Mercedes-Benz magazín 4/2016



buy buy levitra by mail online with prescription drugs

Hvězdný účinkující Status legendy zaručen: nová třída E kombi Pokušení Herečka Eliška Balzerová propadla pokušení a stala se majitelkou nového vozu třídy B Mistrovské kousky Jednoduchá dokonalost – jen to nejlepší je pro Kjóto dost dobré 4·2016 mercedes-benz.cz issn 1212-8279 magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

K Ř I Š Ť Á L O V Á D Í L A j e D I n e č n Á Kolekce ČTYŘI ŽIVLY/ Design: Jiří Šuhájek, 2016 www.moser-glass.com Praha Na Příkopě 12, T: +420 224 211 293 Staroměstské náměstí 603/15, T: +420 221 890 891 Karlovy vary Kpt. Jaroše 46/19, T: +420 353 416 136 Tržiště 7, T: +420 353 235 303 ProdeJNí galerie MoSer

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

D r i v e 12 Něco pro každou náladu Jen dvě kliknutí jsou potřeba, aby se z nové třídy E kombi stal sporťák. Testovací jízda k Baltskému moři. 36 Plně elektrický S novou generací elektromobilů je smart prvním výrobcem na světě, který nabízí všechny své modely ve verzi se spalovacím i plně elektrickým motorem. 58 Co řekne on, co řekne ona Fitness trenérka Renata Malíková a markeťák Jan Vašík mají společnou zálibu ve sportu. Společně také otestovali GLE kupé. I n t e l i g e n c e 6 To nejlepší z mobility a výzkumu Newyorská policie přesedlala na smart; futuristické sluneční brýle a zoo v oblacích 20 Žhavý styl Působivý koncept Mercedes-Maybach Vision 6 ukazuje, jakým směrem by se mohla ubírat budoucnost této luxusní značky. 28 V údolí vizionářů Jak bude vypadat auto budoucnosti? Výzkumníci a vývojáři v Sunnyvale mají jasnou představu o tom, co můžeme očekávat. Sp o r t 22 Vzorec pro výkon Inovace mění Formuli 1 závratnou rychlostí. Výběr nejlepších a nejpokročilejších myšlenek. 12 Sledujte ten prostor: nová třída E kombi 4 . 2 0 1 6 ob sah

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

S t á l é 66 Momentky Svět Mercedes-Benz, události a lidé kolem 72 Nepropásněte Nejdůležitější události od prosince do února 2017 74 Ikony 62 V Brodk u u Přerova vznikají unikátní několikatunové zvony, ale i  zvonkohry 66 H e r e č k a E l i š k a B a l z e r ová m á r á da vo z y M e r c e d e s - B e n z i  vš e c h n y sv é r o l e Em o c e 40 Navždy mladý Herec dostane příležitost zažít fascinaci klasickým vozem Mercedes-Benz SL modelové řady R 107. 46 To nejlepší z designu, umění a požitků Ohromné muzeum vína, obrazy Lucy Liu a nejkrásnější stůl na stolní tenis na světě. 50 Dejte si na čas Kjóto, světově proslulé svými chrámy a svatyněmi, je dnes díky svému unikátnímu mixu avantgardy a tradice přitažlivé pro kreativní lidi. 62 Čeští mistři Srdce ve zvonech 50 t i c h é Kj ó t o 40 S m l a dý m s r d c e m : m o d e l SL m o d e l ov é ř a dy R 107 o b s a h

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

REVOLUCE v pronajímání aut značky Mercedes-Benz v čele s modely AMG Jsme jediní specialisté na pronájem vozů Mercedes-Benz ve střední Evropě, u nichž můžete vyzkoušet sílu a dynamiku vrcho- lových modelů AMG. nabízíme vozy třídy E a výše, nově i modely AMG nabízíme pouze aktuální modely ne starší než 1 rok auta si můžete pronajmout na jak dlouho si přejete, již od 24h vůz poptáte jednoduše online vždy dostanete obratem individuální cenovou nabídku s ohledem na délku pronájmu, nájezd kilometrů atd. vůz přistavíme na přání kdekoliv v ČR dbáme na dokonalou čistotu vozů a top úroveň zákaznického servisu Objednávejte na +420 731 888 887 www.topdriveclub.com Podmínky pronájmu Řidič musí být starší 21 let. K pronájmu vozů je nutné složit vratnou kauci. Nabídka TOP DRIVE CLUB je určena pouze registrovaným členům. Více informací naleznete na www.topdriveclub.com. KOMERČNÍ PREZENTACE

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

find a business partner online

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

formal writing essay

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

Mercedes-Benz nedávno představil pohyblivá sedadla. Stává se tedy z řízení nová forma wellness? Jedná se pouze o jeden z mnoha příkladů ilustrující současný trend maximálně zvyšovat pohodlí v autě. Pohyblivé sezení toho dosahuje posouváním zádové opěrky, čímž snižuje napětí v oblasti zad. Jedná se o příklad přímé péče o tělo řidiče, ale existuje i velký prostor pro zlepšení zdraví pomocí digitalizace, jinými slovy zasíťováním aut. Co přesně tím máte na mysli? Přemýšlím, jakým způsobem propojit různé senzory. Například – pokud vozidlo zjistí, že doprava prakticky stojí a zároveň se zhoršuje počasí, vyhodnotí to jako potenciálně stresovou situaci a zareaguje třeba ztlumením vnitřního osvětlení nebo zlepšením vzduchu tak, aby se snížila úroveň stresu, kterou řidič prožívá. Fyzická data mohou vůz přimět dále zjišťovat, jak se pasažér cítí. Budou tedy auta komunikovat nositelnými technologiemi – jako například senzory tlaku nebo fitness náramky? Ano, budou též zachycovat tělesná data, ale samozřejmě pouze se svolením dotyčné osoby. Umím si představit třeba čidla na volantu nebo speciální podpěrky v samořídicích vozech. Auta budou nejspíš též schopna spolupracovat s přístroji na měření zdraví umístěnými přímo na těle, například by mohla varovat, že vám klesá krevní cukr a měl byste zastavit a něco sníst. Ale budou též schopna s vámi komunikovat, aby se ujistila, že váš zrychlený tep není jen důsledkem vzrušujícího sportovního komentáře. Jaké výhody to přinese, pomineme-li skutečně krizové situace? Pokud sesbíráte jednotlivá měření z více vozů a vyhodnotíte je za použití výpočetní techniky, auto bude brzy vědět třeba to, že se blížíte k místu se zvýšenou pravděpodobností nepříjemného zážitku, a navrhne alternativní trasu, která by měla být méně stresující. Kdy se dočkáme tohoto palubního antistresového pomocníka? Umím si představit, že by to bylo možné během – řekněme – pěti let. a l e x a n d e r m a n k o w s k y A ž nebe je hr anicí Od července provozuje Lufthansa let z Frankfurtu do Silicon Valley v San José a jeden z letů hostil neobvyklou premiéru: úplně první technologickou konferenci ve vzduchu. Za použití headsetů pro virtuální realitu mohli cestující zkoumat virtuální světy a poslouchat přednášky natáčené na palubě letadla a živě přenášené do jejich tabletů a chytrých telefonů. Jedním z přednášejících byl Natanael Sijanta, ředitel marketingové komunikace osobních vozů značky Mercedes-Benz. Sijanta popisoval, jak Mercedes zveřejňuje na Instagramu pozoruhodné fotografie a různé pohledy, čímž si na této sociální síti buduje pozici silnější než kterýkoliv jiný výrobce aut. Přímé lety jsou pro něj velice výhodné, protože letiště v San José leží pouze deset minut od Mercedes Research and Development Center (Centrum pro výzkum a vývoj) v Silicon Valley. Pokud hledáte zasvěcené tipy na výlety v San José, podívejte se na : mercedes.me/MYguide Sociolog Mankowsky pracuje pro Daimler jako futurologista, tedy navrhuje mobilitu budoucnosti. V současnosti se zaměřuje na myšlenku, jak by se mohla motorová vozidla stát místem tělesné i duševní pohody. Ptačí perspek tiva Drony jsou čím dál tím propracovanější a také levnější. Dnes mohou i amatérští fotografové vzlétnout a dosáhnout působivých výsledků, jak je vidět u přihlášených účastníků soutěže spolupořádané online platformou Dronestagram a časopisem National Geographic. Z více než 6000 snímků vybrala porota za vítěze kategorie „Příroda“ tento obrázek dánského fotografa Michaela B. Rasmussena. Byl pořízen během jednoho z jeho prvních pokusů s dronem a zachycuje ostrůvek borovic v jinak holé krajině.   dronestagr . am/2016 - international- drone - photogr aphy- contest foto picture alliance/dpa (1), michael b. rasmussen/national geographic (1) ilustrace julia pelzer 8 Mercedes-Benz magazín i n t e l i g e n c e

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

Dobré vibr ace Čočky sice chrání váš zrak, ale za pozornost v případě těchto brýlí stojí především obroučky, které vám umožní poslouchat hudbu bez použití sluchátek. Zvuk je přenášen pomocí technologie Bluetooth do obrouček, jejichž nepostřehnutelné vibrace jsou potom přeneseny ušními kůstkami do sluchového ústrojí. Zvukové vlny obejdou střední ucho a jsou vedeny přímo do spánkové kosti lebeční. Miniaturní mikrofon dokonce umožní s brýlemi Zungle Panther telefonovat, pokud vám nevadí vypadat jako někdo, kdo trpí samomluvou. z u n g l e i n c .c o m Cesta k cíli je část   celé z ábav y Bezpečí, pohodlí a pohoda jsou zakódované v DNA každého vozu Mercedes-Benz. Podle Alexandra Mankowskeho ale může luxusní značka ze Stuttgartu v budoucnosti převzít také roli osobního fitness trenéra. Již dnešní modely se pyšní řadou palubních vychytávek a funkcí, které snižují napětí a udržují řidiče či řidičku v kondici. Stručný přehled: P o saďte s e Mercedesu prostě jen pohodlná sedadla nestačí. Společnost nyní nabízí nejmodernější sezení, které aktivně chrání vaše záda – včetně nejrůznějších možností nastavení, která se přizpůsobí ergonomii těla. Některé modely dokonce mají variabilně tvarovatelná sedadla se vzduchovými komorami, které se přizpůsobí vaší anatomii – stejně jako sedm masážních zón. Dejte s i pauzu Pokud se na displeji ukáže symbol kávového šálku, je na čase dát si přestávku v řízení. Jak to vůz pozná? Asistent sledování bdělosti monitoruje více než 70 parametrů včetně pohybů volantu, které ukazují typické znaky únavy a ztráty pozornosti, dále také trvání cesty nebo pouštění rádia a podobně.   Asistent také spustí varování v případě, že řidiči hrozí nebezpečí mikrospánku. Hlub o k ý náde c h Mercedes-Benz je jediným výrobcem automobilů, který obdržel pečeť kvality od Evropského centra pro výzkum alergií (European Centre for Allergy Research Foundation – ECARF). Společnost vybavila své vozy nejmodernějšími filtračními systémy, které chrání interiér před malými částečkami, pylem a nepříjemnými pachy. V modelech s balíčkem Air Balance jsou pasažéři příjemnou vůní povzbuzováni k hlubokému nádechu. V yhlídkové okno Vietnamský záliv Halong již patří ke světovému kulturnímu dědictví a nyní se může pochlubit i rekordní lanovkou. Každá z dvojitých kabin může přes záliv převézt až 230 cestujících, tedy více než kterákoliv jiná lanovka na světě. Navíc se svou výškou 188,88 metru je jeden ze dvou stožárů nejvyšší svého druhu na světě. A jak už to tak bývá, osmička je ve Vietnamu šťastné číslo. 9 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

Sociální sítě Instagram a Twitter pro MBČR Na sociální síti Facebook jsme začátkem prosince dosáhli hranice 40 tisíc fanoušků! Vaší přízně si moc vážíme a budeme rádi, když nás podpoříte také na našich nových účtech Mercedes-Benz Česká republika na sociálních sítích Instagram a Twitter. Působivé obrázky našich modelů a důležité novinky budete mít z první ruky. Připojte se i Vy a mějte svou hvězdu stále na dosah. WhatsApp Držte krok s AMG Nový WhatsApp zpravodaj od Mercedes-AMG posílá žhavé info přímo do vašeho chytrého telefonu. Stačí poslat SMS ve tvaru „Start“ na telefonní číslo AMG a automaticky obdržíte nejnovější informace o produktech, uvádění nových automobilů na trh a dalších událostech společnosti Mercedes-AMG. mercedes - amg .com/ whatsapp Internet Webová stránka pro svět zítřka Taubenheim 13, adresa, na které Gottlieb Daimler a Wilhelm Maybach vyvinuli v roce 1883 první rychloběžný spalovací motor, je zároveň pojmenováním webové stránky zaměřené na inovace. Vedle čtení o nových projektech Daimleru, jako jsou třeba stacionární systémy uchování energie, zde naleznete i obecné informace o otázkách budoucnosti, mezi zdejší témata patří například rozšířená realita nebo digitální ekonomika. taubenheim13.com Internet Operativní leasing jednoduše Nabídku vozů Mercedes-Benz na operativní leasing naleznete přehledně na webu. Jednoduše si zde můžete nakonfigurovat svůj vůz a okamžitě také vidíte, jaká bude Vaše měsíční splátka, která zahrnuje vše podstatné pro provoz Vašeho vysněného vozu. U každého modelu si můžete sami vybrat typ převodovky, typ motoru i barvu karoserie. Navíc si můžete sjednat například pneuservis či další služby. Pak už stačí jen nasednout! oper ativni - le asing - mercedes.cz Digitálně foto doppelmayr seilbahnen gmbh (1), daimler ag Cesta – zeSanJosé do CabodeGatapo ALP-822 Délka – 24 km Počet zatáček – 30 Španělsko Přímo do r áje Madrid Lisbon Seville Barcelona Bilbao alp-822 Spain Portugal France Cabo de Gata San José Už v okamžiku, kdy dorazíte k pětikilometrové rovince podél zálivu Almeria, za sebou máte působivou jízdu. První, delší etapa této 24kilometrové cesty se klikatí v horském terénu, kde sotva zahlédnete živáčka. Při sjezdu do přírodního parku Cabo de Gata se před vámi rozprostře nepřekonatelný výhled na Středozemní moře a pak už následuje poslední, rovný úsek, který vede od kostela de las Salinas do cílové destinace, dřívější rybářské vesničky San Miguel. Tady opravdu stojí za to se zastavit a vychutnat si místní grilované sardinky. 10 Mercedes-Benz magazín i n t e l i g e n c e

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

Soukromý ráj na Mauríciu Zajišťujeme luxusní dovolenou V hotelech jsme bydleli Dáme Vám osobní rady Zájezdy připravujeme na míru Dinarobin Hotel Golf & Spa Na skvostném poloostrově na jihozápadním pobřeží ostrova Maurícius, jemuž dominuje majestátní hora Le Morne, se nachází elegantní hotel Dinarobin. Celý resort je zahalen v tropické přírodě, která zaručuje intimitu a únik od všedních starostí i těm nejnáročnějším návštěvníkům. Resort disponuje skvělým golfovým hřištěm o osmnácti jamkách a unikátními Spa Clarins. Naše specialistky na Maurícius. Procestovali jsme svět. Poradíme Vám. www.DELUXEA.cz Klára Borutová 724 730 006 Hana Nádvorníková 724 730 005 Marica Verešová 0948 040 574 -20% Sleva 20% za včasný nákup více než 35 dní před odletem. Pozdní check out zdarma.

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

Inteligence Na cestě k samořízení: Systém Drive Pilot udržuje bezpečnou vzdálenost za vozidlem před sebou a dokáže ho sledovat až do rychlosti 210 km/h. d r i v e 12 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

t e x t j a n w i l m s f o t o S t e f f e n J a h n Co uděláte, když už váš předchůdce získal status legendy? Řešením značky Mercedes-Benz je důsledný a promyšlený moderní vývoj. Jeho výsledkem je kombi, které se na přání promění ve sportovní auto. něco pro každou náladu 13 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

Linie střechy ve stylu kupé d r i v e 14 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

udoucnost začíná v  okamžiku, kdy zmáčknete tlačítko Start/ Stop. V  kabině s  širokoúhlým displejem nejprve ožije palubní deska, potom se objeví systém Command Online a  mapa na- vigace, následují ikony aplikací umístěných na  displeji. Na  cestu vyrážíme z  hamburského historického Speicherstadtu, jehož sklady kdysi přechovávaly poklady tohoto hanzovního města. HafenCity je dnes se svou novou koncertní ha- lou „Labská filharmonie“ největším městským developerským projektem v Evropě. Nastavíme cíl cesty jemným stisknutím tlačítka hlasového zadání, který je umístěn na paprsku volantu: Hei- ligenhafen, pětihvězdičkový přístav u Baltského moře. Naše cesta nás povede přes přírodní park Holštýnské Švýcarsko, region plný jezer, úzkých silniček, zvířecích výběhů, zámků a  dlouhých tříproudových silnic. Hamburská čtvrť skladů je skvělým místem pro start našeho výletu v E 400 4MATIC kombi: se svou nízkou váhou a 1820 litry zavazadlového prostoru nabízí toto kombi stále největší objem ve  své třídě. Nelze B Osobnost Jen dvě kliknutí jsou potřeba, aby kombík přizpůsobil své jízdní vlastnosti okolí. Vlevo: zámek Weissenhaus popřít, že nový design slibuje nový začátek – stejně jako inteligentní technologie řízení. Úplně poprvé klesá linie střechy ve  stylu luxusního kupé. Toto vše vyvolává jedinou otázku: jak je možné zkombinovat takový prostor společně s elegancí do jednoho vozu kombi? Váš osobní trenér: Sport+ Jakmile opustíme Hamburk severovýchodním směrem, otevře se před námi holštýnská krajina. Je úžasné, jak rychle se v nás usídlí pocit, který lze popsat pouze jako „první den dovolené.“ A tak se brzy přihlásí ke slovu naše chuť si s vozem trošku pohrát. Režim Sport+ v  rámci Dynamic Select výběru slouží trochu jako osobní trenér, jehož úkolem je monitorovat naše vysokook- tanové dobrodružství. Stlačení pedálu kousek nad 3500 otáček se projeví zavrčením plným očekávání. Se sotva skrývaným nadšením vytočí 3,5litrový motor otáčky do 6000, potom až přes 7000 otáček za  minutu. S  novým šestiválcem předoucím pod kapotou vás zezadu vystřelí to- čivý moment a řidičský instinkt spustí naučený postup: lehké stlačení brzdy před zatáčkou, www  VIDEO  15 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

na vrcholu zpět na plyn, připraven vypustit ce- lých 480 Nm točivého momentu na rovnou cestu před námi. Tak tomu říkám sportovní jízda! Ale pokud bychom řídili E400 4MATIC kombi pouze v červených otáčkách, nikdy bychom se nedostali k prozkoumání druhé a neméně úžasné stránky tohoto vozu. Několik kliknutí na  přepínači uprostřed palubní desky – a najednou jako byste řídili úplně jiné auto. Nejprve nastavení jízdního režimu Comfort změkčí chod motoru a charakter řízení. A přestože řízení pohání srovnatelný vý- kon motoru, výsledek je o něco méně agresivní. Zavěšení Dynamic Body Control je také výrazně pohodlnější a snadno zajistí hladkou jízdu, která ztlumí téměř vše, co si silnice přichystá. Ani hluk motoru, ani vytí větru nemají šanci pronik- nout do  interiéru. V  této oáze klidu se můžete usadit a  užívat si jízdu. A  také malebné okolí, kde pod těžkými mračny a nekonečným nebem hnízdí vesničky nesoucí severská jména jako „Bornhöved.“ Promyšlený vývoj „Naším cílem bylo umožnit, aby nový S213 kom- bi dosáhl stejně kultovního statutu, jaký dnes zaujímá náš první model,“ vysvětluje Michael Kelz, šéf vývoje modelů třídy E ve  společnosti Mercedes-Benz. „Proto žádný jiný kombík nepro- šel tak promyšleným vývojem jako tento.“ Šéfkonstruktér nemá na  mysli pouze zvýšený jízdní komfort, ale také řídicí asistenty a  bez- pečnostní systémy s  částečně automatickými funkcemi. Dobrým příkladem je Drive Pilot, systém, který udržuje nastavenou rychlost a upravuje vzdálenost od vozu jedoucího vpředu. Tento systém nejen že pomůže řidiči s řízením, pokud je to nutné, ale zároveň monitoruje vozy ve stejném jízdním pruhu až do rychlosti 210 km/h. V  případě potřeby dokáže aktivní asistent změny pruhů též provést předjížděcí manévr (v ČR zatím není tato funkce dostupná z  legislativních důvodů). Jednoduše podržíte blinkr po dobu asi dvou sekund a třída E zahájí přejetí do vedlejšího pruhu, jakmile je v něm vol- no. Potom na úseku dálnice aktivuji systém Drive Pilot, sundám ruku z volantu a držím chodidla těsně nad pedály. Vůz hladce zrychluje, řídí přes- ně a automaticky brzdí ve chvíli, kdy překročíme povolenou rychlost. Zákon zatím nepovoluje pro- voz plně autonomních vozidel. Nicméně už teď je jasné, že třída E s propojenými inteligentními senzory dokáže převzít kontrolu v  mnoha do- pravních situacích. Může to znít paradoxně, ale takovéto systémy řídicích asistentů jsou ideální technologií pro rozmach svobody a nezávislosti v dopravě. Přehled Širokoúhlá kabina s displejem o úhlopříčce 12,3 palce sdružuje Command Online, aplikace a palubní počítač. E 400 4MATIC kombi Výkon motoru 3,5litrový šestiválec, 245 kW při otáčkách 5250–6000 ot./min.; točivý moment až 480 Nm při 1200–4000 ot./min Převodovka Automatická devítistupňová 9G-Tronic Spotřeba paliva* město / mimo město / kombinovaná: 11,1–10,8/6,6–6,3/8,2–7,9 litru benzinu na 100 km; Emise CO 2 kombinovaná: 186–180 g/km Energetická třída: C *Detaily postupu měření na straně 73 i d r i v e 16 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

Dynamic Body Control Hladce klouže vstříc západu slunce Prostor s výhledem Skleněná střecha modelu kombi umožňuje pasažérům na zadních sedadlech užít si decentní světelné efekty – jako zde u jezer Plön. 17 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

T ří da E a ll-T e rr a i n Když vám navigace řekne, abyste odbo- čili, případně se tučná červená silnice na vaší staré dobré papírové mapě zničehonic změní na úzkou stezku, potom se All-Terrain, robustní varianta mode- lu třídy E kombi, dostává do svého živlu. Pro tyto úkoly je standardně vybavena pohonem všech kol 4MATIC a  pneumatickým podvozkem Air Body Control s nastavitelnou výškou. „Dosud žádný model třídy E nebyl tak všestranný jako All-Terrain. Nováček v  sobě spojuje nápadný vzhled ve  stylu SUV s inteligentní prostorovou koncepcí modelů kombi. K tomu přidejte ještě mnoho bezpečnostních prvků a cenami ověnčený interiér nové třídy E,“ říká člen představenstva společnosti Daimler Ola Källenius. Některé zásadní prvky: Nárazníky: nejviditelnější prvek předního nárazníku je mřížka chladiče se dvěma lamelami a se zabudova- nou hvězdou. Horní část trojdílného předního náraz- níku ve stylu SUV je ve stejném barevném provedení jako karoserie, spodní část je pak z černého plastu. All-Terrain jízdní režim: pro pohodlnou jízdu i na ne- zpevněných cestách. Díky systému Air Body Control je možné zvýšit podvozek o 20 milimetrů. Spuštění funkce signalizuje speciální kontrolka na displeji vozu. Interiér: úprava modelu All-Terrain je založena na vý- bavové linii interiéru Avantgarde (varianty Exclusive a Designo jsou volitelné). K dokonalosti je doveden sportovními pedály z nerezové oceli, ozdobnými prvky v hliníkově-karbonovém vzhledu a koberečky s logy All-Terrain. Nová definice všestrannosti: S novou třídou E All-terrain začíná legrace tam, kde končí asfalt. E 220 d 4MATIC ALL-TERRAIN Spotřeba paliva město/mimo město/kombinovaná: 5,6–5,5/5,1–5,0/5,3–5,2 litru nafty na 100 km; Emise CO 2 kombinovaná: 139–137 g/km; Energetická třída: A *Detaily postupu měření na straně 73 Prostorný zázrak Kufr disponuje zavazadlovým prostorem až 1820 litrů. Přihrádka pod podlahou zavazadlového prostoru poskytuje dodatečný úložný prostor a praktický skládací nákupní košík. Příjezd do Heiligenhafen. Pozdně odpolední slun- ce nad poloostrovem Graswarder zbarvilo trsy ostřice do  zlatožluté. Odsud vede jediná cesta, a  to na  člunu. Co takhle proplout pod mostem Fehmarn Sound a několik dní se nechat unášet mořem jižně od Dánska? Svůdná představa… Ale projížďka v novém kombi třídy E se od radostné plavby tolik neliší: někdy duši uklidní období tichého klouzání, jindy zase itinerář volá po vr- cholném výkonu posádky, technologií i vybave- ní. Navíc diamantově bílá barva designo by se neméně hodila pro nátěr elegantní plachetnice. A  upravené dřevěné obložení interiéru, ošetře- né pianovým lakem v  plynulých liniích hnědé barvy, by stejně dobře mohly být poctou týkové palubě jachty Riva. Otázka empatie Jak ví každý, kdo musí hodně cestovat, sku- tečným testem pohodlí vozu je až situace, kdy musíte za volantem sedět několik hodin v kuse. A právě modely třídy E v tomto ohledu nastavují tradičně laťku vysoko. Nejnovější generace opět posunula hranici komfortu dále – s nesčetnými možnostmi od  vlastností aktivního řízení po  systémy podpory řidiče, digitální kabinu a vo- litelné jízdní režimy. Všechny tyto vlastnosti jsou doplněné ještě naprosto novým prvkem: nefalšovanou empatií pro nálady a  potřeby cestujících. VIDEO  d r i v e 18 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

LUX Belle Mare 6*, Mauricius, 47 550 Kč polopenze, 63 804 Kč aIl inclusive pobyt zdarma: 1-3 děti do 17 let golf u oceánu, sporty zdarma slevy: svatby, svatební cesty a výročí LUX* Grand Gaube 5* od 38 856 Kč LUX* South Ari Atol 5+* od 72 235 Kč LUX* Le Morne 5+* od 47 550 Kč Doporučujeme jen to, co jsme sami prožili a prověřili. Mauricius: místo naší svatby a návratů od roku 2003. Požadujete si sami zvolit místo, termín a délku pobytu? Chcete se jednoduše sbalit a odjet? Kontaktujte nás! Leťte změnit svůj život! Veronika a David Walterovi, CK Blue Marlin info@bluemarlin.cz, tel. 777 811 821, www.bluemarlin.cz Váš specialista na Mauricius

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

osledních několik minut, než se vize stane skutečností. Muž zodpovědný za  návrhy všech značek a  produktů koncernu Daimler drží černé plátno, které zatím ukrývá jeho poslední pro- jekt před zvědavými zraky. Blesky poblikávají, kamery jedou a několik málo bloggerů má své chytré mobilní telefony připravené vysílat živě. Gorden Wagener zaujal své místo v „Hvězdném salonku“, kde sídlí Mercedes-Benz během velko- lepé přehlídky Concours d’Elegance v kaliforn- ském Pebble Beach. Jednou do roka se z golfo- vých greenů stane pódium pro klasické pokla- dy motoristické historie. Při této celosvětově nejexkluzivnější sešlosti veteránů jsou středem pozornosti hlavně vzácné kusy vyrobené před mnoha lety. Dnes však konstruktéři Mercedesu v salonku hledí vpřed se svou vlastní vizí bu- doucnosti. A v průběhu akce na sebe strhávají veškerou pozornost. Plátno klouže dolů a každý může konečně spat- řit, čeho lze dosáhnout, pokud si troufnete prožít svůj sen: naprostý sen mezi automobily. A  bě- hem několika minut po odhalení se z „show car“ stává skutečná hvězda celé přehlídky. Zatímco diváci se musí spokojit s  obdivem zpovzdá- lí, Wagener si užívá své výsady dotýkat se ho. Rukou něžně pohladí křídlové dveře. „V našem nejnovějším konceptu jsme přivedli rozměry au- P Žhavý STYL Elektrokupé s křídlovými dveřmi má dechberoucí proporce: na studii Vision Mercedes-Maybach 6 konstruktéři ukazují, jakým směrem by se mohla ubírat cesta této luxusní značky. te x t h e lg e b e n d l Omračující silueta Showcar Maybach Vision 6 interpretuje klasický design v novém pojetí a uchvacuje průkopnickou technologií. I n tel i g e n c e 20 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

tomobilu na samou hranici,“ říká osmačtyřiceti- letý konstruktér s úsměvem. Protáhlá kapota, nízká střecha a umístění kabi- ny hodně vzadu činí z konceptu Vision Merce- des-Maybach 6 programové prohlášení na  čty- řech kolech. A  to velice dlouhé prohlášení: se svými 5,7 metru je kupé delší než současný Mer- cedes-Maybach třídy S. Wagener vysvětluje, že značka Mercedes-May- bach usiluje o  dosažení maximálního luxusu. Nastiňuje svou filozofii smyslné čistoty a popi- suje, jak by vozy se značkou třícípé hvězdy měly být hot a cool, jinými slovy upoutat výjimečným designem a zároveň sloužit množstvím překva- pivých a inteligentních inovací. Elegance a sex appeal V průběhu proslovu nám začíná být osobní pří- stup šéfa designu zřejmý. „Mřížka chladiče mi připomíná oblek s jemným proužkem,“ prozra- zuje Wagener. Můžete na  vlastní oči vidět, že tento koncept pro něj není jen další pracovní pro- jekt. Přes svou klidnou profesionalitu přiznává, že když poprvé uviděl dokončený model v plné velikosti v jeho ohnivé barvě červeného zirkonu, rozbušilo se mu srdce. „Pomyslel jsem si: Wow, toto auto má tedy opravdu pořádnou dávku sex appealu!“ Interiér vozu byl navržen ve stylu luxusního sa- lonku. Skleněný panel rozprostírající se po celé šířce auta slouží jako displej. Oproti tomu řidiče pozdraví tradiční kruhové číselníky se skuteč- nými ručičkami: „V poslední době je na vzestu- pu poptávka po nefalšovaném analogovém luxu- su, jak je vidět například u comebacku vinylo- vých nahrávek či klasických fotoaparátů.“ Vůz může být též řízen manuálně. „Studie sice počítá s autonomním módem, ale co si budeme povídat, tohle kupé je vůz, který budete chtít čas od ča- su řídit sami.“ Výkon 550 kW (748 hp), zrych- lení z nuly na sto pod čtyři vteřiny, maximální dojezd přes 500 kilometrů a  rychlonabíječka, která vám umožní získat elektrickou energii na  100 kilometrů během pěti minut. A  protože je auto vybaveno čtyřmi elektromotory, disponuje automobil pohonem všech čtyř kol. Mercedes-Maybach kupé vzdává svými kří- dlovými dveřmi poctu legendárnímu modelu 300 SL „Gullwing“. Se svým elegantním aero- dynamickým tvarem a detaily – jako například děleným zadním oknem – zase připomíná luxus- ní art deco speedstery, jako například 540 K  Autobahnkurier, další z  hvězd předešlého roč- níku Concours d’Elegance. „Tohle není retro design,“ vysvětluje Wagener. „Jde o  současnou reinterpretaci principů klasického designu, dopl- něnou o nové nápady a pokrokové technologie.“ Místo, které poskytuje zázemí pro nejkrásnější a nejluxusnější vozy ze slavné motoristické mi- nulosti, nyní přináší možnost poodhalit, jak by mohl vypadat vůz budoucnosti. Přesto: Maybach Vision 6 zatím zůstává pouze studií. Zda půjdou alespoň některé prvky v  budoucnu do  výroby, závisí na  obrovské spoustě různých faktorů. „Umím si snadno představit, že vyvíjím nové modely pro Mercedes-Maybach. Nebo že některé designové prvky z  tohoto konceptu využijeme pro budoucí kupé,“ říká Wagener. Na  otázku, zda již padlo v této otázce nějaké rozhodnutí, se šéfkonstruktér jen usměje a  odpověď si nechá pro sebe. V i z i o n á ř S konceptem Maybach představuje šéfkonstruktér Mercedesu Gorden Wagener vrchol luxusu. Pozornost upoutá nejen masivní maskou chladiče. < foto daimler AG VIDEO  21 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

f1 Vzorec pro výkon foto kilian bishop/scn Formule 1 je pulzující svět. Spalovací motory s vysokým výkonem přenechaly místo inteligentním řídicím jednotkám s integrovaným hybridním systémem, které se vyznačují 47procentní účinností (v porovnání s 29 procenty před pouhými třemi roky). Ale to je pouze jedna z nesčetných inovací a zdokonalení. A uvádíme také několik dalších. 22 Mercedes-Benz magazín s p o r t

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

107 kg byla hmotnost systému KERS* v roce 2007. Současná verze má pouhých 20 kg. Účinnost vyjádřená zcela jiným způsobem. Pokrok v technologiích dosáhl takové úrovně, že Stříbrný šíp dnes vyprodukuje během závodu F1 tolik energie, že by pokryla spotřebu průměrného rodinného domu na 24 hodin. Z ásoba energie Formule 1 je sport, který vyžaduje maximální úroveň technického výkonu. To se uplatňuje také v případě výroby a spotřeby energie. Při prudkém brzdném manévru je například vyprodukováno takové množství energie, jaké je potřeba k uvaření čtyř plných konvic vody. PU 106C je kódové označení, které dal Mercedes-Benz své pohonné jednotce pro formuli 1. Klíčovým komponentem je lithium-iontový akumulátor, který se během jedné velké ceny více než 70krát plně nabije a vybije. Pokud by se akumulátory rozložily na plochu, pokryly by celé jedno volejbalové hřiště. Během devíti let se snížila hmotnost akumulátorů o 81% zatímco jejich hustota energie se zdvojnásobila. *Kinetic Energy Recovery System (kinetický systém obnovy energie) 23 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

1000 °C a více je teplota, kterou dosahují a překonávají výfukové plyny z šestiválcového 1,6litrového motoru v závodním voze formule 1. Tyto plyny pohánějí turbínu připojenou ke kompresoru. Mezi nimi je umístěna hybridní jednotka MGU-H (H = Heat, teplo), která získává energii právě z výfukových plynů vyprodukovaných motorem. Tato energie je spolu s energií, kterou jednotka MGU-K (K = Kinetics, kinetika) generuje během brzdění, uchovávána v akumulátorech. Miliardy výpočtů provádějí závodní vozy formule 1 každou sekundu závodu. Jejich řídicí jednotky jsou přibližně dvacetkrát výkonnější než u běžných vozidel. 95 % účinnosti je ohromující a působivá hodnota, které se nyní podařilo dosáhnout u systému KERS, a to zejména v případě systému akumulátorů, ve kterých je uchovávána energie vygenerovaná během závodu. V roce 2007 zajišťoval systém pouze 39% účinnost. Poslední slovo, kdy bude dodatečný elektrický výkon použit, má však pomocí přepínače na volantu, i přes všechna inteligentní softwarová řešení, vždy závodník. Mate matick ý gé nius Inteligentní systém se sofistikovaným softwarem musí u pohonné jednotky formule 1 řídit vzájemnou činnost mnoha hybridních procesů. Přesvědčivým důkazem může být fakt, že řídicí jednotka závodního automobilu provede během jediného závodu více než 43 bilionů výpočtů. 1240 kW maximálního možného výkonu lze dosáhnout při průtokovém objemu 100 kg paliva za hodinu. www  24 Mercedes-Benz magazín s p o r t

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

37 000 000 zážehů proběhne během čtyř závodů F1. A to je právě tolik, kolik dokázala přežít nejnovější řada závodních motorů. Jediná porucha během těchto 37 milionů zážehů by mohla způsobit fatální selhání motoru. 2600 °C až na takovou úroveň stoupne teplota během spalování paliva v motoru Stříbrného šípu. Jedno kolo během velké ceny znamená 46 000 spalovacích cyklů, během kterých je vzájemná souhra drobných zdokonalení prostředkem k celkovému úspěchu. A opravdu – ve výsledku dosahuje nejnovější šestiválcový 1,6litrový motor Mercedes stejného výkonu jako starý 2,4litrový osmiválec, který se mohl pochlubit účinností pouhých 29 procent. Více ne ž 40 různých směsí paliva vyrobí Petronas pro závodní vozy Mercedes formule 1 během jedné sezony. Použité palivo hraje významnou roli, cílem je získat ze závodního motoru nejvyšší možný výkon a zároveň maximalizovat účinnost. Tě žk á váha Šest válců spalovacího motoru formule 1 pracuje pod extrémním zatížením. I když je těžké si to představit, tlak směsi vyvíjený na každý z válců během jednoho spalovacího cyklu se rovná váze čtyř slonů. 25 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

Inspir aci pro vývoj nového turbodmychadla čerpali experti Mercedesu z turbín helikoptér a turbodmychadel nákladních automobilů. Koncept Hot V od AMG, kdy je turbodmychadlo umístěno ve vidlici mezi válci, zajistil konstruktérům místo ve velmi stísněné zadní části vozů formule 1. MGU-H je jméno generátoru umístěného mezi turbínou turbodmychadla a kompresorem. Může vytvářet energii z výfukových plynů nebo pohánět kompresor 100 000 otáček za minutu – to je rychlost, na kterou dokáže generátor MGU-H roztočit kompresor turbodmychadla. Snižování nákl adů vedlo konstruktéry formule 1 k vývoji nového elektrického turbodmychadla. Vybočili z řady tím, že turbína (poháněná výfukovými plyny) a kompresor, který vhání vzduch do spalovacích komor, nejsou v jedné skříni. Tato oddělená konstrukce vedla ke zvýšení účinnosti. Tl akové body Kompresor motoru formule 1 vhání vzduch do spalovacích komor. Nasávaný vzduch stlačuje až na hodnotu okolo pěti atmosfér. 26 Mercedes-Benz magazín s p o r t

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

Prodej luxusních horských bytů u sjezdovky možnost podzemního parkovacího stání výjimečná architektura, přírodní materiály Počítáme s náročnou klientelou, proto jsme vsadili na unikátní architekturu a nízké provozní náklady pro vaši výbornou investici. Celoroční vyžití s výjimečnými sportovními zážitky v blízkosti sjezdovky. Přijďte se přesvědčit! Design Development Tel.: 227 085 085, 733 123 400 www.sumavskydvur. cz III. etapae výstavbě výborná investice do vaší budoucnosti nízké provozní náklady, nízkoenergetická stavba Šumavský Dvůr III. a poslední etapa na prodej nad 1000 m n. m. Prodej luxusních horských bytů u sjezdovky možnost podzemního parkovacího stání výjimečná architektura, přírodní materiály Počítáme s náročnou klientelou, proto jsme vsadili na unikátní architekturu a nízké provozní náklady pro vaši výbornou investici. Celoroční vyžití s výjimečnými sportovními zážitky v blízkosti sjezdovky. Přijďte se přesvědčit! Design Development Tel.: 227 085 085, 733 123 400 www.sumavskydvur. cz III. etapae výstavbě výborná investice do vaší budoucnosti nízké provozní náklady, nízkoenergetická stavba Šumavský Dvůr III. a poslední etapa na prodej nad 1000 m n. m. III. etapa k prodeji

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

D r u h ý p o h l e d Místní pracovník nosí headset pro virtuální realitu na chodbách Výzkumného centra Mercedes-Benz. i n t e l i g e n c e 28 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

t e x t c h r i s to p h h e n n f o t o e n n o k a p i t z a V údolí vizionářů Silicon Valley je místem, kde budoucnost mobility získává konkrétní podobu, a to v Centru pro výzkum a vývoj Mercedes-Benz. Navštívili jsme pět vizionářů. 29 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

ení to vůbec špatné sousedství. Když opustíte dálnici, projedete ko- lem malé kanceláře taxi aplikace Uber, potom minete kancelářskou budovu profesní sociální sítě Lin- kedIn. Právě tyto dvě společnosti jsou zářícími hvězdami na nebi start-upů. Nakonec však stanete tváří v tvář skutečné hvězdě, zářící a  pomalu se točící před Centrem pro výzkum a vývoj Mercedes-Benz (Research & Development Center of Mercedes-Benz – MBRDNA). Zde, v této třípatrové prosklené budově v  Sunnyvale, tvrdě pracuje 260 zaměstnanců na  vývoji nových technologií, konceptů a  designu pro mobilitu budoucnosti. Mercedes-Benz byl prvním výrobcem aut, který se přestěhoval do Silicon Valley, a to v roce 1994. Obchodní modely, jako jsou Uber nebo LinkedIn, byly v  té době nepředstavitelné. „Internet byl zatím v plenkách a Google jen vzdáleným snem,“ říká Arwed Niestroj, výkonný ředitel MBRDNA. Sedmačtyřicetiletý Niestroj nenosí kravatu ani nesedí v kanceláři s dřevěným obložením, ebeno- vým nábytkem za masivními dveřmi. Místo toho sedí ve skleněné kukani – co dál? Ve skutečnosti to v  Sunnyvale vypadá přesně tak, jak byste si představili každodenní život mladé úspěšné spo- lečnosti. Nábytek je laděný do základních barev, stěny v  jablečně zelené, tedy alespoň ty, které nejsou pokryté čmáranicemi, vzorci, nápady a ná- kresy. Venku najdete místo vyhrazené pro stolní tenis, herní konzole a  trošku neočekávaně také 3D tiskárnu. „Jen pro případ, že bychom potřebovali vytvořit nějaký komponent – jako třeba držák pro měřicí přístroj,“ vysvětluje Niestroj. Asi není třeba dodávat, že se budova hemží mladými lidmi v  neformálním oblečení, s  příznačným leskem v očích. Průměrný věk zaměstnance je méně než 30 let a všichni pracují na propojeném samořídi- cím autě budoucnosti. Mnoho z  klíčových prvků autonomního výzkumného vozidla F 015 Luxury in Motion bylo vyvinuto právě zde. Pracovníci MBRDNA neustále zápasí s otázkami ohledně mo- bility budoucnosti. Jak mohou cestující na palubě vozu využít digitalizace ke svému maximálnímu užitku? Jak může umělá inteligence zvýšit bezpeč- nost a pohodlí řízení? Jaké nové koncepty mobility jsou možné díky digitalizaci? A co dalšího může ještě digitální budoucnost nabídnout? Kam přijela budoucnost Stačí poslouchat Niestroje několik minut a pocho- píte, že Silicon Valley je ideálním místem k hledání řešení. Nejen proto, že tento region přímo magicky přitahuje génie s technickým myšlením. Niestroj se zde také může spojit prakticky s  kteroukoliv významnou společností během dvaceti minut a denně se neformálně setkávat s jinými výkonný- mi řediteli a vývojáři. Za své nákupy v obchodech platí pomocí nejnovější verze rozpoznání obličeje od Googlu. Také se dostane k vyzkoušení spousty možných budoucích trendů. „Lidé zde jsou otevřeni novým nápadům,“ říká Niestroj. A to se vztahuje i na jeho konkurenty. Sám je raději označuje jako ne-přátele, tedy přátelské soupeře, kteří, než aby se navzájem zastrašovali či ohrožovali, spíše jeho samotného i celý jeho tým motivují, aby byli ještě více inovativní. I n s p i r ac e Silicon Valley není jen domovem nejchytřejších a nejbohatších lidí, i místní krajina je úchvatná. N P r ů z r ač n ý j a ko s k l o Pracovat na budoucnosti automobilů tak, jak to dělá Arwed Niestroj, je otázkou pohledu. A někdy také o schopnosti svůj úhel pohledu naprosto změnit. i n t e l i g e n c e 30 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

kal mos Mise: Inteligence místnosti, kterou všichni nazývají „čokoládová laboratoř“, není po čo- koládové tyčince ani stopy. Možná si je sem některý z  kolegů dříve nosil a  přezdívka se vžila. To, co dnes upoutá pozornost jako první, je klaunská maska, která visí na jinak prázdném věšáku na  kabáty. Potom si všimnete stojanu na  alkohol: řada lahví upnutých v  dřevěných svorkách a otočených hrdlem dolů. Ale ani v ne- konvenčním Silicon Valley by nikoho nenapadlo popíjet na pracovišti tvrdý alkohol. Tento stojan slouží naprosto jinému praktickému účelu: ko- munikací s tabletem připojeným k tomuto zaří- zení mohou návštěvníci pomoci s vývojem jeho umělé inteligence. Cíl: pokaždé ještě chytřejší auta Kombinovat potrhlé nápady s chytrými je přesně ten způsob, kterým místní rádi pracují. Potisky jejich triček zobrazují výjevy z vesmíru a vlasy mají sepnuté v culíku. Tady se však počítá to, co máte v hlavě, a nikoliv na ní. Vše se scvrklo v je- dinou otázku: jak udělat technické systémy ještě chytřejší a naprogramovat je tak, aby se dokáza- ly samy učit. Kal Mos, viceprezident divize Connected Car, User Interface & Telematics (propojená auta, uži- vatelské rozhraní a  telematika), je zodpovědný za oddělení, které zaměstnává mladíky z Čoko- ládové laboratoře. Když se ho zeptáte na jejich stojan, usměje se, ale raději mluví o vážnějších záležitostech: „Jedním z úspěchů našeho týmu je aplikace Companion (společník),“ říká. Mer- cedes tuto aplikaci používá k rozšíření navigace i mimo vozidlo: jakmile je zadán cíl, stačí jeden pohled na chytré hodinky a víte, kde se vaše auto nachází; velení se na čas ujme navigace a Com- panion vás nakonec doprovodí i  v  části trasy, kterou musíte ujít pěšky. Mos a jeho tým o přibližně sto lidech se zabýva- jí především umělou inteligencí a uživatelskou zkušeností. Dodávají technologie, zdrojové kódy programů, díky kterým mohou další oddělení v Sunnyvale pokročit ve vývoji, například lidé jako Maggie Wies (na další straně). „Vaše auto už by mělo vědět, co chcete, když do něj v pon- V dělí ráno nastupujete,“ říká Mos. „Mělo by vědět, kam chcete jet, mělo by naladit vaši oblíbenou radiostanici, nastavit vnitřní teplotu podle va- šich preferencí a  navrhnout hovory, které ob- vykle během cesty vyřizujete.“ Mos slibuje, že nebude trvat dlouho a tento druh inteligence se začne objevovat v prvních modelech vozů Mer- cedes. A data nebudou založena pouze na vašich posledních pěti pondělních cestách, ale budou obsahovat také data z externích webových zdro- jů – jako například položky v diáři, dopravní in- formace a aktualizace předpovědi počasí. Science fiction skutečností Mos také přemýšlí o fúzi senzorů. „Když dnes používáte palubní hlasové ovládání, je to jako byste mluvili k  někomu, kdo má zavřené oči,“ říká Mos. „Když propojíme mikrofon s kamerou a  dalšími senzory a  vyvineme stroj, který do- káže všechna data využít, tak vůz bude scho- pen odhalit, co máte na mysli, když zahlédnete z okna obchod a zeptáte se, zda je ještě otevře- ný.“ Tohle není science fiction. Mos a jeho tým už něco takového dokázali s konceptem F 015. Ten názorně ukázal, že použití propojených senzo- rů výrazně zvyšuje schopnost umělé inteligen- ce automobilu porozumět řidiči. N a  ú č e t p o d n i k u Pokud jste dostatečně přesvědčivý, stojan na alkohol by vás mohl nakonec odměnit dvojitým panákem. 31 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

c h a r a c t e r s dyž návštěvníci hledají Maggie Wies, můžou narazit na zamčené dveře. Něco takového není v Sun- nyvale zrovna obvyklé, ale pro třiačtyřicetiletou šéfku oddělení User Experience Design (oddě- lení pro vývoj zkušenosti uživatelů) je to abso- lutní nezbytnost. Zde jsou zdi pokryté přísně tajnými návrhy interiérů vozidel, obrazovkami a jiným vybavením budoucnosti. Na čem právě pracujete? Jedním z témat, které nás nyní hodně zaměst- nává, jsou trojrozměrné mapy. Silniční mapy jsou v automobilu jedním z klíčových prvků. Potřebujete prakticky okamžitě vědět, co vám ukazují. Chceme tedy navigaci udělat co nejjed- nodušší. O tom je práce celého našeho oddělení. Maggie Wies Mise: zjednodušení K Je dnes vůbec možné ještě vylepšit digitální mapy? Snažíme se, aby byly více intuitivní. Za použití dynamické kamery a nástrojů inteligentní- ho softwaru jsme schopni mít větší vliv jak na vzhled map, tak na uživatelský komfort. A pokud zpracujeme tyto informace dynamic- ky, můžeme mapy upravit dle osobní potřeby. Když například hledáte konkrétní obchod, mapa se změní tak, že vidíte pouze informace, které jsou pro vás v daný okamžik relevantní. To je výrazné zjednodušení, díky kterému svůj cíl najdete rychleji. A také budou mapy lépe vy- padat. Dlouhou dobu jsme byli v návrzích map omezeni technologickými možnostmi. Dnes můžeme naše designérské vyjádření přenést i do vytváření map. Budeme vůbec potřebovat mapy ve světě, kde se auta řídí sama? Jejich účel se rozhodně změní. Nebudou už sloužit čistě k navigaci, ale budou nám po- máhat objevit a poznat nová zajímavá místa. Z map se stane prostředek zábavy a tím se změní také v novou výzvu pro oblast designu. Jaké jsou to tedy výzvy a které otázky jsou nyní zásadní pro vaše oddělení? Jedním z našich hlavních cílů je snížit složitost map. Původně znamenala digitalizace cestu k dosažení vyšší komplexnosti. Ale nové tech- nologie založené na umělé inteligenci a stro- jích, které se samy učí, nám umožňují zvyšovat uživatelský komfort. Zde hraje klíčovou roli ovládání hlasem a gesty. Naším cílem je zajistit naprosto přirozenou interakci mezi člověkem a technologií, a to nejen pro osazenstvo vozu. Naše oddělení počítá i s lidmi mimo auto. Vezměte si například koncept F 015, spoluvyvi- nutý zde v Sunnyvale, který promítá na silnici přechod, aby signalizoval chodcům, že mohou bezpečně přejít. Jak by měl vypadat ideální interiér? Měl by být vybaven luxusními přírodními materiály a zbavený všech viditelných forem technologie. Přestože by měly být technické vymoženosti ještě lepší než dnes, měly by být zároveň neviditelné. Místo monitorů a ovladačů si představuji celý interiér jako jedno velké uživatelské rozhraní. To je má vysněná budouc- nost a také to, na čem pracujeme. S p o l e h l i v é Maggie Wies pracuje na takových technologiích, které budou neviditelné, superchytré a naprosto uživatelsky přívětivé. i n t e l i g e n c e 32 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

rasheq zarif Mise: Zrychlení asheq Zarif svůj tým nespouští z  očí ani na  chvilku: na  malém stolku ve své kanceláři má totiž Lego figurky všech svých pod- řízených. Typická výstřednost Silicon Valley. Jeden má kostým superhrdiny, další venčí kočku, jiný se zase dívá dalekohledem. Lego verze samotného Zarifa drží preclík. „Můj tým je velice různorodá skupina lidí,“ říká Zarif při pohledu na miniatury. Mezi jeho pod- řízené patří oceánograf, expert na dodávky elektři- ny a zakladatel mexického start-upu. „Když chcete podněcovat inovativní myšlení a  čelit výzvám současnosti, potřebujete lidi s různým zaměřením pocházející z prostředí mimo svět automobilismu,“ poznamenává Zarif. Krása selhání Sdílení vozů se stalo ve  velkých městech náhle obrovským hitem. A tak se čtyřiatřicetiletý Zarif, který vede tým Business Innovation (oddělení pro vývoj obchodních inovací), rozhodl zacílit na méně zalidněná předměstí. Jeho oddělení vytvořilo do- pravní službu zvanou Boost, zaměřenou na  děti. Nefungovala. Zákazníci službu využívali, ale pou- ze tři hodiny denně, v době, kdy skončí škola a je třeba děti dopravit na fotbalový trénink a podobně. To bohužel nestačilo ziskově pokrýt celodenní pod- nik. I přes tuto komplikaci se ukázalo, že základní myšlenka služby Boost byla úspěšná. Ve skutečnosti byl podpůrný software natolik kva- litní, že jej nyní Daimler pronajímá jiným posky- tovatelům dopravních služeb. „Selhání je v Silicon Valley chápáno pozitivně,“ říká Zarif. Z  každé stovky myšlenek, které vzniknou v  jeho dvaceti- členném týmu, je tak deset seriózně zváženo, pět promyšleno do detailu a jedna to dotáhne do fáze pilotního projektu. Až potom je rozhodnuto, zda tento nápad bude oficiálně uskutečněn nebo uložen k ledu. Již několik měsíců testuje Mercedes-Benz v  Ka- lifornii myšlenku, která přežila nástrahy tohoto rozhodovacího procesu. Ve  spolupráci s  newyor- ským start-upem „Via“ tým testuje projekt sdílené taxislužby pro předměstí. Dodávkové vozy Metris od  Mercedes-Benz nabírají a  vysazují zákazníky jednoho po  druhém, přičemž volí nejefektivnější cestu pro všechny zúčastněné. Služba je zpoplatně- na jednotnou cenou pět dolarů a brzy by měla být spuštěna i v Evropě. Brzy, dnes, zítra – to všechno jsou v případě Za- rifových projektů oblíbená slovíčka. Oddělení Bu- siness Innovation je především o  zrychlení. Ně- kdy dokáže jeho tým nápad uskutečnit a vypustit do světa během pouhých čtyřiceti dnů. Jindy zase pomáhají spustit projekty jiných. V tuto chvíli na- příklad pomáhá Zarifův tým německým kolegům z  Accumotive vybudovat základy pro odvětví re- zidenčního skladování energie společnosti Merce- des-Benz v USA – jak jinak – než co nejrychleji. R 33 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

eric larsen Mise: lidé ancelář Erica Larsena by rozhodně nevypadala nepatřičně například někde poblíž Stanfordské univer- zity. Celou zeď za jeho stolem po- krývá knihovna obsahující klasic- ká díla z oblasti sociologie a ekono- mie. Larsen má doktorát ze sociologie a je šéfem oddělení Society and Customer Research Group (Skupina pro výzkum společnosti a zákazníků) v MBRDNA. Spolu se svým týmem pečlivě sle- duje trendy americké společnosti a její chování ve snaze předvídat budoucnost mobility. K Pane Larsene, čím myslíte, že je americká společnost typická? Demografií, která se velmi liší od Evropy či Ja- ponska. Populace je mladší, má mnohem více dě- tí a je také etnicky různorodá. Dalším význam- ným prvkem je rozšíření městských periferií. Spojené státy jsou již dnes předměstskou společ- ností a tato skutečnost se jen více prohlubuje. A jaký je přínos takového poznatku? Je naprosto zásadní, pokud chceme pochopit jednání týkající se mobility. Jakmile mluvíme o velkých rodinách, má to samozřejmě zásadní dopad na velikost požadovaných automobilů. A jelikož většina lidí žije na předměstích, kde prakticky chybí veřejná doprava, musí vozit své děti všude. Toto zjištění inspirovalo například našeho kolegu Rasheqa Zarifa rozvinout některé myšlenky ohledně dopravních služeb. Myslíte si, že bychom měli očekávat význam- né změny ohledně chování v oblasti mobility? Automobily zůstanou hlavním způsobem dopra- vy. Ale současná vlastnická struktura se může změnit s příchodem plně autonomních vozidel. Pokud vás v budoucnosti auto přijede vyzved- nout před dům, nebude nezbytností, že jste jeho majitelem. Často se říká, že dnešní mladí už vůbec nelpí na myšlence mít svůj vlastní vůz. To je mýtus, který nemá nic společného s reali- tou, alespoň ve Spojených státech. Na toto téma jsme provedli rozsáhlé studie. Generace Y auta chce a také si je pořizuje. Vaše práce se přímo netýká technologií. Má přesto nějaký smysl, že sídlíte zde v Silicon Valley? Ano, zdejší prostředí je velice inspirativní. Sili- con Valley není jen domovem pokročilých tech- nologií, je to i o přístupu k životnímu prostředí, způsobu, jakým zde lidé využívají energii, spotřebním a dopravním chování. Naprosto vše na tomto místě je futuristické. Vš e v  m ys l i Post-it lístek na stole v oddělení Erica Larsena: kolega, který přemýšlí o řidičích v Kalifornii. i n t e l i g e n c e 34 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

www.schmidt-kuchyne.cz

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

Plně elektrický Nová generace elektromobilů přiváží všechny modelové varianty vozů smart v plně elektrické verzi. Dvoumístný, kabriolet a poprvé i čtyřmístný. text michael moorstedt D RIVE 36 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

P o u tav ý S vyšším výkonem, delším dojezdem a rychlejším nabíjením zvyšují elektrické modely laťku ve všech ohledech. 37 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

Na dotek Zabudovaná aplikace „smart control“ (chytrá kontrola) umožňuje vzdálený přístup k informacím o stavu vašeho vozidla z chytrého telefonu, tabletu nebo počítače, a dokonce pomocí ní můžete ovládat některé funkce, jako například inteligentní nabíjení nebo kontrolu klimatu před cestou. Jedna z velice pohodlných nových funkcí ve srovnání s předchozí verzí je možnost předprogramovat si pravidelné každodenní cesty tak, jako si nastavujete budík. Díky tomu si řidič ušetří starosti s opakovaným zadáváním požadovaného nastavení nabíjení. Hlídat si baterku Řidiči elektromobilů mají během cesty rádi přehled o aktuálním stavu zásob elektřiny. Z tohoto důvodu mají všechny modely na elektrický pohon standardně elektroměr a displej se stavem baterie umístěny na dobře viditelném místě. Báječně osobité Dny, kdy využití elektrické mobility znamenalo dělat kompromisy, jsou již dávno pryč. Dvě možnosti designu se speciální elektricky zelenou barvou a programem úpravy na míru smart Brabus vám umožní přizpůsobit si smart podle vlastních představ. Elek trizující Doba nabití baterie je jedním z nejdůležitějších faktorů elektrické mobility. Nové modely elektromobilů mohou být nabíjeny z domácích zásuvek až o 50 procent rychleji než jejich předchůdci. V závislosti na místní rozvodné síti trvá nabíjení mezi dvěma a půl až třemi a půl hodinami. V roce 2017 přibude do nabídky nová rychlonabíječka, která baterii dobije dokonce za 45 minut. Elek tro - rodina Dvoumístný, kabriolet nebo čtyřmístný – smart je prostě ztělesněním všestranného ježdění na elektřinu. s m a r t f o r t w o e l e c t r i c d r i ve Od svého uvedení na trh v roce 2007 to byl právě dvoumístný smart, který dláždil cestu elektromobilitě. Po premiéře, kterou si odbyl v říjnu, budou dodány nové modely do USA před koncem tohoto roku, evropský trh si bude muset počkat až na první polovinu roku 2017. Spotřeba elektrické energie* kombinovaná: 12,9 kWh/100 km; emise CO 2 (lokální) kombinovaná: 0 g/km, energetická třída: A+ s m a r t k a b r i o l e t e l e c t r i c d r i ve Dvoumístný smart s otevřenou střechou je skutečně jedinečný: je to jediný plně elektrický kabriolet na světě. Elektromotor je k dokonalosti celku doplněn elektricky ovládanou plátěnou stahovací střechou. Bude představen v první polovině roku 2017. Spotřeba elektrické energie* kombinovaná: 13,0 kWh/100 km; emise CO 2 (lokální) kombinovaná: 0 g/km, energetická třída: A+ s m a r t f o r f o u r e l e c t r i c d r i ve Více potěšení z jízdy pro více cestujících: čtvrtá generace čtyřmístného smartu přijíždí také v plně elektrické verzi a rozšiřuje tak celou rodinu elektromobilů smart. Uvedení na trh je plánováno na první polovinu roku 2017. Spotřeba elektrické energie* kombinovaná: 13,1 kWh/100 km; emise CO 2 (lokální) kombinovaná: 0 g/km, energetická třída: A+ *Detaily postupu měření na straně 73 D r i v e 38 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

V jako v ýjimečný Tři roky za sebou je smart německou jedničkou na trhu elektromobilů. Nyní by chtěl prodloužit vítěznou šňůru se svými novými modely a zároveň zvýšit tržní podíl v USA. Takový dojezd nabízí smart fortwo electric drive (kupé). Plně nabitá baterie je naprosto dostačující pro každodenní popojíždění po městě, i přes opakované brzdění a zrychlování. Inteligentní řídicí módy zvyšují účinnost. Nastavení ECO omezuje maximální rychlost a reakce škrticí klapky je upravena tak, aby spotřebovala méně energie při stejně silném stlačení pedálu plynu. Radarové senzory sledují dopravu před vozem a upravují nastavení rekuperace brzdné energie tak, aby odpovídala aktuální situaci na silnici. Pro maximalizaci dojezdu je nejvyšší dosažitelná rychlost omezena na 130 km/h. 160 km Č i lý j a ko v ž dy Extrémně malý poloměr otáčení a působivých 160 Nm točivého momentu dělají z elektromobilů smart svěží městská auta. foto Daimler AG Odměňte sebe nebo své blízké ... ... a užijte si špičkovou kvalitu léčebných a wellness programů v hotelu Imperial v Karlových Varech Member of Imperial Karlovy Vary Group Hotel Imperial****superior • Libušina 1212/18, 360 01 Karlovy Vary, Česká republika • e-mail: reservation@spa-hotel-imperial.cz • tel.: +420 353 203 113 www.spa-hotel-imperial.cz Stylový hostitel od roku 1912 3-5 denní pobyty NYNÍ SE SLEVOU AŽ 30% Najdete nás na: VIDEO 

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

mladý t e x t h e i k e Kot t m a n n f o t o a l e x a n d r a k i n g a f e k e t e Klasické vozy Mercedes-Benz dvacátého století jsou oblíbenější než kdy dřív. Za volantem 280 SL modelové řady R 107 zakouší herec Marc Benjamin fascinaci formou automobilismu, jejíž obliba přetrvává dodnes. Navždy Mercedes-Benz magazín 40 E m o c e

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

N i k dy h o n e s p u s t i t z  o č í Hotel Mohr Life Resort v rakouském Lermoos nabízí apartmá se zabudovanou garáží. Není lepší způsob, jak ocenit estetiku modelu SL. Mercedes-Benz magazín 41

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

J a s n á z p r áva Řídit klasické auto je vědomé rozhodnutí používat takový dopravní prostředek, který podtrhne vaši osobnost. 42 Mercedes-Benz magazín E m o c e

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

ebýt burácivého zvuku motoru když se Mercedes-Benz SL objeví v zatáčce, vůz by téměř dokonale splynul s  okolní krajinou: nebe nad městem Lermoos je jasně modré, okolní vrcholky hor jsou ozářeny slunečními paprsky. Světle modrá ka- rosérie působí jako přirozené pokračování nebe. Původní barva laku nese název „Labrador blue“ a právě tento název přesně definuje romantický styl, v jehož duchu byl tento vůz vyroben. Krása by mohla stačit, aby zaujal naši pozornost, ale pokud se má opravdu dostat pod kůži, po- třebuje pravý charakter. Tento model má obojího nadbytek. Focení s  hercem Marcem Benjaminem se ode- hrává v  Tyrolsku a  všechno se v  tento krásný den skvěle sešlo: Benjamin je ročník 1986, náš Mercedes byl postaven dokonce o tři roky dří- ve, tedy v roce 1983. A zatímco model 280 SL chytá druhý dech, mladý herec aktuálně slaví průlom na mezinárodní scéně. Ve své nejnovější roli se objevil v americkém populárním seriálu Homeland. „Řízení je nyní víc než jen přepravit se z bodu A  do  bodu B,“ stálo v  původním prospektu pro modely série SL a  tento slib byl rozhodně více než naplněn. Posadit se do  tohoto auta je podobný pocit jako přijít domů: vše se zdá tak důvěrně známé. A  protože si okamžitě uvědo- míte, že sedíte za volantem kousku motoristické historie, zmocní se vás povznášející majestátní pocit. Možná právě díky tomu se zdá, že se auto jen volně vznáší, navzdory pozoruhodně spor- tovnímu zavěšení, které udržuje těsný kontakt s  vozovkou. Původní motto je též výstižným popisem toho, jak fanoušci klasických aut žijí své životy. Jsou součástí generace, která je vzdělaná v  technologiích a  pečlivě si vybírá dopravní prostředky. A  při dnešní nabídce dostupných způsobů dopravy se řízení automobilu opět stalo něčím více než jen přepravou mezi body A a B. Žijeme v době, kdy se rozsah funkcí, které nové automobily nabízejí, téměř neliší. Proto je osobitost žádaná více než kdy dřív a přenáší se i na řidiče. Postaven tak, aby vydržel navždy „Dnes vypadají automobily, jako kdyby byly vyříznuty vykrajovátky na pečení. Kromě znač- ky se v  ničem moc neliší. Ale starý Mercedes poznáte už z  dálky,“ nadšeně vykládá Marc Benjamin. To je bezpochyby jeden z  důvodů, proč jsou automobily z počátku osmdesátých let v současnosti tak oblíbené. A sotva by se dalo říct, že se v tomto ohledu může kterákoliv jiná značka vyrovnat Mercedesu. Tato auta nejsou N ceněna pouze pro svůj klasický design, vozy z tohoto období byly stavěné tak, aby vydržely. Nádherná úprava karosérie, pohled přes zdánli- vě nekonečnou přední kapotu a dokonalé pohodlí interiéru, to vše dohromady činí z  modelů SL naprosto jedinečná vozidla. Není tedy žádným překvapením, že právě řada R 107 SL se vyrábě- la déle, než kterýkoliv jiný model od Mercedes- -Benz – s výjimkou třídy G. A není proto také divu, že šťastní majitelé na  své miláčky rádi pečlivě dohlížejí: právě pro tyto případy, nabízí hotel Mohr Life Resort ve městě Lermoos apart- má se zabudovanou garáží. „Takže takhle večer můžete u sklenky vína přes okno obdivovat své klasické auto,“ široce se usměje Mart Benjamin – i když ta myšlenka se nezdá být ani trochu absurdní. Čím je auto starší, tím víc byste ho měli respektovat. m a r c b e nj a m i n < www  43 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

V e  sv é v l a s t n í t ř í d ě Tvrdá nebo měkká střecha? Obě byly pro R107 SL z výroby dostupné. Nejintenzivnější řidičský zážitek ale stejně máte při jízdě se staženou střechou. Nejradějimám,když simohucestuautemvychutnat všemismysly. m a r c b e nj a m i n 44 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

V z ácné hvě zdy Příliš staré, příliš vzácné nebo příliš vyhledávané – některá auta prostě nelze jednoduše objednat z katalogu. Mercedes-Benz Museum se rozhodlo pomoci nadšencům a zřídilo obchodní platformu All Time Stars (Hvězdy všech dob) pro staré i moderní klasické vozy této značky. Bez ohledu na to, zda se jedná o Mercedes-Benz C 123 z roku 1982 nebo elegantní “křídlák” W 111 ze zlatých šedesátých, tým poradců vždy zajistí kompletně zdokumentovanou historii vozu. Úplný přehled nabízených modelů naleznete na  alltime-stars.com V klasickém autě se zase jednou plně soustředíte na samotné řízení. Sotva zde naleznete nějaké technické pomocníky, alespoň ne v  dnešním slova smyslu, i když ve své době bylo SL tech- nologickým průkopníkem. Mohlo se pochlubit klimatizací, elektricky ovládanými okénky, automatickou převodovkou, systémem ABS, airbagem či palubním počítačem. Parkovací asistent, Distronic, stabilizátor bočního větru a  podobné vymoženosti byly samozřejmě ještě hudbou vzdálené budoucnosti. A tak řídit starý SL znamená také vrátit se pěkně k  základům. Tato výzva je přitažlivá především pro generaci, která objevovala svět ze zadních sedadel aut svých rodičů, pro ty, kdo vyrostli s  Polaroidy místo záplavy digitálních fotografií a  dvakrát si přehrávali jednu kazetu, místo aby hromadili hudbu v gigabytech. Ostatně – právě Polaroidy zrovna prožívají přes veškerý pokrok svůj come- back, nebo možná právě kvůli němu. „Nejraději mám, když si mohu cestu autem vychutnat všemi smysly.“ Pro Benjamina to znamená zacházet s vozem s plným respektem, ale nenechat se omráčit údivem. R 107 je snadno ovladatelné a  není třeba žádného mistrovství, aby s ním člověk jel plynule. „Úcta ke stáří je Znovuobje ve ní starých funkcí Celá řada technologií byla poprvé představena v SL – jako například bezpečnostní kliky dveří nebo zadní světla odolná proti špíně. samozřejmá, a možná také k výstřednostem, což je přesně to, co činí tyto vozy tak speciálními a oblíbenými,“ říká herec. V roce 2016 si zahrál ve  dvou filmech. Jeden z  nich, německý film, jehož název lze přeložit jako Náš čas je teď, je natočen na motivy životního příběhu stuttgart- ského rappera Cro, který má shodou okolností také vazbu k Mercedesu: před dvěma lety vytvo- řil speciální kresbu na CLA kupé. Požadavky na auta se nesnížily, spíš došlo k po- sunu zaměření. Technické výhody SL třídy se ale dodnes vyplácejí. R 107 z roku 1971 byl prvním modelem od Mercedesu, který byl vybaven ven- kovními zrcátky ovladatelnými zevnitř. Také přišel se samonavíjecím bezpečnostním pásem a novými koncovými světly, které byly speciálně tvarované, aby se na ně nechytala špína. Jak slunce v  Tyrolsku pomalu zapadá, z  lázní zavane lákavá vůně bylinkového čaje. Nastal čas konečně zaparkovat auto do garáže – nebo spíš do hotelového pokoje. Konec konců, ty nej- krásnější věci ve svém životě byste nikdy neměli spustit z očí. < 45 Mercedes-Benz magazín E m o c e

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

e mo ce UMĚNÍ V PLECHOVCE V létě 2016 byl konečně otevřen Switch house, dlouho očekávané rozšíření londýnské galerie Tate Modern, navržené švýcarským duem architektů Herzog & de Meuron. Při této příležitosti byl pověřen Peter Saville, známý například svými přebaly pro alba hudebních skupin Joy Divison a Roxy Music, aby přišel s novým logem pro tuto známou galerii. Jeho návrh pracuje s několika barvami, které znázorňují různé části galerie. Nyní můžete logo nalézt také na plechovkách „Switch house“, světlého piva, které se prodává v baru Tate Modern i jinde. TAT E . O R G . U K Jak vyfotit přirozeně někoho, kdo je zvyklý pózovat před kamerami? Švýcarský fotograf Marco Grob se specializuje právě na takové umění a zachytil již řadu hvězd, jakými jsou např. Lady Gaga (nahoře vlevo), Colin Firth (nahoře vpravo) a George Clooney – stejně jako další známé tváře z oblasti politiky, průmyslu a vědy. Jeho trik je zdánlivě jednoduchý: zatímco jiní fotografové tráví celé věky přípravou fotografií, jednapadesátiletý Grob sází na rychlost. Potřebuje jen dvě až pět minut „k vytvoření autentické fotografie – a o to mi jde.“ Grob se nezdržuje ani nezávaznou konverzací: „Nemohu si dovolit navázat před focením nějaký vztah, protože ten vztah by se projevil mimo fotoaparát. A během mé práce záleží jen a pouze na tom fotoaparátu.“ Tento způsob se zjevně vyplatil: Grob v průběhu let posbíral snad všechna myslitelná ocenění včetně Emmy a Fotografie roku, což je fotografický ekvivalent Oscara. A to vše i přesto, že byl v patnácti letech během stáže u profesionálního fotografa označen za netalentovaného. Grob vytrval a dnes můžete jeho práci vidět například v novinách New York Times nebo časopise Vogue, případně v jeho vlastní knize Money, People, Politics (Peníze, Lidé, Politika), jež obsahuje více než 200 portrétů, které vznikly v posledních patnácti letech. T E N E U E S . COM SKUTEČNÁ KR ÁSA To nejlepší z designu, umění a požitků 46 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

Kluby a bary jsou ve městě stejně tak důležité jako klasické památky. Své o tom ví 36letý Mirik Milan. Oficiální „noční starosta“ Amsterdamu má na starosti noční život nizozemské metropole. Jaké jsou přesně povinnosti nočního starosty? Můj úřad hlídá nejnovější trendy a stará se, aby byl noční život v Amsterdamu jak bezpečný, tak i dynamický. Ale především tvoříme most mezi městskou samosprávou, majiteli klubů a místními obyvateli. Tuto část své práce mám nejraději. A nevýhody? Noční život má špatnou pověst, často nespravedlivě. Chci ukázat, že tomu tak nemusí být vždy. Proto je třeba být na scéně dobře uveden, mít potřebné kontakty a zároveň mluvit jazykem byrokratů. Jak vypadá váš běžný den? Schůzky, e-maily – obvyklá náplň. V kanceláři trávím tři dny v týdnu, ale nepracuji na radnici. Musel jsem předložit svůj oficiální program a byl jsem zvolen skupinou politiků, místních obyvatel a zástupců z oboru, ale jsme nezisková organizace. A zbylý čas pracujete v noci? Během týdne chodím spát kolem jedenácté hodiny, protože brzy vstávám. Ale o víkendech se často zdržím dlouho do noci, pokud navštěvuji kluby. Chodí mi mnoho pozvánek – například při příležitosti otevření nového podniku. Co vás na nočním životě přitahuje natolik, že jste se rozhodl zapojit na politickém poli? V noci se scházejí kreativní, pohodoví, podobně smýšlející lidé. Právě zde, více než kde jinde, se rodí nové myšlenky, vznikají přátelství a rozvíjí se tvůrčí nadání. PING - PONGOVÁ DOKONALOST Stolní tenis nikdy nepůsobil právě okouzlujícím dojmem, ale návrhář Paolo Calcagni se rozhodl vše změnit tímto elegantním výtvorem. Nohy stolu jsou zhotoveny ze dřeva a mosazi, zatímco samotný stůl je k dostání ve variantách ořech, palisandr nebo třešeň. Aby celek dobře ladil, síť je vyrobena z kůže a pálky ze dřeva zebrawood. S O T O W. I T foto ©2016 marco grob. all rights reserved (3), imago (1), denise bonenti (1) ilustrace julia pelzer SVAT YNĚ VÍNA Muzeum pojmenované „La Cité du Vin“ se samozřejmě musí nacházet v regionu, kde se pěstuje nejvíce vína na světě, tedy v Bordeaux. Výstavní plocha o rozloze 13 350 m2 rozmístěná na deseti podlažích ve futuristické budově připomínající katedrálu je skutečnou svatyní fermentované hroznové šťávy. „La Cité“ je zaměřené především na lidi, kteří se s vínem teprve seznamují. Přijďte se dozvědět o prvním pěstování vína na území Gruzie před 6000 lety, zaposlouchejte se do povídání takového guru v oblasti vína, jakým je Robert Parker, a především ochutnejte vzorky 800 druhů vín z 80 zemí světa. L A CI T E D U V I N . COM 47 Mercedes-Benz magazín M i r i k m i l a n

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

„Kupuji si pouze staré věci, které nezvykle voní. Možná proto nemám přítele.“ Lu cy L i u, 47, má nadání na víc než jen sebepodceňování. Již přes dvacet let maluje známá herečka abstraktní i reprezentační obrazy a kaligrafie, které vystavuje pod jménem Yu Ling. Lucyliu.ne t U vn i t ř n e b o v e nku? Stojí skutečně mnoho přemáhání odtrhnout se od krásných místností a sejít dolů na pláž. Z amilovaná do cukroví Newyorská umělkyně Maayan Zilberman vyrábí sladkosti, které vypadají jako brýle, krystaly nebo audio kazety, a prodává je ve svém rodném městě ve Whitney muzeu. Její výrobky jsou natolik oblíbené, že jejím příštím projektem bude spuštění vlastního výrobního závodu na cukrovinky. S W EE T S A B A . COM 48 Mercedes-Benz magazín e m o t i o n

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

Město Goa, kdysi jeden z asijských skvostů, si získalo pověst jako jedna ze zastávek na hippie stezce, kterou v šedesátých a sedmdesátých letech dvacátého století proudily tisíce mladých lidí, aby se oddávali v jihovýchodní Asii smyslným požitkům. Městu stále zůstává část atmosféry těchto časů – a jedním z míst, kde to můžete zakusit, jsou nedávno otevřené lázně W Retreat & Spa. Nachází se mezi červenými útesy a kokosovými palmami na jemném písku pláže Vegator Beach, která byla pro květinovou generaci rájem ke koupání. 160 hotelových pokojů, apartmánů, chat a vil je zařízeno směsicí místního tradičního nábytku a moderního designu, na nástěnných kobercích a polštářcích se střídají současné etnomotivy s indickými zrcátkovými výšivkami. V takovém prostředí není možné cítit se ve stresu nebo mít špatnou náladu. Můžete se uvolnit a sledovat práci místních rybářů nebo se loudat podél nedaleké pláže Anjuna Beach, kde se každou středu koná trh ve stylu hippie. Indičtí řemeslníci vám vnucují své zboží a stárnoucí děti květin se potulují kolem a vdechují vůni kari, skořice a kardamomu z nedalekých plantáží s kořením. Právě ty přiměly Portugalce, aby zde po několik století udržovali kolonii. V případě zájmu můžete i některou z plantáží navštívit. Tedy za předpokladu, že zrovna nevyspáváte kocovinu po party konané za úplňku na pláži. W - G O A . COM R adovánky babího léta V SEDMÉM NEBI Jihovýchodně od Porta – na levém břehu řeky Rio Paiva – se nachází neuvěřitelně krásná, divoká a skalnatá krajina. Až do nedávna byla pro pěší návštěvníky nedostupná, ale nyní vybudovala obec Arouca dřevěný chodník o délce 8,7 kilometru sestavený z navazujících mostů a schodišť. Zdatní chodci mohou zvládnout celou túru za dvě a půl hodiny. PASSADICOSDOPAIVA .P T Ono to cvaklo! V dnešní době jsme všichni tak trochu blázni do focení – trávíme spoustu času pobíháním s naší složitou zrcadlovkou a pak sedíme hodiny před počítačem a vylepšujeme výsledky svého snažení. Ztrácíme tak spontánnost, experimentování a možnost naprostého překvapení, které přináší fotoparáty s okamžitým vyvoláním fotografií. Lomo’Instant San Sebastián nabízí nastavení automatického i ručního blesku a také tři objektivy – nemluvě o designu, který je stejně tak barevný a pohledy přitahující jako fotografie, které s ním pořídíte. LOMOGR APHY.COM Na skalác h Pokud vás přestane bavit „obyčejný“ bazén v hotelu W Goa Hotel, vždycky můžete vyzkoušet „Rock Pool“ umístěný přímo na útesu. foto face to face (1), tiago martins (1) 49 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

Kjóto je světově proslulé svými chrámy a svatyněmi. Mnoho japonských tradic vzniklo právě v tomto císařském hlavním městě. Skupina umělců použila tento námět a dala tradici nový šmrnc. Co je však důležité a typické – nenechat se od nikoho popohánět. text Sonja Bl aschke foto Enno K apitza Dejte si na čas e m o c e 50 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

Dobrý vkus Fumie Okumura je majitelka galerie a ředitelka přípravy jídla. Vymýšlí nová pojetí tradičních pokrmů. 51 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

kleněná čajovna se třpytí v hor- kém poledním slunci, ale skleně- né lavičky stojící před ní příjem- ně chladí i přes panující vedro. Tento objekt moderního umění stojí na dřevěné vyhlídkové plo- še jednoho málo známého buddhistického kláš- tera v horách východně od Kjóta. Plošina nabízí ideální výhled na šachovnicové rozložení města známého především díky nespočetným svatyním a chrámům. Nemluvě o tom, jak skvělé je to místo k pozorování kolemjdoucích oblečených do tradič- ních kimon. Před 1200 lety se tehdejší císař roz- hodl přesunout svůj palác sem, z bezpečnostních důvodů zvolil tuto náhorní plošinu obklopenou ze tří stran horami. Umístění Kjóta v horské kotlině je nechvalně proslulé: kvůli němu jsou léta teplej- ší a zimy chladnější. Řeka Kamogawa půlí město na západní a východní část, a když na jaře kvetou sakury, změní se v dlouhou růžovou stuhu. I přes veškerou probíhající modernizaci se zde tradice dr- ží více než kdekoliv jinde v Japonsku. „Made in Kyoto“ znamená mnohem víc než jen označení mís- ta výroby. Tento esprit města inspiruje umělce a tvořivé duše, kteří zaručují, že v Kjótu „starý“ nikdy není totéž co „staromódní“. Několik z nich nám laskavě po- skytlo náhled do svého života a práce. V rozlehlém parku císařského paláce, sídle vládců po tisíc let předtím, než se před 150 lety přesunulo do Tokia, dnes obíhají svá kolečka rekreační běžci. Jen o ně- kolik metrů dál přebývá Fumie Okumura v úchvat- ném řadovém domku typu Machiya. Sluneční paprsky procházející tradičními řezba- mi malují na zdech květinové motivy. Dřevěné po- suvné dveře pokryté papírem oddělují místnosti od vstupní haly. „Než jsem se před dvěma lety při- stěhovala do Kjóta, vždy jsem si myslela, že je to velice provinční město,“ podotkne 45letá dřívější obyvatelka Tokia o Kjótu s populací 1,5 milionu li- dí. „Potom jsem začala chápat, že to, co člověk vi- dí, je jen naprosto maličká část. Krůček po krůčku jsem začala odhalovat skrytá místa, pravé a sku- tečné Kjóto.“ Hledání vlastní identity Bývalá divadelní herečka Okumura se nyní našla v pozici ředitelky přípravy jídla. Je stále na lovu budoucích japonských chutí, vyvíjí nové koncep- ty a marketingové strategie, povzbuzuje pěstitele, aby vyráběli lukrativní jablečné víno místo pouhé- ho prodeje jablek nebo aby pěstovali organickou zeleninu. Vzdálenosti v Kjótu jsou kratší – jak me- zi jednotlivými místy, tak i lidmi, díky čemuž mů- že snadněji než v Tokiu realizovat své myšlenky. Impuls ke změně přišel po svatbě v roce 2012. Vda- la se za německého majitele galerie, který 30 let pendloval mezi Tokiem a Kjótem. Unaveni z věč- ného cestování tam a zpět si po dlouhé diskuzi Dříve jsem Kjóto považovala za provinční město. Pak jsem si ho ale objevila po svém, krok za krokem. F u m i e Ok u m u r a , p o d n i k at e l k a Protiklady Pokud se procházíte ulicemi Kjóta, není neobvyklé potkat chodce oblečené v tradičních hávech. Stejně tak úžasné je zjevení modelu CLA Shooting Brake. S e m o c e 52 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

vybrali Kjóto. Dnes provozují galerii Nichinichi zaměřenou na užitné umění s kuchyňskými po- třebami v jedné z hlavních rolí. Proto je často na- vštěvují i profesionální kuchaři. Na Kjótu Okumura ze všeho nejvíc miluje blízkost přírody, což se odráží i v místní kuchyni, která se mění podle sezony. A také zeleninu Kyo-yasai, prastaré dědictví vyšlechtěné farmáři z okolí. Na- příklad místní lilek není podlouhlý, ale spíš kula- tý a neuvěřitelně šťavnatý. „Zelenina z Kjóta de- finuje identitu místní kuchyně,“ říká Okumura. Vlastní osobní identita, místo, kam skutečně pa- tří, je něco, co hledala celý svůj život, vysvětluje Okumura. Soudě podle jiskry v jejím oku, se jí to v Kjótu podařilo. Jemné plynutí času Umělec, který vystupuje pod jménem Shoshu, v podstatě nikdy neopustil město. Rodák z Kjó- ta a mezinárodně uznávaný kaligrafik si neumí představit život kdekoliv jinde. „V Kjótu čas běží tik-tak, tik-tak, velice pomalu a jemně.“ V Tokiu, kam často služebně jezdí, všichni spěchají. Holo- hlavý, malé postavy, ve svých 58 letech se podo- bá zenovému mnichovi. Sedí na tatami (tradiční japonská rohož, pozn. red.) v malém nenápadném domě v jedné z mnoha kjótských úzkých uliček. Stěny jsou pokryté černými cákanci. „Kjóto je v zásadě jedno velké historické centrum. A zároveň se zde rodí neustále nové věci. Takže pro mě naprosto dává smysl pracovat právě zde,“ říká umělec známý svým nekonvenčním stylem. A jaký kaligrafický znak by použil k popisu Kjó- ta? „Shinkyu – nový a starý.“ Tvrdí, že v Kjótu se vše spojuje. A totéž platí o je- ho umění. Zatímco ostatní zakládají svou práci na starých mistrech, Shoshu upřednostňuje tako- vé věci, jako je například znázornění kytarových rifů svého oblíbence Erica Claptona energickými tahy štětcem za použití vlastnoručně vyrobeného inkoustu. Na tenký papír washi nanáší inkoust štětcem širokým skoro jako koště. Inkoust po za- schnutí vytváří organické vzory. „Miluji tradici,“ zdůrazňuje Shoshu, „ale žijeme v Japonsku v roce 2016. Takže zažíváme různé události, v politice i v životě, což chci reflekto- vat ve své tvorbě. Pouze tímto způsobem může- me tradici udržet dál.“ Pokud pouze kopírujete stará díla, argumentuje, čas se zastaví. „Co býva- lo považováno za avantgardní, je dnes tradiční.“ Jeho cílem je naprostá revoluce v kaligrafii. Japon- ci mají přísloví: novinky přichází od tří skupin li- dí – outsiderů, mladých lidí a hlupáků. Eriko Horiki se usmívá a v odpověď přikyvuje. Čtyřiapadesátiletá umělkyně kombinující papír a světlo dnes spolupracuje s nejznámějšími ja- ponskými architekty. Kdysi však patřila do druhé zmíněné skupiny, když se krátce po 20. naroze- ninách rozhodla zachránit před vyhynutím umění washi – ruční výrobu papíru z kůry stromu papí- rovníku čínského. Mělo to tehdy jen jeden háček: bankovní úřednice z oddělení služeb pro zákazní- ky nevěděla o 1500 let starém řemesle vůbec nic. Narodila se v Kjótu a vyrostla v sousední Ósace, městě obchodníků. Její rychlá mluva svědčí o je- jích kořenech. Náhodné setkání ji zavedlo zpět do Kjóta a také k jejímu osudu – papíru washi. Celé roky ji odmítali vzít místní výrobci na vě- domí. Všichni říkali „nechodila jsi na univerzitu, nestudovala design nebo management: to je zho- la nemožné.“ Horiki neohroženě zkoušela nové způsoby, začala přemýšlet ve větším a praktičtěj- ším měřítku. A uspěla s inovativními velkoformá- tovými archy papíru dlouhými více než 10 metrů, které někdy kvůli ochraně umístí za antireflexní sklo. Ve formě obložení stěny či paravánu dnes je- jí papír používají muzea, luxusní obchody, hotely i firemní kanceláře, kterým dodává nezaměnitel- ný dotek Japonska. Učitelem Keisuke Kanta je příroda. Miluje hory kolem Kjóta. Stojí, vysoký a hrdý, vedle javoru mezi přírodním kamenem v Okumuřině zahrád- ce. I když byla navržena teprve před devíti měsí- ci, vypadá, jako by zde přirozeně vyrostla. Kanto vytváří zahrady tak, aby se o sebe příroda posta- rala sama a vypadala krásně bez jediného lidské- ho zásahu. Také si velice cení pouta, které spojuje kjótské kreativce – „nejen pracovně, ale také večer u ka- líšku saké,“ dodává s úsměvem čtyřicetiletý umě- lec. Kanto, který několik let studoval v Tokiu, ta- ké oceňuje neuspěchaný životní styl: „Obyvatelé Kjóta nikam nespěchají. Ani zaměstnanci McDo- nald’s.“ A logo tohoto známého řetězce je v Kjó- tu hnědé, protože červená je vyhrazena pouze bohům. Co bývalo považováno za avantgardní, je dnes tradiční. Pokud pouze kopírujete stará díla, čas se zastaví. S h o s h u, k a l i g r a f i k Jako vesnice Ve srovnání s jinými městskými oblastmi v Japonsku je Kjóto se svými 1,5 milionu obyvatel příjemně poklidné. VIDEO  53 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

Hodovat jako sultán J a ko h e r e c n a j e v i š t i přitahuje Takao Fujiyama pozornost strávníků na svou stranu pultu. Však také pro šéfkuchaře restaurace Wakuden Muromachi, který je mistrem svého řemesla a stejně tak vtipu, není tréma žádný problém. 44letý kuchař se ohání svým nožem ve tvaru meče a krájí váleček zmrzlé pamurény popelavé na plátky tenké jako papír, které potom přikryje křupavou zelenou zeleninou. Dílo završí pyré z kyselých švestiček umeboshi a posype kvítky perilly. Jako u všech jeho pokrmů je výsledek fantastický a přináší jedinečný chuťový zážitek, který se zásadně liší od obvyklé kultivované kuchyně Kiseki. Ta má svůj původ v tradičním čajovém rituálu. Restaurace Wakuden, která byla otevřena před 150 lety na poloostrově Tango severně od Kjóta, je hrdou nositelkou michelinské hvězdy, a když se přemístila do města v roce 1982, pořádně otřásla místní restauratérskou scénou. V souladu s tradicí Tanga jsou pokrmy připravované velice přímočaře. „Kombinujeme to nejlepší z venkova s tím nejlepším z Kjóta,“ vysvětluje Fujiyama. A používají vzácné ingredience jako například grilované vaječníky takzvaných mořských okurek neboli sumýšů. Čerstvost je středobodem všeho: zeleninu pěstují organicky, chytají si sami ryby a všichni zaměstnanci pomáhají během sklizně rýže. Během tematických večerů si strávníci mohou vyzkoušet i práci s nožem na druhé straně pultu. wa k u d e n . j p/ r yo t e i/ e n/ k yo t o Pa m u r é n a p o pe l avá (h a m o) Když šéfkuchař Fujiyama zatlačí na svůj nůž, ozve se znatelné prasknutí. Pamuréna popelavá, druh úhoře dorůstající délky až dva metry, má okolo 3500 kostí, vysvětluje kuchař. Když se však nakrájí na tenoučké plátky, což svede jen skutečný profesionál, jako je Fujiyama, strávníci vůbec nepostřehnou, že jedí kosti. Hamo je považován za posla podzimu a díky jeho dlouhé skladovatelnosti mu byl přiřknut zvláštní status v kuchyni Kjóta. Zatímco v dřívějších dobách se jiné druhy ryb musely uchovávat naložené v soli, aby vydržely stokilometrovou cestu do Kjóta, pamuréna zůstává čerstvá mnohem déle. e m o c e 54 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

Vychutnávat jako labužník P o k u d s e b ě h e m p r o c h á z e n í zapadlých uliček Gionu, tradiční kjótské zábavní čtvrti, nedíváte pozorně, snadno můžete přehlédnout vchod. Zenya Imanishi tvrdí, že se schválně vyhnul velkému vývěsnímu štítu. „Zen Café jsem zamýšlel jako tiché místo, kde si můžete odpočinout a zrelaxovat se, takové tajemství.“ Místní atmosféra ztělesňuje moderní verzi japonské jednoduché elegance a je ideálním místem k odpočinku. Třiačtyřicetiletý majitel Kagizenu, jehož rodina 300 let vyráběla tradiční kjótské cukroví Kyogashi, ve své kavárně servíruje pokrmy jako například teplý Kuzuyaki (opečený kořen arrowroot) s karamelizovaným cukrem wasanbon. A raději než tradiční zelený čaj matcha k nim podává černý čaj nebo kávu. Když vybírá barevné ladění svých cukrovinek, nechává se Imanishi inspirovat vytříbeným vkusem, který Kjóto předvádí v mnoha oblastech: ne příliš intenzivní, někdy spíše symbolický než realistický. Až do konce období Edo v polovině 19. století byly sladkosti vyhrazeny pouze pro vyšší vrstvy společnosti a patřily například k čajovému obřadu. Dnes jsou Kyogashi oblíbeným suvenýrem či malým uvítacím dárkem pro návštěvníky. k a g i z e n . c o . j p/ e n Pít jako místní „ J a k é úž a s n é j m é n o,“ nadšeně vykřikuje Masami Onishi o Ki No Bi, prvním ginu vyráběném v Kjótu. Toto jméno se dá přeložit jako „krása ročních období.“ „Miluji podzimní barvy v Kjótu,“ říká dvaasedmdesátiletý muž, který byl po několik desetiletí zodpovědný za chuť slavné whiskey Yamazaki od výrobce Suntory. Vždy na začátku září dostal na stůl tucty sklenic s whiskey v různých obměnách připravených k ochutnávce. S pomocí dvounárodnostního týmu kolem hlavního lihovarníka Alexe Daviese pracoval Onishi na dokonalé chuti. Základ tvoří rýžová lihovina a voda z Fushimi, kjótské oblasti výroby saké. Dále se přidávají místní přísady jako citrusové ovoce yuzu, cypřišové dřevo hinoki nebo zelený čaj a společně vykouzlí jedinečnou kjótskou chuť. Výsledná lihovina není ničím menším než vyznáním lásky ke staletým tradicím a kráse přírody. Sedmadvacetiletý britský rodák Davies, který žije v Kjótu od začátku roku, souhlasí: „Mou nejmilejší denní dobou je půl sedmé ráno, když jedu na kole podél řeky Kamogawa k lihovaru.“ Večer rád zkouší městskou barovou scénu. k yo t o d i s t i l l e r y. j p Sladké potěšení Cukroví pod ručně vyráběnými skleněnými poklopy v obchodu se suvenýry Kagizen vedle Zen Café. Alchymisté Masami Onishi (vlevo) a Alex Davies destilují kjótské osobité chutě do ginu. Tradiční Kalendář v krabičce: zelené javorové listy znázorňují příchod podzimu. Později v roce se listy zbarví víc do žluté a červené barvy. 55 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

2 Stojí za vidění D o b ř e z av e d e n ý Pět potištěných rolí papíru, jedny nůžky a 45 minut vašeho času: jen to stačí k jednoduché výrobě vašeho vlastního papírového robota. Nejoblíbenějším typem je samurai Rokusuke. Piperoid je nápadem společnosti Koto, která byla založena bývalým manažerem Nintenda, obrem na poli videoher. Samotné Nintendo sídlí v Kjótu již od roku 1889. Ilustrátor komiksů manga Kei Fukudome je generálem armády figurek. p i p e r o i d. j p/ e n 1 3 D o b ř e o b le č e n ý Mnozí návštěvníci sní o tom, jak se prochází Kjótem oblečeni do barevného bavlněného kimona yakuta, s nohama ozdobenýma dřevěnými sandály geta. Nespočetné turistické kanceláře dokážou tento sen splnit za dostupnou cenu. Některé sídlí dokonce blízko nejoblíbenějšího kjótského chrámu Kiyomizu-dera (nahoře) ve čtvrti Higashiyama. Můžete si dokonce rezervovat speciální úpravu vlasů a líčení s následným focením. Alespoň že tradiční pozadí je v Kjótu dostupné zcela zdarma. D o b ř e př i z d o b e n ý Skutečným zaměstnáním Keisuke Miyake je ruční výroba neuvěřitelně detailních tradičních panenek, takových, které velké obchodní domy vystavují během zvláštních příležitostí, či je rodiče dávají dětem coby dárky. Nicméně stejnou techniku, jakou vytváří samurajské vybavení panenek, používá nyní k výrobě stylových kožených tašek a kabelek v červené, černé a stříbrné barvě. „Vnímám to především jako koníček,“ říká. „Mám rád svobodu, kterou mi to poskytuje.“ k yoto - miyake .ne t Brána Představte si více než 5000 oranžovočervených torri (bran) klikatících se po čtyřkilometrové stezce po horském úbočí. Fushimi Inari Taisha je bez pochyby jednou z nejpůsobivějších kjótských svatyní. Na celém jejím pozemku se nachází sochy lišek, které jsou považovány za vyslance boha Shinto deity Inari Okami. Tento bůh býval patronem rýže a saké, nyní má ale na starost bohatství a úspěch všeobecně. Tento postup z něj udělal nejoblíbenějšího boha obchodníků. Turistům, kteří se rozhodnou ve vrcholném létě projít celou trasu, se může cesta rychle změnit v mučivý zážitek. Tip: Brzy ráno je chladněji a tišeji. Př e s ř e k u V Kibune, malém údolí severně od Kjóta, jsou léta citelně chladnější než ve městě. Ti, kteří se odváží na plošiny Kawadoko zavěšené přímo nad řekou a objednají si z tradiční lehké kuchyně Kaiseki, jsou odměněni klimatem mnohem příjemnějším než kdekoliv v okolí. Většina návštěvníků přijíždí během dne, ale je možné se ubytovat i přes noc v tradičních hostincích známých pod názvem Ryokan. 200 let starý Ryokan Ugenta nabízí na dvou podlažích malé, velice vkusně zařízené pokoje v japonském nebo západním stylu. V horním patře má každý pokoj vlastní otevřenou koupelnu. Při dobrém počasí se snídaně podává na plošinách Kawadoko, v opačném případě přímo na pokojích. u g e n ta . c o . j p e m o c e 56 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

Dobré vědět Ř íz e n í Pokud chcete řídit v Japonsku, s mezinárodním řidičským průkazem se daleko nedostanete. Někteří řidiči potřebují notarizovaný překlad do japonštiny; pravidla se liší podle země vašeho původu. Proplouvat úzkými uličkami Kjóta je beztak jednodušší na kole a je to také nejlepší způsob, jak odhalit tajemství bývalého císařského hlavního města. H aš e n í Červené kyblíky naplněné vodou potkáte před mnoha domy v úzkých uličkách Kjóta. Strach z požárů, jako například těch, které se objevují po zemětřeseních, převládá hlavně v oblastech s dřevěnými domky Machiya. Jedním z příkladů může být Nishijin, stará čtvrť tkalců hedvábí v severním Kjótu. Mnoho lidí dokonce zamíří do místní svatyně, aby si koupili prášek chránící proti požáru. K r e s le n í Svitky s vyobrazením lidí a zvířat v chrámu Kozan-ji jsou považovány za nejstarší kresby manga (japonský komiks, pozn. red). Příběhy se odehrávají ve směru zprava doleva, což zůstává standardem dodnes. Japonské komiksy byly kooptovány akademií: Kjótské mezinárodní muzeum Manga vystavuje 50 tisíc titulů na celkové délce 200 metrů polic, univerzita Seika v Kjótu dokonce nabízí doktorandské studium v oboru manga. O b ě tová n í Ve znaku obrovského festivalu Gion Matsuri ve svatyni Yasaka je příčný řez okurkou. Jíst tuto zeleninu v Kjótu v červenci nedoporučujeme, jinak sklidíte opravdu nelibé pohledy. Okurky jsou totiž obětovány ohni během rituálu Kyuri-Fuji v chrámu Renge-ji. Jelikož okurka zastupuje lidské tělo, rituál údajně odvrací nemoci v letním období. Illustration Anna Schäfer Vrzající minulost Na více než 16kilometrovém úseku nezkrotné řeky Hozugawa předvádí tři kormidelníci, jak manévrovat s plně naloženou lodí mezi skalami a peřejemi. Těsně před koncem cesty v Arashiyama nabízí jeden ze člunů hostinu s grilovanou chobotnicí. h o z u g awa k u da r i . j p/ e n N a h o r u a d o lů Začínáme u známého chrámu Kiyomizu-dera (1), krátká cesta vede dolů hlavní nákupní promenádou, vedlejší ulice (Sannenzaka, 2) odbočuje doprava, potom míří náhle dolů kolem atraktivních (když už ne autentických) obchodů a jídelen. Cesta znovu odbočuje doprava ke schodům Ninenzaka, mířícím severně. Chrám Kodai-ji (3) rozhodně stojí za zajížďku. Několikrát do roka je chrám otevřen a večer osvětlen. Pro nakupující cesta zatáčí doleva do parku Maruyama (4), vede okolo svatyně Yasaka (5) směrem ke Gionu (6). Odhodlaný turista by zde měl zahnout doprava. Z parku u chrámu Shorenin (7) vede směrem nahoru strmá stezka do Shogunzuka Seiryuden o 220 metrů výš (30–45 minut). Vyhlídková plocha (8) otevřená pouze několik večerů na jaře a na podzim nabízí výhled na celé Kjóto. Může vás tam zavézt i taxi. Na cestách Či lý Na cestách s CLA Shooting Brake. 57 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

CO ŘEKNE ON, CO ŘEKNE ONA JEDNO AUTO, DVA POHLEDY. Ona je osobní fitness trenérka, on pracuje jako managing director. Spojuje je nejen vášeň pro rychlou jízdu, ale i láska ke sportu. Společně se vydali testovat model Mercedes-Benz GLE kupé. text Martina Peřinková foto Petr Kleiner 58 Mercedes-Benz magazín D r i ve

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

ešli jsme se za  mrazivého, ale slunečného dne. Teplota by- la pro toto období nezvyklá, teploměr ukazoval hodnotu hodně pod nulou. Přezuto ale máme, takže nám nic nebrání vyrazit s Janem Vašíkem a Renatou Malíkovou do okolí Velkých Popo- vic vyzkoušet nejen zdatnost GLE kupé. Honza se věnuje spor- tu odmala, hrál fotbal i hokej, a proto se nebál přijmout výzvu strávit několik hodin sportováním pod dohledem Renaty, která působí jako osobní fitness trenérka. Oba spojuje nejen láska ke sportu, ale i  k  autům. „Řidičský průkaz jsem si udělala hned, jak mi to zákon umožnil, a  musím říci, že řízení je pro mě koníček,“ svěřuje se Renata. „Ráda si vychutnám řízení i na delší vzdálenosti jako třeba do Chorvatska na dovolenou,“ dodává. Honza říká, že vůz dokáže vnímat jako „pouhé“ přibližovadlo nebo jako emoční záležitost. Záleží samozřejmě na  tom, v čem právě jede. „Pokud to bude oprýskaný pick-up, je to spíše přibližovadlo, pokud něco s koncovkami výfuku po obou stranách a nápisem AMG, pak půjde v prvé řadě o emoce,” přiznává Honza. S i Jan Vašík, 31 Povolání Managing Director Social media agentura Fairy Tailors Kilometrů za měsíc 1000-2000 Motto Nejhorší je, když ti to „pokazí“ někdo jiný. Renata Malíková, 28 Povolání osobní trenérka fitness a instruktorka skupinových lekcí Flowin Kilometrů za měsíc 2000 Motto Když nemůžeš, můžeš ještě třikrát. Jsi silnější, než si myslíš. re mali .c z i CHVÍLE ODDECHU Renata a Honza odpočívají před tím, než se pustí do tréninku Stále v poklusu Renata je neustále v pohybu, a to nejen při sportování. Ke své práci potřebuje vůz, neboť během dne přejíždí z tréninku na trénink < Děkujeme společnosti Nike Prague (Na Příkopě 22, Praha) za zapůjčení oblečení na fotografování. 59 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

Renata Model G L E k up é mě zaujal na první pohled. Jako žena ocením zejména design vozu, podle to- ho auto vybírám a hodnotím. Nejinak tomu bylo i u GLE kupé. Je to skutečně stylový kousek. Zvě- davá jsem byla pochopitelně také na jeho jízdní vlastnosti. Rozhodně nemám nic proti vyššímu ob- jemu motoru, a když je možnost, ráda sešlápnu pedál až na podlahu a vychutnám si rychlejší jízdu. GLE kupé se mi řídilo velice příjemně. Zrychlení to mělo neuvěřitelné. Oceňuji, že i pro ženu je ovlá- dání infotainmentu a nastavení jízdních režimů naprosto intuitivní. Řízení auta je pro mě nejen for- ma relaxace, ale také důležitý prostředek k vykonávání mé práce. Během dne mám tréninky na růz- ných místech, na která se samozřejmě potřebuji dostavit včas, proto se bez auta skutečně neobejdu. Na tréninky s klienty s sebou vozím také cvičební pomůcky Flowin, a proto potřebuji dostatek úlož- ného prostoru. GLE kupé je pro tyto účely více než vhodné a zároveň vypadá tak dobře. V interiéru vozu pro mě velkou roli hrají praktické detaily. Mám na mysli různé vychytané přihrádky na brýle, nápojové držáčky, odkládací prostory a podobně. Pro někoho jsou to zanedbatelné maličkosti, pro mě ale důležitá věc. Ani v tomto směru GLE kupé nezklamalo. Nemůžu zapomenout na zrcátko a rádio – to jsou dvě věci, bez kterých v autě nemůžu existovat. Když přejíždím z fitka do fitka, občas se ve vo- ze také převlékám a ve zpětném zrcátku se nalíčím. K tomu všemu ráda poslouchám taneční hudbu. Proto potřebuji dostatek prostoru a skvělý audiosystém. Často přistihnu sama sebe, jak ve voze tan- čím, samozřejmě vsedě. Na semaforech se občas zaposlouchám, a lidé v ostatních vozech tak mají často o zábavu postaráno. GLE kupé by byl pro mě super parťák. Potřebuji dostatek prostoru a skvělý audiosystém. Renata Malí ková Nápadný design Model GLE uchvátí svým designem, charakteristické jsou 21“ disky kol AMG z lehké slitiny s pěti dvoupaprsky 60 Mercedes-Benz magazín D r i ve

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

Jan G L E k up é je na první pohled moc hezké auto, které má styl a šmrnc. Není to rozhodně takový „monster truck“ jako GL, kam by se při troše dobré vůle vešla menší školka, ale ani žádné tintítko, ve kterém by si čtyřčlenná rodinka a pes připadali jako sardinky v plechovce. Je pro- stě takové – akorát. Obecně řečeno, GLE kupé je „super kára“. Co se týká úrovně výbavy a zpracování, tak to si myslím netřeba v přípa- dě vozidel značky Mercedes-Benz ani více rozebírat. Pokud mám jme- novat ale jednu věc, která mě doopravdy zaujala, tak je to zatraceně návykový LED Inteligent Light System. Když pak přesednete do něja- kého staršího auta, tak máte během několika prvních kilometrů váž- ně pocit, že jste si zapomněli rozsvítit. Stejně tak sedačky – to je ta- ké kapitola sama pro sebe. Jsou velmi pohodlné a nehrozí, že byste potřebovali zastavit, abyste se mohli protáhnout. Interiér byl příjem- ný a prostorný, infotainment pak dle mého přehledný. Autem jezdím často a myslím, že to mám tak 50 na 50, co se týká jízdy na dálnici a ve městě. Zároveň dost často cestuji i na chalupu na Šumavu, kam čas od času vezu pár objemnějších věcí, takže větší kufr není na ško- du. Chalupa je navíc doslova „na samotě u lesa“ a ve vyšší nadmoř- ské výšce, takže si tam počasí občas dělá opravdu, co chce. Rozhodně to ale zase není takový extrémní terén, kde by se auto bez navijáku a redukce absolutně nechytlo. Popravdě řečeno – GLE kupé je svým způsobem podle mého názoru pro tuto kombinaci město/dálnice/hor- ská chata ideální volba. GLE 450 AMG 4MATIC kupé Motor / výkon V6, 2996 cm3 270 kW při 5500 až 6000 ot./min. Toč. moment: 520 km při 1800 až 4000 ot./min. Převodovka 9 G-TRONIC Spotřeba kombinovaná 9,4–8,9 l/100 km Emise CO2 kombinované 219–209 g/km Energetická třída: C * Podrobnosti o metodě výpočtu naleznete na str. 73. i LED Inteligent Light System je zatraceně návykový. J an Va š í k Silák Pod kapotou duní zážehový šestiválec o výkonu 270 kW > www  VIDEO  61 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

Mercedes-Benz magazín Č e š t í m i s t ř i 62

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

Srdce ve zvonech V š e s t r a n n o s t Zvonařství v sobě skrývá mnoho řemesel. Zvonař musí mít znalosti kovolitectví a hudební teorie, musí být rovněž zdatný výtvarník. sama. Byl to začátek rodinné tradice, v jejímž čele stojí žena. Po zakladatelce převzala žezlo její dce- ra Marie Tomášková-Dytrychová. Nyní společnost vede Leticie Dytrychová, představitelka už třetí generace brodeckých zvonařských mistrů, která 1. května letošního roku slavila se svými zaměst- nanci 66. výročí založení zdejší dílny. Vášeň se zrodila v dětství Paní Leticie vyrůstala v prostředí, ve kterém se soubor všestranných lidských dovedností promě- ňuje v nezaměnitelný chorál bronzových artefaktů, znějící ve věžích kostelů a katedrál našich i vzdá- lených zemí. Odmalička byla každodenně přímo uprostřed to- ho všeho, co dnes znamená její práci. Poznávala tvárnost modelovací hlíny, poddajnost vosku, žár i pevnost kovu, doprovázela zvony na jejich cestě z místa vzniku až do věží. A navzdory mnoha ji- ným vzplanutím, jakým je třeba dodnes trvající láska ke zvířatům, bylo od počátku jasné, že jed- nou bude pokračovat v rodinném řemesle. K tomu ji také systematicky vedla její matka, paní Marie Dytrychová, společně s babičkou Laetitií, zakladatelkou rodové tradice. „V okamžiku zrození zvonu, tedy při jeho odlévání, jsem vždycky cítila, že jsem svědkem něčeho mi- mořádného. Ta atmosféra plná napětí, ten sálající žár pecí, ta spousta vzrušení a emocí! To vše se po nějakém čase zhmotnilo v novém zvonu a ro- zeznělo jeho jasným hlasem,“ vzpomíná Leticie Dytrychová. vonařské řemeslo tkví v  našich zemích hluboko v národní historii a po staletí se spolupodílí na vývoji české hudební a výtvarné kultury. V roce 1950 se díky nadšení man- želů Laetitie a Josefa Dytrychových zrodily v Brod- ku u Přerova počátky novodobé zvonařské tradice. Zvonařství, jehož zakladatelé spojili svůj výtvarný cit a talent s neúnavným hledáním nových řeme- slných postupů, získalo brzy uznání v odborných kruzích. Zakladatel firmy Josef Dytrych náhle ze- mřel již 15 let po založení firmy, jeho žena Laetitie se však rozhodla v náročném řemesle pokračovat > Z t e x t M a r t i n a P e ř i n ková f o t o a r c h i v Z vo n a ř s k é d í l n y Zvony jsou vyjádřením víry, ztělesněním odhodlání, symbolem paměti národů i prostředkem dorozumění. Jsou také hudebními nástroji, uměleckými díly i svědky historie. Už téměř 70 let vznikají zvony ve Zvonařské dílně Tomášková-Dytrychová. Mercedes-Benz magazín 63

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

Absolvovala „lidovku“ s výtvarným oborem a hrou na klavír, poté uměleckoprůmyslovou školu v Tur- nově a nakonec na VUT v Brně vystudovala obor slévárenství. „Protože ten, kdo se chystá dát vznik- nout novému zvonu, musí znát celou řadu oborů. Musí dokázat skloubit výtvarno s technikou, hu- dební teorii s kovolitectvím,“ vysvětluje Leticie Dytrychová. Pro paní Leticii, která ke své zvonařské rodové příslušnosti dostala do vínku i několik nemalých talentů, byla ale nejobsažnější školou právě domácí dílenská praxe pod dohledem babičky a maminky, odměněná nakonec tovaryšským listem. Na celém světě „Pestrost a rozmanitost zvonařského řemesla při- náší i mnohá dobrodružství při objevování nových míst a krajin, při poznávání lidí a národů, jejich zvyklostí a tradic,“ říká Leticie Dytrychová. A tak v letošním roce mohl opustit brodeckou dílnu nový zvon s dračí hlavou, určený pro Ho-Či-Minovo měs- to nebo zvon s trnovou korunou, věnovaný památce padlých vojáků v Bosně. „To vědomí, že někde, ať v nedaleké vísce nebo kdesi v zámoří, zvoní naše zvony, nám dává ne- popsatelný pocit hrdosti i nadšení,“ uvádí Leticie Dytrychová. „Vědomí, že budou znít každý den třeba po příštích pět set let, protože tak dlouhý, ale i delší život mají poctivé zvony. Poctivé zvony z vysoce kvalitního kovu, s dobrým srdcem a s do- konalým zavěšením ve správné zvonové stolici. Jsou ale i jiné krásné okamžiky – když vystoupá- te do starobylé věže a setkáte se s prací zvonařů z pradávné minulosti. Se zvonem, který tu zažil třeba už těch pět století, a znovu se dá do pohybu a znovu se rozezní, tak jako už tolikrát za všechna ta léta, a údery srdce jej přesto nerozbijí,“ dodává. Zvony z dílny rodiny Dytrychových zvoní po celém světě. V japonské Hirošimě, americkém Texasu, ruském Jakutsku, jihoafrickém Kapském Městě, kanadském Vancouveru, ale také v Austrálii, Itálii, Polsku, Rakousku, Německu a jiných evropských státech a nově i ve Vietnamu. Většina produkce ovšem stále nachází odbytiště v České republice a na Slovensku. Pestrost a rozmanitost zvonařského řemesla přináší i mnohá dobrodružství při objevování nových míst a krajin, při poznávání lidí a národů, jejich zvyklostí a tradic. L e t i c i e Dy t r yc h o vá Mercedes-Benz magazín 64 Č e š t í m i s t ř i

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

Tunoví obři i zvonkohry K uskutečněným dílům, kterých si firma nejví- ce cení, patří například zvon zhotovený jako dar papeži Janu Pavlu II., který byl vytvořen k pří- ležitosti jeho první návštěvy České republiky, nebo například projekt s názvem Zvony smíření, porozumění a tolerance tvořený souborem sedmi zvonů pro katedrálu svatého Martina v Bratislavě. K nejvýznamnějším se řadí také tři zvony, které roku 2012 doplnily zvonovou soustavu katedrály sv. Víta v Praze. Nezapomenutelnou výzvou jsou pokaždé i zvony výjimečné svou velikostí. Jako třeba dvouapůltunový Michal Archanděl pro Týn- ský chrám v Praze, téměř pětitunový zvon pro slovenský Bardějov anebo sedmitunový kolos pro Urbanovu věž v Košicích. Dalším ze skutečných vrcholů zvonařského umě- ní jsou zvonkohry – soubor několika zvonů, často o rozsahu více oktáv, ve kterém každý zvon zní v absolutní čistotě. Dokonalý zvukový obrazec všech alikvotních tónů musí ostatně pokaždé potvrdit renomovaný kampanolog při přísné ko- laudaci. A tak lze zvony slyšet hrát nejen nábožné melodie, ale i světské písně, lidovky a třeba i Lennonovo Yesterday anebo Dvořákovo Largo z Novosvětské. V místě sídla firmy, v Brodku u Přerova, zvoní zvonkohra s 22 zvony. Harmonický souzvuk bro- deckých zvonkoher ale uslyšíte i v Praze, Brně, Olomouci, Ostravě, v Uherském Brodu, Košicích, Frankfurtu nad Mohanem a mnoha dalších měs- tech. Svědectvím o dokonalosti čistoty tónů jsou dva zvony odlité jako hudební nástroje pro orchestr Vídeňské filharmonie. Z brodeckého zvonařství vycházejí melodicky i tvarově precizní díla, často s nevšední výtvarnou koncepcí, na které se podílí řada výtvarníků z celé republiky. „Je potěšující, že dnes znějí zvony nejen v sakrál- ních stavbách, ale stále častěji i v civilních ob- jektech, jakými jsou soukromá sídla, významné budovy, úřady, hotely anebo kluby,“ připomíná Leticie Dytrychová, která se osobně podílí na  každé zakázce. Se stejnou vážností i zápalem mluví ale paní Leti- cie i o práci restaurátorské. Při ní se soustředí ze- jména na zachování uměleckohistorických hodnot při opravě starých vzácných zvonů a o jejich navrá- cení do původního objektu v plné funkci. „Důležité je,“ říká, „že se nám snad daří přispívat k tomu, aby si celá naše krajina podržela svoji podobu a zněla tím, čím zněla po staletí. Říká se tomu zachování charakteristické zvukové dominanty krajinných a urbanistických celků.“ Práce brodeckého zvonařství se pochopitelně do- čkala i řady ocenění. Osobního papežského, uděle- ného Marii Dytrychové papežem Janem Pavlem II., ale i oceněními udělovanými společnostmi Rotary International, Česká slévárenská a dalšími. Marii Dytrychové a později i její dceři Leticii byl udělen titul Osobnost Olomouckého kraje. Paní Leticie předloni obdržela i vyznamenání státní. „Naši firmu tvoří sice jen nevelká skupina lidí,“ dodává Leticie Dytrychová, „všem ale tluče srdce v našich zvonech.“ > L e t i c i e Dy t ryc h ová - V r á n ová Narodila se v Olomouci. Už od dětství se účastnila dění v rodinné firmě. Absolvovala střední umělecko-průmyslovou školu v Turnově, poté vystudovala slévárenství na Vysokém učení technickém v Brně. V Brodku u Přerova vede rodinné zvonařství už jako představitelka třetí generace. V roce 2014 obdržela státní vyznamenání. w w w. z vo n y-t o m a s ko va . c z R o d i n n á t r a d i c e V Brodku u Přerova se zvony vyrábějí po třetí generaci. Řemeslo založil Josef Dytrych, nyní stojí v čele společnosti Leticie Dytrychová, vnučka Josefa Dytrycha, která převzala rodinnou firmu po své matce Marii. Zvony všech velikostí z jejich dílny zní po celém světě. Mercedes-Benz magazín 65

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

momentk y Svět Mercedes-Benz, události a lidé kolem Elišk a Balzerová: Na k aždou roli vzpomínám s láskou Herečka Eliška Balzerová je známá televizním, filmovým i divadelním divákům. Při natáčení filmu Ženy v pokušení poprvé usedla za volant Mercedesu a už u této značky zůstala i v soukromí. Text Martina Peřinková foto Mercedes-Benz, Lenka Hatašová M i l ova n é d i va d l o Eliška Balzerová si vyzkoušela také roli ředitelky Divadla na Fidlovačce, na jehož záchraně se podílela. V  z á p ř a h u Herečka auto využívá velmi často. Dříve dala na design a počet koní pod kapotou, dnes dá spíše na praktičnost. Jaký je váš vztah k automobilům? Velice vřelý. Můj táta závodil na motorkách a za volant mě na klín posadil už v osmi letech. Jaká jste řidička? Spolujezdci říkají, že dobrá. Nikdo se se mnou ještě nebál, a děti mi klidně svěřují i svoje ratolesti. Kolik času trávíte za volantem? Hodně. Přesunuji se za prací na různá místa ve městě i po republice. Na dovolené po Evropě jsme nejraději jez- dili autem. I za mořem jsme si auta, k přesunům na různá místa, půjčovali. Řídíme celá rodina. www  66 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

Lze využít řízení i k přípravě na vaší profesi – opa- kujete si za volantem třeba scénář? Tak to ne! Za volantem se, zvláště v poslední době, sou- střeďuji výhradně na řízení. Po Praze se teď jezdí dosti děsivě. Řidiči kupříkladu přestali používat blinkry, všimla jste si? Najednou vám někdo odbočí před přední kapotou bez varování a já bych zrovna přemýšlela, jaká je další replika ve scénář! Nebo se, nedejbože, podívala do otevřeného scénáře na vedlejší sedadlo. Jste raději řidička nebo spolujezdkyně? Jednoznačně řidička. Někdy jako spolujezdkyně řízení poznámkuji a hlavně můj muž to nemá moc rád (smích) Podle čeho si vybíráte vůz? Dáváte přednost spíše designu, nebo praktičnosti? Čím jsem starší tak praktičnosti a pohodlí. Dříve to však byl určitě vzhled, barva a hlavně - počet koní pod kapo- tou! Máte vnoučata. Vozíte je často? Mám už čtyři vnoučata a bohužel v autě jen jednu sedač- ku. Ale ten nejstarší chce jezdit v autě pořád. Raduje se z každého výletu. Jak si ve voze zpříjemňujete cestu? Posloucháte hud- bu, audioknihy nebo si dokonce zpíváte? Dřív jsem v autě ráda poslouchala zprávy, co je kde ve světě nového, ale poslední dobou bych se při poslechu některých zpráv z domova i ze světa určitě vybourala. Po- slouchám ráda hudbu rádia Classic, ta mě uklidňuje. Ale poslední dobou jsem si v autě přece jen zpívala! Nazpívali jsme s kolegy v divadle k letošnímu výročí Williama Shakespeara 13 jeho sonetů na CD, v překladu Martina Hilského a zhudebněné Danielem Dobiášem. Tak jsem si ten „svůj“ - čtvrtý sonet donekonečna opakovala. Momentálně vlastníte Mercedes-Benz třídy B. Čím vás tato značka zaujala? Spolehlivostí a kvalitou. Taky prvotřídním servisem. Jak dlouho jste už zákaznicí Mercedes-Benz? Je to váš první vůz této značky? Za volant Mercedesu jsem usedla poprvé při natáčení filmu Ženy v pokušení, kdy byla tato společnost našim partnerem. Jezdila jsem v něm jako jeho majitelka. Propadla jsem tenkrát pokušení stát se jeho majitelkou opravdu a tomuto pokušení jsem podlehla. Takže se s touto značkou přátelím už 7 let. Je to můj druhý vůz této třídy. Jen ten minulý byl zelený (smích) Chtěla jste být vždy herečka? Nevím, jestli jsem si odjakživa přála být právě herečkou, ale komediant a bavič rodiny jsem od dětství byla určitě. Baví vás více divadlo, televize, nebo film? Tento vztah nejde popsat jednou větou. Ale pokusím se. Divadlo je základ, abeceda herectví, kterou se pak může- te vyjadřovat i v jiných disciplínách, jako je film, televize, rozhlas, nebo zpívání Shakespearových sonetů. Na kterou svoji divadelní roli nejraději vzpomínáte? Bylo jich mnoho a žádnou bych nechtěla urazit tím, že na ni nevzpomenu jako na nejmilejší. Všechny jsem hrála ráda a s láskou. A na jakou filmovou? Některá natáčení filmů bývají úžasná a ráda na ně vzpomínáte, ale u diváků film nezaboduje a rychle se na něj zapomene. Já měla to štěstí, že u některých mých filmových rolí byl jejich život hodně dlouhý a třebaže už od jejich vzniku uplynulo hodně let, diváci si je připomí- nají dodnes. Myslím třeba na film S tebou mě baví svět. Byla jste rovněž ředitelkou Divadla Na Fidlovačce. Co vás na této práci nejvíce bavilo? Víte, co mě u té práce naplňovalo? Že divadlo funguje dál, že se ho podařilo zachránit od jistého konce a nejvíc mě bavilo, když jsem seběhla z ředitelny na jeviště a hrála se svými kolegy nějakou komedii. Diváci se smáli a my měli „ na tváři lehký smích a hluboký v srdci žal“. Ale to už je naštěstí minulost. Měla jste během své kariéry vysněnou roli, kterou jste však nikdy nedostala? Je něco, co jste si vždy chtěla zahrát? Vysněné role jsem nikdy neměla. Když si roli vysníte, budete pak zklamaná, že ji nedostanete a trápíte se zby- tečně. Já mám raději, když dostanu nějakou roli zcela nečekaně, a dokážu ji zahrát tak, jako bych si ji vysnila. V mládí jsem chtěla zahrát všechny role, co kdy byly na- psány, teď už vím, že to nestihnu. Užíváte si divadlo a filmy i jako divák? Divadelní divák jsem vděčný i ve svém mateřském diva- dle. Dovedu se v hledišti smát i plakat. Filmový divák nejsem zase tak často, ale kvalitní scénář a herecké výko- ny, nebo i krásnou kameru si vychutnám. Co byl váš největší divácký zážitek? Film Amarcord Federica Felliniho. Jste hodně pracovně vytížená. Jak relaxujete? Moje práce a můj desetičlenný rodinný klan je pro mne zároveň relaxací. Když něco děláte s láskou, neunavíte se. Co vás v nejbližší době čeká – kde vás mohou diváci vidět? Na co byste je ráda pozvala? Na cokoli do mého milovaného Divadla Na Fidlovačce. Máme tak krásný a různorodý repertoár, že si vybere určitě každý. Hrajeme i pro děti. Stačí se podívat na naše stránky. Eliška Balzerová PocházízeVsetína. Absolvovalabrněnskou konzervatořa potékatedru herectvía režiena JAMU.Její prvníangažmábylo v Jihočeskémdivadlev Českých Budějovicích,dvacetsezon bylačlenkouDivadla na Vinohradech,hrálataké v Národnímdivadle a v současnédobějimůžete vidětv divadleNa Fidlovačce, na jehožznovuotevřeníse podílelaa působilatakév roli jehoředitelky. Kromědivadlamáza sebou takénespočetfilmových a televizníchrolí.Mezity nejznámějšípatřínapříklad účinkovánív seriáluNemocnice na krajiměstaneboroleDáši Adámkovév komediiS tebou měbavísvět. 67 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

S hvězdou na 20. České námořní r allye foto Pavel Nesvadba a Magdalena Horánska (2x), Mercedes-Benz (3x) Jubilejní 20. ročník Českénámořnírallyesekonal od 15.do 22.říjnav oblastibiogradskéhokanálu, Murterskéhomoře,ostrovaDugiOtoka Žut.Nechybělnáš statečnýLadiesSailingTeams novouposilou. V kategoriiFirst35,kteréseděvčataúčastnilav loňském rocea kterájezároveňMistrovstvímČRv námořním jachtingu,startovaloletosdevatenáctposádek,ve tříděElan 350pakjedenáctposádek–včetněLST.Celkemsetedy v poloviněříjnana slavnostnímzahájení20.Českénámořní rallyesešlotéměř180nadšenýchjachtařů. Kapitánkatýmu,LeaPrincová,vylosovalaz klobouku v mariněHraminana chorvatskémostrověMurterloď November,na kteréholkyz LadiesSailingTeamshodou okolnostív květnuzískalystříbrona ErstePremierTrophy. Po vylosovánílodinásledovalpřesundo Biograduna Moru, kdesitýmpřevzalsvouplachetniciod místnícharterové společnostia za silnéhodeště,hromůa bleskůjipřevezlzpět do Hraminy,kdesenásledujícídenstartovalonaostro. „Náštýmmástabilnísložení,a protožesivýborněrozumíme a jsmesehrané,na lodivšefungujea vládnedobránálada. Od létamámenovouposilu–EsterJanečkovou,kterás námi budepravidelnězávodita skvěledo týmuzapadla,“říká AlenaVondráčková,kterámáv posádcefunkcitrimerageny a genakeru. V průběhuzávoduna zúčastněnétýmyčekaloněkolik okruhovýcha navigačníchrozjížděk.V jachtařskémsportu samozřejměvšezávisína počasí.Tobylov termínukonání 20.Českénámořnírallyenevždyideálníproplachtěnía ne vždymilostivé. „V pondělísenapříkladnejelovůbec,jelikožvítrsivzal dovolenou.V dalšímprůběhuzávodualenechybělvydatný déšťanipořádněsilnývítr.Vidělyjsmeopravduostré spinouty,“hodnotíprůběhrallyečlenkatýmuLucieStárková Plocková. Holkyz LSTsevšakpralystatečně,trochaadrenalinu neuškodí.„Občasjsmezazmatkovalya ztratilypozici, celkovějsmesialevedlydobřea jednouvybojovalyi bronz, podruhénámunikljeno vlásek,“upřesňujekapitánka. A cona týdenna mořiříkánovopečenáčlenkatýmuEster Janečková?„Byltonádhernýtýden,plnýzábavy,přátelství a přitompořádnéhozávodění.Užsenemohudočkat,ažspolu vyrazímena dalšíregatu.“ CelkovějedináženskáposádkavkategoriiElan350 vybojovalaosmémístoa z účastina Českénámořnírallyesi opětodnášíspoustynovýchjachtařskýchzážitků. A abychomnezapomněli:„VelkýdíkpatřípanuBubeníkovi a všemz Mercedes-Benz,kteřínámpřímona místědrželi palce.Užteďsetěšímena novévýzvy,kterépřinesepříští ročníkČeskénámořnírallye,a doufáme,žetrojcípáhvězda u tohobudeopěts námi!“uzavíráMagdalenaHoranská, bowmana palubníreportérkaLadiesSailingTeamu. N ová p o s i l a Novou stálou členkou týmu je od léta 2016 moderátorka Ester Janečková m o m e n t k y 68 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

Světové finále MercedesTrophy 2016 V letošnímsvětovémfinále tradičníhogolfovéhoturnaje MercedesTrophysena greenech v Nippenburgua Solitude od 3.do 8.10.utkalo96finalistů, kteřísedo světovéhofinále kvalifikovaliz národníchkol. Vítěznýmtýmem 27.ročníkuMercedesTrophyse po napínavýchsoubojícha zvratech stalaFrancie.Týmvyhrálsesoučtem 142bodů,druhémístopo třech kolechgolfovéhoklánízískalaJižní Korease140bodya bronzovou příčkuvybojovaltýmJižníAsie s výslednými138body.Oblíbený týmMexikazískalcenuza nejlepšího týmovéhoducha,kterábylaudělena na základěhlasovánívšechostatních týmů.Celkověseletosturnaje (i s kvalifikačnímikoly)zúčastnilo 60 000golfistůz vícenež 60zemísvěta. P o w e r e d by M e r c e d e s - B e n z U instalace Monolith powered by Mercedes-Benz před hotelem Intercontinental v Pařížské ulici nechyběly vystavené modely s trojcípou hvězdou, kromě třídy V také žhavá novinka v portfoliu značky, GLC kupé. 69 Mercedes-Benz magazín Signal festival 2016 LetošníročníkfestivalusvětlaSignal,kterýsekonal ve dnech 13.–16.10.v historickémcentruPrahy,se neslve znameníoriginálníchinstalacís cílempůsobit na lidskéemocea prožitky. SpolečnostMercedes-BenzČeskárepublikabylajiž potřetípartneremfestivalu.InstalaciMonolith poweredbyMercdes-Benzvytvořiločeskédesignové studioHyperbinary,kteréjenejnovějšímprojektem AmaraMulabegoviće,JanaŠímya MartinaPošty. Umístěnabylav Pařížskéulici.Technologie,která bylapoužitapřitvorběMonolithu,patřímezinovinky světelnéhodesignua v rámciSignalfestivalubyla použitapoprvé.Instalacitvořilo3328LEDsvětelných zdrojů,přičemžkaždýz nichbylsamostatnýmbodem kompozicea bylschopenzobrazitcelébarevné spektrum.Celekmělevokovatdynamickoujízdu nočnímměstemve vozechMercedes-Benz.Součástí instalacebyltakéhudebnípodkres,kterývytvořil speciálněproMonolithsvětověznámýskladatel z BosnyBillain.Celkemsena festivalupředstavilo 20dělod tvůrcůz jedenáctizemísvěta.

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

foto Mercedes-Benz, Damian Kos a Patrik Procházka, Martin Faltus (3x) Mercedes-Benz Grand BMX 2016 Už4.ročníkzávoduGRANDBMX2016 o titulMistraČRve FreestyleBMX v minirampěseuskutečnilod  4.do 6.listopaduna brněnskémvýstavišti. Organizátoremakce,kterásekonalav rámci festivaluSPORTLife,jespolečnostVSA Extreme.Generálnímpartneremzávodubyl opětMercedes-BenzČR. Soutěžícíseutkalina amatérské i profesionálníúrovni,přičemžoběkategorie bylyještěrozdělenypodlevěku.Závodilose o věcnécenyi finančníodměnu.V hlavních kategoriíchsepředstavilo30jezdců,kteří předvedlisvéuměnípřihlížejícímdivákům. Vyvrcholenímceléhovíkendubylofinále kategoriePro,do něhožpostoupilosedm jezdcůtýmuVSAExtreme.Vítězemsestal ErikFigar.Oceněnbylrovněžnejlepšítrik v soutěži„Mercedes-Benzbesttrick“,kterou vyhrálMichaelBerana za svůjflairdropin získaltýdennízápůjčkutřídyV s plnounádrží. w w w.vs a e x t r e m e .c z smartparáda 2016 Tradičnísetkánímajitelůvozů smartspojenýchs oslavoukonce létaseletosuskutečnilo18.září. Součástíakcebylaspanilájízda centremPrahy,následovalpiknik v trávěna ostrověCísařskálouka a nemohlochybětanigrilování. Nejlepšíposádkysiodnesly hodnotnéceny,aledárekjako vzpomínkuna tentodenzískali všichniúčastníci.Přehlídkyse letoszúčastnilona 120vozů smarts posádkaminejen z Českérepubliky,aletaké napříkladz Německa,Polska a Slovenska. m o m e n t k y 70 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

Bike Cup 2016 Letošní sezona cyklistickéhoseriálu závodůhorskýchkolBikeCupjeza námi.Po celý ročníkbylapartneremBikeCupuspolečnost Mercedes-BenzČR.Poslednídvazávodyse uskutečnilyv Mikulově(24.září)a v Hradci Králové(28.září).Klánív HradciKrálovésejiž nezapočítávalodo celkovékvalifikace, jednalose o exhibičnízávodve sjezduz Gočárovýchschodů. ZávěrečnéhozávoduNovaCupv Mikulověse zúčastnilomnohošpičkovýchčeských i slovenskýchjezdcůvčetněčeského olympionikaJanaŠkarnitzla,OndřejeFojtíka čiJanaNesvadby,aletakémnohoosobností TVNova,kterábylapo celoudobuhlavním mediálnímpartneremakce. w w w. b i k e c u p.c z MB CarVanStore podval_202x50.indd 1 24.2.2010 17:16:31 Dostihová sezona 2016  Derniéraletošnídostihovésezonyseuskutečnila 5.listopaduv Kolesáchu KladrubnadLabem. Tentoposlednízávodrozhodlo celkovýchvítězích jednotlivýchkategorií.Na rovináchzvítězilJanRája, v překážkovémjezdeckémšampionátuzopakovalloňský triumfJanKratochvíl.Vyvrcholenímletošnísezonybude Galavečerčeskéhoturfu,kterýpořádáJockeyClubČR, jehožpartneremjeMercedes-BenzČR.Slavnostní ukončenídostihovésezonyproběhne4.února2017 v Národnímdoměna Vinohradech.Předprodejvstupenek bylzahájen5.prosince. w w w. d o s t i h yj c .c z P r o f e s i o n á l Seriálu se zúčastnili i špičkoví cyklisté, mezi nimi i Jan Škarnitzl 71 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

prosinec n e p r o pá s n ě t e z nejvlivnějších průkopníků pop artu. Jeho práce zahrnovala performance i obrazy a tisky, k jejichž výrobě používal všemožné materiály a podklady. Často také zvěčňoval prominentní postavy své doby, jako například Johna F. Kennedyho. Retrospektivní výstava v londýnské Tate Modern, první od Rauschenbergovy smrti v roce 2008, odhaluje milníky jeho kariéry, která trvala šest desetiletí. tate .o rg .uk 20. 12 .–31. 3. V ýstava te r akotové armády, K arlov y Vary Terakotová armáda je označována jako osmý div světa. Objevena byla náhodou v roce 1974, pochází však z doby kolem roku 220 př. n. l. V mauzoleu prvního čínského císaře Čchin Š‘-chuang-ti bylo objeveno na osm tisíc postav vojáků ve velikosti 166–187 centimetrů. Postavy jsou ve zbroji. Každá socha je unikátní, žádná není zcela totožná s jinou. Část armády bude až do 31. 3. k vidění na interaktivní výstavě v hotelu Thermal v Karlových Varech. c hine se - e mpe ror .c om 1. 12 .–2 . 4. Robe r t R ausc he nbe rg , Londýn Vedle Andy Warhola je Texasan Robert Rauschenberg považován za jednoho NEJ D Ů LE Ž IT ĚJ Š Í UDÁLOSTI o d   p r o s i n c e 2016 DO  ú n o r a 2017 M o m e n t k y 26.12. N a s s au Průvo d J unk an o o, Baham y Legenda praví, že tento bouřlivě barevný festival vznikl během obzvláště obtížných časů v 18. století. Otroci dostali o Vánocích 3 dny volna, které slavili tancem a zpěvem v barevných maskách. Tato tradice přetrvala dodnes, Nassau se o 1. svátku vánočním dočista zblázní. Průvod se občas objeví i v hollywoodských filmech jako například v Thunderballu, jednom z dílů série James Bond. b a h a m a s . c o . u k 72 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

17. 1.–20. 1. T ýde n módy Me rce de s - Be nz , Be rlín Třetí lednový týden poběží v Berlíně o jediné - vypadat dobře! Tradiční fashion week nabitý přehlídkami, veletrhy a dalšími událostmi nabídne dámské i pánské kolekce, neformální streetwear a skejťácké oblečení, avantgardní návrhy, ekologickou módu a doplňky. Módní přehlídky pod hlavičkou Mercedes-Benz se tradičně konají u Braniborské brány v samém srdci německého hlavního města. mbfashionwe e k .c om/be rli n 19. 1.–29. 1. Filmov ý fe stival Sundance Utah V roce 1981 pozval Robert Redford filmové tvůrce do Sundace Resortu v Utahu, aby podpořil nezávislou produkci, experiment a nové směry v americké kinematografii. V průběhu let se z tohoto setkávání stal pravděpodobně největší festival nezávislých filmů na světě, a to i pro zahraniční produkce. sundan c e .org/fe s tival 25. 1.–1. 2 . R allye Monte Carlo, Historique Nejokázalejší a nejbláznivější dny rallye Monte Carlo se datují padesát let do minulosti, kdy závodily dokonce takové osobnosti, jako ikona francouzské rockové hudby Johnny Hallyday. Historický závod, který letos oslaví dvacáté výročí, je dnes již považován za klasiku. Účastnit se mohou všechny vozy, které závodily ve skutečné Monte Carlo Rally mezi roky 1955 a 1980. ac m . m c/ r ally e - monte - carlo - his tor ique 8. 2 .–12 . 2 . Salon Ré tromobile , Paříž Paříž je nádherné město s působivou historií, což z ní činí ideální místo pro událost s klasickými vozy. Autosalon Rétromobile v Paříži je jedním z největších prodejních veletrhů veteránů a všeho, co se jich týká. Očekává se účast 450 vystavovatelů a přibližně 500 klasických aut. r e trom obile .c om leden únor 31. 12 . Re ve illon , Rio de Jane iro Krása pláže Copacabana a šmrnc obyvatel Ria jsou proslulé po celém světě nejen od olympijských her, které se zde konaly v srpnu tohoto roku. Silvestr nabízí ideální příležitost pro každého, kdo by chtěl zažít oboje zároveň. Právě v tento den se koná Reveillon – plážová party v typicky pompézním brazilském stylu. Přibližně dva miliony lidí, z nichž většina je oblečena do bílé barvy, se shromáždí na pláži a promenádě, aby společně sledovali dvacetiminutový ohňostroj. r io r e ve illo n .c o m . br 5. 1.– 8. 1. V ýstava sp otře bní e le k tronik y, L as Vegas Na jednom z největších a nejvýznamnějších veletrhů elektroniky na světě se už nějaký ten pátek objevují vedle zařízení pro domácnost a spotřební elektroniky také počítačem řízená auta. Jedním ze zlatých hřebů značky Mercedes-Benz na tomto veletrhu bylo odhalení futuristického autonomního vozu F 015. c e s .te c h 15. 1.–28. 2 . Gr and Re staur ant Fe stival 2017, různá místa ČR Do osmého ročníku této akce je zapojeno více než 80 restaurací Maurerova výběru ve všech krajích České republiky. Mottem letošního ročníku je „baroko na talíři“. Všechny restaurace, které jsou do akce zapojené, připraví výhodná degustační menu v ceně od 250 do 600 Kč. Menu jsou inspirovaná lokálními surovinami, kreativitou těch nejlepších šéfkuchařů v zemi a samozřejmě barokem. Připraven bude i doprovodný program, návštěvníci tak mohou vyzkoušet i speciální tematické Mňam zážitky. g r andre s taur antfe s tival .c z foto tate modern (1), Getty images (2), dpa picture-alliance (2), ddp images (1), pixathlon (1), Shutterstock, Signal Festival Vydavatel: Mercedes-BenzČeskárepublikas.r.o. Daimlerova2296/2 149 45Praha4–Chodov tel.:271 077 730,fax:271 077 732 Šéfredaktor: ZuzanaŠafářová zuzana.safarova@daimler.com Vydavatelskárada: JanKuhn,ZuzanaŠafářová, MarekNěmec,MartinaPeřinková Výroba,překlady, jazykovékorektury, grafickézpracování: BirelAdvertising,s.r.o. Vinohradská 174/1597 130 00Praha3 www.e-birel.cz Ředitelspolečnosti: MarekNěmec tel.:702 202 523 marek.nemec@e-birel.cz Inzerce: KristýnaProcházková tel.:732 323 361 kristyna.prochazkova@e-birel.cz Hlavníeditorka: MartinaPeřinková tel.:603 708 239 martina.perinkova@e-birel.cz Redakce: PetrKurečka,OndřejPavlůsek Tisk: Integraf,s.r.o. www.integraf.cz Distribucizajišťuje: MgConsulting s.r.o. Bavorská856,155 00Praha5–Stodůlky mg-consulting@mg-consulting.info Registrace: MKČR8365,ISSN1212-8279 ČeskáverzeMercedes-Benzmagazínujevydávána v licenciDaimlerAG,Stuttgart. Totočíslovycházív prosinci2016. Mercedes-Benzmagazínjev elektronicképodobě na www.mercedes-benz.cz. Stačísepouzezaregistrovat. *VÝPOČETSPOTŘEBYPALIVA Udávanéhodnotybylyzjištěnyna základěpředepsaných postupůměření(směrnice80/1268/EHSv současném platnémvydání).Údajesenevztahujína konkrétní vozidloa nejsoupodstatnoučástínabídky,aleslouží výhradněk účelusrovnáníjednotlivýchtypůvozidel. 73 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

IKONY V Y PN U T Í Ticho, prosím! Ke změně jízdního režimu v kterémkoliv z plug-in hybridních aut Mercedes-Benz stačí pouze stisknout tlačítko. Když si zvolíte plně elektrický mód, budete proplouvat ulicemi města naprosto tiše. Ale nabízí se i mnoho fascinujících příležitostí mimo silnice, kdy můžete jednoduše vypnout. Zde je několik příkladů. TLUMI Č Muzo je název malého přístroje, který přilepíte na stůl, okno či podobný plochý povrch a on přemění okolní prostor ve vaši soukromou oázu ticha. To provádí pomocí minimalizace vibrací zvukových vln a zároveň vysíláním opačných zvukových vln. Tímto způsobem docílí vyrušení nadměrného hluku. i n d i e g o g o . c o m/ p r oj e c t s PROS TĚ Z MIZ E T Aplikace „White Spots“ ukazuje pomocí bílých míst na online mapě světa nejbližší oblast bez mobilního pokrytí. Jiná aplikace – „Offtime“ – nastaví telefon do klidového režimu podle uživatelem přednastavených kritérií. Během této doby je blokován přístup do všech sítí. w h i t e - s p o t s . n e t DECHB ERO U C Í Za použití meditace a jógy dokáže Dán Stig Severinsen naplnit své plíce 14 litry vzduchu a zadržet dech na  22 minut. Během potápění v roce 2012 tak vytvořil světový rekord. V únoru Španěl Alex Segura Vendrell tento rekord pokořil, když dokázal zadržet dech dokonce na 24 minut. MOZ KOVÉ VLN Y Neurologická zpětná vazba neboli grafické znázornění mozkové aktivity je nyní dostupné i pro domácí použití. Pod názvem Mindwave získáte headset, ušní klip a elektrody EEG, díky kterým můžete monitorovat – a údajně i ovládat – úroveň svého odpočinku. Kýženým výsledkem jsou vlny théta, které mozek produkuje během hluboké relaxace a denního snění. NA DOMĚ Jeho vnější zdi a střecha jsou pokryté fotovoltaickými panely, sklep je plný nádrží s vodíkem: dům pro několik rodin v malém švýcarském městě Brütten je první obytnou budovou, která dokáže zcela pokrýt svou energetickou spotřebu nezávisle na externích dodavatelích. To umožňuje řada zásobníků na elektrickou energii. PECIVÁL Vakoplch trpasličí je držitelem rekordu za nejdelší období hibernace – 367 dní, ačkoliv pouze v laboratorních podmínkách. Ve volné přírodě dokáží myšivky horské dřímat šest až osm měsíců, déle, než kterýkoliv jiný savec. Ježci si dopřávají pěti- až šestiměsíční zimní spánek. text Christoph Henn ilustrace mathis rekowski/2agenten.com foto action press (1), getty images (1), vario images (1), imagebroker (1), rené schmid architekten (1) 74 Mercedes-Benz magazín

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

75

buy buy levitra by mail online with prescription drugs

W W W. C H A P E L P A R K E T. C O M For more info and dealers please contact Oak Park sro +420 608 570 777 | +420 608 909 877 | info@oakpark.cz | www.oakpark.cz WELCOME TO THE WORLD OF O R I G I N E E L C H A P E L PA R K E T Premium Oak Flooring, unique by nature, handmade at it’s finest.

buy buy levitra by mail online with prescription drugs