Mýty 6
Mýty 6
http://www.floowie.com/cs/cti/myty-06-prezentace/Bill Willingham
Mark Buckingham
David Hahn
Steve Leialoha
Bill Willingham
Mark Buckingham
David Hahn
Steve Leialoha
http://www.floowie.com/cs/cti/myty-06-prezentace/2
http://www.floowie.com/cs/cti/myty-06-prezentace/Mýty: DoMovina
Mýty vytvořil Bill WillinghaM
Bill Willingham scénář
mark Buckingham DaviD hahn lan meDina kresba
Steve leialoha DaviD hahn Dan green inkoust
Daniel vozzo barva
karel Petřík lettering ĽuDovít Plata překlad
Jiří PavlovSký redakce FiliP gotFriD korektura
JameS Jean obálky původní série
http://www.floowie.com/cs/cti/myty-06-prezentace/F A B L E S : H O M E L A N D S
Originally published by Vertigo/DC Comics in the U.S.
in single magazine form as Fables: 34–41.
Original U.S. editor: Shelly Bond.
Copyright © 2014 DC COMICS. All Rights Reserved.
All characters, their distinctive likenesses and related elements
featured in this publication are trademarks of DC COMICS.
The stories, characters and incidents featured
in this publication are entirely fictional.
Published by Nakladatelství Crew s.r.o. under License from
Vertigo/DC Comics.
Any inquiries should be addressed to Vertigo/DC Comics c/o
Nakladatelství Crew s.r.o., Čáslavská 15, Praha 3.
Tuto knihu věnuji s úctou a vděkem
Mikeovi Sinnerovi, který těmito zeměmi
cestoval dávno předtím, než se mi
dostalo té pocty o nich psát.
– Bill Willingham
M Ý T Y : D O M O v i N A
Překlad: Ľudovít Plata
Redakce: Jiří Pavlovský
Korektura: Filip Gotfrid
Předtisková příprava a lettering: Karel Petřík
Tisk: Akontext s. r. o.
Vydalo Nakladatelství Crew, s. r. o.
ve spolupráci s nakladatelstvím Netopejr
v roce 2014
ISBN 978-80-7449-258-7 (Crew)
ISBN 978-80-87044-67-4 (Netopejr)
Cover illustration by James Jean
All rights reserved.
No part of this book may be used or reproduced
in any manner whatsoever without written permission
from the publisher.
http://www.floowie.com/cs/cti/myty-06-prezentace/Obsah
Kdo je kdo v Mýtově 4
Čipera Jack 6
Kresba a inkoust: David Hahn
Domovina
Kresba: Mark Buckingham l Inkoust: Steve Leialoha
Část jedna: Smrt a daně 52
Část dva: Syndrom svatého Jiří 75
Část tři: Audienční den 98
intermezzo: Mezitím 121
Kresba: Lan Medina l Inkoust: Dan Green
Část čtyři: Je jenom ptákem v pozlacené kleci 144
Část pět: Pax imperium 169
http://www.floowie.com/cs/cti/myty-06-prezentace/Kdo je Kdo v Mýtově
Pinocchio
Modrákův nejlepší přítel.
Během bitvy o Mýtov byl
zabit, následkem čehož se
jeho tělo vrátilo do podoby
dřevěné loutky.
= =
co se stalo dosud
Od chvíle, kdy záhadná bytost známá pouze jako Nepřítel dobyla jejich magickou Domovinu, žije
mnoho Mýtů v exilu ve všedním světě. Po bitvě o Mýtov se Modrák rozhodl tajně a bez dovo-
lení vrátit do Domoviny, aby zachránil Červenou Karkulku, svou pravou lásku, před Nepřítelem
a jeho pohůnky. Jedné noci nečekaně ukradl mocný čarodějný plášť a vorpálový meč, a také
jacK horner
Proslulý z příběhů
o fazolovém stonku, obrech
a mnoha dalších vyprávění.
Po bitvě o Mýtov se tento
nenapravitelný podvodník
vydal hledat štěstí
do všedního světa.
ModráK
Hraje na trubku, ovšem ne
jenom tehdy, když se mu ovce
zaběhnou na louku a krávy
do kukuřice. Kancelářský
pomocník s temnou
minulostí.
Baghíra
Černý panter známý
z Knihy džunglí. Je uvězněn
na Farmě, protože se před
pár lety zapojil do pokusu
o revoluci.
Krásný Princ
Současný starosta Mýtova,
který ovšem neodvádí zrovna
nejlepší práci.
KrásKa
Současná zástupkyně starosty
Mýtova. Tuto pozici převzala
od Sněhurky s příchodem
nové administrativy Krásného
prince. Už mnoho let je
manželkou Zvířete.
= =
= =
==
= =
==
http://www.floowie.com/cs/cti/myty-06-prezentace/věrný jan
Věrný a spolehlivý vrátný
Lesíku.
Zvíře
Současný šerif Mýtova.
Tuto pozici převzal
od Zlého vlka, když se
Krásný princ stal starostou.
Frau
totenKinder
Čarodějka z Černého lesa
známá z pohádky
o Jeníčkovi a Mařence.
Nedávno porazila v osobním
souboji Babu Jagu.
Červená
KarKulKa
Modrákova ztracená láska
z Domoviny. Baba Jaga se
za ni vydávala, aby mohla
proniknout do Mýtova,
což vedlo k bitvě o Mýtov.
Kaj
Má v očích střípky prokletého
zrcadla Sněhové královny,
které mu umožňují vidět
všechno zlé, co kdo
v životě spáchal. Aby se
na ty strašné věci nemusel
dívat, opakovaně si oči sám
vydloubává – pokaždé mu
ale dorostou zpátky.
Zlý vlK
Bývalý šerif Mýtova.
Poté, co po něm Zvíře
převzal úřad, z Mýtova
zmizel.
= =
= =
Pinocchiovo dřevěné tělo, a vydal se na cestu. Vedení Mýtova mezitím dospělo k podezření, že
Nepřítel má v jejich středu přinejmenším jednoho dalšího neodhaleného špiona. Provedlo proto
předběžná opatření k jeho odhalení...
====
==
==
http://www.floowie.com/cs/cti/myty-06-prezentace/8
http://www.floowie.com/cs/cti/myty-06-prezentace/ylo nebylo, jednoho dne (tedy vlastně, druhého dne
poté, co byla sněhurka se svými dětmi vykázána na
Farmu a zlý vlk navždy opustil mýtov) se muž jménem
jack rozhodl vyrazit na vlastní novou a smělou
cestu životem.
ack vyrazil směrem na západ v pronajatém
náklaďáku obtěžkaném ukradenou
kořistí, a tady náš příběh začíná.
no
a kampak
to jedeme,
jacku?
cože?
mluv nahlas,
bleško, ne-
slyším tě.
http://www.floowie.com/cs/cti/myty-06-prezentace/přehlušuje
tě motor
auta.
ptala
jsem se, kam
jedeme?
záleží na tom?
až do minulýho týdne,
kdy jsem tě propašoval
do mýtova, jsi nikdy
nebyla mimo
Farmu.
přiznej si to,
jill. ať už se v tom
širým světě vybereme
kamkoliv, pro tebe to
bude exotická
nová země.
stejně bych ale měla
mít právo do toho mluvit.
koneckonců, kdybych pro tebe
neukradla klíče od pokladnice,
nikdy by ses k tomu našemu
bohatství nedostal.
tak zaprvý,
holka, není
to naše bo-
hatství, ale
moje.
jediný, co za svou pomoc s mojí
krádeží dostaneš, je tahle
cesta do neznáma. Úspěšně jsi
utekla z Farmy a mýtova. nic
víc jsi nechtěla.
nebo jsme se
tak aspoň dohodli, takže
nic jinýho nedostaneš.
to je
tak nespra-
vedlivé!
zato jsi
dostala cennou
lekci, jill. příště
uzavři lepší
dohodu.
a teď klidně
seď, jestli se chceš
vézt támhle, aby si vše-
teční všedňáci mysleli,
že jsi jenom panenka
s kývající se hlavičkou
na palubní desce.
http://www.floowie.com/cs/cti/myty-06-prezentace/dny
plynou.
vzbuď se, jill.
jsme v holly-
woodu.
doká-
zali jsme
to.
nej-
vyšší
čas. vypa-
dáš jako
ohřátá
chcíplo-
tina.
taky
se tak
cítím.
osm špatných
noclehů v tomhle
náklaďáku si vybralo
svou daň.
mohli
jsme spát
v hote-
lech.
a nechat celou
noc náklaďák plný
zlata a šperků nehlí-
daný? ani náhodou.
http://www.floowie.com/cs/cti/myty-06-prezentace/jak dlouho
tu mám sedět
a vykukovat zpoza
závěsu, jacku?
budeme se
v hlídání střídat po
čtyřech hodinách, celou
noc a celej den, dokud
nebudu moct kořist
vyložit.
do tý doby
musí mít jeden
z nás náklaďák
neustále na očích.
bez výjimky.
co když
budu potřebo-
vat na dámy, až ty
budeš spát?
tak mě
vzbuď. nebo
se vyčůrej za
radiátor. kdo by
si v tomhle svinčí-
ku všiml jedné dal-
ší skvrny od moči,
navíc od holky
velikosti
brouka?
prase.
chrocht
chrocht.
nebude to
trvat zas tak
dlouho. do zítřka
by měl někdo
přijít.
jestli všechno
klapne, do konce týd-
ne budeme mít kořist na
bezpečným místě a začne
její proměna na použi-
telný kapitál.
jaký my, hňupe?
já žádný podíl ne-
mám, zapomněl
jsi?
chu-
dinko.
http://www.floowie.com/cs/cti/myty-06-prezentace/Chcete vědět, co vím
o záhadném panu Fíglovi?
Ale jistě. Proč ne. Myslím, že toho o něm nevím víc,
než kdokoliv jiný v tomhle mizerném městě.
haló?
je někdo
doma?
Když jsem ho potkal poprvé, nakráčel
do mé kanceláře, jako by říkal: „Kdo získal
medaili za nejlépe vypadajícího muže
v místnosti a jak to, že nevyskakuješ,
abys mi ji pověsil na krk?“
jste
bernard
stein?
jestli
jste nový klient,
můžete mi říkat
bernie.
co pro vás
můžu udělat,
pane...?
říkejte
mi pan Fígl.
to zní
jako vymyšlené
jméno.
taky je.
sejde na
tom?
http://www.floowie.com/cs/cti/myty-06-prezentace/v tomhle
městě?
sotva.
vy to musíte vědět.
jste tady už čtyřicet let, že?
jenom další z mnoha malých
mrchožroutů živících se
titěrnými zbytky po velkých
dravcích, co?
neoznačil
bych svou ka-
riéru za...
bernie,
jak by se vám líbilo
vydělat si pro jed-
nou opravdický
peníze?
posaďte
se, pane.
přejdeme rovnou
k věci, bernie: chci si na
jeden celý měsíc koupit
vaše exkluzivní služby.
za prvotřídní
gáži.
jsem v holly-
woodu a týhle branži
nový. nevím o tom skoro
nic, neznám ty interní
sračky... ale vy
ano.
takže mě budete
učit. kdo jsou skuteční
hráči a kdo kolem sebe
jenom víří kouř.
peníze tady
znamenají moc.
to vím. a já mám
víc peněz než bůh,
takže to znamená,
že mám moc, je
to tak?
ukážete mi, jak
ji využívat... otevře-
ně a tupě, jako
kladivo.
jako zatrace-
ně velký atomový
kladivo. nemám
čas učit se
Finesy.
http://www.floowie.com/cs/cti/myty-06-prezentace/Možná, když se tak ohlížím zpátky, jsem
ho měl hned toho prvního dne nakopnout
do zadnice. Jenže já tak dlouho čekal na
svou loď, že když konečně připlula, nevšiml
jsem si, že je to pirátská loď kormidlovaná
zasraným prvotřídním hrdlořezem.
Nebyla to moc
složitá metafora?
kdysi tu sídlila
společnost golden
pictures. dnes je to
hromada odpadu.
má ale dobrou
polohu. hned za
rohem jsou studia
jima hensona.
toho s tou
slavnou kreslenou
žábou?
né. kreslenou
žábu má wb. hanson má
žábu loutkovou.
no jo.
dobrá, líbí se
mi tady. teď to tu
stojí za prd,
ale to se
uklidí.
jsou to velké
náklady, pane Fígle. začínající
produkční společnosti můžou
klidně Fungovat od stolu v kance-
láři někoho jiného... přinejmenším
dokud se nerozjede jejich
první projekt.
držel ses
u země tak dlou-
ho, bernie, že jsi
zapomněl, jak
myslet ve vel-
kým. skromný
polovičatý pro-
středky mě
nezajímají.
kup to. ale
vyjednej dobrou
cenu. utratíme, kolik
budeme muset, ale
ani o dolar víc.
chápeš?
chápu,
šéFe.
http://www.floowie.com/cs/cti/myty-06-prezentace/Na druhou stranu, mohl jsem utratit
hromadu peněz někoho jiného. Člověk
musí dělat i horší věci, aby se protloukl.
teď je to to
pravé ořechové,
šéFe. teprve začínáme.
další, co uděláš, bude,
že mi najdeš mladýho
a nadějnýho
producenta. někoho hlado-
výho a ambiciózního...
hodně pozlátka a stylu,
ale s dokonalým
instinktem lovce.
opravdickýho
pistolníka.
znáš
někoho ta-
kovýho?
pár
jmen jsem
zaslechl. napadá mě
třeba moss
waterhouse.
http://www.floowie.com/cs/cti/myty-06-prezentace/Slýchal jsem jméno pana
Fígla docela často ještě před-
tím, než mi s ním agent sjed-
nal seznamovací schůzku.
Zdálo se, že je to nový záhadný muž, který
tahá za provázky ze zákulisí. Skutečnost,
že na sebe nechtěl poutat pozornost –
v téhle branži posedlé vzbuzováním
pozornosti –, mu zajišťovala první místo
na seznamu nejnovějších úletů.moss water-
house, jdu za panem
Fíglem. mám domlu-
venou schůzku.
jeďte dál, pane.
hlavní budova. zaparkuj-
te na kterémkoliv neo-
značeném místě.
jděte
dovnitř, pane.
pan Fígl vás
očekává.
Z Fígla se vyklubal mla-
dík mého věku. Na tom
nebylo nic překvapivého,
protože naše branže
je mladých lidí plná.
Přísahal bych ale, že měl
ty NEJSTARŠÍ oči, jaké
jsem kdy viděl.
mossi!
rád vás
konečně poznávám.
slyšel jsem o vás
tolik dobrýho.
nevadilo by
vám, kdybysme pře-
skočili obvyklý ne-
smysly a šli rovnou
k věci?
http://www.floowie.com/cs/cti/myty-06-prezentace/Myslím to VÁŽNĚ. Bylo to jako
dívat se na tisíciletého starce
v těle mladíka.
Naprosto nevzrušené oči. Jako by neexistovalo NIC,
co už neviděl milionkrát.
Poznal jsem, že
naprosto přes-
ně ví, co všech-
no z toho jsou
otřepané kecy.
Se zahanbením mu-
sím přiznat, že se
mi okamžitě zalíbil.
Myslím ale,
že mu na tom
nezáleželo.
chci,
abyste to
tady vedl.
abyste byl ve-
řejnou tváří
chipera pic-
tures.
dostanete
to místo, pokud
mě přesvěd-
číte, že jste
ten pravý.
ohromte mě.
co můžete
nabídnout?
jsem gay,
žid, černý liberál.
patřím ke všem správným
skupinám a podporuji
všechny aktuální
trendy.
počínaje největšími
studiovými papaláši a konče
nejposlednějšími pomocnými
agenty, žádná živá duše v tom-
hle městě se neodváží ne-
zvednout mi teleFon.
chcete si
mě vyzkoušet? řekněte
jakékoliv jméno a já budu mít
dotyčného do minuty na
teleFonu.
to není nutný.
jste přijat. chcete
teď smlouvat ohledně
mzdy a bonusů?
ne, o to se
postará můj agent.
bude se vám líbit.
je to naprostý
dravec.
v pořádku.
vydržte chvilku
a půjdeme na
oběd.
http://www.floowie.com/cs/cti/myty-06-prezentace/