Logistic NEWS 08-09/2013



http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

08-09/2013 MAGAZÍN PRO VÝROBU, OBCHOD A SUPPLY CHAIN / MAGAZINE FOR MANUFACTURING, TRADE AND SUPPLY CHAIN Již 10 let s Vámi

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

MSV 2013 Mezinárodní strojírenský veletrh Těšíme se na vás v pavilonu A2 (přízemí) ve stánku č.10.

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

ÚvodníkObsah Čím to? Jako mnoho jiných jsem na konci léta s ulehčením přivítala zprávy o příznivějším vývoji našeho hospo- dářství a zadoufala, že odraz ode dna bude tentokrát definitivní a přijdou dlouho očekávané lepší časy. Ne- těšila jsem se však dlouho, v zápětí se mi do ruky dostal žebříček konkurenceschopnosti zemí sestavo- vaný Světovým ekonomickým fórem (WEF). V něm zaznamenala Česká republika rekordní sestup o sedm příček na 46. místo oproti loňské 39. pozici! Zpráva jako největší problém uvádí to, o čem se u nás mluví všude, nahlas a již dlouho: špatné fun- gování státu a jeho institucí. Podle průzkumu mají naši podnikatelé velice nízkou důvěru v politiky a stát a nejčastěji zmiňovanými problémy jsou ko- rupce, byrokracie a vysoké zdanění. Naše firmy jsou chváleny pro poměrně vysokou míru inovativnosti a využívání nových technologií, prospěla by jim větší flexibilita trhu práce a zlepšení vzdělávacího sys- tému. Zpráva WEF sestává v podstatě z čísel, naší zemi je věnováno pouze pár řádků, a přesto se podle mě autorům podařilo několika větami vystihnout situaci více než přesně. Při pohledu do výše uvedeného do- kumentu (více na www.weforum.org/issues/global- competitiveness) i do každodenní reality se objevuje pořád stejná otázka: „Čím to?“ Šikovných a chytrých lidí máme spoustu, rozhodně ne méně než mají jinde. Bude to tedy tím, že do politiky se nám zatím moc nehrnou. Možná se bojí, že by v politických kruzích pro sebe nenašli dobrou společnost. Často slýchávám, že nám vládnou takoví, jako jsme my sami, že jsme si je zvolili a tak se nesmíme divit. Nevím jak vy, ale já se divím dost často, protože kolem sebe schopných a slušných lidí vidím dost. V poslední době naštěstí dosáhla míra naštvanosti některých z nich tak vysoko, že se rozhodli skočit do rozbouřených parlamentních vod a zkusit plavat proti proudu. Nezbývá než jim popřát hodně elánu a nám voličům na podzim šťastnou ruku, abychom si dokázali správně vybrat. Třeba pak bude nejen v par- lamentu lepší společenské klima a na žebříčku kon- kurenceschopnosti poskočíme zase o kousek výš. Michaela Bruková šéfredaktorka Reliant Logistic News – magazín pro výrobu, obchod a supply chain Ročník X., číslo 8-9, vychází 9. 9. 2013 Adresa redakce: U Habrovky 11A/1562, 140 00 Praha 4, tel.: +420 241 445 270, fax: +420 241 442 821, e-mail: logisticnews@logisticnews.eu, http://www.logisticnews.eu Šéfredaktorka: Michaela Bruková, e-mail: brukova@logisticnews.eu Manažer inzerce: Helena Fejtková, tel.: +420 607 767 005, e-mail: fejtkova@logisticnews.eu Redakční rada: Ing. Miroslav Rumler, CSc., Ing. Jaroslav Hanák, Doc. Ing. Antonín Peltrám, CSc., Ing. František Kyncl, Ph.D., Ing. Martin Drábek, Ing. Pavel Tunkl, Doc. Ing. Jaromír Široký, Ph.D., Prof. Ing. Václav Cempírek, Ph.D. Redakce magazínu spolupracuje s Českou logistickou asociací. Vydává: Reliant s.r.o., IČ: 49702726, DIČ: CZ49702726, U Habrovky 11A/1562, 140 00 Praha 4 Grafické zpracování a zlom: Jan Nováček, Vladimír Krebes / DTP FUTURA, s.r.o., Bořivojova 100, 130 00 Praha 3 Tisk a distribuce: Tiskárna Helbich, a.s., Valchářská 36, Brno Logistic News v digitální podobě najdete na www.floowie.com/reliant: Floowie International s.r.o., Mlýnská 326/13, 602 00 Brno, www.floowie.com Zapsán do evidence periodického tisku Ministerstva kultury ČR pod evidenčním číslem 15712, ISSN 1802-3746 Poskytnutím autorského příspěvku autor souhlasí s jeho rozmnožováním a sdělováním internetem v kterémkoli tištěném či elektronickém médiu. Autor souhlasí s úpravami a odpovídá za právní i faktickou bezvadnost příspěvku. Autorská práva k magazínu patří vydavateli, přetiskování a přebírání článků včetně provádění překladů je bez výslovného souhlasu vydavatele zapovězeno. Publikace je neprodejná, cena za distribuci za rok (poštovné a balné) v rámci České republiky činí 565,- Kč + DPH. Publikace vychází v nákladu 4500 výtisků. Pro vybrané veletrhy a výstavy dotisk. Zasílání publikace je možné objednat/zrušit na adrese logisticnews@logisticnews.eu. © Reliant 2011. 01 - Úvodník 02 - Dopravníkové systémy na zakázku 06 - Je čas vykročit novým směrem 08 - „Zelené“elektrické vysokozdvižné vozíky jako alternativa 09 - Projekt ChemLog T&T 10 - R.E.K. – správná platforma pro odborné setkávání 12 - Upřednostňujeme dlouhodobou návratnost investic 13 - Společné zasedání ADN/ADR a RID 14 - Automatická vychystávací linka přinesla zrychlení a snížila chybovost 16 - Mezinárodní strojírenský veletrh nabitý energií 17 - Návrhy na technickou způsobilost v silniční dopravě 18 - MSV a EUROTRANS představí dopravu a intralogistiku na brněnském výstavišti společně 20 - Optimalizujte vaše materiálové toky …se systémovým řešením od firmy KAUP 21 - Testovací jízda pro výherce 22 - Dvě premiéry ŠKODA AUTO ve Frankfurtu 23 - Balení a přeprava trolejbusů do Uzbekistánu 24 - Skladování dlouhých materiálů 25 - Míra neobsazenosti průmyslových prostor v hlavních městech klesá 25 - 3D tisk způsobí změnu v poptávce po industriálních a logistických prostorech 26 - Novinky z oblasti jednoduché automatizace pro efektivní vychystávání 28 - Paletový vozík BT Lifter 30 - Nároky na informační systémy rostou 30 - Nová čipová karta IREDO 32 - Nejnovější technologie řízení skladu pro precizní logistiku náhradních dílů 34 - Dvacet let ve světě ICT pro dopravu a logistiku 36 - Palety se těší – přichází doba SSCC kódů 37 - Zpracování poštovních poukázek v bankách 38 - Přístav Hamburk hlásí nárůst 39 - Za pět dní přes půlku světa 40 - ICS - Mezinárodní námořní komora 41 - Kaleidoskop

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ 2 dech, kdy je na montáž vyhrazeno jen málo času (jako tomu bylo například při dodávce dopravníku pro výrobce v automobilovém průmyslu, kde jsou velice krátké odstávky výroby), jsou veškeré testy prováděny přímo u výrobce. O tom, že každé zařízení je šité přesně na míru in- dividuálních požadavků, svědčí i fakt, že z celkového počtu 190 zaměstnanců TMT se navrhování a 3D projekci systémů věnuje 50 specialistů v 7 technic- kých odděleních a jednom oddělení zaměřeném na elektrické systémy. Firma, která před více než 22 lety začínala s 12 až 14 zaměstnanci a původně se soustředila na oblast projekce a konstrukce strojů a zařízení pro dopravu materiálů zejména v seve- ročeských dolech a kamenolomech, se postupně rozrostla a našla uplatnění pro své výrobky u mno- hem širšího spektra zákazníků. Současný výrobní program zahrnující konstrukci, výrobu a dodávky technologických dopravních celků, dodávky zařízení pro technologickou a mezioperační dopravu syp- Rozsáhlý výrobní areál v Chrudimi byl vybudován na místě bývalého cukrovaru. Citlivá rekonstrukce zachovala základní vzhled a charakter původních industriálních budov, kterým vévodí bývalá filtrační věž cukrovaru. Za projekt získala firma ocenění Brownfield roku. Při prohlídce výrobních hal je náv- štěvníkovi brzy jasné, že výroba v TMT Chrudim ne- znamená unifikovanou produkci několika málo druhů výrobků. Ačkoli jednotlivá zde vyráběná za- řízení se na první pohled mohou zdát stejná, každé z nich je v podstatě originálem, který využívá osvědčených technických postupů, systémů a ma- teriálů ve prospěch konkrétních potřeb jednotlivých zákazníků. Dopravníky a dopravníkové systémy vyráběné TMT najdeme v provozech  potravinářského prů- myslu, stavebnictví, lehkého i těžkého strojírenství, ale také v papírenských, chemických, zpracovatel- ských nebo automobilových závodech. Zákazníkům jsou dopravníkové systémy dodávány obvykle včetně řídicích systémů, nosných ocelových kon- strukcí a integrace případných subdodávek (váhy, čtečky, baličky atd.). Výrobce nejčastěji vystupuje jako generální dodavatel systému, což je velice vý- hodné pro zákazníka, který veškeré problémy a po- žadavky řeší jen s jednou kontaktní osobou. Dodací lhůta závisí na složitosti objednávky, standardně se pohybuje kolem 10 až 12 týdnů, přičemž veškeré díly se vyrábějí na zakázku. Principy dodávaných zařízení jsou často podobné. Provedením, použitými materiály a úrovní automa- tizace se však mohou navzájem značně lišit. Při vý- robě se kombinují nejrůznější materiály podle toho, kde a pro jaké účely se bude výsledný systém po- užívat. Pro pásový dopravník používaný v potravi- nářství je tak logicky nutné zvolit odlišný materiál než v případě továrny vyrábějící výbušniny nebo pneumatiky. Dopravníkové systémy se uzpůsobují například také pro provoz ve venkovních podmín- kách. Pásové, šnekové, řetězové a článkové doprav- níky, korečkové elevátory (pásové či řetězové), válečkové dopravníky, zdvihací úseky a další sou- části dopravníkových systémů se vyrábějí nejčastěji přímo v Chrudimi, část může pocházet od externích dodavatelů z tuzemska i ze zahraničí. Odborní pra- covníci firmy pak vždy celý systém smontují a dů- kladně otestují. V následné fázi probíhá testování také v provozu zákazníka, i když v některých přípa- U příležitosti podzimního Mezinárodního strojírenského veletrhu se na brněnském výstavišti setkáme s řadou českých firem, jež dodávají své produkty a služby nejen do oblasti dopravy a logistiky. Patří mezi ně i tradiční výrobce dopravníků a do- pravníkových systémů TMT spol. s r.o. Chrudim. Zajeli jsme ještě před veletrhem přímo do jejich výrobního závodu s cílem podívat se na zajímavý výrobní proces zblízka a zeptat se, co je v oblasti dopravníkové techniky nového. Dopravníkové systémy na zakázku Montážní linka kokpitů Před expedicí na externí montáž Gravitační podvěsný dopravník

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

OSOBNÍ DOPRAVA 3 PRˇ ESNEˇ TA Rˇ EŠENÍ, KTERÁ POTRˇ EBUJETE Evropská pozemní logistika Kontraktní logistika Skladování Letecká a námorˇní prˇeprava www.dachser.cz kých a kusových materiálů, dodávky nosných a oce- lových konstrukcí a dalších manipulačních zařízení pokrývá v podstatě všechny průmyslové obory včetně dodávek pro skladová a logistická centra. Téměř 40 % dodávek směřuje do zahraničí, zbytek na domácí trh. Z dlouhého seznamu referencí a úspěšně zrealizovaných projektů jmenujme napří- klad distribuční centrum TESCOMA Zlín, KAUF- LAND, nebo výrobce z oblasti gumárenského (Barum Continental, Michelin) a automobilového průmyslu (ŠKODA Auto, S.A.S. Faurécia). Zajíma- vou a dlouhodobou zakázkou jsou dodávky zařízení pro postupné vybavování dep a expedičních a tří- dících center České pošty. Samozřejmostí je i záruční a pozáruční servis po- skytovaný nepřetržitě po 24 hodin / 7 dní pro pří- pad potřeby opravy zařízení z dodávky TMT. Do dodávky lze zahrnout i tzv. vzdálený přístup k zaří- zení, díky němuž může servisní technik analyzovat poruchu na dálku a dostavit se pak na místo opravy Před expedicí – pohled do montážní haly již informovaný a vybavený potřebnými součást- kami. Zaměstnanci TMT mají se zde vyráběnými systémy dlouholeté zkušenosti. Důraz kladený na kvalitu byl stvrzen certifikátem jakosti ve shodě s normou ČSN EN ISO 2001:2009 pro oblast Vývoj, projekce, konstrukce, výroba, montáž, prodej a servis strojů a zařízení transportní a manipulační techniky a zdvihacích zařízení, inženýring a dodávky investičních celků; certifikace je obnovována na zá- kladě pravidelných auditů. Podle vedoucího obchodního úseku Ing. Jiřího Vítka je společnost TMT spol. s r.o. Chrudim připra- vená pomoci nalézt optimální řešení všem firmám, které plánují investice do zavedení nových nebo vy- lepšení svých stávajících dopravníkových systémů. Dodávky je možno poskytnout samostatně, nebo tzv. na klíč, včetně montáže v místě určení. O mož- nostech využití dopravníkových systémů ve vaší firmě se ostatně můžete přesvědčit již v říjnu to- hoto roku na MSV při návštěvě stánku TMT č. 17 v pavilonu A2 brněnského výstaviště. § MB Dílenská předmontáž palet Zařízení pro manipulaci s těžkými břemeny Výklopné zařízení kontejnerů s redlerem

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ 4 The large production complex located in Chrudim was built in place of a former sugar mill. A sensitive renovation project has preserved the basic look and nature of the original industrial buildings, dominated by a former cooling tower. The company won the Brownfield of the Year Award for the project. As soon as you enter the production halls, you quickly understand that production in TMT Chrudim does not mean unified fabrication of a few types of products. Although individual devices manufactured here may look similar to each other at first sight, each of them is in fact an original based on well-tried technical procedures, systems and materials with the aim to satisfy specific needs of the particular customer. Conveyors and conveyor systems produced by TMT can be found in food processing, construction, light and heavy engineering industrial plants, as well as in paper processing, chemical, processing or car manufacturing operations. Conveyor systems are usually delivered to customers including control systems, load-bearing steel structures and integrated subdeliveries (scales, readers, packing machines, etc.). The manufacturer mostly acts as a general contractor of the entire system, which is very convenient for customers as all potential issues and requirements are discussed with a single contact person. The delivery time depends on the order complexity; it is usually 10 – 12 weeks, while all the parts are made to order. The principles of the delivered systems are often similar to each other. However, the design, used materials and the automation level may differ considerably. Various materials are combined in the production process depending on the place and purpose of application. Logically, a conveyor belt used in the food-processing industry has to be manufactured from a different material than in case of a plant producing explosives or tires. Conveyor systems can be adapted for external use. Belt, worm, chain and apron conveyors, bucket elevators (belt or chain), roller conveyors, elevating devices and other parts of conveyor systems are manufactured mostly in Chrudim, some of them can come from external subcontractors from both the Czech Republic and abroad. Then TMT experts assemble and test every system thoroughly. Afterwards the system is tested once again in the customer’s premises, even though in some cases detail tests are carried in TMT (in case the customer’s operations do not allow enough time for tests, for example in the automotive industry). The fact that every system is manufactured to measure the need of individual customers is demonstrated by numbers: out of the total number of 190 employees, 50 specialists in 7 technical departments and one electric system department deal with design and 3D projection. The company that started with 12 - 14 people 22 years ago and originally focused on design and construction of devices for transport of materials mainly in North Bohemian mines and quarries has gradually grown to cover a much broader range of customers. Their current assortment includes design, production and delivery of material transport units, systems for material and inter- operational transport of bulk and piece materials, load-bearing and steel structures, and other handling devices. It covers almost all industrial sectors including deliveries for warehouses and logistic centres. Almost 40 % of consignments On the occasion of this autumn’s International Engineering Fair in Brno you will have an opportunity to encounter a number of Czech companies that deliver their products and services not only to the transport and logistics sector. One of them is the traditional Czech manufacturer of conveyors and conveyor systems, TMT spol. s r.o. Chrudim. We have visited their production plant even before the fair to have a close look to the interesting production processes and ask about the latest news in their scope of business. head abroad, the rest to domestic companies. A long list of references and successfully implemented projects includes the TESCOMA Zlín distribution centre, KAUFLAND, or tire manufacturers (Barum Continental, Michelin) and automotive plants (ŠKODA Auto, S.A.S. Faurécia). An example of an attractive job is long-term deliveries to the dispatching, shipping and sorting centres of Česká pošta (Czech Post Service). Both warranty and post-warranty 24/7 service is provided in case of a need for repairs of devices supplied by TMT. The service contract can include remote access to the system, thanks to which the service engineer can analyse the defect in advance and come to the application site informed and equipped by necessary spare parts. TMT employees have long-term experience with conveyor systems. The emphasis placed on quality is certified in accordance with ČSN EN ISO 2001:2009. According to the TMT’s sales department manager Jiří Vítek, TMT spol. s r.o. Chrudim is ready to help to find an optimal solution to all those who plan investment into introduction of new or improvement of existing conveyor systems. All orders can be delivered separately, or within a turn-key project including on-site assembly. You can discuss the possibilities of application of conveyor systems in your company with company experts at the International Engineering Fair in Brno in October; TMT will be located in stand no. 17, hall A2. § Michaela Bruková Conveyor Systems Made to Order

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

Naše hlavní reference ve střední a východní Evropě Doveďte svoji logistiku na pole position s naším systémem řízení skladu LFS od E+P EPS – Ehrhardt + Partner Solutions s.r.o. Hradčanská Office Center, Budova B, 5. patro Milady Horákové 109/116 160 00  Praha 6 Tel.: +420 273 131 600 Fax: +420 273 131 650 www.ehrhardt-partner.cz E-Mail: info@ehrhardt-partner.cz Softwarové systémy pro skladovou logistiku České řešení pro české zákazníky Systém řízení skladu LFS je tvořen modulární- mi funkcemi, které je možné uplatnit ve všech průmyslových odvětvích. Systém LFS je určen pro jednoduché i komplexní požadav- ky, řídí celkový tok materiálu ve skladu a zároveň poskytuje ne- zbytné informace o produktu a procesu. Systém pro všechny požadavky Systém řízení skladu LFS je schopen řídit mnoho zákaznických lokalit ve více zemích současně. Náš systém je přizpůsoben pro mezinárodní a víceja- zyčné použití v oblasti obchodu, výroby a logistic- kých služeb. Vysoký standard inovace a vývoje sys- tému pro řízení skladu LFS zaručuje uživateli bezpečnou investici do stabilního, spolehlivého, funkčního a velmi kvalitní- ho produktu. k ova kla eč ho o od k materiálu ve kých služeb. Vysoký standard ino tému pro řízení sk uživateli bezpe do stabilníh funkčníh ho pro Workshopy zdarma každý čtvrtek Registrujte se na info@ehrhardt-partner.cz www.ehrhardt-partner.cz

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

OSOBNOSTI 6 z Jaká horká témata jsou dnes na pořadu dne pro ČESMAD a automobilové dopravce? Nedávno se opět vyměnil ministr dopravy, tak sledujeme jeho vyjádření v médiích a chystáme se na vzájemná jednání. Jedním z velmi horkých témat nicméně zůstávají sazby mýta – v součas- nosti platí dohoda uzavřená s ministrem Bártou, která má platnost do konce roku 2014. Nový mi- nistr nás již ovšem několikrát přes média upozor- nil, že by rád zavedl tzv. časovou diferenciaci mýtných sazeb. Doufám, že se nám podaří mu vy- světlit, že časová diferenciace se již několikrát uká- zala jako slepá ulička, protože regulace dopravy prostřednictvím různé výše sazeb v různých časo- vých zónách v praxi prostě nefunguje. z Z jakých důvodů nefunguje? Protože pánem řidičova času není ani dopravce, ani ministr, nýbrž zákazník a většina velkých pře- kládkových center stanovuje časová okna pro na- kládku a vykládku vozidel na pevnou hodinu, a pokud tam dopravce vozidlo v předepsaný čas nepřistaví, musí pak dlouhé hodiny čekat. Před- stava, že po snížení ceny začnou všichni jezdit na- příklad v noci, je scestná. Tento systém je navíc v rozporu s evropskou sociální legislativou a před- pisy o povinných přestávkách, době odpočinku a dalšími normami. z Vraťme se k nejdůležitějším tématům v sil- niční dopravě… Dalším tématem poslední doby je v médiích často propírané vymáhání nedoplatků za mýto od dopravců. V tomto ohledu se nám podařilo dospět k jakési dohodě s Ředitelstvím silnic a dálnic. Vel- kým tématem za minulé vlády byla spotřební daň z pohonných hmot – u ministra Kalouska jsme se žádostí o snížení spotřební daně neuspěli, uvidíme, co se bude dít teď. Pikantní na tom je, že rozhod- nutí o zvýšení daně padlo za premiéra Fischera, který je dnes ministrem financí. Tenkrát nám slíbil, že pokud se opatření neosvědčí, obnoví jednání a spotřební daň se vrátí na původní úroveň. Ne- stihl to ovšem realizovat, protože pak již nebyl ve funkci. Dnes má ovšem jedinečnou příležitost do- stát svému slovu. z Jak se změnila situace silničních dopravců od začátku vašeho působení ve sdružení? Co se po- dařilo dosáhnout, co na řešení ještě čeká? Ve Sdružení působím již 18 let, z toho 12 v ny- nější funkci, nastupoval jsem ke konci roku 1995, a za tu dobu se situace změnila velmi výrazně. V některých ohledech k horšímu, když přišla silná regulace zejména ze strany EU, což nepřiměřeně zatěžuje dopravní firmy. Na druhou stranu se dost podstatně kultivovalo podnikatelské prostředí a já věřím, že na tom má ČESMAD velkou zásluhu. Ini- ciovali jsme důležité změny legislativy, výrazně se změnila i ekonomická situace dopravců. Struktura trhu se v průběhu času nijak dramaticky nemění, na českém – stejně tak jako na evropském trhu představují zhruba 70 % trhu dopravci s 1-5 vo- zidly. Velmi ovšem narostla konkurence, a zároveň zákazníci někdy až nezdravě tlačí na ceny. To není ideální, přičemž stát nedokáže prostřednictvím státního odborného dozoru dopravní odvětví regulovat tak, aby na něm mohli působit pouze poctiví dopravci a byla vytlačena nekalá konku- rence. To je další věc, na kterou ČESMAD neustále tlačí, ale zatím ne zcela úspěšně. z Odráží se tato situace na kvalitě poskytova- ných služeb? U firem, které nepodnikají úplně poctivě, nemů- žeme o vysoké kvalitě moc hovořit. Na druhou stranu poctiví čeští dopravci jsou v Evropě vyhlá- šeni svou kvalitou. To je také jedna z věcí, která se za posledních 15 let velmi výrazně zlepšila. V mi- nulosti to bylo díky kvalitě vozového parku, dnes také díky vysoké kvalitě poskytovaných služeb. Jedná se zejména o firmy, které společně s dopra- vou nabízejí i logistické služby. z Může si vůbec silniční doprava v budoucnu „vylepšit reputaci“ u veřejnosti a zástupců stát- ních orgánů? Naše kampaně, které jsme zrealizovali za po- slední roky, nám pomohly dosáhnout vylepšení re- putace silniční dopravy u široké veřejnosti, ale v případě politiků je to daleko těžší. Silniční do- prava je v jejich očích pouze „kasička“, ze které se dá neustále brát v podobě různých daní a po- platků. Silniční nákladní doprava byla v minulých letech zároveň pro politiky snadným populistickým cílem - právě proto, že nálady veřejnosti byly silně zaměřené proti silniční dopravě. Kulminovalo to po vstupu ČR do EU, kdy několikanásobně narostl tranzit a vzájemná výměna zboží mezi evropským západem a východem. To v mnoha lokalitách způ- sobilo obrovské problémy. Věty o regulaci a záka- zech kamionové dopravy, vybírání mýta na všech komunikacích a další nápady se objevily snad ve všech volebních programech. Avšak jakmile se pří- slušní politici dostali do vlády, zjistili, jak to se sil- niční dopravou je ve skutečnosti: že k ní neexistuje prakticky žádná alternativa a že je potřeba spíše rozumný přístup, vyváženost a spolupráce různých druhů dopravy, a ne umělá likvidace jednoho druhu dopravy na úkor jiného. To prostě nefunguje. z Proč je politiky tolik preferovaná železniční doprava? Železnice zaměstnává hodně lidí a zaměstnanci mají silné odbory, což je pro politiky nepříjemný protivník. Železnice je jen jedna s majoritním do- pravcem v podobě ČD, zatímco sjednotit tisíce sil- ničních dopravců ke společnému postupu je daleko těžší. V Evropě začala podpora železnice v 80.-90. letech minulého století, kdy začal v zá- padoevropských zemích dramaticky klesat podíl železnice na dopravním trhu. Potíž je v tom, že strategie EU je pořád stejná a nepřihlíží ke změ- nám, ke kterým došlo v posledních letech. Dnes naprostá většina (až 90 %) přeprav probíhá na vzdálenost kratší než 150 km a železnice je efek- tivní na mnohem delší vzdálenosti. Svět se posu- nul dál, ale evropští úředníci si nelámou hlavu s tím, že většina zboží, které se dnes převáží, není na železnici vhodná a nikdo je už na železnici ne- vrátí. Existují studie, které zkoumaly, jak by se pro- jevilo zvýšení silničního mýta na strukturu trhu nákladní dopravy, a ukázalo se, že pouhých 1,7 % nákladů je citlivých na cenu. Zbytek by se převážel po silnici dál bez ohledu na výši mýta. Pokud by železnice výrazně zvýšila bezpečnost a kvalitu pře- pravy, dal by se tento podíl vytáhnout na 4,5 pro- centa. Zbytek nákladů by stejně zůstal na silnici. z Co bylo pro ČESMAD nejobtížnější mezi poli- tiky prosadit, jakých úspěchů si nejvíc ceníte? Největší bitvu během těch 18 let jsme svedli se Stranou zelených v době, kdy byla ve vládě. Jed- Ing. Martin Špryňar ohlásil po 18 letech rozhodnutí ukončit své působení ve funkci generálního tajemníka Sdružení automobilových dopravců ČESMAD BOHEMIA a přijmout novou výzvu: ujmout se vedení rodinné firmy. Přišel čas bilancovat a zeptat se, co se za téměř dvě desítky let nejvíce povedlo a s jakými zkušenostmi a pocity bude v prosinci ze své funkce odcházet. Je čas vykročit novým směrem Ing. Martin Špryňar

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

7 nalo se o páteční zákaz jízdy nákladních vozidel. Skutečnost, že zákaz nebyl zaveden, považuji za náš největší lobistický úspěch – díky trpělivému několikaletému vysvětlování na všech různých politických úrovních a napříč politickým spek- trem se nám podařilo přesvědčit zákonodárce, že se jedná o ekonomický nesmysl a že by to pro ČR ani pro její občany nic nepřineslo. Pokud jde o ekonomickou oblast, můžeme se chlubit tím, že se nám podařilo udržet zvýhod- něné sazby silniční daně pro ekologická vozidla. Někomu se to může zdát jako nesmyslné doto- vání dopravců, ale funguje to jako účinná moti- vace pro obnovování flotil silničních vozidel. Díky tomu se v České republice podařilo tak rychle obnovit vozový park. Zvýhodněné sazby tedy lo- giku mají a doufám, že se nám je podaří udržet i do budoucna. Z poslední doby musím ještě zmínit, že se po- dařilo udržet náš mýtný systém v přijatelných hranicích z hlediska jeho fungování, protože zpo- čátku bylo problémů a nedostatků v jeho provo- zování mnohem víc než dnes. I v tomto ohledu jsme udělali spoustu práce. A co nás čeká v nejbližší budoucnosti? Již zmí- něná jednání o spotřební dani, dále diskuze o roz- šiřování mýta na silnice nižší třídy, které neustaly ani s příchodem nové vlády, a pak řada legisla- tivních „drobností“, o které usilujeme už delší dobu, ale práci nám neustále komplikuje zmíněné časté střídání na postu ministerstva dopravy. z Dá se vůbec zachovat kontinuita jednání v situaci, kdy se tak často mění ministr do- pravy? Jak rozdílné jsou postoje a názory ny- nějšího ministra od jeho předchůdců? Kontinuita se za těchto okolností samozřejmě zachovat nedá. V praxi to vypadá tak, že přijde nový ministr, trvá 1-3 měsíce, než se k němu do- staneme, začneme vysvětlovat naše postoje a argumenty, za další půl roku z jednání něco vy- krystalizuje, na něčem se dohodneme. Když se konečně dostaneme do fáze, kdy by se mělo něco začít realizovat, přijde další nový ministr a vracíme se zpět do bodu A. Ministři si s sebou bohužel nepřivádějí jen šéfy svého sekretariátu a náměstky, ale provádějí doslova čistky, které zahrnují ve velké míře i ředitele odborů i nižší po- zice. Myslím, že mohu seriózně a objektivně pro- hlásit, že vinou tohoto jednání kvalita lidí na ministerstvu dopravy s výjimkou vzácných výji- mek šla rapidně dolů, a tomu pak odpovídají i vý- sledky jejich práce. Představte si soukromou firmu, a co by se dělo, kdyby byl každého půl roku vyměněn generálního ředitel, a nový ředitel by propustil všechny klíčové zaměstnance. Jak dlouho by mohla asi fungovat? Stát bohužel us- tojí téměř vše, ale je to jednoznačně na úkor kva- lity. Je to vidět na problémech, které se projevují na ministerstvu dopravy, jako jsou nezvládnuté evropské projekty, registr vozidel atp. z Jak se vyvíjí počet silničních dopravců v ČR a členská základna ČESMADU? Počet silničních dopravců za dobu mého půso- bení v ČESMADU vzrostl o několik desítek tisíc firem, vzestup se mírně zastavil v roce 2009 v důsledku krize, ale nyní opět roste. Členská zá- kladna ČESMADU je již dlouho stabilní s cca 2 000 členy. Malý propad jsme zaznamenali v souvislosti se vstupem do EU v roce 2004, kdy některé firmy buď od nás odešly, nebo ukončily činnost. Od roku 2005 členská základna opět rostla a je stabilní. z Vy ze své funkce na konci roku odcházíte. Na co by se měl připravit váš nástupce ve funkci generálního tajemníka ČESMADU? Svůj odchod jsem anoncoval dostatečně do- předu právě proto, aby byl čas vybrat nástupce. Jsem velmi rád, že předsednictvo na svém po- sledním zasedání v červnu vybralo za mého ná- stupce mého dlouholetého spolupracovníka Vojtěcha Hromíře. To zajišťuje kontinuitu nejen vůči zaměstnancům sdružení, ale i navenek vůči státní správě a ministerstvu dopravy. A na co se má připravit? To on velmi dobře ví, protože jsme spolupracovali mnoho let. Jen mu přeji, aby se situace ještě více nezhoršovala. Musím přiznat, že při mém rozhodování, zda přijmout výzvu a převzít rodinnou firmu, hrála důležitou roli i ur- čitá frustrace z toho, kam až se dostala naše po- litická sféra. V poslední době jsem z výše zmíněných důvodů při některých jednáních s ur- čitým typem lidí přestával být schopen zachovat dekorum a v takové situaci je správný čas vykro- čit novým směrem. § Michaela Bruková www.esa-logistics.cz Otto Slavík - tel.: +420 725 397 226 e-mail: slavik.otto@esa-logistics.eu Skladování www.esa-logistics.cz Otto Slavík - tel.: +420 725 397 226 e-mail: slavik.otto@esa-logistics.eu v dobrých rukách lokalita: D1 Jažlovice, Kladno, Brno, Ostrava, Senec (SK) Kapacita: 56.500 m2 Zboží: suché a chlazené Vybavení: sprinklery, Wi-Fi Zabezpečení: ostraha,EZS, kamerovýsystém Time to Set off in a New Direction Martin Špryňar announced his resignation from the position of the secretary general of ČESMAD, the Association of Road Transport Operators and decided to take up a new challenge: managing a business owned by his family. In the interview he summarises the most important tasks and plans of the association and compares the situation on the Czech transport market today and almost twenty years ago. The situation changed quite substantially, in some areas it turned to the worse, for example after introduction of strong EU regulatory measures which put an inadequate strain on hauliers. On the other hand, the business environment improved dramatically, in part thanks to ČESMAD that initiated significant amendments to legal regulations. The structure of the market has not changed much in the course of time, 70 % of the market is still occupied by transport operators having 1 – 5 vehicles. The competition pressure grew considerably, and at the same time customers sometimes put unreasonable pressure on prices. In conclusion, Špryňar reflects on the difficulties caused by the political development and frequent changes on the position of the minister of transport. §

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ 8 stavitelná vidlice atd.), šasi a vybavení pro řidiče, které jsou perfektně vzá- jemně sladěny a odpovídají konkrétním nárokům. Tato série elektrických vysokozdvižných vozíků je pro manipulaci s materi- álem v oblastech s citlivými požadavky na životní prostředí přesně to správné řešení. Energeticky úsporné, ohleduplné k životnímu prostředí a s nízkými náklady! Řada ECF pro 5-9 tun je odpovědí na stoupající ceny energií, stejně jako na redukci provozních nákladů a emisí CO2! KALMAR se tak v nabídce řešení orientovaných na zákazníka uvedením své generace elektrických vysokozdvižných vozíků stává technologickým lídrem v tomto segmentu. Série KALMAR ECF je v každém ohledu šetrná k životnímu pro- středí. Je vybavená nejmodernější technologií, aby byl optimalizován výkon baterie a spotřeba energie. Provozní doba vozíku na jedno na- bití baterie se rozhodujícím způso- bem prodloužila. Díky zlepšené účinnosti elektronicky řízené troj- fázové techniky se spotřebuje méně proudu, a proto se musí ukládat méně energie. Regenera- tivní systémy umožňují opětovné nabití baterie, zatímco elektrický vysokozdvižný vozík spouští bře- meno nebo brzdí, snižuje se rovněž hladina akustického výkonu ve srovnání s předcházejícími modely. K tomu se přidává ještě to, že díky novému hydrau- lickému systému je nutné méně přípojů, což vede k tomu, že se snižuje riziko netěsností. Komponenty jsou řazeny tak, že je optimalizovaný odvod tepla a přístup ke komponentům je ulehčený. Bateriová jednotka je umístěna za kabinou. Tam může být upevněna, nebo ji lze odstranit pomocí kapes na vidlice nebo zve- dacích ok. Pro vícesměnné použití, kde je elektrický vysokozdvižný vozík tr- vale v používání, nabízí KALMAR výměnné systémy baterií. Řídicí systém KALMAR Control System (KCS), osvěd- čená inovace od firmy Cargo- tec, ukazuje na multifunkčním displeji u konzoly volantu in- formace o provozu, diagno- stiku a informace o závadách. Displej slouží rovněž pro na- stavení funkcí vysokozdviž- ného vozíku. Dále má KCS rozhraní CAN-Bus s meziná- rodním standardem „CAN-Open-Standard“, kterým se redukují svazky kabelů a je umožněná precizní diagnóza závad. KALMAR je známý dlouhou životností a spolehlivostí svých výrobků. Nová generace elektrických vysokozdvižných vozíků KALMAR, série ECF50-90 není žádnou výjimkou. Díky smysluplné redukci mechanických dílů, použití nové technologie AC a nového hydraulického systému se minimalizují náklady na údržbu a opravy. To vede dále k menším prostojům a tím k vyšší disponi- bilitě a hospodárnosti elektrických vysokozdvižných vozíků. Také tato nová generace elektrických vysokozdvižných vozíků je vybavena známými kabinami pro řidiče Spirit Delta, které se vyznačují optimálním ergonomickým desig- nem obslužných a řídících prvků a optimálním výhledem do všech směrů, a které poskytují vysokou míru komfortu a bezpečnosti. § Ing. Petr Šebesta E.H.P., s.r.o. „Zelené“elektrické vysokozdvižné vozíky jako alternativa Cargotec usiluje jak o snížení dopadů na životní prostředí, tak také o snížení provozních nákladů svých výrobků během celé jejich životnosti. Generace elektrických vysokozdvižných vozíků série ECF50-90 je vybavena nejmodernější technologií AC motorů (trojfázová technika). Každý aspekt nového elektrického vysokozdvižného vozíku byl pečlivě prověřen, aby bylo možné vyrobit vysokozdvižný vozík, který bude ve své třídě nosnosti nejšetrnější k životnímu prostředí, a nejefektivnější co do nákladů. Generace elektrických vysokozdvižných vozíků KALMAR s nosností od 5 do 9 tun se řadí bez problémů do již existující dlouhé listiny řešení Pro Future™ firmy KALMAR a je nově vyvinutým konceptem pro výrobky šetrné k životnímu prostředí. Vozík KALMAR ECF50-90 je vybavený dvěma kompaktními AC-motory, jejichž otáčky jsou ří- zeny jednotlivě v závislosti na otáčení volantu. Elektronický ří- dicí systém zajišťuje vynikající jízdní vlastnosti s rychlými reak- cemi na řídící příkazy řidiče a s jemnými přechody při zrych- lení, brzdění, dojezdu a zastavení. Použití technologie AC nabízí mnohé přednosti: motory a čerpadla reagují rychleji, což způsobuje lepší jízdní vlastnosti. Nadále tedy nejsou nutné uhlíky nebo stykače. To znamená méně náhradních dílů a lepší využitelnost elektric- kého vysokozdvižného vozíku. Celkově vede nová technologie AC k vyšší pro- duktivitě a k delší provozní době na jedno nabití baterie, zatímco se zároveň redukuje spotřeba energie a potřeba údržby. Počet uživatelů požadujících vysoce produktivní vysokozdvižné vozíky, které zaručují delší pracovní intervaly a jejichž provoz je zcela bez škodlivých emisí, výrazně stoupl. Kvůli rostoucím cenám nafty a dalších fosilních paliv hledají provozovatelé stále spolehlivé, efektivní alternativy pro manipulaci s mate- riálem, které jsou ohleduplnější k životnímu prostředí. Použití elektrických vysokozdvižných vozíků snižuje celkové náklady proka- zatelně o 30 % ve srovnání s vysokozdvižnými vozíky, které jsou při stejném použití a se stejným vybavením poháněny fosilními palivy. Nabízena jsou vždy individuální řešení ve formě různých kombinací zvedacího zařízení (typ zdvi- hového sloupu, nosič vidlic, délka vidlic, boční posuv, pozicionér, výškově na-

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

LOGISTIKA 9 Logistika chemikálií se postupně zabydluje na konferencích SpeedCHAIN. Již od roku 2009 zde probíhala regionální setkání pro- jektu ChemLog (logistika chemikálií ve střední a východní Evropě). V roce 2010 do- stala v Tereziánském sále prostor meziná- rodní konference setkání projektu ChemLog a v loňském roce 1. mezinárodní konference projektu ChemLog T&T. Nový projekt „Tracking and Tracing solutions for improvement of intermodal transport of dange- rous goods in Central and Eastern Europe“ nava- zuje na minulou práci a využívá nejen zkušenosti získané v letech 2008 – 2012 při realizaci pro- jektu ChemLog, ale i z dvaceti let práce SCHP ČR a jeho Výboru pro logistiku. Projekt ChemLog T&T přispívá k realizaci závěrů výše uvedeného projektu. Základem pro dosažení dobrých výsledků je složení řešitelského týmu, ve kterém jsou zástupci organizací, které se již od konce roku 2008 podílely na řešení projektu ChemLog. Projekt ChemLog T&T Řešitelský tým má 15 organizací z 8 zemí regionu – České republiky, Itálie, Maďarska, Německa, Pol- ska, Rakouska, Slovenska a Slovinska. Z České repu- bliky se na realizaci projektu podílí Svaz chemického průmyslu a Ústecký kraj. Asociovanými partnery jsou ministerstva dopravy, životního prostředí, prů- myslu a obchodu a Ministerstvo vnitra – Generální ředitelství Hasičského záchranného sboru. Hlavní úkoly projektu: ● Podpora inteligentního využívání informač- ních a komunikačních technologií pro zlepšení in- termodální dopravy nebezpečných věcí ve střední a východní Evropě k posílení regionálního rozvoje a konkurenceschopnosti chemického průmyslu. ● Usnadnění přechodu ze silnice na železnici, snížení emisí skleníkových plynů a zlepšení konku- renceschopnosti kombinované dopravy. ● Zlepšení bezpečnosti, spolehlivosti a efektiv- nosti intermodální přepravy nebezpečných věcí. Součástí projektu bude i pilotní projekt k moni- torování přepravy chemikálií v kontejnerech, který bude sledovat čtyři dopravní osy v zemích regionu. Ústecký kraj a SCHP ČR se podílí na ose Německo – Česko – Slovensko – Ukrajina – Rusko. S aktuálním stavem realizace projektu se mohou zájemci seznámit na regionálním setkání, které se bude konat dne 13. listopadu 2013 jako součást největší mezinárodní logistické konference Speed- CHAIN 2013. Více informací najdete na webových stránkách www.chemlog.info, www.schp.cz nebo www.kr-ustecky.cz. § Ladislav Špaček, SCHP ČR Bezpečně k cíli www.azd.cz AŽD Praha Tradiční český dodavatel moderních řídicích a zabezpečovacích systémů pro dopravu telekomunikace www.azd.cz silniční doprava železniční doprava Zveme Vás k návštěvě naší expozice na veletrhu TRAKO 2013, který se koná ve dnech 24.–27. 9. 2013 v Gdaňsku. Náš stánek č. 64 najdete v hale C. Těšíme se na Vaši návštěvu! Bezpečně k cíli

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

12

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

ODBORNÁ SETKÁNÍ 11 Reliant Expertní Klub – R.E.K. zahájil svou čin- nost v roce 2010 a všichni, kteří jeho zrod inici- ovali a postupně připravovali, si kladli a do současnosti kladou za hlavní cíl setkávání úspěš- ných osob pohybujících se blíže či dále v logistic- kém světě. Setkávání však nemá být samoúčelné, ale má pomáhat vzájemné komunikaci mezi zá- stupci jednotlivých článků logistického řetězce, mezi dodavateli a odběrateli logistických služeb, ale i mezi vzájemnými konkurenty na logistickém a dopravním trhu. Rozvíjení této vzájemné komu- nikace potom vede k rozvoji celého logistického odvětví, což je též jedním z hlavních cílů společ- nosti RELIANT s.r.o., která je garantem činnosti celého klubu. Vzájemná spolupráce Celá filozofie Reliant Expertního Klubu je zalo- žená na vzájemné komunikaci, která musí být pro- spěšná minimálně dvěma stranám. Členové R.E.K. se vzájemně potkávají jednak na odborných logis- tických workshopech a jednak při řešení výzkum- ných a poradenských projektů Poradentského servisu Reliant Logistic Consultants. V těchto pro- jektech mohou aktivní členové působit jednak jako odborní poradci a jednak jako potenciální dodava- telé potřebných technologií pro nejkvalitnější ře- šení daného problému. Vzájemná komunikace dále napomáhá boření mýtů o nesmiřitelných konkurentech. Mnohdy se již ukázalo, že je efektivnější spojit v rámci vhod- ných výběrových řízení síly, a tím dosáhnout nej- kvalitnější nabídky schopné konkurovat i nadná- rodním gigantům v globalizovaném světě. Odborné logistické workshopy Členové klubu mají možnost se čtyřikrát do roka zúčastnit odborných logistických workshopů, které vždy jeden ze členů klubu hostí ve svém zajímavém logistickém, výrobním nebo vývojovém provozu. Aktuální témata jednotlivých workshopů určuje podle požadavků členů a aktuální situace na logis- tickém trhu garant celého projektu, tedy společ- nost RELIANT s.r.o. Aktuální témata za tři roky existence klubu již zahrnovala: bezpečnost logis- tických řetězců, optimální řízení flotil, outsourcing jako konkurenční výhoda, IT technologie v logis- tice… A mezi hostiteli se vystřídala řada význam- ných logistických, výrobních a IT společností. Logistic NEWS Činnost Reliant Expertního Klubu je velice úzce spjatá s odborným logistickým magazínem Logis- tic NEWS. Členové R.E.K. jsou aktivními přispěva- teli odborné náplně magazínu a podílí se tak na Správná platforma pro odborné setkávání Mezi jedny z nejnovějších přírůstků do rodiny Reliant Group se od roku 2010 řadí i platforma pro odborné setkávání logistických odborníků a odběratelů logistických služeb – Reliant Expertní Klub – R.E.K. vysoké odborné úrovni celého periodika. Redakce magazínu přináší pravidelné zpravodajství z ak- tivní činnosti klubu, a tím šíří povědomí o možné spolupráci v logistice a dobré jméno logistického odvětví v celé společnosti. Mezi členy Reliant ex- pertního Klubu se tedy mohou objevit aktivní při- spěvovatelé magazínu, kteří využijí výhodné nabídky k odborné publikační činnosti na strán- kách renovovaného logistického periodika do- plněné inzertním prostorem za zcela výjimečnou cenu. Takto mohou top manažeři členské organi- zace čtyřikrát do roka navštívit odborně laděné logistické workshopy, marketingoví pracovníci členské společnosti mohou využít jedenkrát do roka krátké prezentace své společnosti, kdy se mohou ostatním členům R.E.K. a pozvaným hos- tům workshopu představit, nebo využít možnosti celý workshop hostit a tak prezentovat svou čin- nost formou vhodné případové studie a návštěvou svého atraktivního provozu. V letošním roce je za- pojeno do činnosti Reliant Expertního Klubu přes 50 členských organizací a aktivně se účastní jed- notlivých workshopů na 40 pozvaných hostů z ob- lasti výrobní sféry a obchodních organizací. Těšíme se na setkávání s vámi v rámci jednotlivých aktivit Reliant Expertního Klubu. Pokud ještě nejste jeho aktivním členem, není nic jednoduššího než kontaktovat někoho z redakce odborného logistic- kého magazínu Logistic NEWS a získat podrobné informace o všech možnostech, které členství v klubu přináší. Nejbližší setkání Reliant Expertního Klubu se uskuteční 25. září v Brně a bude zaměřeno na téma přepravních balíkových služeb. § Jiří Kalenský, vedoucí konzultant Workshop R.E.K., Porsche ČR, květen 2013 Ukázka moderních technologií v praxi, Fronius a Linde Material Handling, listopad 2012 Diskuze ve společnosti JIPOCAR, září 2012Setkání v prostorách DACHSER Czech Republic, březen 2013

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ 12 včetně následného servisu. Přes všechna různo- rodá specifika každého trhu je však stále důraz kladen na cenu. z Platí ve všech zemích stejná legislativa v ob- lasti ochrany zdraví a bezpečnosti? Pokud ne, jaké jsou největší rozdíly? Na otázku bezpečnosti je možné nahlížet jako na souhrn opatření stanovených právními předpisy a zaměstnavatelem, která mají předcházet ohro- žení nebo poškození lidského zdraví v pracovním procesu. Tato opatření jsou navázána na řadu po- vinností zaměstnavatelů i zaměstnanců. V České republice je tento obor legislativně upraven přede- vším zákoníkem práce a řadou dalších zákonů a vyhlášek upravujících chování na pracovišti. Firma PROMAN je dodavatelem skladové a ma- nipulační techniky, provoz ve skladech je spojen s používáním strojů, technických zařízení a nářadí, a všechny tyto činnosti v zájmu bezpečnosti musí splňovat veškeré náležitosti a tedy i předpisy. Z naší zkušenosti jsou předpisy ve většině firem v České republice součástí firemní politiky a na je- jich dodržování se dohlíží. Stejná či velice podobná situace je i v dalších zemích, které jsou již členy Evropské unie. Tyto země mají ochranu zdraví a bezpečnost při práci rovněž legislativně uprave- nou, nebo se na této skutečnosti již pracuje. Na tr- zích mimo Evropskou unii předpisy existují, jejich dodržování, respektive nedodržování však není nijak závratně postihováno, a proto nejsou firmy k žádné prevenci nuceny. Výjimku tvoří nadná- rodní společnosti, které dohlížejí na splňování bez- pečnostních předpisů v provozu napříč svými pobočkami i mimo Evropskou unii. z Pracujete v zahraničí pro pobočky zákazníků, kteří s vámi mají zkušenosti z České republiky, nebo se zúčastňujete tendrů, aniž by vaši společ- nost potencionální zákazník znal? Většina firem se v prů- běhu posledních několika let přímo, nebo alespoň zprostředkovaně zapojila do systému obchodování, který je více mezinárodní než národní. Vzhledem k tomu, že mnoho českých firem již přesáhlo svou ve- likostí i působností hranice České republiky, zejména aby si i nadále zachovaly konkurenceschopnost vůči nadnárodním skupinám, musí tedy dál rozvíjet me- zinárodní obchod. Firma PROMAN má díky své dlouhodobé praxi rozsá- hlou síť spokojených zákazníků z České republiky i jiných zemí. Díky snaze těchto zákazníků expan- dovat do zahraničí, na námi preferované trhy, jsme často oslovováni pro jejich projekty i v zahraničí. Tento fakt nám samozřejmě velmi pomáhá k vy- budování určité základny projektů, které jsou pak využívány jako referenční projekty pro nové po- tenciální zákazníky. To znamená, že noví zákazníci, kteří s námi ještě nespolupracovali, mohou v praxi vidět naše zkušenosti v podobě právě těchto spo- kojených stávajících zákazníků a realizovaných projektů na daném trhu. Zúčastňujeme se tedy i tendrů pro potenciální zákazníky, kteří nás ještě neznají. z Na jakých zajímavých projektech se vaše spo- lečnost v zahraničí podílela? Projektů již bylo během našeho působení na za- hraničních trzích realizováno mnoho. V poslední době můžeme zmínit například regálové systémy pro sklad společnosti COCA-COLA v Srbsku, DEL- VITA v Albánii, centrální sklad pro společnost BILLA na Slovensku, v Chorvatsku a Bulharsku, regálové systémy pro sklady HANKOOK nebo HENKEL v Maďarsku, regálové vybavení pro firmu CONTINENTAL Power Train v Rumunsku, BIMIZ FOOD či ALUPOL v Polsku, WILLI BETZ v Bul- harsku, sklady pro firmy KIA a SAMSUNG na Slo- vensku a mnoho dalších. z Co byste doporučila zájemcům, kteří by chtěli vstoupit na zahraniční trhy? Na co by se měli při- pravit? Jak se říká, štěstí přeje odvážným, ale připrave- ným, nejprve je třeba si pro takový vstup vytvořit kvalitní strategii, jelikož vstup na zahraniční trh je pro firmu obecně velkou investicí i rizikem. Ve strategii expanze nesmí být upřednostňován krát- kodobý zisk, ale naopak dlouhodobá návratnost investic. Pak už zbývá jen zvolit slibně se rozvíjející atraktivní segment trhu (ve smyslu tržního a eko- nomického potenciálu), sebrat odvahu a jít naproti možnostem, které globální trh nabízí.§ MB Upřednostňujeme dlouhodobou návratnost investic O expanzi české společnosti na zahraniční trhy hovoří Marcela Nekutová ze společnosti PROMAN s.r.o., jež velmi úspěšně podniká i v řadě zemí daleko za hranicemi českého trhu. z Vaše společnost je kromě českého trhu ak- tivní i v zahraničí. Jak moc se liší požadavky zá- kazníků u nás a v jiných zemích? Společnost PROMAN byla založena v roce 1994 bez účasti zahraničního kapitálu. Během devate- nácti let svého působení na českém trhu si firma vybudovala jednu z vedoucích pozic mezi zhruba pěti největšími dodavateli regálových systémů. Po dvou letech odstartovala svou expanzivní strategii vstupem na slovenský trh, kde v dnešní době rov- něž zaujímá jednu z vedoucích pozic mezi konku- renty na trhu. V průběhu následujících let firma prostřednictvím dceřiných společností rozšířila svoje působení na další trhy střední, východní a ji- hovýchodní Evropy. Na těchto trzích se díky svým obchodním úspěchům pohybuje firma taktéž na předních pozicích. V současnosti prodáváme i na trhy severských a pobaltských zemí. Při výběru cílového segmentu se lze v dnešní době velmi často setkat se zaměřením firem na trhy střední a východní Evropy, kde je zřetelné, že životní úroveň obyvatel se postupně zvyšuje. Díky tomu, že některým západním firmám se již poda- řilo na tyto trhy proniknout a nabídnout tak oby- vatelstvu některé své produkty, mění se i charakter poptávky a požadavky na zboží, jejich množství, kvalitu, charakter, užitnou hodnotu apod. Každý trh má samozřejmě svá specifika, na která se vážou i požadavky zákazníků. V každé zemi je situace na trhu ovlivňována místními zvy- klostmi a mentalitou (a to jak při obchodních jed- náních, tak při samotném nákupu), proto jsme do distribučního řetězce svých produktů zapojili místní zaměstnance – obchodníky, kteří jsou pod naší značkou PROMAN schopni plně pochopit po- třeby místních spotřebitelů, uspokojit tak jejich požadavky a nabídnout jim kompletní a především optimální řešení jejich skladovacích prostor

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

Společné zasedání ADN/ADR a RID Letos se v Bernu uskutečnilo další pravidelné Společné zasedání, které řešilo změny předpisů pro přepravu nebezpečných věcí ADN, ADR a RID. Jednání, kterého se zúčastnilo 21 států (včetně České republiky), Evropská unie a OSŽD, jakož i 11 nestátních mezinárodních organizací, jako obvykle předsedal pan Pfauvadel z Francie, jeho zástupcem pak byl Dr. Rein ze SRN. Zasedání se zabývalo změnami v oblasti cisteren, norem, výkladem ustanovení ADN / ADR / RID, návrhy změn ADN, ADR a RID, a vzalo na vědomí i informace zasedáním zřízených pracovních skupin. Pracovní skupina cisterny například řešila harmonizaci kapitoly 6.7 pro přemístitelné cisterny s ustanoveními, která se týkají těchto cisteren ve Vzorových předpisech OSN; diskutovala o zprávě o nehodě cisternového vozidla na propan, ke které došlo v Belgii, z hlediska konstrukce cisterny a normy EN 12252; pokračovala v diskuzi, jak vyřešit termín pro účinek pojistných ventilů u cisteren přepravujících hluboce zchlazené zkapal- něné plyny, aby nedocházelo k nechtěnému účinku těchto ventilů – ko- nečné řešení bylo odloženo do doby dořešení s EIGA. V oblasti norem byly dojednány nové postupy pro spolupráci s Evrop- skou komisí pro normování (CEN) a Evropskou komisi pro elektrotech- nické normování (CENELEC). V nových návrzích změn ADN / ADR / RID byl odmítnut návrh Rumun- ska na převzetí definic „shipment“ a „expédition“ ze Vzorových předpisů OSN do ADN, ADR a RID; odložen návrh na změnu oddílu 5.3.3 (Značka pro zahřáté látky), aby byla používána ve spojitosti se ZU 580, do doby dořešení s CEFIC; odložen návrh na změnu ZU 310 pro přepravu baterií s tím, že Spojené Království předloží pro příští zasedání nový návrh, který bude zohledňovat připomínky z diskuze. Pracovní skupina zabývající se snížením rizika BLEVE informovala o své činnosti od posledního zasedání s tím, že další zasedání se mělo usku- tečnit v Berlíně. Na zasedání byly zároveň přijaty první změny, které začnou platit od 1. ledna 2015. Například: ● v oddíle 1.2.1 Definice došlo k řadě změn u ADN (říční přeprava), když v pojmech byly nahrazeny staré normy normami novými, ● s přijatými změnami byla v kapitole 1.6 zapracována příslušná pře- chodná ustanovení, ● ve sloupci 17 (zvláštní ustanovení pro přepravy ve volně loženém stavu) seznamu A „Seznam nebezpečných věcí podle UN čísel“ dojde ke změně kódů, když kódy „VW“ a „VV“ nahradí kód „VC“, ● se zrušením zvláštního ustanovení 580 byly v tabulce A kapitoly 3.2 provedeny příslušné úpravy, ● u písemných pokynů dle oddílu 5.4.3 byla u výstražné vesty nahrazena norma EN 471 novelizovanou normou EN 471:2003 + A1:2007, stejné se pak stalo pouze u ADR, když odkaz na normu pro dýchací přístroj „EN 141“ byl změněn na nový odkaz „EN 4387:2004 + A1:2008“ (úprava se samozřejmě týká i příslušného ustanovení části 8 ADR), ● od roku 2013 nově platný oddíl 5.5.3 látky představující riziko udu- šení byl doplněn o nový „vysvětlující“ odstavec 5.5.3.1.4, který se týká suchého ledu, ● v kapitole 6.2, která se týká tlakových nádob, byly jako obvykle staré normy nahrazeny prvními novými normami, ● v kapitole 6.7 se u přemístitelných cisteren zapracoval nový pod- oddíl, který řeší vybavení těchto cisteren topným systémem, ● rovněž v kapitolách 6.8 a 6.9 byly zapracovány novelizované normy, které jsou používány. Z jednání vyplynul rovněž návrh na korekturu ustanovení ADN, ADR a RID 2013, která by se měla týkat kapitol 4.1 a 6.2, a to náhrady jedné ISO normy a jedné EN normy novelizovanými. Příští zasedání se uskuteční na podzim. Na závěr společné zasedání vy- slovilo poděkování za dlouholetou práci ve společném zasedání panu Dr. Gustavu Kafkovi z Rakouska, který odchází do důchodu. § Stanislav Hájek, bezpečnostní poradce pro ADR a RID

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

Zrychlení procesů i konkurenční výhoda „Potřebovali jsme zrychlit vyřízení objednávek a svou roli hrála samozřejmě i snaha o optimalizaci nákladů a zajištění konkurenceschopnosti,“ vysvět- luje Pavel Petřík důvody, které vedly k inovaci dis- tribučního skladu. „Rozhodli jsme se proto pro osvědčenou věc, která je na západ od hranic ve vel- kých skladech naprosto běžná, tedy instalovat A-frame automat na vychystávání. V souvislosti s tím jsme uzavřeli dvě menší distribuční centra v Písku a v Litoměřicích, čímž jsme také ušetřili ná- klady na pracovní sílu.“ Práce na projektu inovace distribučního centra Alliance Healthcare začaly ve druhé polovině roku 2011 a na počátku loňského roku byla ze dvou fi- nálních uchazečů vybrána společnost SSI SCHÄ- FER jako generální dodavatel. „Důležité pro nás bylo, že společnost SSI SCHÄFER nabídla kom- plexní řešení, nejenom automatizovanou linku, ale MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ 14 i mezaniny a regálové vybavení, takže jsme nemu- seli koordinovat práce více firem. Ocenili jsme také, že SSI SCHÄFER disponuje servisním zázemím v České republice,“ říká provozní ředitel. Vyšší výkon s minimální chybovostí Přestavba skladů v distribučním centru Alliance Healthcare v Malešicích začala loni na jaře. Společ- nost zde disponuje pěti halami, pro distribuci dříve sloužily pouze tři. Ve dvou halách byly paletové sklady, využívané pro logistické služby výrobcům. Zřízením mezaninů v těchto dvou halách se zvětšila skladovací plocha a za provozu pak byl do zbylých tří vzájemně propojených hal instalován nový sofis- tikovaný mezipatrový regálový systém o celkové ploše cca 1 800 m2 . Ten zahrnuje jak paletové a po- licové, tak i spádové regály a je rozdělen na záso- bovací a vychystávací pracoviště. Na nosné kon- strukci ve výšce pět metrů je umístěna pochozí galerie. Poté byl instalován rozsáhlý dopravníkový systém s inteligentními zastávkami a plně automatickou vychystávací linkou pro rychloobrátkové produkty, která je jádrem celého automatického systému. Zkušební provoz automatické vychystávací linky odstartoval už v září 2012 a od 1. října linka pracuje naostro. „Díky novému systému jsme dobu odjezdu na trasy zkrátili zhruba o 20 minut, doba od uzávěrky objednávek po expedici je nyní 35 minut. A to při- tom obsluhujeme dalších 18 tras, které nám přibyly po uzavření dvou regionálních distribučních center,“ popisuje Pavel Petřík. „Druhým velkým přínosem je SSI SCHÄFER SSI SCHÄFER je předním světovým doda- vatelem komplexních řešení v oblasti integro- vaných logistických systémů a moderních konceptů pro nakládání s odpady. Od svého založení v roce 1937 zůstává společnost stále německou rodinnou firmou. Disponuje více než 50 pobočkami po celém světě a realizovala řadu projektů pro společnosti působící v ob- chodu a průmyslu i ve službách, pro výzkumná centra i místní samosprávy. Alliance Healthcare Alliance Healthcare s. r. o. je součástí stej- nojmenné velkoobchodní divize nejvýznamněj- šího evropského poskytovatele služeb ve zdravotnictví Alliance Boots, specializující se na poskytování služeb výrobcům léčiv a distri- buci léčivých přípravků nezávislým lékárnám a nemocnicím. Společnost se svými ročními tržbami přesahujícími 13 miliard korun patří mezi 100 největších firem, které podnikají v České republice. Její podíl na distribuci léčiv v České republice činí více než 20 procent z celkového množství. Alliance Healthcare, přední distributor léků v České republice, významně zefektivnil chod svého distribučního centra v Praze-Malešicích. Na podzim minulého roku spustil novou automatickou vychystávací linku od společnosti SSI SCHÄFER. O zkušenostech se špičkovým systémem, který je v současnosti nejmodernější vychystávací linkou léčivých přípravků v České republice, jsme hovořili s provozním ředitelem Alliance Healthcare s. r. o. Pavlem Petříkem. Automatická vychystávací linka přinesla zrychlení a snížila chybovost Výhody automatizovaných třídicích systémů ● Vysoká produktivita při nejvyšším zatížení ● Vysoká efektivita díky eliminaci manuální práce ● Vysoká kvalita a spolehlivost i při nejvyšším zatížení ● Účinné využití prostoru díky vysoké hustotě produktů ● Nejjednodušší možná údržba díky nastavi- telným produktovým kanálům ● Snadná integrace do stávajících systémů ● Ideální možnosti rozšíření vzhledem k mo- dulární konstrukci Představujeme

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ 15 snížení chybovosti – automat ji má zhruba deseti- novou ve srovnání s lidmi. Zatímco u lidí jsme měli chybovost kolem 0,2 procenta, u automatu jde o necelé 0,2 promile, takže chyba je průměrně 2 řádky z 10 000 za den, což je fantastické.“ Od přijetí objednávky po expedici Systém zpracovává přijaté objednávky a rozděluje je do speciálních oblastí podle druhu zboží. „Zvlášť je chlazené zboží, kde linka není, zde se objednávka vyřizuje manuálně. Druhou oblastí je objemové zboží, jež se nevejde do přepravek, jako jsou pleny či mléka, zbytek objednávek putuje do expedice,“ popisuje provozní ředitel. Jednotlivé přepravky jsou automaticky odesílány na linku, kde se plní zbožím. To se do jednotlivých přepravek rozděluje podle speciálního algoritmu na základě objemu zboží. Nejprve se naplní celé přepravky automatem, pak se doplňuje manuálně. „Máme tři smyčky s celkem 15 zastávkami, kde se manuálně vychystává s po- mocí manuálních terminálů. Na závěr projedou napl- něné přepravky tiskovým zařízením, které je opatří štítkem s informacemi o objednávce a místu určení, což také zpřesňuje proces vychystávání – aby napří- klad nedošlo k záměně přepravek,“ vysvětluje Pavel Petřík. Jednou z posledních zastávek je sklad opiátů, jenž je důkladně zabezpečen proti přístupu neopráv- něných osob a je rovněž napojen na dopravníkový systém od společnosti SSI SCHÄFER. Na kontrolním stanovišti pak pracovníci kontrolují obsah přepravek, zejména z jednotlivých manuál- ních stanic. Pokud je v přepravce pouze malé množ- ství zboží, je při kontrole přemístěno do plastového sáčku, aby se ušetřilo místo při dopravě. Před pří- jezdem do expedice jsou do přepravek ještě auto- maticky vloženy dodací listy. V expediční hale si již uzavřené přepravky přebírají dopravci, kteří zde zá- roveň odevzdávají prázdné vratné přepravky z předchozí jízdy. „Popsaný proces vychystání zboží trvá 25–30 minut, 5–10 minut má dopravce na to, aby nakládal a souběžně na monitoru sledoval, jak mu přepravky přijíždí. Přitom si musí sledovat čas, protože potřebujeme, aby do 5–7 minut od expe- dice poslední přepravky odjel ze skladu,“ dodává Pavel Petřík. Dobře vynaložená investice Nový systém od SSI SCHÄFER představuje pro Alliance Healthcare významný posun vpřed. Díky jeho instalaci dosáhla dvaapadesátiprocentní auto- matizace – pomocí automatu je vychystáváno 52 % řádků ze všech. Systém zahrnuje celkem 1 980 kanálů pro třídění zboží. Pro položky s velkou frekvencí obratu (50–350 kusů daného druhu zboží za den) bylo použito 11 modulů zařízení S-Pemat s přímými a nakloněnými produktovými kanály na jedné úrovni, kde každý modul obsahuje 72 kanálů. Pro zboží se středně velkou frekvencí obratu (5–50 kusů za den) slouží 11 modulů zařízení C-Pemat s celkovým počtem 1 188 kanálů (108 kanálů na jeden modul). Automat je schopen pracovat rych- lostí až 1 100 přepravek za hodinu, v současnosti odbaví pro Alliance Healthcare ve špičkách až 800 přepravek za hodinu. Podle Pavla Petříka splnila automatická vychys- távací linka od SSI SCHÄFER očekávání. „Zkrátil se čas odjezdu dopravců, bez problémů jsme zvládli i přechod na nový systém v souvislosti s uzavřením poboček, takže nyní je sklad schopen expedovat dvojnásobek objemu oproti původnímu. Došlo i k očekávanému snížení chybovosti, které bylo avi- zováno. Po nějakých dílčích odladěních, kdy jsme například museli vybrat krabičky, které jsou vhodné a které nevhodné, je už dnes systém stabilizovaný a běží bez problémů.“ Návratnost investice je podle něj zhruba 2,5 roku. „Podle zkušeností z Evropy je životaschopnost nového skladového systému bez problémů 10–15 let, vložená investice se tedy určitě vyplatí,“ zdůrazňuje. § LN Automated Picking Line Brought Higher Speed and Reduced Error Rates Alliance Healthcare, a leading distributor of medicines in the Czech Republic, has dramatically improved performance of their distribution centre situated in Prague – Malešice. A new automated picking line supplied by SSI SCHÄFER was put into operation last year in autumn and the system is currently the most modern health product picking line in the Czech Republic. By using automated picking systems from SSI SCHÄFER, you can increase performance considerably while also drastically lowering error rates. Automated picking systems are most often used in the pharmaceutical, cosmetic and tobacco industries, but are also of significant interest to other sectors which involve order picking of small packaging units. The advantages of automated picking systems ● High productivity at peak times ● High level of efficiency as no time- consuming manual picking is required ● Consistently high quality and reliability even at peak loads ● Efficient use of space (thanks to a high level of product density) ● Simplest possible maintenance due to adjustable product channels ● Easy integration into existing systems ● Great options for extension thanks to the modular design

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

Ocenění pro STILL RX 70 Hybrid V rámci mezinárodního odborného veletrhu Transport Logistic v Mnichově byl v červnu 2013 vyznamenán poprvé udělovanou cenou „Interna- tional Forklift Truck of the Year (IFOY) Award“ vysokozdvižný vozík STILL RX 70 Hybrid, který se stal suverénním vítězem testu v kategorii vysoko- zdvižných vozíků s protizávažím s nosností do 3,5 tuny. Rozhodující pro volbu vozíku RX 70 Hybrid, který je z 95 procent vyroben z recyklovatelných materiálů, byl jeho vysoký stupeň inovací, díky kte- rému ve srovnání s ostatními vysokozdvižnými vo- zíky se spalovacím motorem výrazně dominoval především v oblasti provozních nákladů; v hledisku efektivity je až o 30 % úspornější než jeho konku- renti. Vozík STILL RX 70 Hybrid využívá principu elek- trického přenosu sil ke zpětnému získávání ener- gie. Energie vznikající při brzdění se přeměňuje na elektrickou energii a ukládá do vysoce výkonných dvouvrstvých kondenzátorů. Následně je tato energie opět poskytnuta k dispozici vozíku. iGoEasy – jedinečně snadné používání STILL iGo – tak zní nové jméno, pod kterým firma STILL do budoucna shrne širokou nabídku automatizace, aby byl produktový program pro zákazníky ještě transparentnější. Současně se za- vedením nového jména představuje STILL nový, na celém trhu jedinečný systém iGoEasy, který lze intuitivně ovládat, instalovat a upravovat pomocí iPadu. Systém byl koncipován pro zařízení s malým objemem přepravy, u kterých byla pře- prava zboží doposud smysluplná jen s manuálně vedenými vysokozdvižnými vozíky. Inovativní systém se skládá z automatizovaného z chůze vedeného vysokozdvižného vozíku EGV-S 14/20, reflektorů, řídicí jednotky vozíku a ovládací jednotky ve formě iPadu, iPadu mini nebo iPodu touch. Se systémem iGoEasy je provozovatel po- prvé schopen zcela sám automatizovat jednodu- ché úkoly přepravy jednoho jediného vozíku. Ideálním místem použití systému iGoEasy je na- příklad zásobování výroby a odvážení hotových produktů, při kterém jeden jediný vozík vykonává na trasách do 100 metrů délky opakovanou hori- zontální přepravu až do výšky 800 mm, jak je tomu často v malých a středních výrobních pod- nicích. Přesná navigace vozíku například vylučuje násilná poškození regálů a materiál dorazí ke svému cíli vždy šetrně a nepoškozený. V kombinaci s nízkými náklady na stroj, údržbu a opravy do- chází kromě toho k efektivnímu snížení investič- ních a provozních nákladů. STILL RX 70: síla a přesnost Základní myšlenkou nového vysokozdvižného vo- zíku STILL RX 70 se spalovacím motorem a nos- ností 4 a 8 tun je optimální výkon překládky, který se opírá o na celém trhu jedinečnou kombinaci síly, přesnosti, ergonomie, kompaktnosti a bezpečnosti. RX 70 je jedinečné spojení výkonného průmyslo- vého motoru a osvědčeného dieselelektrického po- honu vysoké pracovní rychlosti při nízké spotřebě. Zrychlování a brzdění se ovládá pouze plynovým pedálem, provozní brzda se téměř nepoužívá. Když řidič uvolní plynový pedál, vozík elektricky a tedy zcela bez opotřebení brzdí. Automatické brzdění přináší další zajištění proti nechtěnému rozjetí na nerovném podkladu nebo na rampách. Díky použití bezúdržbových zapouzdřených kon- strukčních prvků je potřeba údržba vozíku jen kaž- dých 1 000 motohodin, popř. 12 měsíců. Nové modely vysokozdvižných vozíků STILL jsou ideálním doplněním stávajících flotil o stroje pro „těžké“ úkoly. § AKTUALITY 16 Mezinárodní strojírenský veletrh nabitý energií Mezinárodní strojírenský veletrh bude v říjnu místem, kde se STILL opět více přiblíží svým zá- kazníkům a návštěvníkům, aby jim předvedl žhavé novinky a stejně tak poodhalil nové trendy a technologie, které se v intralogistice chystají. V posledních letech společnost STILL přijímá a realizuje řadu velkých výzev se zaměřením na bu- doucnost. Na megatrendy, které změnily priority v ekonomickém světě, reaguje STILL nejen energe- ticky úspornými diesel-elektrickými pohony, ale také využitím pohonů na palivové články. Dále se STILL věnuje i vývoji a plánování výroby prototypu multifunkčního konceptu Cube XX. Kromě všech technických a technologických aspektů, které jdou ruku v ruce se všemi normami a vývojem světové ekonomiky, mají zelenou cíle, které se stále více zaměřují na zlepšování životního prostředí a jeho za- chování pro naše budoucí generace. Na letošním veletrhu STILL jako již tra- diční vystavovatel představí návštěvníkům takové stroje, které budou jistě hrát v bu- doucnosti velkou roli. Samozřejmostí je plně hybridní vysokozdvižný vozík RX 70 – hybrid, jenž díky pro- cesu rekuperace šetří nejen náklady ma- jitelům, ale i životní prostředí nás všech. Novinkou, kterou STILL představil letos v květnu, je zcela nový vysokozdvižný vozík RX 70 s nosností až 8 tun. Velká nosnost není jedinou vlastností, kte- rou se tento stroj může pochlubit. Naopak. Síla, výkon, ergonomie a speciální posazení kabiny umož- ňující perfektní výhled řidiče, zaručí obratnou mani- pulaci dokonce i v úzkých uličkách, kde byste se s jiným strojem o takovém výkonu těžko pohybovali. Atraktivní zajímavostí letošní expozice STILL je předvedení modelu elektromobilu, jehož přímou servisní podporu zajišťuje STILL na německém trhu. Jeho elektrický pohon se vyrábí na základě technologií používaných u vysokozdvižných vozí- ků. Tento projekt tria automobilky, servisu STILL a technologie KION vý- razně přispívá budoucnosti bez emisí díky elektromobilitě. Začátkem června získala navíc firma STILL v Ně- mecku renomovanou „Cenu za komunikaci v eko- nomice“ za aplikaci pro iPad „STILL EASY“. Ta představuje produkty prostřednictvím interaktiv- ního virtuálního showroomu, který se zaměřuje na individuální požadavky každého uživatele. STILL EASY existuje ve veřejné verzi, kterou lze bezplatně stáhnout z Appstore firmy Apple, a je k dispozici téměř na celém světě v němčině a angličtině. Náv- štěvníci veletrhu v Brně mohou získat iPad s apli- kací STILL Easy zdarma - více informací na www.still.cz/veletrh. § Co by nemělo ujít vaší pozornosti na stánku STILL

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

DOPRAVA 17 Dne 2. července schválil Evropský parlament návrhy Evropské komise na zvýšení bezpečnosti silničního provozu přísnějším testováním vo- zidel, zejména motocyklů. Jedním z klíčových argumentů pro návrhy bylo, že denně zahyne pro technické závady v EU při nehodách vice než 5 lidí. Na technické závady připadá 6 % nehod všech vozidel, s více než 2 000 zabitých a mnohem více zraněných. Připadá na ně 8 % všech nehod motocyklů. Současná pravidla EU ke kontrole vozidel jsou s menšími aktualizacemi v zásadě z roku 1977. Proti tlaku některých členských států Evropský parlament přijal závěr, že je zapotřebí zavést technické kontroly motocyklů. Komise očekává dokončení legislativních postupů do konce roku. Očekává se, že opatření přispějí k cíli dosáhnout snížení počtu nehod se smrtelnými následky do roku 2020. Balíček opatření k techńické způsobilosti vozidel sestává z 3 návrhů Ko- mise: ● nařízení Evropského parlamentu a Rady k periodické kontrole motoro- vých vozidel a jejich přívěsů a zrušení směrnice 2009/40/ES; ● nařízení Evropského parlamentu a Rady k technickým kontrolám komerč- ních vozidel na silnicích v Unii a zrušení směrnice 2000/30/ES; ● směrnice Evropského parlamentu a Rady novelizující směrnici Rady 1999/37/EC k dokumentům registrace vozidel. Návrhy předložila Komise 13. 7. 2012. Projednávají se tedy cca 1 rok. Podle názoru místopředsedy Evropské komise Siima Kallase by měly být přijaty do konce letošního roku. Hlavní prvky nových návrhů zahrnují: - povinné kontroly skútrů a motocyklů v celé EU. Řidiči motocyklů a skútrů, zejména pak mladí řidiči, jsou nejrizikovější skupinou účastníků silničního provozu; - častější pravidelné kontroly technické způsobilosti u starých vozidel. Mezi pátým a šestým rokem narůstá dramaticky počet vážných nehod zavi- něných technickou poruchou, - častější kontroly u automobilů a lehkých užitkových vozidel s mimořádně vysokým počtem najetých kilometrů. Kontroly těchto vozidel se tak sladí s kontrolami dalších vozidel s vysokým počtem najetých kilometrů, jako jsou vozidla taxislužby, sanitní vozy a jiné; - zlepšení kvality kontrol vozidel stanovením společných minimálních norem pro nedostatky, vybavení a kontrolory; - povinné kontroly elektronických bezpečnostních prvků vozidel; - evidence stavu počítadel kilometrů k zabránění podvodům s počty na- jetých kilometrů. - Ve všech případech stanoví nové návrhy společné minimální normy pro kontroly vozidel v celé EU. - Řidiči motocyklů představují skupinu účastníků silničního provozu s nej- větším bezpečnostním rizikem. Celkový sestupný trend počtu smrtelných obětí dopravních nehod se této skupiny, v níž počet smrtelných obětí nadále činí přes 4 500 ročně, rovněž netýká. V 8 % případů dopravních nehod mo- tocyklů jsou příčinou technické závady nebo se na vzniku nehod podílejí. Řidiči mopedů jsou v počtu smrtelných obětí dopravních nehod nadměrně zastoupeni – ročně jich zahyne více než 1 400. 500 z nich jsou mladí lidé ve věku 14 až 21 let.  Více než 25 000 řidičů mopedů utrpělo vážná zranění, z nich téměř 9 000 jsou mladiství ve věku 14 až 21 let. Při technických prohlídkách a silničních technických kontrolách se shro- mažďuje velké množství údajů o vozidlech a jejich výkonnosti. Tyto údaje by mohly využít různé orgány, aby při zjištění nedostatků přijaly navazující opatření, organizovaly cílené prohlídky a navíc posílily své politické kon- cepce.  Podobně by technické prohlídky a silniční technické kontroly mohly být efektivnější, pokud by byl zajištěn přístup k úplným informacím o historii vozidla a jeho technických vlastnostech.  Tato výměna informací má rovněž rozhodující význam v boji proti podvodům s počtem najetých kilometrů. § Antonín Peltrám Návrhy na technickou způsobilost v silniční dopravě

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

18 ODBORNÁ SETKÁNÍ Brněnské výstaviště bude letos na začátku října patřit vedle Mezinárodního strojíren- ského veletrhu MSV i dopravnímu veletrhu EUROTRANS 2013. Třídenní veletrh EURO- TRANS 2013 se bude konat od úterý 8. do čtvrtka 10. října. Umístěn bude v hale G2, ve které se zároveň uskuteční i konferen- ční část. EUROTRANS navazuje na veletrhy AUTOTEC a Transport & Logistika, k nim nově přibyl projekt železniční dopravy RAIL- TEC/ŽEL-RAIL. MSV se uskuteční od pondělí 7. října do pátku 11. října. Souběh obou veletrhů vlastně představí logistic- kou problematiku v podobě, kterou byli návštěv- níci zvyklí vídat na veletrhu Transport & Logistika. V sekci dopravní logistiky v pavilonu G2 se před- staví například Cargopass, Centrum dopravního výzkumu, DSV Road, Excolo, GTL, T-CZ, Toptrans EU, Yusen Logistics nebo ZTC elektronic. Sekci in- tralogistiky naleznou návštěvníci v pavilonu A, projekt Packaging Live v pavilonu Z. Exponáty z oblasti železniční dopravy budou umístěny v ko- lejišti blízko pavilonů A a V. Součástí veletrhu bude také konference Mobilita budoucnosti. První část konference Mobilita budoucnosti proběhne už v září Nejdůležitější částí doprovodného programu ve- letrhu EUROTRANS je konference Mobilita bu- doucnosti. První část této konference – kulaté stoly – proběhnou už v září ve spolupráci s Cen- trem dopravního výzkumu. Kulatých stolů je šest a jsou zaměřeny na aktuální témata dopravní problematiky: financování dopravní infrastruktury, udržitelnou mobilitu, nákladní dopravu, bezpeč- nost provozu na pozemních komunikacích, vý- stavbu, údržbu a opravy dopravní infrastruktury a dopravní telematiku. Závěry těchto kulatých stolů budou předneseny na zahájení veletrhu, které bude současně zahájením konference. Od- poledne prvního dne konference bude věnováno problematice elektrobusů. Do programu konfe- rence Mobilita budoucnosti je zahrnut také druhý ročník Logistické konference EULOG, který účast- níkům nabízí například logistická řešení pro auto-  Servisní a garáÏová technika  Dopravní logistika  Propojení ve‰keré dopravní tématiky do jednoho celku  Soubûh s Mezinárodním strojírensk˘m veletrhem MSV  Konference Mobilita budoucnosti  Konference Brno Safety MEZINÁRODNÍ DOPRAVNÍ VELETRH 8|9|10|||10|||2013 NEW SOLUTIONS IN TRANSPORT www.bvv.cz/eurotrans Svaz průmyslu a dopravy ČR Záštita: MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY servisy nebo příspěvky na téma automatických skladů nebo kombinované dopravy a logistických parků v České republice. Doprava v Brně a Jihomoravském kraji Třídenní konferenci Mobilita budoucnosti uzavře čtvrteční odpoledne, které bude patřit možnostem dopravy v Brně a Jihomoravském kraji. Tuto část konference připravila Regionální hospodářská ko- mora Brno a Centrum dopravního výzkumu a ho- vořit se bude jak o dopravní infrastruktuře a možnostech jejího rozvoje, tak o vlivu dopravní dostupnosti na podnikatelské prostředí v regionu. Testování elektrobusu Během veletrhu EUROTRANS bude brněnský dopravní podnik testovat elektrobus SIEMENS – RAMPINI. Testování by mělo probíhat tak, aby si účastníci konference – přednášky Elektrické auto- busy pro město - mohli elektrobus prohlédnout a případně se zúčastnit praktické ukázky unikátní technologie, kterou toto vozidlo disponuje, totiž nabíjení z trolejí. Pozvání na seminář Elektrické autobusy pro město přijal také zástupce firmy Si- emens, který bude prezentovat zkušenosti s elek- trobusy s průběžným dobíjením z jiných měst. V současné době jezdí elektrobusy tohoto typu na- příklad ve Vídni. EUROTRANS probíhá současně s MSV Veletrh EUROTRANS se letos koná úterý 8. října do čtvrtka 10. října, přičemž v tomtéž týdnu se na brněnském výstavišti koná Mezinárodní strojíren- ský veletrh MSV. Pro návštěvníky je tento souběh jednoznačnou výhodou, za jedno vstupné mohou navštívit oba veletrhy. Účast na konferenci je pod- míněna registrací. Více informací lze získat na we- bových stránkách veletrhu www.bvv.cz/eurotrans. MSV a EUROTRANS představí dopravu a intralogistiku na brněnském výstavišti společně

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

21

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ 20 Uchopování, zvedání, otáčení a posouvání ob- jektů jsou pracovní operace, které jsou nedílnou součástí téměř všech průmyslových výrobních procesů: kontejnery se surovinami musí být vy- sypány, zboží je potřeba obrátit, umístit na palety nebo je naopak depaletizovat. A pro tyto případy vám nabízíme ucelenou řadu stacionárních zaří- zení určených právě pro manipulaci s materiálem či surovinami. Zařízení vyrábíme na míru podle požadavků výrobního procesu tak, aby byl zajiš- těn plynulý tok materiálu. Co se týče nosnosti, pohybujeme se v rozmezí od 0,5 do 18 tun. Naše hlavní zákazníky můžete najít v potravinář- ském a nápojovém průmyslu, stejně jako v chemic- kých a automobilových výrobních odvětvích. Většina našich zařízení má svoji vlastní napájecí jednotku v podobě hydraulického agregátu. Ovlá- dání zařízení jsme schopni dodat v automatickém nebo poloautomatickém anebo manuálním prove- dení, podle toho, co optimálně splňuje požadavky uživatele. KAUP stacionární zařízení pro manipulaci s ma- teriálem jsou projektově řešena tak, že mohou být integrována do jakékoliv výrobní linky. Jejich uni- verzálnost je založena na modulárním systému z našich renomovaných přídavných zařízení pro vy- sokozdvižné vozíky. Proto mohou obvykle být do- dána a uvedena do provozu v relativně krátké době. Univerzálnost v pohybu Naše zařízení se uplatní v provozech, kde se ma- nipuluje se zbožím v pytlích či kontejnery se sypkým materiálem. Dále jsou také velice žádána pro ma- nipulaci se zbožím, pro skladování potravin a ná- pojů, pro přemísťování zboží z podnikových na transportní palety a obráceně, a také pro obracení plechů nebo listů papíru, tak aby mohly být obou- stranně opracovány. Clamping, lifting, turning and pushing of objects are sequences which are required in nearly all industrial production processes: containers with raw materials have to be emptied, goods to be turned, transferred to pallets or depalletized. We offer you a comprehensive range of stationary material handling equipment, made to measure problem solutions for a smooth material flow. The capacity spectrum ranges from 0,5 to 18 tons. Our main customers are to be found in food and beverage industries as well as chemical and automobile manufacturing industries. The majority of our equipment has its own power unit using hydraulic aggregates. Control of the equipment is available in automatic or semi- automatic and manual executions whichever optimally meets the requirements of the user. Kaup stationary material handling equipment are project related system solutions which can be integrated into any production line. Their versatility is based on the modular built system of our renowned forklift truck attachments. Therefore they can usually be delivered and put into operation within a short time. Versatility in motion Our equipment is put into operation for handling bagged goods and powder containers. Our practice orientated equipment is also in high demand for the handling of goods, storage of food and beverages or for turning sheet metal or paper sheets for their processing on both sides. Made to measure by the modular built system Kaup system solutions are based on the modular built system – but are in their own way special manufactures. Before finding the most suitable solution for your handling operation a thorough analysis of each application case and the task to be mastered is carried out. In our Design Department the equipment is optimized and adapted to the specific requirements with the help of state of the art CAD systems. Large industrial companies trust Kaup’s competence Kaup is Europe’s leader as far as attachments for Forklift trucks and other equipment for material handling is concerned. Numerous well- known industrial companies make use of our comprehensive know-how for optimizing their operational sequences. BMW, Volkswagen and MAN are amongst them as are Thyssen, Bayer, BASF, Miele and Siemens. And what can we do for you? Use our know-how for your success! If you are interested in knowing how to optimize the material flow in your company, just contact us. We can advise you on a “made to measure” solution to your handling tasks. § Ing. Miloš Kleiner KAUP  CZ&SK Zařízení na míru postavené z modulárního systému Systémová řešení KAUP jsou založena na modu- lárním konstrukčním systému - ale jsou vyrobena jako jedinečná pro potřeby zákazníka. Nalezení nej- vhodnějšího řešení pro váš provoz předchází dů- kladná analýza jednotlivých operací a kroků vaší manipulace. V našem konstrukčním oddělení je pak zařízení optimalizováno a přizpůsobeno vašim poža- davkům s pomocí nejmodernějších CAD systémů. Velké průmyslové podniky důvěřují kompe- tenci firmy KAUP KAUP zaujímá vedoucí postavení v Evropě, pokud jde o přídavná zařízení pro vysokozdvižné vozíky a další vybavení pro manipulaci s materiálem. Mnoho známých průmyslových podniků využívá naše komplexní know-how pro optimalizaci svých provozních sekvencí. BMW, Volkswagen a MAN patří mezi ně stejně jako Thyssen, Bayer, BASF, Miele a Siemens. A co můžeme udělat pro vás? Využijte naše know-how pro váš úspěch! Pokud máte zájem optimalizovat materiálový tok ve vaší spo- lečnosti, kontaktujte nás. Rádi Vám poradíme a na- jdeme řešení přímo „na míru“ pro vaši manipulaci. § Ing. Miloš Kleiner KAUP  CZ&SK Optimalizujte vaše materiálové toky …se systémovým řešením od firmy KAUP Optimize your material flow ..... with Kaup system solutions

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

21 AKTUALITY V rámci loňské konference SpeedCHAIN 2012 měli všichni účastníci možnost vyhrát v tombole voucher na zapůjčení vozu SEAT. Výhercem se stal Ing. Ladislav Špaček, CSc., sekretář pro zdraví, bezpečnost a životní pro- středí Svazu chemického průmyslu ČR, který si testovací jízdu nechal až na pěkné letní dny. Automobil mu předvedl a odborný vý- klad před jízdou nabídl Martin Stojanov, ve- doucí prodeje vozidel SEAT ze společnosti Srba Servis s.r.o., která voucher poskytla. z Jaký vůz vaše firma přichystala pro výherce voucheru? MS: Pro výherce byly připraveny dvě novinky od značky SEAT, a to SEAT TOLEDO 1,2TSI REFE- RENCE s výkonem 85k a SEAT LEON 1,4TSI ve vý- bavě FR s výkonem 140k. Výherce voucheru bez dlouhého váhání sáhl po voze SEAT LEON 1,4TSI FR. Zjistil jsem, že značka SEAT není pro pana Špačka neznámá, protože v minulosti vůz této značky vlastnil. Při vrácení vozu ocenil jízdní vlast- nosti vozu, úžasnou pružnost a spotřebu motoru a skvělou viditelnost díky použitým světlometům technologie LED. z Komu byste tento vůz doporučil? MS: SEAT LEON nemá vyhraněný typ uživatelů. Nabízí široké spektrum motorů s výkonem od 63 kW (85k) pro zákazníky, kteří mají rádi pohodovou jízdu s nízkou spotřebou, až po vrcholnou motori- zaci 132kw (180k) určenou pro milovníka rychlé a bezpečné jízdy plné adrenalinu. SEAT LEON je také ideálním vozem do firem díky nízkým nákladům a variabilitě provedení. Momen- tálně je k dispozici ve dvou karosářských úpravách, a to tří- a pětidvéřové karoserii. V září bude mít světovou premiéru na autosalonu ve Frankfurtu provedení ST (kombi), které se zajisté také stane bestselerem. Jak vidíte, SEAT LEON je určený jak pro jedince se sportovním duchem i pro rodiny s dětmi, které ocení prostornost a bezpečnost vozu, a zároveň i pro firemní zákazníky. z Co vaší firmě přináší partnerství s konferencí SpeedCHAIN, chystáte se do Břevnova i letos? MS: Účast na konferenci SpeedCHAIN je pro spo- lečnost Srba Servis prestižní záležitostí. Díky part- nerství se společností Reliant a Porsche Česká Republika s.r.o. se do Břevnova chystáme i letos, a opět tam bude možnost prohlédnout a vyzkoušet si vozy značky SEAT. Možná předvedeme i jednu novinku. Tradičně tam bude stánek, kde budou k dispozici veškeré dostupné materiály, na případné otázky se pokusím za společnost Srba Servis od- povědět já osobně a za společnost Porsche Česká Republika s.r.o. bude k dispozici Corporate Sales Manager slečna Jitka Kubelková, která může fir- mám zúčastněným na konferenci nabídnout fleet prodej vozů. Testovací jízda pro výherce

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

   

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

 $%  !\'& $  

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

) !\'$ 

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/



http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

   !\'& $

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

 3 ""% &  & 

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

 ( 3 % # 

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

!

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

&  $% ) \'( 3  ( (  !% 3 $% 

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

 % 3 

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

% & 

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

&

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

INZERCE z Jaké jsou vaše dojmy z jízdy zapůjčeným vozem? LŠ: Stručně řečeno: velmi dobré. Při přebírání vozu SEAT LEON mě trochu znejistila euforie pana Stojanova. Po prvních kilometrech jsem však zjistil, že nepřeháněl a postupně jsem byl schopen opono- vat i těm, kteří naráželi na špatné zkušenosti se španělskými auty. LEON je velmi živý sportovní vůz výborných jízdních vlastností a příjemného a mo- derního vzhledu s nadstandardním vybavením, se kterým jsme se rychle spřátelili. Vhodný je zvláště pro sportovně založené řidiče. Při jízdě jsem si vzpomněl na případ ze života, kdy starší baronka měla sportovní auto, ve kterém si jízdu velmi uží- vala. V cíli cesty však musela mít vždy nějakou po- mocnou ruku - vždy důstojně počkala, než jí z auta někdo pomohl vystoupit. Také já jsem dospěl do věku, kdy jsem si ověřil, že sporťák si již kupovat ne- mohu, i když je tak milý a obratný jako LEON. z Co vám kromě výhry voucheru přinesla účast na konferenci? Chystáte se i na letošní konferenci SpeedCHAIN? LŠ: Jsem rád, že jsme s největší logistickou kon- ferencí ve střední a východní Evropě SpeedCHAIN (tedy jak organizátory, tak i účastníky) našli společ- nou řeč. Když říkám my, myslím tím Svaz chemic- kého průmyslu ČR, zejména jeho výbor logistiky, který již více než 20 let sdružuje logistiky chemic- kých podniků a další odborníky zabývající se pře- pravou chemikálií. Dnes již pětileté partnerství s konferencí vzniklo souběžně s realizací projektů ChemLog, zaměřených na logistiku chemikálií ve střední a východní Evropě, které jsou realizovány s podporou Evropského regionálního rozvojového fondu v rámci programu CENTRAL EUROPE. Na jejich realizaci se podílíme s dalšími partery z regi- onu od roku 2008. Velmi si vážíme skutečnosti, že na realizaci projektu se celou dobu velmi aktivně podílí rovněž Ústecký kraj. Budoucnost vidíme v minimalizaci rizik souvisejí- cích s přepravou chemikálií. Proto letošní pátou účast chceme využít i k představení pilotního pro- jektu monitorování přeprav chemikálií v rámci kom- binovaných přeprav. Odborné diskuze a ukázky jsou jednou stranou mince, na SpeedCHAIN se však těším i vzhledem k neopakovatelné atmosféře, která přispívá k hle- dání společných cest k lepším zítřkům. § LN M. Stojanov a L. Špaček

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

AKTUALITY ŠKODA Rapid Spaceback S modelem ŠKODA Rapid Spaceback rozšiřuje automobilka svou nabídku v silném segmentu kompaktních vozů. „ŠKODA Rapid Spaceback je první hatchback značky ŠKODA v nižší střední třídě a tedy i dalším milníkem v historii značky,“ říká Dr. Frank Welsch, člen představenstva ŠKODA AUTO za oblast technického vývoje. „Po- prvé jsme nyní zastoupeni v nejsilnějším segmentu evropského automobilového trhu.“ Paleta motorů zahrnuje čtyři benzinové a dvě naftové jednotky. V nabídce modelové řady Rapid se objeví také varianta GreenLine s emisemi CO2 jen 99 g/km. Pokud jde o ochranu posádky, pře- svědčí Rapid Spaceback rozsáhlým paketem prvků aktivní i pasivní bezpečnosti. Důkladně přepracovaná ŠKODA Yeti Představením přepracované verze na IAA dává ŠKODA AUTO modelové řadě Yeti nový impuls. Oblíbené kompaktní SUV bude nyní poprvé k dis- pozici ve dvou variantách. Zatímco model ozna- čený Yeti byl navržen v rytmu velkoměsta, Yeti Outdoor je laděný na dobrodružnou notu. Po roz- sáhlém přepracování dostaly obě varianty modelu Yeti zcela novou podobu přední a zadní části. „Městský“ Yeti má navíc nárazníky, boční ochranné lišty nebo prahy dveří lakované v barvě karoserie, zatímco varianta Outdoor je má černé. V obou variantách zaujme ŠKODA Yeti širokými možnostmi individualizace. Na výběr je pro obě varianty sedm motorů; pohon předních, nebo všech kol s mezinápravovou spojkou Haldex páté generace; ručně řazené převodovky nebo dvou- spojková ústrojí DSG. K tomu má vůz i nová kola z lehké slitiny a nové prvky designu interiéru, jako jsou tříramenné volanty, nové potahové látky nebo dekorační prvky. Nová ŠKODA Rapid Spaceback a modernizo- vaná ŠKODA Yeti jsou nejnovější příspěvky nej- větší modelové ofenzívy v téměř 118leté historii automobilky. Za tímto účelem automobilka v příš- tích letech představí v průměru každých šest mě- síců jeden nový nebo přepracovaný vůz. Ve svých plánech počítá ŠKODA AUTO také s posilováním na růstových trzích Číny a Ruska. Vedle meziná- rodních růstových trhů posiluje nadále ŠKODA AUTO i svou pozici v Evropě, kde chce zvýšit svůj tržní podíl ze současných zhruba čtyř procent na více než pět procent. § LN Dvě premiéry ŠKODAAUTO ve Frankfurtu ŠKODA Rapid Spaceback • návrh optimálního využití skladovacích prostor zdarma • dodávku stavebnicových přestavitelných regálových konstrukcí • paletové regály – pevné, pojízdné • spádové regály • policové regály – pevné, pojízdné • policové regály vícepodlažní • konzolové regály • skladové plošiny • manipulační technika SKLADOVÁNÍ? REGÁLY? PROMAN s. r. o. Za Pivovarem 830 537 01 Chrudim Tel.: +420 469 699 570 +420 469 622 280 Fax: +420 469 622 337 e-mail: proman@proman.cz http://www.proman.cz ČSN EN ISO 9001:2001 EN ISO 14001:2004 OHSAS 18001:2007 ŠKODA AUTO na mezinárodním autosalonu ve Frankfurtu na Mohanem, pořádaném od 14. do 22. září, představí ve světové premi- éře hned dva modely: Rapid Spaceback a přepracovanou podobu SUV Yeti – poprvé ve dvou designových variantách. ŠKODA Yeti Outdoor

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

DOPRAVA 23 V červenci realizovala společnost SANDER SUPPORT LOGISTIC s.r.o. balení první části zásilky trolejbusů 24TR vyrobených ve Škodě Electric a určených k přepravě po železnici do Uzbekistánu. Železniční přepravu do uzbeckého města Urgench kompletně zajišťoval Gebrüder Weiss. Prvním náročným úkolem pro SANDER SUPPORT LOGISTIC bylo přesvěd- čit zákazníka i železničního dopravce o vhodnosti plánované technologie ba- lení. Základním požadavkem přitom bylo maximální eliminování rizik poškození trolejbusových skříní - škrábanců, rozbití oken atd. Pro balení bylo tedy navrhnuto krytí předních a zadních oken plošným materiálem OSB (dře- voštěpové desky), krytí skříně netkanou textilií a finální zabalení do teplem smrštitelné folie. Do této folie balí své vybavení například americká armáda. Využívá přitom vlastností folie jako je antikorozní ochrana kovů, UV stabilizátory a tloušťka až 250 mikronů. Zejména tloušťka folie zajistí, že po tepelném opracování a napnutí je konečný obal pevný a do značné míry tak nahrazuje balení do beden z překližky nebo OSB. Výhodou pak je, že zabalením do teplem smr- štitelné folie nedochází – ve srovnání s bedněním – k nárůstu přepravních rozměrů zásilky. Při přepravě trolejbusů se jednalo o přepravu s překročenou ložnou mírou a další zvětšování rozměrů po zabalení bylo nežádoucí. S ohledem na požadavky ukrajinských železnic musela být zásilka nakonec ještě kryta obyčejnou plastovou plachtou. Na přípravu pro balení, nákup materiálu, výrobu vaků z folie měla společ- nost SANDER SUPPORT LOGISTIC pouhých 7 dní. Kompletní zabalení bylo prováděno v náročných venkovních podmínkách, přímo na železniční vlečce, a trvalo 4 dny. Balení a přeprava trolejbusů do Uzbekistánu INZERCE Společnost Gebrüder Weiss se musela vypořádat nejen s přepravou nad- měrného nákladu po železnici včetně reexpedice v Čierné nad Tisou, překladu v Čopu a zajištění ozbrojené ostrahy pro úsek Čop – Urgench, ale také se za- jištěním celního odbavení a dokumentace pro hladký průjezd hranicemi. První 4 trolejbusy jsou již nyní na místě určení. Oproti plánovaným 35 dnům byla doba přepravy nakonec zkrácena na 19. Díky kvalitně provedenému ba- lení firmou SANDER SUPPORT LOGISTIC a precizně připravené přepravě ze strany Gebrüder Weiss nebyla zásilka nikde na trase zastavena a zdržo- vána. § LN

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ 24 Vertikální skladovací systémy VSS jsou tech- nologie automatizovaných skladů – tzv. malé automatizace. Manipulační jednotky vytvořené na zvláštních paletách (max. 12 m délky a 5 000 kg hmotnosti), jsou v pozici pro předávání zakládány vozíkem nebo jeřábem. Poté jsou automaticky za- váženy do skladovacích věží a ukládány. VSS sys- témy jsou představiteli systému práce „zboží k obsluze“. Manipulace mezi prostorem uskladnění a zakládacím/odebíracím místem jsou řízeny vlastním WMS, který umožňuje všechny stan- dardní operace nad skladem - příjem, výdej, kon- trolu vážením manipulační jednotky, řazení objednávek, hospodaření se zbytky, optimalizaci, inventury, statistiky atd. Řídicí systém je možné spojit s nadřazeným systémem nebo obecně s ja- kýmkoliv IS provozovatele. Technicky a na investice nejnáročnější technolo- gie jsou plně automatizované sklady, obsluhované jeřábovými nebo sloupovými zakladači. Tyto sys- témy jsou vhodné do provozů, kde je uskladněn velký sortiment a velké množství jednotek. Svoje specifické a významné uplatnění mají v případě, že jsou instalovány jako sklad vstupního materiálu pro automatizované zásobování výrobní linky. Správná volba technických prostředků pro skladování dlouhých manipulačních jednotek může pozitivně i negativně ovlivnit vstupní investici, pro- vozní náklady i výkonnost procesů spojených se skladováním. Je proto důležité, aby provozovatel vždy provedl analýzu potřeb a v rámci studie svůj záměr investice nebo modernizace posoudil v šir- ším kontextu souvislostí. Přestože skladování dlouhých materiálů, ať již kovových, plastových nebo dřevěných, je specifickou činností, je v na- bídce O.s. KREDIT dostatečně široká škála tech- nologií, které jsou schopny potřebné úkony nad skladováním provádět spolehlivě a bezpečně, a to jak z pohledu obsluhy, tak z pohledu skladovaných materiálů, které jsou schopny zajistit vyšší výkon- nost, minimalizovat ztráty a především umožnit řízení procesů, které se nad technologií při skla- dování provádí. § Ing. Petr Ševčík O.s. KREDIT, spol s r.o. www.kredit.cz přesunem regálů uvnitř bloku vytváří v různých místech – mezi regály, které je právě potřeba ob- sluhovat. Hlavním přínosem je významná úspora plochy pro skladování. V daném prostoru pro skla- dování lze běžně skladovat až o 100 % více, ve srovnání s technologií stacionární. Naopak inves- tice do prostoru pro dosažení požadované kapa- city může být i o 40 % nižší. Protože technologii pojízdných regálů lze instalovat i do stávajících prostor, může být pro provozovatele přínosem na- příklad zmenšení nutné plochy pro skladování a využití uspořené plochy k jiným účelům. Pohyb a bezpečnost technologie ovládá řídící systémem, proto je snadné zajistit komunikaci řízení techno- logie s WMS – či jiným nadřazeným systémem a integrovat tak procesy skladování do systému řízení, který má provozovatel nastaven. Regály TELEKANT jsou konzolové regály s vý- suvnými rameny. Každou ukládací rovinu v regálu, vytvořenou příslušným počtem konzol, je možné vysunout do obslužné uličky, mimo půdorys re- gálu. Tím je ukládací rovina na konzolách zpřís- tupněna pro založení nebo zpřístupněna založená jednotka pro odebrání a pro manipulaci kolmým tahem. Možnost manipulace jeřábem přináší velké úspory plochy, jinak využívané pro obsluhu vozí- kem nebo jako nutné komunikace. Pro provozova- tele to znamená, že regály může instalovat na pracoviště do blízkosti strojů, ke stěnám v dosahu jeřábu, kdekoliv uvnitř výrobních hal, nebo jako blok regálů v zóně pro skladování. Výsuv ramen regálů může být ruční, s mechanickým převodem, nebo elektrický. Regály Telekant jsou vyráběny pro stacionární sestavy, nebo jako bloky pojízdných regálů MOBITELEKANT. V tomto  provedení je dosaženo maximální úspory plochy pro skladování díky dvěma efektům – pouze jedna obslužná ulička v bloku a její minimální šířka, nutná pouze pro zajištění vázání jednotek na jeřáb. Skladování dlouhých profilů – materiálů tyčo- vého nebo trubkového charakteru je činností, která vyžaduje specifické technické prostředky jak pro samotné uložení, tak i pro související manipu- lace. Manipulační jednotkou je většinou svazek jednotlivých kusů, délky až 12 m, v případě ocelo- vých profilů navíc o vysoké hmotnosti. Takovéto manipulační jednotky není snadné zakládat, ani manipulovat ve skladu nebo po výrobní ploše. Pro- stor, který je nutný zachovat volný pro manipulace pozemními manipulačními prostředky, většinou násobně překračuje prostor aktivně využitý pro skladování. Smyslem moderních technologií proto není pouze vytvořit optimální podmínky pro sa- motné uskladnění, ale také vytvořit podmínky pro efektivní způsoby manipulací. Provozovatelé oče- kávají i to, že nutný prostor pro skladování bude minimalizovaný, že technologie budou splňovat požadavky moderního řízeného skladu – že budou otevřené pro integraci do systému řízení a budou tento systém podporovat, že budou podporovat výkonnost, komfort a bezpečnost obsluhy, že umožní přiměřenou ochranu a rychlou dostupnost každé ze skladovaných položek. Soubor technických prostředků pro skladování dlouhých profilů lze primárně rozdělit na techno- logie pro statické a dynamické skladování. Statické skladování využívá tradičních techno- logií a přístupů ke skladování. Jedním z nich je sto- hování manipulačních jednotek vytvořených na speciálně konstruovaných paletách, klecích či vanách a jejich manipulace mostovým jeřábem. Významným nedostatkem tohoto způsobu sklado- vání je nedostupnost jednotek uskladněných v niž- ších vrstvách. Další tradiční technologií pro ukládání dlouhých materiálů jsou konzolové regály, ve kterých jsou ukládány přímo svazky nebo jednotlivé kusy na konzolách regálu. Obsluha je především vysoko- zdvižnými vozíkem, jeřábem není dovolena, což je příčinou největšího omezení této technologie, kte- rým je potřeba velké plochy pro zajištění manipu- lací, nebo potřeba speciálního vozíku. Dynamické skladování dlouhých profilů využívá moderních technologií, které svými základními vlastnostmi částečně nebo plně eliminují uvedené nedostatky statických systémů. Svou koncepcí, konstrukcí a schopností integrovat se do systému řízení vytváří prostředí, které nabízí nové možnosti práce pro uživatele, vytváří předpoklady pro novou přidanou hodnotu nebo přináší investiční i provozní úspory. Dynamické technologie vychází z ověřených a tradičních konstrukčních prvků a skupin. Jsou sestaveny tak, aby vytvořený sys- tém, díky vlastnímu pohybu nebo pohybu manipu- lačních jednotek, minimalizoval potřebu pohybu obsluhy a aby bylo dosaženo maximální hustoty zaskladnění v uvažovaném prostoru. Pojízdné regály MOBIKANT jsou konzolové re- gály instalované na podvozcích. Blok pojízdných regálů má pouze jednu obslužnou uličku, která se Volba správné technologie je základem efektivity procesů skladování a rychlé návratnosti investice Skladování dlouhých materiálů

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

NEMOVITOSTI 25 Nová zpráva oddělení průzkumu realitního trhu Jones Lang LaSalle poukazuje na to, že změny na- příč výrobním průmyslem vytvoří nové výzvy pro výrobní společnosti, ale přinesou také další příle- žitosti pro developery a investory do nemovitostí. Zpráva upozorňuje na to, že trojrozměrný tisk (3D tisk) změní některé části výrobního procesu i charakter továren a zásobovací procesy. Přestože je technologie 3D tisku stále ještě v plenkách, má podle některých analytiků dlouhodobý potenciál vyvolat „novou průmyslovou revoluci“. Možnost „tisknout“ předměty dle aktuálních potřeb by mohla radikálně změnit to, jak a kde se výroba odehrává, a to včetně potřebného vybavení a pro- stor. Místo masové produkce klade 3D tisk důraz na uzpůsobení výrobku potřebám konkrétního zá- kazníka. Místo přesouvání výroby do vzdálených zemí tak 3D tisk pravděpodobně přispěje k ná- vratu k lokální produkci blíže odbytišti. Ačkoli dosud bylo trendem přesouvat výrobu do zámoří, zpráva upozorňuje na to, že mnoho typů výroby naopak charakterizuje převážně lokální či regionální zaměření. Takový typ produkce je méně mobilní a společnosti tak mohou mít dobré dů- vody zůstat v zemích s vyššími výrobními náklady. Během posledních dvou až tří let bylo navíc možné zaznamenat určité signály, že se rychlost přesunu výroby do zámoří zpomaluje. Některé společnosti se vracejí do původních lokalit – především v USA, ale také v Evropě. To poukazuje na lepší porozu- mění širším „skrytým nákladům“ spojeným s pro- dukcí v zámoří včetně zpožděné reakce na zá- kaznické potřeby a rizik dodavatelského řetězce. Podle Jona Sleemana „pokrok ve výrobě vytváří poptávku po různých druzích nemovitostí napříč hodnotovým/produktovým řetězcem, včetně vý- zkumných a vývojových zařízení, která se často nacházejí v blízkosti produkce, a logistických areálů podporujících výrobu. Podle Jones Lang La- Salle stojí v posledních pěti letech výrobní společ- nosti za 16 % celkového objemu realizované poptávky po logistických nemovitostech v 11 nej- větších evropských zemích. To podtrhuje důleži- tost výroby jako zdroje poptávky po logistických nemovitostech.“ § Jones Lang LaSalle Podle nejnovější zprávy Colliers International se míra neobsazenosti průmyslových nemovi- tostí ve vybraných hlavních městech ve vý- chodní Evropě začíná postupně snižovat, ale tento pokles se zatím nijak výrazně nepromítl do růstu nájemného. Colliers International nedávno analyzovala trhy průmyslových nemovitostí ve vybraných hlavních městech ve východní Evropě během první poloviny roku 2013, včetně Budapešti, Bukurešti, Bratislavy, Kyjeva, Moskvy, Prahy, Sofie, Varšavy a Záhřebu. Již od první poloviny roku 2012 vedla poptávka po průmyslových prostorách ke snižování míry neobsazenosti v těchto vybraných městech s výjim- kou Prahy. Existují povzbudivé náznaky, že se míra neobsa- zenosti v devíti vybraných hlavních městech v po- rovnání se stejným obdobím minulého roku snižuje, a to z 9,3 % na současných 7,8 %. Míra neobsaze- nosti v Moskvě je nejnižší ze všech těchto trhů, a to 0,3 %, zatímco zbývající města se pohybují mezi 7,5 % v Bratislavě a 22,8 % v Budapešti. Sofie vy- čnívá mezi těmito trhy tím, že zaznamenala nejvý- raznější pokles v celkové míře neobsazenosti, a to z 26 % v první polovině roku 2012 na 16,6 % v první polovině roku 2013. Míra neobsazenosti po- klesla také v Bukurešti, Varšavě a Moskvě. I přes nižší míru neobsazenosti a zřejmou pop- távku ze strany nájemců zaznamenaných na těchto trzích zůstává růst nájemného utlumený. Individu- ální tempa růstu jsou poněkud neklidná a v někte- rých případech, jako Praha, Varšava, Bukurešť a Budapešť, došlo k poklesu nájemného prostor nej- vyšší kategorie o tři až pět procent ve srovnání s prvním pololetím loňského roku. Pokles byl způ- soben spekulativní výstavbou a nižším nájemným, které má přilákat nájemce. Podle analýzy dosahovala aktivní výstavba no- vých prostor na konci první poloviny letošního roku 1,973 milionů metrů čtverečních s dominantním po- stavením  Moskvy. Přibližně 91 % nových prostor ve výstavbě je v Moskvě, následují Kyjev a Varšava s téměř třemi procenty, Praha se dvěma procenty a Sofie a Bratislava s méně než jedním procentem. Celková nabídka prostor  na těchto trzích se zvý- šila z 18 145 010 m2 v prvním pololetí roku 2012 na 19 565 910 m2 v polovině roku 2013, což před- stavuje nárůst přibližně o 8 %. „Rozložení nabídky průmyslových prostor zůstává velmi příznivé pro Moskvu, kde se nachází kolem 44 % celkové plochy. Ačkoliv byly zaznamenány po- čínající změny ve výnosech na některých z těchto trhů, zůstává celkový výhled stabilní,“ komentoval situaci Damian Harrington, regionální ředitel průzkumu trhu pro východní Evropu Colliers International. § LN 3D tisk způsobí změnu v poptávce po industriálních a logistických prostorech Míra neobsazenosti průmyslových prostor v hlavních městech klesá P S Ř K D Í L L O G I S T I K A K T D B O X U O N P V A Á L N O K Í V Y CH Y S T A V Á N Í T A R L S P E C I A L I S T A O G T R R Á A A T L D I R I M O N T Á Ž E C E V E Z N A Č K A I T Z E

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ 26 Chybět nebude ani tradičný účastník veletrhu, společnost Kardex, která představí hned několik novinek. Zajímavostí je také, že svou expozici pojali v tomto roce trochu netradičně. „Rozhodli jsme se představit velmi zajímavé řešení. Jedná se auto- matizovaný skladový systém typu Kardex Shuttle XP, který prochází přes několik podlaží s dvěma výdejovými otvory a mezaninem. Výtahový systém tak nejenom šetří místo a čas, ale může také pro- pojovat několik pracovišť. Jeden operátor může v přízemí naskladňovat nebo provádět průběžnou inventuru, a v patře může další operátor souběžně vyskladňovat díly do výroby,“ říká David Mojdl, Sales and Project Manager ze společnosti Kardex. Výtahový systém Kardex Shuttle XP je totiž stan- dardně vybaven tzv. vnitřními dveřmi, díky kterým mohou operátoři pracovat u obou výdejových otvorů současně. Tzv. extraktor, který na vyžádání obsluhy přiváží police do výdejového otvoru, může po zavření vnitřních dveří zaskladňovat nebo vy- skladňovat další police, zatímco ve výdejovém otvoru obsluha pracuje se zbožím na polici. Sys- tém tak představuje nejen výraznou úsporu místa díky plnému využití disponibilní výšky skladové nebo výrobní haly, ale díky němu může obsluha mnohem efektivněji a rychleji vyskladňovat a za- skladňovat. „Jsme rádi, že právě takovéto řešení můžeme na Strojírenském veletrhu prezentovat, protože našim zákazníkům ukáže, jak efektivněji Novinky z oblasti jednoduché automatizace pro efektivní vychystávání Tak jako každý rok i v  roce 2013 se brány brněnského výstaviště otevřou pro návštěvníky Mezinárodního strojírenského veletrhu. Kromě novinek ze strojírenství nebudou chybět ani ty z oblasti intralogistiky a skladování. Zastoupeny budou jak výrobci a prodejci statických regálů, tak i nejvýznamnější firmy z oblasti automatizovaných skladových systémů. využít prostorové podmínky, které mají k dispozici, a přitom výrazně ulehčit práci zaměstnancům,“ dodává David Mojdl. Software pro podporu vašich skladových operací Kardex také představí novou generaci softwaru pro správu skladu Power Pick Global, který obsa- huje celou řadu nových funkcí pro efektivnější a rychlejší vychystávání a jednodušší sdružování objednávek. Nové funkcionality softwaru byly na- příklad vytvořeny pro podporu tzv. paralelního vy- chystávání.  Power Pick Global umožňuje zlepšení materiálových toků prostřednictvím navádění operátorů k další položce,  kterou mají vychystat, a výrazně zkracuje prostoje obsluhy. Objednávky mohou být vychystávány souběžně z několika zón a odběr artiklů bude potvrzen oskenováním čáro- vého kódu. Nové funkce softwaru PPG eliminují „papírování“ ve skladu a prostoje obsluhy a zvyšují produktivitu práce. Díky Modulu „Pick and Pass“ například v každé zóně naviguje systém operátora k další položce k vychystání prostřednictvím zpráv. Operátor ne- potřebuje monitor pro kontrolu na jednotlivých pracovních stanicích, a může tak vychystávat na- příklad z jednoho výtahového systému a systém jej automaticky navede k dalšímu výtahovému systému, kde odebere další položku. Minimalizují se tak prostoje, protože zařízení připravuje polici s položkou k odběru ještě v průběhu vychystávání z prvního zařízení. Další nová funkcionalita umožňuje přiřadit k vy- chystávacímu boxu unikátní čárový kód. Operátor v každé zóně tak pouze naskenuje tento kód a in- formace o objednávce je softwarem Power Pick Global automaticky generována. Toto ulehčuje práci operátorům, kteří již nemusí pracovat s pa- pírovou objednávkou. Dalším novým modulem je tzv. „Hot Pick“ modul, který umožňuje pozastavit proces vychystávání objednávek tak, aby mohly být prioritní objed- návky vychystány z automatizovaného systému. Po dokončení této operace může operátor pokra- čovat v procesu vychystávání původních objedná- vek tam, kde byl přerušen. Ideální řešení pro skladování lehkých dílů Další novinkou, kterou Kardex představí, je ver- tikální karuselový systém Megamat RS 180. Jedná se o páternosterový systém s nosností 180 kg na polici, jež je ideální pro skladování ma- lých dílů a komponentů konstantních rozměrů. Toto zařízení přitom poskytuje výborný přehled o uloženém zboží a umožňuje rychlý a bezprob- lémový přístup k němu. Ovládání zařízení je intuitivní a práce se zbožím probíhá vždy v ergo- nomické pracovní výšce. § LN News from Simple Automation to Make Your Picking Even More Effective In 2013 news not only from engineering but also from racking and automation will be presented at the International Engineering Fair in Brno. Kardex will present a unique solution with a vertical lift system going through several floors, a mezzanine floor and multiple access windows. Due to the shutter doors that are delivered as standard to Shuttle XP system, operators can work on both levels simultaneously without interrupting the movement of the extractor. Kardex will also present some new features of its Power Pick Global software for easy and efficient commissioning like Pick and Pass Module and Hot Pick Module. To round up its portfolio of vertical carousels, the smallest one – Megamat RS 180 will be presented also as an ideal solution for lightweight storage. §

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

27 INZERCE KAUP CZ & SK ¡Arriba la eficacia! Soluciones para el manejo de cargas de primera clase Přídavná zařízení pro vysokozdvižné vozíkyvná zařízřídaP yo vení prvná zaříz dvižné vzosoky yzíkkyodvižné v el 00420 312 243 703 · ETTe ězňů 379 · 272 01 K. vz. poloboOsv SK&CZKAUP wwttp://wom · hcz.c-aupo@kail: infel 00420 312 243 703 · E-M ladnoězňů 379 · 272 01 K SK omcz.c-aup.kww. Ruce pro Váš vysokozdvižný vozíkRuce pro Váš vysokozdvižný vozík T M T spol. s r.o. Chrudim Tovární 290, 537 01 Chrudim tel.: +420 469 606 111, fax: +420 469 606 140 e-mail: tmt@chrudim.cz www.tmt.cz T M T spol. s r.o. Chrudim U příležitosti 55. mezinárodního strojírenského veletrhu, který se koná v Brně ve dnech 7. – 11. října 2013, si Vás dovolujeme co nejsrdečněji pozvat k návštěvě našeho stánku č. 17 v PAV A2.

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ 28 Pohlédneme-li zpět do historie, zásadní rozvoj skladové manipulační techniky je spojen především se jménem švédské společnosti BT. Brzy po svém založení v roce 1946 dala světu základní prvky pro manipulaci s materiály: zkonstru- ovala první paletový vozík a vytvořila standardizovanou Euro paletu (spolu se švédskou Královskou železnicí). Začátky značky BT před 65 lety jsou tedy jedno- značně velmi úzce spjaty právě s příbě- hem jednoduchého paletového vozíku. Paletový vozík BT Lifter se od roku 1948 stal symbolem historie, úspěchu a přístupu značky BT: vyvíjet a přinášet stále lepší řešení pro manipulaci s materiálem. Dlouholeté zkušenosti, tradici a schopnosti značky můžete sami vyzkoušet na kompletní škále výrobků, řešení a služeb spojených s pohybem břemen ve skladech i mimo ně. Bez ohledu na typ, který z řady vozíků BT Lifter zvo- líte, dostanete vždy 100% kvalitu. To platí stopro- centně i v současné době, kdy značku BT zastřešuje společnost Toyota Material Handling. Stabilně nejvyšší kvalita a úcta k životnímu prostředí BT Lifter je vyroben z prvotřídní oceli vlastní re- ceptury. Jako jediný dodavatel drží Toyota výrobu v Evropě, a ví proč. Odolný ruční vozík BT Lifter je již dlouho synonymem kvality, houževnatosti, dlouhověkosti a inovací. Komparativní testy uká- zaly, že standardní vozík BT Lifter vydrží až pět- krát déle než ostatní paletové vozíky, což výrazně snižuje náklady na vlastnictví vozíku. Volba vozíku BT Lifter tak představuje jasné eko- nomické a ekologické výhody. Nižší cena jiných vo- zíků nemůže vyvážit skutečnost, že během životnosti jednoho paleto- vého vozíku BT Lifter bude třeba jiný vozík až pětkrát vyměnit. Zna- mená to, že je za stejnou dobu po- třeba pětinásobku výrobních procesů, distribučních procesů i nákladů na likvi- daci, což představuje zcela zřejmé zatí- žení životního prostředí. Pětkrát více procesů, které jsou navíc praktikovány podle zcela jiných kvalitativních a envi- ronmentálních standardů, než které známe z prostředí světoznámého výrob- ního systému Toyoty (Toyota TPS). V pečlivě kontrolovaných a kontinuál- ních testech bylo změřeno, kolik pracov- ních cyklů lze uskutečnit s vozíkem BT Lifter. V roce 2012 dosáhla Toyota no- vého rekordu - 200 000 zdvihů. Vozíky jsou testovány ve stroji, který aplikuje na vidlice jmenovitou zátěž a ovládá řídicí oj. Zátěž simuluje použití EUR palety se zbožím. Řídicí oj je opakovaně stlačo- vána dolů pro zvednutí nákladu, jako při normálním pumpování. Když vozík do- sáhne maximální výšky, je náklad spuštěn dolů a cyklus se opakuje. Celá smyčka po- kračuje, dokud se vozík kritickým způsobem nepoškodí. Toyota nevidí v paletovém vozíku spotřební zboží na jedno použití, ale výrobek, který slouží mnoho let a po celou dobu podává plný výkon. I proto bylo vozíků BT Lifter vyrobeno již hodně přes 3 000 000 kusů. § www.toyota-forklifts.cz Robustní svařovaná tažná oj Bezproblémová hydraulika Vysoce pevná skládaná ocel Nikdo jiný vám nenabídne lepší výběr Tisíce provozů v České republice aplikací těží z optimální konfigurace a rozsáhlé doplňkové výbavy, která umožňuje ideální volbu produktu pro jakékoli provozní prostředí i pro různě ná- ročné nasazení. Toyota Material Handling dodává mnoho různých modelů paleto- vých vozíků. V nabídce najdete standardní modely, modely s rych- lozdvihem, s certifikovanou váhou nebo s vážním indikátorem, vozíky do vlh- kého a mokrého prostředí, se snadným roz- jezdem nebo sníženou výškou vidlic pro speciální nosiče nákladu, model s malým moto- rem, nůžkový paletový vozík nebo vozík se sníže- nou hlučností. Navíc můžete kombinovat různý materiál koleček nebo délku vidlic. BT Lifter je navíc krytý doživotní zárukou na vybrané kom- ponenty - jako jediný paletový vozík na trhu. 65 let nekompromisní kvality, spolehlivosti a ekologické šetrnosti Paletový vozík BT Lifter Paletový vozík s integrovanou váhou

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ If you take a look back to history, essential development steps of warehouse handling equipment are primarily connected with the BT factory in Sweden. Shortly after its foundation in 1946, it created the basic material handling elements: designed the first hand pallet truck and together with the Swedish Royal Railway Company developed a standardized Euro pallet. The early days of the BT brand 65 years ago clearly go hand in hand with the story of a simple hand pallet truck. Since 1948, BT Lifter hand pallet truck has been the symbol of the BT’s history, success and approach: to develop and bring better and better solutions for material handling. You can test the long-term experience, tradition and capabilities of the brand by yourselves on a complex range of products, solutions and services related to movement of loads in warehouses and outside. Regardless what model of the BT Lifter series you choose, you will always receive 100% quality. That applies fully even in these days, when the BT brand belongs under the umbrella of Toyota Material Handling. Permanently Top Quality and Respect to the Environment BT Lifter is made of high quality steel of a special formula. Toyota keeps production in Europe as the only manufacturer; and they have a good reason why. The long-lasting BT Lifter hand pallet truck has been a symbol of quality, durability, long life and innovations for long years. Comparative test showed that a standard BT Lifter truck lasts up to fives time longer than other types of hand pallet trucks, which considerably lowers the truck’s cost of ownership. If you choose BT Lifter, you get clear financial and environmental benefits. The lower price paid for other hand pallet trucks cannot compensate for the fact that you will have to replace the other truck up to five times during the BT Lifter’s life cycle. It means a need for five times production processes, distribution processes and disposal costs over the same period of time; that is an indisputable burden for the environment. Five times more processes, that are moreover carried out based on totally different quality and environmental standards than those known to be applied in the environment of the renowned Toyota production system (TPS). Carefully controlled and continuous tests have measured how many work cycles can be accomplished by a BT Lifter truck. Toyota achieved a record result in 2012: 200,000 lifts. The trucks are tested in a machine that applies a nominal load to the forks and controls the steering arm. The load simulates an EURO pallet with goods. The steering arm is then repeatedly pushed down to lift the load, as in case on normal pumping. When the truck gets to the maximum height, the load is lowered down and the cycle is repeated. The whole loop goes on until the hand pallet truck gets critically damaged. Toyota does not understand a hand pallet truck as disposable consumer goods, but a product that should be used for many years and deliver top-class performance over its lifetime. That is one of the reasons why more than 3,000,000 BT Lifter trucks have already been produced in the world. § www.toyota-forklifts.cz 65 years of uncompromising quality, reliability and environmental friendliness BT Lifter Hand Pallet Truck Program 16.–17. 10. 2013 • P epn te na AUTOPILOT • Modrá ENERGIE budoucnosti • Skladové SYSTÉMY • Zetes – ešení pro EFEKTIVNÍ logistiku • EXTRA SÍLA pro elní manipula ní techniku • Vychystávání p i MINIMÁLNÍCH investicích • Tisková konference s Matthiasem Fischerem, prezidentem TMHE - „Strategy Toyota Material Handling Europe 2020“ • SLOVO vizioná e - mimo ádného podnikatele Andreje Babiše • V n ITÁLIE v režii Filipa Sajlera • Doprovodný program ... navíc 17. 10. 2013 • Sout ž idi - Toyota DD CUP 2013 DOVOLUJEME SI VÁS POZVAT NA TRADI NÍ SETKÁNÍ TOYOTA DEMO DAYS 16. – 17. 10. 2013 RUDNÁ U PRAHY AAAAAAAAAUUUUUUUUUTTTTTTTTTOOOOOOOOPPPPPPIIIIILLLLLLLOOOOOOOTTTTTTT RRRRRRRREEEEEEEGGGGGÁÁÁÁÁLLLLLLOOOOVVVVÉÉ SSSSSSSYYYYYYYSSSSSSSTTTTTTÉÉÉÉÉÉÉMMMMMMMYYYYY UUUUUUUUUUTTTTTTTTTTOOOOOOOOPPPPPPPPIIIIIILLLLLLLLLLOOOOOOOOOOTTTTTTTTTTTTTTTTT BEBEBBEBEBEBEBEBEZPZPZPZPZPZPZZPZPZPZPEČEČEČEČEČEČEČEČEČNONONONONOONONONONOON STSTSTSTSTSTTSTSTS EEEEEEGGGGGGÁÁÁÁÁÁÁÁLLLLLLLOOOOOOVVVVÉÉ TRETRETRETRETTT NDYNDYNDYNDYY MANMANMANMANMANMMAMANMANMMAMANMANMANMANM IPUIPUIPUIPUPUPUIPUIPUIPIIPUIPULACLACLACLACL EEEE AAAAAAAAAAUUUUUUUUUUUTTTTTTTTTTTTTTTTTTTOOOOOOOOOOOOOOOMMMMMMMMMMAAAAAAAAAATTTTTTTTTTTTIIIIIIIIIIZZZZZZZZZZZZZAAAAAAAAAAAACCCCCCCCCCCCCCCCEEEEEEEEEEEEEE BUBUBUBUBUBUBUBUBUBUUUB DDODDODODOOOOODDOODOOUCUCUCUCUUUCUCNONONOOOOOONOOSTSTSTSTSTSTSTS IIIIII TATATATATATATATATATATATATAHAHAHAHAHAHAHAHAAHAHHAHAHAČEČEČEČEČEČEČEČEČEČEČEEČE BUBUBUBUBUBUBUB DODODODOOOOODDDDOUCUUCUCUUCUU NONONONONOOOOON SSTSSTSTSTSTSTSTSTSSTTIIIIII TTTTTTTTAAAAAAAXXIITTTTTTT JUJUJUJUJUJUSTSTTTTT IINN TTTTTITT MEMEMEMEJUJUJUJUJUJUJUJUUUJUSTSTSTSTSTTSTSTSTS II-III-IN-NNNN-N-N-NN-N-NN TITTITITITITT MMEMEMEME Registrujte se pouze on-line na: www.toyotademodays.cz PARTNER AKCE HOST AKCE

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

LOGIN 30 Informační systémy jsou dnes neoddělitelnou součástí všech firem a provozů nejen v do- pravě a logistice. Ing. Vlastimil Hejl ze společ- nosti KSH Data odpovídá na otázku, jak se mění požadavky uživatelů a jak je struktura nabízených informačních systémů uzpůso- bena potřebám firem různých velikostí. z Vaše společnost je v každodenním styku s uži- vateli IT v oblasti dopravy, spedice a logistiky. Změnily se v poslední době nějak jejich poža- davky na software, který používají? Ano, naši pracovníci jsou v těsném kontaktu s fir- mami tohoto zaměření. Jsme dodavatelem infor- mačního systému a zároveň partnerem, respektive garantem implementace celého systému. Velká konkurence, rostoucí požadavky zákazníků, zvyšu- jící se náklady, legislativní změny, tlak na snižování cen, to vše klade vysoké nároky na informační sys- tém. Jako autoři informačního systému musíme nové či měnící se požadavky analyzovat, zpracová- vat a včas do systému implementovat. To, co stačilo uživatelům před několika lety, dnes již nestačí. z Nabízíte kromě komplexních systémů i soft- ware pro menší firmy, které nepotřebují (a nemo- hou si dovolit) složité aplikace? Začátkem 90. let jsme nabízeli první aplikaci (Do- prava 2000 ve verzi DOS, později Win) pro do- pravní firmy. Tehdy byla naše klientela tvořena menšími dopravními společnostmi. Získané zkuše- nosti jsme průběžně zapracovávali do novějších verzí. Vývojem generačně nového systému Doprava 3K jsme nabídli větším společnostem výrazně vý- konnější systém a naše klientela se o tyto společ- nosti rozrostla. Současně jsme však měli na paměti potřeby menších firem, a pro ně jsme připravili va- riantu Lite. Programem Doprava 3K Lite nabízíme menším firmám jednodušší a levnější variantu sys- tému Doprava 3K s možností přejít kdykoliv na plnou verzi. z Jak často je nutné aplikace aktualizovat? Dbají klienti na pravidelnou aktualizaci, nebo je do ní musíte „tlačit“? Co by hlavně uživatelé ne- měli zanedbávat? Průběžné aktualizace jsou dnes již zcela běžnou službou pro uživatele systému. Naše společnost poskytuje aktualizace systému ve dvou úrovních: tzv. update v průběhu kalendářního roku a tzv. up- grade vždy počátkem kalendářního roku. Verze programu pro kalendářní rok obsahuje legislativní změny, řadu úprav na podněty uživatelů a další no- vinky. V případě uvolnění vyšší verze systému je uživatel o této skutečnosti automaticky informo- ván. Nezbytnou součástí každé vyšší verze je popis všech změn. Zkušený uživatel udržuje systém v ak- tuálním stavu. § MB Nároky na informační systémy rostou Od 1. srpna 2013 si mohou cestující využívající spoje v rámci tarifu IREDO zažádat o vydání nové čipové karty, sloužící k uložení elekt- ronického jízdného. Nová forma jízdného, která usnadní jeho prodej i odbavení cestujících, je výsledkem Modernizace odbavovacího sys- tému integrované dopravy Královéhradeckého a Pardubického kraje. Tento projekt byl do plného provozu uveden již 1. září 2013. Od tohoto data jsou čipové karty IREDO, které postupně nahradí stávající vícedenní papírové jízdenky, platné u všech přepravců na území obou krajů. Cestujícím čipová karta, jejíž platnost je 6 let, přinese kromě rychlejšího od- bavení například lepší zabezpečení jejich osobních údajů, snadnou kontrolu plateb či vystavení duplikátu včetně zaplaceného jízdného. Karta je multi- funkční, což znamená, že bude platná nejen v autobusech, ale také ve vlacích Českých drah. Současně ji lze využívat jako jízdenku pro přestupní jízdy a elektronickou peněženku, s níž bude možné platit jízdné přímo v dopravních prostředcích. O tuto kartu mohou zájemci požádat na kontaktních místech, jejichž seznam je uveden na www.oredo.cz nebo se pro informaci mohou ob- rátit na telefonní informační linku OREDO 495 538 802. Noví majitelé se na kartu s nahraným elektronickým jízdným svezli poprvé 1. září 2013. Spuštění nového odbavovacího systému se pozitivně promítne i do kraj- ských rozpočtů. Jeho nasazení ulehčí zúčtování v rámci jednotlivých dopravců, celkovou kontrolu systému a napomůže i přesnějším změnám jízdních řádů. První etapa projektu Modernizace odbavovacího systému integrované do- pravy Královéhradeckého a Pardubického kraje, spolufinancovaného Evrop- skou unií z Evropského fondu pro regionální rozvoj (registrační číslo projektu: CZ.1.13/1.2.00/18.01059) byla zahájena již 8. září 2011. Základem moder- nizace, kterou provádí společnost XT-Card a.s., je postupný přechod z papí- rového jízdného na elektronické. Tento systém, využívající bezkontaktní čipové karty, zajistí interoperabilitu dopravců a zaručí svojí otevřeností snadný rozvoj a případné rozšiřování o další služby nebo dopravce. Spuštěním Pilotního projektu s využitím testerů z řad veřejnosti vstoupil projekt 1. července 2013 do závěrečné fáze příprav a ověřování před uvede- ním do plného provozu. Necelá stovka cestujících, vybavená novými čipovými kartami, testovala v období letních prázdnin (července a srpna) při svých cestách správnou funkčnost celého systému tak, aby v rámci ostrého provozu mohli od 1. září 2013 využívat čipové karty i ostatní cestující. § LN Foto: J. Groh Zahájen prodej nové čipové karty IREDO Menu aplikace Doprava 3K Dispečerská plachta Doprava 3K

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

INZERCE MSV 2013

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

LOGIN 32 BOMAG GmbH je celosvětově předním hráčem na trhu zhutňovací techniky. V oblasti náhradních dílů ke strojům BOMAG jsou zákazníkům po celém světě zasílány nejrůznější díly pozemní, námořní i leteckou cestou: od malých podlo- žek až po  předmontované kabiny pro řidiče. Složitá problematika zajišťování náhradních dílů vyžaduje maximální logistickou preciznost - je nutné spravovat zhruba 47 tisíc dílů rozmanitých vlastností, rozměrů a hmotnosti. Navíc je v zá- vislosti na dopravní trase třeba dodržet různé vývozní a balicí předpisy. Při skladování dílů se musejí bezvýhradně dodržovat specifické podmínky, napří- klad u velmi těžkých nebo nebezpečných položek. Za to vše bude odpovídat společnost Ehrhardt + Partner jako poskytovatel komplexního řešení. Její systém řízení skladu LFS aktivně spravuje a inteligentně slaďuje všechny skla- dové procesy související se zajištěním náhradních dílů. Společnost BOMAG začala hledat nové řešení pro oblast svých náhradních dílů a jejich celosvětové distribuce. Jako partner byli vybráni odborníci na skla- dovou logistiku ze společnosti Ehrhardt + Partner. Na základě analýzy základních logistických údajů poskytnutých společností BOMAG následně firma E+P připravila koncepci logistického a poradenského řešení upraveného pro potřeby zákazníka. Tato koncepce brala v úvahu mimo jiné i vlastnosti dílů určených ke skladování, včetně jejich hmotnosti a rozměrů, zvláštní podmínky pro skladování těžkých nebo nebezpečných předmětů, balicí předpisy stanovené společností BOMAG, strukturu objednávek i specifické doby pro nejzazší čas přijetí zboží do skladu, respektive jeho vyskladnění a ex- pedici. V tomto ohledu je nutné vzít v úvahu, že doba mezi příchodem objed- návky a expedicí dílu činí mnohdy jen 45 minut. Kromě vyprojektování a vybudování skladu a související infrastruktury tato logistická koncepce za- hrnovala i prostorové uspořádání skladu a naplánování jednotlivých skladových zón s odlišnými skladovými procesy. Inteligentní správa skladu spočívá v modulárním a flexibilním systému řízení skladu LFS od firmy Ehrhardt + Partner, který je nejvhodnější pro požadavky zajištění náhradních dílů společnosti BOMAG. Systém LFS umožňuje optimální přizpůsobení se zvláštnostem správy náhradních dílů. Integrované řízení toku materiálu (MFC) od firmy E+P je řešení nezávislé na technologii a výrobci, jež řídí jak automatický sklad malých dílů, tak sklad s vysokými regály. Jde o jed- notný systém inteligentního řízení toků všech informací i materiálu v rámci lo- gistického centra EBL. Logistické centrum je mj. rozděleno do následujících skladových oblastí: Automatizovaný paletový sklad (HRL) Automatický sklad s paletovými regály nabízí 11 520 paletových míst, z nichž 3 840 je určeno pro zvlášť velké zatížení, přičemž tato místa se nacházejí ve 20 výškových úrovních. Na ploše zhruba 1 600 m2 řídí systém řízení skladu (LFS) čtyři regálová obslužná zařízení ve čtyřech uličkách. Tato regálová ob- služná zařízení dosahují rychlosti až 180 m/min. a mohou tak přepravit až 128 palet za hodinu. V rámci ochrany životního prostředí je sklad s vysokými regály vybaven technologií rekuperace energie, kdy se energie uvolněná při brzdění a stahování obslužných zařízení vkládá zpět do systému. Automatizovaný sklad malých dílů (AKL) Kromě automatizovaného skladu s vysokými regály řídí systém LFS i auto- matizovaný sklad malých dílů se zavedenou technologií „mikrovozíku“ (Micro- Shuttle). V tomto inovativním logistickém skladu se zásobníky dopravují úžasnou rychlostí při výškovém rozdílu 22 m ve třech skladových uličkách. Na ploše zhruba 350 m2 je k dispozici 6 000 skladových jednotek pro cca 18 000 zásobníků. K hladkému a rychlému vychystávání jsou k dispozici tři vychystá- vací místa pro realizaci více objednávek najednou. Ruční sklad I přes automatické řízení mnoha postupů mají i nadále svou roli pracovníci v ručním skladu a přilehlém správním traktu. V rychloobrátkovém skladu se skladují náhradní díly, které se kvůli své veli- kosti nevejdou do skladu s vysokými regály nebo které případně ve skladu příliš Ehrhardt + BOMAG Logistics GmbH Společnost EBL – Ehrhardt + BOMAG Logistics GmbH je dceřiná společnost koncernu Ehrhardt + Partner, která od listopadu 2012 převzala celosvětově správu a distribuci náhradních dílů pro společnost BOMAG GmbH, jež je svě- tovým lídrem na trhu zhutňovací techniky. Činnosti společnosti EBL zahrnují skladování, balení a distribuci náhradních dílů do celého světa pozemní, ná- mořní i leteckou cestou. Ehrhardt + Partner Společnost Ehrhardt + Partner je jedním z předních mezinárodních speci- alistů na skladovou logistiku. Po svém založení v roce 1987 se společnost E+P postupně rozrostla do podoby mezinárodního koncernu s více než 250 zaměst- nanci v šesti pobočkách. Spolu s dceřinými společnostmi nabízí koncern Ehr- hardt + Partner ucelená komplexní řešení v oblasti skladové logistiky od jednoho dodavatele. Sortiment produktů koncernu E+P obsahuje systém řízení skladu LFS, projektování skladů a poradenství, řešení pro vychystávání hlasem a rádiově řízené vychystávání, čítače toku materiálu, služby hostingu a správy serverů, individuální řešení upravená na míru zákazníkům a semináře na téma skladových řešení. Portfolio služeb obsahuje technické skladové poradenství, rozsáhlé zkušenosti se skladovou logistikou, profesionální projektové řízení, krátké doby realizace projektu, včasné uvedení do provozu i spolehlivou pod- poru. Řešení od společnosti E+P se v současnosti úspěšně provozují na pěti kontinentech. Referenční seznam koncernu obsahuje v současné době více než 700 úspěšně realizovaných skladových projektů ve všech oborech a odvětvích. Nejnovější technologie řízení skladu pro precizní logistiku náhradních dílů Logistický sklad s plochou 5 500 m2 , více než 30 tisíc paletových míst a přes 47 tisíc zaskladněných položek: v nově otevřeném logistickém centru v obci Boppard-Buchholz se denně více než 20 pracovníků stará o řádné uskladnění a balení všech náhradních dílů pro společnost BOMAG, i jejich následnou expedici do celého světa pozemní, námořní či leteckou dopravou – od nejmenších podložek až po velké kabiny pro řidiče. S cílem zajištění optimalizace skladování a řízení skladu náhradních dílů se podnik rozhodl pro spolupráci se specializovanou logistickou firmou Ehrhardt + Partner (E+P) při využití jejich systému řízení skladu (LFS). Obě společnosti přistoupily k založení společného podniku EBL – Ehrhardt + BOMAG Logistics, který bude uvedené činnosti zajišťovat z pozice dceřiné společnosti koncernu E+P.

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

Latest Warehouse Management Technology for Accurate Spare Parts Logistics 33 dlouho nezůstávají. Bezchybné a časově úsporné vychystávání se ve firmě EBL realizuje technologií hlasového vychystávání (Pick-by-Voice) v kombinaci s technologií paralelního vychystávání více objednávek (Multi-Order-Picking) společnosti Ehrhardt + Partner. Jako mezisklad pro velké rychloobrátkové díly, respektive rozměrné díly slouží blokový sklad s portálovým jeřábem pro asi 500 palet. EBL jako zabezpečovací centrum pro leteckou dopravu K zajištění bezpečné dopravy náhradních dílů pozemní, námořní i leteckou cestou je třeba realizovat řadu bezpečnostních opatření. Zvláštní systém řízení přístupu zabraňuje nepovolaným osobám v přístupu do logistického centra. Tak společnost Ehrhardt + BOMAG Logistics zajišťuje, že náhradní díly se do- stanou na místo určení nejrychlejší a nejbezpečnější cestou. Školicí provoz: administrativní referenti a specialisté pro skladovou logistiku Automatizovaný paletový sklad (HRL) Čtyři uličky se čtyřmi regálovými obslužnými zařízeními Plocha: cca 1 600 m² Paletová místa: 11 520 ve 20 úrovních Místa pro velké zatížení v paletových regálech: 3 840 Dopravní výkon obslužných zařízení: 128 palet za hodinu Jízdní rychlost obslužných zařízení: 180 m/min. Zdvihová rychlost obslužných zařízení: 40 m/min. Automatizovaný sklad malých dílů (AKL) Tři uličky s napojením na mikrovozík: Plocha: cca 350 m², včetně předzóny Skladovací místa: 6 016 Zásobníková kapacita: cca 18 000 Nosnost: 30 kg Jízdní rychlost: 1 m/s Max. zdvihací výkon: 200 zásobníků/hod. Tři vychystávací místa pro realizaci více objednávek souběžně Blokový sklad s portálovým jeřábem Plocha: cca 300 m² Kapacita: 500 palet Vhodný pro rozměrné a dlouhé díly Zboží se zaskladňuje a vyskladňuje pomocí vysokozdvižných vozíků Vychystávání s RF terminály Vychystávání jedné objednávky v daném čase In October 2012, a new EBL – Ehrhardt + BOMAG Logistics spare parts warehousing centre has opened in Boppard-Buchholz. BOMAG is the world market leader in earth moving equipment and needs to send spare parts from the new EBL centre all over the world. Received orders are processed, picked, packed, and shipped within 45 minutes to countries such as the Czech Republic, Australia, South-Africa, China, and the US; via land, sea, and air. To manage such speed and complexity, the 23 m high and 5,500 sqm capacity logistics innovation centre combines the very latest automated warehouse technology from the companies Kardex and Beewen with the Ehrhardt + Partner Warehouse Management System LFS. The LFS system delivers the intelligence, which connects, controls, and manages all automated and manual warehouse movements. As a result, 20 full-time workers can manage 50,000 BOMAG original spare parts from small screws to large motor blocks. The warehousing specialist Ehrhardt + Partner ensures that their storage and management run like clockwork. In addition to the automated pallet warehouse with 11,500 storage spaces, micro-shuttles are being used in the warehouse for small parts. They transport the boxes back and forward along three aisles at a breathtaking speed and over a height difference of 22 m. Up to 18,000 containers are stored in the small parts warehouse. Furthermore, the logistics centre is based on a sustainable concept which aims to reduce energy consumption: when the shuttles brake, the energy that gets released is fed back into the electrical circuits to keep electricity consumption to a minimum. However, even with the newest automation in the warehouse, all logistics activities are still managed by skilled staff through the E + P warehouse management system LFS. More information is available at www.info@ehrhardt-partner.cz Join our free workshops every Thursday at the Ehrhardt + Partner office. Logistické centrum v číslech Plocha pozemku: 23 000 m² Budova skladu: 5 500 m² Možnost rozšíření 7 200 m² Rozměry: Délka/šířka skladové haly: 153 m x 67,5 m Výška haly: 23 m Skladová plocha: 5 400 m² Počet pracovníků: více než 20 pracovníků na plný úvazek, plus dočasná výpomoc pro přebalení a sestavování sad Ruční regálový sklad – sklad A1 pro rychloobrátkové díly Plocha: cca 600 m² Kapacita: cca 1 000 palet Paletová místa na úrovni plochy Průběžné regály pro díly v zásobnících Vychystávání hlasem (Pick-by-Voice) v kombinaci s Put-to-Light Vychystávání více objednávek najednou (Multi-Order-Picking) Tvorba sad a přebalení Přebalování položek dodaných od jiných výrobců (100–200 pozic denně) Příprava servisních sad na základě kusovníků Balení a expedice Objednané zboží se v systému LFS automaticky zarezervuje a skladník ho vy- veze na určené místo k zabalení. Objednávky se balí na palety či do kartonů v závislosti na poskytovateli služeb a stanovených nejpozdějších dobách pro příjem objednávky a vyskladnění. Často činí doba mezi příjmem objednávky a expedicí jen 45 minut. Následně se balík či paleta naskenují, zkontroluje se hmotnost a automaticky se vytiskne dodací list či expediční etiketa; pak je objednávka připravena k od- vozu do expediční sekce. Denně se vyřídí 500 až 600 objednávek představujících 1 800 až 2 200 po- ložek. Zájemci mohou po domluvě navštívit sklad nebo workshop zdarma. Více informací obdržíte na adrese www.info@ehrhardt-partner.cz.

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

LOGIN 34 Firmu OLTIS s.r.o., jejíž jméno a modrá barva jsou nositelem kontinuity rozvoje skupiny, založil dnešní generální ředitel Ing. Štefan Mestický v  roce 1997, a  to s  dalšími společníky, silnými vizionáři v  oblasti informačních technologií pro železnice. Od začátku se profiluje na vývoj a provoz informačních systémů pro podporu řízení železničního provozu a  navázala na předchozí desetiletí rozvoje a  provozu informač- ních systémů na železnici (na ČD, předtím ČSD). Vlaj- kovou lodí firmy je jednoznačně Informační systém operativního řízení ISOŘ, který se rychle vyvinul v komplexní řešení pro plánování a řízení železničního provozu a bez kterého si dnes česká železnice doslova nedokáže představit každodenní život. Druhou zřetelně profilovanou firmou skupiny je CHAPS s.r.o., založená v  roce 1993 se zaměřením na specializovaný dopravní software pro osobní do- pravu (podpora veřejné autobusové dopravy, opti- malizace vedení linek, tvorby jízdních řádů, oběhu dopravních prostředků, dopravní obslužnosti, infor- mačních systémů pro cestující, odbavení cestujících, optimalizace dopravních systémů). Jejich nejzřetel- nějším úspěchem je elektronický jízdní řád IDOS, který dokonce na podzim roku 2012 získal ocenění Evropské komise jako nejlepší evropský vyhledávač spojení. Ostatně je to právě CHAPS, díky jejímuž ročníku založení může skupina letos slavit kulatou dvacítku. Samotná společnost OLTIS Group a.s. byla zalo- žena v roce 2004 s cílem poskytovat komplexní ře- šení informačních systémů pro železniční dopravu. Nejedná se přitom v žádném případě o čistý holding, nýbrž o  nejsilnější firmu skupiny, která zastřešuje a integruje vývojové týmy a poskytuje řešení v ob- lasti řízení železničního provozu a nákladní dopravy, stejně jako outsourcing provozu informačních systémů pro české železnice. Od roku 2005 je do struktur skupiny integrována také společnost CID International, a.s. Ta byla sa- mostatně založena v roce 1996, dnes její hlavní vý- vojové týmy sídlí v Ostravě a za dobu své existence se zapsala neodmyslitelně do povědomí uživatelů in- formačních a  komunikačních technologií zejména v oboru silniční dopravy, spedice a skladování. Nej- mladším z  řady produktů této společnosti je IS KONTI, určený pro řízení procesů na kontejne- rových terminálech. Kromě těchto produktů řeší ale CID International také řadu specializovaných pro- jektů pro železniční dopravu, například CSV pro ko- ordinaci a plánování výlukové činnosti. V roce 2008 proběhla akvizice společnosti JERID s.r.o. do struktur holdingu. Tato společnost je před- ním evropským dodavatelem dat, informací a infor- mačních systémů v  oblasti železniční nákladní přepravy a má silnou zákaznickou bázi ve 24 zemích Evropy. Za léta působení (založena byla již v  roce 1993) si úspěšně vybudovala jméno v  celoevrop- ském měřítku, což ostatně dokazují četné odborné semináře a mezinárodní konference, jejichž organi- zátorem JERID je. Stejně jako modré prstence v  logu OLTIS Group se tak i  vývojové týmy jednotlivých firem holdingu proplétají v  jeden neoddělitelný celek. I  v  nejbližší budoucnosti stojí proto před vývojovými týmy sku- piny mnoho nových úkolů, jako je například probí- hající implementace mezinárodních standardů výměny dat TAF TSI („Technické specifikace inte- roperability pro telematické aplikace v nákladní do- pravě“). Také aktivní zapojení skupiny OLTIS Group do celé řady výzkumných a vývojových projektů a  programů v  Evropě zřetelně udává směr dalšího vývoje a dává tušit nemálo novinek a inovací. Mateřský holding OLTIS Group si přitom ke zmí- něnému dvacetiletému výročí nadělil „dárek“ v po- době nového sídla společnosti, na ulici Milady Horákové v Olomouci. Budova OLTIS Group vyrostla za méně než dvanáct měsíců od vydání stavebního povolení; nyní ji čeká vnitřní vybavení, instalace serverové a  jiné techniky, v  září pak „akce Kulový blesk“ s  přestěhováním zaměstnanců i  kanceláří, a oficiální slavnostní otevření na začátku října 2013. Nové sídlo tak předznamená nejen novou etapu roz- voje společnosti a  novou kvalitu pracovního pro- středí pro vývojové týmy, ale díky komplexnímu řešení serverové techniky také podstatné zvýšení komfortu a kvality služeb pro zákazníky. § David Krásenský OLTIS Group Dvacet let ve světě ICT pro dopravu a logistiku Informační a  komunikační technologie ve světě české dopravy a  logistiky jsou neodmysli- telně spjaty se skupinou OLTIS Group, která letos – společně s jednotlivými firmami holdingu – slaví již 20 let působení na trhu. Za tu dobu vznikla v jejích dílnách celá řada informačních systémů a řešení, která napomáhají zejména při plánování a řízení železniční i silniční dopravy a podporují procesy v logistických i výrobních centrech, a to s využitím moderních techno- logií jako GPS, GSM, GS1, optimalizačních metod atd. Ohlédněme se tedy stručně za historií firem i holdingu a připomeňme si nejdůležitější mezníky zmíněných 20 let.

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

LOGIN 35 OLTIS s.r.o., whose name and blue colour have been the bearers of the group’s continuity, was founded by its today’s general manager Ing. Štefan Mestický in 1997 together with other business partners, who were strong visionaries in the field of railway information technology. From the very beginning the company focused on development and operation of information systems supporting railway traffic management, and continued the tradition of the preceding decades of railway information systems development and operation (in Czech Railways). There is no doubt the company’s flagship is ISOŘ (Informační systém operativního řízení, a central dispatching system) that has quickly grown into a complex solution for railway traffic planning and management. Today the Czech railway can hardly imagine living its everyday life without it. The second clearly specialised company in the group is CHAPS s.r.o., established in 1993 with a special focus on transport software for passenger transport (support of public bus transport, route optimisation, timetable design, vehicle circulation, transport service accessibility, passenger information systems, reservation and sales systems, optimisation of transport systems). Their most visible success is definitely IDOS, an electronic timetable system, which won the award for the best European optimal connection search tool granted by the European Commission in 2012. After all, it is CHAPS and the year of its foundation thanks to which the group can celebrate the 20th anniversary this year. OLTIS Group a.s. itself was founded in 2004 with the aim to deliver complex solutions for railway information systems. It is not just an umbrella organisation, but at the same time the strongest company in the group that supervises and integrates development teams and provides solutions in the field of railway traffic management and freight transport, as well as outsourcing of information system operation for Czech railways. CID International, a.s. has been integrated to the group’s structure since 2005. It was established separately in 1996, and today its key development teams are seated in Ostrava. Over the years of its existence, the company has brought itself to the notice of information and communication technology users especially in the field of road transport, forwarding and warehousing. The youngest of its products is IS KONTI, a system intended for management of processes at container terminals. On top of those products, however, CID International deals also with a number of specialised railway transport projects, for example CSV, a system for central planning of temporary route closures. The year 2008 brought acquisition of JERID s.r.o. and its integration to the holding structure. The company is a leading European supplier of data, information and information systems in the field of railway freight transport and it has a strong customer base in 24 European countries. Over the years of its existence (it was founded in 1993) it has built good reputation in the European context, as demonstrated by many professional workshops and international conferences organised by JERID. Just as the blue rings in the OLTIS Group logo, the development teams of the individual group members intertwine in one inseparable unit. Even in the nearest future the group’s development teams will face numerous new tasks, such as the currently running implementation of the international data exchange TAF TSI standards (Technical Specifications of Interoperability on Telematic Applications for Freight Transport). Similarly the active involvement of OLTIS Group in a great number of research and development projects and programmes throughout Europe clearly sets the direction of future development and anticipates quite a few news and innovations. On the occasion of the above mentioned twentieth anniversary the mother company OLTIS Group has treated itself to a “gift” in the form of a new company seat located in Milady Horákové street in Olomouc. The OLTIS Group building was built in less than twelve months after the building permit had been granted; now it is waiting for interior fittings, installation of server and other technology, which will be followed by fast removal of all employees and offices in September and an official opening ceremony at the beginning of October 2013. The new headquarters will foreshadow not only a new phase of the company’s growth and a new quality of the development teams’ working environment, but thanks to a complex solution of server technology also a considerable improvement of the customer service comfort and quality. § David Krásenský OLTIS Group 20 years in the World of ICT for Transport and Logistics Information and communication technology in the area of Czech transport and logistics is inseparably connected with the OLTIS Group, which is (together with individual companies forming the holding) celebrating 20 years of its operations on the market this year. Over the twenty years, a great number of information systems and solutions contributing primarily to railway and road transport planning and control and supporting processes in both logistic and production centres have been developed by its experts based on advanced technology such as GPS, GSM, GS1, optimisation methods, etc. Let’s have a quick look at the history of the individual companies and the holding as a whole and commemorate the most important milestones of those two decades.

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

LOGIN 36 Na správné cestě Počátky zavádění SSCC kódů v napojení na do- dací listy DESADV k identifikaci palet v České re- publice sahají do roku 2011, kdy se domluvila společnost AHOLD s dodavatelem HENKEL a technologickým poskytovatelem CCV Infor- mační systémy. Jejich společným záměrem bylo zejména další zrychlení příjmu zboží. František Štika, manažer logistiky HENKEL ČR, pilotní pro- jekt komentuje: „Cílem bylo, aby příjem jednoho zcela plného kamionu zboží netrval déle než 20 minut. Dále jsme chtěli zlepšit sledovanost zboží v dodavatelském řetězci a dosáhnout pružnějších a rychlejších závozů. A nakonec dosáhnout i výraz- ného snížení nákladů.“ Veskrze pozitivní výsledky projektu pak vedly k tomu, že společnost AHOLD vyzvala na přelomu loňského a letošního roku všechny své dodavatele k označování logistických jednotek (nejčastěji palet) právě SSCC kódy. Úspěch a vidina dalších benefitů měla vzápětí ohlas i na Slovensku, kde se jím inspirovala spo- lečnost METRO Cash & Carry SR. „Začátkem le- tošního roku jsme uvedli do praxe první využití SSCC kódů v EDI zprávě DESADV na Slovensku,“ říká Barbora Cikánková ze společnosti MAKRO / METRO Cash & Carry, která má EDI komunikaci v kompetenci jak na českém, tak slovenském trhu a je zároveň i vedoucí pracovní skupiny pro elekt- ronickou výměnu dat (EDI) v česko-slovenské ini- ciativě ECR (Efficient Consumer Response). „Inspiraci jsme přitom čerpali v České republice, kde byl již podobný projekt úspěšně realizován. A protože jsme nechtěli ponechat nic náhodě, zvo- lili jsme i stejné osvědčené partnery,“ komentuje Cikánková spolupráci s partnery Henkel a CCV In- formačné systémy. K čemu slouží DESADV a SSCC kódy Co tedy přesně SSCC kód znamená a jak po- máhá v praxi? Jedná se o 18místné identifikační číslo, které je zpravidla „zaneseno“ do čárového kódu, ze kterého jej lze snímačem jednoduše na- číst. Jeho posláním je identifikace konkrétní logis- tické jednotky při manipulaci a průchodu zboží dodavatelským řetězcem. Jednoznačně označuje emitenta logistické jednotky a zároveň jí přiřazuje jedinečné pořadové číslo. Podle konkrétního ob- sahu logistické jednotky je dále SSCC běžně do- plňován potřebnými informacemi, nejčastěji o identifikaci nejbližší nižší jednotky, údaji o datu výroby, balení, minimální trvanlivosti či exspirace a číslo šarže. Oproti tomu EDI zpráva DESADV představuje elektronickou obdobu dodacího listu a specifikuje podrobnosti o dodávaném zboží. Je zasílána před fyzickou dodávkou zboží a umožňuje tak včasnou přípravu na fyzickou přejímku na základě přes- ných informací o jeho množství, způsobu balení a dalších informací. Kombinace elektronického dodacího listu a SSCC kódu tak přináší silný nástroj, který do- káže významným způsobem zrychlit příjem a nas- kladnění zboží, kdy je celá logistická jednotka načtena pomocí jediného naskenování čárového kódu bez nutnosti jejího rozbalení. Samotný obsah logistické jednotky je určen pomocí DESADV, kde Palety se těší – přichází doba SSCC kódů Trend hledání úspor v rámci logistických operací objevil další skrytý potenciál, a označování palet spotřebního zboží má nakročeno do nového věku. Zhruba těmito slovy se dá označit současný rozruch kolem využívání SSCC kódů v kombinaci s elektronickým dodacím listem DESADV. Jejich benefity navíc potvrdily úspěšné pilotní projekty jak v Čechách, tak na Slovensku, což spolu s níz- kou mírou implementace u řady dodavatelů dává předpoklad pro brzké technologické inovace. je to právě SSCC kód, s jehož pomocí je tato jed- notka identifikována. Jaroslav Olejník ze společnosti MAKRO / METRO Cash & Carry, manažer projektu zavádění SSCC kódů pro Českou i Slovenskou republiku přibližuje i výhody pro dodavatele: „Naši dodavatelé změnu pocítili v rámci automatizace celého procesu, kdy pro nás již nemusí tisknout papírový dodací list a je také zajištěna vyšší přesnost při samotném zavá- dění zboží do systému, což se následně projevuje ve zlepšení párování faktur a tedy plynulejších úhra- dách zboží.“ METRO Cash & Carry přitom uvádí zrychlení příjmu o více než 30 %, a v případě, že do- davatel zašle korektní data, deklaruje 100 % přes- nost při samotném zavádění zboží do systému. Nastal čas implementace Jak reagují dodavatelé na nabízené benefity SSCC kódů a jaká je aktuální míra implementace v České republice a na Slovensku? Mnohé napoví průzkum, který provedl EDI poskytovatel CCV In- formační systémy jak mezi svými zákazníky, tak i ostatními firmami z oblasti rychloobrátkového zboží. Zatímco mezi uživateli systému pro výměnu elektronických dokladů ORION EDI, který využívá přes 1 200 společností, dosahuje podíl používání SSCC kódů na paletách 49 %, mezi ostatními re- spondenty je to v současnosti pouhých 7 %. Současná situace je taková, že firmy zpravidla disponují elektronickým dodacím listem, ale ne- mají jej dosud integrován s logistickou etiketou na paletách. Pouze jedna z pěti firem disponuje sys- témem, který je schopen vygenerovat SSCC kód či jej doplnit na dodací list. V současné době pl- ných 60 % respondentů mimo stávající zákazníky ORION EDI podle průzkumu netuší, jak SSCC kódy vytvářet. „Standard pro tvorbu SSCC kódů je sice popsán příručkou GS1, ale doporučuji spíše nakontaktovat vašeho dodavatele informačního systému na EDI poskytovatele. Pro tvorbu SSCC kódů je totiž nutná především souhra informačního nebo skla- dového systému, EDI řešení a samotné fyzické do- dávky zboží. Jen tak lze dosáhnout kýžených přínosů, zejména pak zrychlení příjmu zboží odbě- ratelem,“ doporučuje nejlepší způsob k zavedení SSCC kódů David Reichel ze společnosti CCV In- formační systémy. § Václav Kotyk Edizone .cz

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

FINANCE Zpracování poštovních poukázek v bankách Významnou roli při provádění hotovostního i bez- hotovostního platebního styku v ČR hrají ob- chodní banky, ovšem také služby České pošty mají v této oblasti svoji důležitost. Máte-li zájem o informace o provádění platebního styku Českou poštou, pokračujte ve čtení tohoto článku. Obchodní banky a pošta úzce spolupracují při zpracování poštovních poukázek vzoru A a vzoru B. Poštovní poukázka vzoru A slouží k zasílání finanč- ních prostředků, které jsou složeny v hotovosti na poště k bezhotovostnímu připsání ve prospěch účtu klienta konkrétní banky. Banka od České pošty ob- drží příkazy k úhradě s platbami na vrub účtu pošty a ve prospěch účtů klientů. Pošta pak zajišťuje pří- jemcům zaslaných finančních prostředků zasílání tzv. ústřižků pro příjemce. Základem této spolupráce je tzv. registr účtů, což je datový soubor, obsahující údaje o klientech ob- chodních bank, které jsou potřebné pro zpracování poštovních převodů. Jeho specifikaci určuje pošta, zpracovává jej a aktualizuje ve smluvně dohodnuté periodicitě. V tomto případě musí klient podepsat se svojí bankou „dodatek ke smlouvě o vedení svého účtu“. V tomto dodatku je také uvedeno, jakou formou si přeje připisovat platby zadané pomocí poštovních poukázek. Pokud si klient přeje tyto částky zúčto- vávat kumulovaně, pak v tomto dodatku podepíše rovněž souhlas s předáváním příslušných údajů do registru, protože na jeho poštovní adresu je pak za- sílán přehled těchto plateb. Samozřejmě používání tohoto „registru“ není pro příjemce plateb prostřed- nictvím poštovních poukázek vzoru A povinné, ovšem v takovémto případě se ochudí o identifi- kační údaje o transakcích. Poštovní poukázka vzoru B slouží k výplatě ho- tovosti prostřednictvím pošty, zaúčtované na vrub účtu klienta vedeného u konkrétní obchodní banky. Klient banky ji může použít pouze na základě svojí dohody s poštou. Pak je povinen vypracovat příkaz k úhradě na celkovou částku všech poštov- ních poukázek typu B a převést tuto částku ve pro- spěch účtu pošty.  Když je transakce zaúčtována, jsou vyhotovené poštovní poukázky distribuovány všem jejich příjemcům (včetně příslušné částky). Zpracování poštovních poukázek vzoru C a D se netýká obchodních bank. Jedná se totiž o zpro- středkování hotovostních plateb výhradně mezi kli- enty pošty (tj. odesílatel uhradí částku v hotovosti a příjemce obdrží finanční prostředky také v hoto- vosti).  Jediný rozdíl mezi oběma typy poštovních poukázek spočívá v tom, že typ D je „rychlejší“. Kli- ent totiž zaslanou částku obdrží do jednoho dne od jejího předání poště ke zpracování. Soustředěné inkaso plateb obyvatelstva (zkrá- ceně označované SIPO) je produktem České pošty a slouží těm, kteří chtějí hradit všechny pravidelné poplatky (např. nájem, elektřinu, plyn, telefonní, roz- hlasové nebo televizní poplatky) jedinou bezhoto- vostní platbou z vlastního běžného účtu vedeného v českých korunách. Žádost o „povolení SIPO“, resp. zavedení, popř. o změnu limitu bezhotovostní platby SIPO, je nutné předat pracovníkům pobočky banky, která klientovi vede běžný korunový účet do bankou určeného dne v měsíci, aby platba SIPO mohla být bezhotovostně provedena již následující kalen- dářní měsíc. Na základě žádosti o „zrušení inkasa“ bez uvede- ného data účinnosti bývá SIPO zrušeno nejpozději následující pracovní den po doručení žádosti do pří- slušné obchodní banky. Potom se platba SIPO již z účtu neprovede. K bezhotovostnímu provádění plateb SIPO musíte znát svoje spojovací číslo – to je přidělováno Českou poštou a nalézt jej můžete na rozpisu plateb SIPO. Nabídky na placení prostřednictvím poštovních poukázek však nemusí být pouze záležitostí České pošty. Pokud by nějaká jiná společnost chtěla tuto službu nabízet, musí ovšem od České národní banky získat licenci k poskytování platebních služeb ma- lého rozsahu. Může se jednat třeba o obchodní ře- tězec, který tuto službu zajistí svým zákazníkům např. v případě, že nakoupí  v jeho prodejnách zboží nad určitý limit. § Ing. Zbyněk Kalabis, BIVŠ, a.s. Praha

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

DOPRAVA 38 Přístav Hamburk hlásí nadprůměrný nárůst O dobrý výsledek v překladu kontejnerů se po- staral nárůst v exportním směru s celkovými 2,2 miliony TEU (+2,6 %) a znovu zesílený import s 2,3 miliony TEU (+1,7 %). Překlad naložených kontejnerů narostl s dosaženými 3,9 miliony TEU o 2,4 procent. Pokles překladu prázdných kontej- nerů, který byl zaznamenán v minulých dvou le- tech, se stabilizoval na 600 000 TEU (+0,2 %). „Hamburk si nadále buduje pozici největšího ně- meckého univerzálního přístavu a nás těší, že jak překlad kusových zásilek, tak překlad zboží hro- madného substrátu přispívá k dobrému výsledku,“ říká Axel Mattern, předseda představenstva Hafen Hamburg Marketing e.V. Hamburk těží ze své polohy severoevropské točny pro námořní zahraniční obchod a pro pře- klad námořního zboží z celkového  nárůstu celo- světového obchodu, který, jak uvedl v červenci ve své prognóze Mezinárodní měnový fond o vývoji světového obchodu v roce 2013, bude činit 3,1 procenta, a dále z velmi pozitivního vývoje kon- tejnerové dopravy v oblasti Baltského moře. Za prvních šest měsíců letošního roku bylo v kontej- nerové přepravě mezi hamburským přístavem a regionem Baltského moře přeloženo celkem 1,1 milionů TEU. To odpovídá nárůstu o 8 %. Sedm nových feederových linek nabízí v přístavu Ham- burk dodatečné přepravní kapacity a posiluje na- bídku liniových služeb ve směru Baltské moře. S více než 150 odjezdy feederových lodí do regi- onu Baltského moře se stal Hamburk centrálním obratištěm v kontejnerové dopravě. Hamburský přístav dosáhl za prvních šest měsíců roku 2013 celkového překladu ve výši 68,1 milionů tun (+3,5 procenta). V pře- kladu kusového zboží a zboží hromadného substrátu dosáhl jak v importu, tak i v ex- portu pozitivních výsledků. Překlad kontej- nerů, který univerzálnímu přístavu Hamburk s 46,5 miliony tun zcela dominuje, docílil s 4,5 miliony TEU nárůstu o 2,1 procent. Nej- větší námořní přístavy na severu evropského kontinentu zaznamenávají průměrný po- kles  celkového překladu o 0,4 %, u překladu kontejnerů dokonce o 1,2 procenta. Díky tomu může přístav Hamburk s uspokojením konstatovat nadprůměrný nárůst, se kterým posílí svou pozici na trhu. „Při pohledu na pololetní výsledky nemůže být řeč o stagnaci v přístavu Hamburk. Přestože ob- dobí dvouciferných výsledků míry nárůstu v seve- roevropských přístavech se zřejmě v nejbližším období nevrátí, neměla by se v Hamburku omezo- vat nebo brzdit naše snaha při plánování, financo- vání a prosazování důležitých záměrů v oblasti infrastruktury v největší německé logistické loka- litě a přístavu,“ připomíná Axel Mattern. Zároveň poukazuje na to, že vývoj přístavu není představi- telný bez dostatečné kapacity pro dopravu do a z hamburského přístavu. „Měli bychom rychle najít řešení problémů často nefungující a také ne- dostatečné infrastruktury, protože v Německu je v současné době zastaveno více než 80 velkých investičních plánů v oblasti infrastruktury kvůli námitkám občanů, finančním problémům nebo politickým blokádám,“ zdůrazňuje Mattern. Mezi pozastavené plány na výstavbu infrastruktury patří také důležité prohloubení řečiště na dolním a vnějším Labi, které je pro hamburský přístav velmi důležité. „Pokud nebudou v nejbližší době re- alizovány důležité a požadované záměry na vý- stavbu infrastruktury, bude to mít negativní vliv na další vývoj přístavu a tím německého zahranič- ního obchodu. Naše globálně postavené hospodář- ství potřebuje výkonný přístav Hamburk, který je dobře dosažitelný po vodě i po železnici a silnici,“ zdůraznil Mattern. § Zdroj: HAFEN HAMBURG MARKETING e.V.

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

39 Hmotnostní spektrometr, vysoce citlivé zařízení k určování hmotnosti částic a stanovování elementárního složení atomů a molekul, cestoval z německých Brém do Kolumbie. Po cestě hornatým regionem jihoamerických And a tropic- kým deštným pralesem dorazil citlivý přístroj k zákazníkovi, kterým je ropná a plynařská společnost. Za pět dní pře- konal téměř 9 000 km, a to i v extrém- ních podmínkách Jižní Ameriky. DACHSER Air & Sea Logistics zajistil nejen bezpečnou přepravu drahého a citlivého pří- stroje, ale postaral se i o kompletní nakládku a vykládku, odpovídající balení zásilky a celní od- bavení. Šest týdnů precizních příprav předchá- zelo realizaci přepravy, která pak díky pečlivému naplánování trvala jen pět dní. Při plánování musel DACHSER Air & Sea Lo- gistics zohlednit nejen různé druhy přepravy a kvalitu infrastruktury v Jižní Americe, ale také extrémní teplotní rozdíly. Zásilka odcházela ze  severoněmeckých zasněžených Brém kami- onem na letiště do Amsterodamu, odkud pokra- čovala letecky do tropické Bogoty. Zde čekala na DACHSER a jeho kolumbijského partnera nej- větší výzva – poslední část cesty přes horský masiv jihoamerických And. Kolumbijský partner společnosti DACHSER zvládl speciální nároky a požadavky suverénně a profesionálně – heliem naplněný magnet, nejcitlivější část zařízení, byl opatřený indikátory nárazu, citlivými senzory, které registrují i ty sebemenší otřesy. Naštěstí několik měsíců před realizací přepravy nepršelo, počasí bylo teplé a suché a cesty v dobrém stavu, což není samozřejmostí v období dešťů, kdy jsou často celé úseky cest odplaveny velkým množ- stvím vody. I přesto trvala přeprava v poslední 400 km dlouhé etapě celé dva dny. Cílem zásilky se speciálním zařízením byl velký ropný koncern na severovýchodě Kolumbie, který sídlí uprostřed drsného regionu v pohoří And. Spektrometr dorazil do svého cíle bezpečně za- balený a chráněný. Zastoupení společnosti DACHSER v Kolumbii se na místě postaralo také o instalaci přístroje, takže spektrometr již nyní analyzuje chemické sloučeniny plynu. Thilo Kugel, vedoucí pobočky Air & Sea Logis- tics společnosti DACHSER v Brémách, k pře- pravě speciální zásilky říká: „Projekt vyžadoval velkou dávku logistických zkušeností. Díky na- šemu know-how a za pomoci našich partnerů v Bogotě a v dalším kolumbijském městě Buca- ramanga jsme tuto zásilku mohli profesionálně realizovat.“ § LN Za pět dní přes půlku světa

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

Představujeme mezinárodní organizace v logistice a dopravě ICS - mezinárodní námořní komora Mezinárodní námořní komora – International Chamber of Shipping ICS - je jednou z hlavních námořních organizací ve světě, která zastupuje kolem 80 % světové obchodní tonáže. Jejími členy jsou především národní svazy námořních rejdařů s tím, že byla založena již krátce po 1. světové válce. ISC se zabývá všemi regulačními, provozními a právními tématy. Hlavní zaměření Hlavní činnost ICS se odbývá v zastoupení svě- tové rejdařské komunity v činnosti Mezinárodní námořní organizace, patřící do systému OSN, kde se řeší odpovědnost za bezpečnost životů na moři a za ochranu námořního prostředí. ICS je unikátní ve srovnání s jinými profesními asociacemi, pro- tože zastupuje globální zájem všech různých od- borných částí námořního odvětví: provozovatele tankerů, provozovatele bulkerů (hromadný sub- strát), provozovatele kontejnerové plavby a pro- vozovatele osobních lodí . ICS má konzultativní status u řady mezivládních organizací, jež jsou významné pro námořní do- pravu. Jsou mezi nimi Světová celní organizace, Mezinárodní telekomunikační unie, Konference OSN o obchodu a rozvoji a Světová meteorolo- gická organizace. Má rovněž úzký vztah k profes- ním organizacím, jež zastupují různé námořní zájmy, jako jsou plavba, přístavy či lodivodství, ropný průmysl a pojišťovací a klasifikační společ- nosti, odpovědné za hodnocení plavidel. Základní údaje Působnost: světová Rok založení: 1921 Hlavní orgán: Námořní výbor Členství: 80 % světové námořní tonáže Sídlo vedení: 38 St Mary Axe, Londýn – Velká Británie; došlo sem k přemístění v říjnu 2011 do sídla námořní burzy Baltic Exchange. Předseda: Spyros M. Polemis Internet: htpp://www.ics-shipping.org Klíčová témata roku 2013 v činnosti ICS Ekonomická udržitelnost ● Zavádění Námořní úmluvy ILO o práci na moři (vstup v platnost 20. srpna t.r.) ● Monitorování CO2, hlášení a ově- řování ● Pirátství a únosy rukojmích ● Útoky v Zá- padní Africe ● Arktická plavba ● Námořní bez- pečnost ● Řešení případu Costa Concordia ● Přechod na paliva s nízkým obsahem síry ● Zále- žitosti fondu Green Climate Fund ● Management odpadní vody z plavidel ● Recyklace lodí ● Bez- pečnost tankerů ● Vážení kontejnerů ● Elektro- nická navigace a ECDIS ● Bezpečnost v úžinách Malacca a Singapur ● Otázky odborné výchovy ● Regulace pracovních dob ● Minimální mzdy podle Mezinárodní organizace práce ILO ● Zvýšení li- mitu LLMC (odpovědnostní limit) ● Mezinárodní námořní výbor ● Odpovědnost osobních lodí ● Podpora Rotterdamských pravidel ● Témata kon- kurence ● Mezinárodní námořní politika ● Bu- doucí námořní politika Číny ● Záležitosti daní ● Zvýšení poplatků v Panamském kanálu ● Aplikace Úmluvy FAL o usnadňování mezinárodní námořní přepravy. Arktická plavba V návaznosti na plenární zasedání ICS v letoš- ním červnu bude norská vláda v Oslo hostitelkou ministerského summitu; jedním z jeho hlavních témat bude polární plavba. Loni v prosinci vydala ICS na téma této plavby dokument pro jednání na vysoké úrovni. Byly formulovány klíčové principy pro budoucí pojímání polárních vod. Významná již je účast lodí při tamním získávání energie a suro- vin. Využívání Severní mořské trasy (Nothern Sea Route – NSR) je již rovněž skutečností pro malý, ale zvyšující se počet lodí. Asistenci tu zajišťuje flotila ruských atomových ledoborců. Jejich služby jsou zpoplatněny a poplatky na NSR by měly být o něco nižší než za použití Suezského kanálu. Do- chází rovněž ke komerčnímu tranzitu na Kanadské severní trase. ICS zdůrazňuje arktickým státům nutný respekt k Úmluvě OSN o právu na moři (UNCLOS) a příslušných úmluv IMO. ICS rozvíjí svůj vztah k Arktické radě, což je mezivládní orgán arktických států. Ta má nyní stálý sekre- tariát v Tromso a je stále více zapojena do námořních témat ICS upřímně věří, že indivi- duální arktické pobřežní státy nebudou postupovat diskrimi- načně vůči lodím, nepatřícím těmto státům. Byla také zdů- razněna některá témata, jež budou vyžadovat ujasnění, až budou arktické vody ještě více přístupné. Zmíněný dokument rovněž uvádí stanovisko ICS s ohledem na rozvoj infrastruktury k podpoře bezpečnosti a ochraně životního prostředí, potřebu volného přístupu na trh a svobodu navigace stejně jako omezování byrokracie. Mají-li být časté a spoleh- livé mezinárodní služby poskytovány mezi arktic- kými přístavy a zbytkem světa a přírodní zdroje se mají rozvíjet způsobem vyžadujícím ekologic- kou a ekonomickou udržitelnost, budou se  vyža- dovat opatření o námořních službách, které mají být schopné konkurence a budou efektivní z hle- diska nákladovosti. Nová Mezinárodní úmluva o práci na moři ICS velmi aktivně napomáhá startu této nové úmluvy. Trvalo to hodně dlouho, ale v srpnu přišel ten „historický den“, jak oznámila Mezinárodní or- ganizace práce ILO. 20. srpna vstoupila v platnost Mezinárodní úmluva o práci na moři (Internati- onal Maritime Labour Convention, 2006/MLC) – sedm let potom, kdy byla v ILO schválena. Podle toho se nyní sjednotí a přeformuluje 37 námořních úmluv. Tato „Charta základních práv námořníků“, jak se dokumentu také říká, stanoví minimální standard pro pracovní a životní podmínky 1,2 milionu ná- mořníků na světě. Cílem je zlepšovat podmínky, ale i bojovat se sociálním dumpingem. Do oblastí, jež spadají pod zmíněnou MLC 2006, patří: Minimální mzdy ● Pracovní smlouvy ● Doby práce a odpočinku ● Doby dovolené ● Lékařská péče ● Používání licencovaných soukromých ná- borových služeb ● Ubytování ● Stravování ● Zdraví a bezpečnost ● Předcházení úrazům ● Možnosti stížností a řízení pro námořníky. MLC 2006 je čtvrtým pilířem pravidel v meziná- rodní námořní plavbě. Vedle něj existuje Meziná- rodní úmluva o ochraně lidského života na moři (Solas), Úmluva o ochraně mořského prostředí (Marpol) a Mezinárodní úmluva o normách pro výchovu a způsobilost námořníků (STCW). Že nový soubor pravidel je formulován na papíře, je věc jedna. Něco zcela jiného je uplatňování v praxi. Zásadním elementem jsou přitom pří- stavní kontroly. Přitom budou muset všechny ná- mořní lodě nad 500 tun tonáže mít dvě osvědčení: jedno o práci na moři a druhé jako prohlášení o konformitě. Aby se předešlo problémům při státních kontrolách v přístavech, zveřejnila Mezi- národní námořní komora poradní manuál. Zde se například uvádí, jaká opatření mohou kontroloři činit. Velký otazník se ale ještě týká certifikací rej- dařů podle MLC. Komora proto doporučuje při- pravit v jednom z prvních kroků Deklaraci o vyhovění požadavkům práce na moři (DMLC). Ing. Jiří Kladiva, CSc. Foto: petromedia.co.uk MEZINÁRODNÍ ORGANIZACE 40

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

KALEIDOSKOP 41 PØEDNÍ VÝROBCE MANIPULAÈNÍ TECHNIKY Obchodní zastoupení E.H.P., s. r. o. Kalmar CZ Budìjovická 6 Jesenice u Prahy PSÈ 252 42 tel./fax: 241 932 573, 241 932 575 mobil: 602 217 914 e-mail: e.h.p.sebesta@seznam.cz · info@kalmar.cz · www.kalmar.cz Člen skupiny CARGOTEC DENIOS SLAVÍ 15 LET A PLÁNUJE EXPANZI U příležitosti 15. výročí působení společnosti DENIOS v České republice a zároveň v souvislosti s červnovými oslavami Světového dne životního prostředí vysadili zástupci firmy a města ve Strakonicích 15 okrasných a ovocných stromů. Za každý rok symbolicky jeden strom. Firma DENIOS zabývající se výrobou zařízení pro bezpečnou manipulaci a předpisové skladování nebezpečných látek má díky své činnosti velmi blízko k ochraně životního prostředí, a proto městu darovala jako poděko- vání za dobré zázemí za každý 1 rok svého úspěšného působení na českém trhu 1 strom. Stromy byly vybrány uvážlivě tak, aby nejen zdobily okolí, ale také byly přínosem pro obyvatele areálu Střediska výchovné péče, Klubu seniorů a Domu dětí a mládeže v Ellerově ulici. Skupina DENIOS jako  přední evropský  výrobce a dodavatel zařízení a prostředků pro bezpečnou manipulaci a skladování nebezpečných látek a provozní bezpečnost práce dosáhla v obchodním roce 2012 obratu 130 milionů eur. Pro udržení dlouhodobého a trvalého růstu i v budoucnosti plánuje DENIOS rozsáhlé investice. Na konci prosince 2012 podepsal Ing. Jan Matějka, jednatel společnosti DENIOS s.r.o. Strakonice v České republice, s městem Strakonice smlouvu o koupi pozemku. Tím byl prove- den první krok pro přesun současného sídla a výroby do nových prostor, pravděpodobně již v roce 2014. V první etapě vzniknou nové budovy o ploše 7000 m2 , z toho na 6000 m2 výrobní haly a na 1000 m2 kance- lářské prostory. Zde nalezne od roku 2014 všech více než 80 zaměstnanců společnosti DENIOS s.r.o. svůj nový domov. Je zde místo až pro 130 za- městnanců. Zdroj: Denios NOVÁ DENNÍ LINKA NA SEVER ITÁLIE DHL Freight rozšiřuje svou nabídku přeprav- ních možností mezi Českou republikou a Itálií zavedením pravidelné linky z Brna do Milána. Nová denní linka mezi Brnem a Milánem byla spuštěna 2. září a rozšíří tak kapacitu pravidel- ných sběrných linek do Itálie. Každodenní spoj bude odjíždět z Brna vždy dopoledne, vykládka zboží v Miláně proběhne již následující den brzy ráno. Zásilky mířící do oblasti Milána budou tedy doručovány ještě týž den, do ostatních italských oblastí pak v závislosti na geografické vzdálenosti v průběhu jednoho až tří dní. V im- portním směru je odjezd mezinárodní linky nastaven na pozdní večerní ho- diny tak, aby byla zajištěna konektivita pro zásilky vyzvedávané v oblasti severní Itálie ještě v ten samý den. „Výhodou nové linky jsou pro zákazníky ještě lepší služby a zkrácení cel- kové přepravní doby z ČR do vůbec nejprůmyslovější části Itálie, stejně tak i v opačném směru,“ uvádí produktový manažer DHL Freight Pavel Za- dorožný a dodává: „V severní Itálii má DHL Freight silné zastoupení. Naši čeští zákazníci mohou již více než rok využívat moderní logistické centrum v lokalitě Pozzuolo Martesana poblíž Milána, které slouží jako centrální hub pro celou Itálii.“ Spoj na trase Brno – Milano – Brno nahradí stávající linku Olomouc – Milano – Olomouc. Zdroj: Grayling Czech Republic

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

KALEIDOSKOP ŘÍZENÍ FLOTILY VYSOKOZDVIŽNÝCH VOZÍKŮ VLASTNÍM SYSTÉMEM JUNGHEINRICH Systém ISM Online vyvinutý společností Jungheinrich představuje zcela inovativní řešení pro řízení flotily vysokozdvižných vozíků. Zákazníci, kteří tento systém využívají, jsou schopni monitorovat a řídit svoje flotily na ně- kolika stanovištích v různých zemích současně a zvyšovat tak bezpečnost ve skladech. Přístup k požadovaným údajům probíhá přes Jungheinrich-Ma- nagement-Portal v zabezpečené oblasti na internetu. Tak je možné získávat informace prakticky v kterémkoli místě na světě. ISM Online obsahuje ob- chodní informace i údaje o používání a kolizní data všech vozíků flotily. Díky velké transparentnosti a přehlednosti všech relevantních dat jsou uživatelé systému ISM  Online schopni podstatně snížit provozní náklady flotily. Sy- stém ISM Online sestává z různých individuálně kombinovatelných modulů, přizpůsobených nejrůznějším potřebám uživatelů. Má intuitivní ovládání a je orientován na web. Je koncipován nejen pro flotily Jungheinrich vozíků, ale i pro flotily, které zahrnují i vozíky jiných výrobců. Zdroj: SKY GATE PREZIDENT SPS U PREZIDENTA ČR MILOŠE ZEMANA Prezident Svazu podnikatelů ve staveb- nictví v ČR, Ing. Václav Matyáš, byl jako zá- stupce Konfederace zaměstnavatelských a podnikatelských svazů ČR ve středu 17. července na jednání u prezidenta České re- publiky Miloše Zemana. Václav Matyáš se- známil prezidenta Zemana se stavem českého stavebnictví, které se propadá již pátým rokem. Upozornil ho na nutnost in- vestic, bez kterých není možné nastartovat vývoj stavebnictví. Hovořil ze- jména o nedobrém stavu dopravní infrastruktury a o problémech s čerpáním evropských fondů. Stavebnictví významným způsobem ovliv- ňuje vývoj společnosti i ekonomiku národního hospodářství. Je realizáto- rem stavebních investic ve formě novostaveb, oprav, rekonstrukcí i údržby celého stavebního fondu, a tím se podílí na celkové úrovni společnosti a za- nechává na dlouhou dobu svědectví o její ekonomické síle, vkusu i stupni sociálního cítění. Vedle věcného přínosu ve formě staveb je i ekonomickým motorem národního hospodářství, který signalizuje prosperitu, ale také ekonomický úpadek společnosti. Prezident Zeman živě diskutoval o prob- lematice stavebnictví a souhlasil s názorem, že současnou hospodářskou krizi je nutno překonat i podporou investic. Zdroj: SPS ČR ZNAČKA BITOBOX REGISTROVÁNA Firma Bito-Lagertechnik Bittmann GmbH s hlavním sídlem v Meisen- heimu zavedla nový název produktu pro jednoznačnou identifikaci boxů. S okamžitou platností ponesou všechny boxy od specialistů na skladování název registrované značky BITOBOX – navíc k jejich předchozímu pojme- nování. Například XL Euro stohovací přepravka bude nově nazývána BITOBOX XL, a CTB přepravka na C-díly bude nabízena pod názvem BI- TOBOX CTB. Tímto krokem se značka BITO dostává do podvědomí trhu. „S touto novou generací produktových názvů jsme si vybudovali jasnější identitu na trhu, zdůrazňujeme kvalitu a jedinečný původ našich značko- vých výrobků ve srovnání s tzv. bezejmennými produkty a ve srovnání s našimi konkurenty,“ poznamenal generální ředitel společnosti BITO, Det- lef Ganz. Zdroj: BITO DESET LET OD VSTUPU GEFCO NA ČESKÝ TRH Na osm poboček a 300 zaměstnanců se během deseti let od vstupu na trh rozrostla česká pobočka francouzské logistické společnosti GEFCO. V loňském roce společnost dosáhla obratu 86 milionů eur (asi 2, 2 mld. CZK). V roce 2003 začínala společnost na zelené louce a raketový start způsobila především spolupráce s TPCA. Avšak nejen s ní, GEFCO posky- tovalo služby velkým hráčům na místním trhu, například firmám PSA, JTEKT, Halfords, Kimberly Clark, IKEA nebo Delphi. Mezi nejvýznamnější mezníky patřil rozvoj PPO aktivit (Post Production Operation, úprava vozidel po opuštění výrobní linky) pro společnost TPCA, sloučení a optimalizace transportních a dopravních služeb stejně jako rozvoj logistických aktivit a „restart“ aktivit v rámci leteckých a námořních pře- prav. V roce 2010 zasáhla GEFCO stejně jako celý trh ekonomická krize, která dopadla zejména na automobilový sektor. To s sebou přineslo potřebu restrukturalizace společnosti. Firma nastavila nové cíle, které lépe odpoví- daly ekonomickému prostředí a zaměřila se na rozvoj klientů mimo auto- mobilový sektor. Od března 2013 je u kormidla firmy Alexander Raczynski. Ten by firmě přál přinejmenším stejný růst, jaký zažívala doposud. Zdroj: Hill+Knowlton Strategies DNES TÍM ŽIJU. RADIOFREKVENČNĚ ŘÍDÍME SKLAD A PŘES SSCC KÓDY JSME RYCHLEJŠÍ A PŘESNĚJŠÍ NEŽ AGENTI. S EFEKTIVNÍ LOGISTIKOU NAŠE FIRMA ROSTE. A JEN MEZI NÁMI: NIC SLOŽITÉHO NA TOM NENÍ! www.ccv.cz …ALE OD CHVÍLE CO MÁME TEN ŘÍZENÝ SKLAD JE TO PROCHÁZKA RŮŽOVÝM SKLADEM. PROSTĚ, DŘÍV BYL V NAŠEM SKLADU HROZNÝ NEVĚSTINEC… PROČ JSME ZAVEDLI NOVÝ SYSTÉM PRO ŘÍZENÍ SKLADŮ? NO JAK TO ŘÍCT SLUŠNĚ? CCV ¤ÍZEN¯ SKLAD V MLÁDÍ JSEM ŽRAL BONDOVKY A SNIL O TAJNÝCH KÓDECH

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

KALEIDOSKOP 43 SKUPINA GEIS NA SLOVENSKU Logistická skupina Geis působí na Slovensku úspěšně od roku 2006, původně pod obchodní značkou TEN Expres Slovakia, dnes pod značkou Geis SK a Geis Parcel SK. Vnitrostátní a mezinárodní balíko- vou, paletovou, celovozovou, leteckou a námořní přepravu i skladovou logis- tiku, které patří do základního portfolia nabízených služeb, využívá velká skupina slovenských podniků. Skupina vykazuje na Slovensku stabilně mezi- roční nárůst a nabízí nové pracovní příležitosti ve všech regionech. V současné době má mimo nově vybudované centrály ve Zvolenu pobočky v Bratislavě, Nitře, Trenčíně, Žilině, Popradu a Prešově. Nový logistický areál ve Zvolenu, do jehož výstavby bylo investováno okolo 7 milionů EUR, patří k nejmodernějším na Slovensku. Na pozemku o celkové výměře 30 000 m2 byl realizován velkorysý projekt, který v mnoha ohledech převyšuje běžné standardy pro poskytování logistických služeb. Nová budova o rozloze 7  700 m2 zahrnuje jednak centrální pracoviště - překladiště (HUB) balíkových, kusových a paletových zásilek, jednak je zde umístěna i pobočka společnosti pro střední Slovensko včetně plochy pro skladování a logistické operace. V patře haly je vestavěna administrativní část, která má rozlohu 1  800 m2 . Areál má velmi dobrou dopravní dostupnost i prostor pro pohyb a parkování vozidel. Jeho součástí je vlastní čerpací stanice pohonných hmot. Původní centrála skupiny, která zaměstnávala kolem 70 pracovníků, byla v Ban- ské Bystrici. Nové pracoviště ve Zvolenu zaměstnává aktuálně 90 kmenových pracovníků a je zde počítáno s nárůstem pracovních míst. Zdroj: Geis FRESH LOGISTICS POSILUJE SPOLUPRÁCI SE SPOLEČNOSTÍ DACHSER Fresh Logistics, společnost specializující se na komplexní logistické služby čerstvých výrobků (např. potraviny vyžadující kontrolovanou teplotu od +2°C do +6°C v celém logistickém řetězci), pokračuje ve spolupráci se společností Dachser Food Logistics, jedničkou německého trhu v potravi- nových produktech. Fresh Logistics se tak stane druhým největším part- nerem v rámci logistické sítě Dachser s European Food Logistics. „Těší mě, že jsme v Raben Group našli partnera, který sdílí naše vysoké stan- dardy kvality dodávek a naši snahu o standardizované a transparentní pro- cesy. Polsko stojí na šestém místě v exportním žebříčku německého potravinářského průmyslu a objem exportu neustále roste. Zároveň je Ně- mecko jasně největším cílovým trhem polského exportu potravin. Naším cílem je využít tento potenciál pro nadnárodní dopravní služby,” komentuje spolupráci Alfred Miller, generální ředitel společnosti European Food- Logistics v Dachser. Zásilky z jakékoli části Polska budou dodány na cílové místo v Německu během dvou až tří dnů. Zdroj: Raben Logistics Czech GO! POMÁHÁ S DORUČENÍM NA SLOVENSKO Jak vyplývá z nedávného průzkumu známé společnosti, slovenští zákaz- níci mají s nakupováním v e-shopech dobré zkušenosti. Někteří z nich vy- užívají k nákupu i českých e-shopů. Na rostoucí oblibu a tím i poptávku reagovala expresní kurýrní služba GO! Express & Logistics a zdokonalila svůj servis v rychlosti doručování zásilek na Slovensku. Služba GO! Com- merce vznikala už v loňském roce a byla primárně určena e-shopům, které hledají rovnováhu mezi rychlostí doručení a cenou, především při doručo- vání na Slovensku. Největší změnu zaznamenají klienti, spadající pod po- bočku v Brně. Jejich zboží bude na Slovensku doručeno do 24 hodin, u klientů z Prahy a Plzně budou zásilky na Slovensko doručeny do 48 hodin. Služba GO! Commerce spočívá v doručování zásilek do Německa, Rakou- ska, Maďarska, Polska a na Slovensko v horizontu 48 hodin za ceny, které odpovídají ceně zboží, a to jak v distribuční logistice zboží, tak prodeji e- shopů. Další vizí je doručování v rychlejším režimu z měst, která jsou blíže státní hranici jmenovaných států. Zdroj: GO! Express & Logistics

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

   $ 

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

 

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

*  ( )%

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

 

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

   

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

 3 ""% &  & 

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

 ( 3 

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

% & 

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

&

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

3 % # 

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

!

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

&  $% * \'( 3 $% 

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

 % 3  ( (  !% INZERCE NOVÁ ZNAČKA BUDGETOVÝCH PNEUMATIK NA ČESKÉM TRHU Na český trh dorazila v létě nová značka vzduchových pneumatik urče- ných pro stavební a manipulační techniku. Bohumínský ČEMAT přidává do portfolia nabízených výrobků nově pneumatiky značky Bostone. Pneu- matiky Bostone reagující na současný ekonomický vývoj zejména v seg- mentu stavebnictví. Očekávání od značky jsou značné a Čemat věří, že nová značka uspěje u zákazníků. Samotnému začlenění pneumatik BOSTONE do portfolia zboží firmy ČEMAT předcházely měsíce testování. V rámci tendru na budgetového do- davatele pneumatik s vysokou životností byla testována zejména spoleh- livost s přihlédnutím k výhodné ceně. Pneumatiky značky Bostone tyto podmínky splnily. Z testovaných značek reagovaly nejlépe na aktuální po- žadavky trhu s náhradními díly na stavební a manipulační stroje. V portfoliu značky se objeví nejběžnější rozměry vzduchových pneumatik na smykem řízené nakladače a vysokozdvižné vozíky. ČEMAT uvede v po- čáteční fázi prodeje na český trh celkem osm rozměrů pneumatik na vy- sokozdvižné vozíky a dva rozměry pneumatik na smykem řízené nakladače. V nabídce budou pneumatiky s nejběžněji používaným a zákazníky nejoblí- benějším vzorkem. Zdroj: ČEMAT trading

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

ORGANIZÁTOR AKCE / ORGANISED BY: SPOLUORGANIZÁTOR AKCE / CO-ORGANISED BY: PARTNEŘI / PARTNERS PARTNER REGISTRACE / REGISTRATION PARTNER MEDIÁLNÍ PARTNEŘI / MEDIA PARTNERS SPONZOŘI / SPONSORS GENERÁLNÍ PARTNER / PLATINUM PARTNER ZLATÝ SPONZOR / GOLDEN SPONSOR STŘÍBRNÍ SPONZOŘI / SILVER SPONSORS BRONZOVÍ SPONZOŘI / BRONSE SPONSORS HLAVNÍ PARTNEŘI SEKCE B / SECTION B MAIN PARTNERS HLAVNÍ PARTNEŘI SEKCE C / SECTION C MAIN PARTNERS SPONZOR OBĚDA / LUNCH SPONSOR SPECIÁLNÍ PARTNEŘI / SPECIAL PARTNERS

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

Prezentace osobností Presentations by professionals Případové studie Case studies 13.-14. LISTOPADU 2013 | 13-14 NOVEMBER 2013 BŘEVNOVSKÝ KLÁŠTER, PRAHA | BREVNOV MONASTERY, PRAGUE Manažerka konference: Conference Manager: Lucie Padevětová padevetova@reliant.eu www.speedchain.eu MÍSTO SETKÁNÍ LOGISTICKÝCH OSOBNOSTÍ THE MEETING POINT OF PROMINENT LOGISTIC SPECIALISTS Organizátor akce Organized by Logistika – katalyzátor změn Logistics The Catalyst for Change Logistický networking Logistic networking Odborné diskuze Professional discussions Zbývá jen 66 dnů

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/

Zákaznický servis: 840 775 775, www.ppl.cz náš svět jsou vaše zásilky Naše služby: Vnitrostátní přeprava balíků, palet, kusových a vícekusových zásilek do 3000 kg na firemní adresy Vnitrostátní přeprava balíků do 50 kg na soukromé adresy propracovaná komunikace s příjemcem, která zahrnuje SMS a emailovou komunikaci i proaktivní kontaktování příjemců řidičem ve vybraných lokalitách možnost volby večerního doručení možnost doručení na Partnerské místo www.pplpartner.cz Mezinárodní expresní balíková přeprava po Evropě v síti Deutsche post DHL Expresní zásilková služba specializující se na přepravu zásilek z domu do domu nejen pro firmy a podnikatele.

http://www.floowie.com/cs/cti/ln201309/