Logistic NEWS 08-09/2013
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/08-09/2013
MAGAZÍN PRO VÝROBU, OBCHOD A SUPPLY CHAIN / MAGAZINE FOR MANUFACTURING, TRADE AND SUPPLY CHAIN
Již 10 let s Vámi
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/MSV 2013
Mezinárodní
strojírenský veletrh
Těšíme se na vás v pavilonu A2 (přízemí)
ve stánku č.10.
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/ÚvodníkObsah
Čím to?
Jako mnoho jiných jsem na konci léta s ulehčením
přivítala zprávy o příznivějším vývoji našeho hospo-
dářství a zadoufala, že odraz ode dna bude tentokrát
definitivní a přijdou dlouho očekávané lepší časy. Ne-
těšila jsem se však dlouho, v zápětí se mi do ruky
dostal žebříček konkurenceschopnosti zemí sestavo-
vaný Světovým ekonomickým fórem (WEF). V něm
zaznamenala Česká republika rekordní sestup
o sedm příček na 46. místo oproti loňské 39. pozici!
Zpráva jako největší problém uvádí to, o čem se
u nás mluví všude, nahlas a již dlouho: špatné fun-
gování státu a jeho institucí. Podle průzkumu mají
naši podnikatelé velice nízkou důvěru v politiky
a stát a nejčastěji zmiňovanými problémy jsou ko-
rupce, byrokracie a vysoké zdanění. Naše firmy jsou
chváleny pro poměrně vysokou míru inovativnosti
a využívání nových technologií, prospěla by jim větší
flexibilita trhu práce a zlepšení vzdělávacího sys-
tému.
Zpráva WEF sestává v podstatě z čísel, naší zemi
je věnováno pouze pár řádků, a přesto se podle mě
autorům podařilo několika větami vystihnout situaci
více než přesně. Při pohledu do výše uvedeného do-
kumentu (více na www.weforum.org/issues/global-
competitiveness) i do každodenní reality se objevuje
pořád stejná otázka: „Čím to?“ Šikovných a chytrých
lidí máme spoustu, rozhodně ne méně než mají jinde.
Bude to tedy tím, že do politiky se nám zatím moc
nehrnou. Možná se bojí, že by v politických kruzích
pro sebe nenašli dobrou společnost.
Často slýchávám, že nám vládnou takoví, jako jsme
my sami, že jsme si je zvolili a tak se nesmíme divit.
Nevím jak vy, ale já se divím dost často, protože
kolem sebe schopných a slušných lidí vidím dost.
V poslední době naštěstí dosáhla míra naštvanosti
některých z nich tak vysoko, že se rozhodli skočit do
rozbouřených parlamentních vod a zkusit plavat
proti proudu. Nezbývá než jim popřát hodně elánu
a nám voličům na podzim šťastnou ruku, abychom si
dokázali správně vybrat. Třeba pak bude nejen v par-
lamentu lepší společenské klima a na žebříčku kon-
kurenceschopnosti poskočíme zase o kousek výš.
Michaela Bruková
šéfredaktorka
Reliant Logistic News – magazín pro výrobu, obchod a supply chain
Ročník X., číslo 8-9, vychází 9. 9. 2013
Adresa redakce: U Habrovky 11A/1562, 140 00 Praha 4, tel.: +420 241 445 270, fax: +420 241 442 821,
e-mail: logisticnews@logisticnews.eu, http://www.logisticnews.eu
Šéfredaktorka: Michaela Bruková, e-mail: brukova@logisticnews.eu
Manažer inzerce: Helena Fejtková, tel.: +420 607 767 005, e-mail: fejtkova@logisticnews.eu
Redakční rada: Ing. Miroslav Rumler, CSc., Ing. Jaroslav Hanák,
Doc. Ing. Antonín Peltrám, CSc., Ing. František Kyncl, Ph.D., Ing. Martin Drábek, Ing. Pavel Tunkl,
Doc. Ing. Jaromír Široký, Ph.D., Prof. Ing. Václav Cempírek, Ph.D.
Redakce magazínu spolupracuje s Českou logistickou asociací.
Vydává: Reliant s.r.o., IČ: 49702726, DIČ: CZ49702726, U Habrovky 11A/1562, 140 00 Praha 4
Grafické zpracování a zlom: Jan Nováček, Vladimír Krebes / DTP FUTURA, s.r.o., Bořivojova 100, 130 00 Praha 3
Tisk a distribuce: Tiskárna Helbich, a.s., Valchářská 36, Brno
Logistic News v digitální podobě najdete na www.floowie.com/reliant: Floowie International s.r.o., Mlýnská 326/13,
602 00 Brno, www.floowie.com
Zapsán do evidence periodického tisku Ministerstva kultury ČR pod evidenčním číslem 15712, ISSN 1802-3746
Poskytnutím autorského příspěvku autor souhlasí s jeho rozmnožováním a sdělováním internetem v kterémkoli tištěném
či elektronickém médiu. Autor souhlasí s úpravami a odpovídá za právní i faktickou bezvadnost příspěvku. Autorská práva
k magazínu patří vydavateli, přetiskování a přebírání článků včetně provádění překladů je bez výslovného souhlasu
vydavatele zapovězeno. Publikace je neprodejná, cena za distribuci za rok (poštovné a balné) v rámci České republiky
činí 565,- Kč + DPH. Publikace vychází v nákladu 4500 výtisků. Pro vybrané veletrhy a výstavy dotisk. Zasílání publikace
je možné objednat/zrušit na adrese logisticnews@logisticnews.eu.
© Reliant 2011.
01 - Úvodník
02 - Dopravníkové systémy na zakázku
06 - Je čas vykročit novým směrem
08 - „Zelené“elektrické vysokozdvižné
vozíky jako alternativa
09 - Projekt ChemLog T&T
10 - R.E.K. – správná platforma pro
odborné setkávání
12 - Upřednostňujeme dlouhodobou
návratnost investic
13 - Společné zasedání ADN/ADR a RID
14 - Automatická vychystávací linka
přinesla zrychlení a snížila
chybovost
16 - Mezinárodní strojírenský veletrh
nabitý energií
17 - Návrhy na technickou způsobilost
v silniční dopravě
18 - MSV a EUROTRANS představí
dopravu a intralogistiku na
brněnském výstavišti společně
20 - Optimalizujte vaše materiálové toky
…se systémovým řešením
od firmy KAUP
21 - Testovací jízda pro výherce
22 - Dvě premiéry ŠKODA AUTO
ve Frankfurtu
23 - Balení a přeprava trolejbusů do
Uzbekistánu
24 - Skladování dlouhých materiálů
25 - Míra neobsazenosti průmyslových
prostor v hlavních městech klesá
25 - 3D tisk způsobí změnu v poptávce po
industriálních a logistických
prostorech
26 - Novinky z oblasti jednoduché
automatizace pro efektivní
vychystávání
28 - Paletový vozík BT Lifter
30 - Nároky na informační systémy rostou
30 - Nová čipová karta IREDO
32 - Nejnovější technologie řízení skladu
pro precizní logistiku náhradních dílů
34 - Dvacet let ve světě ICT pro dopravu
a logistiku
36 - Palety se těší – přichází doba
SSCC kódů
37 - Zpracování poštovních poukázek
v bankách
38 - Přístav Hamburk hlásí nárůst
39 - Za pět dní přes půlku světa
40 - ICS - Mezinárodní námořní komora
41 - Kaleidoskop
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ
2
dech, kdy je na montáž vyhrazeno jen málo času
(jako tomu bylo například při dodávce dopravníku
pro výrobce v automobilovém průmyslu, kde jsou
velice krátké odstávky výroby), jsou veškeré testy
prováděny přímo u výrobce.
O tom, že každé zařízení je šité přesně na míru in-
dividuálních požadavků, svědčí i fakt, že z celkového
počtu 190 zaměstnanců TMT se navrhování a 3D
projekci systémů věnuje 50 specialistů v 7 technic-
kých odděleních a jednom oddělení zaměřeném na
elektrické systémy. Firma, která před více než 22
lety začínala s 12 až 14 zaměstnanci a původně se
soustředila na oblast projekce a konstrukce strojů
a zařízení pro dopravu materiálů zejména v seve-
ročeských dolech a kamenolomech, se postupně
rozrostla a našla uplatnění pro své výrobky u mno-
hem širšího spektra zákazníků. Současný výrobní
program zahrnující konstrukci, výrobu a dodávky
technologických dopravních celků, dodávky zařízení
pro technologickou a mezioperační dopravu syp-
Rozsáhlý výrobní areál v Chrudimi byl vybudován
na místě bývalého cukrovaru. Citlivá rekonstrukce
zachovala základní vzhled a charakter původních
industriálních budov, kterým vévodí bývalá filtrační
věž cukrovaru. Za projekt získala firma ocenění
Brownfield roku. Při prohlídce výrobních hal je náv-
štěvníkovi brzy jasné, že výroba v TMT Chrudim ne-
znamená unifikovanou produkci několika málo
druhů výrobků. Ačkoli jednotlivá zde vyráběná za-
řízení se na první pohled mohou zdát stejná, každé
z nich je v podstatě originálem, který využívá
osvědčených technických postupů, systémů a ma-
teriálů ve prospěch konkrétních potřeb jednotlivých
zákazníků.
Dopravníky a dopravníkové systémy vyráběné
TMT najdeme v provozech potravinářského prů-
myslu, stavebnictví, lehkého i těžkého strojírenství,
ale také v papírenských, chemických, zpracovatel-
ských nebo automobilových závodech. Zákazníkům
jsou dopravníkové systémy dodávány obvykle
včetně řídicích systémů, nosných ocelových kon-
strukcí a integrace případných subdodávek (váhy,
čtečky, baličky atd.). Výrobce nejčastěji vystupuje
jako generální dodavatel systému, což je velice vý-
hodné pro zákazníka, který veškeré problémy a po-
žadavky řeší jen s jednou kontaktní osobou. Dodací
lhůta závisí na složitosti objednávky, standardně se
pohybuje kolem 10 až 12 týdnů, přičemž veškeré
díly se vyrábějí na zakázku.
Principy dodávaných zařízení jsou často podobné.
Provedením, použitými materiály a úrovní automa-
tizace se však mohou navzájem značně lišit. Při vý-
robě se kombinují nejrůznější materiály podle toho,
kde a pro jaké účely se bude výsledný systém po-
užívat. Pro pásový dopravník používaný v potravi-
nářství je tak logicky nutné zvolit odlišný materiál
než v případě továrny vyrábějící výbušniny nebo
pneumatiky. Dopravníkové systémy se uzpůsobují
například také pro provoz ve venkovních podmín-
kách. Pásové, šnekové, řetězové a článkové doprav-
níky, korečkové elevátory (pásové či řetězové),
válečkové dopravníky, zdvihací úseky a další sou-
části dopravníkových systémů se vyrábějí nejčastěji
přímo v Chrudimi, část může pocházet od externích
dodavatelů z tuzemska i ze zahraničí. Odborní pra-
covníci firmy pak vždy celý systém smontují a dů-
kladně otestují. V následné fázi probíhá testování
také v provozu zákazníka, i když v některých přípa-
U příležitosti podzimního Mezinárodního strojírenského veletrhu se na brněnském
výstavišti setkáme s řadou českých firem, jež dodávají své produkty a služby nejen
do oblasti dopravy a logistiky. Patří mezi ně i tradiční výrobce dopravníků a do-
pravníkových systémů TMT spol. s r.o. Chrudim. Zajeli jsme ještě před veletrhem
přímo do jejich výrobního závodu s cílem podívat se na zajímavý výrobní proces
zblízka a zeptat se, co je v oblasti dopravníkové techniky nového.
Dopravníkové systémy na zakázku
Montážní linka kokpitů
Před expedicí na externí montáž
Gravitační podvěsný dopravník
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/OSOBNÍ DOPRAVA
3
PRˇ ESNEˇ TA
Rˇ EŠENÍ, KTERÁ
POTRˇ EBUJETE
Evropská pozemní
logistika
Kontraktní logistika
Skladování
Letecká a námorˇní
prˇeprava
www.dachser.cz
kých a kusových materiálů, dodávky nosných a oce-
lových konstrukcí a dalších manipulačních zařízení
pokrývá v podstatě všechny průmyslové obory
včetně dodávek pro skladová a logistická centra.
Téměř 40 % dodávek směřuje do zahraničí, zbytek
na domácí trh. Z dlouhého seznamu referencí
a úspěšně zrealizovaných projektů jmenujme napří-
klad distribuční centrum TESCOMA Zlín, KAUF-
LAND, nebo výrobce z oblasti gumárenského
(Barum Continental, Michelin) a automobilového
průmyslu (ŠKODA Auto, S.A.S. Faurécia). Zajíma-
vou a dlouhodobou zakázkou jsou dodávky zařízení
pro postupné vybavování dep a expedičních a tří-
dících center České pošty.
Samozřejmostí je i záruční a pozáruční servis po-
skytovaný nepřetržitě po 24 hodin / 7 dní pro pří-
pad potřeby opravy zařízení z dodávky TMT. Do
dodávky lze zahrnout i tzv. vzdálený přístup k zaří-
zení, díky němuž může servisní technik analyzovat
poruchu na dálku a dostavit se pak na místo opravy
Před expedicí – pohled do montážní haly
již informovaný a vybavený potřebnými součást-
kami. Zaměstnanci TMT mají se zde vyráběnými
systémy dlouholeté zkušenosti. Důraz kladený na
kvalitu byl stvrzen certifikátem jakosti ve shodě
s normou ČSN EN ISO 2001:2009 pro oblast
Vývoj, projekce, konstrukce, výroba, montáž, prodej
a servis strojů a zařízení transportní a manipulační
techniky a zdvihacích zařízení, inženýring a dodávky
investičních celků; certifikace je obnovována na zá-
kladě pravidelných auditů.
Podle vedoucího obchodního úseku Ing. Jiřího
Vítka je společnost TMT spol. s r.o. Chrudim připra-
vená pomoci nalézt optimální řešení všem firmám,
které plánují investice do zavedení nových nebo vy-
lepšení svých stávajících dopravníkových systémů.
Dodávky je možno poskytnout samostatně, nebo
tzv. na klíč, včetně montáže v místě určení. O mož-
nostech využití dopravníkových systémů ve vaší
firmě se ostatně můžete přesvědčit již v říjnu to-
hoto roku na MSV při návštěvě stánku TMT č. 17
v pavilonu A2 brněnského výstaviště. § MB
Dílenská
předmontáž palet
Zařízení pro manipulaci s těžkými břemeny
Výklopné zařízení kontejnerů s redlerem
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ
4
The large production complex located in
Chrudim was built in place of a former sugar mill.
A sensitive renovation project has preserved the
basic look and nature of the original industrial
buildings, dominated by a former cooling tower.
The company won the Brownfield of the Year
Award for the project. As soon as you enter the
production halls, you quickly understand that
production in TMT Chrudim does not mean
unified fabrication of a few types of products.
Although individual devices manufactured here
may look similar to each other at first sight, each
of them is in fact an original based on well-tried
technical procedures, systems and materials with
the aim to satisfy specific needs of the particular
customer.
Conveyors and conveyor systems produced by
TMT can be found in food processing,
construction, light and heavy engineering
industrial plants, as well as in paper processing,
chemical, processing or car manufacturing
operations. Conveyor systems are usually
delivered to customers including control systems,
load-bearing steel structures and integrated
subdeliveries (scales, readers, packing machines,
etc.). The manufacturer mostly acts as a general
contractor of the entire system, which is very
convenient for customers as all potential issues
and requirements are discussed with a single
contact person. The delivery time depends on the
order complexity; it is usually 10 – 12 weeks,
while all the parts are made to order.
The principles of the delivered systems are often
similar to each other. However, the design, used
materials and the automation level may differ
considerably. Various materials are combined in
the production process depending on the place
and purpose of application. Logically, a conveyor
belt used in the food-processing industry has to
be manufactured from a different material than
in case of a plant producing explosives or tires.
Conveyor systems can be adapted for external
use. Belt, worm, chain and apron conveyors,
bucket elevators (belt or chain), roller conveyors,
elevating devices and other parts of conveyor
systems are manufactured mostly in Chrudim,
some of them can come from external
subcontractors from both the Czech Republic and
abroad. Then TMT experts assemble and test
every system thoroughly. Afterwards the system
is tested once again in the customer’s premises,
even though in some cases detail tests are
carried in TMT (in case the customer’s operations
do not allow enough time for tests, for example
in the automotive industry).
The fact that every system is
manufactured to measure the need of
individual customers is demonstrated
by numbers: out of the total number
of 190 employees, 50 specialists in 7
technical departments and one
electric system department deal with
design and 3D projection. The
company that started with 12 - 14
people 22 years ago and originally
focused on design and construction
of devices for transport of materials mainly in
North Bohemian mines and quarries has
gradually grown to cover a much broader range
of customers. Their current assortment includes
design, production and delivery of material
transport units, systems for material and inter-
operational transport of bulk and piece materials,
load-bearing and steel structures, and other
handling devices. It covers almost all industrial
sectors including deliveries for warehouses and
logistic centres. Almost 40 % of consignments
On the occasion of this autumn’s International Engineering Fair in Brno you will have an
opportunity to encounter a number of Czech companies that deliver their products and
services not only to the transport and logistics sector. One of them is the traditional Czech
manufacturer of conveyors and conveyor systems, TMT spol. s r.o. Chrudim. We have
visited their production plant even before the fair to have a close look to the interesting
production processes and ask about the latest news in their scope of business.
head abroad, the rest to domestic companies.
A long list of references and successfully
implemented projects includes the TESCOMA
Zlín distribution centre, KAUFLAND, or tire
manufacturers (Barum Continental, Michelin) and
automotive plants (ŠKODA Auto, S.A.S. Faurécia).
An example of an attractive job is long-term
deliveries to the dispatching, shipping and sorting
centres of Česká pošta (Czech Post Service).
Both warranty and post-warranty 24/7 service
is provided in case of a need for repairs of
devices supplied by TMT. The service contract
can include remote access to the system, thanks
to which the service engineer can analyse the
defect in advance and come to the application
site informed and equipped by necessary spare
parts. TMT employees have long-term
experience with conveyor systems. The emphasis
placed on quality is certified in accordance with
ČSN EN ISO 2001:2009.
According to the TMT’s sales department
manager Jiří Vítek, TMT spol. s r.o. Chrudim is
ready to help to find an optimal solution to all
those who plan investment into introduction of
new or improvement of existing conveyor
systems. All orders can be delivered separately,
or within a turn-key project including on-site
assembly. You can discuss the possibilities of
application of conveyor systems in your company
with company experts at the International
Engineering Fair in Brno in October; TMT will be
located in stand no. 17, hall A2. §
Michaela Bruková
Conveyor Systems Made to Order
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/Naše hlavní reference ve
střední a východní Evropě
Doveďte svoji logistiku na pole position
s naším systémem řízení skladu LFS od E+P
EPS – Ehrhardt + Partner Solutions s.r.o.
Hradčanská Office Center, Budova B, 5. patro
Milady Horákové 109/116
160 00 Praha 6
Tel.: +420 273 131 600
Fax: +420 273 131 650
www.ehrhardt-partner.cz
E-Mail: info@ehrhardt-partner.cz
Softwarové systémy
pro skladovou logistiku
České řešení pro české zákazníky
Systém řízení skladu LFS je tvořen modulární-
mi funkcemi, které je možné uplatnit ve všech
průmyslových odvětvích. Systém LFS je určen
pro jednoduché i komplexní požadav-
ky, řídí celkový tok materiálu ve
skladu a zároveň
poskytuje ne-
zbytné informace
o produktu a
procesu.
Systém pro všechny požadavky
Systém řízení skladu LFS je schopen řídit mnoho
zákaznických lokalit ve více zemích současně. Náš
systém je přizpůsoben pro mezinárodní a víceja-
zyčné použití v oblasti obchodu, výroby a logistic-
kých služeb.
Vysoký standard inovace a vývoje sys-
tému pro řízení skladu LFS zaručuje
uživateli bezpečnou investici
do stabilního, spolehlivého,
funkčního a velmi kvalitní-
ho produktu.
k
ova
kla
eč
ho
o
od
k materiálu ve kých služeb.
Vysoký standard ino
tému pro řízení sk
uživateli bezpe
do stabilníh
funkčníh
ho pro
Workshopy zdarma
každý čtvrtek
Registrujte se na
info@ehrhardt-partner.cz
www.ehrhardt-partner.cz
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/OSOBNOSTI
6
z Jaká horká témata jsou dnes na pořadu dne
pro ČESMAD a automobilové dopravce?
Nedávno se opět vyměnil ministr dopravy, tak
sledujeme jeho vyjádření v médiích a chystáme se
na vzájemná jednání. Jedním z velmi horkých
témat nicméně zůstávají sazby mýta – v součas-
nosti platí dohoda uzavřená s ministrem Bártou,
která má platnost do konce roku 2014. Nový mi-
nistr nás již ovšem několikrát přes média upozor-
nil, že by rád zavedl tzv. časovou diferenciaci
mýtných sazeb. Doufám, že se nám podaří mu vy-
světlit, že časová diferenciace se již několikrát uká-
zala jako slepá ulička, protože regulace dopravy
prostřednictvím různé výše sazeb v různých časo-
vých zónách v praxi prostě nefunguje.
z Z jakých důvodů nefunguje?
Protože pánem řidičova času není ani dopravce,
ani ministr, nýbrž zákazník a většina velkých pře-
kládkových center stanovuje časová okna pro na-
kládku a vykládku vozidel na pevnou hodinu,
a pokud tam dopravce vozidlo v předepsaný čas
nepřistaví, musí pak dlouhé hodiny čekat. Před-
stava, že po snížení ceny začnou všichni jezdit na-
příklad v noci, je scestná. Tento systém je navíc
v rozporu s evropskou sociální legislativou a před-
pisy o povinných přestávkách, době odpočinku
a dalšími normami.
z Vraťme se k nejdůležitějším tématům v sil-
niční dopravě…
Dalším tématem poslední doby je v médiích
často propírané vymáhání nedoplatků za mýto od
dopravců. V tomto ohledu se nám podařilo dospět
k jakési dohodě s Ředitelstvím silnic a dálnic. Vel-
kým tématem za minulé vlády byla spotřební daň
z pohonných hmot – u ministra Kalouska jsme se
žádostí o snížení spotřební daně neuspěli, uvidíme,
co se bude dít teď. Pikantní na tom je, že rozhod-
nutí o zvýšení daně padlo za premiéra Fischera,
který je dnes ministrem financí. Tenkrát nám slíbil,
že pokud se opatření neosvědčí, obnoví jednání
a spotřební daň se vrátí na původní úroveň. Ne-
stihl to ovšem realizovat, protože pak již nebyl ve
funkci. Dnes má ovšem jedinečnou příležitost do-
stát svému slovu.
z Jak se změnila situace silničních dopravců od
začátku vašeho působení ve sdružení? Co se po-
dařilo dosáhnout, co na řešení ještě čeká?
Ve Sdružení působím již 18 let, z toho 12 v ny-
nější funkci, nastupoval jsem ke konci roku 1995,
a za tu dobu se situace změnila velmi výrazně.
V některých ohledech k horšímu, když přišla silná
regulace zejména ze strany EU, což nepřiměřeně
zatěžuje dopravní firmy. Na druhou stranu se dost
podstatně kultivovalo podnikatelské prostředí a já
věřím, že na tom má ČESMAD velkou zásluhu. Ini-
ciovali jsme důležité změny legislativy, výrazně se
změnila i ekonomická situace dopravců. Struktura
trhu se v průběhu času nijak dramaticky nemění,
na českém – stejně tak jako na evropském trhu
představují zhruba 70 % trhu dopravci s 1-5 vo-
zidly. Velmi ovšem narostla konkurence, a zároveň
zákazníci někdy až nezdravě tlačí na ceny. To není
ideální, přičemž stát nedokáže prostřednictvím
státního odborného dozoru dopravní odvětví
regulovat tak, aby na něm mohli působit pouze
poctiví dopravci a byla vytlačena nekalá konku-
rence. To je další věc, na kterou ČESMAD neustále
tlačí, ale zatím ne zcela úspěšně.
z Odráží se tato situace na kvalitě poskytova-
ných služeb?
U firem, které nepodnikají úplně poctivě, nemů-
žeme o vysoké kvalitě moc hovořit. Na druhou
stranu poctiví čeští dopravci jsou v Evropě vyhlá-
šeni svou kvalitou. To je také jedna z věcí, která se
za posledních 15 let velmi výrazně zlepšila. V mi-
nulosti to bylo díky kvalitě vozového parku, dnes
také díky vysoké kvalitě poskytovaných služeb.
Jedná se zejména o firmy, které společně s dopra-
vou nabízejí i logistické služby.
z Může si vůbec silniční doprava v budoucnu
„vylepšit reputaci“ u veřejnosti a zástupců stát-
ních orgánů?
Naše kampaně, které jsme zrealizovali za po-
slední roky, nám pomohly dosáhnout vylepšení re-
putace silniční dopravy u široké veřejnosti, ale
v případě politiků je to daleko těžší. Silniční do-
prava je v jejich očích pouze „kasička“, ze které se
dá neustále brát v podobě různých daní a po-
platků. Silniční nákladní doprava byla v minulých
letech zároveň pro politiky snadným populistickým
cílem - právě proto, že nálady veřejnosti byly silně
zaměřené proti silniční dopravě. Kulminovalo to po
vstupu ČR do EU, kdy několikanásobně narostl
tranzit a vzájemná výměna zboží mezi evropským
západem a východem. To v mnoha lokalitách způ-
sobilo obrovské problémy. Věty o regulaci a záka-
zech kamionové dopravy, vybírání mýta na všech
komunikacích a další nápady se objevily snad ve
všech volebních programech. Avšak jakmile se pří-
slušní politici dostali do vlády, zjistili, jak to se sil-
niční dopravou je ve skutečnosti: že k ní neexistuje
prakticky žádná alternativa a že je potřeba spíše
rozumný přístup, vyváženost a spolupráce různých
druhů dopravy, a ne umělá likvidace jednoho druhu
dopravy na úkor jiného. To prostě nefunguje.
z Proč je politiky tolik preferovaná železniční
doprava?
Železnice zaměstnává hodně lidí a zaměstnanci
mají silné odbory, což je pro politiky nepříjemný
protivník. Železnice je jen jedna s majoritním do-
pravcem v podobě ČD, zatímco sjednotit tisíce sil-
ničních dopravců ke společnému postupu je
daleko těžší. V Evropě začala podpora železnice
v 80.-90. letech minulého století, kdy začal v zá-
padoevropských zemích dramaticky klesat podíl
železnice na dopravním trhu. Potíž je v tom, že
strategie EU je pořád stejná a nepřihlíží ke změ-
nám, ke kterým došlo v posledních letech. Dnes
naprostá většina (až 90 %) přeprav probíhá na
vzdálenost kratší než 150 km a železnice je efek-
tivní na mnohem delší vzdálenosti. Svět se posu-
nul dál, ale evropští úředníci si nelámou hlavu
s tím, že většina zboží, které se dnes převáží, není
na železnici vhodná a nikdo je už na železnici ne-
vrátí. Existují studie, které zkoumaly, jak by se pro-
jevilo zvýšení silničního mýta na strukturu trhu
nákladní dopravy, a ukázalo se, že pouhých 1,7 %
nákladů je citlivých na cenu. Zbytek by se převážel
po silnici dál bez ohledu na výši mýta. Pokud by
železnice výrazně zvýšila bezpečnost a kvalitu pře-
pravy, dal by se tento podíl vytáhnout na 4,5 pro-
centa. Zbytek nákladů by stejně zůstal na silnici.
z Co bylo pro ČESMAD nejobtížnější mezi poli-
tiky prosadit, jakých úspěchů si nejvíc ceníte?
Největší bitvu během těch 18 let jsme svedli se
Stranou zelených v době, kdy byla ve vládě. Jed-
Ing. Martin Špryňar ohlásil po 18 letech rozhodnutí ukončit své působení ve funkci
generálního tajemníka Sdružení automobilových dopravců ČESMAD BOHEMIA
a přijmout novou výzvu: ujmout se vedení rodinné firmy. Přišel čas bilancovat a zeptat
se, co se za téměř dvě desítky let nejvíce povedlo a s jakými zkušenostmi a pocity
bude v prosinci ze své funkce odcházet.
Je čas vykročit novým směrem
Ing. Martin Špryňar
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/7
nalo se o páteční zákaz jízdy nákladních vozidel.
Skutečnost, že zákaz nebyl zaveden, považuji za
náš největší lobistický úspěch – díky trpělivému
několikaletému vysvětlování na všech různých
politických úrovních a napříč politickým spek-
trem se nám podařilo přesvědčit zákonodárce,
že se jedná o ekonomický nesmysl a že by to pro
ČR ani pro její občany nic nepřineslo.
Pokud jde o ekonomickou oblast, můžeme se
chlubit tím, že se nám podařilo udržet zvýhod-
něné sazby silniční daně pro ekologická vozidla.
Někomu se to může zdát jako nesmyslné doto-
vání dopravců, ale funguje to jako účinná moti-
vace pro obnovování flotil silničních vozidel. Díky
tomu se v České republice podařilo tak rychle
obnovit vozový park. Zvýhodněné sazby tedy lo-
giku mají a doufám, že se nám je podaří udržet
i do budoucna.
Z poslední doby musím ještě zmínit, že se po-
dařilo udržet náš mýtný systém v přijatelných
hranicích z hlediska jeho fungování, protože zpo-
čátku bylo problémů a nedostatků v jeho provo-
zování mnohem víc než dnes. I v tomto ohledu
jsme udělali spoustu práce.
A co nás čeká v nejbližší budoucnosti? Již zmí-
něná jednání o spotřební dani, dále diskuze o roz-
šiřování mýta na silnice nižší třídy, které neustaly
ani s příchodem nové vlády, a pak řada legisla-
tivních „drobností“, o které usilujeme už delší
dobu, ale práci nám neustále komplikuje zmíněné
časté střídání na postu ministerstva dopravy.
z Dá se vůbec zachovat kontinuita jednání
v situaci, kdy se tak často mění ministr do-
pravy? Jak rozdílné jsou postoje a názory ny-
nějšího ministra od jeho předchůdců?
Kontinuita se za těchto okolností samozřejmě
zachovat nedá. V praxi to vypadá tak, že přijde
nový ministr, trvá 1-3 měsíce, než se k němu do-
staneme, začneme vysvětlovat naše postoje
a argumenty, za další půl roku z jednání něco vy-
krystalizuje, na něčem se dohodneme. Když se
konečně dostaneme do fáze, kdy by se mělo
něco začít realizovat, přijde další nový ministr
a vracíme se zpět do bodu A. Ministři si s sebou
bohužel nepřivádějí jen šéfy svého sekretariátu
a náměstky, ale provádějí doslova čistky, které
zahrnují ve velké míře i ředitele odborů i nižší po-
zice. Myslím, že mohu seriózně a objektivně pro-
hlásit, že vinou tohoto jednání kvalita lidí na
ministerstvu dopravy s výjimkou vzácných výji-
mek šla rapidně dolů, a tomu pak odpovídají i vý-
sledky jejich práce. Představte si soukromou
firmu, a co by se dělo, kdyby byl každého půl
roku vyměněn generálního ředitel, a nový ředitel
by propustil všechny klíčové zaměstnance. Jak
dlouho by mohla asi fungovat? Stát bohužel us-
tojí téměř vše, ale je to jednoznačně na úkor kva-
lity. Je to vidět na problémech, které se projevují
na ministerstvu dopravy, jako jsou nezvládnuté
evropské projekty, registr vozidel atp.
z Jak se vyvíjí počet silničních dopravců v ČR
a členská základna ČESMADU?
Počet silničních dopravců za dobu mého půso-
bení v ČESMADU vzrostl o několik desítek tisíc
firem, vzestup se mírně zastavil v roce 2009
v důsledku krize, ale nyní opět roste. Členská zá-
kladna ČESMADU je již dlouho stabilní s cca
2 000 členy. Malý propad jsme zaznamenali
v souvislosti se vstupem do EU v roce 2004, kdy
některé firmy buď od nás odešly, nebo ukončily
činnost. Od roku 2005 členská základna opět
rostla a je stabilní.
z Vy ze své funkce na konci roku odcházíte.
Na co by se měl připravit váš nástupce ve
funkci generálního tajemníka ČESMADU?
Svůj odchod jsem anoncoval dostatečně do-
předu právě proto, aby byl čas vybrat nástupce.
Jsem velmi rád, že předsednictvo na svém po-
sledním zasedání v červnu vybralo za mého ná-
stupce mého dlouholetého spolupracovníka
Vojtěcha Hromíře. To zajišťuje kontinuitu nejen
vůči zaměstnancům sdružení, ale i navenek vůči
státní správě a ministerstvu dopravy. A na co se
má připravit? To on velmi dobře ví, protože jsme
spolupracovali mnoho let. Jen mu přeji, aby se
situace ještě více nezhoršovala. Musím přiznat,
že při mém rozhodování, zda přijmout výzvu
a převzít rodinnou firmu, hrála důležitou roli i ur-
čitá frustrace z toho, kam až se dostala naše po-
litická sféra. V poslední době jsem z výše
zmíněných důvodů při některých jednáních s ur-
čitým typem lidí přestával být schopen zachovat
dekorum a v takové situaci je správný čas vykro-
čit novým směrem. §
Michaela Bruková
www.esa-logistics.cz
Otto Slavík - tel.: +420 725 397 226
e-mail: slavik.otto@esa-logistics.eu
Skladování
www.esa-logistics.cz
Otto Slavík - tel.: +420 725 397 226
e-mail: slavik.otto@esa-logistics.eu
v dobrých
rukách
lokalita: D1 Jažlovice, Kladno,
Brno, Ostrava,
Senec (SK)
Kapacita: 56.500 m2
Zboží: suché a chlazené
Vybavení: sprinklery, Wi-Fi
Zabezpečení: ostraha,EZS,
kamerovýsystém
Time to Set off in
a New Direction
Martin Špryňar announced his resignation
from the position of the secretary general of
ČESMAD, the Association of Road Transport
Operators and decided to take up a new
challenge: managing a business owned by his
family. In the interview he summarises the
most important tasks and plans of the
association and compares the situation on the
Czech transport market today and almost
twenty years ago. The situation changed quite
substantially, in some areas it turned to the
worse, for example after introduction of
strong EU regulatory measures which put an
inadequate strain on hauliers. On the other
hand, the business environment improved
dramatically, in part thanks to ČESMAD that
initiated significant amendments to legal
regulations. The structure of the market has
not changed much in the course of time,
70 % of the market is still occupied by
transport operators having 1 – 5 vehicles. The
competition pressure grew considerably, and
at the same time customers sometimes put
unreasonable pressure on prices. In
conclusion, Špryňar reflects on the difficulties
caused by the political development and
frequent changes on the position of the
minister of transport. §
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ
8
stavitelná vidlice atd.), šasi a vybavení pro řidiče, které jsou perfektně vzá-
jemně sladěny a odpovídají konkrétním nárokům.
Tato série elektrických vysokozdvižných vozíků je pro manipulaci s materi-
álem v oblastech s citlivými požadavky na životní prostředí přesně to správné
řešení. Energeticky úsporné, ohleduplné k životnímu prostředí a s nízkými
náklady! Řada ECF pro 5-9 tun je odpovědí na stoupající ceny energií, stejně
jako na redukci provozních nákladů a emisí CO2!
KALMAR se tak v nabídce řešení orientovaných na zákazníka uvedením své
generace elektrických vysokozdvižných vozíků stává technologickým lídrem
v tomto segmentu.
Série KALMAR ECF je v každém
ohledu šetrná k životnímu pro-
středí. Je vybavená nejmodernější
technologií, aby byl optimalizován
výkon baterie a spotřeba energie.
Provozní doba vozíku na jedno na-
bití baterie se rozhodujícím způso-
bem prodloužila. Díky zlepšené
účinnosti elektronicky řízené troj-
fázové techniky se spotřebuje
méně proudu, a proto se musí
ukládat méně energie. Regenera-
tivní systémy umožňují opětovné
nabití baterie, zatímco elektrický
vysokozdvižný vozík spouští bře-
meno nebo brzdí, snižuje se rovněž hladina akustického výkonu ve srovnání
s předcházejícími modely. K tomu se přidává ještě to, že díky novému hydrau-
lickému systému je nutné méně přípojů, což vede k tomu, že se snižuje riziko
netěsností.
Komponenty jsou řazeny tak, že je optimalizovaný odvod tepla a přístup ke
komponentům je ulehčený. Bateriová jednotka je umístěna za kabinou. Tam
může být upevněna, nebo ji lze odstranit pomocí kapes na vidlice nebo zve-
dacích ok. Pro vícesměnné použití, kde je elektrický vysokozdvižný vozík tr-
vale v používání, nabízí KALMAR výměnné systémy baterií.
Řídicí systém KALMAR
Control System (KCS), osvěd-
čená inovace od firmy Cargo-
tec, ukazuje na multifunkčním
displeji u konzoly volantu in-
formace o provozu, diagno-
stiku a informace o závadách.
Displej slouží rovněž pro na-
stavení funkcí vysokozdviž-
ného vozíku. Dále má KCS
rozhraní CAN-Bus s meziná-
rodním standardem „CAN-Open-Standard“, kterým se redukují svazky kabelů
a je umožněná precizní diagnóza závad.
KALMAR je známý dlouhou životností a spolehlivostí svých výrobků. Nová
generace elektrických vysokozdvižných vozíků KALMAR, série ECF50-90
není žádnou výjimkou. Díky smysluplné redukci mechanických dílů, použití
nové technologie AC a nového hydraulického systému se minimalizují náklady
na údržbu a opravy. To vede dále k menším prostojům a tím k vyšší disponi-
bilitě a hospodárnosti elektrických vysokozdvižných vozíků. Také tato nová
generace elektrických vysokozdvižných vozíků je vybavena známými kabinami
pro řidiče Spirit Delta, které se vyznačují optimálním ergonomickým desig-
nem obslužných a řídících prvků a optimálním výhledem do všech směrů,
a které poskytují vysokou míru komfortu a bezpečnosti. §
Ing. Petr Šebesta
E.H.P., s.r.o.
„Zelené“elektrické vysokozdvižné vozíky
jako alternativa
Cargotec usiluje jak o snížení
dopadů na životní prostředí,
tak také o snížení provozních
nákladů svých výrobků během
celé jejich životnosti. Generace elektrických vysokozdvižných vozíků série
ECF50-90 je vybavena nejmodernější technologií AC motorů (trojfázová
technika). Každý aspekt nového elektrického vysokozdvižného vozíku byl
pečlivě prověřen, aby bylo možné vyrobit vysokozdvižný vozík, který bude
ve své třídě nosnosti nejšetrnější k životnímu prostředí, a nejefektivnější
co do nákladů.
Generace elektrických vysokozdvižných vozíků KALMAR s nosností
od 5 do 9 tun se řadí bez problémů do již existující dlouhé listiny řešení Pro
Future™ firmy KALMAR a je nově vyvinutým konceptem pro výrobky šetrné
k životnímu prostředí.
Vozík KALMAR ECF50-90 je
vybavený dvěma kompaktními
AC-motory, jejichž otáčky jsou ří-
zeny jednotlivě v závislosti na
otáčení volantu. Elektronický ří-
dicí systém zajišťuje vynikající
jízdní vlastnosti s rychlými reak-
cemi na řídící příkazy řidiče
a s jemnými přechody při zrych-
lení, brzdění, dojezdu a zastavení.
Použití technologie AC nabízí mnohé přednosti: motory a čerpadla reagují
rychleji, což způsobuje lepší jízdní vlastnosti. Nadále tedy nejsou nutné uhlíky
nebo stykače. To znamená méně náhradních dílů a lepší využitelnost elektric-
kého vysokozdvižného vozíku. Celkově vede nová technologie AC k vyšší pro-
duktivitě a k delší provozní době na jedno nabití baterie, zatímco se zároveň
redukuje spotřeba energie a potřeba údržby.
Počet uživatelů požadujících vysoce produktivní vysokozdvižné vozíky, které
zaručují delší pracovní intervaly a jejichž provoz je zcela bez škodlivých emisí,
výrazně stoupl. Kvůli rostoucím cenám nafty a dalších fosilních paliv hledají
provozovatelé stále spolehlivé, efektivní alternativy pro manipulaci s mate-
riálem, které jsou ohleduplnější k životnímu prostředí.
Použití elektrických vysokozdvižných vozíků snižuje celkové náklady proka-
zatelně o 30 % ve srovnání s vysokozdvižnými vozíky, které jsou při stejném
použití a se stejným vybavením poháněny fosilními palivy. Nabízena jsou vždy
individuální řešení ve formě různých kombinací zvedacího zařízení (typ zdvi-
hového sloupu, nosič vidlic, délka vidlic, boční posuv, pozicionér, výškově na-
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/LOGISTIKA
9
Logistika chemikálií se postupně zabydluje
na konferencích SpeedCHAIN. Již od roku
2009 zde probíhala regionální setkání pro-
jektu ChemLog (logistika chemikálií ve
střední a východní Evropě). V roce 2010 do-
stala v Tereziánském sále prostor meziná-
rodní konference setkání projektu ChemLog
a v loňském roce 1. mezinárodní konference
projektu ChemLog T&T.
Nový projekt „Tracking and Tracing solutions for
improvement of intermodal transport of dange-
rous goods in Central and Eastern Europe“ nava-
zuje na minulou práci a využívá nejen zkušenosti
získané v letech 2008 – 2012 při realizaci pro-
jektu ChemLog, ale i z dvaceti let práce SCHP ČR
a jeho Výboru pro logistiku.
Projekt ChemLog T&T přispívá k realizaci závěrů
výše uvedeného projektu. Základem pro dosažení
dobrých výsledků je složení řešitelského týmu, ve
kterém jsou zástupci organizací, které se již od
konce roku 2008 podílely na řešení projektu
ChemLog.
Projekt ChemLog T&T
Řešitelský tým má 15 organizací z 8 zemí regionu
– České republiky, Itálie, Maďarska, Německa, Pol-
ska, Rakouska, Slovenska a Slovinska. Z České repu-
bliky se na realizaci projektu podílí Svaz chemického
průmyslu a Ústecký kraj. Asociovanými partnery
jsou ministerstva dopravy, životního prostředí, prů-
myslu a obchodu a Ministerstvo vnitra – Generální
ředitelství Hasičského záchranného sboru.
Hlavní úkoly projektu:
● Podpora inteligentního využívání informač-
ních a komunikačních technologií pro zlepšení in-
termodální dopravy nebezpečných věcí ve střední
a východní Evropě k posílení regionálního rozvoje
a konkurenceschopnosti chemického průmyslu.
● Usnadnění přechodu ze silnice na železnici,
snížení emisí skleníkových plynů a zlepšení konku-
renceschopnosti kombinované dopravy.
● Zlepšení bezpečnosti, spolehlivosti a efektiv-
nosti intermodální přepravy nebezpečných věcí.
Součástí projektu bude i pilotní projekt k moni-
torování přepravy chemikálií v kontejnerech, který
bude sledovat čtyři dopravní osy v zemích regionu.
Ústecký kraj a SCHP ČR se podílí na ose Německo
– Česko – Slovensko – Ukrajina – Rusko.
S aktuálním stavem realizace projektu se mohou
zájemci seznámit na regionálním setkání, které se
bude konat dne 13. listopadu 2013 jako součást
největší mezinárodní logistické konference Speed-
CHAIN 2013. Více informací najdete na webových
stránkách www.chemlog.info, www.schp.cz nebo
www.kr-ustecky.cz. §
Ladislav Špaček, SCHP ČR
Bezpečně k cíli
www.azd.cz
AŽD Praha
Tradiční český dodavatel
moderních řídicích
a zabezpečovacích systémů
pro dopravu
telekomunikace
www.azd.cz
silniční doprava
železniční doprava
Zveme Vás k návštěvě
naší expozice na veletrhu
TRAKO 2013,
který se koná ve dnech 24.–27. 9. 2013
v Gdaňsku.
Náš stánek č. 64 najdete v hale C.
Těšíme se na Vaši návštěvu!
Bezpečně k cíli
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/12
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/ODBORNÁ SETKÁNÍ
11
Reliant Expertní Klub – R.E.K. zahájil svou čin-
nost v roce 2010 a všichni, kteří jeho zrod inici-
ovali a postupně připravovali, si kladli a do
současnosti kladou za hlavní cíl setkávání úspěš-
ných osob pohybujících se blíže či dále v logistic-
kém světě. Setkávání však nemá být samoúčelné,
ale má pomáhat vzájemné komunikaci mezi zá-
stupci jednotlivých článků logistického řetězce,
mezi dodavateli a odběrateli logistických služeb,
ale i mezi vzájemnými konkurenty na logistickém
a dopravním trhu. Rozvíjení této vzájemné komu-
nikace potom vede k rozvoji celého logistického
odvětví, což je též jedním z hlavních cílů společ-
nosti RELIANT s.r.o., která je garantem činnosti
celého klubu.
Vzájemná spolupráce
Celá filozofie Reliant Expertního Klubu je zalo-
žená na vzájemné komunikaci, která musí být pro-
spěšná minimálně dvěma stranám. Členové R.E.K.
se vzájemně potkávají jednak na odborných logis-
tických workshopech a jednak při řešení výzkum-
ných a poradenských projektů Poradentského
servisu Reliant Logistic Consultants. V těchto pro-
jektech mohou aktivní členové působit jednak jako
odborní poradci a jednak jako potenciální dodava-
telé potřebných technologií pro nejkvalitnější ře-
šení daného problému.
Vzájemná komunikace dále napomáhá boření
mýtů o nesmiřitelných konkurentech. Mnohdy se
již ukázalo, že je efektivnější spojit v rámci vhod-
ných výběrových řízení síly, a tím dosáhnout nej-
kvalitnější nabídky schopné konkurovat i nadná-
rodním gigantům v globalizovaném světě.
Odborné logistické workshopy
Členové klubu mají možnost se čtyřikrát do roka
zúčastnit odborných logistických workshopů, které
vždy jeden ze členů klubu hostí ve svém zajímavém
logistickém, výrobním nebo vývojovém provozu.
Aktuální témata jednotlivých workshopů určuje
podle požadavků členů a aktuální situace na logis-
tickém trhu garant celého projektu, tedy společ-
nost RELIANT s.r.o. Aktuální témata za tři roky
existence klubu již zahrnovala: bezpečnost logis-
tických řetězců, optimální řízení flotil, outsourcing
jako konkurenční výhoda, IT technologie v logis-
tice… A mezi hostiteli se vystřídala řada význam-
ných logistických, výrobních a IT společností.
Logistic NEWS
Činnost Reliant Expertního Klubu je velice úzce
spjatá s odborným logistickým magazínem Logis-
tic NEWS. Členové R.E.K. jsou aktivními přispěva-
teli odborné náplně magazínu a podílí se tak na
Správná platforma pro odborné setkávání
Mezi jedny z nejnovějších přírůstků do rodiny Reliant Group se od roku 2010
řadí i platforma pro odborné setkávání logistických odborníků a odběratelů
logistických služeb – Reliant Expertní Klub – R.E.K.
vysoké odborné úrovni celého periodika. Redakce
magazínu přináší pravidelné zpravodajství z ak-
tivní činnosti klubu, a tím šíří povědomí o možné
spolupráci v logistice a dobré jméno logistického
odvětví v celé společnosti. Mezi členy Reliant ex-
pertního Klubu se tedy mohou objevit aktivní při-
spěvovatelé magazínu, kteří využijí výhodné
nabídky k odborné publikační činnosti na strán-
kách renovovaného logistického periodika do-
plněné inzertním prostorem za zcela výjimečnou
cenu. Takto mohou top manažeři členské organi-
zace čtyřikrát do roka navštívit odborně laděné
logistické workshopy, marketingoví pracovníci
členské společnosti mohou využít jedenkrát do
roka krátké prezentace své společnosti, kdy se
mohou ostatním členům R.E.K. a pozvaným hos-
tům workshopu představit, nebo využít možnosti
celý workshop hostit a tak prezentovat svou čin-
nost formou vhodné případové studie a návštěvou
svého atraktivního provozu. V letošním roce je za-
pojeno do činnosti Reliant Expertního Klubu přes
50 členských organizací a aktivně se účastní jed-
notlivých workshopů na 40 pozvaných hostů z ob-
lasti výrobní sféry a obchodních organizací.
Těšíme se na setkávání s vámi v rámci jednotlivých
aktivit Reliant Expertního Klubu. Pokud ještě nejste
jeho aktivním členem, není nic jednoduššího než
kontaktovat někoho z redakce odborného logistic-
kého magazínu Logistic NEWS a získat podrobné
informace o všech možnostech, které členství
v klubu přináší. Nejbližší setkání Reliant Expertního
Klubu se uskuteční 25. září v Brně a bude zaměřeno
na téma přepravních balíkových služeb. §
Jiří Kalenský,
vedoucí konzultant
Workshop R.E.K., Porsche ČR, květen 2013
Ukázka moderních technologií v praxi, Fronius
a Linde Material Handling, listopad 2012
Diskuze ve společnosti JIPOCAR, září 2012Setkání v prostorách DACHSER Czech Republic, březen 2013
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ
12
včetně následného servisu. Přes všechna různo-
rodá specifika každého trhu je však stále důraz
kladen na cenu.
z Platí ve všech zemích stejná legislativa v ob-
lasti ochrany zdraví a bezpečnosti? Pokud ne,
jaké jsou největší rozdíly?
Na otázku bezpečnosti je možné nahlížet jako na
souhrn opatření stanovených právními předpisy
a zaměstnavatelem, která mají předcházet ohro-
žení nebo poškození lidského zdraví v pracovním
procesu. Tato opatření jsou navázána na řadu po-
vinností zaměstnavatelů i zaměstnanců. V České
republice je tento obor legislativně upraven přede-
vším zákoníkem práce a řadou dalších zákonů
a vyhlášek upravujících chování na pracovišti.
Firma PROMAN je dodavatelem skladové a ma-
nipulační techniky, provoz ve skladech je spojen
s používáním strojů, technických zařízení a nářadí,
a všechny tyto činnosti v zájmu bezpečnosti musí
splňovat veškeré náležitosti a tedy i předpisy.
Z naší zkušenosti jsou předpisy ve většině firem
v České republice součástí firemní politiky a na je-
jich dodržování se dohlíží. Stejná či velice podobná
situace je i v dalších zemích, které jsou již členy
Evropské unie. Tyto země mají ochranu zdraví
a bezpečnost při práci rovněž legislativně uprave-
nou, nebo se na této skutečnosti již pracuje. Na tr-
zích mimo Evropskou unii předpisy existují, jejich
dodržování, respektive nedodržování však není
nijak závratně postihováno, a proto nejsou firmy
k žádné prevenci nuceny. Výjimku tvoří nadná-
rodní společnosti, které dohlížejí na splňování bez-
pečnostních předpisů v provozu napříč svými
pobočkami i mimo Evropskou unii.
z Pracujete v zahraničí pro pobočky zákazníků,
kteří s vámi mají zkušenosti z České republiky,
nebo se zúčastňujete tendrů, aniž by vaši společ-
nost potencionální zákazník znal?
Většina firem se v prů-
běhu posledních několika
let přímo, nebo alespoň
zprostředkovaně zapojila
do systému obchodování,
který je více mezinárodní
než národní. Vzhledem
k tomu, že mnoho českých
firem již přesáhlo svou ve-
likostí i působností hranice
České republiky, zejména
aby si i nadále zachovaly
konkurenceschopnost vůči
nadnárodním skupinám,
musí tedy dál rozvíjet me-
zinárodní obchod. Firma
PROMAN má díky své dlouhodobé praxi rozsá-
hlou síť spokojených zákazníků z České republiky
i jiných zemí. Díky snaze těchto zákazníků expan-
dovat do zahraničí, na námi preferované trhy, jsme
často oslovováni pro jejich projekty i v zahraničí.
Tento fakt nám samozřejmě velmi pomáhá k vy-
budování určité základny projektů, které jsou pak
využívány jako referenční projekty pro nové po-
tenciální zákazníky. To znamená, že noví zákazníci,
kteří s námi ještě nespolupracovali, mohou v praxi
vidět naše zkušenosti v podobě právě těchto spo-
kojených stávajících zákazníků a realizovaných
projektů na daném trhu. Zúčastňujeme se tedy
i tendrů pro potenciální zákazníky, kteří nás ještě
neznají.
z Na jakých zajímavých projektech se vaše spo-
lečnost v zahraničí podílela?
Projektů již bylo během našeho působení na za-
hraničních trzích realizováno mnoho. V poslední
době můžeme zmínit například regálové systémy
pro sklad společnosti COCA-COLA v Srbsku, DEL-
VITA v Albánii, centrální sklad pro společnost
BILLA na Slovensku, v Chorvatsku a Bulharsku,
regálové systémy pro sklady HANKOOK nebo
HENKEL v Maďarsku, regálové vybavení pro firmu
CONTINENTAL Power Train v Rumunsku, BIMIZ
FOOD či ALUPOL v Polsku, WILLI BETZ v Bul-
harsku, sklady pro firmy KIA a SAMSUNG na Slo-
vensku a mnoho dalších.
z Co byste doporučila zájemcům, kteří by chtěli
vstoupit na zahraniční trhy? Na co by se měli při-
pravit?
Jak se říká, štěstí přeje odvážným, ale připrave-
ným, nejprve je třeba si pro takový vstup vytvořit
kvalitní strategii, jelikož vstup na zahraniční trh je
pro firmu obecně velkou investicí i rizikem. Ve
strategii expanze nesmí být upřednostňován krát-
kodobý zisk, ale naopak dlouhodobá návratnost
investic. Pak už zbývá jen zvolit slibně se rozvíjející
atraktivní segment trhu (ve smyslu tržního a eko-
nomického potenciálu), sebrat odvahu a jít naproti
možnostem, které globální trh nabízí.§ MB
Upřednostňujeme dlouhodobou
návratnost investic
O expanzi české společnosti na zahraniční trhy hovoří Marcela Nekutová ze společnosti
PROMAN s.r.o., jež velmi úspěšně podniká i v řadě zemí daleko za hranicemi českého trhu.
z Vaše společnost je kromě českého trhu ak-
tivní i v zahraničí. Jak moc se liší požadavky zá-
kazníků u nás a v jiných zemích?
Společnost PROMAN byla založena v roce 1994
bez účasti zahraničního kapitálu. Během devate-
nácti let svého působení na českém trhu si firma
vybudovala jednu z vedoucích pozic mezi zhruba
pěti největšími dodavateli regálových systémů. Po
dvou letech odstartovala svou expanzivní strategii
vstupem na slovenský trh, kde v dnešní době rov-
něž zaujímá jednu z vedoucích pozic mezi konku-
renty na trhu. V průběhu následujících let firma
prostřednictvím dceřiných společností rozšířila
svoje působení na další trhy střední, východní a ji-
hovýchodní Evropy. Na těchto trzích se díky svým
obchodním úspěchům pohybuje firma taktéž na
předních pozicích. V současnosti prodáváme i na
trhy severských a pobaltských zemí.
Při výběru cílového segmentu se lze v dnešní
době velmi často setkat se zaměřením firem na
trhy střední a východní Evropy, kde je zřetelné, že
životní úroveň obyvatel se postupně zvyšuje. Díky
tomu, že některým západním firmám se již poda-
řilo na tyto trhy proniknout a nabídnout tak oby-
vatelstvu některé své produkty, mění se
i charakter poptávky a požadavky na zboží, jejich
množství, kvalitu, charakter, užitnou hodnotu
apod. Každý trh má samozřejmě svá specifika, na
která se vážou i požadavky zákazníků. V každé
zemi je situace na trhu ovlivňována místními zvy-
klostmi a mentalitou (a to jak při obchodních jed-
náních, tak při samotném nákupu), proto jsme do
distribučního řetězce svých produktů zapojili
místní zaměstnance – obchodníky, kteří jsou pod
naší značkou PROMAN schopni plně pochopit po-
třeby místních spotřebitelů, uspokojit tak jejich
požadavky a nabídnout jim kompletní a především
optimální řešení jejich skladovacích prostor
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/Společné zasedání ADN/ADR a RID
Letos se v Bernu uskutečnilo další pravidelné Společné zasedání,
které řešilo změny předpisů pro přepravu nebezpečných věcí
ADN, ADR a RID. Jednání, kterého se zúčastnilo 21 států (včetně
České republiky), Evropská unie a OSŽD, jakož i 11 nestátních
mezinárodních organizací, jako obvykle předsedal pan Pfauvadel
z Francie, jeho zástupcem pak byl Dr. Rein ze SRN.
Zasedání se zabývalo změnami v oblasti cisteren, norem, výkladem
ustanovení ADN / ADR / RID, návrhy změn ADN, ADR a RID, a vzalo na
vědomí i informace zasedáním zřízených pracovních skupin.
Pracovní skupina cisterny například řešila harmonizaci kapitoly 6.7 pro
přemístitelné cisterny s ustanoveními, která se týkají těchto cisteren ve
Vzorových předpisech OSN; diskutovala o zprávě o nehodě cisternového
vozidla na propan, ke které došlo v Belgii, z hlediska konstrukce cisterny
a normy EN 12252; pokračovala v diskuzi, jak vyřešit termín pro účinek
pojistných ventilů u cisteren přepravujících hluboce zchlazené zkapal-
něné plyny, aby nedocházelo k nechtěnému účinku těchto ventilů – ko-
nečné řešení bylo odloženo do doby dořešení s EIGA.
V oblasti norem byly dojednány nové postupy pro spolupráci s Evrop-
skou komisí pro normování (CEN) a Evropskou komisi pro elektrotech-
nické normování (CENELEC).
V nových návrzích změn ADN / ADR / RID byl odmítnut návrh Rumun-
ska na převzetí definic „shipment“ a „expédition“ ze Vzorových předpisů
OSN do ADN, ADR a RID; odložen návrh na změnu oddílu 5.3.3 (Značka
pro zahřáté látky), aby byla používána ve spojitosti se ZU 580, do doby
dořešení s CEFIC; odložen návrh na změnu ZU 310 pro přepravu baterií
s tím, že Spojené Království předloží pro příští zasedání nový návrh, který
bude zohledňovat připomínky z diskuze.
Pracovní skupina zabývající se snížením rizika BLEVE informovala o své
činnosti od posledního zasedání s tím, že další zasedání se mělo usku-
tečnit v Berlíně.
Na zasedání byly zároveň přijaty první změny, které začnou platit od
1. ledna 2015. Například:
● v oddíle 1.2.1 Definice došlo k řadě změn u ADN (říční přeprava),
když v pojmech byly nahrazeny staré normy normami novými,
● s přijatými změnami byla v kapitole 1.6 zapracována příslušná pře-
chodná ustanovení,
● ve sloupci 17 (zvláštní ustanovení pro přepravy ve volně loženém
stavu) seznamu A „Seznam nebezpečných věcí podle UN čísel“ dojde
ke změně kódů, když kódy „VW“ a „VV“ nahradí kód „VC“,
● se zrušením zvláštního ustanovení 580 byly v tabulce A kapitoly
3.2 provedeny příslušné úpravy,
● u písemných pokynů dle oddílu 5.4.3 byla u výstražné vesty nahrazena
norma EN 471 novelizovanou normou EN 471:2003 + A1:2007, stejné
se pak stalo pouze u ADR, když odkaz na normu pro dýchací přístroj
„EN 141“ byl změněn na nový odkaz „EN 4387:2004 + A1:2008“
(úprava se samozřejmě týká i příslušného ustanovení části 8 ADR),
● od roku 2013 nově platný oddíl 5.5.3 látky představující riziko udu-
šení byl doplněn o nový „vysvětlující“ odstavec 5.5.3.1.4, který se týká
suchého ledu,
● v kapitole 6.2, která se týká tlakových nádob, byly jako obvykle staré
normy nahrazeny prvními novými normami,
● v kapitole 6.7 se u přemístitelných cisteren zapracoval nový pod-
oddíl, který řeší vybavení těchto cisteren topným systémem,
● rovněž v kapitolách 6.8 a 6.9 byly zapracovány novelizované normy,
které jsou používány.
Z jednání vyplynul rovněž návrh na korekturu ustanovení ADN, ADR
a RID 2013, která by se měla týkat kapitol 4.1 a 6.2, a to náhrady jedné
ISO normy a jedné EN normy novelizovanými.
Příští zasedání se uskuteční na podzim. Na závěr společné zasedání vy-
slovilo poděkování za dlouholetou práci ve společném zasedání panu
Dr. Gustavu Kafkovi z Rakouska, který odchází do důchodu. §
Stanislav Hájek, bezpečnostní poradce pro ADR a RID
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/Zrychlení procesů i konkurenční výhoda
„Potřebovali jsme zrychlit vyřízení objednávek
a svou roli hrála samozřejmě i snaha o optimalizaci
nákladů a zajištění konkurenceschopnosti,“ vysvět-
luje Pavel Petřík důvody, které vedly k inovaci dis-
tribučního skladu. „Rozhodli jsme se proto pro
osvědčenou věc, která je na západ od hranic ve vel-
kých skladech naprosto běžná, tedy instalovat
A-frame automat na vychystávání. V souvislosti
s tím jsme uzavřeli dvě menší distribuční centra
v Písku a v Litoměřicích, čímž jsme také ušetřili ná-
klady na pracovní sílu.“
Práce na projektu inovace distribučního centra
Alliance Healthcare začaly ve druhé polovině roku
2011 a na počátku loňského roku byla ze dvou fi-
nálních uchazečů vybrána společnost SSI SCHÄ-
FER jako generální dodavatel. „Důležité pro nás
bylo, že společnost SSI SCHÄFER nabídla kom-
plexní řešení, nejenom automatizovanou linku, ale
MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ
14
i mezaniny a regálové vybavení, takže jsme nemu-
seli koordinovat práce více firem. Ocenili jsme také,
že SSI SCHÄFER disponuje servisním zázemím
v České republice,“ říká provozní ředitel.
Vyšší výkon s minimální chybovostí
Přestavba skladů v distribučním centru Alliance
Healthcare v Malešicích začala loni na jaře. Společ-
nost zde disponuje pěti halami, pro distribuci dříve
sloužily pouze tři. Ve dvou halách byly paletové
sklady, využívané pro logistické služby výrobcům.
Zřízením mezaninů v těchto dvou halách se zvětšila
skladovací plocha a za provozu pak byl do zbylých
tří vzájemně propojených hal instalován nový sofis-
tikovaný mezipatrový regálový systém o celkové
ploše cca 1 800 m2
. Ten zahrnuje jak paletové a po-
licové, tak i spádové regály a je rozdělen na záso-
bovací a vychystávací pracoviště. Na nosné kon-
strukci ve výšce pět metrů je umístěna pochozí
galerie.
Poté byl instalován rozsáhlý dopravníkový systém
s inteligentními zastávkami a plně automatickou
vychystávací linkou pro rychloobrátkové produkty,
která je jádrem celého automatického systému.
Zkušební provoz automatické vychystávací linky
odstartoval už v září 2012 a od 1. října linka pracuje
naostro.
„Díky novému systému jsme dobu odjezdu na
trasy zkrátili zhruba o 20 minut, doba od uzávěrky
objednávek po expedici je nyní 35 minut. A to při-
tom obsluhujeme dalších 18 tras, které nám přibyly
po uzavření dvou regionálních distribučních center,“
popisuje Pavel Petřík. „Druhým velkým přínosem je
SSI SCHÄFER
SSI SCHÄFER je předním světovým doda-
vatelem komplexních řešení v oblasti integro-
vaných logistických systémů a moderních
konceptů pro nakládání s odpady. Od svého
založení v roce 1937 zůstává společnost stále
německou rodinnou firmou. Disponuje více než
50 pobočkami po celém světě a realizovala
řadu projektů pro společnosti působící v ob-
chodu a průmyslu i ve službách, pro výzkumná
centra i místní samosprávy.
Alliance Healthcare
Alliance Healthcare s. r. o. je součástí stej-
nojmenné velkoobchodní divize nejvýznamněj-
šího evropského poskytovatele služeb ve
zdravotnictví Alliance Boots, specializující se
na poskytování služeb výrobcům léčiv a distri-
buci léčivých přípravků nezávislým lékárnám
a nemocnicím. Společnost se svými ročními
tržbami přesahujícími 13 miliard korun patří
mezi 100 největších firem, které podnikají
v České republice. Její podíl na distribuci léčiv
v České republice činí více než 20 procent
z celkového množství.
Alliance Healthcare, přední distributor léků v České republice, významně zefektivnil chod svého
distribučního centra v Praze-Malešicích. Na podzim minulého roku spustil novou automatickou
vychystávací linku od společnosti SSI SCHÄFER. O zkušenostech se špičkovým systémem,
který je v současnosti nejmodernější vychystávací linkou léčivých přípravků v České republice,
jsme hovořili s provozním ředitelem Alliance Healthcare s. r. o. Pavlem Petříkem.
Automatická vychystávací linka
přinesla zrychlení a snížila chybovost
Výhody automatizovaných
třídicích systémů
● Vysoká produktivita při nejvyšším zatížení
● Vysoká efektivita díky eliminaci manuální
práce
● Vysoká kvalita a spolehlivost i při nejvyšším
zatížení
● Účinné využití prostoru díky vysoké hustotě
produktů
● Nejjednodušší možná údržba díky nastavi-
telným produktovým kanálům
● Snadná integrace do stávajících systémů
● Ideální možnosti rozšíření vzhledem k mo-
dulární konstrukci
Představujeme
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ
15
snížení chybovosti – automat ji má zhruba deseti-
novou ve srovnání s lidmi. Zatímco u lidí jsme měli
chybovost kolem 0,2 procenta, u automatu jde
o necelé 0,2 promile, takže chyba je průměrně
2 řádky z 10 000 za den, což je fantastické.“
Od přijetí objednávky po expedici
Systém zpracovává přijaté objednávky a rozděluje
je do speciálních oblastí podle druhu zboží. „Zvlášť
je chlazené zboží, kde linka není, zde se objednávka
vyřizuje manuálně. Druhou oblastí je objemové
zboží, jež se nevejde do přepravek, jako jsou pleny
či mléka, zbytek objednávek putuje do expedice,“
popisuje provozní ředitel. Jednotlivé přepravky jsou
automaticky odesílány na linku, kde se plní zbožím.
To se do jednotlivých přepravek rozděluje podle
speciálního algoritmu na základě objemu zboží.
Nejprve se naplní celé přepravky automatem, pak
se doplňuje manuálně. „Máme tři smyčky s celkem
15 zastávkami, kde se manuálně vychystává s po-
mocí manuálních terminálů. Na závěr projedou napl-
něné přepravky tiskovým zařízením, které je opatří
štítkem s informacemi o objednávce a místu určení,
což také zpřesňuje proces vychystávání – aby napří-
klad nedošlo k záměně přepravek,“ vysvětluje Pavel
Petřík. Jednou z posledních zastávek je sklad opiátů,
jenž je důkladně zabezpečen proti přístupu neopráv-
něných osob a je rovněž napojen na dopravníkový
systém od společnosti SSI SCHÄFER.
Na kontrolním stanovišti pak pracovníci kontrolují
obsah přepravek, zejména z jednotlivých manuál-
ních stanic. Pokud je v přepravce pouze malé množ-
ství zboží, je při kontrole přemístěno do plastového
sáčku, aby se ušetřilo místo při dopravě. Před pří-
jezdem do expedice jsou do přepravek ještě auto-
maticky vloženy dodací listy. V expediční hale si již
uzavřené přepravky přebírají dopravci, kteří zde zá-
roveň odevzdávají prázdné vratné přepravky
z předchozí jízdy. „Popsaný proces vychystání zboží
trvá 25–30 minut, 5–10 minut má dopravce na to,
aby nakládal a souběžně na monitoru sledoval, jak
mu přepravky přijíždí. Přitom si musí sledovat čas,
protože potřebujeme, aby do 5–7 minut od expe-
dice poslední přepravky odjel ze skladu,“ dodává
Pavel Petřík.
Dobře vynaložená investice
Nový systém od SSI SCHÄFER představuje pro
Alliance Healthcare významný posun vpřed. Díky
jeho instalaci dosáhla dvaapadesátiprocentní auto-
matizace – pomocí automatu je vychystáváno
52 % řádků ze všech. Systém zahrnuje celkem
1 980 kanálů pro třídění zboží. Pro položky s velkou
frekvencí obratu (50–350 kusů daného druhu zboží
za den) bylo použito 11 modulů zařízení S-Pemat
s přímými a nakloněnými produktovými kanály na
jedné úrovni, kde každý modul obsahuje 72 kanálů.
Pro zboží se středně velkou frekvencí obratu (5–50
kusů za den) slouží 11 modulů zařízení C-Pemat
s celkovým počtem 1 188 kanálů (108 kanálů na
jeden modul). Automat je schopen pracovat rych-
lostí až 1 100 přepravek za hodinu, v současnosti
odbaví pro Alliance Healthcare ve špičkách až 800
přepravek za hodinu.
Podle Pavla Petříka splnila automatická vychys-
távací linka od SSI SCHÄFER očekávání. „Zkrátil
se čas odjezdu dopravců, bez problémů jsme zvládli
i přechod na nový systém v souvislosti s uzavřením
poboček, takže nyní je sklad schopen expedovat
dvojnásobek objemu oproti původnímu. Došlo
i k očekávanému snížení chybovosti, které bylo avi-
zováno. Po nějakých dílčích odladěních, kdy jsme
například museli vybrat krabičky, které jsou vhodné
a které nevhodné, je už dnes systém stabilizovaný
a běží bez problémů.“ Návratnost investice je podle
něj zhruba 2,5 roku. „Podle zkušeností z Evropy je
životaschopnost nového skladového systému bez
problémů 10–15 let, vložená investice se tedy určitě
vyplatí,“ zdůrazňuje. § LN
Automated Picking Line Brought Higher
Speed and Reduced Error Rates
Alliance Healthcare, a leading distributor of
medicines in the Czech Republic, has
dramatically improved performance of their
distribution centre situated in Prague –
Malešice. A new automated picking line
supplied by SSI SCHÄFER was put into
operation last year in autumn and the system
is currently the most modern health product
picking line in the Czech Republic.
By using automated picking systems from SSI
SCHÄFER, you can increase performance
considerably while also drastically lowering
error rates. Automated picking systems are
most often used in the pharmaceutical, cosmetic
and tobacco industries, but are also of
significant interest to other sectors which
involve order picking of small packaging units.
The advantages of automated picking systems
● High productivity at peak times
● High level of efficiency as no time-
consuming manual picking is required
● Consistently high quality and reliability even
at peak loads
● Efficient use of space (thanks to a high level
of product density)
● Simplest possible maintenance due to
adjustable product channels
● Easy integration into existing systems
● Great options for extension thanks to the
modular design
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/Ocenění pro STILL RX 70 Hybrid
V rámci mezinárodního odborného veletrhu
Transport Logistic v Mnichově byl v červnu 2013
vyznamenán poprvé udělovanou cenou „Interna-
tional Forklift Truck of the Year (IFOY) Award“
vysokozdvižný vozík STILL RX 70 Hybrid, který se
stal suverénním vítězem testu v kategorii vysoko-
zdvižných vozíků s protizávažím s nosností do 3,5
tuny. Rozhodující pro volbu vozíku RX 70 Hybrid,
který je z 95 procent vyroben z recyklovatelných
materiálů, byl jeho vysoký stupeň inovací, díky kte-
rému ve srovnání s ostatními vysokozdvižnými vo-
zíky se spalovacím motorem výrazně dominoval
především v oblasti provozních nákladů; v hledisku
efektivity je až o 30 % úspornější než jeho konku-
renti.
Vozík STILL RX 70 Hybrid využívá principu elek-
trického přenosu sil ke zpětnému získávání ener-
gie. Energie vznikající při brzdění se přeměňuje na
elektrickou energii a ukládá do vysoce výkonných
dvouvrstvých kondenzátorů. Následně je tato
energie opět poskytnuta k dispozici vozíku.
iGoEasy – jedinečně snadné používání
STILL iGo – tak zní nové jméno, pod kterým
firma STILL do budoucna shrne širokou nabídku
automatizace, aby byl produktový program pro
zákazníky ještě transparentnější. Současně se za-
vedením nového jména představuje STILL nový,
na celém trhu jedinečný systém iGoEasy, který lze
intuitivně ovládat, instalovat a upravovat pomocí
iPadu. Systém byl koncipován pro zařízení
s malým objemem přepravy, u kterých byla pře-
prava zboží doposud smysluplná jen s manuálně
vedenými vysokozdvižnými vozíky.
Inovativní systém se skládá z automatizovaného
z chůze vedeného vysokozdvižného vozíku EGV-S
14/20, reflektorů, řídicí jednotky vozíku a ovládací
jednotky ve formě iPadu, iPadu mini nebo iPodu
touch. Se systémem iGoEasy je provozovatel po-
prvé schopen zcela sám automatizovat jednodu-
ché úkoly přepravy jednoho jediného vozíku.
Ideálním místem použití systému iGoEasy je na-
příklad zásobování výroby a odvážení hotových
produktů, při kterém jeden jediný vozík vykonává
na trasách do 100 metrů délky opakovanou hori-
zontální přepravu až do výšky 800 mm, jak je
tomu často v malých a středních výrobních pod-
nicích. Přesná navigace vozíku například vylučuje
násilná poškození regálů a materiál dorazí ke
svému cíli vždy šetrně a nepoškozený. V kombinaci
s nízkými náklady na stroj, údržbu a opravy do-
chází kromě toho k efektivnímu snížení investič-
ních a provozních nákladů.
STILL RX 70: síla a přesnost
Základní myšlenkou nového vysokozdvižného vo-
zíku STILL RX 70 se spalovacím motorem a nos-
ností 4 a 8 tun je optimální výkon překládky, který
se opírá o na celém trhu jedinečnou kombinaci síly,
přesnosti, ergonomie, kompaktnosti a bezpečnosti.
RX 70 je jedinečné spojení výkonného průmyslo-
vého motoru a osvědčeného dieselelektrického po-
honu vysoké pracovní rychlosti při nízké spotřebě.
Zrychlování a brzdění se ovládá pouze plynovým
pedálem, provozní brzda se téměř nepoužívá. Když
řidič uvolní plynový pedál, vozík elektricky a tedy
zcela bez opotřebení brzdí. Automatické brzdění
přináší další zajištění proti nechtěnému rozjetí na
nerovném podkladu nebo na rampách.
Díky použití bezúdržbových zapouzdřených kon-
strukčních prvků je potřeba údržba vozíku jen kaž-
dých 1 000 motohodin, popř. 12 měsíců. Nové
modely vysokozdvižných vozíků STILL jsou
ideálním doplněním stávajících flotil o stroje pro
„těžké“ úkoly. §
AKTUALITY
16
Mezinárodní strojírenský veletrh nabitý energií
Mezinárodní strojírenský veletrh bude v říjnu
místem, kde se STILL opět více přiblíží svým zá-
kazníkům a návštěvníkům, aby jim předvedl
žhavé novinky a stejně tak poodhalil nové trendy
a technologie, které se v intralogistice chystají.
V posledních letech společnost STILL přijímá
a realizuje řadu velkých výzev se zaměřením na bu-
doucnost. Na megatrendy, které změnily priority
v ekonomickém světě, reaguje STILL nejen energe-
ticky úspornými diesel-elektrickými pohony, ale
také využitím pohonů na palivové články. Dále se
STILL věnuje i vývoji a plánování výroby prototypu
multifunkčního konceptu Cube XX. Kromě
všech technických a technologických
aspektů, které jdou ruku v ruce se všemi
normami a vývojem světové ekonomiky,
mají zelenou cíle, které se stále více zaměřují
na zlepšování životního prostředí a jeho za-
chování pro naše budoucí generace.
Na letošním veletrhu STILL jako již tra-
diční vystavovatel představí návštěvníkům
takové stroje, které budou jistě hrát v bu-
doucnosti velkou roli. Samozřejmostí je plně
hybridní vysokozdvižný vozík
RX 70 – hybrid, jenž díky pro-
cesu rekuperace šetří nejen náklady ma-
jitelům, ale i životní prostředí nás všech.
Novinkou, kterou STILL představil letos v květnu,
je zcela nový vysokozdvižný vozík RX 70 s nosností
až 8 tun. Velká nosnost není jedinou vlastností, kte-
rou se tento stroj může pochlubit. Naopak. Síla,
výkon, ergonomie a speciální posazení kabiny umož-
ňující perfektní výhled řidiče, zaručí obratnou mani-
pulaci dokonce i v úzkých uličkách, kde byste se
s jiným strojem o takovém výkonu těžko pohybovali.
Atraktivní zajímavostí letošní expozice STILL je
předvedení modelu elektromobilu, jehož přímou
servisní podporu zajišťuje STILL na německém
trhu. Jeho elektrický pohon se vyrábí na základě
technologií používaných u vysokozdvižných vozí-
ků. Tento projekt tria automobilky,
servisu STILL a technologie KION vý-
razně přispívá budoucnosti bez emisí díky
elektromobilitě.
Začátkem června získala navíc firma STILL v Ně-
mecku renomovanou „Cenu za komunikaci v eko-
nomice“ za aplikaci pro iPad „STILL EASY“. Ta
představuje produkty prostřednictvím interaktiv-
ního virtuálního showroomu, který se zaměřuje na
individuální požadavky každého uživatele. STILL
EASY existuje ve veřejné verzi, kterou lze bezplatně
stáhnout z Appstore firmy Apple, a je k dispozici
téměř na celém světě v němčině a angličtině. Náv-
štěvníci veletrhu v Brně mohou získat iPad s apli-
kací STILL Easy zdarma - více informací na
www.still.cz/veletrh. §
Co by nemělo ujít vaší pozornosti na stánku STILL
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/DOPRAVA
17
Dne 2. července schválil Evropský parlament návrhy Evropské komise
na zvýšení bezpečnosti silničního provozu přísnějším testováním vo-
zidel, zejména motocyklů. Jedním z klíčových argumentů pro návrhy
bylo, že denně zahyne pro technické závady v EU při nehodách vice
než 5 lidí. Na technické závady připadá 6 % nehod všech vozidel,
s více než 2 000 zabitých a mnohem více zraněných. Připadá na ně
8 % všech nehod motocyklů. Současná pravidla EU ke kontrole vozidel
jsou s menšími aktualizacemi v zásadě z roku 1977.
Proti tlaku některých členských států Evropský parlament přijal závěr, že
je zapotřebí zavést technické kontroly motocyklů. Komise očekává dokončení
legislativních postupů do konce roku. Očekává se, že opatření přispějí k cíli
dosáhnout snížení počtu nehod se smrtelnými následky do roku 2020.
Balíček opatření k techńické způsobilosti vozidel sestává z 3 návrhů Ko-
mise:
● nařízení Evropského parlamentu a Rady k periodické kontrole motoro-
vých vozidel a jejich přívěsů a zrušení směrnice 2009/40/ES;
● nařízení Evropského parlamentu a Rady k technickým kontrolám komerč-
ních vozidel na silnicích v Unii a zrušení směrnice 2000/30/ES;
● směrnice Evropského parlamentu a Rady novelizující směrnici Rady
1999/37/EC k dokumentům registrace vozidel.
Návrhy předložila Komise 13. 7. 2012. Projednávají se tedy cca 1 rok. Podle
názoru místopředsedy Evropské komise Siima Kallase by měly být přijaty do
konce letošního roku.
Hlavní prvky nových návrhů zahrnují:
- povinné kontroly skútrů a motocyklů v celé EU. Řidiči motocyklů a skútrů,
zejména pak mladí řidiči, jsou nejrizikovější skupinou účastníků silničního
provozu;
- častější pravidelné kontroly technické způsobilosti u starých vozidel. Mezi
pátým a šestým rokem narůstá dramaticky počet vážných nehod zavi-
něných technickou poruchou,
- častější kontroly u automobilů a lehkých užitkových vozidel s mimořádně
vysokým počtem najetých kilometrů. Kontroly těchto vozidel se tak sladí
s kontrolami dalších vozidel s vysokým počtem najetých kilometrů, jako
jsou vozidla taxislužby, sanitní vozy a jiné;
- zlepšení kvality kontrol vozidel stanovením společných minimálních norem
pro nedostatky, vybavení a kontrolory;
- povinné kontroly elektronických bezpečnostních prvků vozidel;
- evidence stavu počítadel kilometrů k zabránění podvodům s počty na-
jetých kilometrů.
- Ve všech případech stanoví nové návrhy společné minimální normy pro
kontroly vozidel v celé EU.
- Řidiči motocyklů představují skupinu účastníků silničního provozu s nej-
větším bezpečnostním rizikem. Celkový sestupný trend počtu smrtelných
obětí dopravních nehod se této skupiny, v níž počet smrtelných obětí nadále
činí přes 4 500 ročně, rovněž netýká. V 8 % případů dopravních nehod mo-
tocyklů jsou příčinou technické závady nebo se na vzniku nehod podílejí.
Řidiči mopedů jsou v počtu smrtelných obětí dopravních nehod nadměrně
zastoupeni – ročně jich zahyne více než 1 400. 500 z nich jsou mladí lidé ve
věku 14 až 21 let. Více než 25 000 řidičů mopedů utrpělo vážná zranění,
z nich téměř 9 000 jsou mladiství ve věku 14 až 21 let.
Při technických prohlídkách a silničních technických kontrolách se shro-
mažďuje velké množství údajů o vozidlech a jejich výkonnosti. Tyto údaje by
mohly využít různé orgány, aby při zjištění nedostatků přijaly navazující
opatření, organizovaly cílené prohlídky a navíc posílily své politické kon-
cepce. Podobně by technické prohlídky a silniční technické kontroly mohly
být efektivnější, pokud by byl zajištěn přístup k úplným informacím o historii
vozidla a jeho technických vlastnostech. Tato výměna informací má rovněž
rozhodující význam v boji proti podvodům s počtem najetých kilometrů. §
Antonín Peltrám
Návrhy na technickou způsobilost
v silniční dopravě
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/18
ODBORNÁ SETKÁNÍ
Brněnské výstaviště bude letos na začátku
října patřit vedle Mezinárodního strojíren-
ského veletrhu MSV i dopravnímu veletrhu
EUROTRANS 2013. Třídenní veletrh EURO-
TRANS 2013 se bude konat od úterý 8. do
čtvrtka 10. října. Umístěn bude v hale G2,
ve které se zároveň uskuteční i konferen-
ční část. EUROTRANS navazuje na veletrhy
AUTOTEC a Transport & Logistika, k nim
nově přibyl projekt železniční dopravy RAIL-
TEC/ŽEL-RAIL. MSV se uskuteční od pondělí
7. října do pátku 11. října.
Souběh obou veletrhů vlastně představí logistic-
kou problematiku v podobě, kterou byli návštěv-
níci zvyklí vídat na veletrhu Transport & Logistika.
V sekci dopravní logistiky v pavilonu G2 se před-
staví například Cargopass, Centrum dopravního
výzkumu, DSV Road, Excolo, GTL, T-CZ, Toptrans
EU, Yusen Logistics nebo ZTC elektronic. Sekci in-
tralogistiky naleznou návštěvníci v pavilonu A,
projekt Packaging Live v pavilonu Z. Exponáty
z oblasti železniční dopravy budou umístěny v ko-
lejišti blízko pavilonů A a V. Součástí veletrhu
bude také konference Mobilita budoucnosti.
První část konference Mobilita
budoucnosti proběhne už v září
Nejdůležitější částí doprovodného programu ve-
letrhu EUROTRANS je konference Mobilita bu-
doucnosti. První část této konference – kulaté
stoly – proběhnou už v září ve spolupráci s Cen-
trem dopravního výzkumu. Kulatých stolů je šest
a jsou zaměřeny na aktuální témata dopravní
problematiky: financování dopravní infrastruktury,
udržitelnou mobilitu, nákladní dopravu, bezpeč-
nost provozu na pozemních komunikacích, vý-
stavbu, údržbu a opravy dopravní infrastruktury
a dopravní telematiku. Závěry těchto kulatých
stolů budou předneseny na zahájení veletrhu,
které bude současně zahájením konference. Od-
poledne prvního dne konference bude věnováno
problematice elektrobusů. Do programu konfe-
rence Mobilita budoucnosti je zahrnut také druhý
ročník Logistické konference EULOG, který účast-
níkům nabízí například logistická řešení pro auto-
Servisní a garáÏová technika
Dopravní logistika
Propojení ve‰keré dopravní tématiky do jednoho celku
Soubûh s Mezinárodním strojírensk˘m veletrhem MSV
Konference Mobilita budoucnosti
Konference Brno Safety
MEZINÁRODNÍ DOPRAVNÍ VELETRH 8|9|10|||10|||2013
NEW SOLUTIONS IN TRANSPORT
www.bvv.cz/eurotrans
Svaz průmyslu
a dopravy ČR
Záštita:
MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY
A REGIONÁLNEHO ROZVOJA
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
servisy nebo příspěvky na téma automatických
skladů nebo kombinované dopravy a logistických
parků v České republice.
Doprava v Brně a Jihomoravském kraji
Třídenní konferenci Mobilita budoucnosti uzavře
čtvrteční odpoledne, které bude patřit možnostem
dopravy v Brně a Jihomoravském kraji. Tuto část
konference připravila Regionální hospodářská ko-
mora Brno a Centrum dopravního výzkumu a ho-
vořit se bude jak o dopravní infrastruktuře
a možnostech jejího rozvoje, tak o vlivu dopravní
dostupnosti na podnikatelské prostředí v regionu.
Testování elektrobusu
Během veletrhu EUROTRANS bude brněnský
dopravní podnik testovat elektrobus SIEMENS –
RAMPINI. Testování by mělo probíhat tak, aby si
účastníci konference – přednášky Elektrické auto-
busy pro město - mohli elektrobus prohlédnout
a případně se zúčastnit praktické ukázky unikátní
technologie, kterou toto vozidlo disponuje, totiž
nabíjení z trolejí. Pozvání na seminář Elektrické
autobusy pro město přijal také zástupce firmy Si-
emens, který bude prezentovat zkušenosti s elek-
trobusy s průběžným dobíjením z jiných měst.
V současné době jezdí elektrobusy tohoto typu na-
příklad ve Vídni.
EUROTRANS probíhá současně s MSV
Veletrh EUROTRANS se letos koná úterý 8. října
do čtvrtka 10. října, přičemž v tomtéž týdnu se na
brněnském výstavišti koná Mezinárodní strojíren-
ský veletrh MSV. Pro návštěvníky je tento souběh
jednoznačnou výhodou, za jedno vstupné mohou
navštívit oba veletrhy. Účast na konferenci je pod-
míněna registrací. Více informací lze získat na we-
bových stránkách veletrhu www.bvv.cz/eurotrans.
MSV a EUROTRANS představí dopravu a intralogistiku
na brněnském výstavišti společně
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/21
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ
20
Uchopování, zvedání, otáčení a posouvání ob-
jektů jsou pracovní operace, které jsou nedílnou
součástí téměř všech průmyslových výrobních
procesů: kontejnery se surovinami musí být vy-
sypány, zboží je potřeba obrátit, umístit na palety
nebo je naopak depaletizovat. A pro tyto případy
vám nabízíme ucelenou řadu stacionárních zaří-
zení určených právě pro manipulaci s materiálem
či surovinami. Zařízení vyrábíme na míru podle
požadavků výrobního procesu tak, aby byl zajiš-
těn plynulý tok materiálu. Co se týče nosnosti,
pohybujeme se v rozmezí od 0,5 do 18 tun.
Naše hlavní zákazníky můžete najít v potravinář-
ském a nápojovém průmyslu, stejně jako v chemic-
kých a automobilových výrobních odvětvích.
Většina našich zařízení má svoji vlastní napájecí
jednotku v podobě hydraulického agregátu. Ovlá-
dání zařízení jsme schopni dodat v automatickém
nebo poloautomatickém anebo manuálním prove-
dení, podle toho, co optimálně splňuje požadavky
uživatele.
KAUP stacionární zařízení pro manipulaci s ma-
teriálem jsou projektově řešena tak, že mohou být
integrována do jakékoliv výrobní linky. Jejich uni-
verzálnost je založena na modulárním systému
z našich renomovaných přídavných zařízení pro vy-
sokozdvižné vozíky. Proto mohou obvykle být do-
dána a uvedena do provozu v relativně krátké době.
Univerzálnost v pohybu
Naše zařízení se uplatní v provozech, kde se ma-
nipuluje se zbožím v pytlích či kontejnery se sypkým
materiálem. Dále jsou také velice žádána pro ma-
nipulaci se zbožím, pro skladování potravin a ná-
pojů, pro přemísťování zboží z podnikových na
transportní palety a obráceně, a také pro obracení
plechů nebo listů papíru, tak aby mohly být obou-
stranně opracovány.
Clamping, lifting, turning and pushing of objects
are sequences which are required in nearly all
industrial production processes: containers with
raw materials have to be emptied, goods to be
turned, transferred to pallets or depalletized. We
offer you a comprehensive range of stationary
material handling equipment, made to measure
problem solutions for a smooth material flow. The
capacity spectrum ranges from 0,5 to 18 tons.
Our main customers are to be found in food and
beverage industries as well as chemical and
automobile manufacturing industries.
The majority of our equipment has its own
power unit using hydraulic aggregates. Control of
the equipment is available in automatic or semi-
automatic and manual executions whichever
optimally meets the requirements of the user.
Kaup stationary material handling equipment
are project related system solutions which can be
integrated into any production line. Their
versatility is based on the modular built system of
our renowned forklift truck attachments.
Therefore they can usually be delivered and put
into operation within a short time.
Versatility in motion
Our equipment is put into operation for
handling bagged goods and powder containers.
Our practice orientated equipment is also in high
demand for the handling of goods, storage of
food and beverages or for turning sheet metal or
paper sheets for their processing on both sides.
Made to measure by the modular built
system
Kaup system solutions are based on the
modular built system – but are in their own way
special manufactures. Before finding the most
suitable solution for your handling operation
a thorough analysis of each application case and
the task to be mastered is carried out. In our
Design Department the equipment is optimized
and adapted to the specific requirements with
the help of state of the art CAD systems.
Large industrial companies trust Kaup’s
competence
Kaup is Europe’s leader as far as attachments
for Forklift trucks and other equipment for
material handling is concerned. Numerous well-
known industrial companies make use of our
comprehensive know-how for optimizing their
operational sequences. BMW, Volkswagen and
MAN are amongst them as are Thyssen, Bayer,
BASF, Miele and Siemens. And what can we do
for you?
Use our know-how for your success!
If you are interested in knowing how to
optimize the material flow in your company, just
contact us. We can advise you on a “made to
measure” solution to your handling tasks. §
Ing. Miloš Kleiner
KAUP CZ&SK
Zařízení na míru postavené z modulárního
systému
Systémová řešení KAUP jsou založena na modu-
lárním konstrukčním systému - ale jsou vyrobena
jako jedinečná pro potřeby zákazníka. Nalezení nej-
vhodnějšího řešení pro váš provoz předchází dů-
kladná analýza jednotlivých operací a kroků vaší
manipulace. V našem konstrukčním oddělení je pak
zařízení optimalizováno a přizpůsobeno vašim poža-
davkům s pomocí nejmodernějších CAD systémů.
Velké průmyslové podniky důvěřují kompe-
tenci firmy KAUP
KAUP zaujímá vedoucí postavení v Evropě, pokud
jde o přídavná zařízení pro vysokozdvižné vozíky
a další vybavení pro manipulaci s materiálem.
Mnoho známých průmyslových podniků využívá
naše komplexní know-how pro optimalizaci svých
provozních sekvencí. BMW, Volkswagen a MAN
patří mezi ně stejně jako Thyssen, Bayer, BASF,
Miele a Siemens. A co můžeme udělat pro vás?
Využijte naše know-how pro váš úspěch! Pokud
máte zájem optimalizovat materiálový tok ve vaší spo-
lečnosti, kontaktujte nás. Rádi Vám poradíme a na-
jdeme řešení přímo „na míru“ pro vaši manipulaci. §
Ing. Miloš Kleiner
KAUP CZ&SK
Optimalizujte vaše materiálové toky
…se systémovým řešením od firmy KAUP
Optimize your material flow
..... with Kaup system solutions
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/21
AKTUALITY
V rámci loňské konference SpeedCHAIN
2012 měli všichni účastníci možnost vyhrát
v tombole voucher na zapůjčení vozu SEAT.
Výhercem se stal Ing. Ladislav Špaček, CSc.,
sekretář pro zdraví, bezpečnost a životní pro-
středí Svazu chemického průmyslu ČR, který
si testovací jízdu nechal až na pěkné letní
dny. Automobil mu předvedl a odborný vý-
klad před jízdou nabídl Martin Stojanov, ve-
doucí prodeje vozidel SEAT ze společnosti
Srba Servis s.r.o., která voucher poskytla.
z Jaký vůz vaše firma přichystala pro výherce
voucheru?
MS: Pro výherce byly připraveny dvě novinky od
značky SEAT, a to SEAT TOLEDO 1,2TSI REFE-
RENCE s výkonem 85k a SEAT LEON 1,4TSI ve vý-
bavě FR s výkonem 140k. Výherce voucheru bez
dlouhého váhání sáhl po voze SEAT LEON 1,4TSI
FR. Zjistil jsem, že značka SEAT není pro pana
Špačka neznámá, protože v minulosti vůz této
značky vlastnil. Při vrácení vozu ocenil jízdní vlast-
nosti vozu, úžasnou pružnost a spotřebu motoru
a skvělou viditelnost díky použitým světlometům
technologie LED.
z Komu byste tento vůz doporučil?
MS: SEAT LEON nemá vyhraněný typ uživatelů.
Nabízí široké spektrum motorů s výkonem od 63
kW (85k) pro zákazníky, kteří mají rádi pohodovou
jízdu s nízkou spotřebou, až po vrcholnou motori-
zaci 132kw (180k) určenou pro milovníka rychlé
a bezpečné jízdy plné adrenalinu.
SEAT LEON je také ideálním vozem do firem díky
nízkým nákladům a variabilitě provedení. Momen-
tálně je k dispozici ve dvou karosářských úpravách,
a to tří- a pětidvéřové karoserii. V září bude mít
světovou premiéru na autosalonu ve Frankfurtu
provedení ST (kombi), které se zajisté také stane
bestselerem. Jak vidíte, SEAT LEON je určený jak
pro jedince se sportovním duchem i pro rodiny
s dětmi, které ocení prostornost a bezpečnost vozu,
a zároveň i pro firemní zákazníky.
z Co vaší firmě přináší partnerství s konferencí
SpeedCHAIN, chystáte se do Břevnova i letos?
MS: Účast na konferenci SpeedCHAIN je pro spo-
lečnost Srba Servis prestižní záležitostí. Díky part-
nerství se společností Reliant a Porsche Česká
Republika s.r.o. se do Břevnova chystáme i letos,
a opět tam bude možnost prohlédnout a vyzkoušet
si vozy značky SEAT. Možná předvedeme i jednu
novinku. Tradičně tam bude stánek, kde budou
k dispozici veškeré dostupné materiály, na případné
otázky se pokusím za společnost Srba Servis od-
povědět já osobně a za společnost Porsche Česká
Republika s.r.o. bude k dispozici Corporate Sales
Manager slečna Jitka Kubelková, která může fir-
mám zúčastněným na konferenci nabídnout fleet
prodej vozů.
Testovací jízda pro výherce
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/ $%
!\'& $
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/)
!\'$
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/
!\'& $
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/
3 ""% &
&
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/ (
3 % #
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/!
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/& $% ) \'(
3 ( ( !%
3 $%
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/ %
3
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/% &
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/&
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/INZERCE
z Jaké jsou vaše dojmy z jízdy zapůjčeným vozem?
LŠ: Stručně řečeno: velmi dobré. Při přebírání
vozu SEAT LEON mě trochu znejistila euforie pana
Stojanova. Po prvních kilometrech jsem však zjistil,
že nepřeháněl a postupně jsem byl schopen opono-
vat i těm, kteří naráželi na špatné zkušenosti se
španělskými auty. LEON je velmi živý sportovní vůz
výborných jízdních vlastností a příjemného a mo-
derního vzhledu s nadstandardním vybavením, se
kterým jsme se rychle spřátelili. Vhodný je zvláště
pro sportovně založené řidiče. Při jízdě jsem si
vzpomněl na případ ze života, kdy starší baronka
měla sportovní auto, ve kterém si jízdu velmi uží-
vala. V cíli cesty však musela mít vždy nějakou po-
mocnou ruku - vždy důstojně počkala, než jí z auta
někdo pomohl vystoupit. Také já jsem dospěl do
věku, kdy jsem si ověřil, že sporťák si již kupovat ne-
mohu, i když je tak milý a obratný jako LEON.
z Co vám kromě výhry voucheru přinesla účast
na konferenci? Chystáte se i na letošní konferenci
SpeedCHAIN?
LŠ: Jsem rád, že jsme s největší logistickou kon-
ferencí ve střední a východní Evropě SpeedCHAIN
(tedy jak organizátory, tak i účastníky) našli společ-
nou řeč. Když říkám my, myslím tím Svaz chemic-
kého průmyslu ČR, zejména jeho výbor logistiky,
který již více než 20 let sdružuje logistiky chemic-
kých podniků a další odborníky zabývající se pře-
pravou chemikálií. Dnes již pětileté partnerství
s konferencí vzniklo souběžně s realizací projektů
ChemLog, zaměřených na logistiku chemikálií ve
střední a východní Evropě, které jsou realizovány
s podporou Evropského regionálního rozvojového
fondu v rámci programu CENTRAL EUROPE. Na
jejich realizaci se podílíme s dalšími partery z regi-
onu od roku 2008. Velmi si vážíme skutečnosti, že
na realizaci projektu se celou dobu velmi aktivně
podílí rovněž Ústecký kraj.
Budoucnost vidíme v minimalizaci rizik souvisejí-
cích s přepravou chemikálií. Proto letošní pátou
účast chceme využít i k představení pilotního pro-
jektu monitorování přeprav chemikálií v rámci kom-
binovaných přeprav.
Odborné diskuze a ukázky jsou jednou stranou
mince, na SpeedCHAIN se však těším i vzhledem
k neopakovatelné atmosféře, která přispívá k hle-
dání společných cest k lepším zítřkům. § LN
M. Stojanov a L. Špaček
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/AKTUALITY
ŠKODA Rapid Spaceback
S modelem ŠKODA Rapid Spaceback rozšiřuje
automobilka svou nabídku v silném segmentu
kompaktních vozů. „ŠKODA Rapid Spaceback je
první hatchback značky ŠKODA v nižší střední
třídě a tedy i dalším milníkem v historii značky,“
říká Dr. Frank Welsch, člen představenstva
ŠKODA AUTO za oblast technického vývoje. „Po-
prvé jsme nyní zastoupeni v nejsilnějším segmentu
evropského automobilového trhu.“
Paleta motorů zahrnuje čtyři benzinové a dvě
naftové jednotky. V nabídce modelové řady Rapid
se objeví také varianta GreenLine s emisemi CO2
jen 99 g/km. Pokud jde o ochranu posádky, pře-
svědčí Rapid Spaceback rozsáhlým paketem
prvků aktivní i pasivní bezpečnosti.
Důkladně přepracovaná ŠKODA Yeti
Představením přepracované verze na IAA dává
ŠKODA AUTO modelové řadě Yeti nový impuls.
Oblíbené kompaktní SUV bude nyní poprvé k dis-
pozici ve dvou variantách. Zatímco model ozna-
čený Yeti byl navržen v rytmu velkoměsta, Yeti
Outdoor je laděný na dobrodružnou notu. Po roz-
sáhlém přepracování dostaly obě varianty modelu
Yeti zcela novou podobu přední a zadní části.
„Městský“ Yeti má navíc nárazníky, boční
ochranné lišty nebo prahy dveří lakované v barvě
karoserie, zatímco varianta Outdoor je má černé.
V obou variantách zaujme ŠKODA Yeti širokými
možnostmi individualizace. Na výběr je pro obě
varianty sedm motorů; pohon předních, nebo
všech kol s mezinápravovou spojkou Haldex páté
generace; ručně řazené převodovky nebo dvou-
spojková ústrojí DSG. K tomu má vůz i nová kola
z lehké slitiny a nové prvky designu interiéru, jako
jsou tříramenné volanty, nové potahové látky nebo
dekorační prvky.
Nová ŠKODA Rapid Spaceback a modernizo-
vaná ŠKODA Yeti jsou nejnovější příspěvky nej-
větší modelové ofenzívy v téměř 118leté historii
automobilky. Za tímto účelem automobilka v příš-
tích letech představí v průměru každých šest mě-
síců jeden nový nebo přepracovaný vůz. Ve svých
plánech počítá ŠKODA AUTO také s posilováním
na růstových trzích Číny a Ruska. Vedle meziná-
rodních růstových trhů posiluje nadále ŠKODA
AUTO i svou pozici v Evropě, kde chce zvýšit svůj
tržní podíl ze současných zhruba čtyř procent na
více než pět procent. § LN
Dvě premiéry ŠKODAAUTO ve Frankfurtu
ŠKODA Rapid Spaceback
• návrh optimálního využití
skladovacích prostor zdarma
• dodávku stavebnicových
přestavitelných regálových
konstrukcí
• paletové regály – pevné, pojízdné
• spádové regály
• policové regály – pevné, pojízdné
• policové regály vícepodlažní
• konzolové regály
• skladové plošiny
• manipulační technika
SKLADOVÁNÍ?
REGÁLY?
PROMAN s. r. o.
Za Pivovarem 830
537 01 Chrudim
Tel.: +420 469 699 570
+420 469 622 280
Fax: +420 469 622 337
e-mail: proman@proman.cz
http://www.proman.cz
ČSN EN ISO 9001:2001
EN ISO 14001:2004
OHSAS 18001:2007
ŠKODA AUTO na mezinárodním autosalonu
ve Frankfurtu na Mohanem, pořádaném od
14. do 22. září, představí ve světové premi-
éře hned dva modely: Rapid Spaceback
a přepracovanou podobu SUV Yeti – poprvé
ve dvou designových variantách.
ŠKODA Yeti Outdoor
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/DOPRAVA
23
V červenci realizovala společnost SANDER SUPPORT LOGISTIC s.r.o.
balení první části zásilky trolejbusů 24TR vyrobených ve Škodě Electric
a určených k přepravě po železnici do Uzbekistánu. Železniční přepravu
do uzbeckého města Urgench kompletně zajišťoval Gebrüder Weiss.
Prvním náročným úkolem pro SANDER SUPPORT LOGISTIC bylo přesvěd-
čit zákazníka i železničního dopravce o vhodnosti plánované technologie ba-
lení. Základním požadavkem přitom bylo maximální eliminování rizik
poškození trolejbusových skříní - škrábanců, rozbití oken atd. Pro balení bylo
tedy navrhnuto krytí předních a zadních oken plošným materiálem OSB (dře-
voštěpové desky), krytí skříně netkanou textilií a finální zabalení do teplem
smrštitelné folie.
Do této folie balí své vybavení například americká armáda. Využívá přitom
vlastností folie jako je antikorozní ochrana kovů, UV stabilizátory a tloušťka
až 250 mikronů. Zejména tloušťka folie zajistí, že po tepelném opracování
a napnutí je konečný obal pevný a do značné míry tak nahrazuje balení do
beden z překližky nebo OSB. Výhodou pak je, že zabalením do teplem smr-
štitelné folie nedochází – ve srovnání s bedněním – k nárůstu přepravních
rozměrů zásilky. Při přepravě trolejbusů se jednalo o přepravu s překročenou
ložnou mírou a další zvětšování rozměrů po zabalení bylo nežádoucí.
S ohledem na požadavky ukrajinských železnic musela být zásilka nakonec
ještě kryta obyčejnou plastovou plachtou.
Na přípravu pro balení, nákup materiálu, výrobu vaků z folie měla společ-
nost SANDER SUPPORT LOGISTIC pouhých 7 dní. Kompletní zabalení bylo
prováděno v náročných venkovních podmínkách, přímo na železniční vlečce,
a trvalo 4 dny.
Balení a přeprava trolejbusů
do Uzbekistánu
INZERCE
Společnost Gebrüder Weiss se musela vypořádat nejen s přepravou nad-
měrného nákladu po železnici včetně reexpedice v Čierné nad Tisou, překladu
v Čopu a zajištění ozbrojené ostrahy pro úsek Čop – Urgench, ale také se za-
jištěním celního odbavení a dokumentace pro hladký průjezd hranicemi.
První 4 trolejbusy jsou již nyní na místě určení. Oproti plánovaným 35 dnům
byla doba přepravy nakonec zkrácena na 19. Díky kvalitně provedenému ba-
lení firmou SANDER SUPPORT LOGISTIC a precizně připravené přepravě
ze strany Gebrüder Weiss nebyla zásilka nikde na trase zastavena a zdržo-
vána. § LN
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ
24
Vertikální skladovací systémy VSS jsou tech-
nologie automatizovaných skladů – tzv. malé
automatizace. Manipulační jednotky vytvořené na
zvláštních paletách (max. 12 m délky a 5 000 kg
hmotnosti), jsou v pozici pro předávání zakládány
vozíkem nebo jeřábem. Poté jsou automaticky za-
váženy do skladovacích věží a ukládány. VSS sys-
témy jsou představiteli systému práce „zboží
k obsluze“. Manipulace mezi prostorem uskladnění
a zakládacím/odebíracím místem jsou řízeny
vlastním WMS, který umožňuje všechny stan-
dardní operace nad skladem - příjem, výdej, kon-
trolu vážením manipulační jednotky, řazení
objednávek, hospodaření se zbytky, optimalizaci,
inventury, statistiky atd. Řídicí systém je možné
spojit s nadřazeným systémem nebo obecně s ja-
kýmkoliv IS provozovatele.
Technicky a na investice nejnáročnější technolo-
gie jsou plně automatizované sklady, obsluhované
jeřábovými nebo sloupovými zakladači. Tyto sys-
témy jsou vhodné do provozů, kde je uskladněn
velký sortiment a velké množství jednotek. Svoje
specifické a významné uplatnění mají v případě,
že jsou instalovány jako sklad vstupního materiálu
pro automatizované zásobování výrobní linky.
Správná volba technických prostředků pro
skladování dlouhých manipulačních jednotek může
pozitivně i negativně ovlivnit vstupní investici, pro-
vozní náklady i výkonnost procesů spojených se
skladováním. Je proto důležité, aby provozovatel
vždy provedl analýzu potřeb a v rámci studie svůj
záměr investice nebo modernizace posoudil v šir-
ším kontextu souvislostí. Přestože skladování
dlouhých materiálů, ať již kovových, plastových
nebo dřevěných, je specifickou činností, je v na-
bídce O.s. KREDIT dostatečně široká škála tech-
nologií, které jsou schopny potřebné úkony nad
skladováním provádět spolehlivě a bezpečně, a to
jak z pohledu obsluhy, tak z pohledu skladovaných
materiálů, které jsou schopny zajistit vyšší výkon-
nost, minimalizovat ztráty a především umožnit
řízení procesů, které se nad technologií při skla-
dování provádí. §
Ing. Petr Ševčík
O.s. KREDIT, spol s r.o.
www.kredit.cz
přesunem regálů uvnitř bloku vytváří v různých
místech – mezi regály, které je právě potřeba ob-
sluhovat. Hlavním přínosem je významná úspora
plochy pro skladování. V daném prostoru pro skla-
dování lze běžně skladovat až o 100 % více, ve
srovnání s technologií stacionární. Naopak inves-
tice do prostoru pro dosažení požadované kapa-
city může být i o 40 % nižší. Protože technologii
pojízdných regálů lze instalovat i do stávajících
prostor, může být pro provozovatele přínosem na-
příklad zmenšení nutné plochy pro skladování
a využití uspořené plochy k jiným účelům. Pohyb
a bezpečnost technologie ovládá řídící systémem,
proto je snadné zajistit komunikaci řízení techno-
logie s WMS – či jiným nadřazeným systémem
a integrovat tak procesy skladování do systému
řízení, který má provozovatel nastaven.
Regály TELEKANT jsou konzolové regály s vý-
suvnými rameny. Každou ukládací rovinu v regálu,
vytvořenou příslušným počtem konzol, je možné
vysunout do obslužné uličky, mimo půdorys re-
gálu. Tím je ukládací rovina na konzolách zpřís-
tupněna pro založení nebo zpřístupněna založená
jednotka pro odebrání a pro manipulaci kolmým
tahem. Možnost manipulace jeřábem přináší velké
úspory plochy, jinak využívané pro obsluhu vozí-
kem nebo jako nutné komunikace. Pro provozova-
tele to znamená, že regály může instalovat na
pracoviště do blízkosti strojů, ke stěnám v dosahu
jeřábu, kdekoliv uvnitř výrobních hal, nebo jako
blok regálů v zóně pro skladování. Výsuv ramen
regálů může být ruční, s mechanickým převodem,
nebo elektrický. Regály Telekant jsou vyráběny pro
stacionární sestavy, nebo jako bloky pojízdných
regálů MOBITELEKANT. V tomto provedení je
dosaženo maximální úspory plochy pro skladování
díky dvěma efektům – pouze jedna obslužná
ulička v bloku a její minimální šířka, nutná pouze
pro zajištění vázání jednotek na jeřáb.
Skladování dlouhých profilů – materiálů tyčo-
vého nebo trubkového charakteru je činností,
která vyžaduje specifické technické prostředky jak
pro samotné uložení, tak i pro související manipu-
lace. Manipulační jednotkou je většinou svazek
jednotlivých kusů, délky až 12 m, v případě ocelo-
vých profilů navíc o vysoké hmotnosti. Takovéto
manipulační jednotky není snadné zakládat, ani
manipulovat ve skladu nebo po výrobní ploše. Pro-
stor, který je nutný zachovat volný pro manipulace
pozemními manipulačními prostředky, většinou
násobně překračuje prostor aktivně využitý pro
skladování. Smyslem moderních technologií proto
není pouze vytvořit optimální podmínky pro sa-
motné uskladnění, ale také vytvořit podmínky pro
efektivní způsoby manipulací. Provozovatelé oče-
kávají i to, že nutný prostor pro skladování bude
minimalizovaný, že technologie budou splňovat
požadavky moderního řízeného skladu – že budou
otevřené pro integraci do systému řízení a budou
tento systém podporovat, že budou podporovat
výkonnost, komfort a bezpečnost obsluhy, že
umožní přiměřenou ochranu a rychlou dostupnost
každé ze skladovaných položek.
Soubor technických prostředků pro skladování
dlouhých profilů lze primárně rozdělit na techno-
logie pro statické a dynamické skladování.
Statické skladování využívá tradičních techno-
logií a přístupů ke skladování. Jedním z nich je sto-
hování manipulačních jednotek vytvořených na
speciálně konstruovaných paletách, klecích či
vanách a jejich manipulace mostovým jeřábem.
Významným nedostatkem tohoto způsobu sklado-
vání je nedostupnost jednotek uskladněných v niž-
ších vrstvách.
Další tradiční technologií pro ukládání dlouhých
materiálů jsou konzolové regály, ve kterých jsou
ukládány přímo svazky nebo jednotlivé kusy na
konzolách regálu. Obsluha je především vysoko-
zdvižnými vozíkem, jeřábem není dovolena, což je
příčinou největšího omezení této technologie, kte-
rým je potřeba velké plochy pro zajištění manipu-
lací, nebo potřeba speciálního vozíku.
Dynamické skladování dlouhých profilů využívá
moderních technologií, které svými základními
vlastnostmi částečně nebo plně eliminují uvedené
nedostatky statických systémů. Svou koncepcí,
konstrukcí a schopností integrovat se do systému
řízení vytváří prostředí, které nabízí nové možnosti
práce pro uživatele, vytváří předpoklady pro
novou přidanou hodnotu nebo přináší investiční
i provozní úspory. Dynamické technologie vychází
z ověřených a tradičních konstrukčních prvků
a skupin. Jsou sestaveny tak, aby vytvořený sys-
tém, díky vlastnímu pohybu nebo pohybu manipu-
lačních jednotek, minimalizoval potřebu pohybu
obsluhy a aby bylo dosaženo maximální hustoty
zaskladnění v uvažovaném prostoru.
Pojízdné regály MOBIKANT jsou konzolové re-
gály instalované na podvozcích. Blok pojízdných
regálů má pouze jednu obslužnou uličku, která se
Volba správné technologie je základem efektivity procesů skladování a rychlé návratnosti investice
Skladování dlouhých materiálů
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/NEMOVITOSTI
25
Nová zpráva oddělení průzkumu realitního trhu
Jones Lang LaSalle poukazuje na to, že změny na-
příč výrobním průmyslem vytvoří nové výzvy pro
výrobní společnosti, ale přinesou také další příle-
žitosti pro developery a investory do nemovitostí.
Zpráva upozorňuje na to, že trojrozměrný tisk
(3D tisk) změní některé části výrobního procesu
i charakter továren a zásobovací procesy. Přestože
je technologie 3D tisku stále ještě v plenkách, má
podle některých analytiků dlouhodobý potenciál
vyvolat „novou průmyslovou revoluci“. Možnost
„tisknout“ předměty dle aktuálních potřeb by
mohla radikálně změnit to, jak a kde se výroba
odehrává, a to včetně potřebného vybavení a pro-
stor. Místo masové produkce klade 3D tisk důraz
na uzpůsobení výrobku potřebám konkrétního zá-
kazníka. Místo přesouvání výroby do vzdálených
zemí tak 3D tisk pravděpodobně přispěje k ná-
vratu k lokální produkci blíže odbytišti.
Ačkoli dosud bylo trendem přesouvat výrobu do
zámoří, zpráva upozorňuje na to, že mnoho typů
výroby naopak charakterizuje převážně lokální či
regionální zaměření. Takový typ produkce je méně
mobilní a společnosti tak mohou mít dobré dů-
vody zůstat v zemích s vyššími výrobními náklady.
Během posledních dvou až tří let bylo navíc možné
zaznamenat určité signály, že se rychlost přesunu
výroby do zámoří zpomaluje. Některé společnosti
se vracejí do původních lokalit – především v USA,
ale také v Evropě. To poukazuje na lepší porozu-
mění širším „skrytým nákladům“ spojeným s pro-
dukcí v zámoří včetně zpožděné reakce na zá-
kaznické potřeby a rizik dodavatelského řetězce.
Podle Jona Sleemana „pokrok ve výrobě vytváří
poptávku po různých druzích nemovitostí napříč
hodnotovým/produktovým řetězcem, včetně vý-
zkumných a vývojových zařízení, která se často
nacházejí v blízkosti produkce, a logistických
areálů podporujících výrobu. Podle Jones Lang La-
Salle stojí v posledních pěti letech výrobní společ-
nosti za 16 % celkového objemu realizované
poptávky po logistických nemovitostech v 11 nej-
větších evropských zemích. To podtrhuje důleži-
tost výroby jako zdroje poptávky po logistických
nemovitostech.“ §
Jones Lang LaSalle
Podle nejnovější zprávy Colliers International
se míra neobsazenosti průmyslových nemovi-
tostí ve vybraných hlavních městech ve vý-
chodní Evropě začíná postupně snižovat, ale
tento pokles se zatím nijak výrazně nepromítl
do růstu nájemného.
Colliers International nedávno analyzovala trhy
průmyslových nemovitostí ve vybraných hlavních
městech ve východní Evropě během první poloviny
roku 2013, včetně Budapešti, Bukurešti, Bratislavy,
Kyjeva, Moskvy, Prahy, Sofie, Varšavy a Záhřebu.
Již od první poloviny roku 2012 vedla poptávka
po průmyslových prostorách ke snižování míry
neobsazenosti v těchto vybraných městech s výjim-
kou Prahy.
Existují povzbudivé náznaky, že se míra neobsa-
zenosti v devíti vybraných hlavních městech v po-
rovnání se stejným obdobím minulého roku snižuje,
a to z 9,3 % na současných 7,8 %. Míra neobsaze-
nosti v Moskvě je nejnižší ze všech těchto trhů, a to
0,3 %, zatímco zbývající města se pohybují mezi
7,5 % v Bratislavě a 22,8 % v Budapešti. Sofie vy-
čnívá mezi těmito trhy tím, že zaznamenala nejvý-
raznější pokles v celkové míře neobsazenosti, a to
z 26 % v první polovině roku 2012 na 16,6 %
v první polovině roku 2013. Míra neobsazenosti po-
klesla také v Bukurešti, Varšavě a Moskvě.
I přes nižší míru neobsazenosti a zřejmou pop-
távku ze strany nájemců zaznamenaných na těchto
trzích zůstává růst nájemného utlumený. Individu-
ální tempa růstu jsou poněkud neklidná a v někte-
rých případech, jako Praha, Varšava, Bukurešť
a Budapešť, došlo k poklesu nájemného prostor nej-
vyšší kategorie o tři až pět procent ve srovnání
s prvním pololetím loňského roku. Pokles byl způ-
soben spekulativní výstavbou a nižším nájemným,
které má přilákat nájemce.
Podle analýzy dosahovala aktivní výstavba no-
vých prostor na konci první poloviny letošního roku
1,973 milionů metrů čtverečních s dominantním po-
stavením Moskvy. Přibližně 91 % nových prostor
ve výstavbě je v Moskvě, následují Kyjev a Varšava
s téměř třemi procenty, Praha se dvěma procenty
a Sofie a Bratislava s méně než jedním procentem.
Celková nabídka prostor na těchto trzích se zvý-
šila z 18 145 010 m2
v prvním pololetí roku 2012
na 19 565 910 m2
v polovině roku 2013, což před-
stavuje nárůst přibližně o 8 %.
„Rozložení nabídky průmyslových prostor zůstává
velmi příznivé pro Moskvu, kde se nachází kolem
44 % celkové plochy. Ačkoliv byly zaznamenány po-
čínající změny ve výnosech na některých z těchto trhů,
zůstává celkový výhled stabilní,“ komentoval situaci
Damian Harrington, regionální ředitel průzkumu trhu
pro východní Evropu Colliers International. § LN
3D tisk způsobí změnu v poptávce
po industriálních a logistických prostorech
Míra neobsazenosti průmyslových
prostor v hlavních městech klesá
P S
Ř K
D Í L
L O G I S T I K A
K T D
B O X U O
N P V
A Á
L N
O K Í
V Y CH Y S T A V Á N Í
T A
R L
S P E C I A L I S T A
O G T R
R Á A A
T L D
I R I
M O N T Á Ž E C
E V E
Z N A Č K A I
T Z
E
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ
26
Chybět nebude ani tradičný účastník veletrhu,
společnost Kardex, která představí hned několik
novinek. Zajímavostí je také, že svou expozici pojali
v tomto roce trochu netradičně. „Rozhodli jsme se
představit velmi zajímavé řešení. Jedná se auto-
matizovaný skladový systém typu Kardex Shuttle
XP, který prochází přes několik podlaží s dvěma
výdejovými otvory a mezaninem. Výtahový systém
tak nejenom šetří místo a čas, ale může také pro-
pojovat několik pracovišť. Jeden operátor může
v přízemí naskladňovat nebo provádět průběžnou
inventuru, a v patře může další operátor souběžně
vyskladňovat díly do výroby,“ říká David Mojdl,
Sales and Project Manager ze společnosti Kardex.
Výtahový systém Kardex Shuttle XP je totiž stan-
dardně vybaven tzv. vnitřními dveřmi, díky kterým
mohou operátoři pracovat u obou výdejových
otvorů současně. Tzv. extraktor, který na vyžádání
obsluhy přiváží police do výdejového otvoru, může
po zavření vnitřních dveří zaskladňovat nebo vy-
skladňovat další police, zatímco ve výdejovém
otvoru obsluha pracuje se zbožím na polici. Sys-
tém tak představuje nejen výraznou úsporu místa
díky plnému využití disponibilní výšky skladové
nebo výrobní haly, ale díky němu může obsluha
mnohem efektivněji a rychleji vyskladňovat a za-
skladňovat. „Jsme rádi, že právě takovéto řešení
můžeme na Strojírenském veletrhu prezentovat,
protože našim zákazníkům ukáže, jak efektivněji
Novinky z oblasti jednoduché automatizace
pro efektivní vychystávání
Tak jako každý rok i v roce 2013 se brány brněnského výstaviště otevřou pro návštěvníky
Mezinárodního strojírenského veletrhu. Kromě novinek ze strojírenství nebudou chybět ani
ty z oblasti intralogistiky a skladování. Zastoupeny budou jak výrobci a prodejci statických
regálů, tak i nejvýznamnější firmy z oblasti automatizovaných skladových systémů.
využít prostorové podmínky, které mají k dispozici,
a přitom výrazně ulehčit práci zaměstnancům,“
dodává David Mojdl.
Software pro podporu vašich skladových
operací
Kardex také představí novou generaci softwaru
pro správu skladu Power Pick Global, který obsa-
huje celou řadu nových funkcí pro efektivnější
a rychlejší vychystávání a jednodušší sdružování
objednávek. Nové funkcionality softwaru byly na-
příklad vytvořeny pro podporu tzv. paralelního vy-
chystávání. Power Pick Global umožňuje zlepšení
materiálových toků prostřednictvím navádění
operátorů k další položce, kterou mají vychystat,
a výrazně zkracuje prostoje obsluhy. Objednávky
mohou být vychystávány souběžně z několika zón
a odběr artiklů bude potvrzen oskenováním čáro-
vého kódu. Nové funkce softwaru PPG eliminují
„papírování“ ve skladu a prostoje obsluhy a zvyšují
produktivitu práce.
Díky Modulu „Pick and Pass“ například v každé
zóně naviguje systém operátora k další položce
k vychystání prostřednictvím zpráv. Operátor ne-
potřebuje monitor pro kontrolu na jednotlivých
pracovních stanicích, a může tak vychystávat na-
příklad z jednoho výtahového systému a systém
jej automaticky navede k dalšímu výtahovému
systému, kde odebere další položku. Minimalizují
se tak prostoje, protože zařízení připravuje polici
s položkou k odběru ještě v průběhu vychystávání
z prvního zařízení.
Další nová funkcionalita umožňuje přiřadit k vy-
chystávacímu boxu unikátní čárový kód. Operátor
v každé zóně tak pouze naskenuje tento kód a in-
formace o objednávce je softwarem Power Pick
Global automaticky generována. Toto ulehčuje
práci operátorům, kteří již nemusí pracovat s pa-
pírovou objednávkou.
Dalším novým modulem je tzv. „Hot Pick“ modul,
který umožňuje pozastavit proces vychystávání
objednávek tak, aby mohly být prioritní objed-
návky vychystány z automatizovaného systému.
Po dokončení této operace může operátor pokra-
čovat v procesu vychystávání původních objedná-
vek tam, kde byl přerušen.
Ideální řešení pro skladování lehkých dílů
Další novinkou, kterou Kardex představí, je ver-
tikální karuselový systém Megamat RS 180.
Jedná se o páternosterový systém s nosností
180 kg na polici, jež je ideální pro skladování ma-
lých dílů a komponentů konstantních rozměrů.
Toto zařízení přitom poskytuje výborný přehled
o uloženém zboží a umožňuje rychlý a bezprob-
lémový přístup k němu. Ovládání zařízení je
intuitivní a práce se zbožím probíhá vždy v ergo-
nomické pracovní výšce. § LN
News from Simple Automation to Make
Your Picking Even More Effective
In 2013 news not only from engineering but
also from racking and automation will be
presented at the International Engineering Fair
in Brno. Kardex will present a unique solution
with a vertical lift system going through several
floors, a mezzanine floor and multiple access
windows. Due to the shutter doors that are
delivered as standard to Shuttle XP system,
operators can work on both levels
simultaneously without interrupting the
movement of the extractor. Kardex will also
present some new features of its Power Pick
Global software for easy and efficient
commissioning like Pick and Pass Module and
Hot Pick Module. To round up its portfolio of
vertical carousels, the smallest one – Megamat
RS 180 will be presented also as an ideal
solution for lightweight storage. §
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/27
INZERCE
KAUP CZ & SK
¡Arriba la eficacia! Soluciones para el manejo de cargas de primera clase
Přídavná zařízení pro vysokozdvižné vozíkyvná zařízřídaP yo vení prvná zaříz dvižné vzosoky yzíkkyodvižné v
el 00420 312 243 703 · ETTe
ězňů 379 · 272 01 K. vz. poloboOsv
SK&CZKAUP
wwttp://wom · hcz.c-aupo@kail: infel 00420 312 243 703 · E-M
ladnoězňů 379 · 272 01 K
SK
omcz.c-aup.kww. Ruce pro Váš vysokozdvižný vozíkRuce pro Váš vysokozdvižný vozík
T M T spol. s r.o. Chrudim
Tovární 290, 537 01 Chrudim
tel.: +420 469 606 111, fax: +420 469 606 140
e-mail: tmt@chrudim.cz
www.tmt.cz
T M T spol. s r.o. Chrudim
U příležitosti 55. mezinárodního strojírenského veletrhu,
který se koná v Brně ve dnech 7. – 11. října 2013, si Vás dovolujeme
co nejsrdečněji pozvat k návštěvě našeho stánku č. 17 v PAV A2.
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ
28
Pohlédneme-li zpět do historie, zásadní
rozvoj skladové manipulační techniky je
spojen především se jménem švédské
společnosti BT. Brzy po svém založení
v roce 1946 dala světu základní prvky
pro manipulaci s materiály: zkonstru-
ovala první paletový vozík a vytvořila
standardizovanou Euro paletu (spolu se
švédskou Královskou železnicí). Začátky
značky BT před 65 lety jsou tedy jedno-
značně velmi úzce spjaty právě s příbě-
hem jednoduchého paletového vozíku.
Paletový vozík BT Lifter se od roku 1948 stal
symbolem historie, úspěchu a přístupu značky BT:
vyvíjet a přinášet stále lepší řešení pro manipulaci
s materiálem. Dlouholeté zkušenosti, tradici
a schopnosti značky můžete sami vyzkoušet na
kompletní škále výrobků, řešení a služeb spojených
s pohybem břemen ve skladech i mimo ně. Bez
ohledu na typ, který z řady vozíků BT Lifter zvo-
líte, dostanete vždy 100% kvalitu. To platí stopro-
centně i v současné době, kdy značku BT
zastřešuje společnost Toyota Material Handling.
Stabilně nejvyšší kvalita a úcta
k životnímu prostředí
BT Lifter je vyroben z prvotřídní oceli vlastní re-
ceptury. Jako jediný dodavatel drží Toyota výrobu
v Evropě, a ví proč. Odolný ruční vozík BT Lifter
je již dlouho synonymem kvality, houževnatosti,
dlouhověkosti a inovací. Komparativní testy uká-
zaly, že standardní vozík BT Lifter vydrží až pět-
krát déle než ostatní paletové vozíky, což výrazně
snižuje náklady na vlastnictví vozíku.
Volba vozíku BT Lifter tak představuje jasné eko-
nomické a ekologické výhody. Nižší cena jiných vo-
zíků nemůže vyvážit skutečnost, že
během životnosti jednoho paleto-
vého vozíku BT Lifter bude třeba
jiný vozík až pětkrát vyměnit. Zna-
mená to, že je za stejnou dobu po-
třeba pětinásobku výrobních procesů,
distribučních procesů i nákladů na likvi-
daci, což představuje zcela zřejmé zatí-
žení životního prostředí. Pětkrát více
procesů, které jsou navíc praktikovány
podle zcela jiných kvalitativních a envi-
ronmentálních standardů, než které
známe z prostředí světoznámého výrob-
ního systému Toyoty (Toyota TPS).
V pečlivě kontrolovaných a kontinuál-
ních testech bylo změřeno, kolik pracov-
ních cyklů lze uskutečnit s vozíkem BT
Lifter. V roce 2012 dosáhla Toyota no-
vého rekordu - 200 000 zdvihů. Vozíky
jsou testovány ve stroji, který aplikuje na
vidlice jmenovitou zátěž a ovládá řídicí
oj. Zátěž simuluje použití EUR palety se
zbožím. Řídicí oj je opakovaně stlačo-
vána dolů pro zvednutí nákladu, jako při
normálním pumpování. Když vozík do-
sáhne maximální výšky, je náklad spuštěn
dolů a cyklus se opakuje. Celá smyčka po-
kračuje, dokud se vozík kritickým způsobem
nepoškodí. Toyota nevidí v paletovém vozíku
spotřební zboží na jedno použití, ale výrobek,
který slouží mnoho let a po celou dobu podává
plný výkon. I proto bylo vozíků BT Lifter vyrobeno
již hodně přes 3 000 000 kusů. §
www.toyota-forklifts.cz Robustní svařovaná tažná oj
Bezproblémová hydraulika
Vysoce pevná
skládaná ocel
Nikdo jiný vám nenabídne lepší výběr
Tisíce provozů v České republice aplikací těží
z optimální konfigurace a rozsáhlé doplňkové
výbavy, která umožňuje ideální volbu produktu
pro jakékoli provozní prostředí i pro různě ná-
ročné nasazení.
Toyota Material Handling dodává
mnoho různých modelů paleto-
vých vozíků. V nabídce najdete
standardní modely, modely s rych-
lozdvihem, s certifikovanou váhou
nebo s vážním indikátorem, vozíky do vlh-
kého a mokrého prostředí, se snadným roz-
jezdem nebo sníženou výškou vidlic pro
speciální nosiče nákladu, model s malým moto-
rem, nůžkový paletový vozík nebo vozík se sníže-
nou hlučností. Navíc můžete kombinovat různý
materiál koleček nebo délku vidlic. BT Lifter je
navíc krytý doživotní zárukou na vybrané kom-
ponenty - jako jediný paletový vozík na trhu.
65 let nekompromisní kvality, spolehlivosti a ekologické šetrnosti
Paletový vozík BT Lifter
Paletový vozík
s integrovanou
váhou
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ
If you take a look back to history, essential
development steps of warehouse handling
equipment are primarily connected with the BT
factory in Sweden. Shortly after its foundation
in 1946, it created the basic material handling
elements: designed the first hand pallet truck
and together with the Swedish Royal Railway
Company developed a standardized Euro pallet.
The early days of the BT brand 65 years ago
clearly go hand in hand with the story of
a simple hand pallet truck.
Since 1948, BT Lifter hand pallet truck has
been the symbol of the BT’s history, success and
approach: to develop and bring better and better
solutions for material handling. You can test the
long-term experience, tradition and capabilities of
the brand by yourselves on a complex range of
products, solutions and services related to
movement of loads in warehouses and outside.
Regardless what model of the BT Lifter series
you choose, you will always receive 100% quality.
That applies fully even in these days, when the BT
brand belongs under the umbrella of Toyota
Material Handling.
Permanently Top Quality and Respect to
the Environment
BT Lifter is made of high quality steel of
a special formula. Toyota keeps production in
Europe as the only manufacturer; and they have
a good reason why. The long-lasting BT Lifter
hand pallet truck has been a symbol of quality,
durability, long life and innovations for long years.
Comparative test showed that a standard BT
Lifter truck lasts up to fives time longer than other
types of hand pallet trucks, which considerably
lowers the truck’s cost of ownership.
If you choose BT Lifter, you get clear financial
and environmental benefits. The lower price
paid for other hand pallet trucks cannot
compensate for the fact that you will have to
replace the other truck up to five times during
the BT Lifter’s life cycle. It means a need for five
times production processes, distribution
processes and disposal costs over the same
period of time; that is an indisputable burden for
the environment. Five times more processes,
that are moreover carried out based on totally
different quality and environmental standards
than those known to be applied in the
environment of the renowned Toyota production
system (TPS).
Carefully controlled and continuous tests have
measured how many work cycles can be
accomplished by a BT Lifter truck. Toyota
achieved a record result in 2012: 200,000 lifts.
The trucks are tested in a machine that applies
a nominal load to the forks and controls the
steering arm. The load simulates an EURO pallet
with goods. The steering arm is then repeatedly
pushed down to lift the load, as in case on normal
pumping. When the truck gets to the maximum
height, the load is lowered down and the cycle is
repeated. The whole loop goes on until the
hand pallet truck gets critically damaged.
Toyota does not understand a hand pallet
truck as disposable consumer goods, but
a product that should be used for many
years and deliver top-class
performance over
its lifetime. That
is one of the
reasons why
more than
3,000,000 BT Lifter
trucks have already been
produced in the world. §
www.toyota-forklifts.cz
65 years of uncompromising quality, reliability and environmental friendliness
BT Lifter Hand Pallet Truck
Program 16.–17. 10. 2013
• P epn te na AUTOPILOT
• Modrá ENERGIE budoucnosti
• Skladové SYSTÉMY
• Zetes – ešení pro EFEKTIVNÍ logistiku
• EXTRA SÍLA pro elní manipula ní techniku
• Vychystávání p i MINIMÁLNÍCH investicích
• Tisková konference s Matthiasem
Fischerem, prezidentem TMHE - „Strategy
Toyota Material Handling Europe 2020“
• SLOVO vizioná e - mimo ádného
podnikatele Andreje Babiše
• V n ITÁLIE v režii Filipa Sajlera
• Doprovodný program
... navíc 17. 10. 2013
• Sout ž idi - Toyota DD CUP 2013
DOVOLUJEME SI VÁS
POZVAT NA TRADI NÍ SETKÁNÍ
TOYOTA DEMO DAYS
16. – 17. 10. 2013
RUDNÁ U PRAHY
AAAAAAAAAUUUUUUUUUTTTTTTTTTOOOOOOOOPPPPPPIIIIILLLLLLLOOOOOOOTTTTTTT
RRRRRRRREEEEEEEGGGGGÁÁÁÁÁLLLLLLOOOOVVVVÉÉ
SSSSSSSYYYYYYYSSSSSSSTTTTTTÉÉÉÉÉÉÉMMMMMMMYYYYY
UUUUUUUUUUTTTTTTTTTTOOOOOOOOPPPPPPPPIIIIIILLLLLLLLLLOOOOOOOOOOTTTTTTTTTTTTTTTTT
BEBEBBEBEBEBEBEBEZPZPZPZPZPZPZZPZPZPZPEČEČEČEČEČEČEČEČEČNONONONONOONONONONOON STSTSTSTSTSTTSTSTS
EEEEEEGGGGGGÁÁÁÁÁÁÁÁLLLLLLLOOOOOOVVVVÉÉ
TRETRETRETRETTT NDYNDYNDYNDYY
MANMANMANMANMANMMAMANMANMMAMANMANMANMANM IPUIPUIPUIPUPUPUIPUIPUIPIIPUIPULACLACLACLACL EEEE
AAAAAAAAAAUUUUUUUUUUUTTTTTTTTTTTTTTTTTTTOOOOOOOOOOOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAAAAAATTTTTTTTTTTTIIIIIIIIIIZZZZZZZZZZZZZAAAAAAAAAAAACCCCCCCCCCCCCCCCEEEEEEEEEEEEEE
BUBUBUBUBUBUBUBUBUBUUUB DDODDODODOOOOODDOODOOUCUCUCUCUUUCUCNONONOOOOOONOOSTSTSTSTSTSTSTS IIIIII
TATATATATATATATATATATATATAHAHAHAHAHAHAHAHAAHAHHAHAHAČEČEČEČEČEČEČEČEČEČEČEEČE
BUBUBUBUBUBUBUB DODODODOOOOODDDDOUCUUCUCUUCUU NONONONONOOOOON SSTSSTSTSTSTSTSTSTSSTTIIIIII
TTTTTTTTAAAAAAAXXIITTTTTTT
JUJUJUJUJUJUSTSTTTTT IINN TTTTTITT MEMEMEMEJUJUJUJUJUJUJUJUUUJUSTSTSTSTSTTSTSTSTS II-III-IN-NNNN-N-N-NN-N-NN TITTITITITITT MMEMEMEME
Registrujte
se pouze on-line na:
www.toyotademodays.cz
PARTNER AKCE HOST AKCE
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/LOGIN
30
Informační systémy jsou dnes neoddělitelnou
součástí všech firem a provozů nejen v do-
pravě a logistice. Ing. Vlastimil Hejl ze společ-
nosti KSH Data odpovídá na otázku, jak se
mění požadavky uživatelů a jak je struktura
nabízených informačních systémů uzpůso-
bena potřebám firem různých velikostí.
z Vaše společnost je v každodenním styku s uži-
vateli IT v oblasti dopravy, spedice a logistiky.
Změnily se v poslední době nějak jejich poža-
davky na software, který používají?
Ano, naši pracovníci jsou v těsném kontaktu s fir-
mami tohoto zaměření. Jsme dodavatelem infor-
mačního systému a zároveň partnerem, respektive
garantem implementace celého systému. Velká
konkurence, rostoucí požadavky zákazníků, zvyšu-
jící se náklady, legislativní změny, tlak na snižování
cen, to vše klade vysoké nároky na informační sys-
tém. Jako autoři informačního systému musíme
nové či měnící se požadavky analyzovat, zpracová-
vat a včas do systému implementovat. To, co stačilo
uživatelům před několika lety, dnes již nestačí.
z Nabízíte kromě komplexních systémů i soft-
ware pro menší firmy, které nepotřebují (a nemo-
hou si dovolit) složité aplikace?
Začátkem 90. let jsme nabízeli první aplikaci (Do-
prava 2000 ve verzi DOS, později Win) pro do-
pravní firmy. Tehdy byla naše klientela tvořena
menšími dopravními společnostmi. Získané zkuše-
nosti jsme průběžně zapracovávali do novějších
verzí. Vývojem generačně nového systému Doprava
3K jsme nabídli větším společnostem výrazně vý-
konnější systém a naše klientela se o tyto společ-
nosti rozrostla. Současně jsme však měli na paměti
potřeby menších firem, a pro ně jsme připravili va-
riantu Lite. Programem Doprava 3K Lite nabízíme
menším firmám jednodušší a levnější variantu sys-
tému Doprava 3K s možností přejít kdykoliv na
plnou verzi.
z Jak často je nutné aplikace aktualizovat?
Dbají klienti na pravidelnou aktualizaci, nebo je
do ní musíte „tlačit“? Co by hlavně uživatelé ne-
měli zanedbávat?
Průběžné aktualizace jsou dnes již zcela běžnou
službou pro uživatele systému. Naše společnost
poskytuje aktualizace systému ve dvou úrovních:
tzv. update v průběhu kalendářního roku a tzv. up-
grade vždy počátkem kalendářního roku. Verze
programu pro kalendářní rok obsahuje legislativní
změny, řadu úprav na podněty uživatelů a další no-
vinky. V případě uvolnění vyšší verze systému je
uživatel o této skutečnosti automaticky informo-
ván. Nezbytnou součástí každé vyšší verze je popis
všech změn. Zkušený uživatel udržuje systém v ak-
tuálním stavu. §
MB
Nároky na informační systémy rostou
Od 1. srpna 2013 si mohou cestující využívající spoje v rámci tarifu
IREDO zažádat o vydání nové čipové karty, sloužící k uložení elekt-
ronického jízdného. Nová forma jízdného, která usnadní jeho prodej
i odbavení cestujících, je výsledkem Modernizace odbavovacího sys-
tému integrované dopravy Královéhradeckého a Pardubického kraje.
Tento projekt byl do plného provozu uveden již 1. září 2013.
Od tohoto data jsou čipové karty IREDO, které postupně nahradí
stávající vícedenní papírové jízdenky, platné u všech přepravců na
území obou krajů.
Cestujícím čipová karta, jejíž platnost je 6 let, přinese kromě rychlejšího od-
bavení například lepší zabezpečení jejich osobních údajů, snadnou kontrolu
plateb či vystavení duplikátu včetně zaplaceného jízdného. Karta je multi-
funkční, což znamená, že bude platná nejen v autobusech, ale také ve vlacích
Českých drah. Současně ji lze využívat jako jízdenku pro přestupní jízdy
a elektronickou peněženku, s níž bude možné platit jízdné přímo v dopravních
prostředcích. O tuto kartu mohou zájemci požádat na kontaktních místech,
jejichž seznam je uveden na www.oredo.cz nebo se pro informaci mohou ob-
rátit na telefonní informační linku OREDO 495 538 802. Noví majitelé se na
kartu s nahraným elektronickým jízdným svezli poprvé 1. září 2013.
Spuštění nového odbavovacího systému se pozitivně promítne i do kraj-
ských rozpočtů. Jeho nasazení ulehčí zúčtování v rámci jednotlivých dopravců,
celkovou kontrolu systému a napomůže i přesnějším změnám jízdních řádů.
První etapa projektu Modernizace odbavovacího systému integrované do-
pravy Královéhradeckého a Pardubického kraje, spolufinancovaného Evrop-
skou unií z Evropského fondu pro regionální rozvoj (registrační číslo projektu:
CZ.1.13/1.2.00/18.01059) byla zahájena již 8. září 2011. Základem moder-
nizace, kterou provádí společnost XT-Card a.s., je postupný přechod z papí-
rového jízdného na elektronické. Tento systém, využívající bezkontaktní čipové
karty, zajistí interoperabilitu dopravců a zaručí svojí otevřeností snadný rozvoj
a případné rozšiřování o další služby nebo dopravce.
Spuštěním Pilotního projektu s využitím testerů z řad veřejnosti vstoupil
projekt 1. července 2013 do závěrečné fáze příprav a ověřování před uvede-
ním do plného provozu. Necelá stovka cestujících, vybavená novými čipovými
kartami, testovala v období letních prázdnin (července a srpna) při svých
cestách správnou funkčnost celého systému tak, aby v rámci ostrého provozu
mohli od 1. září 2013 využívat čipové karty i ostatní cestující. § LN
Foto: J. Groh
Zahájen prodej nové čipové karty IREDO
Menu aplikace Doprava 3K
Dispečerská plachta Doprava 3K
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/INZERCE
MSV 2013
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/LOGIN
32
BOMAG GmbH je celosvětově předním hráčem na trhu zhutňovací techniky.
V oblasti náhradních dílů ke strojům BOMAG jsou zákazníkům po celém světě
zasílány nejrůznější díly pozemní, námořní i leteckou cestou: od malých podlo-
žek až po předmontované kabiny pro řidiče. Složitá problematika zajišťování
náhradních dílů vyžaduje maximální logistickou preciznost - je nutné spravovat
zhruba 47 tisíc dílů rozmanitých vlastností, rozměrů a hmotnosti. Navíc je v zá-
vislosti na dopravní trase třeba dodržet různé vývozní a balicí předpisy. Při
skladování dílů se musejí bezvýhradně dodržovat specifické podmínky, napří-
klad u velmi těžkých nebo nebezpečných položek. Za to vše bude odpovídat
společnost Ehrhardt + Partner jako poskytovatel komplexního řešení. Její
systém řízení skladu LFS aktivně spravuje a inteligentně slaďuje všechny skla-
dové procesy související se zajištěním náhradních dílů.
Společnost BOMAG začala hledat nové řešení pro oblast svých náhradních
dílů a jejich celosvětové distribuce. Jako partner byli vybráni odborníci na skla-
dovou logistiku ze společnosti Ehrhardt + Partner.
Na základě analýzy základních logistických údajů poskytnutých společností
BOMAG následně firma E+P připravila koncepci logistického a poradenského
řešení upraveného pro potřeby zákazníka. Tato koncepce brala v úvahu mimo
jiné i vlastnosti dílů určených ke skladování, včetně jejich hmotnosti a rozměrů,
zvláštní podmínky pro skladování těžkých nebo nebezpečných předmětů, balicí
předpisy stanovené společností BOMAG, strukturu objednávek i specifické
doby pro nejzazší čas přijetí zboží do skladu, respektive jeho vyskladnění a ex-
pedici. V tomto ohledu je nutné vzít v úvahu, že doba mezi příchodem objed-
návky a expedicí dílu činí mnohdy jen 45 minut. Kromě vyprojektování
a vybudování skladu a související infrastruktury tato logistická koncepce za-
hrnovala i prostorové uspořádání skladu a naplánování jednotlivých skladových
zón s odlišnými skladovými procesy.
Inteligentní správa skladu spočívá v modulárním a flexibilním systému řízení
skladu LFS od firmy Ehrhardt + Partner, který je nejvhodnější pro požadavky
zajištění náhradních dílů společnosti BOMAG. Systém LFS umožňuje optimální
přizpůsobení se zvláštnostem správy náhradních dílů. Integrované řízení toku
materiálu (MFC) od firmy E+P je řešení nezávislé na technologii a výrobci, jež
řídí jak automatický sklad malých dílů, tak sklad s vysokými regály. Jde o jed-
notný systém inteligentního řízení toků všech informací i materiálu v rámci lo-
gistického centra EBL.
Logistické centrum je mj. rozděleno do následujících skladových oblastí:
Automatizovaný paletový sklad (HRL)
Automatický sklad s paletovými regály nabízí 11 520 paletových míst, z nichž
3 840 je určeno pro zvlášť velké zatížení, přičemž tato místa se nacházejí ve
20 výškových úrovních. Na ploše zhruba 1 600 m2
řídí systém řízení skladu
(LFS) čtyři regálová obslužná zařízení ve čtyřech uličkách. Tato regálová ob-
služná zařízení dosahují rychlosti až 180 m/min. a mohou tak přepravit až 128
palet za hodinu. V rámci ochrany životního prostředí je sklad s vysokými regály
vybaven technologií rekuperace energie, kdy se energie uvolněná při brzdění
a stahování obslužných zařízení vkládá zpět do systému.
Automatizovaný sklad malých dílů (AKL)
Kromě automatizovaného skladu s vysokými regály řídí systém LFS i auto-
matizovaný sklad malých dílů se zavedenou technologií „mikrovozíku“ (Micro-
Shuttle). V tomto inovativním logistickém skladu se zásobníky dopravují
úžasnou rychlostí při výškovém rozdílu 22 m ve třech skladových uličkách. Na
ploše zhruba 350 m2
je k dispozici 6 000 skladových jednotek pro cca 18 000
zásobníků. K hladkému a rychlému vychystávání jsou k dispozici tři vychystá-
vací místa pro realizaci více objednávek najednou.
Ruční sklad
I přes automatické řízení mnoha postupů mají i nadále svou roli pracovníci
v ručním skladu a přilehlém správním traktu.
V rychloobrátkovém skladu se skladují náhradní díly, které se kvůli své veli-
kosti nevejdou do skladu s vysokými regály nebo které případně ve skladu příliš
Ehrhardt + BOMAG Logistics GmbH
Společnost EBL – Ehrhardt + BOMAG Logistics GmbH je dceřiná společnost
koncernu Ehrhardt + Partner, která od listopadu 2012 převzala celosvětově
správu a distribuci náhradních dílů pro společnost BOMAG GmbH, jež je svě-
tovým lídrem na trhu zhutňovací techniky. Činnosti společnosti EBL zahrnují
skladování, balení a distribuci náhradních dílů do celého světa pozemní, ná-
mořní i leteckou cestou.
Ehrhardt + Partner
Společnost Ehrhardt + Partner je jedním z předních mezinárodních speci-
alistů na skladovou logistiku. Po svém založení v roce 1987 se společnost E+P
postupně rozrostla do podoby mezinárodního koncernu s více než 250 zaměst-
nanci v šesti pobočkách. Spolu s dceřinými společnostmi nabízí koncern Ehr-
hardt + Partner ucelená komplexní řešení v oblasti skladové logistiky od
jednoho dodavatele. Sortiment produktů koncernu E+P obsahuje systém řízení
skladu LFS, projektování skladů a poradenství, řešení pro vychystávání hlasem
a rádiově řízené vychystávání, čítače toku materiálu, služby hostingu a správy
serverů, individuální řešení upravená na míru zákazníkům a semináře na téma
skladových řešení. Portfolio služeb obsahuje technické skladové poradenství,
rozsáhlé zkušenosti se skladovou logistikou, profesionální projektové řízení,
krátké doby realizace projektu, včasné uvedení do provozu i spolehlivou pod-
poru. Řešení od společnosti E+P se v současnosti úspěšně provozují na pěti
kontinentech. Referenční seznam koncernu obsahuje v současné době více než
700 úspěšně realizovaných skladových projektů ve všech oborech a odvětvích.
Nejnovější technologie řízení skladu
pro precizní logistiku náhradních dílů
Logistický sklad s plochou 5 500 m2
, více než 30 tisíc paletových
míst a přes 47 tisíc zaskladněných položek: v nově otevřeném
logistickém centru v obci Boppard-Buchholz se denně více než
20 pracovníků stará o řádné uskladnění a balení všech náhradních
dílů pro společnost BOMAG, i jejich následnou expedici do celého
světa pozemní, námořní či leteckou dopravou – od nejmenších
podložek až po velké kabiny pro řidiče. S cílem zajištění optimalizace
skladování a řízení skladu náhradních dílů se podnik rozhodl pro
spolupráci se specializovanou logistickou firmou Ehrhardt + Partner
(E+P) při využití jejich systému řízení skladu (LFS). Obě společnosti
přistoupily k založení společného podniku EBL – Ehrhardt + BOMAG
Logistics, který bude uvedené činnosti zajišťovat z pozice dceřiné
společnosti koncernu E+P.
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/Latest Warehouse Management Technology
for Accurate Spare Parts Logistics
33
dlouho nezůstávají. Bezchybné a časově úsporné vychystávání se ve firmě EBL
realizuje technologií hlasového vychystávání (Pick-by-Voice) v kombinaci
s technologií paralelního vychystávání více objednávek (Multi-Order-Picking)
společnosti Ehrhardt + Partner.
Jako mezisklad pro velké rychloobrátkové díly, respektive rozměrné díly slouží
blokový sklad s portálovým jeřábem pro asi 500 palet.
EBL jako zabezpečovací centrum pro leteckou dopravu
K zajištění bezpečné dopravy náhradních dílů pozemní, námořní i leteckou
cestou je třeba realizovat řadu bezpečnostních opatření. Zvláštní systém řízení
přístupu zabraňuje nepovolaným osobám v přístupu do logistického centra.
Tak společnost Ehrhardt + BOMAG Logistics zajišťuje, že náhradní díly se do-
stanou na místo určení nejrychlejší a nejbezpečnější cestou.
Školicí provoz:
administrativní referenti a specialisté pro skladovou logistiku
Automatizovaný paletový sklad (HRL)
Čtyři uličky se čtyřmi regálovými obslužnými zařízeními
Plocha: cca 1 600 m²
Paletová místa: 11 520 ve 20 úrovních
Místa pro velké zatížení v paletových regálech: 3 840
Dopravní výkon obslužných zařízení: 128 palet za hodinu
Jízdní rychlost obslužných zařízení: 180 m/min.
Zdvihová rychlost obslužných zařízení: 40 m/min.
Automatizovaný sklad malých dílů (AKL)
Tři uličky s napojením na mikrovozík:
Plocha: cca 350 m²,
včetně předzóny
Skladovací místa: 6 016
Zásobníková kapacita: cca 18 000
Nosnost: 30 kg
Jízdní rychlost: 1 m/s
Max. zdvihací výkon: 200 zásobníků/hod.
Tři vychystávací místa pro realizaci více objednávek souběžně
Blokový sklad s portálovým jeřábem
Plocha: cca 300 m²
Kapacita: 500 palet
Vhodný pro rozměrné a dlouhé díly
Zboží se zaskladňuje a vyskladňuje pomocí vysokozdvižných vozíků
Vychystávání s RF terminály
Vychystávání jedné objednávky v daném čase
In October 2012, a new EBL – Ehrhardt + BOMAG Logistics spare parts
warehousing centre has opened in Boppard-Buchholz. BOMAG is the world
market leader in earth moving equipment and needs to send spare parts from
the new EBL centre all over the world. Received orders are processed, picked,
packed, and shipped within 45 minutes to countries such as the Czech
Republic, Australia, South-Africa, China, and the US; via land, sea, and air. To
manage such speed and complexity, the 23 m high and 5,500 sqm capacity
logistics innovation centre combines the very latest automated warehouse
technology from the companies Kardex and Beewen with the Ehrhardt +
Partner Warehouse Management System LFS.
The LFS system delivers the intelligence, which connects, controls, and
manages all automated and manual warehouse movements. As a result, 20
full-time workers can manage 50,000 BOMAG original spare parts from small
screws to large motor blocks. The warehousing specialist Ehrhardt + Partner
ensures that their storage and management run like clockwork.
In addition to the automated pallet warehouse with 11,500 storage spaces,
micro-shuttles are being used in the warehouse for small parts. They transport
the boxes back and forward along three aisles at a breathtaking speed and
over a height difference of 22 m. Up to 18,000 containers are stored in the
small parts warehouse. Furthermore, the logistics centre is based on
a sustainable concept which aims to reduce energy consumption: when the
shuttles brake, the energy that gets released is fed back into the electrical
circuits to keep electricity consumption to a minimum. However, even with the
newest automation in the warehouse, all logistics activities are still managed
by skilled staff through the E + P warehouse management system LFS.
More information is available at www.info@ehrhardt-partner.cz
Join our free workshops every Thursday at the Ehrhardt + Partner office.
Logistické centrum v číslech
Plocha pozemku: 23 000 m²
Budova skladu: 5 500 m²
Možnost rozšíření 7 200 m²
Rozměry:
Délka/šířka skladové haly: 153 m x 67,5 m
Výška haly: 23 m
Skladová plocha: 5 400 m²
Počet pracovníků: více než 20 pracovníků na plný úvazek, plus dočasná
výpomoc pro přebalení a sestavování sad
Ruční regálový sklad – sklad A1 pro rychloobrátkové díly
Plocha: cca 600 m²
Kapacita: cca 1 000 palet
Paletová místa na úrovni plochy
Průběžné regály pro díly v zásobnících
Vychystávání hlasem (Pick-by-Voice) v kombinaci s Put-to-Light
Vychystávání více objednávek najednou (Multi-Order-Picking)
Tvorba sad a přebalení
Přebalování položek dodaných od jiných výrobců (100–200 pozic denně)
Příprava servisních sad na základě kusovníků
Balení a expedice
Objednané zboží se v systému LFS automaticky zarezervuje a skladník ho vy-
veze na určené místo k zabalení.
Objednávky se balí na palety či do kartonů v závislosti na poskytovateli služeb
a stanovených nejpozdějších dobách pro příjem objednávky a vyskladnění.
Často činí doba mezi příjmem objednávky a expedicí jen 45 minut.
Následně se balík či paleta naskenují, zkontroluje se hmotnost a automaticky
se vytiskne dodací list či expediční etiketa; pak je objednávka připravena k od-
vozu do expediční sekce.
Denně se vyřídí 500 až 600 objednávek představujících 1 800 až 2 200 po-
ložek.
Zájemci mohou po domluvě navštívit sklad nebo workshop zdarma.
Více informací obdržíte na adrese www.info@ehrhardt-partner.cz.
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/LOGIN
34
Firmu OLTIS s.r.o., jejíž jméno a modrá barva jsou
nositelem kontinuity rozvoje skupiny, založil dnešní
generální ředitel Ing. Štefan Mestický v roce 1997,
a to s dalšími společníky, silnými vizionáři v oblasti
informačních technologií pro železnice. Od začátku
se profiluje na vývoj a provoz informačních systémů
pro podporu řízení železničního provozu a navázala
na předchozí desetiletí rozvoje a provozu informač-
ních systémů na železnici (na ČD, předtím ČSD). Vlaj-
kovou lodí firmy je jednoznačně Informační systém
operativního řízení ISOŘ, který se rychle vyvinul
v komplexní řešení pro plánování a řízení železničního
provozu a bez kterého si dnes česká železnice doslova
nedokáže představit každodenní život.
Druhou zřetelně profilovanou firmou skupiny je
CHAPS s.r.o., založená v roce 1993 se zaměřením
na specializovaný dopravní software pro osobní do-
pravu (podpora veřejné autobusové dopravy, opti-
malizace vedení linek, tvorby jízdních řádů, oběhu
dopravních prostředků, dopravní obslužnosti, infor-
mačních systémů pro cestující, odbavení cestujících,
optimalizace dopravních systémů). Jejich nejzřetel-
nějším úspěchem je elektronický jízdní řád IDOS,
který dokonce na podzim roku 2012 získal ocenění
Evropské komise jako nejlepší evropský vyhledávač
spojení. Ostatně je to právě CHAPS, díky jejímuž
ročníku založení může skupina letos slavit kulatou
dvacítku.
Samotná společnost OLTIS Group a.s. byla zalo-
žena v roce 2004 s cílem poskytovat komplexní ře-
šení informačních systémů pro železniční dopravu.
Nejedná se přitom v žádném případě o čistý holding,
nýbrž o nejsilnější firmu skupiny, která zastřešuje
a integruje vývojové týmy a poskytuje řešení v ob-
lasti řízení železničního provozu a nákladní dopravy,
stejně jako outsourcing provozu informačních
systémů pro české železnice.
Od roku 2005 je do struktur skupiny integrována
také společnost CID International, a.s. Ta byla sa-
mostatně založena v roce 1996, dnes její hlavní vý-
vojové týmy sídlí v Ostravě a za dobu své existence
se zapsala neodmyslitelně do povědomí uživatelů in-
formačních a komunikačních technologií zejména
v oboru silniční dopravy, spedice a skladování. Nej-
mladším z řady produktů této společnosti je
IS KONTI, určený pro řízení procesů na kontejne-
rových terminálech. Kromě těchto produktů řeší ale
CID International také řadu specializovaných pro-
jektů pro železniční dopravu, například CSV pro ko-
ordinaci a plánování výlukové činnosti.
V roce 2008 proběhla akvizice společnosti JERID
s.r.o. do struktur holdingu. Tato společnost je před-
ním evropským dodavatelem dat, informací a infor-
mačních systémů v oblasti železniční nákladní
přepravy a má silnou zákaznickou bázi ve 24 zemích
Evropy. Za léta působení (založena byla již v roce
1993) si úspěšně vybudovala jméno v celoevrop-
ském měřítku, což ostatně dokazují četné odborné
semináře a mezinárodní konference, jejichž organi-
zátorem JERID je.
Stejně jako modré prstence v logu OLTIS Group
se tak i vývojové týmy jednotlivých firem holdingu
proplétají v jeden neoddělitelný celek. I v nejbližší
budoucnosti stojí proto před vývojovými týmy sku-
piny mnoho nových úkolů, jako je například probí-
hající implementace mezinárodních standardů
výměny dat TAF TSI („Technické specifikace inte-
roperability pro telematické aplikace v nákladní do-
pravě“). Také aktivní zapojení skupiny OLTIS Group
do celé řady výzkumných a vývojových projektů
a programů v Evropě zřetelně udává směr dalšího
vývoje a dává tušit nemálo novinek a inovací.
Mateřský holding OLTIS Group si přitom ke zmí-
něnému dvacetiletému výročí nadělil „dárek“ v po-
době nového sídla společnosti, na ulici Milady
Horákové v Olomouci. Budova OLTIS Group vyrostla
za méně než dvanáct měsíců od vydání stavebního
povolení; nyní ji čeká vnitřní vybavení, instalace
serverové a jiné techniky, v září pak „akce Kulový
blesk“ s přestěhováním zaměstnanců i kanceláří,
a oficiální slavnostní otevření na začátku října 2013.
Nové sídlo tak předznamená nejen novou etapu roz-
voje společnosti a novou kvalitu pracovního pro-
středí pro vývojové týmy, ale díky komplexnímu
řešení serverové techniky také podstatné zvýšení
komfortu a kvality služeb pro zákazníky. §
David Krásenský
OLTIS Group
Dvacet let ve světě ICT
pro dopravu a logistiku
Informační a komunikační technologie ve světě české dopravy a logistiky jsou neodmysli-
telně spjaty se skupinou OLTIS Group, která letos – společně s jednotlivými firmami holdingu
– slaví již 20 let působení na trhu. Za tu dobu vznikla v jejích dílnách celá řada informačních
systémů a řešení, která napomáhají zejména při plánování a řízení železniční i silniční dopravy
a podporují procesy v logistických i výrobních centrech, a to s využitím moderních techno-
logií jako GPS, GSM, GS1, optimalizačních metod atd. Ohlédněme se tedy stručně za historií
firem i holdingu a připomeňme si nejdůležitější mezníky zmíněných 20 let.
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/LOGIN
35
OLTIS s.r.o., whose name and blue colour have
been the bearers of the group’s continuity, was
founded by its today’s general manager Ing.
Štefan Mestický in 1997 together with other
business partners, who were strong visionaries in
the field of railway information technology. From
the very beginning the company focused on
development and operation of information
systems supporting railway traffic management,
and continued the tradition of the preceding
decades of railway information systems
development and operation (in Czech Railways).
There is no doubt the company’s flagship is ISOŘ
(Informační systém operativního řízení, a central
dispatching system) that has quickly grown into a
complex solution for railway traffic planning and
management. Today the Czech railway can hardly
imagine living its everyday life without it.
The second clearly specialised company in the
group is CHAPS s.r.o., established in 1993 with a
special focus on transport software for passenger
transport (support of public bus transport, route
optimisation, timetable design, vehicle circulation,
transport service accessibility, passenger
information systems, reservation and sales
systems, optimisation of transport systems). Their
most visible success is definitely IDOS, an
electronic timetable system, which won the
award for the best European optimal connection
search tool granted by the European Commission
in 2012. After all, it is CHAPS and the year of its
foundation thanks to which the group can
celebrate the 20th
anniversary this year.
OLTIS Group a.s. itself was founded in 2004
with the aim to deliver complex solutions for
railway information systems. It is not just an
umbrella organisation, but at the same time the
strongest company in the group that supervises
and integrates development teams and provides
solutions in the field of railway traffic
management and freight transport, as well as
outsourcing of information system operation for
Czech railways.
CID International, a.s. has been integrated to
the group’s structure since 2005. It was
established separately in 1996, and today its key
development teams are seated in Ostrava. Over
the years of its existence, the company has
brought itself to the notice of information and
communication technology users especially in the
field of road transport, forwarding and
warehousing. The youngest of its products is IS
KONTI, a system intended for management of
processes at container terminals. On top of those
products, however, CID International deals also
with a number of specialised railway transport
projects, for example CSV, a system for central
planning of temporary route closures.
The year 2008 brought acquisition of JERID
s.r.o. and its integration to the holding structure.
The company is a leading European supplier of
data, information and information systems in the
field of railway freight transport and it has a
strong customer base in 24 European countries.
Over the years of its existence (it was founded in
1993) it has built good reputation in the European
context, as demonstrated by many professional
workshops and international conferences
organised by JERID.
Just as the blue rings in the OLTIS Group logo,
the development teams of the individual group
members intertwine in one inseparable unit. Even
in the nearest future the group’s development
teams will face numerous new tasks, such as the
currently running implementation of the
international data exchange TAF TSI standards
(Technical Specifications of Interoperability on
Telematic Applications for Freight Transport).
Similarly the active involvement of OLTIS Group
in a great number of research and development
projects and programmes throughout Europe
clearly sets the direction of future development
and anticipates quite a few news and innovations.
On the occasion of the above mentioned
twentieth anniversary the mother company
OLTIS Group has treated itself to a “gift” in the
form of a new company seat located in Milady
Horákové street in Olomouc. The OLTIS Group
building was built in less than twelve months after
the building permit had been granted; now it is
waiting for interior fittings, installation of server
and other technology, which will be followed by
fast removal of all employees and offices in
September and an official opening ceremony at
the beginning of October 2013. The new
headquarters will foreshadow not only a new
phase of the company’s growth and a new quality
of the development teams’ working environment,
but thanks to a complex solution of server
technology also a considerable improvement of
the customer service comfort and quality. §
David Krásenský
OLTIS Group
20 years in the World of ICT
for Transport and Logistics
Information and communication technology in the area of Czech transport and logistics is
inseparably connected with the OLTIS Group, which is (together with individual
companies forming the holding) celebrating 20 years of its operations on the market this
year. Over the twenty years, a great number of information systems and solutions
contributing primarily to railway and road transport planning and control and supporting
processes in both logistic and production centres have been developed by its experts
based on advanced technology such as GPS, GSM, GS1, optimisation methods, etc. Let’s
have a quick look at the history of the individual companies and the holding as a whole
and commemorate the most important milestones of those two decades.
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/LOGIN
36
Na správné cestě
Počátky zavádění SSCC kódů v napojení na do-
dací listy DESADV k identifikaci palet v České re-
publice sahají do roku 2011, kdy se domluvila
společnost AHOLD s dodavatelem HENKEL
a technologickým poskytovatelem CCV Infor-
mační systémy. Jejich společným záměrem bylo
zejména další zrychlení příjmu zboží. František
Štika, manažer logistiky HENKEL ČR, pilotní pro-
jekt komentuje: „Cílem bylo, aby příjem jednoho
zcela plného kamionu zboží netrval déle než 20
minut. Dále jsme chtěli zlepšit sledovanost zboží
v dodavatelském řetězci a dosáhnout pružnějších
a rychlejších závozů. A nakonec dosáhnout i výraz-
ného snížení nákladů.“ Veskrze pozitivní výsledky
projektu pak vedly k tomu, že společnost AHOLD
vyzvala na přelomu loňského a letošního roku
všechny své dodavatele k označování logistických
jednotek (nejčastěji palet) právě SSCC kódy.
Úspěch a vidina dalších benefitů měla vzápětí
ohlas i na Slovensku, kde se jím inspirovala spo-
lečnost METRO Cash & Carry SR. „Začátkem le-
tošního roku jsme uvedli do praxe první využití
SSCC kódů v EDI zprávě DESADV na Slovensku,“
říká Barbora Cikánková ze společnosti MAKRO /
METRO Cash & Carry, která má EDI komunikaci
v kompetenci jak na českém, tak slovenském trhu
a je zároveň i vedoucí pracovní skupiny pro elekt-
ronickou výměnu dat (EDI) v česko-slovenské ini-
ciativě ECR (Efficient Consumer Response).
„Inspiraci jsme přitom čerpali v České republice,
kde byl již podobný projekt úspěšně realizován.
A protože jsme nechtěli ponechat nic náhodě, zvo-
lili jsme i stejné osvědčené partnery,“ komentuje
Cikánková spolupráci s partnery Henkel a CCV In-
formačné systémy.
K čemu slouží DESADV a SSCC kódy
Co tedy přesně SSCC kód znamená a jak po-
máhá v praxi? Jedná se o 18místné identifikační
číslo, které je zpravidla „zaneseno“ do čárového
kódu, ze kterého jej lze snímačem jednoduše na-
číst. Jeho posláním je identifikace konkrétní logis-
tické jednotky při manipulaci a průchodu zboží
dodavatelským řetězcem. Jednoznačně označuje
emitenta logistické jednotky a zároveň jí přiřazuje
jedinečné pořadové číslo. Podle konkrétního ob-
sahu logistické jednotky je dále SSCC běžně do-
plňován potřebnými informacemi, nejčastěji
o identifikaci nejbližší nižší jednotky, údaji o datu
výroby, balení, minimální trvanlivosti či exspirace
a číslo šarže.
Oproti tomu EDI zpráva DESADV představuje
elektronickou obdobu dodacího listu a specifikuje
podrobnosti o dodávaném zboží. Je zasílána před
fyzickou dodávkou zboží a umožňuje tak včasnou
přípravu na fyzickou přejímku na základě přes-
ných informací o jeho množství, způsobu balení
a dalších informací.
Kombinace elektronického dodacího listu
a SSCC kódu tak přináší silný nástroj, který do-
káže významným způsobem zrychlit příjem a nas-
kladnění zboží, kdy je celá logistická jednotka
načtena pomocí jediného naskenování čárového
kódu bez nutnosti jejího rozbalení. Samotný obsah
logistické jednotky je určen pomocí DESADV, kde
Palety se těší – přichází doba SSCC kódů
Trend hledání úspor v rámci logistických operací objevil další skrytý potenciál, a označování palet
spotřebního zboží má nakročeno do nového věku. Zhruba těmito slovy se dá označit současný
rozruch kolem využívání SSCC kódů v kombinaci s elektronickým dodacím listem DESADV. Jejich
benefity navíc potvrdily úspěšné pilotní projekty jak v Čechách, tak na Slovensku, což spolu s níz-
kou mírou implementace u řady dodavatelů dává předpoklad pro brzké technologické inovace.
je to právě SSCC kód, s jehož pomocí je tato jed-
notka identifikována.
Jaroslav Olejník ze společnosti MAKRO / METRO
Cash & Carry, manažer projektu zavádění SSCC
kódů pro Českou i Slovenskou republiku přibližuje
i výhody pro dodavatele: „Naši dodavatelé změnu
pocítili v rámci automatizace celého procesu, kdy
pro nás již nemusí tisknout papírový dodací list a je
také zajištěna vyšší přesnost při samotném zavá-
dění zboží do systému, což se následně projevuje ve
zlepšení párování faktur a tedy plynulejších úhra-
dách zboží.“ METRO Cash & Carry přitom uvádí
zrychlení příjmu o více než 30 %, a v případě, že do-
davatel zašle korektní data, deklaruje 100 % přes-
nost při samotném zavádění zboží do systému.
Nastal čas implementace
Jak reagují dodavatelé na nabízené benefity
SSCC kódů a jaká je aktuální míra implementace
v České republice a na Slovensku? Mnohé napoví
průzkum, který provedl EDI poskytovatel CCV In-
formační systémy jak mezi svými zákazníky, tak
i ostatními firmami z oblasti rychloobrátkového
zboží. Zatímco mezi uživateli systému pro výměnu
elektronických dokladů ORION EDI, který využívá
přes 1 200 společností, dosahuje podíl používání
SSCC kódů na paletách 49 %, mezi ostatními re-
spondenty je to v současnosti pouhých 7 %.
Současná situace je taková, že firmy zpravidla
disponují elektronickým dodacím listem, ale ne-
mají jej dosud integrován s logistickou etiketou na
paletách. Pouze jedna z pěti firem disponuje sys-
témem, který je schopen vygenerovat SSCC kód
či jej doplnit na dodací list. V současné době pl-
ných 60 % respondentů mimo stávající zákazníky
ORION EDI podle průzkumu netuší, jak SSCC
kódy vytvářet.
„Standard pro tvorbu SSCC kódů je sice popsán
příručkou GS1, ale doporučuji spíše nakontaktovat
vašeho dodavatele informačního systému na EDI
poskytovatele. Pro tvorbu SSCC kódů je totiž
nutná především souhra informačního nebo skla-
dového systému, EDI řešení a samotné fyzické do-
dávky zboží. Jen tak lze dosáhnout kýžených
přínosů, zejména pak zrychlení příjmu zboží odbě-
ratelem,“ doporučuje nejlepší způsob k zavedení
SSCC kódů David Reichel ze společnosti CCV In-
formační systémy. §
Václav Kotyk
Edizone .cz
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/FINANCE
Zpracování poštovních poukázek v bankách
Významnou roli při provádění hotovostního i bez-
hotovostního platebního styku v ČR hrají ob-
chodní banky, ovšem také služby České pošty
mají v této oblasti svoji důležitost. Máte-li zájem
o informace o provádění platebního styku Českou
poštou, pokračujte ve čtení tohoto článku.
Obchodní banky a pošta úzce spolupracují při
zpracování poštovních poukázek vzoru A a vzoru B.
Poštovní poukázka vzoru A slouží k zasílání finanč-
ních prostředků, které jsou složeny v hotovosti na
poště k bezhotovostnímu připsání ve prospěch účtu
klienta konkrétní banky. Banka od České pošty ob-
drží příkazy k úhradě s platbami na vrub účtu pošty
a ve prospěch účtů klientů. Pošta pak zajišťuje pří-
jemcům zaslaných finančních prostředků zasílání
tzv. ústřižků pro příjemce.
Základem této spolupráce je tzv. registr účtů, což
je datový soubor, obsahující údaje o klientech ob-
chodních bank, které jsou potřebné pro zpracování
poštovních převodů. Jeho specifikaci určuje pošta,
zpracovává jej a aktualizuje ve smluvně dohodnuté
periodicitě.
V tomto případě musí klient podepsat se svojí
bankou „dodatek ke smlouvě o vedení svého účtu“.
V tomto dodatku je také uvedeno, jakou formou si
přeje připisovat platby zadané pomocí poštovních
poukázek. Pokud si klient přeje tyto částky zúčto-
vávat kumulovaně, pak v tomto dodatku podepíše
rovněž souhlas s předáváním příslušných údajů do
registru, protože na jeho poštovní adresu je pak za-
sílán přehled těchto plateb. Samozřejmě používání
tohoto „registru“ není pro příjemce plateb prostřed-
nictvím poštovních poukázek vzoru A povinné,
ovšem v takovémto případě se ochudí o identifi-
kační údaje o transakcích.
Poštovní poukázka vzoru B slouží k výplatě ho-
tovosti prostřednictvím pošty, zaúčtované na vrub
účtu klienta vedeného u konkrétní obchodní
banky. Klient banky ji může použít pouze na základě
svojí dohody s poštou. Pak je povinen vypracovat
příkaz k úhradě na celkovou částku všech poštov-
ních poukázek typu B a převést tuto částku ve pro-
spěch účtu pošty. Když je transakce zaúčtována,
jsou vyhotovené poštovní poukázky distribuovány
všem jejich příjemcům (včetně příslušné částky).
Zpracování poštovních poukázek vzoru C a D se
netýká obchodních bank. Jedná se totiž o zpro-
středkování hotovostních plateb výhradně mezi kli-
enty pošty (tj. odesílatel uhradí částku v hotovosti
a příjemce obdrží finanční prostředky také v hoto-
vosti). Jediný rozdíl mezi oběma typy poštovních
poukázek spočívá v tom, že typ D je „rychlejší“. Kli-
ent totiž zaslanou částku obdrží do jednoho dne od
jejího předání poště ke zpracování.
Soustředěné inkaso plateb obyvatelstva (zkrá-
ceně označované SIPO) je produktem České pošty
a slouží těm, kteří chtějí hradit všechny pravidelné
poplatky (např. nájem, elektřinu, plyn, telefonní, roz-
hlasové nebo televizní poplatky) jedinou bezhoto-
vostní platbou z vlastního běžného účtu vedeného
v českých korunách. Žádost o „povolení SIPO“, resp.
zavedení, popř. o změnu limitu bezhotovostní platby
SIPO, je nutné předat pracovníkům pobočky banky,
která klientovi vede běžný korunový účet do bankou
určeného dne v měsíci, aby platba SIPO mohla být
bezhotovostně provedena již následující kalen-
dářní měsíc.
Na základě žádosti o „zrušení inkasa“ bez uvede-
ného data účinnosti bývá SIPO zrušeno nejpozději
následující pracovní den po doručení žádosti do pří-
slušné obchodní banky. Potom se platba SIPO již
z účtu neprovede. K bezhotovostnímu provádění
plateb SIPO musíte znát svoje spojovací číslo – to
je přidělováno Českou poštou a nalézt jej můžete
na rozpisu plateb SIPO.
Nabídky na placení prostřednictvím poštovních
poukázek však nemusí být pouze záležitostí České
pošty. Pokud by nějaká jiná společnost chtěla tuto
službu nabízet, musí ovšem od České národní banky
získat licenci k poskytování platebních služeb ma-
lého rozsahu. Může se jednat třeba o obchodní ře-
tězec, který tuto službu zajistí svým zákazníkům
např. v případě, že nakoupí v jeho prodejnách zboží
nad určitý limit. §
Ing. Zbyněk Kalabis, BIVŠ, a.s. Praha
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/DOPRAVA
38
Přístav Hamburk hlásí nadprůměrný nárůst
O dobrý výsledek v překladu kontejnerů se po-
staral nárůst v exportním směru s celkovými
2,2 miliony TEU (+2,6 %) a znovu zesílený import
s 2,3 miliony TEU (+1,7 %). Překlad naložených
kontejnerů narostl s dosaženými 3,9 miliony TEU
o 2,4 procent. Pokles překladu prázdných kontej-
nerů, který byl zaznamenán v minulých dvou le-
tech, se stabilizoval na 600 000 TEU (+0,2 %).
„Hamburk si nadále buduje pozici největšího ně-
meckého univerzálního přístavu a nás těší, že jak
překlad kusových zásilek, tak překlad zboží hro-
madného substrátu přispívá k dobrému výsledku,“
říká Axel Mattern, předseda představenstva
Hafen Hamburg Marketing e.V.
Hamburk těží ze své polohy severoevropské
točny pro námořní zahraniční obchod a pro pře-
klad námořního zboží z celkového nárůstu celo-
světového obchodu, který, jak uvedl v červenci ve
své prognóze Mezinárodní měnový fond o vývoji
světového obchodu v roce 2013, bude činit
3,1 procenta, a dále z velmi pozitivního vývoje kon-
tejnerové dopravy v oblasti Baltského moře. Za
prvních šest měsíců letošního roku bylo v kontej-
nerové přepravě mezi hamburským přístavem
a regionem Baltského moře přeloženo celkem
1,1 milionů TEU. To odpovídá nárůstu o 8 %. Sedm
nových feederových linek nabízí v přístavu Ham-
burk dodatečné přepravní kapacity a posiluje na-
bídku liniových služeb ve směru Baltské moře.
S více než 150 odjezdy feederových lodí do regi-
onu Baltského moře se stal Hamburk centrálním
obratištěm v kontejnerové dopravě.
Hamburský přístav dosáhl za prvních šest
měsíců roku 2013 celkového překladu ve
výši 68,1 milionů tun (+3,5 procenta). V pře-
kladu kusového zboží a zboží hromadného
substrátu dosáhl jak v importu, tak i v ex-
portu pozitivních výsledků. Překlad kontej-
nerů, který univerzálnímu přístavu Hamburk
s 46,5 miliony tun zcela dominuje, docílil
s 4,5 miliony TEU nárůstu o 2,1 procent. Nej-
větší námořní přístavy na severu evropského
kontinentu zaznamenávají průměrný po-
kles celkového překladu o 0,4 %, u překladu
kontejnerů dokonce o 1,2 procenta. Díky
tomu může přístav Hamburk s uspokojením
konstatovat nadprůměrný nárůst, se kterým
posílí svou pozici na trhu.
„Při pohledu na pololetní výsledky nemůže být
řeč o stagnaci v přístavu Hamburk. Přestože ob-
dobí dvouciferných výsledků míry nárůstu v seve-
roevropských přístavech se zřejmě v nejbližším
období nevrátí, neměla by se v Hamburku omezo-
vat nebo brzdit naše snaha při plánování, financo-
vání a prosazování důležitých záměrů v oblasti
infrastruktury v největší německé logistické loka-
litě a přístavu,“ připomíná Axel Mattern. Zároveň
poukazuje na to, že vývoj přístavu není představi-
telný bez dostatečné kapacity pro dopravu do
a z hamburského přístavu. „Měli bychom rychle
najít řešení problémů často nefungující a také ne-
dostatečné infrastruktury, protože v Německu je
v současné době zastaveno více než 80 velkých
investičních plánů v oblasti infrastruktury kvůli
námitkám občanů, finančním problémům nebo
politickým blokádám,“ zdůrazňuje Mattern. Mezi
pozastavené plány na výstavbu infrastruktury
patří také důležité prohloubení řečiště na dolním
a vnějším Labi, které je pro hamburský přístav
velmi důležité. „Pokud nebudou v nejbližší době re-
alizovány důležité a požadované záměry na vý-
stavbu infrastruktury, bude to mít negativní vliv
na další vývoj přístavu a tím německého zahranič-
ního obchodu. Naše globálně postavené hospodář-
ství potřebuje výkonný přístav Hamburk, který je
dobře dosažitelný po vodě i po železnici a silnici,“
zdůraznil Mattern. §
Zdroj: HAFEN HAMBURG MARKETING e.V.
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/39
Hmotnostní spektrometr, vysoce citlivé
zařízení k určování hmotnosti částic
a stanovování elementárního složení
atomů a molekul, cestoval z německých
Brém do Kolumbie. Po cestě hornatým
regionem jihoamerických And a tropic-
kým deštným pralesem dorazil citlivý
přístroj k zákazníkovi, kterým je ropná
a plynařská společnost. Za pět dní pře-
konal téměř 9 000 km, a to i v extrém-
ních podmínkách Jižní Ameriky.
DACHSER Air & Sea Logistics zajistil nejen
bezpečnou přepravu drahého a citlivého pří-
stroje, ale postaral se i o kompletní nakládku
a vykládku, odpovídající balení zásilky a celní od-
bavení. Šest týdnů precizních příprav předchá-
zelo realizaci přepravy, která pak díky pečlivému
naplánování trvala jen pět dní.
Při plánování musel DACHSER Air & Sea Lo-
gistics zohlednit nejen různé druhy přepravy
a kvalitu infrastruktury v Jižní Americe, ale také
extrémní teplotní rozdíly. Zásilka odcházela
ze severoněmeckých zasněžených Brém kami-
onem na letiště do Amsterodamu, odkud pokra-
čovala letecky do tropické Bogoty. Zde čekala na
DACHSER a jeho kolumbijského partnera nej-
větší výzva – poslední část cesty přes horský
masiv jihoamerických And. Kolumbijský partner
společnosti DACHSER zvládl speciální nároky
a požadavky suverénně a profesionálně – heliem
naplněný magnet, nejcitlivější část zařízení, byl
opatřený indikátory nárazu, citlivými senzory,
které registrují i ty sebemenší otřesy. Naštěstí
několik měsíců před realizací přepravy nepršelo,
počasí bylo teplé a suché a cesty v dobrém stavu,
což není samozřejmostí v období dešťů, kdy jsou
často celé úseky cest odplaveny velkým množ-
stvím vody. I přesto trvala přeprava v poslední
400 km dlouhé etapě celé dva dny.
Cílem zásilky se speciálním zařízením byl velký
ropný koncern na severovýchodě Kolumbie, který
sídlí uprostřed drsného regionu v pohoří And.
Spektrometr dorazil do svého cíle bezpečně za-
balený a chráněný. Zastoupení společnosti
DACHSER v Kolumbii se na místě postaralo také
o instalaci přístroje, takže spektrometr již nyní
analyzuje chemické sloučeniny plynu.
Thilo Kugel, vedoucí pobočky Air & Sea Logis-
tics společnosti DACHSER v Brémách, k pře-
pravě speciální zásilky říká: „Projekt vyžadoval
velkou dávku logistických zkušeností. Díky na-
šemu know-how a za pomoci našich partnerů
v Bogotě a v dalším kolumbijském městě Buca-
ramanga jsme tuto zásilku mohli profesionálně
realizovat.“ §
LN
Za pět dní
přes půlku světa
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/Představujeme mezinárodní organizace v logistice a dopravě
ICS - mezinárodní námořní komora
Mezinárodní námořní komora – International Chamber of Shipping ICS - je jednou z hlavních
námořních organizací ve světě, která zastupuje kolem 80 % světové obchodní tonáže. Jejími
členy jsou především národní svazy námořních rejdařů s tím, že byla založena již krátce po
1. světové válce. ISC se zabývá všemi regulačními, provozními a právními tématy.
Hlavní zaměření
Hlavní činnost ICS se odbývá v zastoupení svě-
tové rejdařské komunity v činnosti Mezinárodní
námořní organizace, patřící do systému OSN, kde
se řeší odpovědnost za bezpečnost životů na moři
a za ochranu námořního prostředí. ICS je unikátní
ve srovnání s jinými profesními asociacemi, pro-
tože zastupuje globální zájem všech různých od-
borných částí námořního odvětví: provozovatele
tankerů, provozovatele bulkerů (hromadný sub-
strát), provozovatele kontejnerové plavby a pro-
vozovatele osobních lodí .
ICS má konzultativní status u řady mezivládních
organizací, jež jsou významné pro námořní do-
pravu. Jsou mezi nimi Světová celní organizace,
Mezinárodní telekomunikační unie, Konference
OSN o obchodu a rozvoji a Světová meteorolo-
gická organizace. Má rovněž úzký vztah k profes-
ním organizacím, jež zastupují různé námořní
zájmy, jako jsou plavba, přístavy či lodivodství,
ropný průmysl a pojišťovací a klasifikační společ-
nosti, odpovědné za hodnocení plavidel.
Základní údaje
Působnost: světová
Rok založení: 1921
Hlavní orgán: Námořní výbor
Členství: 80 % světové námořní tonáže
Sídlo vedení: 38 St Mary Axe, Londýn – Velká
Británie; došlo sem k přemístění v říjnu 2011 do
sídla námořní burzy Baltic Exchange.
Předseda: Spyros M. Polemis
Internet: htpp://www.ics-shipping.org
Klíčová témata roku 2013 v činnosti ICS
Ekonomická udržitelnost ● Zavádění Námořní
úmluvy ILO o práci na moři (vstup v platnost
20. srpna t.r.) ● Monitorování CO2, hlášení a ově-
řování ● Pirátství a únosy rukojmích ● Útoky v Zá-
padní Africe ● Arktická plavba ● Námořní bez-
pečnost ● Řešení případu Costa Concordia ●
Přechod na paliva s nízkým obsahem síry ● Zále-
žitosti fondu Green Climate Fund ● Management
odpadní vody z plavidel ● Recyklace lodí ● Bez-
pečnost tankerů ● Vážení kontejnerů ● Elektro-
nická navigace a ECDIS ● Bezpečnost v úžinách
Malacca a Singapur ● Otázky odborné výchovy ●
Regulace pracovních dob ● Minimální mzdy podle
Mezinárodní organizace práce ILO ● Zvýšení li-
mitu LLMC (odpovědnostní limit) ● Mezinárodní
námořní výbor ● Odpovědnost osobních lodí ●
Podpora Rotterdamských pravidel ● Témata kon-
kurence ● Mezinárodní námořní politika ● Bu-
doucí námořní politika Číny ● Záležitosti daní ●
Zvýšení poplatků v Panamském kanálu ● Aplikace
Úmluvy FAL o usnadňování mezinárodní námořní
přepravy.
Arktická plavba
V návaznosti na plenární zasedání ICS v letoš-
ním červnu bude norská vláda v Oslo hostitelkou
ministerského summitu; jedním z jeho hlavních
témat bude polární plavba. Loni v prosinci vydala
ICS na téma této plavby dokument pro jednání na
vysoké úrovni. Byly formulovány klíčové principy
pro budoucí pojímání polárních vod. Významná již
je účast lodí při tamním získávání energie a suro-
vin. Využívání Severní mořské trasy (Nothern Sea
Route – NSR) je již rovněž skutečností pro malý,
ale zvyšující se počet lodí. Asistenci tu zajišťuje
flotila ruských atomových ledoborců. Jejich služby
jsou zpoplatněny a poplatky na NSR by měly být
o něco nižší než za použití Suezského kanálu. Do-
chází rovněž ke komerčnímu tranzitu na Kanadské
severní trase.
ICS zdůrazňuje arktickým státům nutný respekt
k Úmluvě OSN o právu na
moři (UNCLOS) a příslušných
úmluv IMO. ICS rozvíjí svůj
vztah k Arktické radě, což je
mezivládní orgán arktických
států. Ta má nyní stálý sekre-
tariát v Tromso a je stále více
zapojena do námořních témat
ICS upřímně věří, že indivi-
duální arktické pobřežní státy
nebudou postupovat diskrimi-
načně vůči lodím, nepatřícím
těmto státům. Byla také zdů-
razněna některá témata, jež
budou vyžadovat ujasnění, až
budou arktické vody ještě více přístupné. Zmíněný
dokument rovněž uvádí stanovisko ICS s ohledem
na rozvoj infrastruktury k podpoře bezpečnosti
a ochraně životního prostředí, potřebu volného
přístupu na trh a svobodu navigace stejně jako
omezování byrokracie. Mají-li být časté a spoleh-
livé mezinárodní služby poskytovány mezi arktic-
kými přístavy a zbytkem světa a přírodní zdroje
se mají rozvíjet způsobem vyžadujícím ekologic-
kou a ekonomickou udržitelnost, budou se vyža-
dovat opatření o námořních službách, které mají
být schopné konkurence a budou efektivní z hle-
diska nákladovosti.
Nová Mezinárodní úmluva o práci na moři
ICS velmi aktivně napomáhá startu této nové
úmluvy. Trvalo to hodně dlouho, ale v srpnu přišel
ten „historický den“, jak oznámila Mezinárodní or-
ganizace práce ILO. 20. srpna vstoupila v platnost
Mezinárodní úmluva o práci na moři (Internati-
onal Maritime Labour Convention, 2006/MLC) –
sedm let potom, kdy byla v ILO schválena. Podle
toho se nyní sjednotí a přeformuluje 37 námořních
úmluv.
Tato „Charta základních práv námořníků“, jak se
dokumentu také říká, stanoví minimální standard
pro pracovní a životní podmínky 1,2 milionu ná-
mořníků na světě. Cílem je zlepšovat podmínky,
ale i bojovat se sociálním dumpingem. Do oblastí,
jež spadají pod zmíněnou MLC 2006, patří:
Minimální mzdy ● Pracovní smlouvy ● Doby
práce a odpočinku ● Doby dovolené ● Lékařská
péče ● Používání licencovaných soukromých ná-
borových služeb ● Ubytování ● Stravování ●
Zdraví a bezpečnost ● Předcházení úrazům ●
Možnosti stížností a řízení pro námořníky.
MLC 2006 je čtvrtým pilířem pravidel v meziná-
rodní námořní plavbě. Vedle něj existuje Meziná-
rodní úmluva o ochraně lidského života na moři
(Solas), Úmluva o ochraně mořského prostředí
(Marpol) a Mezinárodní úmluva o normách pro
výchovu a způsobilost námořníků (STCW).
Že nový soubor pravidel je formulován na papíře,
je věc jedna. Něco zcela jiného je uplatňování
v praxi. Zásadním elementem jsou přitom pří-
stavní kontroly. Přitom budou muset všechny ná-
mořní lodě nad 500 tun tonáže mít dvě osvědčení:
jedno o práci na moři a druhé jako prohlášení
o konformitě. Aby se předešlo problémům při
státních kontrolách v přístavech, zveřejnila Mezi-
národní námořní komora poradní manuál. Zde se
například uvádí, jaká opatření mohou kontroloři
činit. Velký otazník se ale ještě týká certifikací rej-
dařů podle MLC. Komora proto doporučuje při-
pravit v jednom z prvních kroků Deklaraci
o vyhovění požadavkům práce na moři (DMLC).
Ing. Jiří Kladiva, CSc.
Foto: petromedia.co.uk
MEZINÁRODNÍ ORGANIZACE
40
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/KALEIDOSKOP
41
PØEDNÍ VÝROBCE MANIPULAÈNÍ TECHNIKY
Obchodní zastoupení
E.H.P., s. r. o.
Kalmar CZ
Budìjovická 6
Jesenice u Prahy
PSÈ 252 42
tel./fax: 241 932 573, 241 932 575
mobil: 602 217 914
e-mail: e.h.p.sebesta@seznam.cz · info@kalmar.cz · www.kalmar.cz
Člen skupiny CARGOTEC
DENIOS SLAVÍ 15 LET A PLÁNUJE EXPANZI
U příležitosti 15. výročí působení společnosti DENIOS v České republice
a zároveň v souvislosti s červnovými oslavami Světového dne životního
prostředí vysadili zástupci firmy a města ve Strakonicích 15 okrasných
a ovocných stromů. Za každý rok symbolicky jeden strom.
Firma DENIOS zabývající se výrobou zařízení pro bezpečnou manipulaci
a předpisové skladování nebezpečných látek má díky své činnosti velmi
blízko k ochraně životního prostředí, a proto městu darovala jako poděko-
vání za dobré zázemí za každý 1 rok svého úspěšného působení na českém
trhu 1 strom. Stromy byly vybrány uvážlivě tak, aby nejen zdobily okolí,
ale také byly přínosem pro obyvatele areálu Střediska výchovné péče,
Klubu seniorů a Domu dětí a mládeže v Ellerově ulici.
Skupina DENIOS jako přední evropský výrobce a dodavatel zařízení
a prostředků pro bezpečnou manipulaci a skladování nebezpečných látek
a provozní bezpečnost práce dosáhla v obchodním roce 2012 obratu 130
milionů eur. Pro udržení dlouhodobého a trvalého růstu i v budoucnosti
plánuje DENIOS rozsáhlé investice. Na konci prosince 2012 podepsal
Ing. Jan Matějka, jednatel společnosti DENIOS s.r.o. Strakonice v České
republice, s městem Strakonice smlouvu o koupi pozemku. Tím byl prove-
den první krok pro přesun současného sídla a výroby do nových prostor,
pravděpodobně již v roce 2014. V první etapě vzniknou nové budovy
o ploše 7000 m2
, z toho na 6000 m2
výrobní haly a na 1000 m2
kance-
lářské prostory. Zde nalezne od roku 2014 všech více než 80 zaměstnanců
společnosti DENIOS s.r.o. svůj nový domov. Je zde místo až pro 130 za-
městnanců. Zdroj: Denios
NOVÁ DENNÍ LINKA NA SEVER ITÁLIE
DHL Freight rozšiřuje svou nabídku přeprav-
ních možností mezi Českou republikou a Itálií
zavedením pravidelné linky z Brna do Milána.
Nová denní linka mezi Brnem a Milánem byla
spuštěna 2. září a rozšíří tak kapacitu pravidel-
ných sběrných linek do Itálie. Každodenní spoj
bude odjíždět z Brna vždy dopoledne, vykládka
zboží v Miláně proběhne již následující den brzy
ráno. Zásilky mířící do oblasti Milána budou
tedy doručovány ještě týž den, do ostatních
italských oblastí pak v závislosti na geografické
vzdálenosti v průběhu jednoho až tří dní. V im-
portním směru je odjezd mezinárodní linky nastaven na pozdní večerní ho-
diny tak, aby byla zajištěna konektivita pro zásilky vyzvedávané v oblasti
severní Itálie ještě v ten samý den.
„Výhodou nové linky jsou pro zákazníky ještě lepší služby a zkrácení cel-
kové přepravní doby z ČR do vůbec nejprůmyslovější části Itálie, stejně
tak i v opačném směru,“ uvádí produktový manažer DHL Freight Pavel Za-
dorožný a dodává: „V severní Itálii má DHL Freight silné zastoupení. Naši
čeští zákazníci mohou již více než rok využívat moderní logistické centrum
v lokalitě Pozzuolo Martesana poblíž Milána, které slouží jako centrální
hub pro celou Itálii.“
Spoj na trase Brno – Milano – Brno nahradí stávající linku Olomouc –
Milano – Olomouc. Zdroj: Grayling Czech Republic
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/KALEIDOSKOP
ŘÍZENÍ FLOTILY VYSOKOZDVIŽNÝCH VOZÍKŮ
VLASTNÍM SYSTÉMEM JUNGHEINRICH
Systém ISM Online vyvinutý společností Jungheinrich představuje zcela
inovativní řešení pro řízení flotily vysokozdvižných vozíků. Zákazníci, kteří
tento systém využívají, jsou schopni monitorovat a řídit svoje flotily na ně-
kolika stanovištích v různých zemích současně a zvyšovat tak bezpečnost
ve skladech. Přístup k požadovaným údajům probíhá přes Jungheinrich-Ma-
nagement-Portal v zabezpečené oblasti na internetu. Tak je možné získávat
informace prakticky v kterémkoli místě na světě. ISM Online obsahuje ob-
chodní informace i údaje o používání a kolizní data všech vozíků flotily. Díky
velké transparentnosti a přehlednosti všech relevantních dat jsou uživatelé
systému ISM Online schopni podstatně snížit provozní náklady flotily. Sy-
stém ISM Online sestává z různých individuálně kombinovatelných modulů,
přizpůsobených nejrůznějším potřebám uživatelů. Má intuitivní ovládání a je
orientován na web. Je koncipován nejen pro flotily Jungheinrich vozíků, ale
i pro flotily, které zahrnují i vozíky jiných výrobců. Zdroj: SKY GATE
PREZIDENT SPS U PREZIDENTA ČR MILOŠE ZEMANA
Prezident Svazu podnikatelů ve staveb-
nictví v ČR, Ing. Václav Matyáš, byl jako zá-
stupce Konfederace zaměstnavatelských
a podnikatelských svazů ČR ve středu 17.
července na jednání u prezidenta České re-
publiky Miloše Zemana. Václav Matyáš se-
známil prezidenta Zemana se stavem
českého stavebnictví, které se propadá již
pátým rokem. Upozornil ho na nutnost in-
vestic, bez kterých není možné nastartovat vývoj stavebnictví. Hovořil ze-
jména o nedobrém stavu dopravní infrastruktury a o problémech
s čerpáním evropských fondů. Stavebnictví významným způsobem ovliv-
ňuje vývoj společnosti i ekonomiku národního hospodářství. Je realizáto-
rem stavebních investic ve formě novostaveb, oprav, rekonstrukcí i údržby
celého stavebního fondu, a tím se podílí na celkové úrovni společnosti a za-
nechává na dlouhou dobu svědectví o její ekonomické síle, vkusu i stupni
sociálního cítění. Vedle věcného přínosu ve formě staveb je i ekonomickým
motorem národního hospodářství, který signalizuje prosperitu, ale také
ekonomický úpadek společnosti. Prezident Zeman živě diskutoval o prob-
lematice stavebnictví a souhlasil s názorem, že současnou hospodářskou
krizi je nutno překonat i podporou investic. Zdroj: SPS ČR
ZNAČKA BITOBOX REGISTROVÁNA
Firma Bito-Lagertechnik Bittmann GmbH s hlavním sídlem v Meisen-
heimu zavedla nový název produktu pro jednoznačnou identifikaci boxů.
S okamžitou platností ponesou všechny boxy od specialistů na skladování
název registrované značky BITOBOX – navíc k jejich předchozímu pojme-
nování. Například XL Euro stohovací přepravka bude nově nazývána
BITOBOX XL, a CTB přepravka na C-díly bude nabízena pod názvem BI-
TOBOX CTB. Tímto krokem se značka BITO dostává do podvědomí trhu.
„S touto novou generací produktových názvů jsme si vybudovali jasnější
identitu na trhu, zdůrazňujeme kvalitu a jedinečný původ našich značko-
vých výrobků ve srovnání s tzv. bezejmennými produkty a ve srovnání
s našimi konkurenty,“ poznamenal generální ředitel společnosti BITO, Det-
lef Ganz. Zdroj: BITO
DESET LET OD VSTUPU GEFCO NA ČESKÝ TRH
Na osm poboček a 300 zaměstnanců se během deseti let od vstupu na
trh rozrostla česká pobočka francouzské logistické společnosti GEFCO.
V loňském roce společnost dosáhla obratu 86 milionů eur (asi 2, 2 mld.
CZK). V roce 2003 začínala společnost na zelené louce a raketový start
způsobila především spolupráce s TPCA. Avšak nejen s ní, GEFCO posky-
tovalo služby velkým hráčům na místním trhu, například firmám PSA,
JTEKT, Halfords, Kimberly Clark, IKEA nebo Delphi.
Mezi nejvýznamnější mezníky patřil rozvoj PPO aktivit (Post Production
Operation, úprava vozidel po opuštění výrobní linky) pro společnost TPCA,
sloučení a optimalizace transportních a dopravních služeb stejně jako rozvoj
logistických aktivit a „restart“ aktivit v rámci leteckých a námořních pře-
prav. V roce 2010 zasáhla GEFCO stejně jako celý trh ekonomická krize,
která dopadla zejména na automobilový sektor. To s sebou přineslo potřebu
restrukturalizace společnosti. Firma nastavila nové cíle, které lépe odpoví-
daly ekonomickému prostředí a zaměřila se na rozvoj klientů mimo auto-
mobilový sektor. Od března 2013 je u kormidla firmy Alexander Raczynski.
Ten by firmě přál přinejmenším stejný růst, jaký zažívala doposud.
Zdroj: Hill+Knowlton Strategies
DNES TÍM ŽIJU.
RADIOFREKVENČNĚ
ŘÍDÍME SKLAD
A PŘES SSCC KÓDY
JSME RYCHLEJŠÍ
A PŘESNĚJŠÍ
NEŽ AGENTI.
S EFEKTIVNÍ LOGISTIKOU
NAŠE FIRMA ROSTE.
A JEN MEZI NÁMI: NIC
SLOŽITÉHO NA TOM NENÍ!
www.ccv.cz
…ALE OD CHVÍLE CO MÁME
TEN ŘÍZENÝ SKLAD
JE TO PROCHÁZKA
RŮŽOVÝM SKLADEM.
PROSTĚ, DŘÍV
BYL V NAŠEM
SKLADU HROZNÝ
NEVĚSTINEC…
PROČ JSME
ZAVEDLI NOVÝ
SYSTÉM PRO
ŘÍZENÍ SKLADŮ?
NO JAK TO ŘÍCT
SLUŠNĚ?
CCV ¤ÍZEN¯ SKLAD
V MLÁDÍ
JSEM ŽRAL
BONDOVKY
A SNIL
O TAJNÝCH
KÓDECH
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/KALEIDOSKOP
43
SKUPINA GEIS NA SLOVENSKU
Logistická skupina Geis působí na
Slovensku úspěšně od roku 2006,
původně pod obchodní značkou
TEN Expres Slovakia, dnes pod
značkou Geis SK a Geis Parcel SK.
Vnitrostátní a mezinárodní balíko-
vou, paletovou, celovozovou, leteckou a námořní přepravu i skladovou logis-
tiku, které patří do základního portfolia nabízených služeb, využívá velká
skupina slovenských podniků. Skupina vykazuje na Slovensku stabilně mezi-
roční nárůst a nabízí nové pracovní příležitosti ve všech regionech. V současné
době má mimo nově vybudované centrály ve Zvolenu pobočky v Bratislavě,
Nitře, Trenčíně, Žilině, Popradu a Prešově.
Nový logistický areál ve Zvolenu, do jehož výstavby bylo investováno okolo
7 milionů EUR, patří k nejmodernějším na Slovensku. Na pozemku o celkové
výměře 30 000 m2
byl realizován velkorysý projekt, který v mnoha ohledech
převyšuje běžné standardy pro poskytování logistických služeb. Nová budova
o rozloze 7 700 m2
zahrnuje jednak centrální pracoviště - překladiště (HUB)
balíkových, kusových a paletových zásilek, jednak je zde umístěna i pobočka
společnosti pro střední Slovensko včetně plochy pro skladování a logistické
operace. V patře haly je vestavěna administrativní část, která má rozlohu
1 800 m2
. Areál má velmi dobrou dopravní dostupnost i prostor pro pohyb
a parkování vozidel. Jeho součástí je vlastní čerpací stanice pohonných hmot.
Původní centrála skupiny, která zaměstnávala kolem 70 pracovníků, byla v Ban-
ské Bystrici. Nové pracoviště ve Zvolenu zaměstnává aktuálně 90 kmenových
pracovníků a je zde počítáno s nárůstem pracovních míst. Zdroj: Geis
FRESH LOGISTICS POSILUJE SPOLUPRÁCI
SE SPOLEČNOSTÍ DACHSER
Fresh Logistics, společnost specializující se na komplexní logistické služby
čerstvých výrobků (např. potraviny vyžadující kontrolovanou teplotu od
+2°C do +6°C v celém logistickém řetězci), pokračuje ve spolupráci se
společností Dachser Food Logistics, jedničkou německého trhu v potravi-
nových produktech. Fresh Logistics se tak stane druhým největším part-
nerem v rámci logistické sítě Dachser s European Food Logistics. „Těší
mě, že jsme v Raben Group našli partnera, který sdílí naše vysoké stan-
dardy kvality dodávek a naši snahu o standardizované a transparentní pro-
cesy. Polsko stojí na šestém místě v exportním žebříčku německého
potravinářského průmyslu a objem exportu neustále roste. Zároveň je Ně-
mecko jasně největším cílovým trhem polského exportu potravin. Naším
cílem je využít tento potenciál pro nadnárodní dopravní služby,” komentuje
spolupráci Alfred Miller, generální ředitel společnosti European Food-
Logistics v Dachser. Zásilky z jakékoli části Polska budou dodány na cílové
místo v Německu během dvou až tří dnů.
Zdroj: Raben Logistics Czech
GO! POMÁHÁ S DORUČENÍM NA SLOVENSKO
Jak vyplývá z nedávného průzkumu známé společnosti, slovenští zákaz-
níci mají s nakupováním v e-shopech dobré zkušenosti. Někteří z nich vy-
užívají k nákupu i českých e-shopů. Na rostoucí oblibu a tím i poptávku
reagovala expresní kurýrní služba GO! Express & Logistics a zdokonalila
svůj servis v rychlosti doručování zásilek na Slovensku. Služba GO! Com-
merce vznikala už v loňském roce a byla primárně určena e-shopům, které
hledají rovnováhu mezi rychlostí doručení a cenou, především při doručo-
vání na Slovensku. Největší změnu zaznamenají klienti, spadající pod po-
bočku v Brně. Jejich zboží bude na Slovensku doručeno do 24 hodin,
u klientů z Prahy a Plzně budou zásilky na Slovensko doručeny do 48
hodin.
Služba GO! Commerce spočívá v doručování zásilek do Německa, Rakou-
ska, Maďarska, Polska a na Slovensko v horizontu 48 hodin za ceny, které
odpovídají ceně zboží, a to jak v distribuční logistice zboží, tak prodeji e-
shopů. Další vizí je doručování v rychlejším režimu z měst, která jsou blíže
státní hranici jmenovaných států.
Zdroj: GO! Express & Logistics
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/
$
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/*
( )%
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/
3 ""% &
&
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/ (
3
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/% &
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/&
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/3 % #
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/!
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/& $% * \'(
3 $%
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/ %
3 ( ( !%
INZERCE
NOVÁ ZNAČKA BUDGETOVÝCH PNEUMATIK
NA ČESKÉM TRHU
Na český trh dorazila v létě nová značka vzduchových pneumatik urče-
ných pro stavební a manipulační techniku. Bohumínský ČEMAT přidává
do portfolia nabízených výrobků nově pneumatiky značky Bostone. Pneu-
matiky Bostone reagující na současný ekonomický vývoj zejména v seg-
mentu stavebnictví. Očekávání od značky jsou značné a Čemat věří, že
nová značka uspěje u zákazníků.
Samotnému začlenění pneumatik BOSTONE do portfolia zboží firmy
ČEMAT předcházely měsíce testování. V rámci tendru na budgetového do-
davatele pneumatik s vysokou životností byla testována zejména spoleh-
livost s přihlédnutím k výhodné ceně. Pneumatiky značky Bostone tyto
podmínky splnily. Z testovaných značek reagovaly nejlépe na aktuální po-
žadavky trhu s náhradními díly na stavební a manipulační stroje.
V portfoliu značky se objeví nejběžnější rozměry vzduchových pneumatik
na smykem řízené nakladače a vysokozdvižné vozíky. ČEMAT uvede v po-
čáteční fázi prodeje na český trh celkem osm rozměrů pneumatik na vy-
sokozdvižné vozíky a dva rozměry pneumatik na smykem řízené nakladače.
V nabídce budou pneumatiky s nejběžněji používaným a zákazníky nejoblí-
benějším vzorkem.
Zdroj: ČEMAT trading
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/ORGANIZÁTOR AKCE / ORGANISED BY: SPOLUORGANIZÁTOR AKCE / CO-ORGANISED BY:
PARTNEŘI / PARTNERS
PARTNER REGISTRACE / REGISTRATION PARTNER
MEDIÁLNÍ PARTNEŘI / MEDIA PARTNERS
SPONZOŘI / SPONSORS
GENERÁLNÍ PARTNER / PLATINUM PARTNER
ZLATÝ SPONZOR / GOLDEN SPONSOR
STŘÍBRNÍ SPONZOŘI / SILVER SPONSORS
BRONZOVÍ SPONZOŘI / BRONSE SPONSORS
HLAVNÍ PARTNEŘI SEKCE B / SECTION B MAIN PARTNERS
HLAVNÍ PARTNEŘI SEKCE C / SECTION C MAIN PARTNERS
SPONZOR OBĚDA / LUNCH SPONSOR
SPECIÁLNÍ PARTNEŘI / SPECIAL PARTNERS
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/Prezentace osobností
Presentations
by professionals
Případové studie
Case studies
13.-14. LISTOPADU 2013 | 13-14 NOVEMBER 2013
BŘEVNOVSKÝ KLÁŠTER, PRAHA | BREVNOV MONASTERY, PRAGUE
Manažerka konference:
Conference Manager:
Lucie Padevětová
padevetova@reliant.eu
www.speedchain.eu
MÍSTO SETKÁNÍ LOGISTICKÝCH OSOBNOSTÍ
THE MEETING POINT OF PROMINENT LOGISTIC SPECIALISTS
Organizátor akce
Organized by
Logistika –
katalyzátor změn
Logistics
The Catalyst for
Change
Logistický
networking
Logistic networking
Odborné diskuze
Professional
discussions
Zbývá jen 66 dnů
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/Zákaznický servis: 840 775 775, www.ppl.cz
náš svět jsou vaše zásilky
Naše služby:
Vnitrostátní přeprava balíků, palet,
kusových a vícekusových zásilek
do 3000 kg na firemní adresy
Vnitrostátní přeprava balíků
do 50 kg na soukromé adresy
propracovaná komunikace s příjemcem,
která zahrnuje SMS a emailovou
komunikaci i proaktivní kontaktování
příjemců řidičem
ve vybraných lokalitách možnost volby
večerního doručení
možnost doručení na Partnerské místo
www.pplpartner.cz
Mezinárodní expresní balíková přeprava
po Evropě v síti Deutsche post DHL
Expresní zásilková služba
specializující se na přepravu
zásilek z domu do domu nejen
pro firmy a podnikatele.
http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/