlastní průzkum mezi zaměstnanci. Důležitým faktorem je, aby se mezi personálem našli takoví zaměstnanci, kteří mají děti v předškolním věku, nebo ti, kteří v nejbližších letech uva- žují o potomkovi. Co by však pro ho- tel mohlo být při zakládání firemní školky největší překážkou (kromě ne- dostatečných financí), jsou nevhodné prostory. Dle zákona je zapotřebí mít místnost na hraní, zvláštní místnost pro odpočinek, jídelnu, toalety oddě- lené pro děti a pro personál atd. Proč tedy hotely v České republice firemní školku nemají? Možná na tento druh motivace zaměstnanců management nemyslí nebo není o této možnosti dostatečně informován. Proč o firemní školce neuvažoval čtyřhvěz- dičkový ostravský Mamaison Imperial Hotel, vysvětluje obchodní manažerka Miriam Čechová: „O této možnosti jsme vůbec neuvažovali, ale určitě by se taková školka u nás vyplatila. Hotel má z celko- vého počtu 83 zaměstnanců přibližně 12 zaměstnanců s dětmi předškolního věku. Zřídit školku bychom si dovolit nemohli jednak z finančního hlediska, bohužel ani nedisponujeme žádnými venkovními prostorami.“ V zahraniční běžná praxe Obecně je Česká republika v tomto trendu pozadu, na rozdíl od jiných zemí západní Evropy. Příkladem může být hotel Grand Elysee v Hamburku, kde firemní školka funguje již od roku 1993. Není umístěna přímo v budově hotelu, ale firma využívá prostor měst- ského domu v blízkosti hotelu. Školku nenavštěvují jen děti zaměstnanců, ale mohou zde být umístěny i děti hotelo- vých hostů po dobu jejich pobytu. Ovšem v českých podmínkách není tak jednoduché firemní školku vybudo- vat. Proto je u nás tak málo firem, které si troufly „dětský koutek s dohledem“ zřídit. Jsou to například společnosti Linet, Unipetrol či Česká pojišťovna. Od ledna 2008 funguje firemní školka také v pražské společnosti Impact- -Corti, která zaměstnává zhruba 150 za- městnanců. Firemní školku provozuje formou občanského sdružení, kde členy jsou zaměstnanci firmy. Co přivedlo firmu k založení školky, popsala členka představenstva firmy Lenka Gadasová: „K založení firemní školky nás vedl především věkový průměr zaměstnanců (do 30 let) a složení pohlaví (70 % žen). Zařízení má kapacitu max. 12–15 dětí, zřizovací náklady byly v řádech statisíců korun. Finančně náročný je ale spíše provoz, nejvíce samozřejmě vynaložíme na mzdy pracovnic, které se starají o děti. Založit akreditovanou školku je složité vzhledem k hygienickým a prostorovým požadavkům. Právě proto jsme se rozhodli jít cestou občanského sdružení, tímto jsme také do procesu zapojili rodiče, kteří jsou členy tohoto sdružení a podílí se částečně na jeho organizaci.“ (ne)pOdpOra státu Co tedy firmy nejvíce odrazuje od za- ložení projektu? Je to legislativa a pře- devším zákony a vyhlášky hygienic- kého či stravovacího rázu. Někteří podnikatelé donekonečna čekají, až si budou moci náklady na školku zdanit, další zase vyčkávají na případné do- tace z Evropské unie. Celkově jde o zdlouhavý proces, který začíná prů- zkumem mezi zaměstnanci, podrob- ným ekonomickým plánem, nastudo- váním platných legislativ a končí čekáním na veškerá povolení od úřadů. Od rozhodnutí o zřízení fi- remní školky tak může do jejího bez- problémového chodu uběhnout i rok. Aktuálně Ministerstvo školství plá- nuje podpořit firemní školky a na je- jich provoz chce přispět až 60% ná- kladů. Firmy by však musely splnit dané hygienické normy a zaměstnat kvalifikované učitelky, také by se mu- selo vyučovat dle rámcového vzděláva- cího programu Ministerstva školství. Pokud by plán prošel, mohl by tento systém začít fungovat už v září 2011, nejpozději však v lednu 2012. Firemní školky budou jednoznačně žhavým tématem. Je totiž možné, že v budoucnu bude pro zaměstnavatele mnohem důležitější spokojenost za- městnanců než pár procent zisku z wellness centra, jež bylo nakonec místo firemní školky realizováno. 5 Lucie Janoštíková, studentka Slezské univerzity v Opavě Firemní školky jaKo BeNeFit Zaměstnanci již na „obyčejné“ motivační prvky neslyší. Pořídíte-li však ve svém hotelu firemní školku, nejenže budete motivovat zaměstnance-ro- diče, současně se také zaměstnanci-„zatím nerodičové“ nebudou muset obávat o svou budoucí kariéru v případě rozhodnutí založit si rodinu.

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

číslo 6-7|2011 | 35 MarKetiNG BeSt oF Advertising Někdy je méně více. Přesně tohoto pravidla se dnes budeme držet. A to i přesto, že řada zadavatelů reklamy dodnes žije s představou, že když už si za reklamu zaplatí, tak v ní musí být vidět všechny barvy, které na světě jsou. Opak je ale pravdou. 01 sázKa na přeKvapení Většina časopisů i novin je dnes hodně pestrá.A tak, když narazíte na bílou dvoustranu, překvapí vás to a hledáte vysvětlení. Ideální způsob, jak přimět lidi si přečíst jméno zadavatele. 02 jeDnoDUchý motiv Hlavní úlohu zde opět hraje bílá barva.Tentokrát je však doplněná o jeden motiv, který se v různých variantách obrací ke stejnému obsahu. 03 jasná orientace Všimněte si, že uspořádání tohoto obrázku vás celkem přirozeně dovedlo až ke jménu zadavatele.A po cestě jste celkem bez problémů i identifikovali význam nádobí. Hodně dobře udělaná kampaň. 04 nUDná reKlama Tato reklama asi netrhá rekordy v hodnocení kreativity re- klamních agentur.Ale pro zadavatele přesně plní účel. A to je to hlavní. 05 obrácený princip O tom, že negativní obrázky a písmo se hůře čtou se učí lidé z reklamy v prvním ročníku.Ale v tomto případě je tato poučka převrácená naruby.A zadavatel z toho těží. 01 03 04 05 02

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

36 | SPa&WellNeS profil Vpodhorské oblasti s nadmořskou výškou 730m, nad hra- nicí přízemních mlh, s vysokou a stálou vlhkostí vzdu- chu danou blízkostí smíšených lesů a vysokou sluneční inten- zitou, s minimálním obsahem škodlivin v ovzduší a na zá- kladě provedeného průzkumu minerálních pramenů, peloidů a klimatických podmínek byly v polovině 19. století rodem Metternichů založeny lázně pro léčbu rozličných indikací u dospělých pacientů. V roce 1950 se ale při rekonvalescenci dětí postižených epidemií černého kašle potvrdil nápadný lé- čebný efekt místních klimatických podmínek a lázně se od té doby specializují pouze na léčbu dětí – v současné době je- diné lázeňské zařízení v ČR, od 2 do 15 let. K přírodním léčivým zdrojům Dětské lázeňské léčebny pa- tří také minerální prameny. Jsou součástí zřídelní soustavy ky- selek uvnitř široké mariánskolázeňské zřídelní oblasti, avšak společný mají pouze hlubinný zdroj oxidu uhličitého. První pí- semné zmínky o pramenech pocházejí z roku 1454, ale jímány byly kyselky až od roku 1822 z popudu tehdejšího maji- tele – rakouského státního kancléře Metternicha. V té době bylo zkoumáno 22 pramenů kyselek v oblasti kolem Lázní Kynžvart, z toho devět pramenů na místě dnešního lázeňského areálu. V současné době se jímají pouze čtyři prameny – Richard, Helena, Viktor a Marie. Lázně se skládají ze šesti lázeň- ských domů, z nich některé jsou určené pro děti s doprovodem, s celkovou ka- pacitou 350 lůžek. 5 Věra Nováková rÁj Pro děti s dýchacími problémy Přírodní léčebné lázně – Lázně Kynžvart – jsou nejvýznamnějším lázeňským místem ČR pro léčení nespecifických nemocí cest dýchacích u dětí a zároveň jedinými lázněmi v republice, které se specializují na léčbu výhradně dětí, a to již od 2 let. Od roku 2010 MZ ČR uznalo zdejší klimatické podmínky jako léčebný přírodní zdroj. Léčebna je určena k léčbě onemocnění dýchacích cest a kožních onemoc- nění. Nově se lázně zaměřily také na léčbu nemocí ledvin, cest močo- vých a obezitu, stále rostoucí problém dnešní doby, dětí i dorostenců až do 19 let. SPa&WellNeS profil

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

číslo 6-7|2011 | 37 profil SPa&WellNeS 01 zábava v rámci Klimatoterapie Kromě zábavních a sportovních aktivit, např. na lázeňských dětských hřištích v rámci klimatoterapie, jsou pro děti pořádány různé soutěže, karnevaly, diskotéky, divadla a výlety, tak aby byla udržována psychická pohoda dětí. 02 sportovní vyžití V areálu léčebny se nachází také wellness centrum – krytý bazén a dětské brouzdaliště (s technologií čištění vody ozonem), sauna a fitness jsou po ukončení léčebných procedur přístupné i veřejnosti. 03 historie zasazena v příroDě Základem komplexní lázeňské léčby dětí je balneoterapie. Procedury jsou poskytovány v historické budově balneoprovozu. Součástí kom- plexu je základní škola, kulturní vyžití umožňuje kulturní centrum.V celé léčebně je dodržován antialergický režim. 04 balneoprovoz plný proceDUr Léčebný plán malých pacientů obsahuje nepřeberné množství procedur včetně dechové rehabilitace – hry na flétnu a dechové gymnastiky, facilitační metody míčkování – léčebné tělesné výchovy a také cvičení a plavání v bazénu, cvičení na přístrojích a masáží. 01 02 03 04

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

38 | MarKetiNG grouponing Spa a wellness sází na slevy. Bonusy za nasbírané body, zpětné náhrady, odměny za doporučení přátelům i zvláštní věrnostní nabídky byly asi nejčastější odpovědí to- hoto oboru na úpadek světového hospodářství. Rostoucí po- čet zákazníků citlivých na cenu, kteří si na internetu pro- střednictvím tzv. grouponových služeb zajišťují skupinovou slevu pro návštěvu spa, logiku této reakce jen dokresluje. Spa a wellness patří k nejsilnějším z odvětví, která se osvěd- čila poskytovatelům on-line dobropisů, jako jsou Groupon, Dailydeal nebo Westdeal. Kosmetické instituty, spa pro širokou veřejnost nebo wellness hotely nabízejí kromě samostatných služeb, jako např. procedur či balíčků, i vícedenní programy. Stejně jako u každé jiné akční nabídky je i tato založena na předpokladu získávání nových zákazníků. Dodatečný zisk zúčastněným firmám zajišťuje větší návštěvnost webu a účinek tzv. crossmarketingu. Poskytovatelé grouponových služeb totiž akční nabídky inzerují jak na mnoha webových kanálech, tak i na samotném portálu, na domovské stránce, na sociálních sí- tích, zprávy o nich rozesílají e-maily a inzerují je i na webových stránkách svých obchodních partnerů. VelKá reKlama, malý zisK Tento nový princip slev zjevně láká stejnou měrou jak zákaz- níky, tak i podnikatele. Ani obchodníci se slevami přitom ne- přijdou zkrátka: žijí mj. z poplatků za zprostředkování od svých obchodních partnerů. Přesnější údaje k těmto pro- NeNaBíZejte SleVy za každou cenu Slevové portály vykazují progresivitu. Jejich aktuální hit, známý pod názvem grouponing, uvádí na trh skupinové slevy. V Německu se již zprostředkovatelé s touto strategií rychle prosazují. Současně roste i počet provozoven wellness a spa, které na tento nový princip slev sázejí.

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

číslo 6-7|2011 | 39 grouponing MarKetiNG vizím ale grouponové portály tají. Je- den z těchto portálů – Dailydeal – to vysvětluje tím, že podmínky i přesný fi- nanční vývoj akčních nabídek sjednává se svými partnery individuálně. Před- mětem individuální dohody je i osud peněz z uhrazených, ale neuplatněných poukázek. Pokud se zeptáte obchod- ních partnerů na výši provize, překvapí vás zcela rozdílnými čísly v rozmezí od 10 do 60%. Zatím se zdá, že pokud požíváte reklamního účinku silné a prestižní značky, poskytovatelé grou- ponů vám naopak odvedou určitý menší poplatek za zprostředkování. Třebaže groupony obvykle nevytvá- řejí žádné reálné zisky, obchodní part- neři vydělávají, a sice především na možnosti rozsáhlé cílené inzerce na internetu s minimální hrozbou fi- nančních ztrát. V zásadě dobré zkuše- nosti udělal Adrian Fischer, spa mana- žer v mnichovském podniku Aiyasha Medical Skin Care & Spa, který s portá- lem groupon.de uskutečnil už tři mar- ketingové projekty. Jeho akční nabídky sahaly od slevy na masáž až po exklu- zivní balíček „Total detox“ za 119 eur na- místo původních 290. Posledně uvede- nou službu tedy prodával s povážlivou slevou 60%. „Žádný velký zisk to nepřineslo,“ hodnotí výsledek Adrian Fischer, třebaže si pro svou firmu u po- skytovatele vyjednal 25% provizi za zprostředkování. Užitek těchto speci- álních slev ale spatřuje jinde. „Grouponing je zkrátka účinný způsob inzerce. Groupony mi takřka zaručí, že lidé do našeho spa přijdou. U jiných forem reklamy bych si tím nebyl tak jistý.“ Spokojený je i s průběhem trans- akcí. Peníze za prodané zlevněné služby mu poskytovatel grouponů pou- kazuje včas, ovšem až poté, kdy zákaz- ník předmětný kupon uplatní. Celý proces probíhá následovně: Jakmile po- skytovatel grouponů prodá nějakou z vašich zlevněných položek, obdržíte seznam s kódy příslušných poukázek. Ve chvíli, kdy takovou poukázku přijde zákazník uplatnit do vašeho spa, ově- říte její platnost právě pomocí tohoto seznamu. Peníze vám pak přijdou na účet zpravidla během několika dnů. jen prOmyšlené nabídKy plní účel Výše citovaný spa manažer se v tomto ohledu poučil. Zvýhodněná masáž, již loni v létě nabídl jako první ze série spe- ciálních nabídek, sice vzbudila velký zá- jem, ale špatné cílové skupiny. „Přicházeli hlavně zákazníci reagující především na nízké ceny, kteří neprojevili zájem s procedurami pokračovat. Neměli jsme šanci vytvářet zisk,“ vysvětluje Ad- rian Fischer. S ohledem na to je podle něj lepší nabízet poněkud nákladnější exkluzivní péči, jako je komplexní deto- xikační balíček. „Na tu přicházejí úplně jiní zákazníci, kteří se k naší kmenové klientele a našemu profilu hodí mnohem lépe. Kromě toho jsme prodali i navazující procedury, protože jedna detoxikační kúra přece jen mnoho nezmůže.“ Přehnaná očekávání od pobídek na- příč cílovými skupinami (cross sellingu) mírní i Ralph Berchtenbreiter, který na mnichovské vysoké škole přednáší E-byznys. „Takové akce lákají převážně zákazníky zaměřené na cenu. Takoví zákazníci v honu na nízké ceny při svých návštěvách negenerují obrat na žádných dodatečných položkách a rozhodně se nevracejí, aby využili jakýchkoli služeb za plnou cenu. Podobné akce je tedy třeba pečlivě zvažovat,“ varuje. Adrian Fischer se chystá zjistit, na- kolik by grouponing mohl zvýšit prodej produktů. Ve spolupráci s výrobcem kosmetiky nabídne groupony na 30 půl- hodinových konzultací spojených s po- souzením kůže, krátkou péčí a produk- tovým poradenstvím. Důležité přitom je, že zmíněné termíny soustředí vý- hradně na dny, po které jsou v jeho spa přítomny externí poradkyně. Tím pá- dem na tyto akce nemusí vyhrazovat žádné vlastní zaměstnance, takže ani spa v této věci nevzniknou žádné další náklady – nanejvýš jen oboustranný zisk. „Pokud budou prodeje kosmetiky zajímavé, nabídneme našim grouponovým partnerům další takové termíny,“ přemítá Fischer. prOpOčítané riziKO Za jednoho z prvních zákazníků grou- ponového projektu se označuje Jens Helfferich, obchodní ředitel Spa Group Europe, sídlící ve Frankfurtu nad Mo- hanem, jež provozuje spa v pěti hote- lech značek Westlin, Le Méridien a Ra- disson Blu ve Frankfurtu, Mnichově a Hamburku. Jakmile server citydeal.de (dnes groupon.de) vstoupil na trh, pro- jevil Helfferich, který bedlivě sleduje inovační trendy v oblasti virtuálně zpro- středkovaných obchodů, o jeho služby zájem. Prostřednictvím groupon.de na- bízí především denní vstupy a členství ve spa. Podle Helffericha musí každý, kdo začal využívat groupony, nejprve nasbí- rat vlastní zkušenosti. Sám se řídí kré- dem „ruce pryč od procedur a pozor na spotřebu surovin.“ V praxi je uplat- ňuje tak, že „akčním“ zákazníkům na- bídne v ceně už jen ručník a možná je- den nápoj. „Pokud přidáte cokoliv dalšího, požadovaný efekt tím jen promarňujete,“ vysvětluje. Na zřeteli je totiž třeba mít velké nebezpečí toho, že při odpovídající poptávce snadno vytí- žíte veškeré kapacity vašeho provozu – ať už půjde o vybavení nebo pracovní síly. Jakmile jsou k uspokojení náhle vzrostlé poptávky najednou zapotřebí další pracovní síly nebo je nutné pořizo- vat další vybavení, původní kalkulace se začnou hroutit. „Pokud přeceníte obrat, dáte v sázku zisk. ‚Grouponoví‘ zákazníci vás oslabí,“ varuje. Jeho podniku se však akční nabídky zjevně vyplácejí. V některých měsících tvořily groupony dokonce téměř 30% celkového obratu. Z denních vstupů už jednou během 24 hodin prodal 1000 jednotek. „To se občas podaří, ale je potřeba, aby zákazníci zaměření na nízkou cenu přicházeli právě na jednorázové vstupy. O tom, zda přijdou znovu, ale rozhoduje něco jiného.“ Úplně jinak na- hlíží na klientelu, která si prostřednic- tvím grouponů zřídí členství ve spa. „Od těchto zákazníků už můžete mít k dispozici jejich údaje a vytvářet s nimi dlouhodobé vazby,“ míní Helfferich. 5 red podle zahraničních materiálů groUponing Pojem „groupon“ je složenina odvozená od anglického slova „group“ (skupina) a původně francouzského pojmu „coupon“ (kupon). Princip, který pojmenovává, spočívá v tom, že slevy platí jen v případě, že je dost zákazníků. Nabídky se týkají široké škály služeb od kuponů do restaurací přes návštěvy spa až po filmy v kinech. Nedosáhne-li prodej kuponů během 24 hodin předem stanoveného minimálního počtu, nabídka pozbude platnosti. Podrobnosti jako doba trvání speciální akce nebo maximální počet prodaných položek určuje individuálně obchodní partner, tedy nabízející společnost.

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

40 | SPa&WellNeSS anketa 5 Jak budete řešit případný úbytek po- jištěnecké klientely v důsledku možné změny indikačního seznamu? 5 Na jakých nosných produktech budete stavět svou nabídku k udržení zisku? 5 Jaké používáte v lázních marketin- gové aktivity? františeK Och ředitel a předseda představenstva, Lázně Mšené 5 Zatím nikdo neví, o jak velkou část klientů-pacientů by ty které lázně mohly přijít. Kaž- dopádně máme při- pravené scénáře, kdy v tom nejhor- ším případě by se jednalo o rozšíření služeb Lázní Mšené o nové aktivity, které by nám umožnily oslovit cílovou skupinu i s jiným produktem, jenž je však příbuzný lázeňství a zdravotní péči. Ale stále ještě předpokládám, že zvítězí zdravý rozum a že nikdo nemá zájem poškodit fungující systém části tuzemské zdravotní péče, navíc podpo- řené věhlasem, který získal i za našimi hranicemi. 5 Určitě na rozvoji spolupráce s dalšími zdravotnickými zařízeními a na dalším rozšiřování nabídky pro samoplátce, a to včetně dlouhodobých pobytových pro- gramů pro určitou specifickou cílovou skupinu. Lázně Mšené mají s takovými programy bohaté zkušenosti, oproti ji- ným subjektům jsme již v roce 2006 do- sáhli jejich významného podílu v po- měru k pobytům hrazeným pojišťovna- mi. Mezi další cesty řadíme perfektní a profesně erudovaný personál a pro- gramy pro všechny cílové skupiny. Ur- čitě ale zůstaneme léčebnými lázněmi. 5 Jedná se o širokou škálu aktivit, ne- jen komunikační strategie. Hodně in- vestujeme v mediamixu do IT oblasti a do tisku, hodně se nám také vyplácí PR, podlinkové aktivity a spolupráce s komunikační agenturou BSAA, která má s daným segmentem trhu již bohaté zkušenosti. rudOlf bubla výkonný ředitel, Léčebné lázně Bohdaneč 5 Léčebné lázně Bohdaneč jsou lázně tradičně za- měřené na léčbu nemocí pohybo- vého aparátu. Mi- mořádné pověsti se dlouhodobě těší díky výsledkům léčby po náhradách ky- čelních a kolenních kloubů. Bude-li úprava indikačního seznamu vedena pouze odborným hlediskem, nemusíme se těchto dopadů až tak obávat a dají se zvládnout dobrou obchodní politikou. Horší situace nastane, přistoupí-li i jiný ohled s cílem omezit přes indikační se- znam lázeňskou péči za každou cenu. Tomu lze potom například do jisté míry čelit produkty, které více zpřístupní v nové situaci lázeňskou péči klientele, jež je ochotna si za ni připlatit. 5 Určitě posílením pobídky pro samo- pláteckou klientelu a dále úplně nově přehodnocením příspěvkové péče. Ne- chceme se primárně odchylovat od lé- čebného lázeňství, takže naše budoucí kroky jsou dobře předvídatelné. Těch pár chytrých myšlenek, které mohou přinést nový potenciál, má u nás proza- tím diskrétní nálepku. 5 Analyzujeme data, podporujeme jed- notlivé zákaznické segmenty, posilu- jeme pozici naší značky. Využíváme in- ternet a další média. Hodnotíme konkurenci a snažíme se předvídat její chování a pochopit ho. Zavádíme nový CRM, který je plně kompatibilní s na- ším informačním systémem. Přes to vše máme mnohokrát ověřeno, že nejlepší marketing je osobní doporučení a toho se dostává pouze po odvedené kvalitní službě. martina raizlOVá vedoucí oddělení podpory zdravotních pojišťoven, ambulantní rehabilitační, lázeňské a léčebné péče, Sanatorium Klimkovice 5 V případě, že bu- dou přijaty změny v indikačním seznamu a dojde k výraz- nějšímu krácení hrazení komplexní lá- zeňské péče, očekáváme výrazný propad tržeb v řádech několika desítek procent. Zaměřením jsme lázně poskytující ná- slednou péči po akutní medicíně v po- hybových neurologických a gynekolo- gických indikacích. Jsme odborně i technicky orientováni na poskytování odborné následné péče. Rádi bychom v tomto trendu pokračovali a doufáme, že nedojde k zásahům, které by mohly mít fatální vliv na naše podnikání. Alter- nativní programy, které popisujeme níže, jsou doplňkovou formou, nicméně nenahradí případný úbytek klientů. 5 V případě změny indikačního se- znamu a s tím souvisejícího odlivu kli- entů se naskýtá možnost zaměřit se na hotelové služby. Rozšířit nabídku wellness a relaxačních pobytů a služeb pro domácí i zahraniční samoplátce. V neposlední řadě to bude také soustře- dit se na kongresovou turistiku, která má v lázeňském komplexu vybudováno dostatečné zázemí. 5 Jako novinku jsme spustili tzv. „věr- nostní program“ pro naše stálé klienty. Rozšiřujeme nabídku alternativních procedur. Poskytujeme zvýhodněné na- bídky víkendových a relaxačních po- bytů. Zakládáme si na atraktivním kul- turně-společenském programu a volnočasových aktivitách. Stavíme na vzkvétající lázeňské gastronomii – připravujeme pravidelný gastro kalen- dář, lákáme na novou cukrárnu, kterou pravidelně zásobujeme dezerty vlastní výroby. 5 Věra Nováková PoHled do budoucnosti Zeptali jsme se ředitelů českých lázní, zda a jak se připravují na případné změny indikačního seznamu, úbytek pojištěnecké klientely, jaká připravují řešení pro udržitelnost zisku a v čem shledávají svou konkurenceschopnost.

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

číslo 6-7|2011 | 41 medical wellness SPa&WellNeSS Hlavní motivací pro zdravotní turis- tiku byly cenové rozdíly (nižší ceny než ve vlastní zemi), v menší míře pak čekací doba na chirurgický výkon, minimálně pak hledání lepší kvality služby. Příkladem mohou být cesty Američanů do Mexika, Indie i Asie nebo cesty německých a rakouských důchodců do českých lázní či zahra- niční klientela českých klinik estetické medicíny. Hledání levnějších lékař- ských služeb určitě přetrvá, ale nebude jediným cílem zdravotní turistiky. pOhled na wellness se mění Pohled na wellness se však v současné době mění. Veškeré průzkumy trhu ukazují, že typický klient wellness cen- tra dnes hledá účinné a zdravotně pro- spěšné služby, relaxace a pohoda zůstá- vají v pozadí, i když klient očekává pěkné prostředí a dokonalou zákaznic- kou službu. Navíc narůstá i informova- nost a náročnost klientů. Wellness cen- tra dnes proto nabízejí služby a progra- my, které se svým charakterem blíží službám léčebným (masáže, zábaly, koupele, účinné přípravky), služby jsou často nabízeny ve spolupráci s dalšími zdravotními specialisty. Vybrané well- ness programy jsou pak prodávány jako prostředek k upevnění zdraví a pre- venci onemocnění. Na druhé straně – chirurgická cen- tra a kliniky zřizují přidružená wellness centra/spa, kde poskytují předoperační a pooperační služby sloužící k optima- lizaci hojení chirurgického zákroku a rychlé rehabilitaci. VliV wellness na zdraVí S narůstající poptávkou po wellness službách vzniká pro oba směry (well- ness a zdravotní turistiku) zajímavá si- tuace. Začíná se bojovat o to, kdo bude wellness služby poskytovat. Do světa wellness, který donedávna fungoval většinou bez přítomnosti lékařů, začíná vehementně vstupovat lékařská komu- nita. Některé nemocnice v USA oteví- rají svá vlastní wellness centra, řada lé- kařských odborníků se začíná o wellness zajímat. Všichni si kladou otázku, do jaké míry wellness služby dokáží prodloužit život, snížit úmrt- nost a hlavně napomoci snížení výskytu civilizačních chorob. Lze s pomocí wellness snížit stále rostoucí náklady na zdravotnictví, se kterými se pojiš- ťovny i všechny vlády světa těžce potý- kají? Mohou se wellness centra stát místy, která pomohou tyto problémy ře- šit? Ze všech dosavadních poznatků vy- plývá, že pravděpodobně ano. OdpOVěď přinesOu VýzKumy V oblasti exaktní vědy je však nutno vše objektivně změřit a prokázat, že stupeň „well-being“ skutečně souvisí s lepším zdravotním stavem. Za tímto účelem v současné době vznikají nejrůznější iniciativy, rozsáhlé průzkumy a vědecké studie. MSA (Medical Spa Association) právě začíná dosud největší globální průzkum, do kterého zapojuje vlády, zdravotní pojišťovny, majitele a provo- zovatele zdravotních zařízení, wellness center a rehabilitačních středisek a pře- devším turistické agentury, které služby medical/wellness zprostředkovávají. GSS (Global Spa Summit) ve spolu- práci s ISPA (Internatinal Spa Association) sponzoruje rozsáhlý pro- jekt, jehož cílem je sběr publikovaných vědeckých dat, která prokazují účinnost vybraných wellness služeb. Získaná da- tabáze bude k dispozici provozovate- lům a majitelům wellness center pro do- plňující vzdělávání terapeutů i pro marketing. Podobnou iniciativu plá- nuje BISA (British Spa Association) a ISHM (International Society of Medical Hydrology). Během studia podkladů pro tento článek jsem zjistila, že se do probíhají- cích i plánovaných studií zapojuje mimo Severní Ameriku a některé asij- ské země i celá řada evropských států – Maďarsko, Rakousko, Německo, Špa- nělsko, Itálie a další. Informace o za- stoupení České republiky se mi však nepodařilo zjistit. Určitě je to chyba, protože narůstající globální konku- rence v kombinaci s vývojem v oblasti zdravotnictví pravděpodobně nepřine- sou návrat k minulosti, kdy větší či menší část nákladů na lázeňské služby byla hrazena z fondu zdravotních pojiš- ťoven, ale ještě tvrdší soutěž. 5 Ludmila Vacková, Global Spa Concepts WellNeSS tíhne k medicíně Ještě donedávna platící hranice mezi wellness turismem a zdravotním turismem pomalu padá. Kdysi platilo, že wellness (a wellness turistika) je všeobecně spojováno s místy (hotely, resorty, lázněmi), která poskytují služby a programy pro většinou zdravé jedince. Medical spa/wellness (a zdravotní turistika) pak znamenala cesty za léčebnými zásahy.

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

42 | SPa&WellNeSS koncept Nechtějí totiž riskovat a přijít s ně- čím novým (pokud je to ještě vů- bec možné) anebo považují za ztrátu času a peněz uvažovat o autenticitě svého projektu. Máloco dnes může profesionály překvapit. A tak lze ve spa zařízeních nalézt více či méně luxusu, více či méně barev, více či méně směsí různých materiálů a epoch, opakují se styly antické, mini- malistické a Ludvík XI., vkus hraničí s nevkusem. prim hraje destinace V mexickém Cancunu mne přivítaly pě- tihvězdičkové hotely se svými spa bez chyby – a často bez fantazie. Na guate- malském Altiplanu, ve výšce 2100 m n. m., na úpatí čtyř sopek – z nich jedné pravidelně aktivní – jsem však našla perlu, originální spa se vším všudy, včetně přírodních léčivých zdrojů. Známe minerální a termální vody, raše- linu, bahno, thalassoterapie nás zase obdarovává mořskou vodou, peloidy a mořskými řasami ve všech formách, léčíme se horským a mořským vzdu- chem – ale pára ze sopky jako zdroj te- rapie, to nás často nepotká. KOmerční Využití se nabízí samO Přímé vývody páry ústí v zahradě a ná- vštěvníci mohou v jejich blízkosti in- halovat a nechat se naimpregnovat zvláštní vůní, která jimi prostoupí a podpoří pohádkovou představu o pekle. Místní děti nejsou zřejmě od- kojeny na českých pohádkách, a tak přicházejí beze strachu, většinou v do- provodu babiček, aby si tu léčily pro- blémy dýchacích cest, které ani v těchto vysokohorských oblastech ne- jsou vzácné. Termální sírové výpary ústí také ve spa, v parních lázních, kde nahrazují generátory páry, které by pro zařízení stejně nebyly finančně únosné. Lázně se tak stávají skutečně ekologickými a energeticky úspor- nými. Páry jsou vedeny také do jednot- livých hotelových pokojů a užívány pro ohřev termální vody, která je i v pokojích k dispozici. Přítomnost kyseliny sírové připomíná žluté zabar- vení van a vířivek a kyselá chuť vody. Eco spa hotel Las Cumbres vznikl díky neúspěchu původního projektu, který byl na tomto místě postaven. Za- řízení chtělo využít této největší stře- doamerické rezervy podzemního plynu, přírodních par zunilského geo- termického systému, k pěstovaní hub. Vzhledem k tomu, že se produkce uká- zala jako nerentabilní, prostor se pře- stavěl a hotel teď vítá své návštěvníky na jednom z nejúchvatnějších míst guatemalské přírody. Oblast se nazývá „Záhonem“ nebo „Spíží“ Guatemaly, protože půda a podnebí jsou ideální k pěstování zeleniny, kterou zásobuje nejenom celou zemi, ale i ty sousední. Protože ani prostor ani podmínky k úrodnosti (kvalita půdy, slunce, voda aj.) nejsou zde problémem, eko- logický spa hotel doplnil nabídku i ekologickou gastronomií a nabízí bio stravování včetně zeleniny a ovoce z vlastních záhonů a sadů, stejně jako i vlastní kávu z plantáží u hotelu. jaK Vypadá marKeting Z léčebného pohledu staví hotel svůj marketing především na výparech síry a jejich účincích na organismus. Síra reaguje s keratinovým proteinem (cys- tinem) na povrchu pokožky. Je to dů- ležitý antioxidant, chránící pokožku před volnými radikály, nežádoucím stárnutím a poškozením kůže. Sirovo- dík má antibakteriální účinky. Léčit se zde dá především lupénka spolu s dal- šími dermatologickými problémy. Po- hybové a dýchací ústrojí je regenero- váno, výpary ovlivňují i syndromy únavy, nespavosti, vyčerpání a jiné tzv. manažerské choroby. Vedle derivátů síry a běžných kosmetických značek se objevují ve spa i přípravky vlastní vý- roby, na bázi např. kiwi z hotelové za- hrady, pro pleťové masky. Oblíbeným tělovým balíčkem je Cocoterapie – z domácího kokosového ořechu si od- nesete to nejlepší, na pokožce koko- sový peeling, masáž a zábal, k dochucení kokosové mléko a du- žinu. Nabídka hotelu není výmyslem moderního marketingu. Je postavená na tradici mayských indiánů, jejichž potomci tu stále žijí, na jejich znalosti těla a jeho potřeb. Vychází z tisícile- tých zkušeností relaxačních a regene- račních rituálů a ze symbiózy s příro- dou. To, co nazýváme nyní recyklací, byl a je pro ně základní životní prin- cip, výměna mezi člověkem a zemí, re- ciprocita a vzájemný respekt. 5 Hana Cathala V GuateMale pomáhá léčit sopka Mondializace se dotýká i spa a je zároveň příčinou přispívající ke ztrátě originality prostorů. Majitelé či architekti proto volí populární styl a kopí- rují modely, které jsou nejnavštěvovanější a médii nejvychvalovanější.

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

číslo 6-7|2011 | 43 anketa SPa&WellNeSS 5 Jaké nejčastější chyby dělají lázně při spolupráci s pojišťovnami? hana KadečKOVá tisková mluvčí, Zdravotní pojišťovna Ministerstva vnitra České republiky 5 Pokud máme ho- vořit o nějakých „zádrhelích“ v ko- munikaci, pak bych možná zmí- nila předávání informací. Lázeňská zaří- zení by měla zdravotní pojišťovny infor- movat o aktuální výši vybíraných doplatků za tzv. nadstandardy v ubyto- vání a rovněž ve stravování, o výši lá- zeňského poplatku, ale také o aktuál- ních nabídkách slev a výhod, které jsou pojištěncům poskytovány. V této oblasti mají některá lázeňská zařízení určité re- zervy. Pokud naši pracovníci tyto infor- mace od lázní nezískají, nepředají je pak ani klientům zdravotní pojišťovny a to je podle nás škoda. 5 jiří rOd vedoucí tiskového oddělení a tiskový mluvčí,Všeobecná zdravotní pojišťovna České republiky 5 VZP má se všemi smluvními lázeň- skými zařízeními uzavřeny Smlouvy o poskytování a úhradě zdravotní péče. Každý rok je k této smlouvě uzavírán „Dodatek“ a „Cenové ujednání“. Ve všech těchto materiálech jsou uvedeny práva a po- vinnosti obou smluvních stran. Nedíl- nou součástí smlouvy je příloha s ná- zvem Metodika pro pořizování a předávání dokladů VZP, kde je mj. podrobně popsáno, jaké náležitosti musí obsahovat doklady, které nám smluvní lázeňská zařízení předkládají. U lázní se především jedná o „Vyúčto- vání lázeňské péče“, které je po ukon- čení léčení pacienta vystaveno jako účet. Vzhledem k tomu, že tento způsob spolupráce trvá již mnoho let, zásadní nedostatky se nevyskytují. elenKa mazurOVá tisková mluvčí, Česká průmyslová zdravotní pojišťovna Česká průmyslová zdravotní pojiš- ťovna (ČPZP) re- gistruje dotazy na opakovanou lá- zeňskou péči, která je jim v láz- ních doporučena ošetřujícím lékařem. Ne vždy však na ni mají nárok. Tyto nepřesné informace k možnému opa- kování lázeňské péče mělo zhruba 5 % klientů ČPZP, kterým byl schválen lá- zeňský návrh. 5 Klára Chromá PojiŠŤoVNy versus lázně HS000499-5

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

44 | MarKetiNG kozí sýrFood & BeVeraGe svíčková Letní pozdrav od SMrŽů Radek David, executive chef, La Veranda Restaurant & Bar Krok 1 Ze syrových brambor si pomocí tvořítka vykrojíme malé válečky, které osušíme a na olivovém oleji spolu s tymiánem a čes- nekem z obou stran orestujeme. Krok 4 Oloupaný chřest vaříme v osolené vodě, poté jej zchladíme a těsně před expedicí jej nakrájíme na menší kousky a orestujeme na másle. Krok 7 Směs rozmixujeme ručním mixérem a pro- pasírujeme přes cedník. Dále do ní přidáme zbylé dvě třetiny celých smržů, které jsme orestovali na másle. Krok 8 Maso po upečení necháme chvíli odpoči- nout, aby se odleželo. Nakrájíme jej na plátky a servírujeme s bramborami a chřestem, doplněnými smržovou omáč- kou a snítkou tymiánu. Krok 2 Hovězí svíčkovou osolíme, posypeme čerst- vým mletým pepřem a na pánvi na směsi slunečnicového a olivového oleje opečeme ze všech stran. Krok 5 Čerstvé smrže opláchneme ve vodě, dvě minuty vaříme a potom třetinu nakrájíme na malé kousky a restujeme spolu s nadrobno nakrájenou šalotkou na oleji. Krok 3 Maso i brambory dopečeme v konvektoma- tu po dobu 20 minut při teplotě 170 °C. Maso pečeme do úpravy medium. Krok 6 Do směsi přidáme uvařený Telecí fond Premium Chef s telecím vývarem, přilijeme smetanu a dvě minuty vaříme. pečená hOVězí sVíčKOVá, chřest na másle, pečené brambOry a smržOVá OmáčKa Složení pro jednu osobu: 200 g hovězí svíčkové, 4 střední brambory, 2 bílé a 3 zelené chřesty, sůl, bílý pepř, olej a máslo na restování, tymián, 2 stroužky česneku Smržová omáčka pro 10 osob: 200 g čerstvých smržů, 40 g šalotky, 40 g Telecího fondu Premium Chef, 0,4 l telecího vývaru, 150 g smetany 33%

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

číslo 6-7|2011 | 45 gastrono MarKetiNGsendviče Food & BeVeraGe SeNdVič nejen na piknik letní sendVič z cibulOVé bagety s parmsKOu šunKOu, listOVým špenátem a jahOdami Suroviny na 1 porci: 100 g cibulové bagety, 30 g parmské šunky, 15 g čerstvého listového špenátu, 15 g salátu frissé, 50 g jahod, cibule šalotka, sezamová semínka, sýr Philadelphia, citronová šťáva, pepř, cukr krupice, olivový olej. Ze sýru Philadelphia, citronové šťávy a olivového oleje připravíme dip, lehce dochutíme pepřem a cukrem. Do misky natrháme listový špenát a salát frissé, přidáme na plátky nakrájené jahody, na slabá kolečka nakrájenou šalotku, sezamová semínka a lehce do- chutíme olivovým olejem a citronovou šťávou. Vše dobře promícháme. Cibulovou bagetu podélně rozřízneme, rozpečeme a obě části potřeme připraveným dipem. Poklademe salátem a plátky parmské šunky. Petr Kopáč, šéfkuchař Orea Hotel Pyramida, Praha sendVič s Krůtím masem V sezamu, Vejcem a zeleninOu Suroviny na 4 porce: 600 g krůtích prsou, sůl, bílý pepř, 5 vajec, 20 g solamylu, sezamové semínko, 1 ledový salát, 2 rajčata, 1 větší červená cibule, 120 g okurky, 12 plátků toustového chleba. Dresink: 4 lžíce majonézy, 2 lžíce bílého jogurtu, 1 pomeranč, sůl, bílý pepř. Nejprve si připravíme dresink. Majonézu smícháme s jogurtem a pomerančovou šťávou a ochutíme solí a pepřem. Krůtí prsa nakrájíme na 8 plátků. Osolíme, opepříme a na- močíme v těstíčku, které jsme si připravili z vajíčka a solamylu. Obalíme v sezamovém semínku a opečeme na oleji dozlatova. Zbylá vajíčka našleháme, osolíme a uděláme si 4 malé omelety. Toustový chléb opečeme pod grilem dozlatova. Tousty potřeme dresinkem a postupně skládáme ledový salát, 2 plátky rajčat, ko- lečka cibule, okurky, plátek masa a vaječnou omeletu. Toto opakujeme u každého sendviče dvakrát. Spojíme párátkem a napříč rozřízneme. Zbylý dresink podáváme v mističce se zbylou zeleninou. Michal Veverka, šéfkuchař hotelu Expo, Praha lOsOsOVý sendVič Suroviny na 1 porci: chléb focaccio, 10 g uzeného lososa, 20 g červené cibule, 30 g tomat, 20 g dubového listu, 1 avokádo, stroužek česneku, 3 polévkové lžíce olivového oleje,1 lžíce citronu, sůl podle chuti. Focaccio chléb upečeme v troubě při teplotě 200 °C po dobu 10 minut. Chléb rozkrojíme podélně jako na sendvič. Vyrobíme si pomazánku z avokáda (guacamole) tak, že oloupané avokádo vložíme do mixéru, přidáme utřený česnek, sůl, olivový olej, zakápneme citronem a rozmixujeme. Citron dáváme proto, aby guacamole neztmavlo. Poté guacamole roze- třeme po chlebu, vložíme dubový list, plátek uzeného lososa, na kolečka nakrájená rajčata a červenou cibuli. Poté přiložíme vrchní část chleba. Tomáš Pekař, zástupce šéfkuchaře Hotelu Aquapalace, Praha

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

46 | Food&BEVERAGE exotická kuchyně Vkombinaci se zralostí a čerstvostí surovin a následně produktů se stává jídlo pravým základem úspěchu podnikání. Jídlo, které tyto vlastnosti nemá, je dnes všeobecně rozšířené, a proto v důsledku konzumentům ne- chutná a má negativní vliv na jejich zdraví, turistický ruch, kulturnost a tradice společnosti. Suroviny, které tyto parametry splňují, jsou vhodné na vaření ve smyslu každé kuchyně. Za exotické můžeme považovat ty su- roviny, které jsou dovezeny ze vzdále- ných míst planety. Skutečným nedo- statkem jsou spíše suroviny, které jsou domácí, pravé a čerstvé a přitom jsou dostupné. Kam za exOtiKOu Potraviny, ve které nemáte sami dů- věru, byste logicky neměli nabízet ani svým hostům. Vaření není primární činností, ale důsledkem výběru a ná- kupu potravin. Jedná se především o rozumné rozhodování nad složením nabízené stravy, hlavním pilířem spo- kojenosti hosta. Jednoduše pokud např. potřebuji máslo a sýr každý den k snídani, zjistím si, jaká je nejlepší na- bídka másla a sýrů v okolí. Např. v mém případě se jedná o máslo La Coloummiers rozpečené na kukuřič- ném plátku spolu se žlutou paprikou Seefood a rajčetem Roma Seefood, které snídám každý den. V zimě tako- vou snídani zapíjím japonským čajem Bancha-Sencha. Pamatuji si staré finské přísloví, které říká, že ryba bez vaření je lepší než vaření bez ryby. Dle Alaina Ducasse z restaurace Jules Verne na Eiffelově věži úspěch jídla spočívá z 90% v surovině a pouze z 10% na kuchaři. Alain Ducasse je pravdě- podobně tím nejlepším šéfkuchařem ve Francii a jistě jedním z nejlepších na světě. Pravé a správné vaření musí být o delikátním ošetřování surovin, jejich vhodném opracování a rychlém a jednoduchém servírování nejlépe v syrovém stavu, jako např. v The Su- shi Bar – Praha, Nobu – Londýn, nebo molekulární El Bulli – Španěl- sko. A nebo i tradičně, dle lokálních a původních surovin a receptů, jako např. tavernách, cafeteriích. Ve fast foodu se jedná zpravidla pouze o kvantitu a zároveň nejnižší kvalitu surovin a úroveň obsluhy. jaK se Vaří exOtiKa Suroviny připravujeme za prvé dů- kladným očištěním, za druhé krájením (porcováním) a za třetí, pokud možno jejich nenáročnou tepelnou úpravou, právě z důvodu zachování autentic- kých přírodních vlastností ve formě vi- taminů, minerálů, nasycených i nena- sycených kyselin a tranzitních tuků. Za exotické suroviny můžeme v našem portfoliu považovat všeobecně ze- jména čerstvé mořské ryby a korýše teplé mořské vody, např. kingfish z Austrálie, parmice nachová z Afriky, langusta Cigale nebo černé tygří kre- vety z Indonésie. Gastronomicky nej- chutnější a nejvýživnější jsou ryby ze studené mořské vody, zejména ty ulovené ve volné přírodě, na udici, di- voké. Hlavním přínosem společnosti Seefood je poskytování i těch nejexo- tičtějších surovin, které pravidelně splňují hlediska pravosti, zralosti a čerstvosti, s dostupností dvakrát týdně po dobu již 15 let. Během této historie firmy jsme postupně rozšířili portfolio na všechny oblasti gastrono- mie, a to stále za předpokladu čerst- vosti a přírodnosti jako u hlavního portfolia čerstvých mořských pro- duktů. V dnešní době distribuujeme čerstvé, zralé a přírodní maso, drůbež, sýry, zeleninu a ovoce z celého světa. Doposud zůstáváme jedinou ryze čes- kou společností, která je nejstarší na trhu vysoké a obecné gastronomie. Mezi naše zákazníky se řadí všechny hotely a restaurace, které dbají o zá- kladní a nejdůležitější potřebu zákaz- níka, dobře a chutně se najíst. A tak naplňovat vizi každého podnikatele v gastrosegmentu, jíž je plnohodnotně spokojený a vracející se zákazník. Zvláště v době, kdy je kladený důraz na cenu vstupů, si uvědomujeme nut- nost správného rozhodování odběra- telů nad každodenním jídelníčkem svých hostů. 5 Exotická kuchyně Na čeSKÉM trHu Za exotické suroviny lze na našem trhu považovat suroviny, které jsou paradoxně obyčejné, zralé a přírodní. Vycházet je možné z Hippokrata, který zastával přesvědčení, že jídlo může tvořit pouze surovina, která obsahuje nadpoloviční většinu přírodních látek. Lukáš Pospíšil, jednatel, Seefood

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

číslo 6-7|2011 | 47 spropitné Food&BEVERAGE Dýško je někde již započtené v ceně, jinde se dává 10% z ceny a v někte- rých státech je to považováno za takřka smrtelný hřích. Jak to tedy udělat, aby nevzniklo faux pas? Dýško, spropitné nebo dyškréce je dobrovolná částka, kterou věnujeme obsluze jako výraz po- děkování. Uplatňování spropitného je otázkou zvyku a kultury. Zatímco v ně- kterých zemích včetně České republiky je spropitné považováno za naprosto běžnou věc a diskutuje se snad jen o jeho přiměřené výši, v některých ze- mích, zejména v Asii, je spropitné přijí- máno s rozpaky. V Japonsku můžete spropitným dokonce urazit. neurážejte nás (nízKým) sprOpitným Starší generace si zřejmě ještě pama- tuje nepříliš úspěšnou kampaň za od- bourání zvyku dávat spropitné. Číšníci si pohotově doplnili slovo „nízkým“ a celá kampaň dostala rázem úplně jiný náboj. Pomineme-li nepřijatelné manýry některých nepoctivců, kteří se sami „ohodnotili“ při předkládání účtu, je spropitné stále vyjádřením spokojenosti se službami. To by si měly uvědomit obě strany. Vliv na výši spropitného má i kate- gorie restaurace či způsob konzumace. Prakticky žádné dýško nenabízíme v provozovnách rychlého občerstvení a zpravidla jen malé zaokrouhlovací částky při každodenní konzumaci po- ledního menu. Naproti tomu při ná- vštěvě restaurace ve večerních hodinách nebo při poskytnutí mimořádného ser- visu bychom měli být štědřejší. ne Vždy jde O peníze Ačkoliv nyní mluvíme hlavně o restau- racích, v cizině se často očekává, že menším spropitným oceníte také pokoj- skou, která vám uklidí pokoj, nebo po- mocníka nesoucího vaše kufry. Ob- dobně můžete zaokrouhlit částku placenou v taxíku. V některých zemích nemusí být spropitné spojeno jen s fi- nančním obnosem. V Tunisku například jako symbol poděkování funguje kromě peněz i drobný dárek ve formě zapalo- vače. Pokud jste se službou spokojeni, můžete také poděkovat nebo pochválit obsluhu u nadřízeného. sprOpitné V zahraničí Spojené státy a Kanada – zde se oče- kává spropitné, neboli tip, ve výši 15–20%. I zde je spropitné projevem poděkování za kvalitu služeb, v opač- ném případě můžete svůj příspěvek sní- žit. Pak je však vhodné před uhrazením účtu informovat vedoucího či majitele restaurace o vašich výhradách. Pokud kdekoliv v restauraci uvidíte nápis „au- tograt“, je poplatek pro obsluhu již za- počítán v konečné ceně (většinou to bývá 18 %). Anglie – když se u našich ostrov- ních sousedů vydáte do hospody, mů- žete drobné nechat doma. Na druhou stranu v barech číšník automaticky po- čítá s tím, že mince, které vám vrátí, tam automaticky necháte. V restaura- cích bývá dýško zahrnuto v ceně, nebo se počítá obvyklých 10% z celkové ceny. V Belgii, Dánsku, Nizozemsku, Fin- sku je cena za servis obsažena v účto- vané ceně. Spropitné není očekáváno, ale potěší. Většinou se jedná o malé částky, zaokrouhlené směrem nahoru. Stejně tak je tomu i ve Francii, která je stále považována za kolébku gastrono- mie. Za humny, v Německu a Rakousku není dýško vyžadováno. Většinou se však očekává ve výši 5–10%. Spropitné nabírá úplně jiných obrátek na balkán- ských ostrovech, kde je zcela běžné ne- chat 10 a více procent z vaší útraty. Výše spropitného zde otvírá nejen dveře, ale i místní srdce. platební Karty tO KOmpliKují Určitě na svých cestách využíváte stále více při placení v restauraci platební kartu. Pokud chcete poskytnout dýško, musíte to oznámit číšníkovi dříve, než vystaví účet. I tak se může stát, že číšník s poděkováním odmítne, protože takto uhrazený účet jde celý ve prospěch majitele restaurace a ne vždy se dýško ke konkrétnímu číšní- kovi dostane. Je proto vhodné mít vždy po ruce drobné, a pokud chcete jaK Na SProPitNÉ doma a v cizině Každý z nás už někdy v životě dával spropitné. V našich končinách je zvy- kem většinou účet zaokrouhlit nahoru rovnou při placení. Velikost zao- krouhlení se určuje podle kvality restaurace a servisu. Jak se ale říká – jiný kraj, jiný mrav. HS000376 Libor Mašek, marketingový manažer, Nestlé Professional

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

48 | Food&BEVERAGE letní piva pinK Killer Červené grepy pře- kvašující pšeničné pivo a aktraktivní vzhled lahve i skle- nice, tak lze cha- rakterizovat tak- zvaného růžového zabijáka. Trpké doznívání grape- fruitů v souladu s nasládlou chutí pasují tento druh piva do kategorie vý- jimečných osvěžujících speciálů, se kte- rými v horkých letních dnech neurazíte žádného ze svých hostů. mOngOzO – mangO Pivo s příchutí zra- lého manga a na- sládlým doznívá- ním, svrchně kvašené na ovoci, jistě osloví chuťové buňky něžnější části zákazníků. Původní receptura pochází až z ob- lasti afrického Konga. Na letních zahrádkách a tera- sách se bude hodit jak k exotickým po- krmům, tak i jako alternativa mícha- ných nápojů. flOris frambOise Tento druh belgic- kého ovocného malinového piva typu Ale je vyrá- běný v pivovaru Brouwerij Huyghe. Pivo vhodné na osvěžení v let- ních měsících je neprůhledné rů- žově červené barvy s rychle mizící pěnou. Chutná po mali- nách a voní poměrně neutrálně díky pšeničnému sladu. Pivo je jemně sladké s obsahem alkoholu 3,7%. Množství oxidu uhličitého není nepříjemné a cel- kově se jedná o dobré Framboise se svě- žím a příjemným zakončením. flOris fraises Další zástupce ovocného belgic- kého druhu piva je lehký, osvěžující, jahodový, ale plný ovoce a sladkosti s jasnou neprů- hlednou světle čer- venou barvou a vý- raznou vůní jahod, která může jemně procházet i lehkým nádechem malin. Chuť tohoto piva s obsahem alkoholu 3,5% je výrazně osvěžující, jahodová, v doznění i s jemnou sladkostí. Pří- jemně vyvážené, lehké pivo typu Ale k osvěžení v létě ocení především něž- nější část populace, ovšem mužům z řad belgických hostů se zavděčíte také. mOngOzO – KOKOs Pivo s exotickou příchutí kokosu a s nasládlým do- zníváním. Původní receptura pochází z oblasti afrického Konga, kde byla po staletí předá- vána z matky na dceru (pivo to- tiž vařily výhradně ženy). Základem je slad z merlíku chilského. Podává se, jak jinak, ve skořápce kokosového ořechu. Je ideálním doplňkem k exotickým po- krmům, velice žádané je také jako alter- nativa míchaných nápojů. delirium tremens Devítistupňové pivo s výmluvným názvem ocení spíše mužská část zákaz- níků, i když voní po ovoci. Jedná se o pivo typu Ale, silné, zlaté, které se chmelí žateckým chmelem a po- stupně kvasí dvěma kmeny kva- sinek na spilce a nakonec dokvašuje tře- tím kmenem v lahvích. Má silnou ovoc- nou vůni připomínající ryngle. Chuť je v prvním doušku nasládlá, doznívání je však hřejivé díky vysokému obsahu al- koholu. duchesse de bOurgOgne Ani milovníci tma- vého piva nezůsta- nou v létě bez svého oblíbeného moku, i jim budete mít co nabídnout. Rodinný pivovar Verhaege ve Vichte vaří tato svrchně kvašená červeno- hnědá vlámská piva již od 16. století. Snoubí se v něm čokoládovo-smetanová chuť se suchým dozníváním s kyselostí granátového ja- blka. Díky pouhým šesti a půl stupňům tohoto piva se stále jedná o lehké letní alkoholické osvěžení. brussels frambOOs Třešnová nebo ma- linová chuť těchto lahodně sladových a voňavých piv vy- hovuje spíše že- nám i pro jejich nízký obsah alko- holu, který se po- hybuje mezi 2,5 % vol. až 3,5 % vol. Pivo je svrchně kvašené na ovoci růžové barvy. Pří- jemná ovocná chuť skvěle osvěží přede- vším v letních měsících. Teplota serví- rování 6 °C. 5 Věra Nováková Tip na letní oSVěŽeNí V horkých letních dnech své hosty spolehlivě osvěžíte, a navíc příjemně překvapíte nečekanými kombinacemi chutí exotických belgických pivních speciálů. Vybrali jsme pro vás několik druhů, které vaši hosté určitě nene- chají bez povšimnutí.

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

číslo 6-7|2011 | 49 míchané nápoje Food&BEVERAGE Pro letošní léto by mohla být klíčová chuť grepu, jelikož již delší dobu vévodí drinkům citrusové příchutě. Ve- lice populární jev současné době také chuť salátové okurky, prostor bude jistě i pro limetu, která se ostatně hodí i k dalším atypickým kombinacím – be- zinka a angrešt. Také ty by se podle brand ambasadora značky Finladia Vodka Václava Vognara letos v létě mohly ve větším množství na barech ukázat. Při vytvoření jakéhokoliv mícha- ného drinku by mělo být dbáno přede- vším na přesné zachování receptury. Jakákoliv odchylka totiž mění složení a tím i výslednou chuť nápoje. „Co se týká objemu nápojů, ty jsou v podstatě stále stejné, typické pro Čechy – za málo hodně," komentuje Václav Vognar. Z dlouhodobějšího hlediska podle něj ženy více preferují sladší typy drinků a muži více ty neutrální, tedy citru- sové. sázKa na OVOce V současné době jsou oblíbeným zákla- dem letních drinků ochucené destiláty. Příkladem mohou být ochucené vodky Finlandia, které jsou na českém trhu k dostání ve čtyřech příchutích – lime (vhodná pro přípravu Bloody Mary nebo Moscow Mule), mango, cranberry (vhodná pro přípravu Cosmopolitanu) a grapefruit. Ve složitějších míchaných nápojích podtrhnou chuť přidaných in- grediencí, v jednodušších pak nechají vyniknout pravé aroma své ovocné chuti. Nově si také mezi ingrediencemi vhodnými k přípravě míchaných ná- pojů své místo nacházejí dříve tak tro- chu opomíjené nápoje, jako jsou na- příklad růžová vína nebo vermuty a sekty. Z růžového vermutu Martini Rosato a Martini Brut sektu tak napří- klad připravíte lehký, osvěžující mí- chaný drink harmonické chuti s ná- zvem Martini Royale. Z růžových vín je pak možné použít například Caber- net Sauvignon, který se velmi dobře pojí s tóny čerstvých borůvek a borův- kového džusu. 5 Klára Chromá Připravte svůj Bar Na lÉto Blíží se čas osvěžujících drinků a orosených koktejlových sklenic plných le- dové tříště a ovocných chutí. Proto by ani váš barman neměl zaspat dobu a měl by se porozhlédnout po okolí, jakými novinkami by mohl osvěžit svou nabídku. 01 martini royale Složení: 5 cl Martini Brut sekt, 5 cl Martini Rosato, led, lesní plody, popř. plátek pomeranče na ozdobu. Do větší sklenice na víno vložíme led, nalijeme 5 cl Martini Brut sektu a 5 cl Martini Rosato, poté promícháme. Pro dokonalé sladění chutí obou ingrediencí je nutné dodržet popsané pořadí.Vermut je totiž těžší než sekt – proto je vhodné přidávat jej jako poslední. Na závěr lze dozdobit drobnými zahradními či lesními plody nebo plátkem pomeranče. 02 extra Dry s limetovým DžUsem a soDoU Složení: 1 díl Cinzano Extra Dry, 1 díl čerstvého limetového džusu, 1 díl sodové vody, led. Cinzano Extra Dry nalijeme do sklenice na míchané nápoje naplněné kostkami ledu. Přidáme další ingredience a jemně zamícháme. 03 lesní ticho Složení: polosuchý Cabernet Sauvignon rosé z moravských a českých vinic, borůvkový džus, borůvky, led, perlivá voda. Do sklenice vložíme led z neperlivé vody, zalijeme do půlky borůvkovým džusem a dolijeme vínem a perlivou vodou. Jako ozdobu použijeme několik borůvek. 04 růžové zrození Složení: polosuchá Frankovka z moravských a českých vinic, led z neperlivé vody, Rajec sedmikráska, snítka šalvěje. Do sklenice vložíme led z neperlivé vody, zalijeme do poloviny vínem, vložíme několik lístků šalvěje, dolijeme ochucenou vodou Rajec sedmikráska a ozdobíme snítkou šalvěje. 01 02 03 04

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

50 | teCHNoloGie workforce management Vreálných podmínkách nejsou vždy pracovníci schopni přijít na praco- viště. Je nezpochybnitelné, že zaměst- nanci potřebují prostor pro odpočinek v podobě plánovaných dovolených a pracovního volna, stejně jako jsou ne- vyhnutelné neplánované absence. Po- kud se však míra absencí vymkne kont- role, ohrožuje plnění plánovaných cílů a rapidně zvyšuje náklady. jaK absence pOšKOzují hOtel? Jsou nákladné. Většina organizací se domnívá, že náhrady za dovolenou nebo nemocenskou jsou jen jedním z dalších nákladů na provoz hotelu nebo lázní. Ale dokonce i plánovaná nepřítomnost v zaměstnání přináší další skryté náklady. Záskoky za dovo- lené nebo platby za přesčasy zvyšují ná- klady. Vyšší pracovní nároky na zbýva- jící zaměstnance narušují denní rutinu a zvyšují stres. Podle průzkumu společ- nosti Hotel & Spa Consulting tvoří tyto skryté náklady až 63% z celkových pla- teb za absence. Snižují produktivitu. Všichni se ob- čas považujeme za nepostradatelné. V případě části zaměstnanců to může být oprávněné. Podle studie společ- nosti Mercer z roku 2009 dosahují za- stupující pracovníci napříč všemi pra- covními pozicemi menší produktivity práce. Tito pracovníci dosahují jen 71% produktivity v případě zastupování za neplánované absence a 79% produk- tivity při zastupování v rámci plánova- ných absencí. Výsledky výše uvedené analýzy jsou patrné i v praxi, kdy ab- sence snižují kvalitu hotelových služeb a zpomalují zaběhnuté procesy. Zvyšují riziko postihů. Práce s růz- nými typy absencí a příplatků, přede- vším v hotelech a lázních s odborovou organizací, je složitá. K tomu navíc při- stupují další pravidla a postupy, ukot- vené v jednotlivých pracovních smlou- vách, interních předpisech, vyhláškách a nařízeních. Chyby při nesprávné evi- denci a uplatňování pravidel absencí mohou vést k pokutám ze strany in- spektorátu práce nebo sporům se za- městnanci. neViditelný prOblém Absence pracovníků jsou velmi kom- plexní problematikou. S různorodými typy zaměstnanců je efektivní řízení fondu absencí komplikované. Ve vět- šině hotelů a lázní je odpovědnost za ří- zení absencí rozdělena mezi více vedou- cích. K tomu přidejme skutečnost, že organizace uchovávají údaje o do- cházce, absencích, optimalizaci a plá- nování směn v různých systémech, pa- pírových dokumentech nebo tabulkách, kdy je téměř nemožné rychle získat uce- lený pohled na celkový stav. Jaký je pak rozsah aktuálně řešeného problému, s ním spojené náklady a způsoby ře- šení, si mnohdy jen domýšlíme. dOpOručení prO řízení absencí Sledujte absence v momentě, kdy vzni- kají. Paradoxně je jednodušší sledovat absence směrem do budoucna než do minulosti, např. pomocí samoob- služných aplikací s informacemi o na- plánovaných směnách, docházce a plá- nování absencí. V případě požadavku na absenci ze strany zaměstnance jsou nástroje workforce managementu schopny automaticky provést stanovené kroky (předání požadavku na schvá- lení, vyřazení z plánu směn, propočet nákladů spojených s absencí apod.) a navíc např. upozornit vedoucího pra- covníka na případné překročení inter- ních limitů absencí v rámci organizace nebo útvaru. Plánujte efektivně. Ne vždy je možno předejít nepřítomnosti pracov- níka v zaměstnání, a přesto musí být jeho úkoly splněny. V takovém případě má manažer možnost převést práci na jiného zaměstnance, nařídit přesčas, vypomoci si externím pracovníkem nebo snížit počet lidí ve směně. Každá z těchto možností však negativně zatě- žuje náklady a produktivitu. Vedoucí svádí nekonečný boj s minimalizací ná- kladů na absence a udržením kvality služeb. Automatizované plánovací ná- stroje pomáhají při navrhování optimál- ního řešení z pohledu pracovních do- vedností, zkušeností, nákladů nebo preferencí tak, aby byla minimalizo- vána nutnost přesčasové práce nebo vy- užívání agenturních pracovníků. Pracovní absence SNiŽují ZiSKoVoSt Představte si ideální svět, ve kterém všichni vaši pracovníci vždy dorazí do zaměstnání, neexistují telefonáty o pracovní neschopnosti, žádná mimořádná pracovní volna, dokonce ani dovolené. Přestože to zní skvěle, nejedná se o příliš reálný scénář. Alexej Kumpošt, marketing manager, Gubi

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

číslo 6-7|2011 | 51 solární panely teCHNoloGie Bezesporu hlavní výhoda, pokud zvo- líte pro svůj provoz solární panely, spočívá především v tom, že elektrická energie je ve fotovoltaických článcích zís- kávána přímo ze slunce bez jakýchkoli mechanických či jiných fyzikálních mezi- stupňů. Ihned při dopadu slunečního pa- prsku na rozhraní dvou polovodičových materiálů vzniká elektrické napětí. Uza- vřením obvodu pak získáte elektrický proud, který můžete využít. Provoz článků je navíc čistý, bez jakýchkoli zne- čištění či nežádoucích vlivů a ekologické zátěže. Vzhledem k tomu, že se na vý- robu fotovoltaických článků používá kře- mík, dává tak solárním panelům život- nost 25 až 30 let, jedná se tedy o dobrou investici, šetrnou k životnímu prostředí. úspOra V KOnKrétních číslech Na území ČR dopadne na jeden metr čtvereční ročně v průměru 950–1050 kWh sluneční energie. Celková průměrná roční doba slunečního svitu představuje asi 1550 hodin. S ohledem na výkon fo- tovoltaických článků lze za rok získat z jednoho metru čtverečního asi 85–100 kWh elektrické energie. Nepolohovaná instalace jednoho kWp pak vyrobí v čes- kých podmínkách zhruba 1000 kWh ročně, což v současnosti představuje zisk zhruba 13 500Kč bez DPH. Polo- hovaná instalace je díky aktivnímu sle- dování slunce asi o 37% účinnější a in- stalace jednoho kWp vyrobí za rok zhruba 1370 kWh elektrické energie, což představuje zisk zhruba 18 440Kč bez DPH. Díky podpůrným opatřením, do- tacím a financování, státní garanci vý- kupní ceny a životnosti panelů až 30 let je investice do fotovoltaických článků velmi výhodná a její návratnost se pohy- buje v rozsahu 6–11 let. je z čehO Vybírat Fotovoltaické moduly dodává např. společnost Schüco, jejíž moduly série SME-1 se vyznačují monokrystalickými solárními články s účinností až 16,8 %, což zajišťuje vysoké výnosy pro čtve- reční metr plochy modulů. Garantování výkonnostních hodnot je dokonce ještě rozsáhlejší, po 25 letech podává Schüco modul stále minimálně 80% svého jme- novitého výkonu. Pro svůj provoz si je vybral např. Lesní hotel ve Zlíně, na střeše hotelu se nachází fotovolta- ická elektrárna o výkonu 7,040 kWp. Pražský hotel Mosaic House zvolil pro svůj nízkoenergetický provoz, který je nosnou filozofií celého projektu, so- lární panely od výrobce Regulus, které dodává firma Kret. „Nejlevnější energie je ta, kterou nespotřebujeme,“ říká Jürg Zwahlen, předseda představenstva společnosti Impact-Corti, která má na svědomí celý „zelený“ projekt tohoto pražského hotelu. Aktivní úspora ener- gie spočívá v získávání energie z od- padního tepla technologických zařízení zajišťujících provoz hotelu (např. chla- zení, vzduchotechnika aj.) a využitím obnovitelných zdrojů (solární panely). Sluneční kolektory Regulus splňují díky certifikaci podmínky SFŽP, a je tedy možné na jejich instalaci získat státní podporu až 80 tisíc Kč. 5 Věra Nováková Nechte slunce Šetřit Za VÁS Každý provozovatel ubytovacího zařízení přemýšlí o tom, kde a jak vhod- ně ušetřit. A to nejlépe tak, aby se šetření co nejméně dotklo a negativně odrazilo na úrovni poskytovaného servisu. Solární panely tvořené fotovol- taickými články přináší určité řešení. je Dobré věDět, že... Ploché sluneční kolektory se vyznačují velkou plochou zasklení a velkým absorbérem. Jejich výkon je při plném slunečním záření velký.Využívají většinu sluneční energie dopadající na jimi zastavěnou plochu. Absorpční plocha kolektorů je tvořena vysoce selektivním povrchem.Ten má vysokou schopnost absorbovat sluneční záření, ale jeho sálání tepla do okolí (tepelná ztráta sáláním) je minimální. solární tvrzené sklo u všech modelů má vysokou odolnost proti rozbití a vysokou propustnost pro sluneční záření. Tepelná izolace omezuje tepelné ztráty kolektorů a zvyšuje jejich účinnost. Výběr kolektoru záleží na tom, jestli budete ohřívat teplou vodu pro domácnost, bazén nebo přitápět nízkoenergetický dům. Kolektory lepších parametrů vám umožní více využívat sluneční energii i za nepříznivějších podmínek na podzim a v zimě. solární regulátory jsou elektronické mozky solárních systémů. Na základě vyhodnocování snímaných teplot automaticky řídí činnost systémů se slunečními kolektory. Tepelné ztráty trubicových kolektorů jsou velmi malé a kolektory mohou získávat teplo i při velmi slabém slunečním záření (slunce za mrakem – difuzní záření) a nebo při extrémních teplotách (nízká teplota vzduchu a vysoká teplota ohřívané kapaliny).

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

52 | ProVoZ kuchyně Dispoziční řešení kuchyně by vždy mělo reflektovat ergonomické a funkční požadavky jednotlivých pro- vozů s ohledem na jejich typ a kapa- citu. „O správném a ergonomicky vhodném zpracování kuchyně by neměl rozhodovat pouze investor, který většinou v kuchyni stojí jen, když se potřebuje najíst, ale také osoba, která zde vykonává své zaměstnání. Kuchaři se v kuchyni pohybují často více než 10 hodin denně, proto je dobré tyto prostory navrhovat s ohledem na vhodnost jejich pracovního prostředí,“ vysvětluje Pavel Vokatý, communication manager společnosti Retigo. Skutečnost je však ve většině pří- padů jiná. Ve společnosti Kronen se velmi často setkávají se zakázkami, kde je vybavení kuchyně součástí dodávky stavební firmy budující celý projekt pro investora, ne pro provozovatele gastro zařízení, a kde je nutné „našroubovat“ gastro techniku na již hotové technické přívody a odpady. „Není nic horšího, než když je kuchyně špatně postavená – zbytečně se tím prodlužuje příprava pokrmu a pohyb po kuchyni,“ vyjadřuje svou neli- bost David Frolík, odborný poradce a konzultant pro ČR a SR ze společ- nosti Alba Hořovice. „Zde je zajisté nutná součinnost mezi projektantem stavby a projektantem vybavení kuchyně a jejího zázemí. Samozřejmě ideální konstelace je, pokud je od začátku jednání k dispozici šéfkuchař budovaného provozu,“ dodává Veronika Čataiová, marketingová ma- nažerka, Kronen Praha. (ne)praKticKé módní trendy Vladimír Kremláček ze společnosti Electrolux, Food Service Equipment, upozorňuje na konkrétní případ reali- zace, který je s praktičností tak trochu na hraně: „Přestože má mnoho výrobců, stejně jako Electrolux Professional ve svém výrobním programu možnost hygienického provedení varných bloků pod jednu celistvou desku, nejsem zcela jejím příznivcem. Důvodem mých výhrad je absolutní nemožnost změny uspořádání varného bloku, jakož i reakce na možné budoucí změny požadavků šéfkuchařů.“ Vzhledem k tomu, že například spo- lečnost Electrolux Professional vyrábí a dodává sklokeramické varné desky K realizaci kuchyně PoZVěte KuCHaře Mnoho šéfkuchařů označuje kuchyni, ve které celý den pracuje, za své království. Málokterý z nich však byl přítomen její realizaci, a tak by ve skutečnosti mohl na prstech obou rukou spočítat, kolik nepraktických zákoutí se v ní nachází. čistit, čistit, čistit Pořídit si kvalitní vybavení kuchyně je jedna věc, umět jej udržovat při chodu v naprosté čistotě je věc druhá, někdy však na míle vzdálená skutečnosti. „Za svou praxi už jsem viděl různou barevnost oleje ve fritézách, takže můžu říct, že čistota varné technologie je vizitkou daného provozu a jeho personálu. Třeba fritéza by se měla čistit alespoň jednou týdně, vodní lázeň pak po každém použití,“ popisuje David Frolík ze společnosti Alba Hořovice. „Dále je u fritéz nutné používat kvalitní olej nebo tuk a měnit jej co nejčastěji v závislosti na frekvenci fritování. Určitě je dobré mít dvouvanovou fritézu, aby se mohly připravovat zvlášť masa, ryby a přílohy,“ doporučuje Milan Mlíka ze stejné společnosti. 01 bUďte peKařsKými mistry S profesionální pekárnou a kynárnou od společnosti Retigo můžete nastavit teplotu a vlhkost pečení pro ideální výsledky. 02 v naprosté čistotě Varná technologie by sama o sobě byla ničím bez úzkostného dodržování čistého prostředí. Například olej ve fritézách by měl být obměňován alespoň jednou týdně. 03 teplo a chlaD Novinkou společnosti Electrolux je řada XP700 a XP900 s unikátní funkcí Icy&Hot, spojující výkonný PowerGrill a Ref-freezer s nastavitelnou teplotou v rozpětí od –20 do +10 °C. 01 02 03

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

číslo 6-7|2011 | 53 kuchyně ProVoZ více než 20 let, asi stěží je lze označit za „módní trend“. Pře- sto je její spojení s indukčním ohřevem v současné době velmi oblíbené a také flexibilní zejména pro výbornou tepelnou vodivost sklokeramické desky a pro rychlost úpravy pokrmu. „Nevýhodou sklokeramické desky, zejména pro podniky s větší kapacitou, je choulostivost materiálu a větší nároky na čištění,“ vysvětluje Milan Mlíka, odborný poradce a kon- zultant pro ČR, Alba Hořovice. Další oblíbenou součástí vybavení kuchyní je lávový gril. O vhodnosti jeho použití většinou rozhoduje charakter ku- chyně, stejně jako skladba jídelního lístku. „Jelikož jsou možnosti lávového grilu opravdu široké (příprava masa, drůbeže, ryb a také zeleniny), má své opodstatnění v mnoha restauračních provozech. Pokud se týká lávových grilů samotných, pak bych s ohledem na některé nežádoucí vedlejší jevy, jakými jsou například vznik kouře od spalujících se tuků na lávových kamenech, raději doporučil použití grilů se systémy vysokoteplotních sálavých zářičů, které připraví pokrm mnohem šetrněji, provozně levněji, ale hlavně zdravěji,“ vysvětluje Vladimír Kremláček z Electroluxu. Podle Milana Mlíky z Alba Hořovice je lávový gril ideální přede- vším všude tam, kde se griluje přímo před hosty. Ideální je podle něj na přípravu ryb, kde vynikne právě podstata pou- žití lávového kamene – mírnější tepelné záření a aroma. plyn Versus eleKtřina Volba přívodního média ke kuchyňskému vybavení by ne- měla být čistě pocitovou otázkou. „Správné rozhodnutí musí vycházet z dostupnosti médií v místech instalace, preferencí uživatele a musí být samozřejmě podloženo ekonomickou výhodností investičních a provozních nákladů,“ posuzuje Vladi- mír Kremláček ze společnosti Electrolux. Podle doporučení odborníků ze společnosti Alba Hořo- vice je v současné době nejvýhodnější zvolit u profesionál- ních sporáků plyn v horní části a elektrickou troubu. „Dávno se totiž ví, že elektřina peče daleko lépe než plyn, plyn je zase rychlejší, co se týká vaření. Vždy ale závisí na preferencích kuchaře,“ komentuje David Frolík. Podle Milana Mlíky v dnešní době úplně postačí čtyři hořáky pro přípravu na- příklad polévek či omáček. nOVinKy dO Vaší Kuchyně Zajímavým produktem vhodným do kuchyně specializované na pekařskou a cukrářskou práci je pekařská pec Retigo s kynárnou. Nabízí možnost nastavit teplotu a vlhkost a vy- tvořit tak ideální prostředí pro rychlé a správné kynutí. „V této době společnost Retigo vyvíjí zbrusu novou pec, která překvapí množstvím funkcí i výsledky pečení,“ láká na novinku communication manager Pavel Vokatý. Electrolux letos na trh uvedl novou řadu Electrolux XP700 a XP900, která nahrazuje produktové linie El- co700HP a Elco900. „V projektu Electrolux XP přinášíme našim zákazníkům mnohá vylepšení a také některá unikátní technologická řešení. Jelikož je před námi letní sezona, rád bych zmínil například nový Icy&Hot koncept, který nabízí unikátní spojení výkonného Electrolux PowerGrilluHP a Ref-freezer podestavby s nastavitelnou teplotou uchování pokrmů v rozpětí od –20 °C do +10 °C. Právě tato kombinace je ideálním produktem pro nadcházející sezonu grilování,“ popisuje Vladimír Kremláček. 5 Klára Chromá se zapálením pro věc technologie pro gastronomii w w w . k r o n e n . c z KRONEN PRAHA, spol. s. r. o. Lysinská 1863/44, Praha 4 - Modřany tel.: 241 773 805, 241 772 806 fax: 241 773 837 e-mail: kronen@kronen.cz Varná zařízení renomovaných značek HS000453-2

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

54 | ProVoZ nové produkty nOVinKa cellu m6 endermOlab Od lpg Profesionální přístroj, který byl vyvinut francouzskými specialisty pro lázeňské domy a hotelová wellness. Design šetřící prostor LPG přístroj Cellu M6 je integro- ván do lehátka. Dotykový displej umož- ňuje jednoduchou obsluhu díky 44 před- nastaveným protokolům pro zeštíhlení a anti-aging, nově i wellness procedury pro krátkodobé i dlouhodobé lázeňské pobyty. Kompletní ošetření obličeje a těla v jednom LPG přístroji, lékařská vari- anta Cellu M6 umožňuje i léčbu jizev, otoků a rychlou reha- bilitaci po operacích. Více informací na www.endermospa.cz. příjemně VOní a jednOduše se pOužíVá … co víc očekáváte od mýdla na toaletě? Napadá vás navíc ještě snadné dávkování, aplikace a oplachování? Pak vězte, že od- povědí vám bude pěnové mýdlo Tork. Stejně jako ostatní produkty této značky je dermatologicky testované, jemné k po- kožce rukou i citlivé k životnímu pro- středí. Také jeho použití na toaletách ho- telů, restaurací či wellness center je uživatelsky přátelské: snadno se doplňuje, je úspornější a díky velkokapacitním ná- hradním náplním znamená nižší náklady. A co víc! Tato no- vinka, dostupná od června 2011, přichází v elegantních dáv- kovačích. Více informací najdete na www.tork.cz. mOderní sprcha V úrOVni pOdlahy V oblasti koupelen se stále významněji projevuje trend směřující ke sprchám v úrovni podlahy, které často stojí volně v prostoru. Evropský výrobce koupelo- vých van a sprchových vaniček Kaldewei má ve svém portfoliu osvědče- nou sprchu v úrovni podlahy Super- plan. Tato modelová řada byla nyní roz- šířena o novou sprchu Superplan Plus. Okouzluje elegantním tvarem a charakteristickými prvky designu: kru- hový kryt odtoku ze smaltované oceli se stylově začleňuje do celkového obrazu sprchy. OmáčKy prO milOVníKy exOtiKy i tradice Výrobce amerických grilů Weber letos obohatil své portfolio o čtyři originální grilovací omáčky: Stará dobrá barbecue s trochou medu a kouřovým aroma, Mámina speciální s pikantními kousky šalotky, Ovocný kari sen s limetkovou šťávou a mangem a Červená ostře kořeněná omáčka z manga, zeleného pepře a zralých raj- čat. Na své si tak přijdou milovníci kla- sických chutí i experimentů. Weber připravuje své omáčky výhradně z čerstvých, vybraných a kvalitních přísad. dětsKý jOgurt s přeKVapením Mlékárna Valašské Meziříčí začala vyrábět dětský jogurt Gormiti s prémií. Jogurty se řadí mezi produkty nesoucí oblíbený mo- tiv postaviček – Gormitů. Tento dětský jogurt neobsahuje umělá sladidla, che- mická barviva nebo ochucovadla. Všechny složky jogurtu jsou přírodní nebo na přírodní bázi. Jogurt je k dostání ve dvou příchutích, a to jahoda a vanilka. Jako překvapení je v každém jogurtu ukryta prémie v podobě jedné posta- vičky z ostrova Gorm. Jogurt neobsahuje škrob, umělá sla- didla, chemická barviva či ochucovadla. nechte se unášet čOKOládOVými Vlnami Společnost Manner pokračuje v proudu novinek a na konci května představila nové pralinky Casali Caribic Coffee. Jde o čokoládové kuličky plněné jemným ca- ribbean coffee likérem, obalené několika vrstvami čokolády s kousky kávových zrn. Při výrobě těchto kuliček nejsou použita žádná umělá barviva ani konzervační látky. Casali Caribic Coffee jsou kombinací kvalitní Man- ner čokolády s vysokým procentem kakaa, kde kakaové boby jsou pražené přímo ve výrobně Manner, a karibského likéru s kávovými zrnky. nOVé bOhemia mini rOlls Společnost Intersnack uvedla na trh no- vinku Bohemia mini Rolls, což jsou do- zlatova pečené chlebové chipsy. Protože jsou mini Rolls pečené, hodí se jako rychlá svačina či jako lehké pohoštění. Na trh jsou dodávány ve třech příchutích. Tou první je tradiční solená varianta. Pro milovníky výraznějších chutí připravila značka Bohemia mini Rolls variantu s česnekem. Letní grilo- vání připomenou Bohemia mini Rolls s příchutí grilovaný špíz. Bohemia mini Rolls nezapomeňte mít vždy při ruce, třeba se stanou vaším denním chlebem. zábaVná starOst O pitný režim Pomoci s pitným režimem u dětí mohou oblíbené dětské po- stavičky. Dobrá voda po zkušenosti s po- stavičkou filmu Kuky se vrací v květnu přišla s novinkou – uvádí edici Dobré vody dětské ve formátu 0,33l s figurkami dalších oblíbených dětských hrdinů – Čtyřlístku. Fifinka, Myšpulín, Pinďa a Bobík nyní budou děti provázet na oblí- bených třetinkových lahvičkách neperlivé ochucené Dobré vody s praktickým push-pull uzávěrem. Děti si mohou pochutnat na pěti ovocných příchutích – malina, hruška, bílé hrozny, bezinka a zbrusu nové příchuti jahoda.

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

číslo 6-7|2011 | 55 automobily ProVoZ Ten je v dokonalé harmonii s interi- érem vyznačujícím se špičkovou kvalitou provedení a technologickou vyspělostí. A stejně jako ostatní vozy s logem lva na kapotě i on zdědil ohle- duplnost k životnímu prostředí. Za svou ekologickou efektivitu vděčí optimalizaci hmoty vozu, aerodyna- mice a vyspělosti pohonných jednotek. Pod kapotou vozu 508 se ukrývají motory s výkony od 82 po 150 kW (112–204 k). Každý z nich si ve své ka- tegorii drží velmi dobrou pozici, jak z hlediska spotřeby a emisí CO2, tak z hlediska výkonu a reaktivity. Tato řada motorů, jejichž úroveň emisí za- číná na 109g CO2/100km (u vozů vy- bavených systémem e-HDi), bude v budoucnu rozšířena o technologii HYbrid4 s výkonovým potenciálem 147 kW (200 k), pohonem 4 x 4 a s emisemi pouze 99 g CO2/km. s atmOsférOu luxusu Interiér vozu se vyznačuje mimořád- nou kvalitou, která společně s ele- gancí, použitými materiály a nejnověj- šími technologiemi vytváří na palubě vozu atmosféru luxusu. Každý člen posádky si díky prvotřídní prostor- nosti užívá pocitu výsadního posta- vení. U verze SW se tento pocit ještě násobí prosklenou panoramatickou střechou (prosklená plocha 1,62 m2 ). Praktický zavazadlový prostor na- bízí velkorysý úložný prostor o ob- jemu 545l (515 dm3 podle normy VDA) u sedanu a 660l (560 dm3 VDA) u SW. Po sklopení opěradel (jednoduchým pohybem ruky) se vytvoří rovná pod- laha a objem se zvýší na 1581 l (1381 dm3 VDA) u sedanu a na 1865 l (1598 dm3 VDA) u SW. Z hlediska jízdních vlastností při- náší Peugeot 508 neobyčejné potěšení z jízdy. Vůz je k dispozici se dvěma typy nápravového systému: novou přední nápravou typu pseudo-McPher- son u většiny verzí, zajišťující dokonale vyvážený poměr mezi komfortem od- pružení a vedením stopy, a přední ná- pravou s dvěma trojúhelníkovými ra- meny s oddělenou těhlicí u verze „GT“ pro dynamičtější jízdu, vyhovující vý- konům motoru 2.2 l HDi FAP 204 k. Zdroj: Peugeot Česká republika Nová vize značky PeuGeot U jeho vzniku stály tři klíčové charakteristiky: kvalita, stylová čistota a efektivita. Prolínaly se celým jeho vývojem, aby v rozhodujícím oka- mžiku zapůsobily na smysly potenciálních majitelů. Jeho hlavním argu- mentem je design – elegantní, vyvážený a nadčasový. 01 mUltifUnKční volant Peugeot 508 má praktický a technologicky vyspělý volant. Ovládání různých funkcí je díky tomu ergonomické a snadné. 02 velKý zavazaDlový prostor Zavazadelník je praktický (odolné háčky, síť pro uchycení zavazadel, prostor pro uložení výstražného trojúhelníku, kolmé, rovné stěny) a hlavně velmi prostorný. Jeho objem dosahuje 545 l u sedanu a 660 l u verze SW. 03 za zaváDěcí cenU Peugeot 508 je v prodeji za zaváděcí cenu od 508 000 Kč. Praktickou verzi SW lze zakoupit za cenu od 564 900 Kč. 01 02 03

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

56 | ProVoZ dodavatelé bOhemia seKt Adresa: Smetanova 220, 332 02 Starý Plzenec Telefon: 377 197 131 Web: www.bohemiasekt.cz E-shop: www.osobnivinoteka.cz Jméno ředitele: Josef Vozdecký Jméno obchodního ředitele: Petr Černý Specifikace: Bohemia Sekt je jediný komplexní výrobce sektů, klidných vín i lihovin na českém trhu s širokým port- foliem výrobků, vysokou kvalitou pro- dukce a podporou prodeje. Rozvoz, dovoz: Zboží distribuujeme prostřednictvím nápojových velkoob- chodů, e-shop pro spotřebitele pro- střednictvím České pošty nebo kurýrní služby. Nejvýznamnější odběratel: Většina mezi- národních řetězců, včetně nápojových velkoobchodů a gastronomických pod- niků. Odběratelé mezi hotely a lázněmi: Zá- kazníků z oblasti hotelů či lázní máme skutečně celou řadu. Jmenoval bych na- příklad Bertiny lázně, GH Pupp, Cha- teau Hotel Zbiroh, Clarion Congress Hotel Praha, Hotel Don Giovanny Praha, SPA resort Strom života, Lázně Bělohrad a mnoho dalších. biO nebiO Adresa: Na Lhotkách 103, Bavoryně, 267 51 Telefon: 311 532 039 Web: www.bionebio.cz E-shop: http://eshop.bionebio.cz/ Jméno ředitele a majitele: Luděk Šťastný Jméno obchodního ředitele: Luděk Šťastný Specifikace: Mošty a ovocné šťávy, bio- potraviny, gastronomické speciality jako Bourbon vanilka, javorový sirup, kakaové máslo apod. Rozvoz, dovoz: Ano Nejvýznamnější odběratel: Síť bioprode- jen Bio Smíchov a Bio Dejvice. Odběratelé mezi hotely a lázněmi: Lázně bohužel zatím ne, z hotelů např. Majes- tic Plaza Praha. afin Adresa: Klikatá 27, Praha 5, 158 00 Telefon: 251 612 092-5 Web: www.vino-velkoobchod.cz E-shop: www.vino-velkoobchod.cz Jméno majitele společnosti: Jan Thur Jméno obchodního ředitele: Alena Bei- nová Specifikace: Největší nabídka a nejnižší ceny s nabídkou tisíců vín a destilátů. Rozvoz, dovoz: Ano zdarma i zpoplat- něný, cena je pak v závislosti na objed- naném množství zboží. Zajišťujeme i expresní rozvoz. Nejvýznamnější odběratel: Firmy Odběratelé mezi hotely a lázněmi: Ano, ale seznam klientů neuvádíme, protože si to klienti nepřejí a my to respektu- jeme. media 2000 Adresa: Klikatá 27, Praha 5, 158 00 Telefon: 251 612 092-5 Web: www.aloe-vera-napoje.cz E-shop: www.aloe-vera-napoje.cz Jméno majitele společnosti: Jan Thur Jméno obchodního ředitele: Alena Bei- nová Specifikace: Nejlevnější Aloe Vera Naut- ral v ČR. Rozvoz, dovoz: Ano, zdarma i zpoplat- něný, cena je pak v závislosti na objed- naném množství zboží. Zajišťujeme i expresní rozvoz. Nejvýznamnější odběratel: Firmy Odběratelé mezi hotely a lázněmi: Ano, ale seznam klientů neuvádíme, protože si to klienti nepřejí a my to respektujeme. afin Adresa: Klikatá 27, Praha 5, 158 00 Telefon: 251 612 092–5 Web: www.biotta.eu E-shop: www.biotta.eu Jméno majitele společnosti: Jan Thur Jméno obchodního ředitele: Alena Bei- nová Specifikace: ovocné a zeleninové bioná- poje, šťávy zn. Biotta. Rozvoz, dovoz: Ano, zdarma i zpoplat- něný, cena je pak v závislosti na objed- naném množství zboží. Zajišťujeme i expresní rozvoz. Nejvýznamnější odběratel: Firmy Odběratelé mezi hotely a lázněmi: Ano, ale seznam klientů neuvádíme, protože si to klienti nepřejí a my to respektu- jeme. gtQ greece. traditiOn. Quality Adresa: Staré Purkartice 14, 793 81 Hoš- tálkovy u Krnova Telefon: 602 725 138, 554 620 959 Web: www.gtq.cz E-shop: www.reckyeshop.cz Jméno ředitele a majitele společnosti: Marta Sýkorová Jméno obchodního ředitele: Jaromil Sý- kora Specifikace: V širokém sortimentu řec- kých specialit nabízíme mj. odrůdová vína z Peloponésu. Rozvoz, dovoz: Zboží dodáváme pro- střednictvím přepravní společnosti do tří pracovních dnů od přijetí objed- návky. Nejvýznamnější odběratel: Velkoobchod pro Gastro – Labaš s.r.o. – Košice Odběratelé mezi hotely a lázněmi: Zatím ne, ale dodáváme do vyhlášeného Greek restaurant Kavala Praha. 5 Věra Nováková Dodavatelé nápojů S e-SHoPeM Komu by se nelíbilo nakupovat z pohodlí vlastní kanceláře. V minulém vydání jsme vám přinesli výběr dodavatelů potravin s e-shopem, nyní vám přinášíme dodavatele s nápoji. Nabídka je opravdu pestrá, a tak je z čeho vybírat. Každodenní náplň práce. Jedním z hlavních úkolů F&B manažerů je vyhledávání vhod- ných, čerstvých a zajímavých surovin a nápo- jů za ty nejlepší možné ceny na trhu.

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

číslo 6-7|2011 | 57 myčky ProVoZ Každý podnik má svůj vlastní profil a naprosto individuální potřeby, od umývaného nádobí až po prostorové podmínky. Proto je pro uživatele profe- sionálních kuchyní a barů doslova zá- zrak, když na trhu naleznou přístroj, který oběma těmto požadavkům napro- sto vyhovuje. Král pOdstOlOVých myčeK Společnost Winterhalter Gastronom při výzkumech a konstruování mycích strojů UC série přepracovala naprosto svou dosavadní koncepci mycích strojů na sklo a nádobí a tím ovládla trh s podstolovými mycími stroji, a to jak z pohledu objemu prodeje, tak v oblasti technologií. Stroje jsou konstruovány tak, aby vyhověly široké škále poža- davků všech podniků a zároveň mohly být individuálně nastaveny co se veli- kosti strojů, druhů myčky a volby spe- ciálních programů týká. Jako hit ze spe- ciální výbavy stojí za zmínku především funkce Energy (zpětné získávání tepla a redukce výstupní páry), jež se stala zejména v současné době, kdy jsou pro- vozy nuceny hledat co nejefektivnější řešení nejen vybavení kuchyní, doslova fenoménem. A úspora 0,1 kW na jeden mycí cyklus není jistě zanedbatelnou položkou. pOtVrzená KValita mytí S revolučním konceptem strojů řady UC se firmě Winterhalter Gastronom jako prvnímu dodavateli mycích strojů na českém trhu navíc podařilo nabíd- nout skutečně ověřenou kvalitu mytí skla a nádobí. Byl jí totiž udělen certifi- kát nezávislého testovacícho institutu, zkušebního ústavu LGA, potvrzující nejlepší mycí výsledek právě řady pod- stolových myček UC. Nejen tato informace, ale především možnost otestovat si stroje přímo v pro- vozu, byla rozhodujícím faktorem na- příklad pro řetězec McCafé, jenž všechny své nové provozy vybavil myč- kou UC-M Energy ve speciálním prove- dení. nOViny z řad mycích prOstředKů Společnost Winterhalter Gastronom neřeší pouze samotné mycí stroje, ale díky kompetenci svých zaměstnanců poradí například také s úpravou vody a doporučí vhodné mycí prostředky. „Poslední novinkou naší společnosti tak nejsou stroje, ale mycí prostředky a technologie. První z nich je speciální neutrální mycí prostředek BLUe, který je vhodný i na mytí stříbra. Pro dosažení optimálních mycích výsledků a prodloužení životnosti mycího stroje doporučujeme používat tento mycí prostředek ve Winterhalter mycích strojích společně s oplachovým prostředkem Winterhalter B100N a odpovídajícím zařízením na úpravu vody Winterhalter. Tato kombinace je tak ideální pro mytí a leštění příborů,“ prozrazuje Jan Kubeš, busi- ness development manager společnosti Winterhalter Gastronom. Další novinkou je pak reverzní os- móza RoMatik XS, kdy je voda vedena do myčky přes membránu odstraňující až 98% minerálních látek. Zařízení je doporučeno zejména pro myčky skla a leštičky příborů. Romatik XS je velmi kompaktní zařízení, podle potřeby a prostoru jej lze umístit na myčku či vedle ní. 5 Klára Chromá Hledejte skutečně kvalitní mytí Správná dvojka. Myčky Winterhalter řady UC ve spojení s reverzní osmózou RoMatik XS zajišťují brilantní výsledky mytí. Mytí skla opět na scéně: VarioPower. VarioPower je mycí systém s mož- ností regulace tlaku vody, díky ně- muž můžeme mycí stroje na skle- nice řady UC označit za naprosto unikátní. Jako první na světě totiž umožňuje mytí programy specific- kými pro daný druh skla. Je jemný pro křehké sklenice na víno, ale i dostatečně silný pro mytí těž- kých pivních půllitrů, vždy je za- jištěn dokonalý lesk a optimální péče. Více křišťálově čistých informací najdete na www.winterhalter.cz HS000508

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

58 | lidÉ společnost Karel malich v hotelU grUnD Foyer designového hotelu Grund Resort Golf&Ski v Mladých Bukách za- žilo počátkem května netradiční ví- kend. Ve spolupráci s galerií Zdeněk Sklenář zde Jiří Grund uspořádal ver- nisáž děl Karla Malicha. Výstavu mohli zdarma zhlédnout jak hosté hotelu, tak obyvatelé a návštěvníci Krkonoš. Na zahájení výstavy dorazil i sám au- tor, který na vernisáže nechodí a spo- lečnosti se vyhýbá. Hosté ocenili pře- hlídku pastelů z posledních 20 let a drátěných objektů z jeho stěžejního období. mosaic hoUse s eleKtromobilem Od května letošního roku začala ener- getická společnost E.ON dodávat praž- skému hotelu Mosaic House elektřinu vyrobenou výhradně z obnovitelných zdrojů. Současně s tím předala hotelu do užívání elektromobil smart ed, dva elektroskútry E.ON e-max a nainstalo- vala dobíjecí stanici typu wall-box pro tato vozidla. „Tato akce je dalším krokem k naplňování energeticky úsporného hospodaření výjimečného konceptu hotelu,“ upozornila manažerka projektu Smart Mobility společnosti E.ON Eva Šelepová. zahraDa v KempinsKi otevřena Hotel Kempinski Hybernská Prague ote- vřel ve čtvrtek 19. května své zahrady velkolepou party, jejímž cílem bylo představit hotel jako jedno z nejmód- nějších míst v Praze. Role moderátora se zhostil Petr Lesák a mezi hosty pat- řily nejznámější osobnosti z oblasti mo- delingu, sportu a podnikatelské sféry. Součástí večera byla módní přehlídka návrhářky Beaty Rajské, atraktivní tom- bola a bohaté pohoštění, které zajistil Marek Fichtner, šéfkuchař hotelu. Slav- nostního otevření byl přítomen také ge- nerální ředitel hotelu Peter Knoll. hotel maria spa v provozU Spolu se zahájením lázeňské sezony byla v Mariánských Lázních otevřena nová část Léčebných lázní Mariánské Lázně s názvem Maria Spa Courtyard. V průběhu víkendu 14. a 15. května tak mohli návštěvníci vidět nejen nové pro- story lázní včetně unikátní plynové lázně a nové dětské části, ale mohli zhlédnout svěcení pramenů na kolo- nádě, poslechnout si zpívající fontánu nebo se zúčastnit slavnostního rautu, kde generální ředitel lázní Leo Novobilský krájel dort ve tvaru nové části lázní. accor s naDací archa chantal Již druhý šek od hotelové skupiny Accor, tentokrát v hodnotě 70 tisíc Kč, převzala Chantal Poullain, zaklada- telka Nadace Archa Chantal, ve čtvrtek 28. dubna v rámci slavnostního večera v hotelu Novotel Wenceslas Square v Praze. Již druhá pomoc pochází ze sponzorství dodavatelů Accoru, kteří podpořili běžecký tým skupiny na ne- dávném pražském půlmaratonu a je- jichž jména se objevila na dresech běžců týmu skupiny Accor. Finance bu- dou využity k další rekonstrukci dět- ského oddělení motolské nemocnice. Usspa nově taKé v brně Tři prémiové značky na jednom místě, to je nový showroom společností Symerský, Basys, USSPA, který byl v Brně slavnostně otevřen 28. dubna. K vyzkoušení je zde reálné prostředí in- teriérů od kuchyně, přes plně funkční domácí kino až po venkovní atrium s ví- řivkou a plaveckým termálním bazé- nem. Největší plochu showroomu zau- jímá právě první český výrobce vířivek, společnost USSPA. Tyto její v pořadí již třetí předváděcí prostory nabízí k vidění 19 modelů celoročně využitelných víři- vek a plaveckých termálních bazénů.

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

Business Spotlight Pro všechny,kdo potřebují angličtinu ve své profesi Vychází každý lichý měsíc! 6 důvodů, proč se stát předplatitelem Business Spotlight 1/ Aktuálně o globálním obchodu Každé 2 měsíce 90 stran zajímavých informací a tipů z prostředí mezinárodního obchodu,to vše v živé obchodní angličtině. 2/ Rychlý úspěch v učení Zábavný a informativní koncept časopisu,se kterým si vylepšíte svou angličtinu takřka mimochodem – kdy,kde a jak intenzivně,to záleží jen na vás. 3/ Praktické učební pomůcky Množství učebních rad,jazykové karty,vysvětlení pojmů a frází,vhodných pro jakýkoliv stupeň,prohloubí natrvalo vaše jazykové znalosti. 4/ Přístup na BS online zdarma Řada testů,interaktivních cvičení,komunikačních technik,které umožní aktivní procvičování vašich znalostí a které v časopisu nenajdete. 5/ Kvalita a důvěra Business Spotlight vychází v licenci SpotlightVerlag,evropského leadera ve vydávání časopisů pro výuku jazyků. 6/ A navíc... Business Class s návody a postupy,jak využít časopis pro atraktivní výuku angličtiny – pro učitele a lektory zdarma. Zdokonalte svoji Business English a objednejte si ukázkové číslo ZDARMA na tel.:800 110 022 nebo na predplatne@economia.cz HS000509

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/

HS000493-1

http://www.floowie.com/cs/cti/hs-2011-06-10/