MIXÉR 01/16



http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

Magazín společnosti Cimex 01/2016 sculpture line: festival soch v ulicích prahy ZEMĚ DRONŮ: JAK A KDE je MOŽNÉ LÉTAT zÁVODNICE AUDI RAHEL FREYOVÁ to NIKDY NEVZDÁ

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

rodinnou dovolenou? aktivní pobyt? wellness a relaxaci? kongress, konferenci, seminář? incentivní akci a team building? ples, banket, večírek? E: info@orea.cz hotely v těch nejatraktivnějších lokalitách České republiky – hory, lázně, města kvalitní servis tradiční gastronomie osobní přístup ke každému hostu moderní wellness a relax centra konferenční sály a salónky s kompletním vybavením nepřeberné množství pobytových balíčků bohatá nabídka dárkových poukazů NAVŠTIVTE JEDEN Z 15 HOTELŮ OREA HOTELS & RESORTS www.orea.cz 800 12 00 12 261 304 577 HLEDÁTE SKVĚLÉ MÍSTO PRO: MÁME PRO VÁS SKVĚLÉ ŘEŠENÍ! OREA HOTELS & RESORTS!

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

Vážené kolegyně, vážení kolegové, vážení obchodní partneři, léto – snad nejkrásnější a nejvíce očekávané roční ob- dobí, na které se s nejvyšší mírou pravděpodobnosti tě- šíme. Abychom měli alespoň jeden důvod navíc, proč se těšit na měsíce plné slunce, vody, odpočinku s rodinou a přáteli, přinášíme nové číslo časopisu Mixér. Změni- li jsme jeho formu z ryze digitální do tištěné. „Konečně máme firemní časopis Mixér na  papíře!“ Jednoduché zvolání není v době hromadného přechodu do digitálu asi úplně obvyklé. Skupina Cimex, která za  Mixérem stojí, je svým zaměřením a  šíří portfolia též unikátní. Proto jsme se rozhodli otevřít Mixér veřejnosti. Přede- vším o  vzájemně propojenou skupinu našich zaměst- nanců a obchodních partnerů. Rád bych rozptýlil pochybnosti, proč jsme se vydali tiš- těnou cestou, když se okolní svět snaží z „printu“ utí- kat. Papír lze vnímat jako konzervativní hodnotu, která přetrvá věky. Cimex Group sice nemá za sebou stovky let existence, ale čtvrtstoletí jeho působení na českém trhu a potažmo v globálním měřítku naznačuje, že jde o stabilní instituci, která má slibně nakročeno do dal- ších desetiletí. Aktuální číslo je laděné do  odlehčené formy lifestylu, který jemně kombinujeme se zmínkami o našich pod- nikatelských aktivitách. Při trochu pozornějším čtení si určitě všimnete jemnou linku vedoucí napříč celou sku- pinou Cimex. Zajímavý je třeba příspěvek o cyklistické dovolené na Šumavě s možností ubytování v našich ho- telech. Případně drobné zmínky o nemovitostním fondu EDULIOS či správcovské společnosti Arridere. Nemusí- te se bát, že bychom se v příštím čísle opakovali. Nouzí o novinky trpět nebudeme, neboť skupina Cimex se ak- tuálně skládá z téměř čtyřiceti společností. A  protože je léto, které přímo vybízí k  prožití nových a netradičních zážitků, zaměřili jsme se na představe- ní projektu Land of Drones. Z hlediska byznysu vidíme v  segmentu bezpilotně řízených strojů silný potenciál k růstu. Zpět do odpočinkového módu. Létání s dronem je skvělý relax, kterému se ve volných chvílích věnuji. Zálibu sdílím i se svou rodinou, jež je z pilotáže multi- koptér nadšená stejně jako já. S drony se nám otevírá báječný svět smysluplně využitého volného času se spoustou doplňkových činností, které nás stále více po- sunují do 21. století. Zkrátka a jednoduše si bez svého dronu 3DR Solo nedokážu představit budoucnost. Pevně věřím, že se vám bude první tištěné číslo Mixéru líbit a najdete si v něm něco, co vás obohatí, inspiruje ane- bo prostě strávíte chvilku v příjemné atmosféře pohody a klidu. Přeji příjemně prožité léto všem zaměstnancům sku- piny Cimex i obchodním partnerům a těším se na další spolupráci s vámi. Miroslav Kosnar generální ředitel Cimex Group EDITORIAL 3

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

6 Kaleidoskop  Zajímavosti ze světa, technologie, výjimeční lidé a výjimečné události 10 Gadgets  To nejzajímavější ze světa užitečných věcí 14 Sport  Silniční cyklistika se vrací 20 Rozhovor  Rahel Freyová, závodnice v barvách Audi 24 Hodinky  Novinky ze světa vysoké horologie 28 Profil Cimex oslavil 25. výročí 30 High-tech Země dronů 34 Architektura Zachráněný klenot v Petrské ulici v Praze 38 Cestování  Mariánské Lázně bez lázní 44 Gastro Šéfkuchař Roman Hadrbolec: Při vaření je důležitá příprava 46 Kultura Mix kulturních tipů 48 Móda Ležérní pohoda 56 Móda  Workwear aneb co na sebe do práce 58 Společnost  Štafeta Cimex v první stovce v O2 Pražská štafeta 4x5 Magazín MIXÉR Vydává Mediaforce, s. r. o. Veselská 699 199 00 Praha 9–Letňany pro společnost Cimex Ivest s. r. o. Na Pankráci 1062/58 140 00 Praha 4 Marketingová ředitelka: Petra Kůlová E-mail: petra.kulova@cimex.cz Editor: Pavel Hrůza pavel.hruza@mediaforce.cz Vedoucí výroby: Andrej Poliak andrej.poliak@mediaforce.cz Redakční rada: Petra Kůlová, Lenka Maureryová, Pavel Hrůza Grafika: Ivo Krátký, Galina Ševčíková Jazykové korektury: Jana Vaculčiaková Prodej inzerce: Vladimíra Nejedlá vladimira.nejedla@mediaforce.cz Tisk: ASTRON studio CZ, a. s., Veselská 699, 199 00 Praha 9 – Letňany Registrace MK ČR E 22564. Periodicita: čtvrtletník Vychází v ČR. Toto vydání vyšlo v červenci 2016. Nevyžádané materiály se stávají vlastnictvím redakce. Žádná část nesmí být reprodukována ani jinak užita bez předchozího písemného souhlasu. V případě zájmu o další informace kontaktujte redakci. Všechna práva vyhrazena. 10 14 30 44 OBSAH 4 MIXER MAGAZíN

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

20 zÁVODNICE RAHEL FREY 5

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

kaleidoskop Pod hladinou s humanoidním robotem Tým vědců ze Stanfordské univerzity pod vedením profesora Oussamy Khatiba (na snímku) představil humanoidního robota OceanOne. Jeho stvořitelé robota předvedli ve Středozemním moři, kde s ním navštívili vrak lodi La Luna, vlajkové lodi fran- couzského krále Ludvíka XIV. potopené roku 1664. Vraku a četných pokladů ve 100metrové hloubce se doposud žádný člověk nedotkl. Robot OceanOne má kromě umělé inteligence také haptické schopnosti. 6 MIXER MAGAZíN

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

Výtahová revoluce Německá firma ThyssenKrupp Elevator AG od roku 2014 pracuje na vývoji nového typu výtahů. Výtahový systém MULTI způsobí v oblasti přepravy lidí pomocí výtahů revoluci. Princip je jednodu- chý. Místo systému, kdy se dosud kabiny na lanech pohybovaly ver- tikálně, budou se nyní moci pomocí lineárního motoru pohybovat navzájem nezávisle, a navíc horizontálně. Tento systém tak umožní jízdu více výtahům v jedné šachtě. „Jen v New Yorku stráví lidé ročně čekáním na výtahy kumulovaně 16,6 roku a samotnou jízdou dalších téměř šest let. Tato data nám jasně ukazují, proč je potřeb- né zvýšit dostupnost výtahů,“ nechal se slyšet předseda předsta- venstva ThyssenKrupp Andreas Schierenbeck. Systém MULTI má být ideální pro budovy, jejichž výška začíná na 300 metrech. Budovy díky němu nebudou limitovány výškou ani horizontálním uspořádáním výtahových šachet. To otevře architektům a stavba- řům nové možnosti. Loni inženýři ThyssenKrupp testovali systém na modelu. Na konci letošního roku má být v německém městě Rot- tweil dokončena 246 metrů vysoká testovací věž. Na celém světě je více než milion výtahů vyrobených společností ThyssenKrupp. V USA je dnes téměř jeden milion výtahů. Létající elektrárny Výška stožáru větrné elektrárny se pohybuje v rozmezí 40 až 110 metrů. Rychlost větru se se vzdáleností od povrchu zvětšuje. Společnost Altaeros Energies přišla s projektem nafukovacích léta- jících větrných elektráren, které mohou elektřinu vyrábět ve výšce až 300 metrů. Větrné turbíny by tak mohly vyrábět energii i v těch nejodlehlejších místech. První ostré nasazení turbín s 18metrovým průměrem se plánuje například na Aljašce, kde je v některých mís- tech nedostatkovým zbožím i nafta pro motory mobilních elektric- kých agregátů. Jinou cestou se vydal španělský projekt větrných elektráren bez lopatek Vortex Bladeless (malý obrázek). Elektřina se namísto proudění vzduchu přes lopatky vyrábí s pomocí vorticity. V meteorologii je vorticita vlastnost charakterizující velkoprosto- rovou rotaci vzduchu. Architekti se tento efekt snaží minimalizovat například u výškových budov, aby nedocházelo k jejich pohybům. Jeden z mála londýnských hradů je na prodej Británie je zemí hradů a zámků, avšak kromě Beefeateru střežícího Tower není téměř žádný z nich přímo v Londýně. Hrad Vanbrugh nechal ve čtvrti Green- wich kolem roku 1720 postavit Sir John Vanbrugh, velký architekt doby krále Jiřího a také uznávaný dramatik. Nechal se inspirovat francouzskou Bastillou, kterou poměrně dobře znal i zevnitř. Byl zde totiž uvězněn za špionáž pro brit- skou vládu… Jedna z nejzachovalejších budov své éry obsahuje střelecké věže, cimbuří, centrální věž s kónickou mědě- nou střechou a další autentické prvky. Vanbrugh zde nechal zbudovat také síť tajných chodeb a únikových tunelů. Ze stavby se neradoval příliš dlouho, zemřel v roce 1926 na infarkt. Později budova několikrát měnila vlastníky, sloužila například jako škola pro děti, jejichž otcové padli v řadách Královské- ho letectva. Hrad, jehož autentickou podobu střeží tamní památkový úřad, je na prodej za 4,2 milionu dolarů, v pře- počtu tedy téměř 100 milionů korun. 7

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

Architektura může ovlivňovat náladu Městské prostory a budovy by měly být podle Sergia Altomonteho, profe- sora Nottinghamské univerzity, navr- hovány s větším důrazem na potřeby lidí, pro které jsou určené. Moderní lidé dnes v uzavřených prostorách tráví až 90 procent času. Smyslová stimulace by se měla dostat do hle- dáčku architektů a designérů, aby ve svých návrzích více zohlednili so- ciální oblasti, bezpečnost a prostory potřebné pro zdravé životní prostředí. Je prokázáno, že například přiro- zené denní světlo má pozitivní vliv na uzdravování pacientů. Žáci v dobře prosvětlených třídách pak dosahují lepších studijních výsledků. V dů- sledku vynálezu umělého osvětlení se v posledních 140 letech výrazně proměnil životní styl; v rozvinutých zemích podstatná většina obyvatel mění svůj přirozený rytmus prostřed- nictvím světla. Světlo se pro své pozi- tivní účinky používá při léčbě depresí či u pacientů s demencí. V budoucnu by měly být budovy navrhovány tak, aby umožnily svým obyvatelům vní- mat přirozený rytmus dne. NASA podpoří futuristické projekty Cestování vesmírem láká lidstvo od nepaměti, ať jde o osídlení Mě- síce, nebo lidskou výpravu na Mars. Problémem cestování na rudou planetu je však její vzdálenost od Země. V ideálním případě může být Mars vzdálen 54 milionů kilometrů. To ale podle serveru kos- monautix.cz ještě nenastalo. Nejblíže byl Mars Zemi v roce 2003, kdy vzdálenost obou planet činila 56 milionů kilometrů. Fascinaci Marsem dokládá fakt, že se u organizace Mars One Foundation přihlásilo přes 100 000 lidí, kteří se chtějí zúčastnit mise osídlení Marsu. Bez šance na návrat. Firma na webu mars-one.com uvádí, že předvoj v podobě potřebné techniky hodlá vypustit v roce 2024. Cestování k rudé planetě by velmi zjednodušily kryogenické komo- ry, které by zpomalily lidský metabolismus. Vývoj právě takových komor je v užším výběru a mohla by ho financovat americká NASA. Budoucnost plovoucích měst Architekty vždy fascinovaly vize obřích měst na hladinách světových moří a oceánů. Doposud se objevovaly před- stavy o městech na gigantických pon- tonech, vorech, či dokonce na pilotech. Francouzský architekt Jacques Rouge- rie se na podobné vizionářské projek- ty specializuje. Zatím poslední jeho představou je obří plovoucí univerzitní kampus v podobě rejnoka. Univerzita by se zabývala výzkumem oceánů. Na její „palubu“ se může nalodit až 8794 lidí včetně posádky. Kdyby byl projekt The City of Meriens realizován, stal by se největším plavidlem na světě. Na délku měří téměř 900 metrů a na šířku 500 metrů. Pro srovnání – největší pla- vidlo světa Allure of the Seas je dlouhé 360 metrů a široké 64 metrů. The City of Meriens má být plně autonomní. 8 MIXER MAGAZíN

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

Investování do nemovitostí S nadsázkou lze říci, že historie investování do nemovitostí sahá do počátků existence lidstva. Nemovitosti jsou mezi investory skutečně dlouhodobě oblíbené. Na to proč tedy bychom měli investovat právě do nemovitostí a trendy v investování jsme se zeptali Martina Skalického, ředitele fondu a investic nemovitostního fondu EDULIOS. Novela EIA zpomalí výstavbu Novela zákona o posuzování vlivu na životní prostředí (EIA), která vstoupila v platnost loni v dubnu, zpomalí podle mínění developerů výstavbu. Vyplývá to z analýzy zpracované analytickou společností CEEC Research ve spolupráci s fir- mou SGCP, divize Weber. O nega- tivním vlivu na rychlost staveb je přesvědčeno 54 procent stavebních společností. „Novela může fakticky zmrazit nejen rezidenční develop- ment, ale výstavbu jako celek. Což se nyní ukazuje například na vel- kých dopravních stavbách, kterým hrozí až dvouleté zpoždění,“ uvedl v analýze Evžen Korec, generální ředitel a předseda představenstva společnosti Ekospol, a. s. Tip Mixéru Na trhu facility a property mana- gementu je společnost Arridere s. r. o. zdánlivě nováč- kem. Její vznik v říjnu 2015 se totiž uskutečnil oddělením z nemovi- tostní skupiny Cimex. Vedle komplexních služeb facility a property managementu dále poskytuje další produkty, jako například přípravu a řízení investičních činností, concierge služby a úklidový servis. Arridere se z latiny překládá jako usmívat se. Pro mladou firmu Arridere to však není jen pouhý název, je to pro ni styl práce všech zhruba 70 zaměstnanců. Společ- nost v současné době spravuje přibližně 100 000 m2 kancelář- ských ploch a 4000 lůžek v ubyto- vacích zařízeních. Významnou předností je skutečnost, že firma nevznikla z úklidové, strážní nebo stavební firmy, tak jako je tomu u mnohých konkurentů. Arridere je totiž založena na vlastním potenciálu více než 25 let zkuše- ností s oborem z pozice klienta. Čím právě v nemovitostním fondu EDULIOS žijete? Další milník rozvoje Fondu EDULIOS byl dosažen! EDULIOS, inves- tiční fond s proměnným základním kapitálem, a.s., získal v květnu od ČNB povolení k činnosti samostatného investičního fondu. Následně Podfond Edulios Alfa, který se zaměřuje na investice do administrativních budov v Praze, koupil atraktivní komerční budovu City West B1 v pražských Stodůlkách za bezmála 61 milionů eur. Roční vý- nos z této nemovitosti se bude pohybovat okolo 4 milionů euro. Jde o první velký obchod tohoto pod- fondu, který představuje kvalitní základ pro očeká- vanou výkonost podfondu, tedy zhodnocení investice více než 6 % p.a. Jaká je strategie pro další období? Dlouhodobým cílem fondu EDULIOS je rozšiřovat obchodní aktivity. Proto vedle Podfondu Edulios Alfa připravujeme vznik jiných podfondů. Jejich strategie bude rovněž zaměřena na investování do nemovitostí. Každý podfond se však bude zaměřovat na jiný charak- ter nemovitostí. To umožní našim investorům rozložit své inves- tice do nemovitostí napříč trhem a tímto způsobem diverzifikovat rizika. Jaké poskytuje investování do nemovitostí výhody oproti jiným investicím? Investování do nemovitostí bývá zařazováno mezi alternativní investice. To jsou takové investice, které mají nízkou korelaci se standardními nástroji finančních trhů. Co to znamená? Výnos z in- vestice do nemovitostí neovlivňuje chování burzy cenných papírů (jako např. u akcií nebo dluhopisů), ale zejména příjmy z pronájmu a tržní hodnota daných nemovitostí. Jaký je výhled trhu nemovitostí ve střednědobém horizontu? Základní ekonomické ukazatele jako růst HDP, nízká nezaměstna- nost a míra zadlužení státu, dávají důvod pro pozitivní názor ana- lytiků na ekonomický vývoj v nejbližších letech. V oblasti trhu s ko- merčními nemovitostmi se očekává pokračování aktivní poptávky, což bude bezesporu stimulovat výstavbu nových nemovitostí. 9

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

gadgets Měli byste mít To nejzajímavější ze světa užitečných věcí. Podíváme se na to nejlepší, co bylo stvořeno s láskou a důrazem na preciznost. Zkrátka věci, které by neměly ujít vaší pozornosti. text: Andrej Poliak, foto: archiv, Shutterstock Přijíždí Speedio Hoverboard jako levitující dopravní prostředek poprvé popsal ve svém románu The Hole in the Zero novozélandský spisovatel M. K. Joseph v roce 1967. V polovině 80. let minulého století se na něm ve filmu Návrat do budoucnosti proháněl Marty McFly v podání herce Michaela J. Foxe. Dnešní hoverboardy ale vypadají přeci jen trošku jinak. Nelevitují, mají dvě kola a mohou být označovány také jako mini segway, iBoard anebo počeštěně kolonožka. V e-shopu speedio.cz si můžete vybrat z široké nabídky. Speedio Sport má díky značkové baterii Samsung vylepšené specifikace, především vyšší dojezd a delší životnost. Nabití baterie trvá 1–2 hodiny, dojezd na jedno nabití činí dle váhy jezdce a terénu 15–25 km. Baterie je konstruována na 500 cyklů. Zatímco Speedio je určené pro rovné povrchy, s modelem Offroad se můžete prohánět i po trávníku. A nezalekne se ani štěrkové cesty. Profesionál s dvojím ovládáním Světový lídr ve výrobě dronů firma DJI si posvítila na svou modelovou řadu Inspire 1. Novinka Inspire 1 je lehčí, hbitější s perfektní stabilitou pro vytvoření dokonalých záběrů a fotografií. Kvadrokoptéra je vybavena 4K kamerou X3 umístěnou na 3osém stabilizovaném závěsu a má integrovaný systém Lightbridge. Co to znamená? Dron má dva ovladače. Zatímco pilot se věnuje řízení dronu, kameraman se může pohodlně soustředit na pořízení těch nejlepších záběrů. Kamera má objektiv o ohniskové délce 20 mm a pořizuje ostré 12Mpx snímky a stabilní videozáznam s až 4K rozlišením. Nerušené zorné pole pro kameru v okruhu 360° zajistí přestavitelná ramena s motory a podvozkem. Když dron vzlétne, ramena s motory se zvednou a zajistí tak ničím nerušený záběr. Inspire 1 je dron určený pro profesionální použití. Více informací najdete na www.obchodsdrony.cz. 10 MIXER MAGAZíN

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

Nové Audi pro mladé Ingolstadtská automobilka se rozhodla rozčeřit vody kompaktních SUV. V nabídce již měla modely Q3, Q5 a Q7, ale v centrále Audi cítili, že jí v portfoliu něco chybí: SUV, které by cílilo na aktivní mladé lidi. Na mezinárodním autosalonu v Ženevě se proto automobilka Audi blýskla novým členem rodiny Q modelů. Audi Q2 se vyznačuje výrazným sportovním stylingem a díky svým rozměrům (délka 4,19 m a 2,60 m rozvor) nabízí dostatek prostoru pro posádku i náklad. V Audi prostě vědí, jak zaujmout mladé lidi především ve městech, kteří ale vyznávají aktivní životní styl a často vyráží mimo městskou džungli za dobrodružstvím. Pohyb na nezpevněných cestách je díky pohonu všech kol quattro hračkou. Dnes je prakticky samozřejmostí široká paleta asistenčních systémů, které řidiči pomáhají. Pod kapotou může být například nejvýkonnější varianta dvoulitrového turbo dieselu. Disponuje výkonem 140 kW (190 k). Jen něco málo přes 1200 kilogramů vážící vůz má maximální rychlost 218 km/h a sprint z nuly na stovku zvládne za sedm vteřin. Predátor herního světa S novou značkou Predator, kterou na trh uvedl Acer, budete v herním světě pořádnou šelmou, ať už budete mít notebook Predator 17, nebo tablet Predator 8 GT-810. Oba výrobky jsou posledním výkřikem počítačových technologií a hraní her na nich slibuje jedinečný zážitek. U notebooků bylo vždy velkým problémem jejich chlazení. Acer přišel se speciálním ventilátorem FrostCore, který vyvinul společně s CoolerMaster. Díky technologii Killer DoubleShot™ Pro si můžete vybrat, které aplikace budou používat drahocennou šířku vašeho pásma. Ještě důležitější je ten fakt, že můžete rozdělit své internetové požadavky současně na kabelové a bezdrátové připojení. Ke špičkové grafice patří i křišťálově čistý zvuk. Predator 17 má čtyři reproduktory a dva výkonné subwoofery a prostorový zvuk Dolby® Audio. Displej s rozlišením Full HD má úhlopříčku 17,3". Tablet má osmipalcový multidotykový displej. Vybaven je novým procesorem Intel Atom x7 Z8700 Cherry Trail. Občanská válka u Samsungu Pokud jste fanoušci posledních výkřiků ve světě mobilů, pak je novinka od Samsungu právě pro vás. Samsung Galaxy S7 edge má oproti standardní S7 řadu vylepšení. Novinka má 5,5" displej a baterii s kapacitou 3600 mAh. Samozřejmostí u mobilu této kategorie je výkonný osmijádrový procesor Samsung Exynos 8890 Octa Core 64bit. Na vaše snímky a videa má připravenu kapacitu 32 GB, kterou ale můžete rozšířit až na 200 GB. Telefon je odolný vůči prachu i vodě, takže se o něj nemusíte v prašném či vlhkém prostředí až tak strachovat. Obě varianty S7 toho mají hodně společného a zároveň jsou rozdílné. Například server Digitaltrends.com přirovnal uvedení obou modelů k „občanské válce“ u Samsungu. Galaxy S7 i Galaxy S7 edge si v hodnocení serveru vysloužily shodně čtyři hvězdičky z pěti možných. 11

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

Telefonování s Jágrem Netrpělivě očekávaná nová vlajková loď výrobce mobilních telefonů Huawei je tu. A ve velkém stylu. V Česku se tváří nového telefonu Huawei P9 stal rovnou hokejový bůh Jaromír Jágr. Tělo telefonu je vyrobeno z leteckého hliníku, který se vyznačuje svou odolností, a navíc vypadá luxusně. Příjem kvalitního signálu je v dnešní době téměř všude samozřejmostí. U Huawei si to ale pojistili a pod hliníkové tělo umístili rovnou tři antény. Huawei pro model P9 přichystal nový čipset Kirin 955 s osmijádrovým procesorem a grafickým čipem Mali T880-MP4. Sestavu doplňují 3 GB operační paměti a 32 GB vnitřní paměti. P9 má dotykový displej s úhlopříčkou 5,2" a rozlišením 1080 × 1920 px. Specialitou P9 jsou ale dva fotoaparáty. V tomto bodě spojil Huawei své síly s firmou Leica. Oba snímače mají rozlišení 12 Mpx, ale rozdílné použití. Jeden snímá barvy, druhý, monochromatický, se zabývá sledováním detailů obrazu. Celá kombinace funguje jako dobře namazaný stroj, kde každá součástka má svůj smysl. Hlavním přínosem jsou výsledky za nízkého osvětlení. Žádná překážka ho nezastaví Další člen rodiny DJI, který můžete koupit v e-shopu www.obchodsdrony.cz, je Phantom 4. Dron prošel kompletním redesignem a vyznačuje se neobyčejnou hbitostí a manévrovatelností. Štíhlý, aerodynamický a kompaktní trup Phantomu 4 minimalizuje odpor v silném větru i vliv poryvů z jakéhokoliv směru a napomáhá tak předvídatelnosti a přesnosti pohybu. Phantom je navíc vybaven antikolizními čidly, díky kterým se nemusíte bát, že se strojem narazíte do překážky. Za zmínku stojí dvě pokročilé funkce. Díky Tap Fly jednoduše ťuknete na svůj chytrý telefon nebo tablet a letíte. Vy se můžete plně soustředit na záběry. Ovládání pomocí řídicích pák, udržování výšky, směru a rychlosti může být náročné, proto se Tap Fly o to vše postará za vás. Funkce Active Track pro změnu zajistí, že se Phantom bude jako klíště držet vámi vybraného pohybujícího se objektu, ať už to bude jedoucí auto, nebo běžec. Trojrozměrně se Samsungem Posledním hitem v oblasti 3D jsou brýle pro virtuální realitu, na které připnete svůj chytrý telefon nebo tablet od Samsungu, stáhnete si aplikaci a pak si užíváte trojrozměrný obraz. První zmínka o možnosti využití chytrých telefonů jako displeje pro náhlavní set se objevila v roce 2005. Tehdy si Samsung nechal patentovat HDM (Head Mounted Display). S uvedením telefonu Galaxy S4 o osm let později bylo oznámeno, že vývojáři Samsungu již vytvořili řadu prototypů a uvedení brýlí pro virtuální realitu je na spadnutí. V roce 2014 populární jihokorejský výrobce uzavřel partnerství s firmou Oculus. Společným úsilím vytvořili brýle Samsung Gear VR a představili je na veletrhu IFA v Berlíně na podzim téhož roku spolu s uvedením telefonu Galaxy Note 4. V prosinci pak byly brýle poskytnuty vývojářům aplikací, aby si mohli novou technologii otestovat a připravit pro ni obsah. Díky jejich připomínkám prošly brýle úpravou a v březnu byla uvedena druhá edice, která již podporovala modely S6 a S6 edge. Přesně 10. listopadu 2015 byly v elektronických obchodech Amazonu, Bestbuy a Samsungu spuštěny předobjednávky. Za deset dnů byly brýle Samsung Gear VR vyprodány. 12 MIXER MAGAZíN

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

Hodinky nejen pro fitness Největší výrobce nositelné elektroniky Fitbit na veletrhu spotřební elektroniky CES představil chytré hodinky Fitbit Blaze, které vypadají opravdu jako hodinky. Vůbec poprvé tak Fitbit necílí jen na sportovce. Můžete s nimi jít běhat, jezdit na kole, bruslit, jít na turistiku do hor nebo si je klidně vzít jako doplněk ke společenským šatům. Hodinky kontinuálně sledují srdeční tep, měří kroky, vzdálenost, spálené kalorie, aktivní minuty a tepovou frekvenci. Díky četným senzorům, které spolupracují s GPS v telefonu, automaticky určí druh sportovní aktivity a zaznamenají ji do systému. Samozřejmostí je ukazatel aktuálního času, budíku, zobrazení SMS, kalendáře, přehrávání hudby anebo ID volajícího. Rámeček a spona jsou vyrobeny z kvalitní nerezové oceli. V pohotovostním režimu vydrží nabité až pět dní. Kompatibilní jsou se zařízeními s Androidem, iOS a také s Windows Phone. Dechberoucí televize s Androidem Televizory již pěknou řádku let nejsou obrovské krabice, které v interiéru vždy zabíraly prostor. Na začátku 21. století se z nich staly televizory chytré, jako ostatně řada jiných, do dnešní doby „nechytrých“ věcí. Prestižní server techradar.com publikoval žebříček pěti nejlepších výrobců vyrábějících chytré televizory. Bezkonkurenčně nejlépe dopadlo Sony, které využívá platformu Android TV od Googlu. Pokud byste tedy měli zájem o top produkt od Sony, můžete si vybrat například model 65" Sony Bravia KD-65XD9305. Sledování televize si můžete vychutnat díky kvalitě obrazu v rozlišení 4K. K dispozici je také technologie X-Reality PRO, která redukuje různé typy šumu analogových a digitálních televizních signálů, DVD disků či digitálních fotografií. Robot z Hvězdných válek Abyste si malého robůtka Sphero BB-8 z Hvězdných válek zamilovali, nemusíte být ortodoxním fanouškem této slavné filmové série. Sphero BB-8 se pohybuje automaticky na základě hlasového (anglicky) nebo ručního ovládání pomocí aplikace v chytrém telefonu. Droid BB-8 komunikuje s iOS zařízením nebo zařízením Android (4.4.2 a vyšším) prostřednictvím rychlého bezdrátového přenosu Bluetooth 4.0. Jeho hlavní vlastností ale je, že je možné si robota „vychovat“ a vytvořit u něho autonomní chování a unikátní, adaptivní osobnost. Takže váš BB-8 může být ve výsledku naprosto odlišný od ostatních droidů BB-8. Tak to alespoň slibuje výrobce. 13

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

SPORT Silniční cyklistika je zpět Silniční cyklistika se v 90. letech minulého století stala v Česku opomíjenou popelkou. Na okraj zájmu ji odsunula dravá horská kola. Ve světě se po silnici jezdilo dál. Ovšem teď jsou silniční kola zpět. Kdo na silničce zažil ten dokonalý přenos pohybu těla do rychlosti, ví proč. text: Petr Bílek, foto: archiv, Shutterstock 14 MIXER MAGAZíN

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

15

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

Mezi silniční cyklistikou a  ostatními způsoby ježdění na kole je rozdíl asi jako mezi Formulí 1 a ostatními auto- mobilovými soutěžemi. Profesionální týmy disponují astronomickými roz- počty, tou nejlepší technikou a  precizním zázemím. Ale i  běžní amatérští či příležitostní sportovci začí- nají dnes přicházet na kouzlo elegantních silničních kol. V čem spočívá? Jedete rychleji a ujedete mnohem víc kilometrů než na horském kole. Operujete po kra- jině, zvládáte velké vzdálenosti. A celá jízda je rychlá a elegantní. V silniční cyklistice se oproti jiným cyklo oborům točí také mnohonásobně víc peněz. Důvod je jasný – miliardová sledovanost závodů „velké trojky“ (Tour de France, Giro d‘Italia a Vuelta a España), příjmy za vy- sílací práva a reklamní prostor nejen okolo trati, ale především na  dresech gladiátorů – profesionálních cyklistů. Cyklistika tvoří 15 % celosvětového trhu se sportovním náčiním. U  nás v  90. letech propukl obrovský boom hor- ských kol a silniční cyklistika trochu ustoupila do po- zadí. V zahraničí se však vývoj nezastavil a na západ od našich hranic jsou „silničky“ nejčastěji provozova- ným druhem kol. Podle Michaela Mourečka, bývalého profesionálního cyklisty a  nyní spolumajitele firmy Festka, se cyklistika rozděluje na dva směry: zůstává sportovní větev a prudce se rozvíjí odnož lifestylové silniční cyklistiky. „Je to podobné, jako když se stal lifestyle ze snowboardingu a  skateboardingu. Dříve jezdili lidé na prknech oblečení, jako kdyby šli běhat. Když se podíváte dnes, mají svoje režiséry, kapely, speciální tetování atd. Ve  městě můžete potkat lidi, kteří jsou oblečení jako skejťáci, a přitom na žádným skejtu nikdy nestáli. Je to prostě životní styl. A  to- též se teď děje u  cyklistiky,“ říká Michael. Cyklisté 16 MIXER MAGAZíN

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

postupně zjišťují, že s lepšími rámy, dušemi a dalšími komponenty nejsou české silnice tak strašné, jak se obecně tvrdí. „Nedávno jsem tu měl partu sportov- ců z Nového Zélandu a udělali jsme s nimi vyjížďku po Praze a okolí. Byli nadšení, jak máme pěkné silni- ce!“ vypráví Michael. Názor, že všude jezdí auta, a  proto se na  silničce nedá, je nesmysl. Podívejte se na  internetu, kudy jezdí ostatní. Dobrá je aplikace Strava (labs.strava. com). Objevíte cesty, kterými už někdo jel, a můžete tam i  soutěžit a  porovnávat své výkony na  určitých úsecích tisíců zaznamenaných tratí. O  oblíbenosti konkrétní trasy svědčí, jak silnou čarou je označe- na – čím silnější, tím frekventovanější. Při podrob- ném zkoumání také zjistíte, kudy cyklisté vůbec nejezdí, což je taky zajímavá zkušenost. Pak stačí mapu své zamýšlené trasy stáhnout do  cyklonavi- gace a  vyrazit (před tím pochopitelně zkontrolujte gumy a stav tekutin v láhvi „tzv. bidonu“). Jak si po- řádně zajezdit na Šumavě, to hravě zjistíte na serveru www.sumavago.cz. Najdete zde tipy na krátké i dlou- hé tratě protkané strmými kopci. Pokud si myslíte, že máte něco naježděno, a chce- te poměřit své síly s ostatními, doporučujeme účast na některém z amatérských závodů. Skoro každý kraj má svoji lokální unii a  ta pořádá nejrůznější závo- dy. Lze zmínit Šumavskou unii amatérských cyklis- tů (www.suac.cz) či Sdružení amatérských cyklistů (www.saccr.cz), kde najdete kalendář akcí. Vůbec se nemusíte bát, že budete za  outsidera. Cyklistika je sport gentlemanů, kteří by měli pomoci slabšímu, aby se stal lepším cyklistou. Naopak začátečník by měl být vnímavý a dívat se, jak jede skupina. Jedna chy- ba může mít za následek nepříjemný pád hodně kol a lidí. Jízda ve skupině (balíku) má svá pravidla a zá- konitosti. Je to velmi těžká disciplína, ale dá se nau- čit. „Základem je se nelekat. Systém funguje jako rybí Jak seřídit kolo Pokud máte na silničním kole pocit, že české silnice jsou příliš rozbité, většinou je příčina někde jinde. Především v nevhodně zvolené šířce pneumatiky, špatném nahuštění, špatném posedu či nevhodné velikosti kola. U silničního kola je důležitá i délka klik. Otázka je, kolik prodavačů se zákazníka na tuto věc zeptá. Vůbec nejlepší je absolvovat speciální měření. Při něm se člověk označí reflexními páskami, sedne si na stacionární kolo a jeho jízdu zaznamenává kamera. Během testování se detailně změří všechny požadované údaje, kterých je zhruba třicet (výška, délka rukou, nohou, šířka ramen atd.). Pak už si můžete nechat vyrobit správné kolo na míru či případně aspoň nastavit správně sedlo. Po fittingu vás už budou bolet ruce jen kvůli tomu, že jste ujeli opravdu hodně. A kam na fitting? Třeba do zmíněné dílny Festka (www.festka.com). Pokud se ptáte, kolik nám z Festky zaplatili za průhlednou reklamu, tak odpověď je jednoduchá. Nic. Prostě nás ta kola nadchla. Devadesát procent jejich produkce se vyváží. A kolik fitting stojí? „Asi dva až patnáct tisíc, říká přímo Michael Moureček. „Ale znám lidi, kteří si koupí letenku do Hongkongu a tam zaplatí patnáct tisíc fitterovi, který je zkrátka slavný.“ Výhoda fittingu? Ušetříte si hodně problémů v budoucnu. Klidně si raději kupte horší komponenty, ale na fittingu nešetřete. Navíc vaše cyklistické míry vám zůstanou už napořád, takže u dalších kol máte fitting zdarma. Pokud si myslíte, že máte něco naježděno, a chcete poměřit své síly s ostatními, doporučujeme účast na některém z amatérských závodů. 17

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

hejno, občas se objeví nějaký dravec, který se snaží pole roztrhat, ale pak se to zase sjede dohromady,“ přibližuje Michael Moureček. „Základem je věřit jezd- ci, který jede před tebou. Pokud uhne doprava, musíš také doprava. Je to založené na tom, že se nikdo ne- chce vysekat a zranit,“ vybaluje základní „balíkovou“ poučku Moureček. Všimněte si, že peloton se chová nesmírně dynamicky, jako živý organismus. Někteří jezdci se pomalu propracovávají do čela středem sku- piny a  pak po  stranách po  čase odpadávají dozadu. Když mají pocit, že ztrácejí už příliš, zase se, za pomo- ci stájových kolegů, vydávají středem kupředu. V cyklistice platí, že v množství je síla. Při dobré jízdě v  závětří (tzv. v  háku) můžete ušetřit až 30  % energie. Už jen vzít v úvahu tento fakt zcela změní váš pohled na silniční cyklistické závody: Skupina je vždy silnější než jednotlivec. Kdo se vydá na sólový únik, tak má už jen kvůli své osamělosti 20–30% nevýhodu. Skupina, tedy balík, prostě sólistu většinou, i když ne Při dobré jízdě v závětří (tzv. v háku) můžete ušetřit až 30  % energie „Základem je věřit jezdci, který jede před tebou. Pokud uhne doprava, musíš také doprava. Je to založené na tom, že se nikdo nechce vysekat a zranit.“ 18 MIXER MAGAZíN

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

Odkud vyrazit do cykloráje Šumava nabízí pro silniční cyklistiku ideální mix kvalitních cest, zajímavě vertikálně i horizontálně členitého terénu a dnes již i dobrého zázemí. Orea Resort Horizont Šumava *** Resort se nachází na jižním svahu vrchu Pancíř a od Špičáku je vzdálený pouhé 3 km. Je také jedním z mála hotelů, který svým hostům nabízí bezplatné využití svého wellness areálu s bazénem, vířivkou, fitness, soláriem a římskými lázněmi. Ideální základna pro cyklisty. Ubytovat se můžete v jednom ze 101 pokojů. Pokrmy či nápoje si můžete vychutnat v hotelové restauraci nebo lobby baru s terasou. Samozřejmostí je i Wi-Fi zdarma a možnost parkování v areálu hotelu. Orea Hotel Špičák Šumava *** Hotel se nachází na jižním svahu vrchu Pancíř a nabízí nádherný výhled na Špičák a Velký Javor. Hotel disponuje 73 pokoji, restaurací, lobby barem a terasou. Dále mohou hosté využívat i wellness centrum s bazénem v nedalekém Orea Resortu Horizont. Hotel je ideální pro rodiny s malými cyklisty, které jistě rády využijí dětské herny, venkovního hřiště a ohniště. vždy, uštve. Z toho plyne, že týmová spolupráce je vel- mi důležitá. Etapové závody jsou v zásadě strategic- ké bitvy týmů. Není to tak, že v pelotonu jede třeba 80 cyklistů a každý se snaží být první nebo co nejlep- ší. Tak to opravdu nefunguje. Soupeří dokonale orga- nizované týmy, v nichž má každý přesný úkol: vítězit, chránit lídra a podobně. Když na Tour de France vidíte, jak někdo provede únik, hodinu jede sám a těsně před cílem jej všichni dostihnou a on skončí dvacátý, tak to není neúspěšný příběh hrdiny. Únikář v rámci týmové strategie vyjel, protože byla optimální konstelace. Proč za ním nikdo nejel? Inu proto, že jezdce, který sice v celkovém po- řadí nevyniká, ale jede osaměle první, zabírají kame- ry. A ty kromě jezdce zabírají i loga sponzorů na jeho dresu. A na tyto záběry se dívá půl miliardy lidí. Když jste druhý, tak nejste na kamerách. A to není celý pří- běh. Druhý den jsou zase všichni na startu. A každé- mu je jasné, že jezdec, který jel předchozí den hodinu sám, je o dost více než ostatní vyčerpaný. Takže jak? A strategie se rozvíjejí… Když se přijede pod kopec, tým lídra závodu musí hlídat pokusy o  nebezpečné nástupy a  pokusy roz- trhat peloton, případně udělat nějaký trhák. Nebo se za  takového uprchlíka může „pověsit“ jeden člen týmu, který pak logicky nemá koho střídat. Vystih- nout správný moment k úniku je nesmírně těžké, jeli- kož týmy se velmi pečlivě hlídají a poznají, co kdo chce udělat. Navíc příprava na  závody je velmi důkladná a cyklisté od svých trenérů a dalších spolupracovníků týmů vědí, kde je dobré nastoupit. Profesionální sil- niční cyklistika je nesmírně orientována na výsledek. Vyhlašuje se jen vítěz a pro vítězství se dělá vše. Do- konce jsou i situace, kdy manažeři jednotlivých týmů „nakupují“ pro jednotlivé etapy cyklisty z jiných stájí, aby pracovali s nimi proti jinému soupeři. Cyklistika ovšem není jen boj o trůny. Je to uhranu- tí, zábava, sport, zdroj úžasných zážitků pro každého. Posedlost silniční cyklistikou může někdy nabývat až bizarních forem. Například jezdit na silničce pat- ří k dobrému tónu horních vrstev v jihovýchodní Asii a poptávka po designových kolech je z tohoto regio- nu velmi silná. Jenže jezdit s drahým kolem bezpeč- ně není často kde. A  tak si cyklisté za  velké peníze najímají automobilové závodní okruhy, na nichž jezdí. Nebo se vydají na silnici a platí si ochranku vpředu i vzadu. Tudíž v Čechách a přilehlých zemích máme podmínky přímo ideální. A  pokud silniční cyklistic- kou vášeň neznáte, dávejte si velký pozor. Jakmile ji poznáte, hrozí, že jí podlehnete navždy. ■ Cyklistika ovšem není jen boj o trůny. Je to uhranutí, zábava, sport, zdroj úžasných zážitků pro každého. 19

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

ROZHOVOR Nikdy to nevzdávat Sama o sobě říká, že je aktivním člověkem, který musí stále něco dělat. Nikdy neměla žádný vzor, vždy se řídí vlastním úsudkem. I přes její nabitý program a četné cestování mezi Evropou a Asií se nám podařilo vyzpovídat švýcarskou závodnici Rahel Freyovou, která je první a doposud jedinou ženou, jež bodovala v německém mistrovství cestovních vozů (DTM). text: Andrej Poliak, foto: AUDI AG, rahelfrey.ch 20 MIXER MAGAZíN

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

21

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

Když se kdokoli podívá na váš životopis, zjistí, že jste byla již od dětství velmi aktivní. Chodila jste na balet, gymnastiku, hrála jste dokonce fotbal. Co nebo kdo vás nakonec přivedl za volant závodního auta? Můj otec jezdil na motokárách a závody do vrchu. Tak- že on byl ten důvod, proč jsem na motokárách začínala. Maminka z toho zpočátku nebyla zrovna nadšená. Ale dnes jí moje úspěchy dělají radost. Škola prý nebyla vždy vaší prioritou číslo jedna. Jak se vám nakonec podařilo studia úspěšně dokončit? Nakonec to bylo velmi jednoduché. Měla jsem jasnou dohodu s mámou. Chtěla jsem závodit, a tak jsem muse- la úspěšně složit všechny zkoušky a školu dokončit s vy- znamenáním. Jinak by mi maminka nedovolila závodit. Otec vás uvedl do závodního světa ve vašich dvanácti letech. Jak dnes jako úspěšná závodnice vzpomínáte na začátky? Začátky na  motokárách byly pro mě velmi intenziv- ní. Považuji to za jedno z mých nejšťastnějších období života. Každý víkend jsme trávili na  závodech nebo na  tréninku. Na  druhou stranu to nebylo vždy úplně jednoduché, nakolik to dělilo naši rodinu na dvě části. Sestra i bratr totiž měli své koníčky. Nicméně jsem milo- vala trávit čas na trati a zažívat posouvání limitů, které motokáry měly. Jak je pro závodníka těžké zvyknout si na nový závodní vůz? Jsme profesionálové a jako takoví jsme trénovaní na to, abychom se rychle adaptovali na jakýkoli nový závod- ní stroj. To nás ve svém důsledku odlišuje od amatérů, kteří nemají takové zkušenosti jako my profesionálové. První mezinárodní úspěch se dostavil o Velikonocích v roce 2004. A štěstí vás neopustilo ani v následující sezoně. Co pro vás úspěch znamená? Úspěch je pro mě vždy především odměnou za  dřinu a  čas strávený tím, být úspěšný. Navíc sdílet úspěchy s Audi, týmem a rodinou je pro mě dvakrát tak cenné. Když jste začínala závodit, měla jste nějaký vzor, ke kterému jste vzhlížela a chtěla být stejně úspěšná jako on? Ne. Idol jsem neměla žádný. Celý život si stojím za tím, že si každý musíme najít vlastní cestu. Způsobů, jak dě- lat věci po svém, je přitom hned několik. I když je před každým závodem v celém týmu cítit soustředěnost a napětí, není nouze ani o humorné okamžiky 22 MIXER MAGAZíN

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

V roce 2007 a 2009 jste v mezinárodní sérii Formule 2 dvakrát byla velmi blízko umístění na stupních vítězů. Ať už to byl závod v Pau, nebo Oscherslebenu. Vždy vás ale zklamala technika. Jaký je to pocit, když víte, že můžete být první, ale selhá technika? Byla to v mé kariéře velmi nepříjemná, ale zároveň důle- žitá zkušenost. Aby si člověk dovedl plně vážit úspěchu, musí znát i druhou stranu mince, a tou je neúspěch. Na konci roku 2010 jste úspěšně zvládla testování pro tým Audi v seriálu německého mistrovství cestovních vozů DTM. V následujících dvou sezonách jste v barvách ingolstadtské automobilky závodila, a to velmi dobře. Jste první žena, která dokázala v DTM bodovat. Byly to těžké časy? Ano. Než jsem naskočila do seriálu, měla jsem za sebou doslova jen pár testovacích kilometrů. Ale dnes mohu říci, že ty nejtěžší zkoušky vám toho dají nejvíc. Z toho- to období čerpám zkušenosti dodneška. V letošní sezoně pojedete tři seriály. ADAC GT Masters, vytrvalostní Blancpain Endurance v Evropě a Audi R8 LMS Cup v Asii. To bude hodně cestování. Jak to snášíte? Na sezonu jsem připravená. Časté cestování mi nedělá potíže. Navíc přes zimu jsem hodně trénovala fyzičku, takže v tom problém nevidím. Stíháte vedle závodění i jiné aktivity? Jsem velmi aktivní člověk, a to nejen co se sportu týká. Jsem také dříč, a proto mě Audi hodně vytěžuje a umož- ňuje mi dělat spoustu různých věcí během roku. Přemýšlíte o tom, co budete dělat, až ukončíte závodní kariéru? Žiju současností. Naučila jsem se, že je důležité mít prio- rity. Teď je mojí prioritou závodění a věřím, že tomu tak ještě pár let bude. Jako závodnice toho hodně procestujete. Užíváte si cestování i mimo svou práci, jen tak pro potěšení? Jaká je vaše oblíbená destinace? Máte pravdu, hodně cestuji. Proto když jsem doma ve Švýcarsku, užívám si jeho pohodlí. V příštích deseti letech bych ráda trávila dovolenou právě doma. ■ Na okruhu Red Bull Ring ve Spielbergu v roce 2015 vyhrála kategorii hostů v seriálu Audi Sport TT Cup. Celkově v závodě dojela čtvrtá. Rahel Frey Narodila se 23. února 1986 ve švýcarském městečku Niederbipp, které leží přibližně 56 kilometrů jižně od Basileje. Již ve 12 letech začínala závodit na motokárách. Škola nebyla nikdy její prioritou, ale díky důslednosti její maminky nakonec úspěšně absolvovala gymnázium. V roce 2004 dostala jedinečnou příležitost testování ve švýcarské Formuli 2. Hned v prvním závodě dojela třetí a ve druhém rovnou vyhrála. První sezonu dokončila na čtvrtém místě, aby v následujícím roce postoupila na celkové třetí místo. Úspěch jí otevřel cestu na mezinárodní scénu. V roce 2007 se jí naskytla příležitost testování v DTM. To jí otevřelo dveře do týmu Volkswagenu ve Formuli 3. Překonala těžké začátky a po změně týmu se na Nürbugringu zapsala do dějin jako první žena, která vyhrála závod Formule 3. V roce 2010 přišla druhá příležitost testování v DTM. A v následujícím roce se jí splnil sen. Od roku 2011 je tovární pilotkou Audi. V aktuální sezoně jezdí v seriálech ADAC GT Masters v Německu, evropskou vytrvalostní Blancpain Endurance series a asijský Audi R8 LMS Cup. „Žiju současností. Naučila jsem se, že je důležité mít priority. Teď je mojí prioritou závodění a věřím, že tomu tak ještě pár let bude.“ 23

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

HodInky Tikající trendy Letošní veletrh ve švýcarské Basileji naznačil řadu hodinářských trendů. Pokračují experimenty s pokrokovými materiály, retro je stále „in“ a značky, které mají v archivech kam sáhnout, úspěšně představují reedice historických modelů. Pryč jsou časy, kdy hodinky s královskou hodinářskou komplikací – tourbillonem – musely stát přes milion. Několik značek drasticky srazilo cenu komplikovaných hodinek pod dlouho respektovanou úroveň. text: Pavel Hrůza, foto: manufaktury roleX oysTer PerPeTuAl CosmoGrAPH dAyTonA Rolex představil novou verzi legendárního chronografu Daytona, která postupně nahradí v kolekci stávající variantu z roku 2000. Nový model potěší lunetou z jedi- ného kusu keramiky Cerachrom (stejně jako všechny slitiny a další materiály ji Rolex vyrábí vlastními silami), číslice na ní rozsvěcuje vrstva platiny. Faceliftu se dočkal také číselník, nově zvýrazněný nápisem Daytona v červené barvě. Jinak zůstalo vše téměř při starém... tedy skoro. Velkým krokem a také hozenou rukavicí jiným značkám je zaměření se na přesnost. Od letošního roku budou všechny hodinky nesoucí označení Superlative Chronometer vykazovat odchylku maximálně ± 2 vteřiny za den! Ref.: 116500LN | chronograf | ocel 904L / ø 40mm | vodotěsnost 100m | ocelový tah | 320 000Kč 24 MIXER MAGAZíN

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

lonGInes rAIlroAd Historická pohlednice z muzejních sbírek značky Longines zavede milovníky hodinek do 60. let minulého století. V té době značka produkovala náramkové hodinky pro železničáře a strojvedoucí napříč kontinenty. Unikátní vzhled původního modelu se vrací v podobě ocelového modelu Rail- Road s jedinečným rozvržením arabských číslic na číselníku, a to včetně nuly na pozici 12. Zacho- vaná zůstala i tematika číselníku, tedy nejenom hodinové indexy, ale také natištěné informace. RR neboli RailRoad však nově dotváří číslo 888, které prozrazuje, že uloženým strojkem je L888.2, jenž nahradil původní strojek s manuálním nátahem. Přibyl nápis „automatic“. Vskutku zajímavá reedice s elegantním nádechem navíc zůstala věrná původní myšlence strohosti a funkčnosti. Příznivci historické věrnosti ocení absenci datumovky, která narušila kouzlo mnoha vzpomínkových modelů. Nostalgii pak vyvolá laserem gravírovaný motiv lokomotivy a ikonické okřídlené přesýpací hodiny, které zdobily kapesní hodinky Longines ve  20. letech minulého století. Ref.: L2.803.4.23.0 | automatický nátah | ocel / ø 40mm | vodotěsnost 30m | kožený řemínek z aligátora | 49 000Kč Tudor HerITAGe BlACk BAy BronZe Sněhová vločka, tedy „snowflake“ ručka (v 70. letech minulého století jí byly osazeny hodinky pro francouzské námořnictvo), znovu poutá pozorn- ost. Tentokráte s pouzdrem větším o 2mm, a do- konce vlastním manufakturním strojkem. Hlavní novinkou je ale na první pohled rozpoznatelné úchvatné pouzdro z bronzové slitiny. Zatímco bude žít svým životem a časem získávat patinu, vložený kroužek lunety z eloxovaného hliníku může stále čitelně a zřetelně indikovat délku ponoru. Není to však pouze pouzdro, které vytváří vintážní vzhled, ale také velká korunka s původním logem v podobě růže, kterou značka využívala už v roce 1958 (ref.: 7924), a kožený řemínek z teletinky. Ten jde snadno nahradit přiloženým textilním páskem NATO. Strojek MT5601 s automatickým nátahem obsahuje, podobně jako strojky sesterské značky Ro- lex, křemíkový vlásek a další pokrokové technologie. Ref.: 79250BM | automatický nátah | bronz / ø 43mm | vodotěsnost 200m | kožený řemínek z teletinky a textilový NATO strap | 105 900Kč Tudor HerITAGe BlACk BAy BronZe Tudor HerITAGe BlACk BAy BronZe Tudor HerITAGe BlACk BAy BronZe 25

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

TAG Heuer Carrera Heuer-02T – Black Phantom Masakr cen! Zatímco Frédérique Constant zpřístupnil širšímu publiku věčný kalendář, TAG Heuer dotáhnul do konce projekt svého tourbillo- nu, který nabízí doslova „za hubičku“. Je v nabídce pod označením Carrera Heuer-02T, a to v titanu či v jeho černěné variantě Black Phantom limitované 250 kusy. Ceny jsou stanoveny na 399 900 Kč, res- pektive 534 900 Kč! Ano, tourbillon kolem půl mi- lionu. Dynamiku vyzařující hodinky, jejichž strojek se 65hodinovou rezervou nátahu navíc zhodnotila i COSC certifikace chronometru, mají pouzdro nové generace Carrera, vodotěsné do 100 metrů. Hodin- ky tak pohodlně obstojí i na dovolené. Ref.: CAR5A8Z_FC6377 2016 | létající tourbillon, chronograf | titan tř. 5 / ø 45 mm | vodotěsnost 100 m | kaučukový řemínek s koženou vložkou z aligátora | limitovaná edice 250 kusů | 534 900 Kč Breguet Type XXI 3817 Aviatiku má rod Breguetů v krvi stejně jako hodinařinu. Louis Charles Breguet, prapravnuk zakladatele značky, stál například za zrodem gy- roplánu a legendárního dvouplošníku Breguet 14, který proslul jako bombardér a průzkumné letadlo v období 1. světové války, nebo později letounu Breguet 19. Právě tyto letouny byly osazovány hodi- nami rodinné produkce, přičemž první náramkový chronograf Breguet se objevil v roce 1935. O dvě dekády později vznikl dnes již kultovní model Type XX dodávaný francouzským ozbrojeným silám. Na jeho věhlas navazuje vintážně vyhlížející chro- nograf Type XXI 3817, jejž nově rozšiřuje funkce flyback, kterou Breguet do svých pilotek integroval už v roce 1954. Nabízí nejen centrální vteřinku chronografu, ale také minutovou ručku zajišťující elegantnější odečítání měřených úseků. Ref.: 3817ST/X2/3ZU | automatický nátah | flyback chronograf, datum, indikace 24hodinového cyklu | ocel / ø 42 mm | vodotěsnost 100 m | kožený řemínek z teletinky | 374 700 Kč 26 MIXER MAGAZíN

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

Raymond Weil Maestro The Beatles Své 40. narozeniny slaví rodinná značka Raymond Weil opravdu noblesně. Nejen, že potvrdila své směřování k hudbě novým kontraktem s gigantem Universal Music, ale také uvádí na trh limitovanou edici, která se ve výlohách hodinářství rozhodně dlouho neohřeje. Nové Maestro totiž skládá poctu legendární kapele The Beatles a všem jejich 13 řadovým albům, jejichž názvy lemují číselník. Z jeho stříbrné plochy lze odečíst dvanáct jejich jmen, přičemž kultovní Help nahradil jakýsi pikto- gram – respektive vyobrazený přebal desky. Logo britských „Brouků“ pak zdobí číselník, ale také safírové dýnko 39,5mm ocelového pouzdra, v jehož nitru pracuje 4Hz RW4200, respektive modifiko- vaná ETA 2824. Velmi elegantní hodinky dotváří pětiřadý ocelový tah, který na poslední chvilku před uvedením na trh vystřídal kožený řemínek z teletinky. Důvodem byla dcera Paula McCart- neyho, slavná návrhářka Stella McCartney, která se ozvala s připomínkou a vzpomínkou na svou maminku, jež byla během svého života velkým bojovníkem za práva zvířat. Ref.: 2237-ST-BEAT1 | automatický nátah | datum | ocel / ø 39,5 mm | vodotěsnost 50 m | ocelový tah | limitovaná edice 3000 kusů | 41 700 Kč Edox Grand Ocean Extreme Sailing Series Edition Trendy ovlivňují i zaběhnuté a úspěšné modely, a tak Edox vstoupil do letošního roku s jasnou vizí změn. Celkový charakter maskulinních hodinek této soukromé značky je stále stejný, nicméně pouzdra budou do budoucna o trošku menší a cenovky poněkud nižší. Krásným příkladem je nový chronograf Grand Ocean, který se z výrazných 48 mm v průměru stáhl na stále velkých 45 mm. Změnu ale značka využila také k tomu, aby jachtařským potápkám dodala drobné detaily, jako je například šroubovací korunka nebo šroubovací ochrana tlačítek chronografu. Na řadu přišlo rovněž zvýšení vodotěsnosti na stávajících 300 m a velmi praktická jednosměrně otočná luneta. Ta nově disponuje nepoškrábatelnou keramickou vložkou, přičemž byl nastaven jemný půlminutový krok, má tedy 120 vnitřních zubů. Nicméně maskulinní chronograf je postaven na základech prověřeného strojku ETA Valjoux 7750. Ref.: 01123.3BUCA.NBUN | automatický nátah | chronograf, název dne, datum | ocel / ø 45 mm | vodotěsnost 300 m | kaučukový náramek | 72 600 Kč 27

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

Čtvrt století s Cimex V roce 2015 tomu bylo 25 let, kdy světlo světa spatřila první společnost nesoucí značku Cimex. Jednalo se o Cimex Karlovy Vary, spol. s r. o. text: Pavel Šťastný, foto: Cimex Protože čtvrt století je již opravdu úctyhodný věk, odpovídala tomu i oslava. Galavečer se konal na sklonku října loňského roku v praž- ském Orea Hotelu Pyramida. Oslava se nes- la v  duchu motta „Zkušenost je věc, která se nedá koupit“ a  její podstatou byla hlavně možnost setkání bývalých kolegů nebo obchodních partnerů, kteří se třeba i mnoho let neviděli. Mezi pozvanými tak kromě současných zaměstnanců převažovali zejména bývalí zaměstnanci, kteří na počátku 90. let minulého století, kdy ještě sídlo společnosti bylo v Karlových Va- rech, pomáhali pokládat základy toho, co dnes známe jako koncern Cimex Group. Vše začalo 14. června 1990, kdy byla založena společ- nost Cimex Karlovy Vary, spol. s r. o. Nově vzniklá firma působila zejména v oblasti zahraničního obchodu a dis- ponovala vlastní kamionovou přepravou. O rok později vznikla společnost Cimex Invest, jež se zúčastnila první i druhé vlny kuponové privatizace a z malého podniká- ní se stal velký byznys. Privatizační fondy získaly téměř 50 000 akcionářů a portfolio obsahovalo přes sto titulů společností. V  roce 1994 bylo založeno sdružení Cimex Group, které v průběhu let sdružovalo řadu významných spo- lečností, jako například Energoprojekt Praha a. s., která výrazně spolupracovala na  realizaci většiny vý- profil 28 MIXER MAGAZíN

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

znamných energetických komplexů České a Slovenské republiky, a  to nejen uhelných, jako Mělník, Chvaleti- ce, Dětmarovice, Tisová, Tušimice, Prunéřov atd., ale i jaderných elektráren, například JE Temelín, JE Duko- vany, JE Jaslovské Bohunice, JE Mochovce, dále společ- nosti Mechanizace traťového hospodářství a. s., Met- roprojekt Praha, Vodní zdroje, porcelánka Concordia a. s., Tatra Kopřivnice a. s., VT DIOSS Chomutov a. s., OREA spol. s r. o. nebo společnost Cimex Trading a. s., obchodník s cennými papíry, která byla přijata na Burzu cenných papírů Praha, a mnoho dalších. Psychologická hranice roku 2000 s  sebou přinesla vyvinutí franšízy a  uvedení značky Orea Hotels i  mo- hutné rekonstrukce hotelů v rámci celého řetězce. Orea následně rozšířila své podnikání v  oblasti hotelnictví o provozování sítě luxusních kaváren Emporio Café. Zejména v posledních letech se Cimex Group zamě- řuje na  působení v  oblasti administrativních budov. Neustále optimalizuje své portfolio, tedy prodává ne- strategický nemovitý majetek a  naopak kupuje nové či zejména lokalitou atraktivní nemovitosti. Za zmínku stojí především dva komplexy kancelářských budov v Praze – na Kubánském náměstí a v Perucké ulici, kou- pené od  největšího tuzemského stavebního koncernu Skanska. Následovaly budovy na  Praze 4, především sídlo ČSOB Leasing, případně objekt Vyšehrad Garden od skupiny Immofinanz. Největší akvizicí posledních let je bezesporu pořízení administrativní budovy City West „B1“ v pražských Stodůlkách, která disponuje kancelář- skou a obchodní plochou přes 22 000 m2. Cimex však aktuálně nezůstává jen u  hotelů, které sdružuje v řetězci Orea Hotels & Resorts, nebo u zmí- něných prémiových administrativních budov. Vstupuje také na pole moderních technologií, konkrétně projek- tem Land of Drones (více si přečtěte na str. 30). Kromě toho se rozhodl působit i v oblasti kulturní, kdy pod hla- vičkou Multifunkčního centra Dlabačov obnovil provoz stejnojmenného kina, které bylo v 80. letech minulého století pražskou legendou. ■ 01.  Hosty v pražském hotelu Pyramida přivítal generální ředitel Cimex Group Miroslav Kosnar 02.  Slavnostním večerem provázela moderátorka České televize Daniela Písařovicová, která na pódiu přivítala mimo jiné známého šéfkuchaře Romana Hadrbolce, který spolupracuje s OREA HOTELS & Resorts 03.  Třešničkou na dortu bylo vystoupení zpěvačky Tonyi Graves 01 02 03 29

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

hi-tech Země dronů Doby, kdy byly drony zvláštností, jsou ty tam. Dnes se s nimi můžete potkat na mnoha místech. Stoupající popularitu dronů samozřejmě kopíruje i počet míst, kde si je můžete koupit. Jen málokde se vám však dostane tak komplexního přístupu jako v pražské prodejně Land of Drones. text: Andrej Poliak, foto: Martin Faltus O  dronech jsem před vstupem do  prodej- ny Land of Drones věděl jen velmi málo. Prakticky pouze to, že létají, mohou se díky nim pořizovat fotografie či natáčet videa. Když jsem asi po  hodině odchá- zel, měl jsem v notesu deset hustě popsaných stránek plných poznámek. Drony dnes můžete koupit v desítkách internetových obchodů, v kamenných prodejnách s elektronikou, a do- konce i  v  supermarketech. Málokdo ale ví, že nákup dronu je jen počátek vzájemného vztahu pilota a dronu. „Prodejnu Land of Drones jsme otevřeli v říjnu 2015. Ve- dení společnosti Cimex v oblasti dronů vidělo perspek- tivní a  rychle se rozvíjející oblast podnikání, a  tak se rozhodlo rozšířit portfolio svého podnikání i o tento seg- ment,“ říká projektová manažerka Gabriela Kohlíková. Cimex mimo jiné provozuje hotelovou síť OREA HOTELS & RESORTS, do které spadá i hotel Pyramida v Praze. Prá- vě zde se prodejna Land of Drones nachází. „Přichází k nám dva typy zákazníků,“ říká manažer prodejny Michal Ivánek. „Jednak jsou to lidé, kteří cho- dí takzvaně z  ulice a  o  dronech prakticky nic nevědí, na druhé straně k nám zavítají zákazníci, kteří již přes- ně vědí, co chtějí.“ Land of Drones je jediná kamenná prodejna v Praze, která nabízí komplexní řešení. Samot- ným prodejem, tak jak je tomu u konkurence, to rozhod- Předletová kontrola 1. Dobře nastudujte ovládání dronu a zkontrolujte, zda není poškozen. 2. Zkontrolujte, zda má dron a vysílač aktuální firmware. 3. Baterie dronu a ovladače by měly být nabité na 100 %. 4. Než budete létat, ujistěte se, že lokalita není v leteckém prostoru nebo v jiném, kde se s drony nesmí létat (aisview.rlp.cz). 5. Pokaždé proveďte kalibraci kompasu (drony od DJI). 6. Zjistěte, v jakém terénu se nacházíte, a ujistěte se, že není potřeba upravit výšku automatického návratu. 7. Létejte, pokud máte dost satelitů a GPS signál. 8. Létejte pouze za příznivých podmínek a dobré viditelnosti. 9. Udržujte dron vždy na dohled – VOLOS (vision of line of sight). Land of Drones Bělohorská 24, 169 00 Praha 6 Otevírací doba: Po–Pá: 10:00–18:00 So–Ne: 10:00 –17:00 Polední pauza: 12:30–13:00 Tel.: 296 804 804 E-mail: info@landofdrones.com Web: www.landofdrones.com 30 MIXER MAGAZíN

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

„Jedním z hlavních aspektů létání s drony je znalost, kde s nimi můžete a kde naopak nesmíte létat,“ upozorňuje manažer obchodu Michal Ivánek 31

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

ně nekončí. Pokud spadáte do  první kategorie zákaz- níků neznalých věci, v  „Zemi dronů“ vám poradí, jaký stroj bude pro vaše účely ten správný. Ceny takzvaných hobby dronů neboli dronů pořizovaných za zábavnými účely se pohybují od 17 000 do 50 000 korun. Za dro- ny využívané pro profesionální účely pak utratíte od  80 000 do milionů. Záleží na požadavcích, k čemu bu- dou sloužit. Obecně lze říci, že profesionální drony se vyznačují větší nosností. „Zákazníkům poskytujeme maximální servis, což za- hrnuje poradenství při výběru, zaškolení, aktualizaci firmwaru a  ovládání a  v  neposlední řadě také pojiště- ní,“ popisuje šíři služeb Kohlíková. Každý dron se před prvním letem musí kalibrovat, aby správně fungoval. Od výroby k prodeji totiž může uplynout doba, kdy se například firmware může i  několikrát aktualizovat. Lidé jsou nadšení z koupě nové hračky a chtěli by hned po rozbalení se svým dronem vzlétnout. Jenže tak jed- noduché to není. Pro koncového uživatele tato část pří- pravy může představovat i několik strastiplných hodin. „Často se stává i to, že k nám přijdou lidé, kteří si dron koupili na internetu a aktualizaci firmwaru prostě sami doma nezvládli,“ popisuje Michal Ivánek situaci, kdy nadšení u mnohých lidí vystřídá frustrace, a dodává: „To se našim zákazníkům ať už v prodejně, nebo v e-shopu stát nemůže.“ Aktualizace a nastavení v kamenné pro- dejně je v Land of Drones samozřejmostí. „Dokonce i zá- kazníky, kteří si vybrali dron v našem e-shopu, žádáme o svolení, abychom dron vybalili a nastavili. Klienti pak po  obdržení zásilky mohou po  vybalení dronu rovnou vzlétnout.“ Samotným prodejem to v  Land of Drones nekončí. Každý zákazník dostane příležitost vyzkoušet si ovládá- ní na trenažéru. Aby se ujistil, že mu nebude činit potíže. V obchodě Land of Drones nabízejí zákazníkům komplexní služby. Je to jediný specializovaný obchod s drony v Praze. Létání s dronem se řídí přísnými pravidly, která upravuje předpis Doplněk X, vydaný Úřadem pro civilní letectví. 32 MIXER MAGAZíN

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

Další hodně využívanou službou je možnost praktického tréninku pod vedením zkušených instruktorů. V Land of Drones dokonce pořádají pravidelné semináře, ve kte- rých se toho o dronech dozvíte mnoho užitečného. To byste u konkurence hledali jen těžko. Dozvíte se napří- klad, jak dron přepravovat, jaké jsou podmínky pro létá- ní s drony v zahraničí apod. Létání s dronem se řídí přísnými pravidly, která upra- vuje předpis Doplněk X, vydaný Úřadem pro civilní le- tectví. Jedním ze základních pravidel je mít dron stále na  očích. „Dalším aspektem létání s  drony je znalost, kde s  nimi můžete a  kde naopak nesmíte létat,“ upo- zorňuje Ivánek. Informace o  bezpečných zónách, kde lze s drony létat, je možné získat prostřednictvím čes- ké aplikace v chytrém telefonu (Maia pro Android, pro iOS se připravuje) nebo na  internetových stránkách aisview.rlp.cz. Zakázané zóny pro létání se mohou rozši- řovat podle aktuální situace. Místo, kde je provoz dronů běžně povolen, se například při státní návštěvě či jiné události může rázem stát místem zakázaným. Když už zákazník ví, kde smí létat, a naučil se stroj ovládat, pak mu již nic nebrání vzlétnout. Dobré je ale pomyslet také na pojištění. V Land of Drones nabízí ha- varijní pro případ, když si dron poškodíte, a odpověd- nostní, když s dronem způsobíte škodu, nebo dokonce újmu na zdraví. Rozhodně se nevyplácí pojištění podce- ňovat. Stojí řádově tisíce korun ročně, což je při ceně dronu nebo případné výši škody zanedbatelná položka. „Pojištění sice není u běžných zákazníků povinné, jako je tomu u profesionálů, ale mi jej každému zákazníkovi doporučujeme,“ říká Kohlíková. „Dronem totiž můžete způsobit i milionové škody,“ vysvětluje. Prodej dronů je jen část podnikatelské činnosti Land of Drones. Vedle koncových zákazníků, kteří si mohou objednat napří- klad focení svatby či jiné významné rodinné události, totiž v Land of Drones nabízejí i komplexní řešení pro firmy. „Ke každému klientovi přistupujeme zcela indivi- duálně,“ říká Ivana Široká, obchodní ředitelka Land of Drones. Jedním z posledních nasazení dronů z Land of Drones byla akce Sen o  Dakaru, kdy se Karel Loprais s Tatrou 815 vrátil na původní trať rallye Paříž–Dakar. ■ Dronie Pořídit si fotku sebe sama, tzv. selfie, je díky chytrým telefonům velmi jednoduchá věc. Když se ale podíváte na Google Trends, tak do roku 2013 informace o selfie nikdo nevyhledával. Jiné to je v případě dronie, tedy fotky sebe sama pomocí dronu. Tuto službu nabízejí v pražské prodejně Land of Drones. Kvadrokoptéra Phantom 4 má funkci Active Track, díky které je nyní kroužení kolem pohybujícího se objektu velmi jednoduché. Dron je rovněž vybaven systémem detekce překážek. 33

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

Největší částí Pražské památkové rezervace je oblast Praha 1. Najdeme zde mix různých architektonických slohů a stylů. Majestátní domy jsou jako drahé kameny v pomyslné architektonické koruně hlavního města. Je jím i dům číslo popisné 31 v Petrské ulici. text: Andrej Poliak, foto: Cimex Zachráněný klenot EA Hotel Embassy Prague **** Petrská 31, Praha 1 Rezervace: Tel.: 271 090 832 E-mail: fitemb@euroagentur.cz Recepce: Tel.: 221 871 111 E-mail: embassy@eahotels.cz ARCHITEKTURA 34 MIXER MAGAZíN

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

35

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

V  místě dnešní ulice Petrská bývala ve  12. století osada Poříč. Jméno získala kvůli blízkosti Vltavy. V  rozmezí 15.−18. století pak byla známá jako Petrská čtvrť. Původ- ně řemeslnická oblast se v průběhu dějin proměnila v rezidenční oblast. „V roce 1880 žilo v Petr- ské čtvrti 9260 lidí. V 19. století měla Petrská čtvrť z teh- dejší Prahy nejvyšší podíl dělnických profesí,“ píše Pavel Novotný ve své knize Petrská čtvrť dům od domu. Tehdy byla třetina obyvatelstva německá. To se nezměnilo ani po první světové válce. Zásadní změna, která ovlivnila složení obyvatelstva, nastala až po druhé světové vál- ce. Němce a Židy nahradili obyvatelé z jiných pražských čtvrtí a  přistěhovalci z  venkova. „Tato poválečná vlna nových obyvatel vyvolala nedostatek bytů a po převze- tí moci komunisty, kdy došlo k plošnému znárodňování domů, byly velké byty administrativně děleny na menší, čímž zákonitě došlo k snížení kvality bydlení a nevhod- nými úpravami k  znehodnocení celých domů,“ uvádí Novotný. První polovina 20. století byla dobou nenahraditel- ných ztrát na mnoha renesančních domech, barokních palácích a kostelích. Ani pád režimu v roce 1989 bohu- žel neznamenal pro architektonicky cenné stavby přija- telnou změnu. Řada domů byla v té době přestavována na  komerčně využitelné prostory, což vedlo k  odlivu lidí. Ve velkém byly zastavovány vnitrobloky, které byly podle Novotného pro Petrskou čtvrť typické. Petrská ulice, jež spojuje Petrské náměstí s Těšnovem, kde až do roku 1985 stával komplex novorenesančních budov vlakového Denisova nádraží, je dnes klidným místem. Sousedí tu vedle sebe starobylé domy a  novostavby. Z doby románské v okolí Petrské ulice najdete například kostel svatého Petra na Poříčí, postavený ve 14. století s gotickou zvonicí. Kostel stojí jen pár kroků od Biskup- ského dvora s novorenesanční farou z konce 19. století. Ve  stylu novorenesance byl navržen také činžovní dům, dnes číslo popisné 31. Dům byl postaven v letech 1879−1880. Architekt Alfred Kirpal, který byl žákem Karla Wiesenfelda, jenž ovlivnil většinu českých archi- 36 MIXER MAGAZíN

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

tektů té doby, na  projektu rezidenčního domu spolu- pracoval s Alešem Linsbauerem. Nebyla to jejich první společná práce. Na svém kontě již měli například Králov- skou vilu v Karlových Varech. Linsbauer se na počátku 60. a  70. let 19. století podílel na  stavbě Haasova ob- chodního domu, prvního svého druhu v  Praze. Dům č. p. 31 byl v roce 1994 necitlivě přestavěn na kanceláře. „Dům postrádal identitu, nezaměnitelnost a dobré jmé- no,“ vysvětluje projektový manažer Cimex Invest Martin Kroupa, proč se rozhodli pro rekonstrukci. „Chtěli jsme zásadním způsobem změnit statický charakter dané lokality.“ Hlavním záměrem rekonstrukce byla komplexní ob- nova a  rehabilitace celé stavby. V  celé své kráse byla obnovena fasáda do  Petrské ulice. V  interiérech byly zrestaurovány umělecko-řemeslné detaily v podobě štu- kových výzdob a kazetových parket. „Tyto detaily dnes domu dodávají výraznou a  nezaměnitelnou podobu,“ říká Kroupa. Dům byl rekonstruován ve stylu art deco za  účelem pozdějšího hotelového využití. Dnes je zde čtyřhvězdičkový hotel Embassy. Historická budova byla následně propojena s  no- vostavbou, která vznikla dostavbou domu číslo popisné 29. Původní objekt vznikl z dílny postavené v roce 1883, která byla následně několikrát přestavována a  dosta- vována. Podoba před dostavbou vycházela z  adaptace v roce 1928. Objekt má nepravidelný půdorys a obsahu- je jedno podzemní a pět nadzemních podlaží. Suterén a přízemí jsou zastropeny valenými klenbami. Západní průčelí je otevřeno směrem od Helmovy ulice s průhle- dem na Petrské náměstí. Dům byl využíván jako admi- nistrativní budova. Investor se v tomto případě rozhodl pro rekonstrukci suterénu s  historickými prvky a  vý- stavbu zcela nové budovy pro hotelové využití. Nová a historická část, byť každá jiného stylu, spolu tvoří vel- mi zajímavý, synergicky působící celek. ■ Hlavním záměrem rekonstrukce byla komplexní obnova a rehabilitace celé stavby. V celé své kráse byla obnovena fasáda do Petrské ulice. Novorenesanční budova z roku 1880 byla upravena ve stylu art deco, kterému je přizpůsoben současný interiér hotelu 37

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

cestovÁnÍ Mariánské Lázně bez lázní Mariánské Lázně máme spojeny především s lázeňskými službami a zdravou pitnou kúrou. S odpočinkem, klidem a krmením holubů lázeňskými oplatkami. Kromě toho všeho však město a jeho okolí skýtá spoustu možností pro aktivnější trávení času. Vypravili jsme se objevit několik možností. text: Pavel Hrůza, foto: Pavel Hrůza a Shutterstock 38 MIXER MAGAZíN

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

Mariánské Lázně jsou poměrně mladým lázeňským městem – vznikly na počát- ku 19. století. Velmi rychle si získaly prestiž jedněch z nejkrásnějších evrop- ských lázní. Dostatek minerálních pra- menů, svěží podhorské ovzduší a přátelská atmosféra, to byly základní kameny úspěchu mladého města. Vy- rostla zde celá řada honosných hotelů, restaurací, kavá- ren a lázeňských domů. Vše doplnila nádherná secesní promenáda, poskytující hostům možnost korzovat mezi jednotlivými prameny. Doba se změnila, snadná dostupnost exotických dovolených dost snížila atraktivitu lázeňských lokalit mezi českými kopci. I současné město však má stále co nabídnout a možností stále přibývá. Velká část dobrých místních hotelů reaguje na potřeby návštěvníků a má připravené zajímavé wellness programy. Půvabné město prostoupené udržovanými parky s  fontánami nabídne balzám pro stresem unavenou duši městského člověka, je tu však i řada možností k aktivnímu odpočinku. Jejich počet navíc viditelně roste. Boheminium Park miniatur Boheminium vznikl v roce 1995 v zahradním areálu na vrchu Krakonoš. V parku s nadmořskou výškou 750 metrů jsou volně roz- místěny detailní miniatury českých památek a ji- ných zajímavých staveb v měřítku 1 : 25. Návštěv- níci zde mají možnost vidět například Karlštejn, Ještěd, zámek Červená Lhota a podobně. Zaujme věrné detailní provedení staveb, vozidel i lidí. Ně- které artefakty jsou funkční, stiskem tlačítka tak můžete rozjet vlak na malém nádraží nebo za vý- skotu přihlížejících dětí spustit stříkačku hasičské lodi. Podél kilometr a půl dlouhého prohlídkového okruhu vznikne každý rok 3–5 nových atrakcí. Park je skvělým základním bodem pro další aktivi- ty. Nedaleko stojí kamenná rozhledna Hamelika, ze které je výhled na celé Mariánské Lázně i dál k Chebu. Vede k ní naučná stezka Lázeňské lesy. Vedle přilehlého hotelu je stanice lanovky. Tu je možné použít k dopravě na vrchol, na cestu zpět si můžete půjčit off-road koloběžku a sjet po trati, která vede po cestě i mimo ni zpět k dolní stanici. V zimních měsících je zde v provozu sjezdovka. Z vrchu Krakonoše se dá také dojít k Prelátovu pramenu, kde je oblíbené rozlehlé přírodní hřiště pro děti s možností táboření. Na samotném vrchu Krakonoš je kromě stejnojmenného hotelu a Kra- konošovy sochy také golfové centrum a řada penzionů s malými kavárnami. 39

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

Lázně Kynžvart Malé městečko s lázněmi, kde do- kážou s velkými úspěchy léčit re- spirační onemocnění především u dětí. Zvláštní vlhké mikroklima přispívá k čištění dýchacího ústrojí a velkou část prázdnin zde strávil nejeden astmatik. Kromě léčivých darů živlů země a vzdu- chu stojí za pozornost místní zámek a přilehlý golfový areál částečně splývající s poklidným zámeckým parkem. Město může také sloužit jako základní tábor pro cyklovýlety po okolí. I ten, kdo to myslí s cyklistikou oprav- du vážně, najde v okolí spoustu zajímavých, ve všech směrech členitých cest uprostřed hlu- bokých hvozdů. Poctivý nájezd tréninkových kilometrů tak lze spojit s jedinečným ozdravným klimatem a trochu svým plícím kompenzovat hektolitry špinavé- ho vzduchu nadýchaného během ježdění v okolí velkoměsta. To stejné platí samozřejmě pro pří- znivce běhání. Kladská Půvabnou zastávkou během výletu nebo tréninku může být Kladská, komplex zdejších rašelinových ryb- níků přímo uprostřed Slavkovského lesa. Romantický Kladský rybník i sousední Kyselé jezero s jednou z nejkyselejších vod v Evropě je obetkán zajímavou naučnou stezkou vedoucí po chodníku z dřevěných prken. Půvabný roubený Lovecký zámeček v tyrolském stylu nabízí možnost ubytování, stejně jako nedaleko stojící penzion U tetřeva. Kvalitní a klidné asfaltové cesty v okolí ocení cyklisté i turisté (také pro běžce ubytované v Mariánských Lázních může být Kladská lákavým cílem i důvodem, proč si „udělat žízeň“). Všem rovněž učaruje místní kuchyně. 40 MIXER MAGAZíN

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

Bečov nad Teplou Město atraktivní svým historickým centrem spojuje s Mariánskými Lázněmi železni- ce, vedoucí malebnou krajinou mezi kopci a skálami. Výraznou dominantu města tvoří soubor historických staveb – gotický hrad, renesanční palác a barokní zámek. Od roku 2002 je zde trvale vystavována unikátní ostatková schránka – relikviář sv. Maura, který je spolu s korunovačními klenoty nejcennější zlatnickou památkou naší země. V letní sezoně je v historickém centru rušno, koná se zde celá řada folklór- ních a kulturních akcí a slavností jdoucích za běžný rámec trdelníků, korálků a perní- kových srdcí. Na zámku v Bečově experti posoudili třináct vzorků vín ze sbírky 133 lahví nalezených spolu s relikviářem sv. Maura. Za absolutní špičku a nejcennější víno bylo označeno Château d‘Yquem z roku 1896. Cena celého bečovského „tekutého pokladu“ byla dříve odhadnuta na 20 milionů korun. Vzhledem k zjištění vynikajícího stavu zkoumaných vzorků je cena zřejmě daleko vyšší. Royal Golf Club Mariánské Lázně V roce 1905 bylo otevřeno v Mariánských Lázních golfové hřiště s devíti jamkami a s golfovou klubovnou na hřišti. Tím byla korunována snaha mariánskolázeňských radních, kteří vyslyšeli volání západních lázeňských hostů po zřízení golfového hřiště. Od 1. června 1905 se hrálo na devíti jam- kách, i když klubovna nebyla dosud dostavěna. Až dne 21. srpna 1905 odpoledne za přítomnosti anglického krá- le Eduarda VII. byla oficiálně otevřena také klubovna. V roce 1923 bylo hřiště rozšířeno na 18 jamek. Greeny jsou ve srovnání s nově budovanými hřišti velmi malé, ale dobře chráněné bunkery. Hřiště je z větší části rovinaté. Na první pohled se může zdát snadné, při hře se však objeví řada nástrah, vyžadujících přesnou technickou hru. 41

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

Chodová planá Pokud do Mariánských Lázní přijíždíte z dálnice D5, pravděpodobně budete projíždět městečkem Chodová Planá. Ve městě se v červnu a červenci koná mezinárodní sochařské sympozium a poblíž se nachází zřícenina hradu ze 13. století Lazurový vrch. Hlavní atrakcí je však něco jiného. Rodinný pivovar Chodovar s 500letou tradicí vaření piva, romantické ubytování přímo uprostřed historického areálu pivovaru a jedinečné pivní lázně. Součástí areálu je restaurace situovaná přímo do pivovarských sklepů z 12. století vysekaných ve skále. V restauraci s kulinářskými specialitami a neopakovatelnou atmosférou tak můžete přes zasklené průhledy pozorovat, jak v tanku v lůně skal čeká zlatavý mok na všechny, kdo jej ocení. Za pozornost stojí také exkurze do pivovaru spojená s degustací. Výše zmíněná možnost ubytování potom jistě přijde vhod, jinak může být návštěva zlatavého království pro aktivní řidiče více než frustrující… V dosahu necelé hodiny jízdy autem od Mariánských Lázní je mnoho poutavých míst, můžeme zmínit kamennou rozhlednu „betlémského typu“ Krásno, mystický pahorek s pozůstatky kostela sv. Mikuláše pod Krudumem, připomínajícím atmosférou opuštěné, trávou zarostlé chrámy ve Skotsku, ale to už jsme formálně zabrousili do sousedního, Karlovarského regionu. 42 MIXER MAGAZíN

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

OREA SPA HOTEL PALACE ZVON Krásný secesní hotel v budově z 19. století, ležící v samém centru Mariánských Lázní přímo naproti kolonádě a Zpívající fontáně, je předurčen milovníkům kulturního a společenského života. Poskytuje ubytování ve 126 pokojích a wellness centrum s balneem a bazénem. Kulinářské umění si můžete vychutnat ve třech špičkových restauracích. Káva se zákusky se podávají ve vyhlášené kavárně Opera s živou hudbou. OREA SPA HOTEL BOHEMIA Díky své poloze poblíž centra Mariánských Lázní, 300 metrů od Zpívající fontány a lázeňské kolonády, je hotel vyhledávaným místem. Hostům je k dispozici 76 komfortních pokojů, komplexní relaxačně rehabilitační centrum se širokou nabídkou léčebných a wellness procedur, kavárna a restaurace Knížecí Dvůr s mezinárodní kuchyní, konferenční salónek a parkoviště. OREA HOTEL ANGLICKÝ DVŮR Klid a soukromí nabízí Orea Hotel Anglický Dvůr, který je přidružen k Orea Spa Hotelu Bohemia a nachází se jen pár kroků od něj. Hotel poskytuje soukromí v kombinaci s využitím kvalitních služeb a vybavení. Jednotlivé apartmány se skládají z obývacího pokoje a kuchyňského koutu, a je tak jen na vás, zda využijete kulinářského umění našich kuchařů, či dáte přednost přípravě vlastních pokrmů. Samozřejmostí je vlastní parkoviště. Orea Hotels v Mariánských Lázních: 43

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

Při vaření je důležitá příprava „V kuchyni je důležitá příprava a vaření z čerstvých potravin,“ říká šéfkuchař Roman Hadrbolec, talentovaný profesionál z Ostravy, který vařil Arnoldu Schwarzeneggerovi, Paulu Newmanovi či Cher. V současnosti tvoří gastronomickou stránku restaurací sítě OREA HOTELS & RESORTS. text: Hana Porebská Čemu se v současné době věnuje šéfkuchař věhlasného jména se zkušenostmi z kuchyní světových celebrit? Před rokem mě oslovili lidé ze skupiny Cimex, pod kterou patří síť Orea hotelů, a požádali mě, zda bych byl schopen upravit a sestavit nový jídelní lístek pro jejich hotelové re- staurace v Česku. Takže od srpna loňského roku pracuji na tomto projektu. V každém z těch hotelů jsem si nechal udělat audit, poté jsem vymýšlel receptury pokrmů k pr- votnímu výběru. Držel jsem se zadání, že se jídelní lístek musí skládat z jedné třetiny z hotelových specialit, z jed- né třetiny z jídel zdravé výživy a z jedné třetiny z regio- nálních specialit. Začátkem roku jsem poprvé zaučoval mé receptury. Začátkem dubna se jídelní lístky obnovily na všech hotelích. Jídelní lístek se bude měnit podle se- zon, takže před létem jsem vytvářel další nové receptury. A na to se vždy těším, protože tato práce mě moc baví. Zařadil jste do jídelního lístku i nějaké americké speciality? Myslím si, že v každém čtyřhvězdičkovém hotelu byste měli v  jídelním lístku najít mezinárodně známé pokr- my a k nim bezpodmínečně patří i americký hambur- ger nebo sendvič. Pak už záleží na  šéfkuchaři, jak jej dochutí, aby byl výjimečný, originální. Svoji recepturu na hamburger jsem obohatil o originální omáčku a chu- ťově vyladěný salát coby jeho přílohu. Zařadil jsem do jí- delníčku kromě klasických, mnou upravených sendvičů i v USA oblíbený Reuben sendvič, do kterého přidávám marinovaný rostbíf, klasické zakysané zelí, čedar sýr a originální pikantní omáčku. Čeho se má kuchař držet, když chce takříkajíc dobře uvařit? V  prvé řadě nesmí podcenit výběr surovin, který je důležitý pro výslednou chuť pokrmu. Pak je podstatná příprava a organizace práce v kuchyni. Nejdůležitější je však nadšení a zájem, se kterým k vaření přistupujete. Musíte vařit od srdce a s radostí. Pak všem chutná. Prozraďte, v čem je vlastně specifické a jedinečné vaše kuchařské umění? Všechny recepty, než spatří světlo světa, zkouším doma. Jestli to tak můžu říct, mám od narození dar, že umím jíd- la jinak, chutně dochutit. Vždycky dochutím jakoukoliv klasiku jinak než ostatní kuchaři. Rád si pohrávám s po- užíváním surovin, které ovlivní konečnou chuť pokrmu, hlavně s bylinkami. Proto jsem i vytvořil vlastní kořenicí gastro 44 MIXER MAGAZíN

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

směsi, které mají úspěch i u mých kolegů. Technologický postup je daný, ten nás učili ve škole. Pak už záleží na in- spiraci a kreativitě kuchaře, jak si pohraje s přísadami. Radím zkoušet nové chutě a obohatit si tak své smysly. Vzhledem k tomu, kde a pro koho jste ve světě vařil, máte možnost srovnávat. Co vás na přístupu lidí ke gastronomii tady v Česku nejvíce trápí? Trápí mě tady především závist a  negativní postoj lidí k  práci. Když v  Americe něco dokážete, lidé vám přejí úspěch a motivuje je to k vlastním výsledkům. V Čechách můžete očekávat pomluvy. Je to dědictví z minulého reži- mu a jen tak rychle to bohužel nezmizí. Stále mi tady, a to je už nějaká řádka let po revoluci, chybí u mladší genera- ce ten správný zápal pro práci. Vypadá to v Americe v kuchyních jinak? Poznal jsem ve Státech dobré kuchaře, kteří ani nebyli vy- učení v oboru, ale protože měli zájem a vaření bylo i jejich koníčkem, dosáhli většího úspěchu než mnozí v oboru vy- učení kuchaři. Například jsem znal automechanika, který nebyl s tím, co dělá, spokojený, a protože ho bavilo vaření, udělal si tříměsíční kurz a vypracoval se na šéfkuchaře. Tato práce ho konečně naplnila a tak by to mělo být. Jaká jídla či kuchyně v současné době ve světě letí? Již pár let vévodí vliv asijské kuchyně, konkrétně vietnamské, thajské, japonské nebo korejské kuchyně (čínskou nevyjímaje). Všechny kuchaře inspirují, a  to hlavně pro svou osobitou chuť, čerstvost použitých su- rovin a  hlavně rychlou přípravu, při které si potraviny zachovají nejvíc pro člověka potřebných výživových hodnot. Jinak v USA stále letí trend alternativní zdravé kuchyně, jako například raw (syrová), superfood nebo veganská. Sám jsem měl veganské a  raw klienty, kvů- li kterým jsem si tyto kuchyně nastudoval a  následně podle své chutě upravil a  měl jsem s  tím úspěch. Ni- kdo z nich však tuto stravu stoprocentně nedodržoval, párkrát za týden mě požádali o nějakou tu klasiku. Vy- lepšují se i fast-foody, tzv. se fúzují se zdravějšími suro- vinami, a to nejen typicky americké řetězce, nýbrž i ty mexické. Co se týká zážitkové gastronomie, tak tady už francouzské a americké kuchyni konkuruje čím dál víc oblíbená asijská kuchyně. Od  molekulární kuchyně se trošku upustilo. Ta byla svou originalitou hodně populár- ní před deseti lety. Máte nějaký kuchařský sen? Vše, čeho jsem v kuchařině chtěl dosáhnout, jsem si za- tím splnil. Samozřejmě, že mám další sny a zvažuji vý- zvy, které se mi tu a tam nachomýtnou do cesty. Nerad se nudím a nemám rád stereotyp. Pokud nevařím, čtu si články o gastronomii, cestuji a sleduji nové trendy, po- znávám nové kuchyně, místa a lidi. Mám hodně zapsa- ného a nafoceného materiálu z mých dlouholetých cest a pomalu je zpracovávám, abych je uveřejnil na svém blogu, který v  brzké době spustím na  internetu. Rád předávám své zkušenosti druhým, proto chci v budouc- nu obnovit své kurzy vaření, a to jak v Praze, tak i v Brně a v mé rodné Ostravě. Jak mlsný jazýček má Roman Hadrbolec? Která jídla jsou nejoblíbenější? Tři roky jsem žil ve Státech s Japonkou, takže jsem také přičichl k japonské a vietnamské kuchyni a mám ji moc rád. Ale všeobecně se řídím podle toho, na  co mám zrovna chuť. Podle místa, kde se nacházím, sázím vždy na lokální jídla. U moře si dávám sushi, když jsem v Pra- ze, tak svíčkovou, koprovku, rajskou, klasiku. Od mala mám rád omáčky a knedlíky. ■ Letní tip Romana Hadrbolce: Rajčatovo-pomerančová polévka Recept k přípravě 4 porcí. Přísady: 2 polévkové lžíce másla 1 středně velká cibule, nakrájená na tenká půlkolečka ½ hrnku fenyklu, nakrájeného na tenká půlkolečka 500 g rajčat, nakrájených na čtvrtky 3 velké pomeranče 1 čajová lžička nastrouhané pomerančové kůry 1 bobkový list 2 stroužky česneku, drobně nakrájené 2 čajové lžičky bazalky, drobně nakrájené 1 čajová lžička mletého nového koření sůl a pepř dle chuti Výrobní postup: 1. Ve větším hrnci rozpustíme máslo, přidáme nakrájenou cibuli a fenykl a za mírné teploty osmahneme doměkka (4–5 minut). 2. Přimícháme nakrájená rajčata a zalijeme šťávou vytlačenou z pomerančů. 3. Přidáme nastrouhanou pomerančovou kůru, bobkový list, nové koření, nakrájený česnek a bazalku. Ochutíme solí a pepřem, přikryjeme pokličkou a dusíme doměkka (15–20 minut). 4. Vyndáme bobkový list a polévku rozmixujeme ručním mixérem. Pokud bude hodně hustá, můžeme ji naředit pomerančovou šťávou nebo vodou. 5. Zchladíme a dáme do ledničky. 6. Polévku podáváme řádně vychlazenou. Výborně chutná s grilovaným sýrovým sendvičem. Tip: Pokud nenajdete na trhu dozrálá rajčata, nahraďte je sterilovanými. 45

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

kultura Festival Sculpture Line opět proměnil Prahu v živoucí galerii Česká metropole se po roce opět stane živou a všem otevřenou galerií. Druhý ročník originálního sochař- ského festivalu Sculpture Line představí v průběhu léta na známých či méně tradičních místech v Praze sochy a instalace renomovaných domácích i zahra- ničních autorů. „V Praze se koná mnoho vernisáží a kulturních akcí, ale my jsme chtěli přenést umění z galerií za lidmi přímo do ulic, postavit jim ho doslo- va do cesty. Sochy mohou architekturu nebo veřejný prostor významně doplnit a dodat mu další rozměr, emoci, příběh či tvář,“ říká Ondřej Škarka, ředitel festivalu. Obyvatelé i turisté se mohou těšit například na sedmimetrový Otazník plující na hladině Vltavy, jehož autorem je japonský umělec Jun’ichiro Ishii, bronzové Koně Michala Gabriela na piazzetě Národ- ního divadla nebo tajemné postavy Kokonů Mexičana Alberta Aragóna Reyese ve Františkánské zahradě. Uměleckým ředitelem festivalu se letos stal uznávaný sochař a pedagog Michal Gabriel. Sculpture Line potrvá do konce září. Více informací najdete na www.sculptureline.cz. Ubytování: Orea Hotel Pyramida **** www.hotelpyramida.cz Gumové hračky Baťa Stovky vzácných technických hraček zaplnily výstavní sál Muzea Jindřichohradecka ve Štítného ulici. Výstavu Nezranitelná armáda značky Baťa si mohou lidé prohlédnout až do 30. prosince. Představí zejména vojenské hračky 30. a 40. let minulého století ze sbírek Muzea technických hraček (MTH). Hlavně dětské návštěvníky pak uchvátí i historický model kolejiště. „Výstava je unikátní tím, že se zaměřuje především na gumo- vé, tedy pryžové hračky, které se vyráběly ve Zlí- ně v Baťových závodech. Jsou to hračky vzácné a sběratelsky vyhledávané a také hodně ceněné. A opravdu v žádném muzeu gumové hračky od Bati lidé neuvidí,“ řekl kurátor sbírek a maji- tel Muzea technických hraček Miroslav Smaha. Velká část výstavy se zaměřuje na období od roku 1937 a Protektorát Čechy a Morava, hračky tak reflektují válečné období a jakým způsobem se promítlo do dětské hry. Akce se koná do 30. 12. Více na www.mjh.cz. Ubytování: Orea Hotel Concertino Jindřichův Hradec **** www.concertino.cz Podmanivý šanson Francouzská šansoniérka Mireille Mathieu vystoupí společně se svým orchestrem 16. října 2016 v Kongresovém centru v Praze. Legendární interpretka představí v Praze své nejlepší skladby, jakými jsou mimo jiné Mon credo, Qu`elle est belle nebo Mon bel amour d`été. Akce se koná 16. 10. Ubytování: Orea Hotel Pyramida **** www.hotelpyramida.cz Zelené srdce Česka Žďárské vrchy a stejnojmenná Chráněná krajin- ná oblast se dá bez nadsázky považovat za jednu z posledních nedotčených oáz klidné a čisté příro- dy v srdci Česka. Krajina kolem Žďáru nad Sáza- vou nabízí nejen přírodu ale i mnoho historických staveb a kulturního vyžití. Největším lákadlem oblasti je poutní kostel svatého Jana Nepomucké- ho na Zelené hoře zapsaný na seznamu UNESCO. Ubytování: Orea Resort Devět Skal*** www.resortdevetskal.cz 46 MIXER MAGAZíN

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

Legendární Dlabačov zachráněn V říjnu tomu bude rok, co po třináctileté pauze obnovilo provoz kino Dlabačov. Praha 6 se tak po zániku kina Ořechovka opět dočkala svého vlastního kina. Le- gendární kino sídlí v břevnovské dominantě Orea Hotel Pyramida. Díky rozsáhlé rekonstrukci nyní nabízí vedle filmových také divadelní představení, koncerty, vý- stavy a další kulturní akce. Kinosál je vybaven nejmodernější digitální technologií. Po uzavření oblíbeného kina Ořechovka našlo na Dlabačově svou domovskou scénu také tamní dětské profesionální divadlo. Dlabačov má bohatou historii. Vždy bylo vyhledáváno artovými diváky. Jeho konec v roce 2002 způsobil masivní odliv diváků. Kino je součástí Multifunkčního centra Dlabačov, které nabízí řadu další možností využití. Od pronájmů pro obchodní, kulturní až po soukromé akce. K dispozici přímo v kinosále je 377 míst v divadelním uspořádání, dalších 80 míst k sezení nabízí malá scéna s kavárnou. Díky kvalitnímu zázemí navíc nabízí bohaté cateringové služby od renomovaných společností, včetně ubytovací kapacity a dalších služeb Orea Ho- telu Pyramida, který je s centrem propojen. Více na mcdlabacov.cz. Od října do prosince na shakespeara Royal Shakespeare Company je přední anglický divadelní soubor. Od října do prosin- ce budete mít v kině Dlabačov jedinečnou příležitost navštívit tři nejslavnější před- stavení tohoto světoznámého a uznávaného souboru. Prvním bude klasika Hamlet. V režii Simona Godwina se v roli Hamleta představí Paapa Essiedu (na snímku). Vstupenky na představení 2. října můžete koupit na pokladně kina od 8. srpna. V ne- děli 6. listopadu pak bude uvedena Shakespearova málo hraná romance Cymbelín. Cymbelín je mocným keltským vládcem rozdělené Británie. Když si jeho jediný dědic Innogen vezme lásku svého srdce, vyhostí ho rozzuřený Cymbelín ze země. Ale v tu chvíli připravuje mocná postava zákulisních pletek spiknutí, chce oba vládce zabít a chopit se moci. První prosincová neděle pak bude věnována dramatu Král Lear. Jednotlivé vstupenky stojí 250 korun. Nicméně pokud jste divadelní nadšenec nebo budete chtít udělat někomu blízkému radost, můžete si koupit lístek na všechna tři představení za 600 Kč. Prezentace unikátního cestovatelského projektu (22. 10. 2016) Slovák Karol Voltemár se v roce 2013 vydal na kole kolem světa. Cesta dlouhá 80 000 kilometrů jej postupně zavedla do 60 zemí světa. Jeho pouť můžete sledovat na worldbiketravel.sk. To, zda se mu to podaří, budete moci vidět v jejím cíli 30. září nebo si poslechnout jeho příběh během prezentace na Dlabačově. 47

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

Ležérní pohoda Přinášíme tipy na letní osvěžení vašeho šatníku. Ona:béžový overal Elisabetta Franchi, Fashion Church, 14 500 Kč; hodinky Tudor Clair de Rose, model 35700, Hodinářství Bechyně, 86 300 Kč On: košile Errico Formicola 5030 Kč, kalhoty PT01 9620 Kč; hodinky Tudor Pelagos, model 25600TB, Hodinářství Bechyně, 117 100 Kč MÓDA 48 MIXER MAGAZíN

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

On: sako Errico Formicola 26 080 Kč, kalhoty PT01, košile Errico Formicola 5960 Kč; hodinky Rolex Yacht-Master 40, model 16655, Hodinářství Bechyně, 646 800 Kč 49

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

50 MIXER MAGAZíN

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

Vlevo:černá sukně a top – komplet, Elisabetta Franchi, Fashion Church, 12 900 Kč Vpravo: bílý overal, Elisabetta Franchi, Fashion Church, 7500 Kč; hodinky Tudor Clair de Rose, model 35700, Hodinářství Bechyně, 86 300 Kč 51

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

Ona: černá sukně a top – komplet, Elisabetta Franchi, Fashion Church, 12 900 Kč On:sako Boglioli 23 290 Kč, šála Altea 3499 Kč Ona: bílý overal, Elisabetta Franchi, Fashion Church, 7500 Kč; hodinky Tudor Clair de Rose, model 35700, Hodinářství Bechyně, 86 300 Kč On:oblek Isaia 34 920 Kč; hodinky Rolex Datejust II, model 116334, Hodinářství Bechyně, 288 400 Kč 52 MIXER MAGAZíN

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

53

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

54 MIXER MAGAZíN

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

Oblek Errico Formicola 31 450 Kč; hodinky Longines Conquest Classic, Hodinářství Bechyně, 124 950 Kč kDE JSME FOTILI: OREA Hotel Pyramida Hotel se nachází v pěší vzdálenosti od Pražského hradu, Lorety, Strahovského kláštera a Malé Strany. Je výborně dostupný jak MHD, tak i automobilem, který je možné zaparkovat na hotelovém parkovišti. V Orea Hotelu Pyramida je 351 komfortních klimatizovaných pokojů a apartmánů s bezplatným Wi-Fi připojením, z nichž je 265 dvoulůžkových, 46 jednolůžkových, 24 třílůžkových pokojů, 12 apartmá a 4 pokoje pro hendikepované hosty. Všechny pokoje jsou nekuřácké a mají minibar, trezor, satelitní televizi s placenými kanály, detektor kouře a dveře s elektronickým klíčem. Koupelny jsou vybaveny vanou nebo sprchovým koutem a fénem. Bělohorská 24, Praha 6, web: www.hotelpyramida.cz, tel.: +420 233 102 111, e-mail: pyramida@orea.cz Foto: Alexandra Novotná Make-up: Dominika Plýhalová Styling: Karolína Skaličková Modelka: Zuzana Adamcová Modelové: Maxmilián Hruška, Jakub Kraus, Pavel Holuška, Martin Košín Produkce: Jana Jiráňová 55

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

Workwear aneb co na sebe do práce Pryč jsou doby, kdy obléknout se vhodně do práce znamenalo soukat se do unylého šedého kostýmku a zapínat halenku s fiží. Co vám bude slušet v kanceláři, na poradě nebo na obědě s klientem? text: Jana Jiráňová, foto: Shutterstock Je pravidlem, že oblečení mluví za vás. Vkusně a dobře zvolený outfit vám může pomoci udělat dobrý první do- jem, stejně tak jako probudit zlost v očích vašeho šéfa, kterého pohoršuje váš hluboký výstřih. Samozřejmě zá- leží na tom, v jakém prostředí se pohybujete a jak uvolně- ná je nálada na pracovišti. Přesto však platí pravidlo, že „méně je více“. K létu se hodí lehké, vzdušné materiály, pohodlné střihy a  jednoduché doplňky. Letošní sezóně vévodí výraznější motivy a kombinování různých materi- álů. Klasikou je pouzdrová sukně, kterou doplňte jedno- barevnou halenkou s výraznějšími detaily na ramenou. Trendem, jenž se probudil z hlubokého spánku, jsou široké kalhoty − vypadají ležérně, elegantně a zároveň jsou velmi pohodlné. Hodí se k  nim vysoké podpatky a košile, kterou si pro zvýraznění pasu můžete zastrčit pod kalhoty. Slušivé jsou také overaly ze splývavého materiálu v  zemitých barvách, ke  kterým stačí přidat minimalistické náušnice, náramek nebo hodinky. V případě, že si libujete v nošení šatů a sukní, mů- žete jásat, jelikož obojí se teď nosí hojně. Pokud ve vaší firmě nepanují striktní pravidla dress codu a máte chuť na něco extravagantnějšího, dobrou volbou budou vzo- 56 MIXER MAGAZíN

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

rované šaty s áčkovou sukní. Letos se nosí jak výrazněj- ší motivy, tak jednobarevné kousky. Z barev je aktuální jemně růžová, bílá, světle i  tmavě modrá nebo žlutá. Fantazii se meze nekladou, je však potřeba myslet soud- ně a vybírat si střihy i velikosti tak, aby výsledný outfit vypadal seriózně − nejdeme na pláž ani do klubu, nýbrž do práce! Vraťme se ještě k doplňkům. Pokud vás děsí předsta- va nošení vysokých podpatků, můžete zvolit tzv. slip- per shoes, tedy „pantoflíčky“. Výborně budou vypadat k cigaretovým kalhotám, volnější halence a sáčku. Se šperky spíše šetřete a  investujte do  něčeho dražšího, co se bude hodit ke  všemu, jako je náramek z  bílého nebo růžového zlata, masivní prsten či naprostá klasika − perlové náušnice. Stejně tak se vám vyplatí investo- vat i do kabelky, která by měla být praktická, prostor- ná a z kvalitního materiálu. S barvami, jako je hnědá, krémová, šedá nebo černá, nešlápnete vedle, protože ty nestárnou. Dobře padnoucí oblek je stále k nezaplacení. V kurzu je teď „business casual“ dress code, který pánům dovo- luje povýšit klasiku na hravější a uvolněnější outfit. Čer- né sako vyměňte za kárované, široké kalhoty, které vám už nesedí, za nějaké užší s puky a šedý lesklý oblek… ten raději věnujte někomu jinému. Klasikou, kterou musíte v šatníku mít a která nikdy nevyjde z  módy, jsou košile. Pod tmavě modré sáčko padne třeba bílá košile s jemnými červenými proužky, a  pokud vám sako nic moc neříká, výrazná vzorova- ná košile si s jednoduchými kalhotami bohatě vystačí sama. Hezky a  moderně vypadá také cardigan nebo tenký svetr. Pokud jste odvážnější, inspirujte se u Italů, kteří s barvami ani vzory nešetří a troufnou si i na úzké květované kalhoty. Na  druhou stranu, pokud to vaše pracovní prostředí vyloženě nezakazuje, proč ne? A co s doplňky? Kvalitní kožené či semišové boty by měly být u všech stylových mužů samozřejmostí − jsou nadčasové a nikdy se neztratí, navíc ženy rády hodno- tí pány podle bot. Třešničkou na dortu každého outfitu jsou vhodně zvolené hodinky, které jsou obvykle kleno- tem samy o sobě. V kombinaci se zbytkem budete ale díky nim neodolatelný. ■ Dobře padnoucí oblek je stále k nezaplacení. V kurzu je teď „business casual“ dress code. 57

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

společnost Štafeta CIMEX v první stovce V polovině dubna se konala O 2 Pražská štafeta 4x5. Novinka v kalendáři akcí RunCzech do Stromovky, jednoho z nejoblíbenějších pražských běžeckých parků, přilákala čtyři tisíce běžců. Na startu nechyběla ani štafeta Cimex. Start a cíl pětikilometrových úseků byl na Výstavišti, odkud běžci zamířili do zelené oázy klidu. Čtyřčlennou štafetu Cimex rozběhl Honza Kratochvíl, kterého následoval Petr Blažek a Martin Kroupa. Honza Kušnír celý závod skvěle zakončil s celkovým časem štafety 1:28:27. Z téměř 1000 týmů to stačilo na 68. místo. 58 MIXER MAGAZíN

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

59

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/

60

http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/