Mercedes-Benz magazín 2/2017



beowulf analytical essay

ERE 2·2017 mercedes-benz.cz issn 1212-8279 magazín KOLEM SVĚTA Jachtař Alex Thomson hodnotí své velké dobrodružství POCTIVÉ ŘEMESLO František Kšána pokračuje v rodinné řeznické tradici TŘÍDA S Nejlepší Mercedes se stává ještě lepším. Na cestu vyráží letos v létě

beowulf analytical essay

W W W. C H A P E L P A R K E T. C O M For more info and dealers please contact Oak Park sro +420 608 570 777 | +420 608 909 877 | info@oakpark.cz | www.oakpark.cz WELCOME TO THE WORLD OF O R I G I N E E L C H A P E L PA R K E T Premium Oak Flooring, unique by nature, handmade at it’s finest.

beowulf analytical essay

S h e ‘ s M e r c e d e s 42 Ženy ve světě Mercedes -Benz E M O CE 56 POCTIVÉ ŘEMESLO Návštěva firem, které své produkty stále vyrábějí tradičními metodami 64 TO NEJLEPŠÍ Z DESIGNU, UMĚNÍ A POŽITKŮ „Aesthetics A“ představuje nejnovější designérskou vizi Daimleru 66 ON ŘÍKÁ, ONA ŘÍKÁ Vyjížďka po Hongkongu se smartem fortwo kabriolet Č e š t í m i s t ř i 72 Jasná vize řezníka Františka Kšány S T Á L É 76 Momentky Svět Mercedes-Benz, události a lidé kolem 80 Nepropásněte Nejdůležitější události od července do září 2017 82 Sloupek Autonomní vozy jsou čím dál jasnější realitou N O V É H V Ě Z D Y 14 PRŮKOPNÍK Dr. Hermann Storp, vedoucí programu vývoje třídy S, o inovacích, které dělají nejlepší Mercedes ještě lepším 34 Kabriolet TŘÍDY E Výlet s mladými umělci k pobřeží Costa Brava a za oblíbenými místy Salvadora Dalího 46 MERCEDES -AMG E63 S ESTATE Tak rychlý jako supersportovní vůz I N TE L I G E N CE 6 TO NEJLEPŠÍ Z V ÝZKUMU, TECHNOLOGIÍ A MOBILITY Náhled na nový koncept EQ, udržitelnou architekturu a tipy jak snížit stres při dopravě S P O RT 24 ALEX THOMSON Extrémní námořník o síle, která ho nutí nikdy se nevzdat – a nejlepší způsoby, jak se osvobodit od strachu 48 VALTTERI BOTTAS Kdo je nový jezdec formule 1 v týmu Silver Arrow? Navštívili jsme ho v jeho finském domově 2 . 2 0 1 7 ob sah Strana 34 Zdroj inspirace: výlet s umělci v novém kabrioletu třídy E – podél pobřeží Costa Brava ON ŘÍKÁ, ONA ŘÍKÁ Fotografové Inga a Jon získávají nový pohled na Hongkong ze smartu fortwo kabriolet. Strana 66 Strana 14 TŘÍDA S Nové motory, nové asistenční systémy 3 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

4

beowulf analytical essay

18.5.2017, 8:26 PANKRÁC, PRAHA POHLED KTERÝ NIKDY NEZEVŠEDNÍ Sto věží propichující ranní peřinu mraků. Za jasného počasí tepající město oslňující svou historickou krásou. V doprovodu milionu světel utichající metropole ukládající se ke spánku. Vždy s dominantou Pražského hradu na obzoru. Takový může být váš výhled z V TOWER, Prague, každý den, každou noc, na jedno z nejkrásnějších měst světa. Výhled, který nikde jinde nenajdete. I díky němu si můžete být jisti, že bydlení ve V TOWER, Prague snese srovnání s těmi nejlepšími. V kombinaci s použitými luxusními materiály, nadčasovými technologiemi a nadstandardními službami concierge přinášíme úroveň, která ve střední Evropě nemá konkurenci. V TOWER, Prague je domov pro ty nejnáročnější. Pro ty, kdo to opravdu ocení. Vítejte nahoře. Domluvte si schůzku. vtower.cz

beowulf analytical essay

graphic organizer for essay writing

beowulf analytical essay

ZAHRADNÍKEM V OBLACÍCH PŘIPOJEN Propojte se se svým vozem Mercedes- Benz na 24 hodin denně díky aplikaci Mercedes me. Využijte svůj chytrý telefon, abyste si prohlédli veškeré hlavní parametry svého vozu, naprogramovali navigaci nebo zkontrolovali zamykací systém. Me rc e des.me Pro městské architekty je toto vize budoucnosti – výškové budovy, které mohou být osazeny zelení stejně jako park či zahrada. Belgický architekt Vincent Callebaut právě něco takového vytváří v Tchaj-pej. Exteriér věže připomíná dvoušroubovici DNA, přičemž se od základů k vrcholu otáčí   o 90 stupňů. Tento tvar umožňuje konstrukci rozsáhlých teras, které jsou projektovány směrem ven nad nižší patra. Vincent Callebaut přirovnal svůj koncept k vytváření lesů ve městech. „Zahrady už nejsou umístěné podél budov. Jsou budovami,“ říká Callebaut. Mrakodrap se jmenuje „Tao Zhu Yin Yuan“ neboli „Útočiště Tao Zhu.“ Ke dni dokončení stavby, které je plánované na září tohoto roku, zde bude vysazeno na 23 tisíc stromů a keřů. Obyvatelé se budou ze svých oken dívat na stromy a sady – přímo v srdci Tchaj-pej! Zahrady budou také pomáhat v boji se smogem, který sužuje hlavní město Tchaj-wanu. Budova byla navržena tak, aby absorbovala   130 tun CO 2 za rok. vincent.callebaut.org EKO-ARCHITEKT Vincent Callebaut vytváří vizionářské a udržitelné architektonické projekty po celém světě. QUICK MICK Když Mick Schumacher oslavil 22. března své osmnácté narozeniny, nebylo překvapením, že mezi jeho hlavní priority patřilo získání řidičského průkazu. Pět videoklipů mapuje zkušenosti tohoto nového zástupce značky Mercedes-Benz v německé autoškole „Fahrschule Furious“. Tváří v tvář synovi světového šampiona formule 1 Michaela Schumachera je instruktor řízení více než jen trochu skeptický. Ještě před složením závěrečné zkoušky sešlápl Quick Mick (Rychlý Mick) plynový pedál modelu Mercedes- AMG A 45 4Matic až k zemi. Mick Schumacher je považován za jednoho z nejtalentovanějších mladých jezdců na světě. face book.com/ micksc humacherof f i ci al ilustrace Florian Bayer foto Vincent Callebaut Architectures / Paris, William Beaucardet, Mick Schumacher / Instagram VIDEO  7 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

Pane Kiegelande, co způsobuje více stre- su – jízda ve městech nebo na dálnicích? Řekl bych, že městská doprava je více stre- sující. A může být obzvláště náročná pro ři- diče, kteří se musí zorientovat v neznámém prostředí. Ale zaseknout se v zácpě na dálni- ci může být také psychicky náročné. Jak nám můžou pomoci asistenční řídicí systémy? Pomůžou nám relaxovat v náročných situa- cích, jako je popojíždění v zácpách nebo jíz- da za špatných světelných podmínek. Uklid- ní nás vědomí, že v nouzovém případě tyto systémy zasáhnou. Jaké další technické vymoženosti mohou pomoci řidičům? Jedním z nejdůležitějších prvků je ergono- mie. Například nesprávně nastavené a nepo- hodlné sedadlo je jedním z faktorů zvyšují- cích stres. Mnoho lidí podceňuje důležitost správného sezení. Jaké další faktory přispívají ke stresu? Hluk. Čím méně hluku během řízení slyší- me, tím lépe. Důležitá je také kvalita vzdu- chu. Můžete nám to vysvětlit? Dobré klima je důležitým faktorem, který za- jišťuje, aby řidič zůstal uvolněný. Studie pro- kázaly, že špatná kvalita vzduchu přispívá ke zhoršené pozornosti, která se tak dostává až na úroveň opilých řidičů. Vyčištěný vzduch zklidňuje řidiče a zvyšuje jejich pocit pohody. Stres je také otázkou přístupu. Co byste doporučil notoricky agresivním řidi- čům? Měli by se pořádně zamyslet nad příčinou je- jich vzteku. Skutečně se bojí, že přijedou pozdě? Nebo si jen na silnici ventilují své soukromé problémy? ŘÍZENÍ BEZ STRESU Dopravní psycholog Dr. Peter Kiegeland provedl ve spolupráci s berlínským výzkumným centrem Daimler Research Centre mnoho studií o účincích únavy na motoristy. V současnosti je předsedou profesní asociace německých psychologů. Povídali jsme si s ním o řízení a stresu na silnicích. Grow Up! Dospějte s vozy Mercedes-Benz. Toto poselství přináší kampaň Grow Up! Seznamte se s pěti životními příběhy lidí, kteří dospěli po boku vozů Mercedes-Benz. Jednotlivé příběhy symbolizují různé životní situace, v nichž člověk chtě nechtě dospívá. Jsou to příběhy Udělej si čas na rodinu, Buď dobrý rodič, Začni makat, Usaď se, Pořiď si rodinu. Grow Up! VÍCE JE VÍCE Přineste do svého života více basů s tímto přenosným Bluetooth reproduktorem. Beoplay A1 od Bang & Olufsen předvádí ohromující design. Váží pouze 600 gramů. Cena 249 eur. beopl ay . c o m Koncept A Sedan nabízí náhled na příští generaci kompaktních vozů Mercedes-Benz a možný nový druh karosérie. Ohlašuje nejnovější krok v návrhářském jazyce Mercedes-Benz. Se svým puristickým designem, velkými plochami a čistými liniemi je no- vý vůz zároveň „hot and cool“. Jak již předvedla skulptura „Aesthe- tics A“ (viz náš příběh na straně 64), nadcházející generace kom- paktních vozů ukazuje ještě dů- slednější dodržení designérské filozofie „smyslné čistoty“. „Tvar a karosérie jsou to, co zů- stane, když extrémně zredukuje- me záhyby a linie. Máme odvahu uplatňovat naprostý purismus,“ vysvětluje Gorden Wagener, šéf- designér v Daimler AG. „Spolu s dokonalými proporcemi a smy- slným vzhledem zevnějšku má nadcházející generace kompakt- ních vozů potenciál předzname- nat éru úplně nového designu.“ mbmag. me / conc e p t - a- se dan „ H OT A N D C OO L“ foto Daimler AG (3), B&O Play Ilustrace Jörn Kaspuhl www  VIDEO  VIDEO  8 Mercedes-Benz magazín i n t e l i g e n c e

beowulf analytical essay

LUX Belle Mare 6*, Mauricius, 47 550 Kč polopenze, 63 804 Kč aIl inclusive pobyt zdarma: 1-3 děti do 17 let golf u oceánu, sporty zdarma slevy: svatby, svatební cesty a výročí LUX* Grand Gaube 5* od 38 856 Kč LUX* South Ari Atol 5+* od 72 235 Kč LUX* Le Morne 5+* od 47 550 Kč Doporučujeme jen to, co jsme sami prožili a prověřili. Mauricius: místo naší svatby a návratů od roku 2003. Požadujete si sami zvolit místo, termín a délku pobytu? Chcete se jednoduše sbalit a odjet? Kontaktujte nás! Leťte změnit svůj život! Veronika a David Walterovi, CK Blue Marlin info@bluemarlin.cz, tel. 777 811 821, www.bluemarlin.cz Váš specialista na Mauricius

beowulf analytical essay

USA Mexiko USA Mexico USA CESTA KE ŠTĚSTí Cestovat po floridské dálnici „Overseas Highway“ je jako letět nad volným mořem. Když přijedete večer, můžete nasát úžasně romantickou atmosféru. Rudé slunce pomalu klesá za horizont. Na cestu si zabalte spoustu času! CESTA – z Long Point Key do Florida Keys DÉLKA – 181,9 kilometru ČAS – 2,5 hodiny Instagram She‘s Mercedes She‘s Mercedes je formulka, která se ve světě Mercedes-Benz a hlavně žen rychle zabydlela. Od tohoto vydání se se zástupkyněmi něžného pohlaví, které jsou spojené se značkou, budete pravidelně setkávat i na stránkách našeho magazínu. Více informací se dozvíte na straně 42. Zajímavé a aktuální informace a inspirativní příběhy sledujte rovněž na oficiálním Instagram účtu. ww w .instagra m . c o m / sh e s me rc e d e s DIGITÁLNÍ Facebook Mercedes-Benz golf Spojení značky Mercedes-Benz a golfu je již tradicí. Aktuální informace a mnoho dalších zajímavostí najdete na oficiálním facebookovém profilu Mercedes-Benz Golf. O tom, jak probíhala kvalifikační kola MercedesTrophy v České republice, se dočtete v našem magazínu na str. 76. www. face book. com/ Me rc e de sB e nzGol f VIDEO  10 Mercedes-Benz magazín i n t e l i g e n c e

beowulf analytical essay

Luxusní byty na Praze 5 Dokončení - podzim 2017 www.hrebenky.cz

beowulf analytical essay

Nedávno otevřený exotický resort uprostřed tyrkysové laguny na Maledivách si klade za cíl uspokojit náročné hosty, kteří jsou zvyklí na luxusní životní styl. Proto Vás budou zahrnovat profesionální péčí a špičkovým all inclusive, včetně výletů nebo večeře v podmořské restauraci M6m (Minus 6 meters). + Zaplaťte 5 nocí - získejte 2 noci zdarma Zaplaťte 7 nocí - získejte 3 noci zdarma OZEN by Atmosphere at Maadhoo Maledivy 5+2 noci zdarma 7+3 noci zdarma

beowulf analytical essay

Zajišťujeme luxusní dovolenou V hotelech jsme bydleli Dáme Vám osobní rady Zájezdy připravujeme na míru Naše specialistky na Maledivy. Procestovali jsme svět. Poradíme Vám. www.DELUXEA.cz Iveta Mlejnská 724 730 008 Marica Verešová +421 948 040 574 Jana Tóthová 724 730 012 Luxus za skvělou cenu – i tak se dá definovat tento malebný ostrůvek s jednou z nejdelších pláží na Maledivách, s prostornými moderními vilami a špičkovým all inclusive. Z Male poletíte do resortu nezapomenutelným vyhlídkovým letem hydroplánem a na resortu se už můžete jen nechat hýčkat. Atmosphere Kanifushi Maledivy

beowulf analytical essay

TA NEJLEPŠÍ TŘÍDA Hvězda v návrhářském studiu i na ulici: nová třída S od Mercedes-Benz. n o v é h v ě z d y Mercedes-Benz magazín 14

beowulf analytical essay

VÝKONNÁ, POHODLNÁ A PLNÁ INOVACÍ Nové motory, nové asistenční systémy, jízda ve zcela nové dimenzi: taková je nová třída S. T e x t Jörg H e ue r foto J ürg e n B e r d e row První třídou do budoucnosti 15 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

e to velmi speciální chvíle, když se váš dlouhodobý sen změní ve skuteč- nost. Nová třída S posouvá řízení dál do budoucnosti a vize autonomní jízdy je zase o něco blíže realitě. Ano, tohle je skutečně jeden z těch speciálních momentů. Nová třída S přináší nevídaný výběr modelů, funkcí a typů motorů, je sebevědomá a nese si image lídra. Vlajková loď Daimleru bude nyní usnadňovat život a dělat ho ještě pohodlnější než dříve jak pro řidiče, tak i spolujezdce, a to díky více inovativním jízdním asistentům, novým motorům a systému podpory pohodlí Energizing. Cesta městem, po okresních silnicích či na dálnici nebude jen pohodlnější, bude také bezpečnější. A smyslnější. Jednoduše krásnější a více uvolněná. Stane se z ní holistický zážitek. NOVÁ GENERACE MOTORŮ Cesta dlouhým seznamem inovací (přečtěte si také rozhovor s šéfinženýrem Dr. Hermannem Storpem na str. 20): budoucnost slibuje novou, vysoce vý- konnou a ekonomickou generaci motorů – řadový benzinový šestiválec, také v tandemu s 48voltovým elektrickým systémem, elektrickým přídavným kompresorem a zabudovaným startovacím gene- rátorem. Šestiválec bude dostupný pro sedany na českém, čínském a japonském trhu. Nový řa- dový šestiválcový diesel s 210 kW (285 koní) bude v budoucnosti pohánět S 350 d 4Matic. A nejsilnější sériový dieselový motor, který byl kdy v Mercedes- -Benz postaven, s 250 kW (340 koní) poběží pod kapotou S 400 d 4Matic. S novými vozy třídy S jsme zásadním způsobem pokročili k našemu cíli v podobě autonomního řízení MIC HAE L HAFNE R, VE D OUC Í OD D ĚL E NÍ P RO AUTONOMNÍ ŘÍZE NÍ J MALÉ UKAZATELE Elegantní a čisté: dotykový ovládací panel střední konzoly je orámován nejjemnější kůží a dřevěným dekorem. n o v é h v ě z d y Nové funkce Fit & Healthy – jako uklidňující osvětlení se třemi či dokonce pěti barevnými sché- maty pro interiér – také zvyšují laťku v oblasti po- hodlí. Dostupných je šest Fit & Healthy programů: Svěžest, Teplo, Vitalita, Radost, Pohoda, Trénink. Perfektně spolupracují s novými typy motorů a in- teligentními asistenčními systémy, takže řidič i spo- lucestující vystoupí z auta v lepším rozpoložení, než v jakém nastupovali. Nová generace jízdních asistenčních systémů je milníkem v částečně autonomním řízení: tři radaro- vé systémy a pokročilý stereo víceúčelový kamerový systém nabízejí rozsáhlý přehled. Ovladače vysoce inteligentních pomocných systémů jsou umístě- né na třípaprskovém volantu. Aktivní systémy se zobrazují v kabině na displeji. Řidič tedy vše vidí 16 Mercedes-Benz magazín www  VIDEO 

beowulf analytical essay

i jednoduše na první pohled a má snadný přístup k ovládání. Funkce asistenčních systémů byly pro třídu S ještě vylepšeny. Active Distance Assist Dis- tronic (který udržuje vzdálenost mezi vozidly až do rychlosti 210 km/h) a asistent zatáčení Active Steering Assist jsou velice užitečné a mohou řidi- či pomoci v případě nutnosti. Data z navigačního systému a informace získané z kamer, radarů a ult- razvukových senzorů nyní dávají vozům třídy S výji- mečný přehled. Systém úplně poprvé používá údaje z map a navigace pro výpočet jízdního chování. Asistenční systémy mohou nyní také upravit rychlost jízdy na povolené rychlostní limity. To za- bezpečí Active Speed Limit Assist, který dokáže ve spolupráci se systémem Comand Online rozezná- vat dopravní značky. Pomocníci mají pod kontrolou rovněž veškeré detaily plánované cesty. Aktivované systémy nejsou nikdy přehnaně sebevědomé. Neriskují. S předstihem registrují kři- žovatky a zatáčky. Pokud je aktivní systém Active Steering Assist, průjezdy zatáčkami jsou ještě ele- gantnější. Active Distance Assist Distronic doká- že dokonce upravit rychlost vozu před kruhovým objezdem. A v Eco módu se  třída S automaticky vypne na volnoběh, čímž šetří spotřebu paliva během „plachtění.“ Když se vůz vrátí do běžného provozu, asistenční systém zrychlí na přednasta- venou rychlost. Vozidlo také samo autonomně zpomalí, když se blíží křižovatka nebo výjezd z dálnice odpovídající trase, která byla zadána do navigačního systému. DOMÁCÍ KANCELÁŘ Spousta prostoru vzadu: uvnitř luxusního vozu třídy S, modelový rok 2017. Nová třída S kombinovaná spotřeba paliva (l/100 km)*: 11,7 – 4,3 emise CO 2 (g/km): kombinované: 274 – 110 Energetická třída: F – A+ 17 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

Mít možnost hrát rozhodující roli u takového produktu je skvělé. Sen. D R.  HE RMANN STOR P, Š ÉFINŽE NÝR T ŘÍDY S POHODLNÁ JÍZDA Věřte pomocníkům: asistenční systémy vám cestu ještě více usnadní. Radarové senzory a speciální kamery „vidí“ vše. n o v é h v ě z d y A pokud je řidič unavený nebo má zdravotní pro- blémy, i v takovém případě je třída S bdělá: Active Emergency Stop Assist rozezná, že řidič nějakou do- bu nezasáhl aktivně do řízení a palubní elektronický systém vyšle optický a následně akustický varovný signál. Jestliže řidič na opětovné varování nereaguje, vůz kontrolovaně zpomalí až do zastavení. Aktivuje se systém nouzového volání a vůz se odemkne. Prostě tolik skvělých nápadů! Služba Concierge Service nyní dokáže jako součást Mercedes me při- nést výhody v podobě personalizovaných služeb: cestovní tipy, rezervace v restauracích, vstupenky na sportovní či kulturní události. Uprostřed veškeré jízdní zábavy a luxusu zůstává viset otázka: která třída S je ta pravá pro mě? Odpovědět není snadné, protože v nabídce je hned 6 typů karosérie a zákazník si může vybrat z 81 designů. Nová třída S zkrátka hodlá uhájit svou pozici nejúžasnějšího a nejúspěšnějšího luxusního vozu na světě. Šance jsou vysoké. A díky velkému množ- ství volitelných kombinací je zřejmé, že žádný vůz třídy S nebude stejný jako jiný. Sotva si lze před- stavit něco více výjimečného nebo individuálního. > Styling lardini / braun hamburg, strellson, boss, pt01 / braun hamburg, closed (s. 24), boss, pt01 / braun hamburg, Closed, COS (S. 27, 28) 18 Mercedes-Benz magazín www 

beowulf analytical essay

ÚROVEŇ A ELEGANCE Horizontální linie od nárazníku ke kapotě kufru. Nové vozy třídy S budí velice působivý dojem. 19 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

„Třída S je Liga mistrů“ Dr. Hermann Storp má v Mercedes-Benz pozici šéfa třídy S. Šedesátiletý vysoký a pragmatický inženýr se narodil v německém Gelsenkirchenu. Vyrostl v Porúří a vystudoval strojírenství v Dortmundu, kde následně dokončil i doktorát. Do společnosti Daimler AG nastoupil v roce 1989. Jeho metou byla vždy „královská třída“, jak sám přezdíval právě třídě S. „Nejlepší vozy na světě,“ nejen pro něj. V soukromí ženatý otec se stal projektovým vedoucím třídy S v roce 2000. Zodpovědný za celou modelovou řadu se stal o šest let později. PRÁCE SNŮ Dr. Hermann Storp, 60 let, šéfinženýr modelových řad třídy S, poblíž své kanceláře v areálu Daimler v německém Sindelfingenu. n o v é h v ě z d y 20 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

Dr. Storpe, na vedoucích pozicích v oddělení „královské třídy“, jak sám třídu S nazýváte, se pohybujete od roku 2000. Kolik bylo na celém světě prodáno vozů třídy S, na kterých jste se již pracovně podílel? Pokud uvážíte, že jen současné generace vozů třídy S bylo prodáno od uvedení na trh v roce 2013 více než 300 000, pak výsledné číslo od roku 2000 už bude takové, na které mohu být hrdý. Je velice potěšující, že jsme měli takový úspěch v Číně, nej- větším trhu pro Mercedes-Benz. Právě v Číně jsme v roce 2016 prodali nejvíce sedanů třídy S. Který vůz je pro vás osobně nejlepší z těch, na kterých jste se rozhodující měrou podílel? Na to není snadná odpověď, protože všechny mode- ly jsou velmi dobré. Ale pokud bych opravdu musel vybrat jeden, potom by to pro Německo bylo S 500 kupé s osmiválcovým motorem a systémem Magic Body Control. Má plný, hrdelní zvuk a pravé sportovní geny. Miluji řízení tohoto auta. Pokud bych žil v Kalifornii, kde stále svítí slunce, mým vysně- ným vozem by byl tento model ve verzi kabriolet. Zákazníci mají dnes více možností než kdy dříve. Naprosto správně. Zákazníky rozmazlujeme množ- stvím voleb – motor, funkce, design. Jste velikým fanouškem osmiválcových motorů, a když vyprávíte o řízení S kupé, skutečně se rozvášníte. Nová třída S přichází s nabídkou mnoha nových motorů. Je mezi nimi některý, který by se mohl stát vaším novým favoritem? Ano, vlastně je. Řadový šestiválcový benzinový motor. To musíte vysvětlit! Šestiválec, který v Mercedes-Benz nese označení M 256, má srovnatelný výkon jako osmiválcové mo- tory. Jsem přesvědčen, že právě tímto motorem do- kážeme inspirovat zákazníky. A jak přesně to uděláte? Náš nový motor funguje skvěle a běží jako hodinky. Nabízí skutečně působivý výkon na celé rychlostní škále, což ho činí jedinečným. A navíc má ve své třídě naprosto výjimečnou spotřebu. Jak byste popsal jeho zvuk? Sebevědomě zvučný – nikdy není rušivý. Přesně podle očekávání řidičů třídy S. Takže by šestiválec mohl být opravdu alternati- vou pro milovníky osmiček? Rozhodně. Kde bude tento nový šestiválcový benzinový motor uveden? Nejprve v Evropě, Číně a Japonsku. foto Ramon Haindl, Daimler AG NEJNÁROČNĚJŠÍ POŽADAVKY Esence výjimečnosti: nový Mercedes-Maybach S 560 4Matic s osmiválcovým motorem. SPOTŘEBA PALIVA město/mimo město/kombinovaná: 12,3/7,5/9,3 (l/100 km) kombinované emise CO 2 : 209 (g/km) energetická třída: C * informace o testovacích postupech na str. 81 Náš nový motor běží jako hodinky. D r.  Hermann Storp 21 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

17 ÚSPĚŠNÝCH LET Někdy se o Dr. Hermannovi Storpovi hovoří jako o „otci třídy S“. On sám to považuje za trošku nadsazené, nicméně na vedoucích pozicích v oddělení vlajkové lodi Mercedes-Benz, třídy S, působí již od roku 2000. Co bylo ještě před několika lety nepředstavitelné, se nyní stává realitou. D r. Hermann Storp Jakým způsobem doplňuje nový 48voltový elek- trický systém stávající 12voltový systém vozidla? Vysokonapěťová soustava je dimenzována pro inte- ligentní dobíjení s využitím doplňkového elektric- kého kompresoru. Ve spojení s integrovaným star- térgenerátorem (ISG) dodává pozoruhodný výkon. Provoz čerpadla chladicí kapaliny i kompresoru klimatizace je nyní možné zajistit pomocí elektrické energie, a proto není u těchto sekundárních zaříze- ní již nutné používat řemenový pohon. Pomocí ISG lze mimo jiné také ovládat funkce hybridního poho- nu, jako je posilování výkonu (boost) nebo rekupe- race brzdné energie. Pokud se týká 48 voltů, je Mercedes-Benz prů- kopníkem nového vývoje? Ano, jsme první, kdo přešel k 48 voltům. Mohou si nyní zákazníci na celém světě objednat nový šestiválec s 48voltovým elektrickým sys- témem? Zatím ne. Začínáme s novými motory v Evropě a po- tom budeme postupně rozšiřovat prodej na další trhy. V nové třídě S se objeví také nejsilnější sériově vyráběný dieselový motor, který kdy Mercedes- -Benz nabízel. Který model bude jezdit s tímto motorem a jak silný je? Nový šestiválcový diesel s interním označením OM 656 nabízíme ve dvou verzích: v modelu S 350 d s výkonem 285 koní a v modelu S 400 d s 340 koň- skými silami. Kdy bude uvedena třída S s plně elektrickým pohonem? V oblasti elektromobility se v příštích několika letech odehraje mnohé. Krok za krokem budeme elektrifi- kovat všechny osobní vozy Mercedes-Benz. Pracu- jeme na nové, ještě ekonomičtější a efektivnější převodovce a na kombinaci spalovacího a elektric- kého motoru. Naším cílem je jízda bez emisí. Nová třída S je ještě pohodlnější a dokonce bez- pečnější. Jízdní asistenční systémy se zlepšují – zjevně se vydávají cestou k autonomnímu ří- zení. Co bylo ještě před několika lety nepředstavitelné, se nyní stává realitou. Činíme další kroky směrem k autonomnímu řízení bez nehod s novou generací jízdních asistentů, které budou uvedeny právě v no- vé třídě S. Aktivní asistent hlídání vzdálenosti, Ak- tivní asistent zatáčení, Aktivní asistent změny jízd- ního pruhu, Aktivní nouzové zastavení, Dálkový parkovací asistent a Asistent dopravního značení – nové vozy třídy S podporují řidiče, kdykoliv potře- buje, v mnoha různých situacích. Který z asistenčních systémů sám rád používá- te za jízdy? Používám jízdní asistenční systémy mnohem rych- leji a častěji, než byste si asi původně myslel. Pod- porují mě v mnoha často monotónních situacích, jako jsou třeba dopravní zácpy. Jsem velikým fanouš- kem inteligentních asistenčních systémů. Asistent dopravního značení je velice užitečný, řidič jej může aktivovat, aby vždy dodržel aktuální rychlostní limit. Chrání vás před nevítanými fotografiemi. Jaký je váš nejoblíbenější detail v nové třídě S? Nový systém podpory pohodlí Energizing je skvělým prvkem, který ještě zvyšuje komfort cestování v no- vé třídě S. Propojuje různé funkce, které ovlivňují naše pohodlí ve voze, jako je například kontrola klimatu a vůně nebo vyhřívání sedadel a masážní funkce, stejně jako osvětlení nebo hudba. Tyto funk- ce znamenají, že jsme se významně přiblížili naší vizi vystupovat z vozu třídy S s pocitem většího uvolnění a pohody, než když jsme nastupovali. A co Maybach? Mercedes-Maybach je značkou v našem exkluzivním top segmentu. Tento vůz přitahuje zákazníky orien- tované na vlastní status a představuje exkluzivitu a osobitost. Mercedes-Maybach spojuje dokonalost značky Mercedes-Benz s exkluzivitou Maybachu. Rok 2016 byl prvním celým rokem, kdy jsme Mer- cedes-Maybach třídy S prodávali. Více než každý desátý prodaný vůz třídy S byl právě Maybach. Otočíte se i dnes za třídou S na ulici? Otočit se je poněkud přehnané. Ale samozřejmě mě potěší vždy, když nějaké z našich aut vidím na ulici – spolu s mým týmem jsem na tom pracoval tak dlouho. My pro třídu S opravdu žijeme. Jste jako produktový šéf třídy S stále hrdý na  své produkty? Pokud ano, za jakých přesně okol- ností? Jistě, jsem, obzvlášť v Hongkongu nebo Soulu. Tam potkáte mnoho vozů třídy S. Například šestistovky. Každý, kdo je tam úspěšný, řídí třídu S. Nebo nedáv- no jsem byl v Los Angeles u jednoho z největších obchodníků. Šéf poznamenal, že vozy třídy S málo- kdy přijedou neplánovaně do servisu. To je samo- zřejmě ten největší kompliment pro někoho, jako jsem já, kdo má doktorát z managementu kvality. S tím můžeme určitě počítat i do budoucna, s ab- sencí potřeby servisu? Rozhodně si myslím, že ano. Jak byste shrnul svých 17 let v managementu třídy S? Mít možnost hrát rozhodující roli u takového pro- duktu je skvělé. Sen. Je to Liga mistrů. Konkurence se žene za námi. Někdy mají dokonce lepší levé křídlo nebo pravou obranu, někdy dokonce hrozí, že nám dají gól, ale my to nakonec vytáhneme na 4:1. Tak jako jsme to znovu učinili s novou třídou S. Je přesně taková, jaká má být – je to nejlepší vůz na světě. foto Ramon Haindl n o v é h v ě z d y > 22 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

Investujte do průmyslových nemovitostí s výnosem až Průmyslové reality jsou zlatým základem soukromého investičního portfolia. Arete Invest je český plně licencovaný SICAV investiční fond regulovaný Českou národní bankou, který se zaměřuje na investice do výnosových průmyslových nemovitostí v České republice a na Slovensku. Depozitářem fondu je Česká spořitelna. Naši investoři mohou očekávat atraktivní roční zhodnocení 11 % a průběžnou čtvrtletní distribuci výnosů ve výši 6 % ročně. Vložené prostředky investorů jsou bezpečně uloženy v nemovitostech. Aktuálně máme v portfoliu 400 tisíc m2 pozemků a 81 tisíc m2 pronajímatelné plochy průmyslových a logistických areálů se 100% obsazeností. Držíme se pěti základních principů – naší expertizy, aktivního managementu, hmatatelnosti investic ajednoduchostiaotevřenostiknašimklientům.Informujteseomožnostech, jak se můžete stát investorem i vy. 11% p. a. Zlato se NUtNĚ NeMUsÍ třpytit Objednatelem této komerční prezentace je Arete Invest Podfond CEE II. www.arete-invest.eu

beowulf analytical essay

JE TO O TOM MÍT SÍLU NIKDY SE NEVZDAT Non-stop kolem světa. 74 dní sám na své jachtě. V cíli těsně jako druhý. ALEX THOMSON se stal hrdinou jachtařského závodu Vendée Globe. Jak se vyrovnával se samotou, strachem a komplikacemi? I nte rview M arc B ielefeld Mercedes-Benz magazín 24 s p o r t

beowulf analytical essay

NÁMOŘNÍK Britský mořeplavec a dobrodruh Alex Thomson, narozen v roce 1974, je na souši charizmatický vypravěč. 25 Mercedes-Benz magazín foto Thomas Rabsch

beowulf analytical essay

26 Mercedes-Benz magazín s p o r t

beowulf analytical essay

VYPLUTÍ Kapitána jachty „Hugo Boss“ není téměř vidět, když stojí v kabině. Závodní jachty účastnící se Vendée Globe měří 60 stop (přibližně 18 metrů) a jen někteří mořeplavci dokáží kormidlovat tato plavidla sami. Vlevo můžete vidět pravobok lodi, který byl během závodu vážně poškozen. 27 Mercedes-Benz magazín Foto Alex Thomson Racing/Lloyd Images

beowulf analytical essay

STVOŘEN PRO RYCHLOST V plné plavbě: Alex Thomson dosáhl v průběhu závodu rychlosti přes 37 uzlů, tedy kolem 70 kilometrů za hodinu. Také vytvořil světový rekord za nejdelší vzdálenost ujetou sólo jachtařem během 24 hodin – 536,8 námořní míle (téměř 1000 kilometrů). Během celého závodu ujel Thomson na své jachtě 40 000 kilometrů. 28 Mercedes-Benz magazín s p o r t

beowulf analytical essay

FANOUŠCI Nahoře: Dav se hrne do Les Sables d’Olonne, města na francouzském pobřeží Atlantiku, aby viděl začátek závodu. HOUF Vlevo: 29 plavidel překročilo startovní čáru v listopadu. Jedenáct z nich závod nedokončilo. OBÝVACÍ POKOJ Dole: Thomson v podpalubí. Satelitní telefon mu umožňoval zůstat v kontaktu s rodinou a svým týmem. 29 Mercedes-Benz magazín foto Alex Thomson Racing/Lloyd Images (4)

beowulf analytical essay

ane Thomsone, už jste dohnal spánkový deficit ze závodu? Více méně. Stále se ale cítím una- vený, více než obvykle. Skutečně? Vrátil jste se již před šesti týdny. No, ano. Během těch 74 dní, které jsem strávil na moři, jsem ale nikdy nespal v kuse víc než jednu hodinu. Vlastně to nejčastěji bylo 20 až 40 minut spánku každé 2 až 4 hodiny. Roz- hodně ne více. Nějakou dobu to pak trvá, než se spánkové návyky vrátí do normálu. To zní dost náročně. Tak to prostě během závodu takového druhu je. Jste tam sám za sebe uprostřed oceánu s 18metrovou jachtou pádící rychlostí 60 km/h. Pořád je co dělat. Je vůbec možné v těchto podmínkách spát? Ale já spím – jen v jiném režimu. Před závodem jsem trénoval se dvěma spánkovými výzkumníky. Nazýval jsem je „spánková policie.“ Trénink jsem začal tři týdny před závodem, abych se dokázal do- stat na  20 minut spánku každé dvě hodiny. Spánková deprivace je považována za  způsob mučení. Je třeba naučit své tělo vypo- řádat se s nedostatkem hlu- bokého spánku. A to je mož- né. Ale určitě – v takovém závodě stále bojujete s úna- vou. Každý den plachtíte na hranici naprostého vyčer- pání. Je to zkušenost podob- ná potápěčům, kteří se vyno- ří z hloubky. Když v tu chvíli dostanete jednoduchou ma- tematickou úlohu, řekněme 45 děleno devíti, váš mozek vypne a nedokážete to spočí- tat. Všechno je zamlžené. Zhubl jste? Dříve jsem po závodech ztratil asi 10 procent své tělesné hmotnosti. Takže jsem si vzal tentokrát více jídla. Hlavně suché potraviny. Jak na palubě vaříte? No, toto je má kuchyně (odka- zuje na fotografii ve svém mobilním telefonu). Malá ply- nová kamna, to je vše. Ohřeji vodu, rozmíchám jídlo – a večeře se podává! Jachta je navržena pro extrémní výkon, není tam jeden jediný gram hmot- nosti navíc. Žádné lehátko, žádné police, žádné umyvadlo. Záchod je malý kyblík z uhlíkových vlá- ken navržený tak, aby zůstal stát, i když je loď na- kloněna v úhlu 50 stupňů. Mám malou matraci, kterou si mohu někam položit, v závislosti na aktu- álních podmínkách plavby. Celá jachta je tako- P SBOHEM Thomson se svou ženou Kate před startem (úplně nahoře). Na palubě mu fotografie rodiny připomínají domov. 30 Mercedes-Benz magazín s p o r t foto Alex Thomson Racing / Lloyd Images (2), Thomas Rabsch <

beowulf analytical essay

VIDEO  KONEČNĚ DOMA Se zvednutou pěstí překračuje Thomson 20. ledna cílovou čáru. V jeho tváři se zračí pýcha, radost a úleva. Jeho čas: 74 dní, 19 hodin, 35 minut – jen několik hodin za vítězem Armellem Le Cléac’hem. Thomson snížil náskok vedoucího závodníka v posledních dnech závodu. 31 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

vá rakev z uhlíkových vláken. Na palubě dokonce ani neposlouchám hudbu. Takže žádná relaxace? Chci být stále naprosto přítomen v tom, co se v zá- vodě odehrává. Svými smysly i emocemi. Musím přesně cítit, co jachta právě dělá, co dělá vítr a moře. Hud- ba by byla rozptylující. Když se třeba řasy obtočí kolem kormidla, vím o tom hned. To musí být ale naprosto vyčerpávající. Ano, je, stává se ze mě oprav- dový mrzout, křičím na vítr, do nebe. Ale jsou způsoby, jak se naladit na pozitivní notu. Například si třu nosní hřbet – přivodím si tak pocit, který mám spojený s  obzvláště krásným okamžikem svého života. Je to takový duševní trik. Nějakou dobu trvá, než se natrénuje, ale opravdu funguje. Pro Francouze je oceán žena; Italové o něm mluví v mužském rodě. Hemingway jej dokonce jednou nazval tou „nejvíc okouzlující děvkou,“ jakou kdy poznal. Co znamená oceán pro vás? Je to mé hřiště. Jak trénujete na  závod, když pomineme plachtění? Deset hodin týdně věnuji fitness tréninku. Vytrva- lost a síla. Ovšem pro závod kolem světa je daleko důležitější mentální trénink. Spolupracuji se spor- tovními psychology. A co spolu děláte? Probíráme vše, co se může stát během závodu. Jak se můžu namotivovat, pokud dojde k něčemu špat- nému. Co udělám, abych si udržel chladnou hlavu v situaci, kdy proplouvám hurikánem v jižním oce- ánu, vlny sahají do výšky deseti metrů a v okruhu deseti tisíc námořních mil není nikdo další. Když nastane taková situace, celá vaše mysl křičí: Tohle nepřežiješ! Umřeš tady! Ale existují techniky, které pomáhají se s těmito myšlenkami vypořádat. Můžete nám uvést příklad? Jít do podpalubí, když se loď hýbe maximální rych- lostí, může být děsivé. Vlny narážejí do trupu a dě- lají příšerný randál. Když vidíte jen černočernou tmu a silný vítr skučí kolem, tak přímo ve vašem srdci udeří strach. Jedná se o prvotní reakci. Použí- vám vizualizační techniku. Místo abych se viděl v kabině jachty nebo na palubě, projektuji svou mysl a svůj pohled na úroveň mraků. Dává mi to širší náhled na celé dění. Tento trik hodně pomáhá, ale trvalo to měsíce, než jsem se jej naučil. Jak přesně to funguje? Ve své hlavě vidím plavidlo seshora. A moře. A také vidím ledovce vpředu, žádné plující náklady, žádné velryby. Takto zpomalím svůj srdeční tep a na oplát- ku mi to dovolí si trochu odpočinout a pospat. Jinak bych se nakonec zbláznil. Vítěz Armel Le Cléac’h dosáhl Cape Horn s náskokem 800 námořních mil. Dokázal jste snížit tento náskok na pouhých 37 mil, a to i přes poškozený pravobok. Ke konci selhal dokonce váš AIS systém varování před nárazem. Jak jste se s tím vyrovnal? Těch 60 dní po poškození trupu bylo velice frustru- jících. Zažil jsem opravdu krušné chvíle a musel se s nimi vypořádat. Ve startovním poli jsem se propa- dl a chtěl to zase dohnat. Když jsem projel rovníko- vé tišiny, nedařilo se mi chytit dobrý vítr. Nakonec bylo mou jedinou nadějí, že se něco pokazí u Le Cléac’he. V takové situaci musíte stále věřit, že lze vyhrát, jen pro udržení motivace. Samozřejmě všechno hrálo proti mně. Když člověk stráví příliš mnoho času na moři, může se stát poněkud excentrickým. Označil byste sám sebe stále za normálního? Myslím, že ano. Když vyrazím na plavbu, jdu dělat svou práci. A jsem pouze jedním malým zubem ve velkém kolečku našeho týmu. Na moři nebývám osamělý. Mám fotografie své rodiny po celé jachtě. A nepotřebuji mít někoho u sebe, abych věděl, že existují lidé, kteří na mě myslí, a chybím jim. Jak bych se mohl cítit osamělý? Odříznutý, to ano. Ale ne osamělý. Mimo to si s nimi mohu kdykoliv poví- dat přes satelitní telefon. Tedy pokud mám dobrý signál. Za celou dobu byly asi jen tři nebo čtyři dny, kdy jsem s nikým nemluvil. Vidíte vůbec někdy v průběhu závodu pevninu? Ostrovy Cape Verde, mys Cape Horn a jeden z Azo- rů. To je vše. A také ne moc jiných lodí. Na radaru jsem zahlédl rybářský trauler jižně od Nového Zé- landu. Jinak jsou s vámi jen moře a nebe. A albatrosi. Ano, ty vidíte v jižním oceánu každý den. A také mám svůj rituál. Pojmenuji prvního al- batrosa, kterého na své cestě potkám. Vždy mu říkám George. Tito obrovští ptáci s vámi zůstanou i týdny v ku- se. Rádi létají kolem jachty a nad ní. Krásné. Jaká bezpečnostní opatření dodržujete na palubě? Snažím se chodit na palubu co nejméně. Každá situace je ji- ná: při každém opuštění kabi- ny je třeba zhodnotit osobní riziko. Při posledním závodě dosáhla jachta maxi- mální rychlosti 37,2 uzlu, tedy téměř 70 km/h. Pokud vás v takové rychlosti smete vlna, vezme s sebou vše, co je na palubě. Jachta stále zrychluje a zpomaluje při pohybu skrz vlny. Shodí vás to na zem a zmítá s vámi po palubě. Něco, jako když hrajete ragby. Když jdu na palubu při vysoké rych- losti, nosím polstrovanou helmu. DO HLOUBKY Autor a také námořník Marc Bielefeld (vpravo) si povídal s Alexem Thomsonem pro časopis Mercedes-Benz v Londýně. ZNÁMKY ŽIVOTA Thomson nahrával na Facebook zprávy a videa a sdílel svůj zážitek z Vendée Globe se svými fanoušky od začátku do konce. 32 Mercedes-Benz magazín foto THOMAS RABSCH, WE WOULD LIKE TO THANK THE TOWERBRIDGE HILTON, ALEX THOMSON / YOUTUBE s p o r t

beowulf analytical essay

Jaké byly nejhorší podmínky, se kterými jste se setkal? Vítr foukal rychlostí 40 uzlů, v nárazech až 50 uzlů – na Beaufortově stupnici to představuje stupeň 10 až 11. Byl jsem 1300 námořních mil od Tasmánie, potýkal se se sedmimetrovými vlnami a s vodou s teplotou okolo nuly. Pocitovou teplotu snižoval vítr na -15 stupňů. Byla fakt příšerná zima. Riskujete při Vendée Globe svůj život? Na moři jste sám. Jakmile se vzdálíte od pobřeží, teoreticky vždy riskujete život. Tímhle způsobem ale nemůžu přemýšlet, to bych to pak nemohl dělat. Proč to děláte, co vás pohání? Jachtařský závod tohoto typu je velice zvláštní vý- zva. Existuje mnohem více astronautů než těch, kdo závodili bez posádky na plavbě kolem světa. Zažít něco takového považuji za výsadu. No, a pak je tu soutěživost. Plachtit tak rychle a dobře, jak jen do- kážete. Zvládnout své plavidlo, porazit moře. Musí- te svést boj sám se sebou. A s živly. Ještě něco vás motivuje? Má jachta. Miluji jachty. Závodím s 18metrovou IMOCA 60. Je to stroj na závodění. Byla vyrobena na zakázku přímo pro mě, stála několik milionů dolarů. Měl jsem naprostou kontrolu nad návrhem – šířka, délka, výška, plachty. Rozvržení kabiny. To zní jako sen, že? Musí tam být ještě něco navíc. Máte pravdu. Něco navíc mají všechna plavidla. Přijde chvíle, kdy vyrazíte na moře a ztratíte zemi z dohledu. V ten moment si uvědomíte, jak malí jsme. Taková zkušenost vám dodá pokoru. Jen vy a příroda. Mluvil jste o závodění. Ale co dalšího tam za- žíváte? Vendée Globe v roce 2004 byl první závod, kdy jsem sám vyrazil na Atlantický oceán. A pamatuji si, že jsem byl celou tou situací dost zahlcen. Říkal jsem si: tak takhle to bude následujících 90 dní. Voda a zase voda. Bylo toho příliš. Lehl jsem si v kabině a – nejspíš podvědomě – se schoulil do fetální po- lohy. Stočil jsem se do kuličky. Dokonce i někteří námořníci říkají, že musíte být šílenec, abyste soutěžil v takovém závodě. Já myslím, že je to akorát posun na další úroveň. Závod jako Vendée Globe nabízí extrémně intenziv- ní a čisté zážitky. Jakmile závod začne, nesmíte přibrat cokoliv na palubu nebo vstoupit na zemský povrch. Není dovolena žádná pomoc. Jedná se o v současnosti největší sportovní výzvu na světě. Testuje fyzickou i psychickou zdatnost závodníků. Berete si s sebou nějaký talisman? Ano, želvu jménem Speedy. Plyšovou želvu, kterou mi dal můj syn, abych ji vozil s sebou. Co jste se na závodech naučil? Za svůj život jsem na jachtě najezdil už 400 000 ná- mořních mil. Devětkrát jsem se pokusil obeplout celý svět. Během toho jsem se naučil mnohé. Napří- klad, že je v lidské povaze chtít být ten nejlepší. Nejlepší fotograf, nejlepší fotbalista, nejlepší námoř- ník. Většina lidí věří, že úspěch vás učiní šťastnými. Ale naučil jsem se jinému pohledu. Věřím, že úspěch se rodí ze štěstí. Proto dávám prioritu tomu, abych se cítil dobře. Také jsem pochopil, že úspěch nemusí být nutně vidět ve výsledcích. I cesta může být cíl. A cesta musí být náročná, drsná, jinak by neznamenala nic. Nakonec na moři – stejně jako na souši – jde jen o jedno: musíte mít sílu pokračo- vat. Sílu nikdy se nevzdat. Budete závodit i v dalším ročníku Vendée Globe? Už jsem skončil třetí, teď v posledním závodě druhý: myslím, že je na čase to uzavřít! Zažít něco takového považuji za výsadu. Alex T homson > MENTÁLNÍ BITVA Být na moři sám je vždy psychicky náročné. Alex Thomson se poctivě připravuje i na tuto stránku závodu. 33 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

Zátoka CADAQUÉS je považována za jednu z nejkrásnějších v Katalánsku. Mnoho mladých umělců sem zavítá, aby hledalo inspiraci ve stopách velkého surrealisty. V novém kabrioletu třídy E navštívíme umělcův ateliér t ex t A l e xa n d ro s Ste fan i d i s p hotos Jan Fr i e s e Návštěva u Dalího na Costa Brava JAKO NA DOVOLENÉ Německý umělec Daniel Zerbst projíždí Cadaqués v novém kabrioletu třídy E. n o vé h v ě z d y Mercedes-Benz magazín 34

beowulf analytical essay

35 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

VIDEO  „Sám sebe nevnímám jako surrealistu. Vše, co maluji, je – nebo aspoň kdysi bylo – skutečné. Nic není zcela vymyšlené.“ Dan ie l Ze rbst n o vé h v ě z d y Inspirace Promenáda v Cadaqués. Světlo z Costa Brava. A to správné auto, ve kterém vás napadnou ty správné myšlenky. Mercedes-Benz magazín 36

beowulf analytical essay

< DANIEL ZERBST se narodil v německém Brunswicku a posledních 22 let žije v Cadaqués. Zde nese jednu ze svých maleb do ateliéru, který sídlí ve starém Dalího muzeu. Své umění označuje za „magický realismus“ – jako vymezení se proti surrealismu. alvador Dalí se kření. Odlitý z bron- zu stojí na betonovém podstavci a s překříženýma nohama se opírá o hůlku. Se svým charakteristickým zakrouceným knírkem stále vypadá, jako by pocházel z jiných časů. Mož- ná se ale nekření. Možná je jen těžké jeho výraz rozluštit – stejně tak jako fantazii, se kterou vytvářel své obrazy. Možná si jen dělá legraci ze své vlast- ní přítomnosti, jak ostatně naznačuje jeho vlastní surrealistický odkaz. Cadaqués si nelze bez Dalího představit. Nazývali jej „bláznem“, protože si dopřá- val svobodu porušovat společenské zvyklosti. Právě díky němu je malé město, zasazené na břehu zátoky, světově proslulé, jeho postava zdobí fotografie a pla- káty na zdech místních barů a restaurací a dodnes slouží jako téma ke konverzaci v těchto podnicích. Díky Dalímu byla dřívější rybářská vesnice se svými bílými domky a cihlově červenými střechami přeměněna v oblíbenou destinaci umělců – včetně velikánů dvacátého století René Magritta, Marcela Duchampa či Richarda Hamiltona. Dnes je známá jako centrum uctívačů Dalího a nejkrásnější měs- to na Costa Brava. Právě zde trávil Dalí prázdniny v dětství, pobíhal úzkými uličkami, které se klikatí nahoru od malebné zátoky. Právě zde se rozhodl ve třicátých letech dvacátého století usadit, koupit si dvě rybářské chaty v sousední zátoce Portlligat a přeměnit je v apartmá a ateliér. A také zde, v bi- zarních skalních útvarech národního parku kolem Cap de Creus, našel zdroj své inspirace. Cadaqués naleznete severovýchodně od Barce- lony poblíž hranice s Francií. Pohodlným tempem jste tu novým kabrioletem třídy E za dvě hodiny. Oblast stále přitahuje mladé začínající umělce. Ně- kteří se sem před pár lety přistěhovali a zůstali, jiní vnímají Cadaqués jako naprosto zásadní zastávku na své cestě k mezinárodní kariéře. Když nahlédne- te do místních ateliérů, můžete snadno propadnout pocitu, že surrealismus nikdy neodešel – žije dál ve své ospalé středomořské bublině. Německý umě- lec Daniel Zerbst, 42 let, miluje svobodu, kterou mu Cadaqués poskytuje. Se světle modrými slunečními brýlemi projíždí promenádou, střechu staženou, mává na kamarády a známé umělce. „Jsou zvyklí vidět mě spíš na mém kole,“ říká a směje se s Dalím – podobným rošťáckým výrazem na překvapené pohledy, které jej provází. UCTÍVÁNÍ DALÍHO Salvador Dalí shlíží na Cadaqués. Jeho bronzová socha na promenádě měří okolo tří metrů. OBLÍBENÁ KAVÁRNA V ranních hodinách je kavárna Casino (nahoře vlevo) první zastávkou pro mnoho místních – včetně Daniela Zerbsta. S 37 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

VIDEO  JOAQUÍN LALANNE Ve svých pouhých 28 letech je Lalanne experty považován za jednu z vycházejících hvězd španělského umění. Ze své rodné Uruguaye se do Španělska přestěhoval v roce 2009, kdy získal umělecké stipendium. Dnes jsou jeho díla oceňována na 5000 eur. Lalanneho práce obsahují prvky pop-artu, surrealismu a renesance. V Cadaqués žije od roku 2010. Pohladí měkkou červenou nappa kůži palubní desky. Svoboda může být jen slovo, ale někdy je téměř hmatatelná. Zerbst přišel do Cadaqués v roce 1995. Tehdy mu bylo 20 let a toužil utéct omezené- mu životu v Brunswicku a nápadu rodičů, aby se stal učitelem. Vyučil se zlatníkem a navštěvoval uměleckou školu. Své budoucí já neviděl přednášet ve třídě. A tak odešel Zerbst do Španělska, živil se jako dělník na stavbách, číšník, malíř. Maloval ve dne v noci a učil se jazyk. Dnes se málokdy vzbu- dí před desátou ranní, vysvětluje, že je typická „so- va“. Po jízdě si vychutnává šálek kávy a smotá si cigaretu, sluneční brýle stále posazené na hlavě, košili stále rozepnutou. Zdá se, že čas se roztavil stejně jako hodiny na Dalího slavném obrazu. Zerbst nyní sedí ve své oblíbené kavárně v přístavu. Casino café se honosí sedmimetrovými stropy a téměř stej- ně vysokými okny. Má dřevěné stoly a dlouhý bar, za kterým vás přátelský barista obslouží zaručeně nejlepším café con leche (káva s mlékem) ve městě za pouhé 1 euro a 50 centů. „Nemyslím si, že bych byl klasickým surrealis- tou,“ vysvětluje Zerbst, jehož působivý ateliér sídlí ve druhém patře Dalího muzea, pouhé dvě minuty chůzí od Casina. Na stěnách zde visí téměř 40 je- ho obrazů, většina z nich nahozena v zemitě šedé barvě. Jedna série obrazů vyčnívá ze zbytku. Název několikametrové série vyvedené v zelenomodrých PRÁCE Joaquín parkuje před svým ateliérem, který se nachází v jedné z okouzlujících klikatých uliček města. V OLEJI Lalanneho „Sen rozumu“, 65 x 81 cm, 4800 eur (již prodáno). n o vé h v ě z d y POTĚŠENÍ Sedadla ve tvaru mušlí se zabudovanými opěrkami hlavy, pečlivě vyrobena, aby dodala interiéru kabrioletu třídy E pocit pohodlí, které nemá obdoby. 38 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

< odstínech je „Analogue Cyber Frieze“. Je umístěna do archaické krajiny – buď před, nebo po civilizaci. Vidíme analogie se Star Wars, stydlivé domorodce a Josepha Beuyse krmícího kolouška. Zerbstova díla jsou vždy umístěna do utopie a dystopie, nikdy neví- me, zda se díváme na minulost, současnost nebo bu- doucnost. Nazývá své umění „magický realismus“. „Vše, co maluji, je – nebo aspoň kdysi bylo – skutečné. Nic není zcela vymyšlené.“ Již nyní má nápad, jak zakomponovat svůj aktuální zážitek s kabrioletem do další malby, ale odmítá odhalit víc. „Inspirace je druhem magie,“ podotkne. Zerbstova snaha odlišit své dílo od surrealis- mu umělců jako byl Dalí, není v žádném případě koketérie. Pokud chce být umělec brán v Cadaqués vážně, musí mít svůj vlastní styl, svůj vlastní ná- hled na svět. Dalího sláva a skutečnost, že se z bý- valé rybářské vesnice stalo centrum mezinárodní umělecké scény, zanechaly silný odkaz. Richard Hamilton kdysi povzbuzoval Zerbsta, aby maloval, co vidí, a nemrhal svým talentem vytvářením obra- zů, které už někdo namaloval. Hamilton je „přítel“, říká. Slunce svítí dovnitř vysokými okny Casina. Někdy se Zerbst vyjadřuje, jako by žil svůj sen. Jindy můžete vycítit jeho vnitřní konflikt, pocit na- léhavosti, který ho nutí pracovat třeba celou noc. Je klidný, mírný a citlivý. Kdysi blond, dnes proše- divělé vlasy nosí svázané do culíku. Za své obrazy inkasuje čtyřmístné sumy v eurech. Dřívější Dalího oblíbená restaurace (a podle slov majitele i místo, které pomáhal veliký malíř navrhnout) se jmenuje „L’Hostal“. Dalí se dívá z mnoha fotografií, které visí na zdech, často přímo zírá vykulenýma očima do objektivu. Joaquín Lalanne je místním štamgastem. „Podá- vají zde ty nejlepší ryby,“ vysvětluje osmadvacetile- tý rodák z Uruguaye, který se přestěhoval do Špa- nělska v roce 2009 díky uměleckému stipendiu. V Cadaqués žije od roku 2010. Mnozí jej považují za jednu z vycházejících hvězd umělecké scény. Jeho poslední výstava v Barceloně, na které byly obrazy oceněné i přes 5000 eur, byla Model: E 400 4Matic Barva: červená metalíza Rubellite Převodovka: 9G-Tronic (automatická) Typ motoru: V6 Zdvihový objem motoru (cm3): 2 996 Výkon (kW při ot./min): 245/5 250 – 6 000 Maximální rychlost: 250 km/h (elektronicky omezeno) Spotřeba paliva (l/100 km):* město: 11,4 – 11,2 mimo město: 6,9 – 6,6 kombinovaná: 8,6 – 8,3 emise CO 2 (g/km): kombinované: 194 – 187 Energetická třída: D–C Hodnoty se mohou lišit v závislosti na kolech/pneumatikách. Funkce ECO start-stop: ano STŘEDOMOŘSKÁ NEDBALOST Lalanne parkuje kabriolet třídy E v zátoce Cadaqués; je právě na cestě do Cap de Creus. Photo "the dream of reason" / Joaquín Lalanne * informace o testovacích postupech na str. 81 39 Mercedes-Benz magazín i

beowulf analytical essay

> „Kabriolet třídy E je plnohodnotný čtyřmístný vůz, o 14 centimetrů delší než model C,“ říká šéf vývoje třídy E Christian Früh. „Tuto zvětšenou délku pocítíte především na zadních sedadlech.“ Souhrn nejdůležitějších vlastností kabrioletu třídy E: Design: Přední části vozu dominují výrazné otvory nasávání vzduchu v nárazníku, které zcela přetvářejí charakteristickou „tvář se 4 očima“ třídy E. Mřížka chladiče s jedinou lamelou a zabudovanou hvězdou působí dynamicky a sportovně. Plátěná střecha se otevře a zavře za 20 vteřin a lze ji ovládat v rychlostech do 50 km/h. Podvozek: Standardní výbava: Podvozek Agility Control pro lepší vyváženost jízdního komfortu a stability. Při běžné jízdě s menší intenzitou tlumení snižuje selektivní tlumicí systém potřebnou sílu, a napomáhá tak zvyšovat jízdní komfort a citlivost. Volitelná výbava: Tříkomorový systém pneumatického odpružení Air Body Control s adaptivním tlumením pro měkké základní odpružení a vysokou jízdní stabilitu (jedinečný v této kategorii vozů). Tuto charakteristiku je možné přizpůsobit pro sportovnější nebo komfortnější jízdu. Interiér: Větrací otvory v provedení „Silver Shadow“, sdružený přístroj se třemi tubusy a přístrojová deska s integrovaným barevným displejem podtrhují sportovní charakter kabrioletu. Aerodynamický design a vysoce inovativní systém Aircap, který je součástí volitelné výbavy, minimalizují proudění vzduchu v interiéru. Díky nízké úrovni hluku si spolu mohou snadno povídat pasažéři na předních i zadních sedadlech, dokonce i se staženou střechou. Rozměry: Délka: 4 826 mm. Šířka: 1 860 mm. Výška: 1 428 mm. Konektivita: Možnosti připojení a palubní systémy jsou – jak už je pro třídu E typické – na technologické špičce: Technologie Near Field Communication umožňuje používat chytrý telefon jako digitální klíč k vozidlu. Důležité funkce můžete v interiéru ovládat tlačítky na volantu, hlasovými povely nebo pomocí touchpadu, který je umístěn na středové konzole a disponuje funkcí rozpoznávání psaných znaků. Inteligentní systémy: Standardní výbava: Aktivní brzdový asistent s funkcí výstrahy před blížící se překážkou vpředu a hrozícím nárazem, včetně funkce autonomního brzdění, která se aktivuje při rozpoznání vozidel vpředu nebo přecházejících chodců. Volitelná výbava: Adaptivní tempomat Distronic Plus s asistentem řízení. Sada pro parkování s 360stupňovou kamerou. Typy motorů: Při uvedení na trh bude dostupný jeden dieselový motor (E 220 d) a tři benzinové motory (E 200, E 300 a E 400 4Matic). Cena od 1 528 230 Kč, vč. DPH vyprodaná během jediného dne. Když se zeptáte, kteří umělci jej ovlivnili, padají jména jako Raphael, Dalí, Fernando Botero a René Magritte. „Ale to jsou obři a já jen trpaslík,“ dodává skromně. „Má práce obsahuje prvky pop-artu, surrealismu a renesance.“ Během poslední návštěvy španělského krá- le v Uruguayi mu uruguayský prezident Tabaré Vasquez daroval právě jeden z Lalanneho obrazů – v přímém televizním přenosu. „Má maminka byla tak pyšná, že se jen stěží dokázala ovládnout,“ směje se. Lalanne se rád směje. Vlasy má rozčepýřené, vousy neupravené, ruce špinavé od barvy a v ate- liéru panuje nepořádek. Lalanneho svět se zjevně točí kolem jeho obrazů. Až do příštího roku je plně vytížen a často tráví 12 – 14 hodin denně malová- ním. „Je fajn čas od času vypadnout a pročistit si hlavu,“ říká. DALÍHO CUCURUCU OBRAZY Během jízdy v kabrioletu třídy E podél Cadaqués nám Lalanne ukazuje zajímavá místa a památky. Mezi ně patří Meliton, pobřežní bar, ve kterém každé léto hrával Marcel Duchamp jazz, dům, kde kdysi žil Richard Hamilton, a o kousek dál skála čnějící z moře (viz fotografie vlevo). „To je Cucurucu,“ říká. Cucurucu? „Tuhle skálu najdete na mnoha obra- zech od Dalího.“ Ukáže se, že Lalanne je nadšeným turistickým průvodcem. Zastaví auto a zaparkuje na kraji silnice, potom vygoogluje Dalího Cucurucu obrazy. Také na jeho vlastních obrazech lze občas tuto skálu vidět, čímž vzdává hold svému idolu. „Dalí učinil Cadaqués nesmrtelným,“ prohlásí po krátké pauze, jeho chytrý telefon ukazuje obrazy Cucuru- cu, stejně tak jako skalní formace „Orel z Tudela“ a „Velký Masturbátor“ v blízkém Cap des Creus, které Dalího tolik fascinovaly. Jak míříme do Cap, Lalanne je fascinován teplým větrem proudícím ko- lem jeho krku. Nikdy neslyšel o systému Airscarf, který zahřívá vzduch na úrovni krku. „Neviditelný šátek?“ ptá se zvědavě a směle dodává, „není to tak trochu surreálné?“ Nahoře u majáku Cap des Creus vane čerstvý vítr Tramuntana. Cap je součástí národního parku známého především svými občas až bizarními skal- ními formacemi, tvary, které byly formovány vět- rem a deštěm. I Daniel Zerbst se rád dívá na skály v měnícím se světle. „Tato syrová, hranatá archaická krajina se zdá jako by odtržená od zbytku světa; vždy mi navodí pocit klidu,“ říká. Zadívá se nahoru na modré bezmračné nebe a zamrká. Jeden z jeho obrazů si nedávno vybrala NASA. Někde tam na- hoře se řítí vesmírná loď mezihvězdným prostorem a na palubě nese jeho myšlenky. > 40 Mercedes-Benz magazín n o vé h v ě z d y

beowulf analytical essay

JEDINEČNÝ ZÁŽITEK Toto je první okamžik Joaquína Lalanneho v kabrioletu Mercedes-Benz. „Moji rodiče vždy jezdili ve vozech Mercedes-Benz, ale nikdy neměli kabriolet!“ ZÁŘE Poslední teplé sluneční paprsky se odrážejí od zadní části kabrioletu třídy E na cestě zpět z Cap des Creus. „Salvador Dalí učinil Cadaqués nesmrtelným.“ J oaquín L alanne 41 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

42 Mercedes-Benz magazín m e r c e d e s Lina Daimler Nesobecká a starostlivá Gottlieb Daimler se zamiloval na jaře roku 1893, když se zotavoval ze srdečních obtíží. Lina Schwend, jak se před svatbou jmenovala, byla o celých 22 let mladší než Daimler. Její podpora dodala nemocnému Daimlerovi sílu, kterou potřeboval, aby zvládl bouřlivé první roky chodu své společnosti. Bez své Liny by Gottlieb Daimler možná nežil dostatečně dlouho na to, aby byl svědkem úspěchu svých vynálezů. Louise Sarazin Podnikavá a chytrá Louise Sarazin zajistila, že historie automobilismu ve Francii se začala psát v roce 1889 právě s motory Daimler. Jen potřesení ruky stačilo k tomu, aby její manžel, právník Edouard Sarazin, získal výhradní právo zastupovat vynálezy Daimleru na francouzském území. Po jeho smrti se Louise dokázala domluvit s Gottliebem Daimlerem, že bude v manželově práci pokračovat ona, coby nový zástupce společnosti. Během let rostl jejich vzájemný respekt i spolupráce. Díky svému obchodnickému instinktu se dokázala Louise bez obtíží prosadit ve světě ovládaném muži. Právě jí vděčí automobilka za významný přínos při vstupu na francouzský trh. Bertha Benz Nekonvenční a smělá Bertha Benz neváhala porušit konvence ve chvíli, kdy chtěla podpořit svého manžela Carla Benze a jeho nový vynález. Její dálková cesta z roku 1888 je dodnes legendou. Bertha, první žena, která kdy řídila automobil, se bez vědomí manžela vydala na téměř stokilometrovou cestu z Mannheimu do Pforzheimu – a to jen aby dokázala, že jeho vynález je vhodný pro každodenní použití. Ženy a Mercedes-Benz Ženy patří ke značce Mercedes-Benz už od počátku její existence. Aby ne, když už jedny z prvních vozů na světě byly pojmenovány dívčím jménem – Mercedes. A už jim to zůstalo. Ostatně – v našich končinách se mercedesům říkalo, a někdy i stále říká, Mercedeska. Už od počátku historie automobilismu hrály ženy velice významnou roli a výrazně podpořily vznik i vývoj značky Mercedes-Benz, a tedy automobilismu obecně. A v dnešní době tomu není jinak. Ženy sedí za volantem a také se hrdě hlásí ke své vášni pro trojcípou hvězdu. Ženy a Mercedes zkrátka patří k sobě. Poprvé vám na stránkách našeho magazínu přinášíme novou rubriku She‘s Mercedes, kde vám budeme představovat fungující spojení značky Mercedes-Benz a zajímavých a úspěšných žen. A nemůžeme začít jinak než historií. Kdo byly nekonvenční a statečné ženy, které významně podpořily Mercedes-Benz v jeho počátcích? 1889 1893 1888

beowulf analytical essay

Ernes Merck Rychlá a nebojácná Když se dvacetiletá Ernes Rogall von Bieberstein provdala roku 1918 za průmyslníka Wilhelma Mercka, rozhodně nehodlala obětovat svůj život péči o domácnost a syny. Přesvědčila manžela, aby ji naučil řídit, a od prvního okamžiku zcela propadla kouzlu čtyř kol. Ernes Merck, jak znělo její nové jméno, pak nebyla k zastavení. V roce 1922 začala závodit ve vozech Benz a Mercedes a okouzlovala ženské i mužské diváky. V roce 1927 dokonce mohla změřit síly s Rudolfem Caracciolou, jedním z nejlepších závodníků své doby. Na vrcholu své kariéry ovšem Ernes spáchala sebevraždu, která nebyla nikdy objasněna. Často mluvila o tom, že by mělo závodit více žen. Dodnes zůstává závodnice Ernes Merck vzorem pro mnoho žen. Mercédes Jellinek Moudrá a vznešená Dívka s porcelánovou pletí a splývavými kadeřemi byla dcerou Emila Jellineka. Rakouský podnikatel, který začal v roce 1898 prodávat vozy Daimler té nejvznešenější společnosti, velice zbožňoval svou dceru. Tak moc, že přesvědčil společnost Daimler-Motoren- Gesellschaft, aby vyvinula úplně nový vůz a pojmenovala jej po ní. Obchodní značka „Mercédes“ byla zaregistrována roku 1902. Dnes je toto jméno ekvivalentem pro bezkonkurenční luxus a eleganci. 1922 1902 foto: Mercedes-Benz Classic Archive 43 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

m e r c e d e s 44 Mercedes-Benz magazín Odvážné jachtařky K ženám, které se hrdě hlásí ke značce Mercedes-Benz, patří také dámská jachtařská posádka Ladies Sailing Team. Jachtařky, které společnost Mercedes-Benz PRAHA podporuje již třetím rokem, jsou proto i představitelkami projektu She‘s Mercedes. Dámy se účastní pravidelně jachtařských závodů, a přestože jsou ryze ženskou posád- kou, mezi ostatními se rozhodně neztrácí. V letošním roce už Ladies Sailing Team (LST) zvládl odjet dva náročné závody. První z nich se odehrál na začátku dubna, druhý pak v půli května. Oba shodně v chorvat- ských vodách. První ze závodů byl pro jachtařky zcela novou zkuše- ností. Velikonoční regata se konala na začátku dubna. Na lodi Bavaria 45 Cruiser s genakrem odjela děvčata trasu z ostrova Murter do Dubrovníku a v druhé etapě závodu pak trasu v opačném směru. Šlo o jejich první off-shorový závod. „Byla to velká zkouška, co na moři zvládneme. Zatím jsme jezdily pouze na regaty, které se skládají z více rozjížděk, a každý večer kotvíte v marině. Při tomto závodě jedete dlouhou trasu a jste na moři i více než dva dny v kuse, přes noc, střídáte se na směny, zkrátka pro nás úplně nové zážitky. Ale musím říct, že jsme to zvládly výborně,“ říká spokojeně Lea Princová, kapitánka týmu. V půlce května následovala účast na tradičním Newton Yacht Cupu. V pěti závodních dnech děvčata odjela 9 rozjížděk, jak okruhových, tak navigačních, na lodi typu First 35. „Kvůli silnému větru šlo o fyzicky velmi namáhavý týden. Ale bylo to krásné. Měli jsme ideální podmínky pro jachting, takže jsme si to náležitě užily. V týmu jsme tentokrát měly dva nováčky, takže jsme se v průběhu týdne sehrávaly a postupně zlepšovaly své výsledky. V posledních rozjížďkách se nám dařilo získávat stříbrná místa. Poslední rozjížďka byla nakonec kvůli nedostatku času zrušena, takže nám nakonec o bod uniklo celkové třetí místo,“ shrnuje průběh závodu Vanda Mihóková, trimmerka hlavní plachty. Newton Yacht Cup již několikátým rokem organizuje Jan Johan Hirnšal, který patří ke špičce českého jachtingu. Letos se konal sedmý ročník. LST se regaty účastní od jejích počátků. Úspěšná mise Ladies Sailing Team v cíli jarní Velikonoční regaty

beowulf analytical essay

foto Michal Pekárek, Magdalena Horánska, ROY BILLING s.r.o./Pavel Šinágl 45 Mercedes-Benz magazín Setkání She‘s Mercedes v Praze Dvě první ryze ženská setkání v rámci celosvětového projektu She‘s Mercedes se uskutečnila v půlce června v Mercedes Forum na pražském Chodově. Na přítomné dámy čekala ochutnávka výjimečných vín a stylové občerstvení. Uskutečnila se módní přehlídka Ivany Rosové a do- šlo i na překvapení od ALO Diamonds. Vzhledem k tomu, že se akce konala na galerii chodovského showroomu, přítomné dámy mohly celou dobu také obdivovat krásné vozy s hvězdou ve zna- ku. Večer zpříjemnil pěvecký doprovod Markéty Mátlové. Mezi ženami Módní návrhářka Ivana Rosová a její modelky (vlevo). Na akci se přece jen objevil jeden muž – byl jím jeden z předních českých plastických chirurgů MUDr. Martin Molitor, PhD. Atmosféra V průběhu večera zpívala česká sopranistka Markéta Mátlová www 

beowulf analytical essay

portovní auto s velkým potenciálem pro zábavu za volantem, ale také s vel- kým zavazadlovým prostorem – není to protimluv? Ne, zapomeňte na po- dobné předsudky. Stačí jen několik vteřin, abychom to dokázali. 3,5 elektronicky měřené vteřiny, aby- chom byli přesní. Přesně za takový čas totiž doká- že Mercedes-AMG E 63 S 4Matic+ kombi zrychlit z 0 na 100 km/h. Jako by byl katapultován napnutou gumovou páskou. Tento rychlostní rekord zname- ná, že čtyřkolka v kombi vážící téměř dvě tuny je hbitější než mnohá supersportovní auta. Ne plně naložená, samozřejmě. Ale plně vybavená nejmo- dernější technologií: AMG 4litrovým osmiválcovým biturbo motorem s přímým vstřikováním, 612 koň- skými silami a 850 Newtonmetry točivého momentu (v Mercedes-AMG 63 S kombi, viz fotografie). Zá- kladní model AMG 63 4Matic+ zrychlí z nuly na 100 za 3,6 vteřiny, je poháněn 571 koňskými silami a 750 Newtonmetry a dokáže dosáhnout elektro- nicky omezené maximální rychlosti 250 km/h. Ob- zvlášť ctižádostiví řidiči mohou získat až 290 km/h s balíčkem AMG Drivers Package. Hlavní roli hraje sériový pohon AMG Performance 4Matic+. Varia- bilně rozděluje obrovskou sílu sportovního kombi mezi nápravy pomocí elektromechanické spojky. Pro zajištění nejlepší možné trakce a bezpečnosti je dis- tribuce točivého momentu neustále přepočítávána. Časy řazení devítirychlostní sportovní převodovky AMG Speedshift MCT jsou nyní téměř tak krátké jako u závodních vozů. Mercedes-AMG E 63 4Matic+ je proto – bez ohledu na základní nebo S model – více než jen kom- bi. Jedná se o luxusního výkonného atleta, který ob- čas vypne až čtyři válce, aby si oddychl. Samozřejmě se pyšní také obrovským zavazadlovým prostorem: nabízí 640 litrů, 670 litrů (pokud jsou zadní sedadla vzpřímená) nebo 1 820 litrů (když jsou zadní seda- dla sklopená), čímž v kategorii vnitřního prostoru překonává veškerou konkurenci. Takže kdo si ještě stále myslí, že kombi nedokáže nabídnout nic víc než pohodlí? Rozhodně nikdo, kdo si někdy sedl do tohoto vozu z Affalterbachu a sešlápl pedál plynu. i Model: Mercedes-AMG E 63 S 4Matic+ kombi Barva: diamantově bílá Převodovka: 9rychlostní automatická Typ motoru: V8 Zdvihový objem motoru (ccm): 3 982 Výkon (kW/1 min): 450/5 750 – 6 500 Maximální rychlost: 290 km/h (s balíčkem AMG Drivers Package) Spotřeba paliva (l/100 km): město: 12,1 – 11,7 mimo město: 7,8 – 7,5 kombinovaná: 9,4 – 9,1 emise CO 2 (g/km): kombinované: 214 – 206 Hodnoty se mohou různit v závislosti na kolech/pneumatikách. Energetická třída: D Funkce ECO start-stop: ano * informace o testovacích postupech na str. 81 > Kombi s geny supersportu MERCEDES-AMG E 63 4MATIC+ KOMBI je hbitý jako supersportovní auto, a přesto dokáže přepravit působivé množství nákladu T e x t Jö rg H euer VÝKON KOMBI Z nuly na sto za 3,5 vteřiny maximální rychlost: 290 km foto Daimler AG (2) S VIDEO  46 Mercedes-Benz magazín nov é h v ě zd y

beowulf analytical essay

NÁKUPNÍ KOŠ Kapacita: 1 820 litrů Jedete na dovolenou? Jedete závodit? Stěhujete se? Toto kombi je skvělým společníkem pro všechny případy. 47 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

V tomto ročníku formule 1 bude druhým řidičem stáje Mercedes-AMG Petronas Valtteri Bottas. Sedmadvacetiletý jezdec sice není považován za favorita, ale jeho plány míří vysoko – až ke světovému titulu. Navštívili jsme ho v jeho domovině ve Finsku. TEX T A L E XA N D RO S STEFANIDIS foto STEV E ETH ER ING TO N HOUŽEVNATÝ foto Getty Images 48 Mercedes-Benz magazín S P ORT

beowulf analytical essay

MÁ DRAJV Nový řidič stáje Mercedes Valtteri Bottas vyzývá své soupeře. Hází rukavici favoritům. 49 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

ZIMNÍ POHÁDKA Bottas si užívá svou samotu. Na molu u své jezerní chaty poblíž finského Lahti se může ponořit do ticha. ZAHŘÁT SE Bottas přidává další dřevo na oheň – není divu, venkovní teplota je -18 stupňů Celsia. S P ORT Mercedes-Benz magazín 50

beowulf analytical essay

elma váží sedm kilo. Když Valtteri Bottas hýbe hlavou zprava doleva nebo kýve nahoru a dolů, jeho trič- ko tmavne potem. 45 minut tré- ninku na posílení krčních svalů, 45 minut podroben odstředivým silám zatáček formule 1 – silám srovnatelným s těmi, kterým musí čelit letečtí piloti. Řidiči formule 1 mají štíhlé postavy a nejsou nijak zvlášť vysocí. Ale jakmi- le je vidíte bez trička, je vám hned jasné, kolik času tráví silovým tréninkem. Bottas měří 1,73 m a váží 70 kilogramů. Jeho krk je pevný a svalnatý a tricepsy obtáčí horní paži jako ocelové kabely. O několik hodin později, typický únorový finský večer. Větrno, vlhko a venkovní teplota -18 stup- ňů Celsia. Oblast 100 km severně od Helsinek je zakryta sněhem polovinu roku, jezera odpočívají pod silnou vrstvou ledu. Pro rodáka z míst, kde je hlavním koníčkem většiny dětí lední hokej, se zdá být dosažení formule 1 jen zimní pohádkou. Bottas vyrostl v obci Nastola, která je tak malá, že o ní většina Finů nikdy neslyšela. A i když nyní žije v Monaku, stále vlastní dřevěnou chatu u jeze- ra ve svém rodném městě. Chata i vedlejší chatka se saunou jsou natřené šedomodře s bílými pruhy. Terasa nabízí výhled na jezero a po stranách stojí vy- soké jedle, břízy a osiky jako vznešení strážci klidu. Tato jezerní chata je Bottasovo útočiště. Jeho první závod v Austrálii, kde skončí třetí za Sebastianem Vettelem a Luisem Hamiltonem, je ještě skoro šest týdnů daleko. Dnes, zachumlaný do vlněné čepice, tlusté bundy, termokalhot a tmavých bot, stojí Bottas na své terase a ukazuje na čtvercovou díru v zamrz- lém jezeře – jeho otec ji tam pilou vyřízl předchozí noc – a nahlas uvažuje, zda si dá později saunu. Oznámení, že bude následníkem Nico Rosberga, mnoho fanoušků motosportu opravdu překvapilo. Bezesporu byl jedním z velice dobrých řidičů ve stáji Williams, ale nebyl už nejmladší. Skutečnost, že získal pouze roční smlouvu, dále povzbudila jeho kritiky, kteří jej označovali za dočasné řešení, které se nemůže rovnat Lewisi Hamiltonovi. Od té doby nicméně Bottas několikrát prokázal, že se jeho kri- tikové mýlili. Takže – kdo je ten finský vyzyvatel, který se stal z testovacího pilota ve Williamsu závod- níkem za stáj Mercedes-AMG Petronas Motorsport? „Byly mi čtyři roky, když mě otec vzal poprvé na motokáry,“ vysvětluje Bottas stojící na své terase. Pokračuje ve vyprávění příběhu malého chlapce, který se okamžitě zamiloval do hluku motorů a vůně benzinu. „Sedl jsem si do motokáry a okamžitě cítil: Tohle je přesně to, co chci dělat!“ Tenkrát byl ale Valtteri příliš malý: nohama ani nedosáhl na pedály. „Musel jsem zase vystoupit a byl jsem zoufalý a zklamaný,“ vzpomíná s úsmě- vem někoho, kdo již zná šťastný konec příběhu. „Když jsme přijeli zpátky domů, táta si ze mě utahoval: ,když každé ráno po celý rok dojíš své müsli k snídani, tak příští léto dosáhneš na pedá- ly’, což jsem slíbil, že udělám.“ A od toho dne jedl čtyřletý Valtteri každé ráno müsli. Přešly dlouhé, chladné a temné podzimní i zimní dny, a když už přišlo téměř léto a sníh se rozpustil, mohl se vrátit na dráhu pro motokáry. Malý Valtteri se vyšplhal do vozu a nohou zmáčknul pedál plynu. „Ten pocit nikdy nezapomenu,“ usmívá se. Jeho tváře jsou čer- vené mrazem a jeho modré oči se radostí třpytí pod vlněnou čepicí, když vzpomíná, jak poprvé ucítil sílu a výkon motokáry proudící jeho mladým tělem a rychlost, která ho zatlačila zpátky do sedadla. Ale zdůraznit chce především důležitost onoho každo- denního pojídání müsli. „Protože v té době jsem müsli neměl moc rád,“ zašklebí se. H foto Steve Etherington / Mercedes-Benz Grand Prix Ltd (3) < NÁVŠTĚVA VE ŠKOLE „Vallteri vždy dosáhl všeho, co si umanul,“ vzpomíná Bottasův bývalý učitel Ari Siltanen (vpravo). FORMULE 1: NADCHÁZEJÍCÍ ZÁVODY 16. 07.: Velká Británie/Silverstone 30. 07.: Maďarsko/Budapešť 27. 08.: Belgie/Spa 03. 09.: Itálie/Monza 17. 09.: Singapur/Singapur i www  VIDEO  51 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

Když se Bottas směje, jeho ostré rysy a výrazná čelist ztratí něco ze své soupeřivé vážnosti. Ďolíčky v jeho tvářích prozrazují, že i když může být chlad- nokrevný Fin, Bottas je se vší pravděpodobností milý a pohodový mladík. Některé příběhy z dětství mohou odhalit mnohé o tom, kým člověk skutečně je, prozradit charakterové rysy tak nezaměnitelné a osobité jako hranatá čelist. Valtteri Bottas, který jde ve stopách finských legend závodění, jakými byli Mika Häkkinen a Kimi Räikkönen, se velmi brzy naučil důležitou lekci. Protože pokud jí někdo každé ráno po celý rok něco, co nemá zrovna moc rád, pak musí být natolik tvrdohlavý a motivovaný svými sny a ambicemi, že ho v jejich dosažení nic nezastaví. „Tvrdohlavý?“ zeptá se Bottas, jakmile přijde toto téma na přetřes, a prolomí ticho. Další charak- teristický detail. Nejprve přemýšlí, potom mluví. Někdy sedí potichu deset či dokonce dvacet vteřin, než odpoví na otázku. Někteří to přičítají typicky finské zdrženlivosti. Ale každý, kdo ho na několik dní doprovázel ve Finsku, brzy zjistil, že toto klišé neplatí pro všechny Finy, a ocení přemýšlivou po- vahu Valtteri Bottase. Ne každý závodník odpovídá na otázky stejně rychle, jako řídí auto. A skutečně, pokud použijeme tematickou terminologii, mnozí zůstanou viset v boxu. „Má vůle,“ vysvětluje Bottas bez náznaku úsměvu, „je pevná jako železo. Půjdu hladový a žíznivý, pokud je to nutná cena, a jsem silně motivován touhou být stále lepší. Takže pokud slovem tvrdohlavý myslíte velice vytrvalý a ctižá- dostivý, potom ano, jsem.“ Jeho slova se odráží z terasy dolů na zamrzlé jezero a plují kolem díry v ledu, do které se Bottas brzy ponoří. Vůle ze železa. To nezní jako někdo, kdo se spokojí s druhými či třetími místy. „Nemám co ztratit, mohu pouze získat,“ vyhrkne po krát- ké pauze. Role outsidera se mu, zdá se, líbí. Byl to právě Bottas, kdo po překvapivém oznámení Nico Rosberga o ukončení kariéry zavolal šéfovi stáje Mercedes Toto Wolffovi a požádal o Rosbergovo místo v týmu. Přestože v minulosti Bottas získal nějaké body v limitovaném voze, a dokonce se dostal až na pódium, nepovažuje tyto výsledky za skuteč- né úspěchy. „Jediným úspěchem je pro mě výhra titulu, ale nejprve musím vyhrát závod.“ A k tomu dojde brzy: první vítězství své kariéry ve voze Silver Arrow získá Bottas v ruském Soči. Jako závodník je Bottas považován za extrém- ně svědomitého, zvídavého dříče s přirozenými sklony k rychlosti. Také je znám svou silou v dešti- vých podmínkách a talentem pro zhodnocení rizik na okruhu. Mezi lety 2010 a 2012 pracoval pro stáj Williams jako testovací pilot, od roku 2013 potom jako závodník tamtéž. Do začátku této sezony získal v hodnocení mistrovství světa celkem 441 bodů ze 77 závodů. Na stěně své soukromé posilovny má citát Muhammada Aliho: „Nepřestávej. Teď protr- píš trénink a zbytek života žij jako mistr.“ Podle Niki Laudy, předsedy dozorčí rady týmu Mercedes, „Valtteri má všechno, co potřebuje, aby dokázal MEZI PROFESIONÁLY V zimě Bottas trénoval v Pajulahti, finském olympijském tréninkovém centru, kde se na svou sezonu připravují atleti. UPUSTIT PÁRU Každý Fin má saunu – často ve vlastní chatě umístěné vedle hlavního domu. Bottasova sauna shlíží na zamrzlé jezero. foto Steve Etherington / Mercedes-Benz Grand Prix Ltd (2) S P ORT < 52 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

53 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

C M Y CM MY CY CMY K jezdit na úrovni Rosberga.“ A Rosbergova úroveň, jak všichni víme, je úroveň mistra světa. Ale Lauda také ví, že Valtteri Bottas není žádný macho řidič, žádné velké ego stvořené pro velké obrazovky. Bottas je smířen sám se sebou, zdvoři- le žádá návštěvníky, aby si zuli boty, než vstoupí do jeho domu. Jakmile si najde trochu času, rád se sejde se starými přáteli ze školy a zahraje si NHL na PlayStationu. Když Bottas dokončil školu, vyučil se automechanikem. „Byla to logická volba,“ vy- světluje. Nyní sedí ve své sauně, lije vodu na horké kameny: ta prská a syčí a teplota je čím dál vyšší. Jeho bývalý učitel, osmapadesátiletý Ari Siltanen, popisuje Bottase jako klidného a soustředěného žáka. „Rozhodně byli ve třídě divočejší chlapci, ale Valtteri vždy dosáhl všeho, co si umanul.“ Na cestě zpět domů po tréninku zastavujeme v restauraci u silnice, která kdysi Bottase sponzo- rovala: jeho fotografie stále visí na zdi Lähde-Kioski spolu s novinovými výstřižky informujícími o jeho prvních výhrách. Obrázky jsou 10, 15, 20 let staré. Ukazují trošku baculatého chlapce s blond vlasy sedícího v motokáře. Dospělý Bottas se nesměle usmívá. „Nějakou dobu jsem měl pár kilo navíc.“ Menu v Lähde-Kioski obsahuje i jídlo pojmeno- vané po něm: „Bottas burger“. Cena: šest eur. Chuť: mnohem lepší, než byste čekali. Možná právě to je Bottasova výhoda. Nikdo neočekává, že předjede světové šampiony Lewise Hamiltona a Se- bastiana Vettela. Ale pokud je dokáže porazit, prav- děpodobně to bude znamenat vítězství v závodě. Bottas si nazouvá pantofle a obléká župan, ote- vírá dveře sauny a míří dolů k jezeru. Na ledovém povrchu je opatrný, pečlivě klade jednu nohu před druhou, aby neuklouzl. Jakmile dojde k díře v ledu, nedělá žádné cavyky. Netřese se, nekřičí. Ponoří své stále ještě kouřící tělo do díry, až je mu voda po prsa. Jedno je jasné – když Bottase hodíte do vody, tak bude plavat. Vítězství! Valtteri Bottas poprvé vyhrál koncem dubna v ruském Soči (vlevo). On a Lewis Hamilton (vzadu vpravo) tvoří duo stáje Mercedes pro sezonu 2017. Valtteri má všechno, co potřebuje, aby dokázal jezdit na úrovni Rosberga. NIKI LAUDA, MERC ED ES- AMG P ETRONAS MOTORSP ORT S P ORT > foto Daimler AG 54 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

Skvělé LS50. Nyní jako kompletní audio systém. www.perfectsoundgroup.cz LS50 wireless Hledáte jednoduché řešení pro přehrávání zvuku ve vaší domácnosti? Právě pro vás jsou určeny zbrusu nové reproduktory anglického výrobce KEF LS50 wireless.Tyto kvalitní bezdrátové reproduktory nabízejí spojení špičkové kvality při přehrávání z PC, tabletu, mobilu či pomocí aplikace Tidal a bezchybný zvukový přednes při reprodukci z televize, CD/DVD či gramofonu. K aktivním reproduktorům LS50 wireless nepotřebujete žádné další kabely či zesilovače, a to díky technologii Plug&Play (zapoj a hraj). Neváhejte a kontaktujte nás pro možnost poslechu.

beowulf analytical essay

NA OSTŘÍ NOŽE Kladivo a kovadlina, cit a trpělivost: jakmile přijde řeč na umění výroby nožů, tradice a poctivá práce mají stále náskok i před těmi nejlepšími 3D tiskárnami. 56 Mercedes-Benz magazín e m o c e

beowulf analytical essay

RUKAMA A SRDCEM o je potřeba k tomu, abyste posta- vili nejlepší kluzák na světě? Ne, není to počítač. Ani laserem ovlá- dané frézy nebo 3D tiskárny na- třískané daty. Zásadní ingrediencí jsou schopné ruce. V horách Rhön Mountains sídlí firma Schleicher, světová jednička ve výrobě kluzáků. Sněhobílé povrchy elegantních kluzáků jsou stále tvarovány a leštěny ručně. Mi- limetr za milimetrem, za použití stále jemnějšího brusného papíru, dokud není měkčí než stránka no- vin. Oddanost, zručnost a trpělivost jsou podmínkou. A tyto nádherné kluzáky jsou jen jedním příkla- dem. Mnohé dílny a továrny stále oceňují tradiční dovednosti víc než nejmodernější technologické procesy. Dovednosti, které vyžadují bystrý zrak a pevnou ruku, citlivost i sílu, znalosti, které se dají získat pouze lety zkušeností a – mož- ná nejdůležitější – nezaměni- telnou schopnost přemýšlet hlavou i srdcem. Intuice. Vášeň. Hodináři sedí u svých přesných svěráčků celé hodiny, obratně manipulují s hodinkami a jejich pérky, kolečky a strojky. Malíři porcelánu zdobí povrchy svých kousků nejjemnějšími sobolí- mi štětci, jejichž chloupky byly vytrženy z podbřišků těchto sibiřských zvířat. Ohromující krása ručně kované damašské oceli svědčí o vášni pro víc než jen chladnou výkonnost a přes- nost, vždyť výrobci nožů často tráví v kovárně ce- lé týdny zdokonalováním svých čepelí. Naprosto ztraceni v tichém zasnění pokládají jednu vrstvu oceli na druhou. Tyto zručné umělce spojuje jejich vášeň pro bezchybnou práci, hladké povrchy a jemné hrany, pro materiály, které oslňují, a pro dokonalé propo- jení linií, křivek, formy a funkce. Jedná se o vášeň hraničící s posedlostí. Vášeň, kterou výrobci nástro- jů sdílejí s šéfcukráři, výrobci kompasů, sedláři, ševci a mnohými dalšími. Ale nakonec je těžké určit, co přesně definuje znamenitého řemeslníka. Práce mistra svého povolání by měla potěšit ruku i oko, samozřejmě. Měla by být bezchybná. A víc. Je ne- možné ocenit citlivost, se kterou jsou tyto předměty tvarovány. Vynikající řemeslník umí vdechnout předmětu život, naplnit jej nepopsatelnou krá- sou. Ve světě konzumu na jed- no použití a chladné efektivity představuje jejich práce svě- tonázor, který dává přednost profesionalitě. Mnozí tito lidé musí učinit vědomé rozhodnutí a obrátit se zády ke stále se to- čícímu soukolí masové produk- ce. Schovají se za svými ponky a oddají se své vášni v plném soustředění. Ovoce jejich prá- ce je okamžitě rozpoznatelné a mnohdy vyvolává nadčasovou reakci: „Vyrobeno s láskou.“ LÁSKA K DETAILU Kvalitní ruční práce začíná výběrem materiálu. Veškerá kůže použitá ve vozech Mercedes-Benz třídy G je posuzována s až úzkostlivou pečlivostí. Kování, hoblování, nýtování, šití: hrstka výrobců stále lpí na umění KVALITNÍ RUČNÍ PRÁCE. Výsledek: sofistikované produkty vyrobené skvělými řemeslníky. te xt M Arc B ielefeld C foto Seifert / Uebler / Messer Werk Damaszenerschmiede Diestler&Pichler, Designo Manufaktur 57 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

KŮŽE JEHLA A NIT Siegfried Schröttner pečlivě zkoumá velký kus ků- že. Zavře oči a pohladí rukou povrch. Zkoumá jej hmatem i čichem. Jen ta nejlepší kůže ošetřená orga- nickými činidly na minerálním základu projde jeho testem. Pokud najde Schröttner sebemenší chybičku – kousnutí hmyzem nebo sotva postřehnutelnou nečistotu – odloží ten kus bez mrknutí oka stranou. Pokud jde o vybavení vozů třídy G, kvalita je vším. Siegfried Schröttner a jeho kolegové jsou výbě- rem materiálů opravdu hodně vytíženi. Běžně mají na skladu výrobního závodu okolo 22 000 čtvereč- ních metrů nezpracované kůže – jejich řemeslníci zpracují ročně přes 200 000 čtverečních metrů. Vrstvy jemné kůže Nappa a Lugano pocházejí z bý- ků chovaných ve střední Evropě. Jakmile je schvále- na nelítostným kontrolorem kvality, musí kůže projít ještě sérií testů k určení její síly v tahu, vlastností DESIGNO MANUFAKTUR GRAZ Krejčí v tomto výrobním závodě přistupují ke své práci – měření, stříhání a šití – stejně, jako kdyby pracovali v salonu Savile Row. Ale krejčí v závodu designo manufaktur v Grazu neoblékají lidi. Jejich práce se točí okolo aut: konkrétně třídy G od Mercedes-Benz. Všech 178 zaměstnanců továrny pracuje výhradně na sofistikovaném koženém vnitřním vybavení tohoto vozu. Čalouníci řežou materiály na sedadla, palubní přihrádku, zadní dveře, centrální panel a podlahu. Švadleny pracují na charakteristickém stehování a komplikovaném zdobení. Interiér offroadu třídy G může být vybaven zákazníkovi na přání. Proto je poptávka po kreativitě a zručnosti: od potahů sedadel po kůží obšitá madla a kliky – každý vůz třídy G má potenciál být jedinečný. MB4. ME / D E S IGNO- MANU FA KTU R smršťování a reakcí na změny klimatu. Pouze kůže, která dosáhne dobrých známek ve všech ohledech, může být předána do střižny. Zde na ni čeká řada lisů, řezaček vodním paprskem, strojů na štípání a kosení. Části kůže jsou potom nastříhané do vzo- rů za použití na milimetr přesných razicích nožů. Teprve potom přichází na řadu mistrovská práce vyžadující pevnou ruku. Nejpevnější ruku ze všech mají Anita Rathkolb a Klaudia Eicher. Vyučené švadleny ovládají umění stehů Indianapolis. Používají zahnuté čalounické jehly, aby obšily vnitřní madla dveří kůží ozdobnou výšivkou. „Soustředění, dobrý zrak a jemná ruka jsou základ,“ vysvětluje Anitha Rathkolb. Mnohé z částí, na kterých pracují, jako například dveřní madla, jsou velice obtížně dostupné. Na světě ne- existuje stroj, který by dokázal obšít ozdobným PRECIZNÍ PRÁCE Švadlena Anita Rathkolb dokončuje kožené obšití dveřního madla. Ozdobné stehy vyžadují nejvyšší soustředění. 58 Mercedes-Benz magazín e m o c e

beowulf analytical essay

Silné mechanické pásy křižují místnost za hukotu mísicích nádrží a syčení ventilů. Filtrační lis a hně- tací stroj patří do tohoto mlýna již více než sto let. Vše je tu tak, jako bývalo dřív. Stroje stále využívají vodní pohon. Tato místnost je pro Dietera Zeuse druhým domovem. Mlýn produkuje porcelánovou směs pro porcelánku Nymphenburg Porcelain už 37 let a on je jedním z mála, kdo byli zasvěceni do tajemství její výroby. Míchání speciální směsi živce, křemene a kaolinu je svým způsobem umění. Kaolin propůjčuje porcelánu svou sílu, živec zase lesk. Přesný vzorec je přísně střežené tajemství. Jakmile je mletý surový kaolín vyčištěn, mele se křemen a živec v bubnovém mlýnu přibližně 30 hodin. Kaolínová kaše je potom smíchána s po- mletými minerály v kádi a výsledný materiál se pumpuje do filtračního lisu. V příštím kroku musí Zeus dostát svému jménu. Stojí vedle filtračního lisu a za použití veškeré své síly tlačí pákou, dokud se směs nevměstná do formy tvaru čtvercového koláče. Během tohoto procesu musí také dohlížet na pruž- nost a homogenitu porcelánové pasty. „Trvá to roky, než získáte dost zkušeností pro citlivé posouzení té správné konzistence porcelánové hmoty.“ A také něco dalšího: svaly. PORCELÁN OTÁ ZKA MNO ŽST VÍ stehem vnitřek kulatého předmětu. „Musíte se na- učit nazpaměť přesný tvar každého komponentu,“ říká Anita Rathkolb. A jako by to nestačilo, třída G nabízí svým majitelům možnost vyjádřit svůj styl vlastními ozdobnými švy, barvou kůže i prošití. So- fistikované stehování kolem zrcátek, opěrek hlavy, sedadel – dokonce i palubní deska vozu okouzluje nenápadnými akcenty. A to vše v následující barevné škále: sedlově hnědá, hedvábně béžová, oceánově modrá. Existuje důvod, proč mnozí řidiči a cestující přirovnávají jízdu offroadem třídy G k posezení v luxusním salonku. Nejde jen o technologii. Mercedes-Benz zdokonaloval umění designu interiérů prémiových vozů celých sedmdesát let. Bity a bajty jednoduše nemohou soutěžit s touto úrovní zkušeností. Nic nemůže porazit jehlu a nit, ruku a srdce. VÁŠEŇ   PRO TVAR Dieter Zeus ve své svatyni: kulové mlýny na porcelán pracují stejně jako před sto lety. RUČNÍ PRÁCE Odolný, sofistikovaný, upravený na míru. Jemná kůže a dokonale provedené prošití definují vzhled vozů třídy G. NYMPHENBURG MNICHOV Tento výrobce se sídlem v Mnichově odhalil tajemství bílého zlata před téměř 300 lety: speciální směs živce, křemene a kaolinu. Závod zaměstnával několik slavných sochařů, aby vytvořili sochy jako například proslulou sérii Comedia dell’Arte. Zbytek je historie: Nymphenburg od té doby stále nastavuje laťku v oblasti kvalitního porcelánu. NYMP HE NBURG. COM foto Oliver Gast, Designo Manufaktur, porzellan manufaktur nymphenburg 59 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

TVRDÁ PRÁCE Když se dá Luca Distler do práce, létají jiskry: z hmoty roztaveného kovu vytvoří strukturovanou čepel z damaškové oceli o 320 vrstvách. Luca Distler soustředěně zkoumá žár na 1200 stup- ňů rozžhavených uhlíků ve své kovárně. Jiskry létají, horká škvára prská po celé dílně. Distler strčí kleště s „balíčkem“ oceli o váze 2,5 kg do plamenů. Z této surové hmoty vytvoří kovář své nože. Svařování v ohni se provádí nad žhavým uhlím a vyžaduje, aby kovář nejprve vyrobil materiál, ze kterého bude následně formovat výsledný produkt. Distlerovy nože jsou vykovány ze speciální slitiny, jejíž slože- ní odmítá odhalit. Slitina se skládá ze tří různých druhů oceli. Balíček – štos pěti vrstev oceli – se teď musí rovnoměrně zahřát. Jakmile ocel začne zářit, výheň zasyčí a zavrčí. Následně Distler naskládá horké vrstvy na sebe, jako by zavíral knihu. A zno- vu. A znovu. Do druhé ruky vezme těžké kladivo a několikrát bouchne do navrstvené oceli. Potom ji Damašková OCEL  DŘINA S LÁSKOU Nožířst ví AScHAU Luca Distler a Florian Pichler provozují své řemeslo ve dvě stě let staré kovárně v Chiemgau, ve stínu vysokého masivu Kampenwand Mountain (1700 m). Bývali kamarádi ze školy, dnes vyrábí vyučený umělecký kovář s bývalým zubním technikem kvalitní nože z damaškové oceli. Sami se označují za řemeslníky. Zákazníci po celém světě je ale znají jako umělce. Jejich ceněné ocelové nože se vyrábějí pro rybářství a lov a jsou také nedocenitelnými pomocníky mnoha šéfkuchařů – pro své hrdé majitele jsou tyto nože vzácnými klenoty a společníky na celý život. Krásné, jedinečné a především nekompromisně ostré. ME S S E R- WE RK. D E znovu složí a znovu do ní praští. Jedna vrstva oceli za druhou je přikována k předchozím, rozžhave- na, překládána a zase skována, až vznikne paket  z 320 vrstev nejkvalitnější damaškové oceli. A ta- jemství kvality? Tradice. Vrstvení oceli propůjčuje čepelím jak sílu, tak i charakteristický vzor. Každý nůž je rozpoznatelný. Každý má svůj vlastní cha- rakter. VÝROBA NOŽŮ je těžká práce. „Dá se to přirovnat k celodennímu zvedání činek – těžkých zářících jednoruček,“ říká Distler. „Při soumraku jsem vy- čerpaný.“ A nože nejsou ještě zdaleka hotové. Tyto surové pakety musí být znovu rozžhaveny a jejich čepele naostřeny. Následuje broušení, vyhlazová- ní a leštění. Ocel musí být ošetřena kyselinou, aby vynikl vzor. A povrch naleštěn, dokud není hlad- ký víc než zrcadlo. Rukojeti jsou vyřezány z tzv. železného dřeva a buvolích rohů, případně vytva- rovány ze subfosilního dubu či mamutí slonoviny získané z ruského permafrostu. Jakmile je vše to- to hotové, jsou čepele vyloženy perletí a ozdobe- ny stříbrnými nýty. Čas od  času přijdou zákaz- níci za  Distlerem a  jeho partnerem Florianem Pichlerem s nějakým zvláštním přáním, a nožíři tak mají za sebou ručně vyráběné rukojeti zdo- bené leopardími hlavami nebo akty. Některé no- že jsou vyrobené za dva dny, na jiných mohou ti- to dva perfekcionisté pracovat až 300 hodin. Jedná se o vášeň hraničící s šílenstvím. Ale možná je to cena za nůž, který je oslnivě krásný a tak ostrý, že by dokázal svou čepelí doslova přetnout vlas. 60 Mercedes-Benz magazín e m o c e

beowulf analytical essay

Postavit koncertní klavír je složitý úkol. První vý- zvou je vybrat vhodný kus dřeva, ze kterého se vyrobí rezonanční skříň – duše nástroje. C. Bech- stein používá k tomuto účelu pouze horské smr- ky, které vyrostly ve výšce minimálně 1000 metrů nad mořem. Mnohé další komponenty jsou vyrobe- né z javoru, buku či mahagonu. Koncertní klavír sestává z přibližně 20 000 součástek – od zadních podpěr přes obložení stěn po klávesy a kladívka k hracímu mechanismu a rámu – a sestavení jed- noho klavíru může trvat až jeden rok. Role Katrin Schmidt je v tomto procesu obzvlášť puntičkářská: musí naladit 230 strun nástroje. Její úkol je o to těžší, že jsou používány ocelové struny, které čas- to ztrácejí napětí, dokud klavír nedozraje. A co víc – mladé klavíry jsou velice citlivé na změny tep- loty či vlhkosti. Její práce je pohyb po tenkém le- dě, dá se přirovnat ke snaze vyloudit harmonic- kou hudbu z  hromady broukajících si dětí. Aby svého cíle dosáhla, musí ladit nástroj znovu a zno- vu, utahovat a povolovat struny. Všech 230 strun musí být přeladěno nejméně čtyřikrát. Za použití ladicí páky na každý jednotlivý ladicí kolík musí Schmidt pečlivě upravit strunu na správné napětí – tento úkol vyžaduje maximální trpělivost a dob- ré uši. Pro nastavení koncertní tóniny je použita ladička a potom musí být sama Schmidt jedno vel- ké ucho. „Zvládnout celý proces,“ vysvětluje, „vy- žaduje mnoho praxe. Když jsem začala své učení, strávila jsem každý den tři hodiny pouze jednou činností: laděním, laděním, laděním.“ Dále: hlavy kladívek. Jde o  malé paličky, kte- ré dopadají na struny. Je velmi důležité, aby by- ly správně nastavené. Odchylka desetiny milime- tru v úhlu, vzdálenosti nebo výšce může značně snížit tonalitu koncertního klavíru. Proto Schmi- dt naslouchá intonaci klavíru a opakovaně upra- vuje kladívka, dokud nenalezne pravý hlas ná- stroje. A na tento hlas musí být naladěné každé  z 88 kladívek opatřených hlavičkami z australské vlny merino. Aby toho docílila, propíchne Schmidt plstěné hlavičky intonační jehlou a upravuje jejich tvar, hustotu a elasticitu, dokud nejsou jejich za- barvení a hlasitost v dokonalé harmonii. Coby způ- sob umění je intonace nevysvětlitelná. Každá jed- notlivá hlavička kladívka má svůj vlastní vnitřní život a charakter. „Musíte to cítit,“ poznamená Ka- rin Schmidt k nejspíš nejposvátnějšímu okamžiku z celého procesu konstrukce klavíru. Dát klavíru ten správný zvuk znamená vdechnout nástroji ži- vot. To je skutečné řemeslo v pravém slova smys- lu. A jeho výsledkem je dokonalý požitek pro uši. C. BECHS TEIN SEIFHENNERSDORF Továrna na výrobu klavírů C. Bechstein byla založena roku 1853 v Berlíně a brzy získala záštitu mnoha královských rodin. Dnes jsou klavíry vyráběny v saském Seifhennersdorfu a prodávány po celém světě. Řada slavných jazzových, klasických i populárních nahrávek byla natočena právě s nástroji Bechstein a logo C. Bechstein je vítaným pohledem pro mnoho profesionálních muzikantů. Tón je nezaměnitelný: vřelý, barevný a lyrický, s naléhavou čistotou a jasem – ať už hraje klavírista tichou kantilénu nebo se pustí do zvučného fortissima. Poznat kvalitní klavír vyžaduje samozřejmě kvalitní sluch. Ale pro ty, kteří vědí, jde o zážitek hluboké moudrosti a dokonalosti – jak tvrdí znalci. BE CHST E IN. COM Klavír MISTROVSKÉ KOUSKY Nástroj dělá hudbu. Hluboké a silné tóny koncertního klavíru jsou výsledkem mnohaměsíční práce a vyžadují tisíce precizně zpracovaných součástek. TA PRAVÁ Katrin Schmidt musí opakovaně ladit každou z 230 strun klavíru. Složitá práce pro uši. foto Seifert / Uebler / Messer werk, Damastenerschmiede Distler / Pichler, C. Bechstein AB SOLU TN Í HU DE B N Í S L U CH 61 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

Johann Paintmeier je expert na dýhování v Bult- haup. Už jako chlapec věděl: „Chci pracovat se dřevem.“ Dnes jeho zaměstnání obnáší vybírat pro svého zaměstnavatele kvalitní stavební dřevo. Dřevo s tou nejkrásnější strukturou. Dokonce občas narazí i na 2000 let starý subfosilní dub. Pane Paintmeiere, chodíte často do lesa? Přirozeně. Les je místo k přemýšlení, miluji ho. A také je zdrojem našich produktů. Nikde nejsem stromům blíže než tam. Jaký je zdroj vašeho dřeva? Navštěvuji obchodníky v Německu a v Evropě i dvanáctkrát za rok, abych prošel jejich zásoby. Většinu dřeva nakupujeme na jaře. Stromy jsou káceny a zpracovávány v zimě, díky čemuž je jaro nejlepším obdobím pro shánění dřeva. Existuje něco podobného kaviáru ve světě dřeva? Ano. Občas se vynoří vzácná dřeva jako subfosilní dub. Když k tomu dojde, obvykle nám obchodníci rychle zavolají. Subfosilní dub? To by byl naprostý příval štěstí – obzvlášť, pokud by bylo dřevo vhodné pro výrobu dýhy. Kmen musí být nedotčený. A aby k tomu došlo, musí strom ležet pod povrchem (aby k dřevu neměl přístup kyslík) v bažinatých podmínkách něco mezi jedním a třemi tisíci let. Jak zjistíte, jak staré stromy jsou? Jejich stáří může být velice přesně určeno uhlíkovou metodou. Nedávno nám byl zrovna nabídnut dub starý 2970 let. Čím je tak zvláštní? Svou intenzivní tmavou barvou na škále od černoše- dé k tmavě hnědé. Subfosilní dub je velice vzácný. Jen málo zákazníků má ve svých kuchyních takto kvalitní dřevo. Jak poznáte dobré dřevo? Zkoumáním struktury. Jak strom rostl? Potěší oko natolik, že by se z něj dalo vyrobit něco krásného? Musím se do dřeva vcítit. Dotknout se. Jeho síla a struktura jsou rozhodujícími faktory. A také mu- sím ke dřevu přičichnout, samozřejmě. Mělo by vonět přírodou. Má dřevo vlastní osobnost? Ó, ano! Stejně jako lidský otisk prstu i každý kmen je jedinečný. Žilkování nám vypráví životní příběh stromu. V jakém podnebí a půdě rostl. Je to živý materiál. A právě díky tomu je každá naše kuchyně jedinečná. Má každý druh dřeva svůj osobitý charakter? Ano. Olivové dřevo je velice výrazné. Zkuste pře- mýšlet o jeho struktuře. Může být klidná i divoká. Jeho barvy jsou pokaždé jiné. Někdy žluté, někdy téměř zelené. Potom s náznakem červené. Najdou se mezi stromy také nějaké „přízemněj- ší“ druhy? Ano, duby. Klasika. Odolné dřevo s jemnými varia- cemi v barvě a struktuře. Dub je součástí našich ži- votů přes dva tisíce let. Pak ještě ořech, jehož tmavá barva působí exoticky a zastupuje sladkost života. Jak přetvoříte strom v kuchyni? Ponoříme kmen na několik dní do nádrže s teplo- tou 50–60 stupňů Celsia, abychom se ujistili, že se dřevo v průběhu procesu nepoškodí. Potom je dřevo nařezáno a vyčištěno, čímž vynikne textura povrchu. Pláty dýhy jsou skladovány, než započne samotná výroba. Pane Paintmeiere, co děláte, pokud zrovna ne- vyrábíte dýhu či nestudujete žilkování dřeva? Jsem vášnivý řezbář, tato činnost mě velice uklidňu- je. A také rád trávím čas v lese, který jsem si koupil před dvaceti lety. Dívám se na stromy a představuji si, jak by mohl les vypadat za sto let, kdy si příští generace snad stále budou moci užít procházky pod jeho klenbou. KUCHYNĚ  NO S NA  DŘ E VO VYBRANÝ NOS Johann Paintmeier v práci. Kvalita má svou vlastní zřetelnou vůni. BULTHAUP BODENKIRCHEN Bavorský rodinný podnik Bulthaup vyrábí prémiové kuchyně – obytné prostory, které nastavují standard po celém světě. V centru jejich pozornosti jsou dokonalá dřeva. Důvod je jednoduchý: prostředí, ve kterém připravujeme a vychutnáváme si svá jídla, by mělo odrážet svůj přírodní původ. Krása a udržitelnost z přírody a s přírodou. BULT HAUP. COM foto bulthaup 62 Mercedes-Benz magazín e m o c e

beowulf analytical essay

63

beowulf analytical essay

e mo ce To nejlepší z designu, umění a požitků INFUZE POTĚ ŠENÍ Jedno stříknutí této povzbuzující směsi mladého kořene zázvoru, teplého a plného karamelového medu a rozmarýnu vylepší jakýkoliv nápoj. Cena: 118 eur. kil l e e nna. c om/ gin ge r- ros e mary- from-uga nda Smyslný Poprvé svou designérskou filozofii „smyslné čistoty“ použil Gorden Wagener, šéfdesignér Mercedes-Benz, a jeho tým v roce 2012 na nové vozy třídy A. Nedávno nás nechali nahlédnout pod pokličku svých budoucích plánů, které reprezentuje skulptura s názvem „Aesthetics A“ (nahoře). Designérská studie představuje vizi kompaktního sedanu ve své nejzákladnější formě. Jako vždy stojí v centru pozornosti smyslná čistota tvarů, která vyjadřuje moderní pojetí luxusu. Čisté linie a smyslné povrchy zrcadlí hi-tech řešení a vyvolávají emoce. daimler . c o m / inn ovatio n /d es i g n / aesth etic s - a . h t m l 64 Mercedes-Benz magazín foto Daimler AG, Kille Enna, Jürgen Altmann, Mercedes-Benz Accessories GmbH

beowulf analytical essay

Potřebujete si odpočinout? Neváhejte a užijte si špičkovou kvalitu služeb hotelu Imperial a Spa Resortu Sanssouci. Naše wellness balíčky ...Váš zasloužený únik od všedních dní. Spa Resort Sanssouci**** U Imperiálu 198/11, 360 01 Karlovy Vary, Czech Republic e-mail: reservation@spa-resort-sanssouci.cz tel.: +420 353 207 113 www.spa-resort-sanssouci.cz Hotel Imperial****Superior Libušina 1212/18, 360 01 Karlovy Vary, Czech Republic e-mail: reservation@spa-hotel-imperial.cz tel.: +420 353 203 113 www.spa-hotel-imperial.cz NYNÍ Wellness programy SLEVA AŽ 35% (nabídka platí do 31.8.2017) Tento rok předvede umělecká sbírka Daimler Art Collection v  Berlíně a ve Stuttgartu práce čínských umělců. Sbírka byla v roce 2013 rozšířena o více než 40 děl 20 čínských umělců, čímž rozšířila svůj mezinárodní záběr. Nadá- le se soustředí na abstraktní a koncep- tuální umění stejně jako práce v oboru nových médií. Současný výběr děl za- stoupených v Daimler Art Collection pochází z největších čínských měst: Pekingu, Šanghaje a Guangdongu (včet- ně Hongkongu). Díla mnoha mezinárod- ních umělců jsou umístěna do dialogu, celá sbírka tak dokáže zdůraznit jak osobitost čínského umění, tak podobnost s dalšími vystavenými díly. Tato vitrína (obrázek nahoře) ukazuje „Apsaras“ (nebeské tanečnice) šanghajského uměl- ce Xu Zhen (ročník 1977) – zachycuje lidské lpění na původních spirituálních tradicích. ar t. daiml er .com TALENT, VYROBENO V ČÍNĚ LUXUSNÍ POHLED Tyto sluneční brýle Maybach z kolekce Driver’s Choice jsou ručně vyráběné a doplněné prvky ze zlata a kůže. Dostupné online za cenu 1 995 amerických dolarů (zhruba 1 990 eur) m ay b ac hshop. c om

beowulf analytical essay

ON ŘÍKÁ, ONA ŘÍKÁ ULICEMI HONGKONGU s novým vozem smart fortwo kabriolet. Naši řidiči: Inga Beckmann a Jonathan Maloney. Vztah: zamilovaní. Jeden do druhého, oba do města – a nyní i do držitele rekordu za nejmenší poloměr otáčení. T E X T JÖ RG H EUER foto ING A B EC KM ANN/JO NATH AN M ALO NEY/W hat the Fox Stu d io CHYTRÉ MĚSTO Inga a Jon zastavili, aby si prohlédli panorama hongkongského ostrova. 66 Mercedes-Benz magazín E moce

beowulf analytical essay

JONATHAN MALONEY, 37 Práce: Fotograf,   jídlo a nápoje  Kilometrů za měsíc: Nula   (nemá ani řidičský průkaz)  Motto: Méně je   někdy více. INGA BECKMANN, 36 Práce: Fotografka,   lidé a životní styl  Kilometrů za měsíc v Hongkongu: Nula  V zahraničí: 80  Motto: Vyhrň si rukávy a do toho. i Ř ízení v Hongkongu je jedinečným zážitkem. Tomu se jednoduše nic nevyrovná. Pouze je- den z dvaceti obyvatel tohoto velkoměsta v del- tě řeky Pearl vlastní automobil. Ve skutečnosti jen několik málo dospělých v tomto městě se sedmi miliony obyvatel vlastní řidičské oprávnění. Pro- stor zde znamená luxus a parkování – především v cen- tru Hongkongu – dokáže být nervy drásajícím zážitkem. Hustota zalidnění je nejvyšší na poloostrově Kowloon, kde dosahuje 130 000 lidí na čtvereční kilometr – množství, které nemá nikde jinde ve světě konkurenci. S tolika lidmi je parkovacích míst skutečně jen pár a jsou daleko – navíc za astronomické částky. Soukromé parkoviště může běžně stát tisíc eur měsíčně. To jen za zaparkování vašeho vozu. Není tedy překvapením, že devět z deseti rezidentů pravi- delně využívá městskou hromadnou dopravu. V takto vel- kém městě by smart měl udělat dobrý dojem. Němka Inga Beckmann a domorodec Jonathan Maloney to právě zjišťují. ČAJ PRO DVA Zpět na domácí půdě v Sheung Wan na ostrově Hongkong si Jon a Inga dopřávají ledový čaj. Ale stejně nemohou spustit oči ze svého smartu… VE MĚSTĚ Zatímco ona řídí, on naviguje (nahoře). Pár si užívá nově nabytou svobodu plnými doušky. i foto Marco Mak / what the fox studio (3) VIDEO  67 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

Velké město, malé auto. Skvělá kombinace. Nebo co myslíte? Inga, která se před šesti lety přistěhovala do Hongkongu z Německa, se usměje. Jonathan – narozený v Hongkongu – radostně přikyvuje. Zjevně se jim líbí to, co vidí. Důvod jejich nadšení právě se- stupuje výtahem z třetího patra výškového parkoviště naproti jejich ateliéru v módní čtvrti Sheung Wan na hongkongském ostrově. Inga dokonce začíná ská- kat radostí, když chňapne po klíčích od smartu. Mi- luje řízení. Nevlastní sice auto, ale nikdy si nenechá ujít příležitost nějaké si pronajmout, jakmile ji práce zavede mimo Hongkong. Do dnešního dne neřídila ve svém novém domově ani jeden kilometr. INGA: Ahoj, prcku! Ty jsi roztomilý. Těším se, až tě poznám. JONATHAN: Myslím, že by to mohla být láska na první pohled. A je oblečený do barev hong- kongské vlajky! Mimochodem, můžete mi říkat „Jon“. Krátké jméno ke krátkému autu. Jon pochoduje okolo smarta fortwo a počítá své kroky – není jich zrovna moc. Jemně přejede rukou po černé střeše. Inga se podívá na nebe dříve, než zkontroluje na svém chytrém telefonu předpověď počasí. Ta hlásí 18 stupňů Celsia. Chladný vítr, oblačno až zataženo. Ujišťuje nás, že se není čeho obávat. Pár, který často pracuje společně a nedávno natáčel film o legendár- ním hudebním producentovi Quincy Jonesovi, se pro změnu tentokrát postaví před objektivy fotoaparátů. Ona bude fotit jeho, on bude fotit ji – a jejich dva asistenti je budou fotit společně. S autem i bez něj. JON: Podívej se na ty velké dveře! Skvělé! Mám rád neobvyklá auta. A tohle je takový rozdíl proti všem těm výkonným sportovním vozům, luxusním seda- nům a SUV, které jsou běžně k vidění v hong- kongské finanční a obchodní čtvrti. Tento smart je pravděpodobně poloviční až třetinový oproti autům běžným zde v Hongkongu. Ahoj, prcku! Ty jsi roztomilý. Těším se, až tě poznám. INGA BE CKMANN OČNÍ KONTAKT Pes se nenápadně přikradl, aby si prohlédl křivky kabrioletu před chrámem Pak Shing. foto Marco Mak (2) und inga beckmann / what the fox studio 68 Mercedes-Benz magazín E moce

beowulf analytical essay

INGA: A to nejlepší, Jone: je to kabriolet! Jsem nad- šená. Jen tak se projíždět a cítit vítr ve tváři. To mi asi vážně chybělo. Jdeme na to! Inga vezme za dveře a otevře je. Jon vyprskne smíchy. V bývalé britské kolonii stále platí pravidlo levé ruky. Stejně jako v Anglii. Inga stojí u místa spolujezdce. JON: Velice rád bych řídil – a ty víš, že bych mohl – ale nejde to. Přinejmenším ne na veřejných silni- cích. Stejně jako mnoho lidí v Hongkongu nemám řidičský průkaz. Raději jeď ty. Určitě ale musíme najít nějaké místo, kde bych si také mohl na chvíli sednout za volant. INGA: Tak to by ses ke mně měl raději dnes chovat hezky. Nebo bude řídit tohoto miláčka pouze jedna osoba, a tou jsem já! Když si nastaví zrcátka a sedač- ky, uvelebí se a dopřejí si chvíli k ocenění příslušenství kabiny. Design je elegantní a čistý. Nic, co by odvádělo pozornost od po- žitku z řízení. Automatická pře- vodovka. Žádné otázky. Inga startuje motor o výkonu 71 koní a připojuje se do dopravního proudu. Je sobota. Pro Ingu a Jo- na skvělá sobota. Doufáme. JON: Wow! Je tu hodně místa! Nejsem žádný obr, ale prostor na nohy je úžasný. INGA: Vůbec si neuvědomíš, že sedíš v kompaktním voze, dokud se nepodíváš přes rameno. Když zastaví na semaforu, vyndá Inga stopky. Na její signál Jon stiskne tlačítko otevření střechy. Jako zá- zrakem si právě tento moment vybralo slunce a vy- kouklo zpoza mraků. Skvělé načasování. INGA: Stop! Dvanáct sekund. To není špatné… JON: Je jako Usain Bolt mezi kabriolety! Otevřeli jsme střechu během stání na světlech. Není ale ani potřeba zastavovat – funguje to stejně dobře i za jízdy. Ale ne, znovu přichází déšť... Počasí v Hong- kongu je notoricky nestálé. Takže jde střecha zpátky nahoru. Tentokrát v rychlosti 50 km/h a bez jediného škubnutí. Naše dvojice pokračuje v cestě centrem Hongkongu a dále na jih, asistenti následují ve voze Mercedes-Benz třídy A. Když přejíždí přehradu, Inga zamíří do volné přírody za ní. Hory, palmy, výhled na moře. Hongkong nabízí víc než jen obchodní ban- kovnictví a rušné trhy. Jeho území tvoří ne méně než 263 ostrovů doplněných přírod- ními rezervacemi, bujnými lesy a ohromujícími plážemi. Jen necelá třetina celkové rozlohy Hongkongu o 1100 čtverečních kilometrech je zastavěna. Jejich první cíl: Tai Tam Tuk, malá rybářská vesnice v zálivu Tai Tam Bay, který je oblíbený mezi lidmi zapálenými pro vodní sporty. Inga sem jezdí téměř každý víkend, aby si užila svou vášeň pro wakeboarding. Při plynulé dopravě trvá cesta z je- jich bytu v  Hong Kong City do zálivu o víkendu asi dvacet minut. Jelikož nevlast- ní auto, používá Inga obvykle taxi. Ale to by se brzy mohlo změnit… INGA: Musím říct, že pocit svobody, který mi dodá- vá tento vůz, je něco skvělého… JON: Takové auto má ve městě, jako je Hongkong, skutečně smysl. A pro tebe by také mělo. Přiznej to, už ses do něj stejně zamilovala! INGA: Žárlíš? JON: Ne, jen se mi líbíš s takovým úsměvem. Pětapadesátiletý Jim, pohledný, větrem ošle- Wow! Je tu hodně místa! Nejsem žádný obr, ale prostor na nohy je úžasný. J ONAT HAN MALONE Y ŽÍT SMART Nápadně jiný smart – méně je někdy více. Jon a Inga se nemohou nabažit. SVOBODA Požitek z jízdy, ovládání, design, spotřeba paliva, vzhled: smart fortwo kabriolet si může odškrtnout všechna políčka. < 69 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

Hong Kong Model: smart fortwo kabriolet Barva: bílá/červená Převodovka: automatická Typ motoru: řadový tříválec Zdvihový objem (ccm): 999 Výkon (kW za 1/min): 52 (71)/6 000 Maximální rychlost: 151 km/h Spotřeba paliva* (l/100 km): město: 5,1   mimo město: 3,8   kombinovaná: 4,3 Emise CO 2 (g/km): kombinované: 99 Energetická třída: B Funkce ECO start-stop: ano * informace o testovacích postupech na str. 81 i ZÁBAVA PRO DVA Je překvapivé, jak dobře zapadnete do tohoto smartu. A vzadu můžete pohodlně vézt náklad až do hmotnosti 120 kilogramů. MĚSTO NA VZESTUPU Domov populace čítající 7,2 milionu, zvláštní správní oblast Čínské lidové republiky, umístěná na deltě řeky Pearl, sestává z 2000 km asfaltových silnic a 263 ostrovů. Jen 30 procent rozlohy je zastavěno. haný muž, který v zálivu provozuje surfařskou školu, zdraví pár srdečným potřesením ruky. „To je dost parádní auto, co tady máte. Líbí se mi. Je malé, kompaktní. A je v něm i něco sportovního.“ JON: Můžu si ho tady vyzkoušet? Jim pokrčí rameny a s úsměvem přikývne. Inga předá klíč svému příteli. Ten nastartuje motor a vezme smart na rychlý okruh, aby se přesvědčil, zda si skutečně zaslouží neoficiální rekord za nejmenší poloměr otá- čení. Ano, zaslouží. Jon vypne hruď, když míjí Inge, bradu vysune dopředu, široce se zazubí a zvedne pa- lec. Hej, Jone, ten rekord drží smart, ne ty. A co je na tomto voze nejúžasnější? Abyste z něj dostali to nejlepší, vůbec nemusíte být zkušený řidič. INGA: Tak co ty na to? Konečně si pořídíš řidičský průkaz? JON: Vážně o tom uvažuji. Jak jsem říkal, tenhle smart je opravdu bezvadné auto. A mluví přímo k jedné z mých základních životních pravd: méně je někdy více. Se staženou střechou je zde spousta místa pro fotovy- bavení našeho páru a dokonce i pro Ingy wakeboard! Jon zaparkuje kabriolet blízko vody a sedne si vedle Ingy do otevřených zadních dveří. Předtím, než se celý tým vydá po dálnici zpět do Sheung Wan na ost- rově Hongkong, zvládnou asistenti přece jen něco nafotit. Jon a Inga během cesty zpět několikrát zveda- jí a stahují střechu. Vypadá to, že se někdo dobře baví. Pár proplouvá svou čtvrtí. Potom zaparkují smarta ve veřejném podzemním parkovi- šti a zamíří na oběd do Tim’s Kitchen. Jídla jsou čínská. Zelenina připravená na páře, krevety a vepřové. S úsměvem na tváři pak pokračují ve své naprosto bez- starostné jízdě Hongkongem. Když Inga vidí, jak se za nimi otáčejí kolemjdoucí a potěšeně sledují kompaktní kabriolet, nedokáže potlačit smích. Někteří dokonce vytahují své chytré telefony, aby si vyfotili pohled v Hongkongu vskutku raritní. INGA: Zamiřme k červené klášterní zdi. Odtamtud je to jen pár bloků do čajovny Teakha. JON: Dobrý nápad. To jsou krásná místa na focení. Opravdu jsou. A ten čaj – kolem deseti eur za osobu – stojí za každý halíř. Ale Jon a Inga si nechali to nejlepší až na konec svého výletu. Úchvatná cesta plná zatáček se klikatí nahoru na vrcholek hong- kongského Victoria Peak (552 metrů) – dost možná jedna z nejkrásnějších cest na světě. Inga přepíná řízení na manuál. Motor získává zvučnější tón. Jon se opírá do sedačky a užívá si výhled: pod nimi leží vody přístavu Victoria, jehož pobřeží lemují mrakodrapy dominující panoramatu čtvrtí Hong Kong Central a Kowloon Peninsula, jejich mohutné tvary jsou za- halené v mlžném oparu. JON: Wow. INGA: Nádhera. A? Jaký byl váš výlet Hongkongem? JON A INGA (jednohlasně): smart! foto Chris Wong und jon maloney (2) / what the Fox studio, the pottinger, getty images, Graham Uden / The Ocean / Le Comptoir Group > 70 Mercedes-Benz magazín E moce

beowulf analytical essay

Gurmán/plody moře „The Ocean“ (vpravo). Jednoduše ty nejlepší plody moře podávané spolu s výhledem na vodu a blízké ostrovy. Drahé, ale stojí za to. theocean.hk Jídlo/Dim Sum „Maxim\'s Palace“ (uprostřed) nabízí extrémně chutné, tradiční kantonské Dim Sum, knedlíčky připravované na páře nebo ve fritéze.   maxims.com.hk Písek, surf a slunce Hongkong má 41 oficiálních pláží. Plavecká sezona trvá od dubna do října. Stanley Main Beach (ostrov Hongkong) je oblíbený mezi surfaři, Hung Shing Yeh Beach (ostrov Lamma, foto nahoře vpravo) zase vyhledávají plavci. Pohled z hongkongského vrchu Victoria Peak (552 metrů) na městské panorama je proslulý. Ve čtvrti Sheung Wan, kde Jon a Inga bydlí, není ani trochu klidu až do setmění (foto vpravo). Nakupování „Temple Street Night Market“ in Mong Kok, Kowloon. Otevřený od 18:00 do 00:00. Zaměření: móda, látky, elektronika, pouliční jídlo. Ubytování „The Pottinger Hong Kong“. V dynamické městské Hlavní čtvrti. Tento hotel nedávno získal cenu pro nejlepší asijský City Boutique Hotel. Dvojlůžkový pokoj: přibližně 250 eur. thepottinger.com PROSTOR PRO ZÁŽITKY Hongkong je město, kde najdete vše, po čem toužíte, je to zázrak přírody, ráj gurmánů a – překvapivě – oáza klidu: Inga a Jon nám nabídli několik tipů. cestovatelské tipy 71 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

Mercedes-Benz magazín 72 č e š t í m i s t ř i

beowulf analytical essay

S jasnou vizí S á z k a n a   k va l i t u František Kšána se rovněž podílí na chodu společnosti AMASO, která dodává do restaurací sítě Ambiente kvalitní maso od prověřených chovatelů. méno František Kšána není mezi řezníky neznámé. Kdo by neznal legendární řez- nictví na Břevnově. A právě zde se u svého otce učil i mladší František Kšána. I když by se možná mohlo zdát, že se řezníkem stát musel, aby pokračoval v rodinné tra- dici, opak je pravdou. Měl možnost volby, otec ho k tomuto řemeslu nenutil, přesto si i on tuto profesi zvolil. „Hodně mě ovlivnilo, že jsem tátu v řeznictví navštěvoval. S otcem jsem moc nevyrůs- tal, často cestoval do zahraničí a naplno se věnoval práci. Proto když se po revoluci vrátil do Čech, chtěl jsem s ním trávit více času, což bylo možné jen v práci. A tak jsem začal pracovat s ním v řeznictví. To bylo vlastně ještě před střední školou,“ popisuje své začátky František Kšána. Ze začátku byl nadšený, postupem času se ale objevily první pochyby, jestli zvolil dobře. Řezni- čina je dřina. Patří k ní brzké vstávání a náročné fyzické aktivity, jako je třeba nošení těžkých věcí. „Nakonec jsem si ale uvědomil, kolik věcí můžu prostřednictvím jídla ovlivnit. Jídlo je jednou z nej- základnějších potřeb člověka a dá se jím ovlivnit úplně všechno,“ domnívá se František Kšána. > J t e x t M a r t i n a P e ř i n ková f o t o Am b i Řeznictví Naše maso v pražské Dlouhé ulici nelze minout. Neomylně vás k němu dovede vůně, která se kolem line. Jakmile dojdete na místo, nejen cítíte, ale i vidíte, jak se zde pokrmy připravují. A nelze jít dál, aniž byste se zastavili a něco neochutnali. Vítejte v království Františka Kšány mladšího, jednoho z nejproslulejších řezníků českých luhů a hájů. František Kšána S řeznickým řemeslem se seznámil už jako dítě, když pomáhal ve vyhlášeném řeznictví na Břevnově, které vedl jeho otec František Kšána. Práce ho bavila, proto se i on stal řezníkem. Nejprve pracoval s otcem v rodinném tandemu, po čase se ale rozhodl osamostatnit se. Ve spolupráci se sítí restaurací Ambiente otevřel řeznictví Naše v maso v pasáži v Dlouhé ulici v Praze. www  Mercedes-Benz magazín 73

beowulf analytical essay

Sázka na Přeštice Jak rostly jeho znalosti a zkušenosti, přišly i vlastní nápady, jak chod řeznictví zlepšit. Věděl, že mnoho věcí se dá dělat jinak. Jako například, když objevil přeštické prase. Maso, které většina řezníků od- mítala. „Ani můj tatínek tomu nevěřil. Ale já jsem věděl, že uspěji,“ přiznává. Přeštické prase se liší od běžného tím, že je tlustší, má méně masa a černé chlupy. V roce 2011 se prasečáky chovající tento druh postupně rušily. Maso z přeštických prasat se prodávala na jatky pod cenou. „Přeštické prase roste pomalu. Díky tomu je ale maso lepší a má výraznější chuť. Ná- klady na jeho chov jsou sice vyšší, proto je vyšší i cena masa. Jsem ale přesvědčen o tom, že to stojí za to. V České republice jsme jedni z mála, kdo tento druh masa ve svém řeznictví máme,“ uzavírá František Kšána. Vlastní cesta Nešlo ale jen o přeštické prase. František Kšána měl jasnou představu, jak by mělo řeznictví vy- padat a fungovat. I proto se rozhodl osamostatnit a svůj nápad přivést na svět. „S tatínkem jsme vyráběli produkty a zákazníkům radili, jak je doma správně zpracovat. Člověk v tom nechává i kus srdce. V mé vizi jsem proto chtěl zákazníkům pro- dukty rovnou vařit v prodejně, kde jídlo nejprve ochutnají, získají radu na přípravu, a teprve poté si zkusí maso uvařit i doma,“ vysvětluje. Pro svůj nápad hledal partnera. Nakonec ho našel v síti re- staurací Ambiente. Líbilo se mu, jak v Ambiente přemýšlí. Proto oslovil majitele Tomáše Karpíška, který se pro projekt nadchl. Brzy započaly přípra- vy, mezi kterými nechyběly například ani inspi- rační cesty do New Yorku. V místních restauracích čerpali noví partneři inspiraci a nápady. Nejprve dodával do společnosti Amaso vepřové z přeštického prasete a uzeniny. O dva roky pozdě- ji, v roce 2014, se v Dlouhé ulici v Praze otevřelo řeznictví Naše maso. Slouží nejen jako řeznictví, kde si koupíte suroviny a doma si je připravíte, ale také jako bistro. Provozovna je prosklená, takže i náhodní kolemjdoucí jsou svědky celé přípravy jídla. Tady není nic utajeno. Důraz na kvalitu však zatím brání další expanzi. I když do budoucna je rozhodně v plánu další rozšiřování. „Ambice samo- zřejmě máme. Potřebujeme k tomu ale více chova- V mé vizi jsem chtěl zákazníkům produkty rovnou vařit v prodejně, kde jídlo nejprve ochutnají, získají radu na přípravu, a teprve poté si zkusí maso uvařit i doma.“ Frant iš e k Kš ána N ej e n ř e z n i c t v í Naše maso není obyčejným řeznictvím, ale funguje i jako bistro, kde se vše připravuje z čerstvých surovin. Mercedes-Benz magazín 74 č e š t í m i s t ř i

beowulf analytical essay

telů, kteří sdílejí naše hodnoty. Expanze znamená i rozšíření prostorů a samozřejmě také sehnat ty správné lidi. Což není snadné. Tato práce není pro každého. Náš obor je velmi složitý. Původně jsme začínali v pěti lidech, dnes jich máme přes 50,“ dodává. Řeznických učilišť je ale v republice jak šafrá- nu a zatím příliš nefunguje ani spolupráce škol a řeznických provozů. Proto má František Kšána vizi, že by v budoucnu chtěl úzce spolupracovat s nějakým učilištěm a podílet se na výchově mla- dých řeznických talentů. Sám je z druhé generace řezníků. Jestli však budou v rodinné tradici pokračovat i jeho potomci, to zatím netuší. „Mám dvě malé dcery, nedokážu si zatím představit, že by se daly na řezničinu,“ směje se František Kšána. „Ale nakonec bude záležet na nich, co budou chtít dělat“. On sám přes všechnu dřinu nelituje, že se vy- dal touto cestou. „Mám tu práci moc rád. I když je někdy hodně složitá, asi jako každá práce s lidmi. Chtěl jsem být pilot, ale mám vadu zraku, takže z toho sešlo,“ přiznává. „Těší mě ale poznávat nové lidi. K nám do bistra chodí mnoho různých charak- terů, zajímavých osudů. Jen mě mrzí, že nemám čas si s nimi více povídat.“ > V y h l á š e n é l a h ů d k y Nejoblíbenější pochoutkou z řeznictví Naše maso je tatarák, vyhlášený je ale také burger či párky. Vše se připravuje na místě před vašima očima. Pokud vám zachutná, personál ochotně poradí s nákupem surovin i tím, jak si lahůdku připravit doma. Mercedes-Benz magazín 75

beowulf analytical essay

Již čtvrtý ročník motoristické slavnosti Legendy se uskutečnil 10. a 11. června tradičně v areálu psychiatrické léčebny Bohnice v Praze. Na návštěvníky čekalo více než 1000 vystavených modelů jak z historie, tak současnosti více než 20 automobilek. Nechyběla samozřejmě ani expozice Mercedes-Benz, která byla věnována letošnímu 50. výročí značky sportovních vozů AMG. Mezi nejžhavější novinky letošního roku patří Mercedes-AMG GT R, neboli „Bestie ze Zeleného pekla“. Dalším vystaveným supersportem byl model GT C Roadster. Historii značky symbolizoval především model 300 SEL 6,8 AMG, tzv. Rudá svině, která značku Aufrecht-Melcher- Grossaspach proslavila v roce 1971 na závodech 24h Spa-Francorchamps. Nechybělo legendární SLS AMG s křídlovými dveřmi, CLK DTM, 190 E 3.2 AMG nebo SL 65 AMG Black Series. Vozy AMG nebyly ale jediné, které na motoristické slavnosti Legendy reprezentovaly značku Mercedes-Benz. Desetitisíce návštěvníků, které během víkendu do areálu dorazily, mohly obdivovat i další, současné modely, například smart for two kabriolet, obytné Marco Polo nebo luxusní otevřený offroad Mercedes-Maybach G 650 Landaulet. Legendy 2017 foto Mercedes-Benz ČR (8x) m o m e n t k y V plném proudu Letošní Legendy navštívilo přes 40 000 lidí. Expozice Mercedes-Benz se těšila obrovskému zájmu. 50 let výkonu Kromě legendární Rudé svině (vpravo nahoře) měli návštěvníci Legend možnost vidět například SL 65 AMG Black Series (vlevo nahoře) a samozřejmě mnoho dalšího. momentk y Svět Mercedes-Benz, události a lidé kolem www  76 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

MercedesTrophy jde do národního finále Tradičnísériegolfovýchturnajů MercedesTrophyjeurčena amatérskýmhráčůma hrajese v desítkáchzemísvěta.Letosse konáužjejí28.ročník.V České republicejsouužodehrána všechnakvalifikačníkola.Koncem dubnasehráčisjelido Golf ResortuKarlštejna v květnuse postupněhrálov Plzni-Dýšině, v KarlovýchVarecha na hřištiCasa SerenaGolfResort. Národnífináleseodehraje 29.červencena hřištiAlbatross GolfResort ve VysokémÚjezdě nedalekoPrahy.Tinejlepší z národníhofináleseutkají ve světovémfinále,kterése uskutečníjakokaždýrok na podzimve Stuttgartu. Oslava AMG Expozice značky Merceddes-Benz byla na letošních Legendách věnována výročí 50 let AMG. Nechyběly historické skvosty jako 300 SEL 6,8 AMG, neboli Rudá svině. Komentovanou prohlídku stánku Mercedes-Benz zajistil návštěvníkům několikrát za den AMG Expert Josef Hlávka. VIP AMG Private Lounge www  77 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

m o m e n t k y Třicáté setkání Mercedes-Benz klubu Česká republika v Kolíně Každý rok začíná jaro pro příznivce a fanoušky značky společným setkáním Mercedes-Benz klubu Česká republika. Tato akce se téměř pravidelně koná na náměstí ve středočeském Kolíně. Nejinak tomu bylo i letos a šlo již o jubilejní třicátý ročník tohoto setkání. Akce byla pořádána ve spolupráci s Mercedes-Benz PRAHA a zároveň pod záštitou starosty města Kolína, pana Víta Rakušana. Srazu se účastní vždy hlavně členové klubu, ale vystavit svého miláčka mohou po dohodě i nečlenové. Není rozhodující rok výroby ani finanční hodnota vozu, ale chuť se sejít, popovídat si s dalšími fanoušky značky a majiteli vozů a probrat novinky. I přes chladné a občas deštivé počasí se sešlo na náměstí na osmdesát vozů z celé republiky. Pro doplnění byly prezentovány i nové modely s trojcípou hvězdou ve znaku. Nejvíce zaujal Mercedes-Benz G 500 4x42 s nepřehlédnutelným žlutým lakováním a stříbrné GLA 45 AMG 4 Matic. Účastníky srazu přijel pozdravit a předat pamětní listy také místostarosta Kolína, pan Tomáš Růžička. Po poledni se vydala spanilá jízda všech vozidel na blízký zámek Kačina, kde proběhlo vyhlášení vítězů Soutěže elegance a ukončení srazu. Třicátý ročník nejstaršího Mercedes-Benz klubu na kontinentu se opět povedl a splnil všechna očekávání členů i organizátorů. Držme všem palce do dalších ročníků. foto Mercedes-Benz ČR (6x) AMG Performance Center re-opening AMG Performance Center v Praze na Chodově bylo poprvé otevřeno v dubnu 2014 na ploše 80m2 jako první AMG Performance Center (AMG PC) v České republice. Na začátku roku 2016 bylo rozhodnuto o přestavbě AMG PC podle nejnovějších požadavků. Přestěhováním AMG PC do jiné části chodovského showroomu vznikl exkluzivní samostatný prostor pro zákazníky divize AMG se samostatným vchodem. Zároveň došlo k rozšíření prodejního/výstavního prostoru na 120m2. V AMG PC se v roce 2016 prodalo 75 vozidel AMG a v příštích letech se předpokládají prodeje kolem 100 vozidel AMG ročně. Filozofií AMG PC je poskytovat exkluzivní služby v exkluzivním prostředí s proškolenými specialisty (AMG experty), kdy prodejem vozu služby nekončí, ale naopak začínají (AMG zákaznické akce, setkání se zákazníky AMG, Driving Academy atp.). Stále jediné české AMG Performance Center v Praze na Chodově disponuje dvěma AMG prodejními experty a jedním AMG přijímacím technikem. V současné době budou pro zákazníky k dispozici minimálně tři předváděcí vozidla AMG a stabilně bude k dispozici přibližně 5 skladových vozidel AMG. Vášeň pro značku I přes nepřízeň počasí dorazilo na kolínské náměstí na osmdesát vozů s hvězdou ve znaku a jejich majitelů, aby předvedli a oslavili své opečovávané skvosty. PIT Stop Součástí nového vzhledu AMG PC je tzv. pitlane zóna se zvukovou aparaturou, která umožňuje reprodukci zvuku všech motorů AMG. Nová podlahová grafika evokuje „boxovou uličku“. www  www  78 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

MB CarVanStore podval_202x50.indd 1 24.2.2010 17:16:31 AMG Performance Night AMG Performance Tour V rámcioslavpůlstoletíAMGspolečnost Mercedes-BenzČeskárepublikauspořádala AMGPerformanceTourprosvéstávající i potenciálnízákazníkydivizeAMG.Timěli v průběhukvětnav každémzesedmi českých městmožnostotestovataktuální sportovnímodelyz Affalterbachu.Nechyběla letošnínovinkaAMGGTCRoadsternebo modelyz rodinyAMG„43“,včetněverzíkombi ve tříděCa E.Z vrcholnýchmodelůsezákazníci mělimožnostsvéztkabrioletem  Mercedes-AMGS 63.Na každémze sedmi dealerstvíbylv průběhu AMGPerformanceTourstatickyvystavenmodel Mercedes-AMGGTR.Návštěvnícishowroomů takmohliv rámciTourobdivovattentojedinečný sportovnívůz,kterýbylvyvinutz velkéčásti přímov Zelenémpekle, severnísmyčce německéhozávodního okruhuNürburgring. Na konci dubna hostil vysočanský areál Pragovky jednu z dalších akcí konaných v rámci 50 let výročí AMG. Tentokrát to bylo oficiální uvedení modelů Mercedes-AMG GT R a Mercedes-AMG GT C Roadster na český trh. Na akci dorazilo přes 230 zákazníků a mohli si vychutnat nejen skvělý raut, ale především ladné křivky nejnovějších sportovních modelů z dílny AMG a také pohledy pod jejich kapotu. Na místě byla téměř celá paleta současných modelů z dílny z Affalterbachu od nejmenších modelů Mercedes-AMG A45 nebo GLA45 přes modely z rodiny „43“: Mercedes- AMG C43 kabriolet nebo elegantní Mercedes-AMG GLC 43 kupé, až po nejsilnější a nejluxusnější verze, jako je Mercedes-AMG E63, C63 kupé nebo S63 kabriolet. Součástí programu byl koncert kapely Eddie Stoilow, večerem provázel moderátor Vojtěch Bernatský. 79 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

červenec 8.–15. če rve nce PANER AI CL AS SIC YAC HTS CHALLENGE Regata s účastí těch nejvelkolepějších jacht světa: klasické krásky vyrobené z teaku a mahagonu, jejich paluby blyštící se mosaznými a bronzovými prvky, týmy pracující jako jeden muž. Po prvních devíti závodech mezi Anglií a Karibikem poskytne Azurové pobřeží kulisu pro závěr Panerai Classic Yachts Challenge. Pastva pro oči – a to nejen pro fanoušky plachtění. pane raic lassi c yac htschall enge.com 28.–29. če rve nce Mor avafe st, T vrd onic e Na mapě letních hudebních festivalů se objevilo nové místo – Tvrdonice. Právě zde se uskuteční Moravafest, jehož tvůrci jsou autoři úspěšného Sázavafestu. Festival se uskuteční v národopisném areálu a jeho okolí. Akce bude probíhat na dvou hlavních a třetí doprovodné scéně. Každý den vystoupí také významný folklorní soubor. w w w.t vrd onic e .c z 1.–31. če rve nce Divade lní lé to, Pl ze ň Divadelní léto je s návštěvností 8000 diváků největším open air divadelním festivalem v Plzeňském kraji. Každý rok vzniká originální inscenace s pražskými i plzeňskými herci, jejíž kulisu tvoří historické centrum města Plzeň. w w w. divadle nile to.c z M o m e n t k y n e p r o pá s n ě t e NEJ D Ů L E Ž I T ĚJ Š Í U DÁ L O S T I o d   č e r v e n c e d o z á ř í 2017 1.–9. z áří MONTG OLFIERE VE WARSTE INU Největší festival balonů v Evropě přivítá více než 250 týmů, které se sejdou v Padebornu. Mezi mnoha barevnými balony stoupajícími k nebi budou k vidění také speciální konstrukce – jako slunce, sloni nebo zámky. Nebe bude plné horkovzdušných balonů – a proletět se mohou i návštěvníci! wa r st e i ne r - w i m. d e 80 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

1.– 8. z áří , Pr aha MBPFW, Pr aha Už na začátku září se uskuteční podzimní edice letošního Mercedes-Benz Prague Fashion Weeku, největší módní události v České republice. Čeští a slovenští návrháři představí své kolekce pro sezonu jaro/léto 2018. Program MBPFW už zdaleka nezahrnuje pouze přehlídky, ale i další doprovodný program, jehož se účastní i osobnosti světové módní scény. w w w. mbpf w.c om 9. z áří DE PEC HE MODE Turné „Global Spirit“ se blíží ke svému vrcholu – a to nikde jinde než v newyorské Madison Square Garden. Zpěvák Dave Gahan popisuje „Spirit“ jako svůj kreativní vrchol. Jedná se o nejlépe prodávané – v pořadí již 14. – studiové album skupiny. d e p ec h emod e . com/ tour srpen 5. srpna 2017 L á ze ňsk á Tře boň, Tře boň Tradiční slavnost třeboňských slatinných lázní přinese jak možnost seznámit se s léčebnými účinky slatiny, tak také příležitost si tyto účinky vyzkoušet. Můžete zkusit masáže, skákání na míči a rovněž ochutnat místní kulinářské speciality. w w w. auror a .c z , w w w. be r ta .c z 17. srpna–3. z áří , Pr aha Le tní Le tná Festival nového cirkusu, divadla, hudby a vizuálního umění přiváží do Prahy ty nejlepší soubory z celého světa. Letos se uskuteční už 14. ročník. Letní Letná je jedinou přehlídkou svého druhu a rozsahu v České republice i okolních zemích. w w w. le tnile tna .c z 18.–19. srpna 2017, Vizovice Trnkobr aní Jubilejní padesátý ročník vizovického trnkobraní bude mít letos speciálního hosta, kterým je kapela Elán. Ta je letošním rokem zase jubilejních padesát let na scéně a Trnkobraní si vybrala jako zcela exkluzivní festivalovou zastávku v rámci svých letních vystoupení. w w w.trnko br ani .c z . D o 31. srpna 2017 Te nis na Be rštejnu, z áme k Be rštejn Šance pro všechny nadšené tenisty. Chcete si zkusit, jaké to je hrát na travnatém povrchu, jaký je na slavném Wimbledonu? Až do konce srpna je na zámku Berštejn připraven travnatý kurt, na kterém si můžete po předchozí rezervaci vyzkoušet své dovednosti. A pokud by vás tenis omrzel, můžete vyzkoušet místní golfové devítijamkové hřiště. w w w. be r stejn .c z Vydavatel: Mercedes-BenzČeskárepublikas.r.o. Daimlerova2296/2 149 45Praha4–Chodov tel.:271 077 730,fax:271 077 732 Šéfredaktor: ZuzanaŠafářová zuzana.safarova@daimler.com Vydavatelskárada: JanKuhn,ZuzanaŠafářová, MarekNěmec,MartinaPeřinková Výroba,překlady, jazykovékorektury, grafickézpracování: BirelAdvertising,s.r.o. Vinohradská 174/1597 130 00Praha3 www.e-birel.cz Ředitelspolečnosti: MarekNěmec tel.:702 202 523 marek.nemec@e-birel.cz Inzerce: KristýnaProcházková tel.:732 323 361 kristyna.prochazkova@e-birel.cz Hlavníeditorka: MartinaPeřinková tel.:603 708 239 martina.perinkova@e-birel.cz Redakce: PetrKurečka,OndřejPavlůsek Tisk: Integraf,s.r.o. www.integraf.cz Distribucizajišťuje: MgConsulting s.r.o. Bavorská856,155 00Praha5–Stodůlky mg-consulting@mg-consulting.info Registrace: MKČR8365,ISSN1212-8279 ČeskáverzeMercedes-Benzmagazínujevydávána v licenciDaimlerAG,Stuttgart. Totočíslovycházív červenci2017. Mercedes-Benzmagazínjev elektronicképodobě na www.mercedes-benz.cz. *VÝPOČETSPOTŘEBYPALIVA Udávanéhodnotybylyzjištěnyna základěpředepsaných postupůměření(směrnice80/1268/EHSv současném platnémvydání).Údajesenevztahujína konkrétní vozidloa nejsoupodstatnoučástínabídky,aleslouží výhradněk účelusrovnáníjednotlivýchtypůvozidel. z áří 81 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

s l o u p e k Autonomní vozy již brzy ětšina automobilů nečinně stojí 22 hodin denně. V budoucnosti nabídnou flotily robotických taxi (pro začátek především ve městech) výrazně efek- tivnější způsob dopravy – budou stále v pohybu od zákazníka k zákazníkovi. Jednoduché algoritmy umožní, aby se množství aktivních taxíků auto- maticky přizpůsobilo aktuální poptávce v daném místě, která bude vycházet z aplikace pro chytré telefony. Protože většina cest bude krátká, bude z ekonomického hlediska smyslupl- né provozovat především elektrovozy vybavené malými bateriemi. Kdykoliv bude taxi potřebovat dobít, samo si zajede k nejbližší dobíjecí stanici, čímž se vyřeší dnešní problém elektromobilů: malý maximální dojezd kvůli těžkým bateriím. (Několik málo benzino- vých vozů ve flotile autonomních taxíků bude použito pro zřídkakdy žádané delší cesty.) Konstrukce elektromobilů je mnohem jednodušší než u vozů poháněných benzinem, díky čemuž mají až dvojnásobnou životnost. Výsledkem je, že jich bude potřeba vyrobit jen polovinu. Nebude to ovšem počet aut na silnici, co dramaticky poklesne, ale potřeba parkovacích míst. Důsledkem tohoto vývoje tedy bude také revoluce v městském plánování. Zásadní průlomy v oblasti technologie autonomního řízení byly dosaženy již před desetiletími v Německu. Týmy vedené profesory Ernstem Dieterem Dickmannsem a Uwem Frankem vyvinuly první zcela samostatně řízené vozy už před více než 20 lety. V roce 1994 jejich upravený Mercedes-Benz třídy S jel třikrát rychleji (až 180 km/h na dálnici) než dnešní Google auta, a to bez využití GPS, pouze s kamerami (!), a přesto, že počítače byly v té době 10tisíckrát pomalejší než dnes. Auta často najela 100 kilometrů naráz, aniž by musel zasáhnout pohotovostní řidič. Ten musel být v automobilu přítomen z práv- ních důvodů. Dickmanns je otcem technologie autonomního řízení a ve své době se v tomto kontextu také pravidelně objevoval v novi- nách. Přesto ve Spojených státech, a dokonce i v Německu lidé stále věří, že samořídicí automobily byly vynalezeny v Silicon Valley. Tak to ale není! Mercedes-Benz vynalezl nejen vůbec první automobil, ale také první skutečně autonomní vozy. Samozřejmě rozpoznání vzorců nefungovalo před dvěma de- setiletími ani vzdáleně tak dobře jako dnes. Teprve od roku 2011 (v Silicon Valley) dokázaly umělé tzv. deep-learning neuronové sítě vyvinuté mým týmem v Swiis Al lab IDSIA (USI and SUPSI) dosáh- nout nadlidsky dobrých výsledků ve vizuálním rozpoznání vzorců (s dopravními značkami). Díky těmto pokrokům jsme dnes ve fázi, kdy můžeme použít autonomní vozy v chaotickém městském pro- vozu. Jakmile tyto vozy prokážou, že jsou desetkrát méně častými účastníky dopravních nehod, zákonodárci budou muset čelit tlaku na schválení zákonů, které povolí lidem použít volant pouze v nou- zových situacích. Jedná se o nevyhnutelný vývoj – jednou k tomu dojde, v některých zemích dříve než v jiných. „Mercedes-Benz vynalezl nejen vůbec první automobil, ale také první skutečně autonomní vozy.“ JÜRGEN SCHMIDHUBER FLOTILY ROBOTICKÝCH TAXI s plně elektrickým pohonem významně sníží poptávku po parkovacích místech ve městech – tento trend pravděpodobně spustí také revoluci v městském plánování! V PROFESOR JÜRGEN SCHMIDHUBER, 54 let, je mnohými považován za otce umělé inteligence (AI). Po dokončení své habilitace (postgraduální studium) na Technické univerzitě v Mnichově byl jmenován spoluředitelem IDSIA, Švýcarského institutu pro umělou inteligenci. Právě zde jeho tým vyvinul tzv. deep-learning, neuronové sítě, díky kterým jsou chytré telefony chytré. Procesy strojového učení vytvořené v této laboratoři dnes používají společnosti jako Apple, Google nebo Microsoft. ilustrace Jörn Kaspuhl 82 Mercedes-Benz magazín

beowulf analytical essay

Nový Mercedes-Maybach třídy S kabriolet. Z vrcholu se dá vzhlížet jen k nebi. Mercedes-Maybach S 650 kabriolet, kombinovaná spotřeba 12 l/100 km, kombinované emise CO2 272 g/km. Hodnoty emisí CO2 byly naměřeny a jsou uváděny v souladu se směrnicí 1999/94/ES. Údaje se nevztahují na konkrétní vozidlo a nejsou součástí nabídky, slouží pouze pro porovnání s jednotlivými typy vozidel. Foto je pouze ilustrativní.

beowulf analytical essay

84

beowulf analytical essay