Rotary Good News č.6 / 2014
Rotary Good News č.6 / 2014
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/6 | 2014 ������ ���
R O TA R Y I N T E R N AT I O N A L • Distrikt 2240 • Česká republika a Slovenská republika • www. rotary2240.org
good news
velká, svorná
a barevná
ROTARIÁNSKÁ
RODINA
���. 9–17
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/2
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/3
rota ry good news ��������–�������� ����
Jozefa Poláková, DG
���������� ���������
R O T A R Y I N T E R N A T I O N A L (vznik 1905 v USA) je kreativní společenství s vysokým synergickým potenciálem.Má celosvě-
tovou působnost,
je nepolitické, národnostně a nábožensky tolerantní, podporuje rozvoj regionu (státu), v němž působí. Pro ČR a SR
je společnou koordinační složkou Rotary distrikt 2240.Emblém RI a pojmy jako ROTARY INTERNATIONAL,ROTARY,ROTARY KLUB
a ROTARIÁN jsou mezinárodními zákony chráněná označení a jejich užití podléhá souhlasu ústředí RI.V Rotary klubech (samostatné
právní subjekty) se sdružují špičkoví odborníci a odbornice nejrozmanitějších profesí. Členům a členkám Rotary nabízí kultivovaný
životní styl podle jejich osobních zájmů, otevřené přátelské vztahy a další rozvoj jejich osobnosti. Rotary svými nezištnými aktivitami
a všeobecně prospěšnými projekty (službami) pozitivně ovlivňuje širší komunitu v místě svého působení a napomáhá utváření občan-
ské společnosti v duchu svého trvalého kréda:„Service above self.“
Názory publikované v tomto časopise se nemusejí shodovat se stanovisky Rotary International nebo Nadace Rotary.
ROD IN A
Koľko krát sme počuli už v našom živote, že rodina je základ spoločnosti. Rodina – to pre
mnohých,ktorí ju nemajú – vzácne a nedosiahnuteľné.Rodina – také samozrejmé pre tých,
ktorí sú obklopení deťmi, láskou, blízkymi ľuďmi. Rodina, ktorá tvorí domov a je vždy
pripravená poradiť, pomôcť, pohladiť, ktorá je založená na princípe večného kolotoča
života, striedania generácií.Ale každý rotarián má aj inú rodinu – rodinu rotariánsku, a má
ju aj ten bez vlastnej rodiny. Rotariánska rodina je veľmi rozmanitá. Prierezovo zahŕňa
všetky generácie, od mladých ľudí v Interacte, Rotaracte, Rotexe, výmenných študentov,
účastníkov RYLA,ale aj štipendistov na mierových štúdiách.V rotariánskej rodine prevláda
duch nadšenia pre spoločnú vec a to je rozdávanie dobra všetkými možnými spôsobmi.
Koľko dobra a lásky dostanú výmenní študenti od svojich hostiteľských rodín, od svojej
„host mamy“ a „host otca“,koľko skúseností získajú od svojich „host súrodencov“,ktorí sa
v mnohých prípadoch stávajú ich skoro skutočnými súrodencami po celý život.
S Rotary rodinou sme na našich pravidelných stretnutiach v klube. Pri organizovaní
projektov v zahraničí zrazu zistíme, že aj tu máme svoju rotariánsku rodinu, na ktorú sa
môžeme obrátiť so žiadosťou o pomoc a vieme, že nebudeme odmietnutí.Aké úžasné je
vidieť rotariánsku rodinu na dištriktovej konferencii a ešte jej mohutnejšiu formu na
celosvetovom kongrese.Každý účastník cíti tú neopakovateľnú atmosféru a silu,zjednotenú
do jediného želania – robiť svet lepším,zanechať ho krajší a bezpečnejší pre naše deti,pre
deti celého sveta bez chorôb, bez hladu, s primeraným vzdelaním – a to želanie je
obsiahnuté v jedinej vete:„Service above self.“
Milí čitatelia nášho časopisu,želám vám krásne a šťastné najkrajšie sviatky v roku,veselé
Vianoce v kruhu aj rotariánskej rodiny.
G L O S Á R
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/hoci z môjho funkčného obdobia, v ktorom sa inten
zívne venujem práci na Rozžiarení Rotary ubehli ešte
iba štyri mesiace,obdivujem Rotary viac,než kedykoľ
vek predtým. Zavítal som do 22 krajín, navštívil som
desiatky miest a stretol sa s tisíckami rotariánov.Videl
som úžasné projekty a znamenitá práca rotariánov
v rôznych častiach sveta ma nadchýna znova a znova.
Mal som tú česť zúčastniť sa na rôznych druhoch rota
riánskych podujatí, od klubových stretnutí po Rotary
inštitúty,od Dní Rotary po nadačné večere.
Každé podujatie sa mi vrýva do pamäti.Obzvlášť ma
teší, keď som pozvaný na klubové oslavy. Participácia
na slávnostnom podujatí Rotary klubov je pre mňa ako
svetového prezidenta RI podobná účasti na rodinnej
oslave v roli čestného hosťa.V skutočnosti to vlastne
tak aj je,veď Rotary je najväčšia rodina na svete.
Dalo by sa povedať, že Rotary tvoria predovšetkým
servisné projekty: každý projekt je ďalšou tehlou vo
veľkej budove predstavujúcej Rotary. Keď hovoríme
o servisných projektoch ako o tehlách, potom niet
pochýb o tom, že maltou, držiacou tieto tehly pohro
made, je priateľstvo.Vidím to každý deň, no najmar
kantnejšie to vnímam práve na niektorých špeciálnych
klubových podujatiach,akými sú napríklad oslavy ich
stého výročia.
Tým, že som prezidentom Rotary International
v 110. roku existencie našej organizácie, mal som to
šťastie zúčastniť sa niekoľkých storočnicových osláv.
Prirodzene som sa počas návštev dlho etablovaných
klubov zaujímal o tajomstvo ich úspechu.Všimol som
si totiž, že najdlhšie fungujúce kluby sú tiež jedny
z najproduktívnejších. Sú veľké, sú aktívne a robia
skvelú prácu.A nielen to,oni si tú prácu aj užívajú.
To je to ich tajomstvo: silné priateľstvá a záslužná
činnosť idú ruka v ruke. Keď si užívame svoju prácu,
chceme ju robiť. Chceme pracovať tvrdšie a svoju
robotu chceme odvádzať čoraz kvalitnejšie.Tešíme sa
na klubové stretnutia.Aj keď sme v súkromnom či pra
covnom živote značne vyťažení,Rotary sa stáva pre nás
prioritou, pretože sa chceme stretnúť s priateľmi
a cítime potrebu vykonávať prospešnú činnosť.
To je dôvod, prečo tu Rotary ešte stále je – už viac
ako 109 rokov.V Číne sa hovorí:
如果人生没有朋友,
就等于没有太阳.
(Život bez priateľa je ako život bez slnka.)
Rotariánske priateľstvá vnášajú svetlo do našich
životov a práve rotariánske priateľstvá, ako aj služba
druhým,nám umožňuje Rozžiariť Rotary.
Stačí iba letmý pohľad do rotariánskeho kalendára,aby
sme si uvedomili, akým oblastiam sa v danom období
má prioritne venovať naša organizácia.Rotariánsky rok
sa začína v júli,august je mesiac členstva,v septembri
sa zameriavame na nové generácie, október je zasvä
tený profesijnej službe a tak ďalej. Svoju pozornosť
obraciame na rôzne témy,ktoré sú v Rotary dôležité.
Tento systém funguje skvele,pretože nám pripomína
témy a veci,o ktorých treba hovoriť a ktoré by sme inak
počas rušného rotariánskeho roka mohli opomenúť.
Všetci si uvedomujeme,že každej téme v našom kalen
dári treba venovať náležitú pozornosť a dôležitosť,či už
ide o členstvo v záujmových spolkoch alebo o nadáciu.
Všetky sú súčasťou toho,čo robí z Rotary to,čím Rotary
je a z nás všetkých robí tých,kým sme – rotariánmi.
December je v rotariánskom svete mesiac venovaný
rodine. Pri obhliadnutí sa do minulosti na svoje pôso
benie v Rotary si uvedomujem, akú dôležitú rolu
zohráva rodina v Rotary – a akým významným spôso
bom samotné Rotary ovplyvňuje životy rodín.
Moja žena Corinna sa rozhodla vstúpiť do Rotary len
pred niekoľkými mesiacmi, po mnohých rokoch pre
žitých v pozícii manželky rotariána.Všetky tri naše deti
sú tiež rotariánmi. Každé z nich vstúpilo do klubu vo
vlastnom bydlisku a v iný čas.Všetky si našli svoju
vlastnú oblasť záujmu v rámci Rotary. Pozorovali sme
ich, ako si hľadajú svoju vlastnú cestu a boli sme uve
ličení tým, aké úžasné je mať toľko členov vlastnej
rodiny angažovaných v Rotary.
Rotary nám poskytuje niečo dobré, čo všetci
môžeme spoločne prežívať.Vždy sa nájdu zaujímavé
témy z rotariánskeho prostredia a námety na diskusiu
pri večeri.Všetci sme zapojení do inej služby,pôsobíme
v rôznych kluboch,takže keď si spolu sadneme,deba
tujeme o humanitných aktivitách všetkého druhu v rôz
nych častiach sveta.Vždy sa dá niečo nové dozvedieť.
Naše konverzácie sú tiež skvelou príležitosťou na to,
ako naučiť svoje deti prostredníctvom vlastných skut
kov, čo je v živote naozaj dôležité. Spoznávajú aký je
život v rôznych častiach sveta,pochopia,že každý z nás
má povinnosť pomáhať druhým. Neviem si predstaviť
lepšie lekcie o živote pre rodinných príslušníkov ako
tie,ktoré nám dáva služba v rámci Rotary.
Dúfam,že v tomto rotariánskom roku mnohí z vás pod
nietite svojich rodinných príslušníkov,aby rozšírili rady
rotariánov a členov Rotaract či Interact klubov.Privedenie
členov vlastnej rodiny do Rotary nespôsobí len Rozžiare
nie Rotary – prežiari novým svetlom aj vaše vlastné životy.
november ����
december ����
�������:
Ivan Belan,PDG
4 rota ry good news ����� ���–�������� ����
DR A HÍ P R I AT E L I A ,
Gary C. K. Huang,
��������� ������
�������������
Viac o aktivitách
prezidenta RI Garyho
C. K. Huanga nájdete na:
www.rotary.org
/office-president
D O P I S Y P R E Z I D E N T A
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/Přihlaste se již nyní
k účasti na Světovém
kongresu RI v São Paulu
na adrese
www.riconvention.org
rvní rostliny kávovníku se dostaly
do Brazílie na počátku 18.století,
ale obyvatelé této země se do kávy
doslova zamilovali teprve na počát
ku 19.století,když byly zřízeny
ohromné kávovníkové plantáže
v údolí řeky Paraíbo ve státu
Sa
�o Paulo.Během 19.století se káva stala hlavním vý
vozním artiklem země a od té doby se Brazílie stala
také největším vývozcem kávy na celém světě.Ti rota
riáni,kteří přijedou na Světový kongres RI ve dnech
6.až 9.června 2015 do Sa
�o Paula,si budou moci zajít
na šálek dobré kávy,ať pozdě v noci či časně ráno.Ke
snídani si Brazilčané obvykle berou buď černou kávu
nebo kávu s mlékem (pingado),po jídle je zase velmi
oblíbená cafezinho – silná černá káva podávaná v ma
lém kalíšku.Obvyklou odpolední svačinkou je cafe
zinho spolu s pa
�o de queijo
,tedy se zákuskem ze sýro
vého chleba.V jakémkoliv brazilském baru či pekárně
dostanete dobré cafezinho.Blíže k centru města si
zase pochutnáte na své kávě se zákuskem,nebo na gri
lovaném sendviči se šunkou a sýrem.V městě Santos,
vzdáleném jen asi hodinu jízdy od Sa
�o Paula,můžete
navštívit oficiální burzovní palác kávy (Palácio da Bol
sa Oficial de Café),kde se již tradičně určuje cena
kávy.V budově je umístěno také Muzeum kávy,jehož
součástí je přirozeně jak kavárna,tak i prodejna kávy.
snídaně
vsÃopaulu
�������: Dobroslav Zeman,PDG
P
K O N G R E S R I 2 0 1 5
S V ě TOV Ý
KO N G R E S R I
São Paulo,
�.–��. �. ����
5
rota ry good news ��������–�������� ����
K O N G R E S R I 2 0 1 5
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/6 rota ry good news ����� ���–�������� ����
W O R L D
G O O D N E W S
AUSTR ÁL IE
VIOLENCE FREE FAMILIES (Rodiny bez
násilí) – to je název neziskové organizace,
kterou založil RC Brighton v provincii
Victoria.Již od roku 2009 se zaměřuje na
předcházení násilí,k němuž někdy v rodi-
nách dochází.Její snahy podpořily již
desítky klubů v celé zemi.Tak například
Rotary klub Balwyn věnoval částku téměř
30 000 dolarů na realizaci jednoho
z posledních projektů:vytvoření on-line
programu,zaměřeného na výchovu mužů
se sklonem k násilnostem,který je alterna-
tivou k dosud užívané skupinové terapii,
jež má tomuto sklonu zabránit.
Z anglicky psaných materiálů
centrální redakce RWMP
do češtiny přeložil Dobroslav Zeman,PDG,
do slovenštiny Ivan Belan,PDG
LETEM
SVĚTEM
Novinky o Rotary z celého světa
POBREŽIE SLONOVINY
Jedným z najjednoduchších spôsobov
prevencie utopenia sa je nosenie
záchrannej vesty.Z tohto dôvodu talian-
ski členovia Medzinárodného jachtár-
skeho združenia rotariánov zhromaždili
viac ako 2800 nepoužitých záchranných
viest zo svojich lodí,jachtárskych klubov
a námorných zložiek talianskych ozbroje-
ných síl.Väčšinu z nich poslali do Pobre-
žia Slonoviny,kde Rotary klub v Abidjanu
zabezpečil ich distribúciu rybárom
a deťom.Zvyšné vesty putovali na Filipíny
a do krajín v oblasti veľkých afrických
jazier,vrátane Ugandy,Kene a Rwandy.
Utopenie sa
je treťou
najčastejšou
príčinou
neúmyselného
úrazového úmrtia
vo svete
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/7
rota ry good news ����� ���–�������� ����
KÓR E A
Zanietení záhradníci už dlho propagujú
terapeutické účinky záhradníckych pro-
jektov,ktoré umožňujú zdokonalenie tech-
nických zručností a poskytujú priestor
pre rozvoj tvorivosti.Rotary kluby Andong-
-Central v Kórei a Tsaotun Central naTai-
wane sa zapojili do globálneho granto-
vého projektu Nadácie Rotary,aby prínosy
záhradníckych projektov mohlo využiť
460 detí postihnutých autizmom a iným
znevýhodnením.V apríli kluby zabezpečili
výstavbu skleníka a v spolupráci s Poľno-
hospodárskym technologickým centrom
v Andong-si vyvinuli vzdelávacie programy.
HOLAN DSKO
Ľudia postihnutí detskou obrnou,lekári
a zdravotnícky personál a tiež príslušníci
kráľovskej rodiny sa v júni v Amsterdame
zúčastnili na druhom ročníku Európskej
konferencie venovanej detskej obrne,ktorú
usporiadalo niekoľko Rotary dištriktov.
Guvernér dištriktu 1580 pre rok 2013-14
Jan Lucas Ket v úvodnom príhovore vyzdvi-
hol angažovanosť Rotary v boji proti det-
skej obrne.Bývalá kráľovná Holandska,Jej
kráľovská výsosť princezná Beatrix,sa ako
zakladateľka neziskovej organizácie zamera-
nej na svalové ochorenia zúčastnila na
zasadnutí o postpoliotickom syndróme
a diskutovala s miestnymi rotariánmi.
GUATE M AL A
Nezisková organizace nesoucí názevWorld
Possible zajišťuje v rozvojovém světě uplat-
nění digitální technologie určené pro
oblast vzdělávání,neboť školy sice mají
například počítače,avšak chybí jim spojení
na internet.Software této společnosti zajiš-
ťuje například off-line přístup k informač-
ním serverům,jako je třebaWikipedia nebo
KhanAcademy,nabízejícím virtuální vzdělá-
vací kursy.Např.kalifornský Rotary klub
Woodside/Portola Halley finančně podpořil
pořízení španělské verze softwaru,další dar
ve výši 5000 dolarů napomohl k jeho insta-
laci a k výchově učitelů na více než 30 gua-
temalských školách a v knihovnách.
BRAZÍ L IE
Distriktní grant Nadace Rotary napomohl
k financování vzdělávacího projektu v di
striktu 4420 (část Sa
�o Paulo),kde došlo
k poklesu gramotnosti z 55 % v roce 2007
na 50 % v roce 2011.12 Rotary klubů toho-
to distriktu zřídilo 13 čítáren v nemocni-
cích,obecních střediscích a v dalších veřej-
ných zařízeních.V každé z těchto čítáren
působí informátor,který má k dispozici
monitor a hostům nabízí knihy a dětem ve
věku 5 až 12 let hračky.Tomuto projektu se
dostalo podpory od Colégio Rio Branco,
což je vzdělávací komplex sponzorovaný
Rotary,a od místní Obecní rady pro ochra-
nu práv dětí a mládeže.
JUŽN Á AFR IK A
Supy krúžia nad farmou v Nyoka Ridge.
To je presne to,čo miestni rotariáni
chceli dosiahnuť.Rotary klub Brits-Hart-
beespoort už tri roky spolupracuje
s Juhoafrickým spolkom pre voľne žijúce
zvieratá a životné prostredie a s klubom
BirdLife Harties,zaoberajúcim sa pozoro-
vaním vtákov,na vytvorení vtáčej rezervá-
cie a výskumného centra na farme v blíz-
kosti Pretórie.Rezervácia poskytuje
ochranu a potravu supom kapským,ktoré
žijú v danej oblasti a sú klasifikované ako
ohrozené na vyhynutie.Klub nedávno
daroval farme príves na prepravu potravy
pre supov.
USA
V indiánské rezervaci Pine Ridge,kde žijí
lidé kmene Oglala Lakota v Jižní Dakotě,
jsou jedny z nejnižších příjmů v USA.
Rotary kluby Brattleboro a Brattleboro
Sunrise ve státu Vermont proto podporují
již od roku 2012 provoz neziskové rozhla-
sové stanice Lakota,šířící důležité zprávy
ze života této rezervace,rozkládající se na
ploše 28 tisíc hektarů.Při mezinárodním
festivalu nazvaném FILM A POTRAVA,který
kluby každoročně pořádají,se podařilo
vybrat 7500 dolarů,jichž se použilo
k nákupu různých zařízení určených pro
místní žáky a obyvatele,např.85 repasova-
ných laptopů a 6 šicích strojů.
W O R L D G O O D N E W S
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/8 rota ry good news ����� ���–�������� ����
Prezident USA,John F.Kennedy,při svém nástupním projevu použil mnohokrát již citova-
ný výrok: „Neptejte se, co pro vás může udělat váš stát – ptejte se, co vy můžete udělat
pro svoji vlast.“
Se stejným pocitem můžeme nahlížet na naše členství v Rotary. To, zda Rotary přežije
v plné síle nebo začne ochabovat, zda naše služba bude mít smysl pro mnohé nebo jen
pro několik málo lidí,zda bude Rotary nahlíženo s úctou a respektem nebo jen jako pře-
žitek minulých dnů,to vše záleží na všech rotariánech a na každém z nás.Je toho tolik,co
je třeba na světě udělat: naučit číst analfabety, nasytit hladové, poskytnout přístřeší bez-
domovcům...Náš svět je stále ještě nešťastně rozdělen a mezera dělící ty,co mají,od těch,
co nemají,se nezužuje.Ale ti,co mnohé dostali,mnoho dalšího očekávají.Těmi nejdůleži-
tějšími v Rotary nejsou členové Rady ředitelů ani členové správné rady naší Nadace Ro-
tary; jsou to jednotliví rotariáni, kteří v klidu pracují ve svých klubech na pomoci těm
společenstvím,která na tom nejsou tak dobře,jako to jejich vlastní,o nichž vědí,že jejich
potřeby jsou opravdu velké.To je Rotary v tom nejvlastnějším smyslu: Rotariáni schopní
rozpoznat,kde je něco potřeba udělat,a nacházet cesty,jak to uskutečnit.
Pro mnohé teď přichází zvláštní období roku. Nechť vám všem přinese požehnání,
které přináší.Až necháme rozzářit Rotary, pamatujme na to, že budoucnost naší Nadace
je v našich rukou.
Naše Nadace Rotary se to snaží podpořit zakládáním Mírových center Rotary (Rotary
Peace Centers) v různých částech naší planety.
Mírová centra Rotary jsou předním vzdělávacím programem Nadace,a já proto v tomto
roce žádám rotariány, aby přispěli k celosvětovému porozumění a šíření dobré vůle
a míru tím,že tento náš program posílí jeho propagací a zveřejňováním informací o něm.
Tento program může každoročně poskytnout finanční podporu jednomu stu stipendis-
tů Mírových center Rotary,kteří pak studují na jedné ze speciálně Nadací vybraných uni-
verzit. Stipendisté mohou získat magisterský titul v oblasti mírových studií a řešení kon-
fliktů a v příbuzných oborech na Duke University a University of North Carolina ve městě
Chapel Hill v USA,na University of Queensland v Austrálii,na Uppsala University ve Švéd-
sku,na University of Bradford v Anglii a na Mezinárodní křesťanské univerzitě (Internatio-
nal Christian University) v Japonsku. Navíc uděluje náš diplom absolvování profesní pří-
pravy v oboru mírových studií a řešení konfliktů také Chulalongkorn University v Thajsku.
Podstatou myšlenky Mírových center Rotary je snaha připravit skupinu jednotlivců,
kteří se budou věnovat problematice udržení míru a řešení konfliktů, jimž se dostalo
poskytnutým vzděláním dostatku nástrojů, aby ve svém úsilí mohli uspět. Od doby, kdy
tento program vznikl,tj.od roku 2002,se již do mírových aktivit na celém světě zapojilo
skoro 900 stipendistů Mírových center,kteří pracují v nevládních organizacích i vládních
agenturách,ve Světové zdravotnické organizaci (WHO),u Světové banky a jinde.Na finan-
cování programu byla Nadací zřízena Iniciativa podpory Mírových center Rotary, jejímž
cílem je shromáždit do konce tohoto rotariánského roku 125 milionů amerických dolarů.
Je to dosažitelný cíl,ale k jeho dosažení potřebujeme vaši trvalou finanční podporu.
Je to program potřebný pro 21. století a hodný podpory všech rotariánů.V těchto
dnech,kdy svět prochází obdobím hněvu,úzkosti a nejistoty,je velmi důležité pamatovat
na bratrskou spolupráci mezi lidmi napříč národy a státy.
Pamatujme, že budoucnost Nadace Rotary
je v našich rukou
My všichni si jistě ze srdce přejeme,
aby byl na celém světě mír.
�������: Petr Jan Pajas,PDG
John Kenny,
�������� �������
���� ������ ������
N A D A C E
R O TA RY
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/rota ry good news ����� ���–�������� ���� 9
Téma
Rotariánská
rodina
vykli jsme si poměrně často
hovořit o rotariánské rodině.
Každý si pod tímto pojmem může
představovat něco jiného. Je to
společenství velmi pestré.
Zaslouží si, abychom si dnes blíže představili
alespoň některé příbuzné.
Nejčastěji máme na mysli Rotary kluby
a zájmová sdružení, fellowships. Přátelé se
navštěvují a pořádají společné akce.Třeba spor-
tovní utkání,plesy,benefiční večery.
Do rodiny patří také děti – přidružené orga-
nizace. Rotaract kluby pro vysokoškolské stu-
denty,Interact pro středoškoláky.Velkou radost
nám dělají účastníci studentského výměnného
programu, tedy „služby mládeži“. A to jak
vyslaní a přijímaní studenti, tak i činovníci
a hostitelské rodiny.A také Rotex – jehož členy
jsou navrátilci z dlouhodobých výměnných
programů.Velmi aktivní jsou mnozí účastníci
výměn odborníků,GSE.Patří do spřízněný sku-
piny, kterou spolu s účastníky stipendijních
programů nazýváme „alumni“.
Do rodiny Rotary patří také rodinní přísluš-
níci rotariánů. Bez jejich aktivní pomoci, pod-
pory či tolerance by se mnohé akce ani
nemohly uskutečnit.Zvláště partnerkám rotari-
ánů a partnerům rotariánek patří velký dík.
A když už jsme u partnerek, nelze nezmínit
první vznikající Inner Wheel klub na území
Česka a Slovenska – Inner Wheel klub Morava,
iniciovaný Rotary klubemTřebíč.Tvoří ho part-
nerky rotariánů, rotariánky a příznivkyně
Rotary z Třebíče a Brna.Klub je určen výlučně
ženám. Má velmi podobné zásady jako Rotary,
je však na Rotary formálně nezávislý.Volnější je
i účast. Schází se jednou měsíčně, členské pří-
spěvky jsou velmi mírné. Podporují projekty
Rotary a mají své vlastní aktivity. I když Inner
Wheel International oslavil 90 let, u nás není
příliš znám.Pokusíme se to napravit.
Rotariánská rodina je velmi široká.Má mnoho
příbuzných a přátel,se kterými ji spojují shodné
nebo podobné zásady.Lions kluby a kluby jim
podobné,skautské hnutí a celá řada neziskových
organizací, nadací a filantropů často působí
i v sídlech Rotary klubů, aniž bychom o sobě
vzájemně věděli.Zde je velký prostor pro spolu-
práci. Neboť když dobře funguje rotariánská
rodina,má z toho prospěch celá společnost.
����: František Ryneš,PDG
Z
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/10 rota ry good news ����� ���–�������� ����
R O T A R I Á N S K Á R O D I N A
T É M A
Náš Rotary klub Praha City pravidelně zahajuje společenskou sezónu
plesem v Automotoklubu. Letos jsme se rozhodli ozvláštnit celou akci
tím, že jako téma masek bylo stanoveno „moře“. Jenomže co
v Automotoklubu s námořníky? Nakonec jsme se rozhodli uspořádat
celou akci na palubě parníku na Vltavě. 17. října 2014 bylo datum naší
plavby a díky náhodě se shodovalo i s datem konání Pražského
festivalu světel, což byl velký bonus naší plavby.
����: Jan Hlaváč,RC Praha City
Nádherný
říjnový večer
na Vltavě
o letní rotariánské
svatbě, kdy si Ma-
rek, můj syn a tak-
též ro
tarián, vzal Jo-
hanku Milcovou,
dceru rotariána To-
máše Milce, tvořila
naše rodina nikoli
nevýraznou část
parníku.Akci jsme
připravili pro všech-
ny pražské rotariány
a opravdu, na lodi byly zastoupeny téměř
všechny pražské a přípražské kluby Rotary
a Rotaract. Každopádně však rotariáni nedo-
razili sami, ale vzali s sebou nejen partnery
a partnerky, ale i děti, takže zakrátko po lodi
běhali malí piráti a pirátky.Ti byli také pově-
řeni nanejvýš důležitým úkolem, a to prodá-
vat lístky do tomboly, konané ve prospěch
dětského domova Pepa, jehož jsme patroni,
a svého úkolu se zhostili na jedničku.
Loď se vydala na cestu po sedmé hodině
večerní a za chvíli,jen co jsme trošku popili
a pojedli,se velká část cestujících přesunula na
horní palubu,odkud byla vidět krásně osvícená
Praha s festivalovými světelnými atrakcemi.
Nejprve jsme ob-
divovali Vyšehrad
a pak jsme otočili
a pluli po proudu
až ke Štvanici, míjí-
ce při tom vlastně
dějiny našeho státu.
Věřte, že jsem plul
po mnohých ře-
kách, ale kaleido-
skop obrazů, co se
naskýtají z Vltavy,
s tím jen těžko mohou ostatní velkoměsta
soupeřit. Navíc jindy tiché nábřeží bylo
plné diváků, kteří obdivovali světelné obra-
zy na průčelích vybraných památek a nám
plavcům, v dobré náladě jejich siluety na
pozadí slavnostního osvětlení Prahy hojně
mávali.
K tanci a zejména poslechu hrála malá,ale
repertoárově připravená kapela a námořními
písničkami přiměla jak nejmladší generaci,
tak i vážené rotariány k tanci na vodě.
Po třech hodinách celá plavba skončila
vyhlášením vítězné masky, předáním cen
z tomboly a dalším vítězstvím dobré vůle
a rotariánské myšlenky.
P
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/11
rota ry good news ����� ���–�������� ����
R O T A R I Á N S K Á R O D I N A
T É M A
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/12 rota ry good news ����� ���–�������� ����
R O T A R I Á N S K Á R O D I N A
T É M A
v JižníAfrice a v Kanadě.Tehdy 79 klubů utvo-
řilo organizaci osmi distriktů a přijalo stanovy.
Brzy nato došlo k rozšíření na evropskou pev-
ninu založením klubů v Norsku a Holandsku.
Dnes hnutí působí ve více než stovce zemí.
Cíle a p rav idl a h n u t í
Cíle a zásady Inner Wheel klubů jsou velmi
podobné rotariánským.Služba potřebným,mezi-
národní porozumění a pěstování přátelství.
Navíc snad je jen podpora rotariánských pro-
jektů. K založení klubu stačí dvanáct dam.
I struktura je podobná.Kluby jsou autonomní
a jsou organizovány v distriktech.V čele klubu je
prezidentka volená na jeden rok.Pomáhá jí před-
stavenstvo a sekretářka.Distrikt řídí guvernérka
a celou organizaci z ústředí v Manchesteru svě-
tová prezidentka.I jejich funkční období je jed-
noleté.Kluby se scházejí jen jednou měsíčně
a prezence je volnější.Také členské příspěvky
jsou velmi mírné.Členství však je striktně vyhra-
zeno ženám.Před třemi roky bylo přijato usne-
sení,že nemusí jít pouze o partnerky rotariánů.
Něco hi storie
Dne 15.listopadu 1923 se v tureckých lázních
v Manchesteru sešlo 27 manželek místních
rotariánů,aby diskutovaly o možnostech pod-
pory činnosti Rotary.Hlavní slovo měla ener-
gická dáma, Margarete Goldingová, zdravot-
nice a podnikatelka.Přišla s myšlenkou pevně
zakotvit toto angažmá do klubové struktury
se stejnými hodnotami a cíli,jako má Rotary,
a tím učinit své aktivity efektivnější a spoleh-
livější a současně upevnit vznikající přátelství.
Netrvalo to dlouho, 10. ledna 1924 vzniká
v Manchesteru první InnerWheel klub.A jak už
to bývá, pánové byli skeptičtí. Dámy musely
respektovat pravidlo vyhnout se v názvu pou-
žití slova „Rotary“.Spojení s pánskou organizací
symbolizuje logo – ozubené kolečko uvnitř
rotariánského kola.Vnitřní kolo – InnerWheel
– podporuje vnější kolo – Rotary – tím,že na
celém světě působí jako sociálně angažovaná
síť,která také pěstuje mezinárodní porozumění.
Tím chtěly dámy vyjádřit svůj vztah k Rotary
a zároveň zdůraznit svou samostatnost.
Tehdy nebyla žádná sociální síť,daleko větší
propast zela mezi bohatstvím a chudobou.
Proto manželky manchesterských rotariánů
velmi silně vyvíjely svou činnost všude tam,kde
byla nouze,a vytvářely pro to stále nové pra-
covní skupiny,pozdější kluby.Až v roce 1934
byly založeny první InnerWheel kluby mimo
Velkou Británii.V Austrálii,na Novém Zélandu,
A co v n ašic h zem í c h?
Na školení nastupujících guvernérů v San
Diegu měly povinnou účast i jejich manželky.
Jeden z diskusních kulatých stolů byl vyhra-
zen hnutí Inner Wheel. Marie Rynešová
nebyla sama, komu se myšlenka okamžitě
zalíbila.Umínila si,že se pokusí založit první
klub v České republice.
Cesta k realizaci byla dlouhá.V třebíčském
Rotary klubu se mezi partnerkami členů
setkala s porozuměním. Oslovila manželky
členů RC Brno, které se záhy přidaly. Požá-
dala světové ústředí o ustanovení garantky
pro založení klubu. Světová prezidentka
pověřila Rakušanku Gertie Munro z distriktu
IIW 192.Sponzorským Rotary klubem se stal
RC Třebíč. A pak už zbývalo jen podat při-
hlášku a zaplatit vstupní poplatek.
Bylo v tom trochu symboliky,že se ustavu-
jící schůze klubu odehrála v lázních, stejně
jako při založení prvního klubu.V brněn-
ských lázních v Maximus Resort. Klub nese
jméno Inner Wheel klub Morava.A vede si
dobře. Schůzky jsou zajímavé a přátelství se
slibně rozvíjejí. I v zahraničí se o IWC
Morava už ví. O partnerství požádaly přítel-
kyně z Frankfurtu nad Mohanem.
Do rodiny International Inner Wheel byl
moravský klub přijat 8. října 2014. Datum
slavnosti převzetí charty bylo stanoveno na
7.březen 2015.
Víme, že do rodiny Rotary patří Rotaract, Interact, Rotex. Víme též,
že sem patří i zájmová sdružení rotariánů, Fellowships. Ale kdo slyšel
o dámských klubech, sdružených v organizaci International Inner
Wheel? Není to vůbec nová záležitost. Letos oslavila 90 let.
����: František Ryneš,PDG
����: archiv IWC Morava
Inner Wheel
něžný člen rodiny Rotary
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/13
rota ry good news ��������–�������� ����
R O T A R I Á N S K Á R O D I N A
T É M A
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/14 rota ry good news ����� ���–�������� ����
R O T A R I Á N S K Á R O D I N A
T É M A
Zvon je hudební bicí nástroj. Má však duši.
Jeho výroba není pouhé řemeslo, je to velké
umění. Vše začíná výpočtem žebra, jako když
Bůh stvořil ženu. Pak vznikne model ze vče-
lího vosku, ze stejného vosku, z jakého je veli-
konoční svíce. Vosk se pokryje hlínou jako při
zrození Adama. Po zahřátí, až vosk zmizí,
zůstane forma prázdná. Do ní se opatrně
nalije roztavený kov, slitina 78% mědi a 22%
cínu. A pak několik dnů napětí. Zvon
vychladne a ruce dělníků ho vysvobodí z hli-
něné kazajky. Teprve teď se ukáže, zda se dílo
podařilo. Zda má zvon čistý, správně laděný
zvuk. Zbývá už jen očistit, vyleštit a povýšit.
Bude svolávat k modlitbě a stavět milníky na
naší životní pouti. A jednou nás doprovodí na
cestě poslední.
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/15
rota ry good news ����� ���–�������� ����
R O T A R I Á N S K Á R O D I N A
T É M A
Beseda se zvonařkou Marií Tomáškovou-Dytrychovou pro mne byla
svátkem. Řeč v Brodku u Přerova nebyla jen o zvonech a o zvonařské
dílně, ale i o radostech a strastech života.
����: František Ryneš,PDG
����: archiv zvonařské dílny a František Ryneš
Zvony štěstí
v největších světových operních domech.
Posledních dvacet let v Metropolitní opeře
v NewYorku.
Tak proč jste nepokračovala?
Už od dětství jsem musela v tatínkově dílně
pomáhat. Jen jsem přišla ze školy, už mne
volal: „Maruško, pojď mi pomoct!“ Uměla
jsem v té době i rozebrat motor.Ale já jsem
chtěla cvičit.Jenomže dílna nás živila.
Tatínkova podnikavost byla komunistům
trnem v oku.V dílně jsme sice zatemňovali
okna, ale stejně se to provalilo. Dělali nám
domovní prohlídky. Nesměli jsme odlévat
nové zvony, tak jsme říkali, že jen opravu-
jeme poškozené.Tatínka se pokoušeli zlomit
brutálními výslechy.Ale on se nedal. „Vy už
tady nebudete, ale zvony tu zůstanou věky,“
říkal jim.Pamatuji se,jaký jsme mívali strach.
Jak to se zvonařstvím začalo?
Začalo to vlastně sázkou.V Brodku praskl
umíráček a otec si usmyslil, že odlije nový.
Hrozně mu vadil nakřáplý zvuk. Málokdo
věřil, že to dokáže.A ono se to skutečně
podařilo. Na prvního máje 1950 se zvon
poprvé rozezvučel.A tehdy vlastně naše zvo-
nařská dílna vznikla.
Nebyl tedy vyučený zvonař…
Ale kdepak.Můj otec Josef Dytrych přišel na
Moravu z Rakouska,když mu bylo třináct.Ale
byl to takový všeuměl. Za studií stavěl
s několika kamarády letadla.Sám dělal výpo-
čty křídel. Pak si v Brodku otevřel pražírnu
kávy.Tu mu Němci zavřeli.A tak se s mamin-
kou dali na výrobu podnosů. Po válce začal
s odléváním klik. Dílnu mu definitivně vzali
až komunisté.
Maminka tedy byla z branže?
Maminka Laetitia byla původem polská
šlechtična. I ona přišla na Moravu v mládí,
bylo jí devatenáct.Měla spíš hudební sklony.
Hudba se v rodině vůbec pěstovala.Tatínek
hrál na housle a pěkně zpíval, maminka ho
doprovázela na klavír. Já jsem si do konce
školní docházky myslela, že budu hudeb-
nice nebo zpěvačka. Jezdila jsem třikrát
týdně do hudební školy a denně jsem sedm
hodin cvičila.
Měla jste nadání, že?
Asi jsem je zdědila.Babička mi vyprávěla,že
její sestra byla operní pěvkyně,která zpívala
V jedenácti jsem zažila policejní výslech,bez
přítomnosti rodičů.
Na studium gymnázia jsem nemohla
pomýšlet,to komunisti nedovolili,a tak jsem
hned po škole šla pracovat. Začínala jsem
v kanceláři jako kreslička.Šéf mne poslal na
stavební průmyslovku.Kreslila jsem projekty,
třeba lanovku na Hrebienok.
Jak jste se tedy dostala ke zvonařině?
Pomáhala jsem v dílně od deseti let, zvona-
řina se mi dostala hluboko do srdce. Otec,
utýraný komunismem, zemřel v roce 1965,
v třiapadesáti letech,to už mi bylo dvaadvacet.
Jeho smrt celou rodinu zasáhla. Maminka
sice dílnu převzala, tatínkovi pomáhala od
začátku a zvonařskému řemeslu se naučila.
Ale na tak těžkou práci nebyla.Musela jsem
jí pomáhat a prakticky jsem dílnu od roku
1967 vedla. Polotajně jsem vystudovala
Vysokou školu uměleckoprůmyslovou
v Praze a v roce 1985 jsem převzala vedení
dílny od své matky i oficiálně. Měla jsem
velkou motivaci. Byl komunismus a já jsem
byla na vše sama.
To už se blýskalo na lepší časy.
Abychom mohli odlévat zvony legálně,
musela jsem vstoupit do Svazu výtvarných
umělců. Úřady nám poslaly kolaudátora,
který měl naši práci zhodnotit.Přijel neohlá-
šen. Měla jsem zrovna nad licí jámou zavě-
šený zvon, vážil deset metráků. Ještě nebyl
ani očištěný, byl ještě teplý. „Kde jste ho
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/16 rota ry good news ����� ���–�������� ����
R O T A R I Á N S K Á R O D I N A
T É M A
vzali?“, ptal se překvapeně. Nechtěl uvěřit,
že jsme ho odlili. Pak na zvon klepl a byl
znovu překvapen. „On zní v ‚f‘, to je
náhoda?“Tak mu tatínek s maminkou vysvět-
lili, jak počítali délku žebra šablony a jak
jsme vše vypočítali a narýsovali. Když jsme
se s panem kolaudátorem Dobrodinským
více poznali, dokonce jsme se spřátelili. Byl
na naši práci přísný, ale svou náročností
z nás vychoval dobré zvonaře.
A pak přišla revoluce.
To už byla jiná doba, byly velké možnosti.
Naše pověst se rozhlásila a dostávali jsme
zakázky zblízka i zdáli. Česká republika,
hlavně Slovensko.Ročně jsme dokázali vyro-
bit tři sta velkých zvonů.V době největšího
rozkvětu jsme měli pětadvacet zaměstnanců.
Naše zvonařská dílna patří k největším
v Evropě, naše zvony znějí po celém světě.
Specialitou je vytváření zvonkoher. Jedna
vyzvání v Košicích,tam jsme také dodali náš
největší zvon,váží více než pět tun.Mezi nej-
cennější kusy patří zvon zhotovený pro
papeže Jana Pavla II., sedm Zvonů smíření
a tolerance pro katedrálu svatého Martina
v Bratislavě, nebo tři zvony pro katedrálu
svatéhoVíta v Praze.Naše zvony znějí také za
hranicemi republiky – v Austrálii, Japonsku,
Kanadě, Itálii, Rusku, na Ukrajině, v Polsku
a v mnoha dalších zemích.
A jak dynastie „po přeslici“ pokračuje?
Maminka před osmi roky zemřela.Nebylo to
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/17
rota ry good n ews � �� � ��� � –��� ����� ����
R O T A R I Á N S K Á R O D I N A
T É M A
JAK TO VIDÍM JÁ
Kde srdce mé?
Tématem tohoto čísla je Rotary
a rodina. Určitě jste si na předchozích
stránkách přečetli množství zkuše-
ností, jak Rotary pomáhá rodinám, a na
těch následujících objevíte jistě další
zkušenosti, jak rodiny pomáhají Rotary.
I já bych mohl přispět svou troškou do
mlýna. Vždyť moje skvělá manželka je
za svou práci pro naše hnutí nositelem
ocenění Paul Harris Fellow a naše děti
již odmala přikládají ruku k dílu na
všech možných akcích a získávají nové
zkušenosti na Rotary kempech. Tak to
jistě má mnoho rotariánů se svými
partnery a partnerkami, svými dětmi
a/nebo vnoučaty. Bereme tento stav
za daný a již se ani moc nenamáháme
přemýšlet nad tím, proč to tak je. Proč
je právě naše hnutí tak široce objíma-
jící a zahrnující. Já si osobně myslím,
že v Rotary je to tak jako v každé
rodině. Máme tu své „bratry, sestry,
sestřenice či babičky“, které máme
rádi a dělá nám radost být s nimi.
Máme tu ty „bratrance z druhého
kolena“, se kterými se vidíme jen
zřídka, ale když se vidíme, vždy to stojí
za to. A máme tu i ty „strýce“, které
bychom raději přenechali někomu
jinému, ale holt se nedá nic dělat
a i oni patří k nám. Jsme prostě jedna
velká rodina se vším, co k tomu patří.
S láskou, škádlením, popichováním
i spory, které jsou vedené se vší vervou
a naštěstí většinou končí smírem, pro-
tože rodina musí držet spolu. Takže
jestli dovolíte, tak na závěr budu para-
frázovat jedno americké přísloví:
„Domov a rodina je tam, kde je tvé
srdce.“ A já tu svou našel. Mé srdce
patří mé ženě, mým dětem a Rotary.
George J. Podzimek
�������� �������� ���� RGN
pro mne lehké období. Byla nemocná,
musela jsem se jí hodně věnovat, pečovala
jsem i o její sestru.A do toho práce.Ani mně
se nemoci nevyhýbají.Prodělala jsem infarkt
i mozkovou mrtvici.Hodně mi pomáhá man-
žel. I on je zvonař. Nejlepší ze šestnácti lidí,
kteří tehdy u nás pracovali.
Moje dcera Leticie ve zvonařské tradici
pokračuje.Však v dílně vyrostla, od pěti let
jsem ji brala s sebou. Vystudovala také
Umprum. Stále dělala a dělá v dílně. Zabývá
se stále více marketingem a obchodem.
I tady dosahuje velkých úspěchů.A kdo ví?
Jednou třeba převezme dílnu můj vnuk.
Jak to bylo s medailí za zásluhy od preziden-
ta republiky?
Naše dílna byla vyznamenána již papežem
Janem Pavlem II. a také Svazem výtvarných
umělců. Na státní vyznamenání jsme byli
navrženi letos podruhé, poprvé to bylo
v roce 2005.
Jak k tomu došlo?
Když byl pan prezident Zeman na návštěvě
Olomouckého kraje letos v březnu, tak nás
navštívil.Tip mu dal pan hejtman. Živě se
o výrobu zvonů zajímal. Krátká návštěva se
protáhla na dvě hodiny. Pak si za týden
objednal dvanáct zvonků pro prezidenty,
které si pozval do Prahy.
Medaili jsem vlastně měla dostat já,ale už
nemohu cestovat, a tak ji v Praze převzala
dcera.Ale bereme to jako vyznamenání nám
všem, kteří se na výrobě zvonů podílíme,
rodině a celé dílně.Všichni držíme pevně
dohromady.Zkrátka,jsme jako jedna rodina.
Jste známa i jako štědrá dárkyně, to vás při-
vedlo do Rotary?
Byla jsem oslovena zakládajícími členy Rotary
klubu Přerov.Souhlasila jsem.Vždyť celý život
podporuji děti i staré lidi. Pravidelně přispí-
vám onkologickému oddělení nemocnice.
Dětem posílám zvonečky. Tak například
v zařízení pro děti a mládež ve Střelicích
u Brna mají můj zvon na zahradě. Postavili
tam zvoničku.Svolává chovance ráno,v pole-
dne a večer.A za odměnu, když se někomu
něco pěkného podaří,může zazvonit.
Není vám smutno, když se se svými zvony
loučíte?
To víte, že je. Pláču štěstím i neštěstím. Nej-
raději bych zvonky rozdávala pro radost.
Moc ráda dělám klubové zvonky pro
Rotary kluby. Myslím, že jich je v našem dis-
triktu pěkná řádka. Jeden je, myslím, i u vás
v Třebíči,že? Příští rok mu bude dvacet let…
Teď vymýšlím motiv pro zvonek určený
dámskému Inner Wheel klubu Morava.Taky
patří do rodiny.
Doba pokročila. Byl čas se rozloučit. Jak
jinak než přáním,aby zvony z dílny v Brodku
u Přerova ještě po staletích rozdávaly štěstí.
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/18 rota ry good news ����� ���–�������� ����
v ý m ě n n é p o b y t y
NOVÁ
G E N E R A C E
Studenti
se chystají
do světa
���� � ����: Svatopluk K.Jedlička
a Mirek Barák
Je dnes jen málo příležitostí,při nichž se středoškoláci účastní nějaké
akce společně se svými rodiči.Takovou příležitost měli 8.listopadu
v Martině a 15.listopadu 2014 v Třebíči ti,které slovenské a české Rotary
kluby doporučily k účasti v projektu dlouhodobých výměnných pobytů
v zahraničí pro školní rok 2015/2016.
istriktní výborVýměny mlá-
deže (DVVM) pozval stu-
denty a jejich rodiče na
společnou jednodenní
informační schůzku. Do
Martina přijelo více jak
padesát rodin z různých slo-
venských měst,celkem 160 účastníků,v Třebíči
bylo 45 českých studentů se svými rodiči,spo-
lečně se zástupci vysílajících klubů,organizá-
tory z DVVM a rotexáky pak 140 účastníků.
Nebylo divu,vždyť program setkání,stejný
pro obě dvě akce,byl lákavý už jen ve svém
výčtu uvedeném v pozvánkách. A realita
předčila očekávání.V Martině pod vedením
místopředsedkyně DVVM Evy Radótzyové
(RC Rožňava), v Třebíči předsedy DVVM
Mirka Baráka (RC Třebíč) připravili členové
DVVM, absolventi dřívějších výměnných
pobytů sdružení v platformě ROTEX a stu-
denti, kteří jsou na výměně v tomto roce,
velmi zajímavý celodenní program,který jim
organizačně pomohli zajistit členové míst-
ních klubů.
V průběhu každého z obou dní tak vystou-
pily téměř dvě desítky aktivních účastníků
studentských výměn. Rotariáni, kteří mají
výměny mládeže se zahraničím v rámci dis-
triktu na starosti, informovali o principech
a organizačních zásadách.Absolventi dřívěj-
ších výměn vyprávěli o svých zážitcích
z desetiměsíčního pobytu v zahraničí. Oži-
vení v sálech průběžně způsobovaly přede-
vším online vstupy na Skype těch,kteří jsou
právě nyní v zahraničí – v Ekvádoru,Kolum-
bii, Peru, Mexiku, Brazílii, Japonsku, Kanadě
nebo v USA.
A protože se jedná o pobyty výměnné,
hovořilo se nejen o péči, která je věnována
našim studentům v zahraničí,ale i o tom,jak
pečují o své svěřence hostitelské rodiny
v našem distriktu. Jak se musí rodina na pří-
jezd hosta připravit,jaké formality vyřídit,co
je pro něho potřeba zajistit.Že je to činnost
náročná, ale i užitečná, dokreslily příběhy
rodin,které mají s péčí o zahraniční studenty
zkušenosti.
Atmosféra obou setkání byla obdobná.Od
nedůvěřivých pohledů při příjezdu, přes
první zvědavé otázky až k odpoledním dis-
kusím v kuloárech s jasnými závěry.Absolvo-
váním výměnného pobytu se středoškolák
doposud závislý na rodičích promění v bez-
pečném prostředí Rotary na samostatného,
dospělého člověka. Účastníci setkání jak
v Martině, tak i v Třebíči se tak v podvečer
rozjížděli do svých domovů s pocitem nejen
užitečně,ale i příjemně stráveného dne.
D
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/19
rota ry good news ����� ���–�������� ����
NOV Á G E N E R A C E
vystoupily téměř
dvě desítky účastníků
výměn. Oživení
způsobovaly online
vstupy na Skype těch,
kteří jsou právě nyní
v zahraničí – v Ekvádoru,
Kolumbii, Peru, Mexiku,
Brazílii, Japonsku,
Kanadě nebo v USA.
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/20 rota ry good news ����� ���–�������� ����
Skauti a skautky z České i Slovenské
republiky se intenzivně chystají
k výjezdu na celosvětové Jamboree
v Japonsku.
P ři svém posledním setkání na
skautské základně Vinice v Par-
dubicích 7.–9. 11. se mimo pří-
pravu na důstojnou reprezentaci obou
republik zabývali financováním výpravy.
Schází jim ještě 4 150 000 Kč. Vyzývá-
me proto jednotlivé Rotary kluby, aby na-
vázaly spolupráci s místními skautskými
středisky a podpořily buď celou výpravu,
nebo alespoň jednotlivé účastníky z nej-
bližšího regionu. Vaše podpora bude dů-
kazem, že smlouvy o spolupráci našeho
distriktu s Českým i Slovenským skau-
tingem jsou míněny vážně a že guvernéři,
kteří je podepisovali, Otakar Veselý
a Jozefa Poláková, plní své slovo!
����: Zdeněk Michálek,Mezinárodní
Fellowship skautujících rotariánů
NOV Á G E N E R A C E
stredu 6. 7. 2011 na obed sa na
Hrádku pri Jelšave stala na prvý
pohľad bežná dopravná nehoda
kamióna.Tragédiou je, že spolu-
jazdcom vodiča bol jeho osemročný syn,
ktorý pri kolízii doslova vyletel z okna
rovno pod kamión. Otec chlapca okamžite
vytiahol a privolal rýchlu zdravotnícku
pomoc,ktorá chlapca asi 20 min.oživovala.
Následne bol prevezený do nemocnice
v Revúcej,kde bol privolaný vrtuľník,ktorý
ho v dôsledku jeho zranení previezol do
nemocnice v Banskej Bystrici. Cesta cez
Hrádok bola vyše štyroch hodín úplne uza-
vretá.“ písal v ten deň spravodajský portál
roznava.dnes24.sk.
Ondrejkov život sa podarilo zachrániť,no
nie je taký istý ako pred tým.Chlapček ostal
pripútaný k lôžku v bdelej kóme. Stará sa
oňho jeho najbližšia rodina, ktorá však na
tom nie je finančne najlepšie,keďže náklady
na liečbu sú vysoké.Z výplaty jeho rodičov
je nemožné zaplatiť liečenie, ktoré je pre
Ondrejka tak dôležité a nápomocné. Preto
sa do toho zapojil náš Interact Club, ktorý
sa rozhodol bez váhania pomôcť.
„Pomáhať by sme si mali stále, keď je to
možné, žiaľ je situácia na Slovensku a cel-
kovo vo svete taká,aká je.Financie sú často
nesprávne rozdelené, takže si myslím, že
prispieť istou finančnou čiastkou nebol pro-
blém, viac námahy bolo zrejme s organizo-
vaním koncertu,“ povedala nám jedna
z návštevníčok koncertu.
Koncert začal o osemnástej v sále Mest-
ského úradu. O krásny začiatok sa postaral
rožňavský klavirista Arpád Farkaš.Po ňom už
nasledovalo pár slov o malom Ondrejkovi,
príhovor pána primátora a koncert bol ofici-
álne zahájený. Na pódiu sa predstavili rôzne
talenty,ktoré oslovili naši Interakťáci.Hra na
klavír či na husle,tanec.Na pódiu sa predsta-
vila aj známa rožňavská skupina Endorfín, či
kapela PKDNR. Návštevníci si taktiež mohli
vypočuť známu pieseň Cesta v podaní Jána
Villima.
Na záver koncertu mala slovo pani profe-
sorka Radótzyová,prezidentka Rotary klubu
Rožňava a garantka Interact klubu Rožňava,
ktorá oznámila výslednú vyzbieranú sumu,
ku ktorej ešte významne prispel Rotary
klub Rožňava a spolu to bolo 1042 Eur.
Ondrejkovi sa benefit odovzdal o pár dní
neskôr,keďže jeho zdravotný stav neumožnil
jeho rodičom sa zúčastniť tohto koncertu.
„V ����: Eva Radótzyová
Človek je zrodený
na vzájomnú pomoc
Týmto citátom od rímskeho filozofa Senecu sa začínal benefičný koncert pre
malého Ondrejka,usporiadaný Interact klubom v Rožňave.11ročný chlapček
z Rudnej utrpel pred 3 rokmi vážnu dopravnú autonehodu,po ktorej sa zmenil
život od základov celej jeho rodine.
V Ý Z VA
Podpořte svého
skauta!
Profily účastníků z nejbližšího regionu
naleznete na:
www.jamboree.cz
http://23wsj.skauting.sk/
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/rota ry good news ����� ���–�������� ���� 21
����: František Ryneš �����: IWC Morava archive
E N G L I S H 6 | 2 0 1 4
Supplement
resourceful lady,Margarete
Golding proposed that
this engagement be firmly
anchored in the club
structure in pursuit of the
values and goals promoted by Rotary.The
ladies had to avoid using the word Rotary
in the name of their effort,but the conne-
ction is symbolized by the logo – a too-
thed little wheel within the RotaryWheel,
where the Inner Wheel supports the
outer wheel,that of Rotary.
H ow ab out our countries?
Marie Rynešová resolved to try and
establish a first club in the Czech Repub-
lic,and found sympathy among the spou-
ses of theTřebíč Rotary Club.She contac-
ted the wives of RC Brno members,who
responded in kind. She asked the World
Headquarters to appoint a guarantor of
setting up a club.The World President
entrusted Austria’s Gertie Munro from
District IIW 192 to take up the chore.RC
Třebíč became the sponsoring Rotary
Club. Symbolically enough, the charter
meeting of the club was held in a wate-
ring place,just like the first meeting of its
model. Brno’s Maximus Resort was the
venue.The name is, Inner Wheel Club
Morava.The rest of the world duly took
notice of IWC Morava and friends from
Frankfurt/Main have requested partner-
ship.
The Moravian club was accepted by
the International Inner Wheel family on
8 October 2014. Chartering Day is sche-
duled for 7 March 2015.
Gentle member
of Rotary family
On 15 November 1923,27 Rotarian wives assembled in aTurkish
bath in Manchester to discuss further support for Rotary.
A
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/22 rota ry good news ����� ���–�������� ����
R O T A R Y G O O D N E W S
E N G L I S H S U P P L E M E N T
How many times have we heard in our life that family is the core of society? For many,
who don’t have any, family is something rare, unreachable. Family – something taken
for granted by those surrounded by children, love, the next of kin. A family which
creates a home and is always prepared to advice, help, and caress, built on the
principle of life’s eternal cycle and changing of generations. But every Rotarian has
yet another family – a Rotarian family that exists even without one’s own biological
unit. The Rotarian family is a rich and varied affair: it runs the gamut of generations
from the young ones in Interact, Rotaract and Rotex, to exchange students, RYLA
participants, as well as those on peace study scholarships. The spirit of enthusiasm
for a common cause prevails in the Rotary family, which gives out good in every
possible way. Think of all the goodness and affection the exchange students receive
from their “host mama” and “host father”, the experience they share with their “host
siblings”, who often become their virtual brothers and sisters for the rest of their life.
We are with a Rotary family every time we meet in the club. When organizing our
foreign projects we will find out we have a Rotary family out there that we can find
help from, knowing we will not be rejected. How amazing it is to see the Rotary family
at work at a district conference, and even more massively at a world convention. Every
participant savours the inimitable atmosphere and strength concentrated in one
simple mission: to make the world a better place, leave it more beautiful and safer, at
the end of day, for the children of the world without disease and hunger, with an
adequate education for all—and this wish is the essence of a simple motto: “Service
above Self”.
Dear readers of RGN, let me wish you a wonderful, happy Yuletide, and very Merry
Christmas in the embrace of our Rotary Family.
Yours Ever,
Jozefa Poláková, DG
FAMILY
GLOSARY
T hen a model is made from bee
wax,like an Easter candle.Wax is
covered with earth,just like Adam
was born.When heated,the wax will
disappear and the form remains empty.
It is carefully filled with molten metal,an
alloy of 78% of copper and 22% of tin.
Several days of suspension follow.The
bell cools down and workers free it from
its clay jacket.Only now will it show if
work was crowned with success and the
bell has a clear,fine-tuned sound.Now
it must be cleaned,polished and raised.
It will call people to prayer and build
milestones on our life journey.One
day it will see us to the last road.The
encounter with bell-maker Marie
Tomášková Dytrychová was a revelation
to me.In Brodek u Přerova we talked not
only about bells and bell-making,but also
the joys and worries of life.
����: František Ryneš,PDG
A bell is a musical instrument. It has a
soul. A bell is a work of art. Everything
starts with the calculation of the rib,
just like God created woman.
rotar ian family
Bells of Happiness
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/rota ry good news ����� ���–�������� ����
S tanovský is the name behind the
story of a man who worked to
defend the Czech state,for whom
patriotism was not an empty concept,and
who did not betray his ideals even in the
Gestapo and Communist prisons.He actively
shared in the building of the air force of
a new state and was consulted byT.G.
Masaryk on issues far exceeding the realm of
Czech aviation.A friend of M.R.Štefánik,he
was instrumental to founding the SlovakAero
Club in 1928.He helped to establish Prague’s
MilitaryTechnical andAviation Institute and
the Museum ofAviation in Kbely.His aid to
French prisoners of war earned him a top
French award France has bestowed on only
three men in Czecho
slovak and Czech his
tory,namely Presidents Masaryk and Beneš,
and GeneralVilém Stanovský.He refused to
join the Communist Party of Czecho
slovakia
and collaborate with the StB secret police.
He was fired from the army,arrested and sen
tenced to 17 years in prison.After repeated
calls by President de Gaulle,he was freed in
1960.The memorial statue,unveiled with due
ceremony at Ostrava-Vítkovice on 1 October
2014,was erected thanks to the efforts of
Ostrava’s Rotarians,especially JUDr.Bohuslav
Bezecný and RNDr.Lukáš Ženatý,who saw it
to it that the hero from Ostrava’s Vítkovice is
not forgotten.
����: Ivo Franc,RC Ostrava
R O T A R Y G O O D N E W S
E N G L I S H S U P P L E M E N T
23
T renčín presented itself with a rich
program and a noble mission –
that of cementing traditional
brotherly ties of the clubs through
a historical excursion in an unusual
style.We were always chaperoned by
our young exchange students,who also
anchored the show and a unique
fashion display byTrenčín’s Art College,
sponsored by our club over a long time.
The Castle exhibit was crowned by
a relief of Nike,the goddess of victory
and our contribution and homage to the
95th birthday anniversary ofVojtěch
Zamarovský,an honorary member of
our club.Back to the Roots fulfilled our
goal of supporting the promising young
generation,promoting the legacy of our
precursors,and giving fresh impetus
that invites emulation.
����: Jaroslav Šmíd
kroměříž–zlín–uherský brod
Back to the roots
This joint project of three Moravian
clubs has won the hearts of Rotarians
both at home and in Trans-Carpathia.
Here comes the fruition of a pledge
Trenčín made at a meeting of RC’s
from Kroměříž, Zlín and Uherský
Brod.
Ostrava
Top Gun
I KNOW WHO YOU ARE,
GENERAL, AND WHAT YOU
HAVE DONE – reads the quote on
a monument,uttered by General de
Gaulle as he shook hands,on 11
November 1967,with General Vilém
Stanovský during a traditional military
parade at the Arc deTriomphe in Paris.
General Stanovský was one of the First
and Second World War veterans,de
Gaulle spoke with on that day.
W e heard all about their activities
and made friends during the first
evening of our meet.On the next
day,everybody presented something about
their stay here.In the evening of the
second day we were treated to a Rotaract
presentation and then indulged in
communal games.It was a fine weekend:
we were reunited with the rebounds and
met a zillion amazing people from Rotex.
The meeting yielded new friendships but
we really had to ask if the students
represent our district the way we want
them to.But it’s my private opinion.
����: Martin Bega,Vice President,Rotex 2240
The Rotex meeting on 12–13 September
2014 presented ROTEX and floor was
given also to the Danube Bratislava
Rotaract Club.
rotex
Meeting
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/24 rota ry good news ����� ���–�������� ����
These four pages contain English-
-language highlights of the content
of the Czech and Slovak magazine
ROTARY GOOD NEWS 6 | 2014
TRANSLATION
Libor Trejdl
ED ITORIAL BOAR D
+420 776 540 656
goodnews@rotary2240.org
R O T A R Y G O O D N E W S
E N G L I S H S U P P L E M E N T
T his year’s plenary session of both sec
tions of the committee was hosted by
our German friends from District 1950.
Our section was represented by Chairman
František Ryneš,PDG,and former District
Secretary Petr Fencl.PDG Dobroslav Zeman,
honorary member of the German Section,
completed the delegation lineup.The delega-
tes approved theAnnual Report for last year
and discussed inputs from a District Confe
rence in Prague and a RYLA seminar in
Marienthal,Germany.Dobra Zeman recalled
the successful presentation of the Rescued Le-
gacy exhibit in Gera,and our friend Frits Zee-
uw noted its second showing in Kronach.He
also reported on a meeting ofAustrian,German
and Czech Rotarians on Mt.Dreisesselberg in
the Bohemian Forest.The delegates enjoyed a
presentation of photographs from past pro-
jects,carefully prepared,as always,by Dobra
Zeman.František Ryneš briefed those present
about the Dead Sea project,with a children’s
group enjoying a healing holiday at that time,
and asked the German partners for support.
The meeting also discussed the German-Czech/
Slovak youth exchange scheme,which com
menced during this year.Both parties rated as
good the process of establishing new partner-
ships between clubs on both sides.The next
plenary meeting in autumn 2015 will be hosted
by the Czech Republic.Cheb and Františkovy Láz-
ně were tentatively mentioned as the host sites.
����: František Ryneš,PDG
T he ceremony was attended by
District 2240 Governor Jozefa
Poláková with her spouse,the
Governor’s assistant Gabriel Vjeszt,and
Chairman of the Czech-Slovak-Polish
International Cooperation Committee Jan
Ženatý.We also welcomed friends from RC
Janow Lubelski,RCYoungstown from the
USA,Slovakia’s RC Poprad,and of course
also all active members of RC Spišská Nová
Ves with spouses,including Peter Ferenc
and his wife.Speeches were made by all
living participants of the first meeting in
Janow Lubelski from Spišská Nová Ves.Our
old friend from RC Janow Lubelski,Antony
Florczak,treated us to a witty and
capturing video presentation.District 2230
Governor Jozefa Poláková passed Rotarian
Paul Harris Fellow awards onto our Polish
friends Antony Florczak and Jozef Dyjach.
During a working breakfast on Sunday,the
presidents of RC Janow Lubelski and
Spišská Nová Ves discussed their nearest
joint project in summer 2015.
The city of Würzburg created a dignified
framework for the meeting that
extended from Friday 10 October
to Sunday 12 October.
Rotary Club Spišská Nová Ves, in
conjunction with the District 2240
Committee for Czech-Slovak-Polish
Cooperation on Saturday 24 October
2014 organized a friendly get-together
at Čingov in the Slovenský raj area to
celebrate 15 years of cooperation
between RC Spišská Nová Ves (Slovakia)
and RC Janow Lubelski (Poland).
On 27 October, Brno’s Galerie Vaňkovka
shopping and community centre staged
a Night of Living Statues, coupled on
a fundraising effort by RC Brno City.
meeting
ICC Würzburg
annive rsa ry
Fifteen years
of cooperation
RC BR N O CI TY
Living statues
Anyone who donated any amount to the
kitty could set to motion one of eight statues,
the likes of Napoleon,Elvis Presley and other
characters during the traditional Nightshop
ping event.Proceeds amounted to 20,372
CZK.The collected sum will be forwarded to
Lidická Street Kindergarten in Brno,which
has been helping since 2009 to handicapped
children,notably those with autism.
����: Věra Staňková
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/25
rota ry good news ����� ���–�������� ����
S E M I N Á Ř
����: Zdeněk Michálek a Bláža Mačáková,
Komise Ryla D 2240
rogram semináře RYLA 2015 je
hotov! Je sestaven v duchu tématu
zvoleného účastníky předchozího
semináře „Demokracie a co dále…“
Vystoupí v něm např. Marek Orko Vácha,
přednosta ústavu Etiky 3. Lékařské fakulty
UK, ale i významná česká režisérka a doku-
mentaristka Olga Sommerová.Ta účastníkům
představí svůj film Magický hlas rebelky,
který natočila o Martě Kubišové a jejím boji
s totalitní mocí.Součástí semináře RYLA bude
i výstup na Ivančenu,k mohyle skautů popra-
vených nacisty v závěru druhé světové války.
Zkrátka dynamická a zajímavá akce!
Zájemci ať si poznamenají termín 29. 4.
až 3. 5. 2015 a hlásí se ve svých klubech
o podporu!
P
Ryla 2015
je za
dveřmi!
ry l a
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/26 rota ry good news ����� ���–�������� ����
����: Martin Bega,viceprezident ROTEX 2240
míting
Na mítingu Rotexu,ktorý sa uskutočnil 12.a 13.septembra
2014,sa odprezentoval ROTEX a priestor dostal aj Rotaract
klub Danube Bratislava.
R O T E X
íting bol o dosť iný,ako tie predo
šlé. Panovala uvoľnenejšia atmo
sféra.Asi aj preto, že atmosféra
bola komornejšia a bezpros
tredná. My, bývalí exchange študenti, žiaľ už
máme svoj výmenný pobyt za sebou,čo je na
jednej strane smutné, ale na druhej strane
každý z nás bol rád,že sme to zvládli.Predsa
len, bola to veľká skúška a škola v praxi na
celý život.Bolo milé vidieť opäť staré známe
tváre.Po roku sme sa zase stretli a videli.Roz
právali sme o našich zážitkoch a skúsenos
tiach, ktoré každý z nás mal neúrekom
a každý ich prežíval inak. V sobotu sme
odprezentovali naše pobyty v zahraničí,roz
právali sme o krajinách kde sme boli,o tamo
jších zvykoch a našich postrehoch.A tak sme
sa dozvedeli niečo nové aj o iných krajinách.
M
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/27
rota ry good news ����� ���–�������� ����
Čo nikdy nezaškodí.Bolo to zaujímavé a prí
nosné. Mne osobne sa Rotex veľmi zapáčil.
Práca s inboundami a s outboundami mi pri
padá zaujímavá,môžem byť v kontakte s rôz
nymi kultúrami prostredníctvom nových
a nových výmenných študentov. Ale hlavne
– cítim, že by som sa chcel touto formou
odvďačiť za mne poskytnutú možnosť byť
výmenným študentom a aspoň touto formou
byť užitočným.
Niki Popara
Bol som na výmene v Brazílii.Už tam som
každému hovoril, ako dobre funguje Rotex
a mítingy v našom dištrikte.To sa potvrdilo
aj počas tohto víkendu voVrútkach,keď sme
ako reboundi strávili nejaký čas s členmi slo
venského Rotexu.Prvý večer nám porozprá
vali o ich činnostiach a neskôr sme mali
zoznamovacie aktivity. Počas skoro celého
nasledujúceho dňa sme každý prezentovali
niečo o svojom pobyte, čo bolo veľmi zaují
mavé, pretože sme sa dozvedeli množstvo
iných vecí o krajinách, v ktorých sme robili
výmeny.Na podvečer druhého dňa si pre nás
pripravili prezentáciu o Rotaracte a na večer
spoločné aktivity.Tento víkend bol skvelý,
pretože sme sa s reboundmi znova stretli
a mali sme možnosť spoznať kopu úžasných
ľudí z Rotexu.Na takéto akcie by som veľmi
rád chodil aj naďalej.
Stretnutie prinieslo nové priateľstvá,ale aj
mnoho otázok,či naozaj študenti prezentujú
náš dištrikt tak, ako by sme si predstavovali.
Ale to je asi len môj subjektívny názor.
Kristián Lux
Tento víkend bol
skvelý, pretože sme
sa s reboundmi znova
stretli a mali sme
možnosť spoznať
kopu úžasných ľudí
z Rotexu“
„
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/H I S T O R I E
Vyslanci rodin
rotariánských
S T U D E N T S K é V Ý M Ě N y
28
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/29
rota ry good news ����� ���–�������� ����
H I S T O R I E
Našich pravidelných schůzek (podobně jako v jiných klubech) se vždy
účastní zahraniční studenti „akreditovaní“ u místních rotariánských rodin,
jejichž členové se naopak ve stejnou dobu prezentují v rodinách
v dalekých zemích celého světa.A tak s porozuměním sledujeme jejich
vyprávění o tom,co dělali v minulých dnech,a jejich čeština i s chybami
a s roztomilou výslovností nám přesto zní jako hezká hudba.
����: Petr Andrle ����: archiv
lověka maně napadne,kdy že to
vlastně všechno začalo. To
úžasné,kdy v současnosti každo
ročně putuje mezi více než osm
desáti zeměmi asi devět tisíc
mladých lidí v rámci výměnného programu
studentů středních škol.
Bylo celkem logické, že se velice rychle
v prvních začátcích hnutí objevily snahy
vyměňovat si „mladé vyslance“ Rotary tak,
aby poznávali jiné země a na nějakou dobu se
stali studenty takříkajíc ze zahraničí.Dnes to
známe pod pojmem RotaryYouth Exchange.
K prvním výměnám studentů došlo kupo
divu v Evropě.V roce 1927 v dánské Kodani,
a o dva roky později byl iniciátorem výměny
mladých lidí Rotary Club de Nice ve Francii.
Tehdy šlo o krátké výměnné prázdninové
pobyty studentů.O deset let později se tento
systém masověji rozšířil mezi USA a zeměmi
Latinské Ameriky. Posléze do všeho zasáhla
druhá světová válka,avšak již v roce 1948 měl
rotariánský výměnný program prvních osmnáct
studentů,ovšem zase pouze na kratší dobu.
Byl to Rotary klub v Michiganu, který
v roce 1954 poslal všem Rotary klubům
výzvu k širší organizaci výměny studentů.
A v roce 1958 na mezinárodním shromáž
dění guvernérů Rotary v Lake Placid (USA)
formuloval Harley Staver, guvernér
z Nebrasky, zásady možné studentské
výměny.Tak, aby její účastníci mohli strávit
rok v jiné zemi,v jiné kultuře a současně zde
i rok studovat. Jedním z prvních, kdo na
tento návrh reagovali, byl Joe Bradbury,
guvernér Distriktu 280 v Austrálii.
Již v lednu 1959 přijíždí z Nebrasky (Scotts
bluff) patnáctiletý student John Rogers do
Myrtlefordu (oblast Alpine,Victoria,Austrá
lie).A současně přijíždějí do USA dva austral
ští studenti Nick Rutherford a Norm Jordon,
do Colorada (Scottsbluff a Grand Lake).Ti tři
mladí lidé a organizátoři celé akce ve dvou
světadílech tak položili základy programu
Rotary Youth Exchange v té podobě, v jaké
ho známe dnes.
Pochopitelně,že začátky programu prová
zely pochybnosti. Letos uplynulo pouhých
padesát pět let od této první dlouhodobé
výměny.V roce 1972 se stala tato forma stu
dentské výměny definitivním oficiálním pro
gramem Rotary. Bylo toho mnoho, co se
muselo vyzkoušet,ujasnit,zhodnotit.Program
měl i svá úskalí daná nedávnými událostmi
válečnými. Historie programu zná situace,
v nichž se velice složitě hledaly formy smíření
a překonání problematické atmosféry vztahů
například mezi americkými, australskými
a japonskými rotariány.Jsou popsány v něko
lika konkrétních a zajímavých příbězích (pří
běh o Donu a Yoko), přesahujících svým
významem i do dnešních dnů.
Mezi mladými lidmi, kteří se v hojném
počtu dnes účastní programu Rotary Youth
Exchange, žádné politické či jiné reminis
cence nejsou. Svět pokročil a nespornou
zásluhou rotariánského uvažování a konání je
naše velká vůle rozvíjet mezinárodní přátel
ství při naprosté toleranci a pochopení pro
nejrůznější kulturní odlišnosti.V tomto směru
bych si dovolil tvrdit,že je Rotary o velký kus
napřed.Ale co nám tento postoj umožňuje?
Právě pochopení našich rodin v Česku i rodin
těch, u nichž žijí studenti od nás z Česka.
Všechny tyto rodiny (jejichž nedílnou sou
částí jsou i Rotary kluby a naopak) jsou účast
níky misí dobré vůle a pochopení.Všechny
studentky a všichni studenti jsou vlastně
vyslanci rodin rotariánských.
K tomuto textu poskytl redakci několik
snímků ze své historie náš RC Opava.Všechny
jsou jednoznačně optimistické a není k nim
třeba žádných popisků.Takových podobných
fotografií existují určitě miliony.Není to úžasné?
Č
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/30 rota ry good news ����� ���–�������� ����
����: František Ryneš,PDG
átek večer byl věnován při
jetí u zástupce primátora
pro kulturu, rotariánského
přítele Muchtara Al Ghu
saina, který nám na nástěn
ných freskách osvětlil
dějiny města, zajímavé byly
postřehy z fungování měst
ské rady. Příslušníky české sekce upoutala
prohlídka historického Václavova sálu s krát
kou přednáškou Král Václav a město
Würzburg.Působivý byl také model města po
zničujícím bombardování na jaře 1945.
V sobotu dopoledne bylo na programu ple
nární zasedání v hotelu Rebstock, kde se
schází i místní Rotary klub.
A o čem se jednalo? Delegáti schválili
výroční zprávu za minulý rok,proběhla infor
mace o distriktní konferenci v Praze a o semi
náři RYLA v německém Marienthalu. Dobra
Zeman vzpomněl úspěšnou instalaci výstavy
Zachráněné dědictví v Geře a přítel Frits
Zeeuw zmínil její další zastávku v Kronachu.
Připojil zprávu o setkání rotariánů z Ra
kouska,Německa a Česka naTřístioličníku na
Šumavě.Jako vždy zaujala prezentace fotogra
fií z minulých akcí, pečlivě zpracovaná Dob
rou Zemanem. František Ryneš informoval
o projektu Mrtvé moře, kde právě pobývala
skupina dětí, a znovu požádal německou
stranu o podporu.Diskutována byla i výměna
mládeže Německo – ČR a Slovensko,která se
právě letos rozbíhá. Jako dobré bylo hodno
ceno navazování nových partnerských
vztahů mezi kluby obou stran.Více pozor
nosti je nutno věnovat výměně studentů
mezi středními a učňovskými školami. Je
třeba zjistit zájem a ten podchytit.
Odpoledne bylo ve znamení výletu do pev
nosti Marienburg,odkud je nádherný výhled
na celé město, jehož panorama mi dost při
pomíná Prahu. V prostorách pevnosti má
sídlo Mohanské franské muzeum.Zaujala nás
především sbírka věhlasného řezbářeTilmana
Riemenschneidera. Příjemný den byl zakon
čen přátelským posezením při sklence míst
ního výborného vína.
Hostitelem příštího plenárního setkání na
podzim 2015 bude Česká republika. Úvahy
vedou k Chebu a Františkovým Lázním.
P
ICC
Würzburg
M e z i n á rodn í v ý b or
N ě m e cko — S lov e nsko — Č e sko
S E T K Á N Í
Hostiteli letošního plenárního jednání obou sekcí výboru byli němečtí přátelé
z distriktu 1950.Z naší sekce přijeli předseda František Ryneš,PDG,a bývalý sekretář
distriktu Petr Fencl.Delegaci doplnil čestný člen německé sekce PDG Dobroslav
Zeman.Důstojným rámcem setkání,které proběhlo od pátku 10.října do neděle
12.října,bylo město Würzburg.
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/31
rota ry good news ����� ���–�������� ����
S E T K Á N Í
V prostorách
Mohanského
franského muzea
nás zaujala
především sbírka
věhlasného
řezbáře Tilmana
Riemenschneidera
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/32 rota ry good news ����� ���–�������� ����
S T R E T N U T I E
áš strom života má veľa spoločných
koreňov. Od tradícií, folklóru a zvy
kov prešli minulé ročníky aj cyrilo
metodskými tradíciami a moderným svetom
baťovskej tradície.Trenčania ponúkli tajom
stvá dávnej minulosti najstaršieho pútnic
kého miesta na Slovensku – Skalky,folklórny
festival a romantický pobyt naTrenčianskom
hrade.Prehliadka mesta mala svoje zastávky
s originálnym pohostením a vyhliadkou na
hrad a ďalší deň pohľad z hradu a bohatý
program, ktorý mal krásne poslanie – posil
niť tradičné bratské spojenie klubov cez
poznanie histórie trochu iným štýlom. Spre
vádzali nás celý čas naši mladí študenti
z výmenných pobytov, ktorí aj moderovali
program a uviedli jedinečnú módnu pre
hliadku Strednej umeleckej školy v Trenčíne,
túto školu klub dlhodobo podporuje. Živú
mladú hudbu predviedli 4 študenti stredo
školáci a naša zábava tradične vyvrcholila
spoločným spevom a hrou na gitare.
Krásne posolstvo odovzdala spoločnosti
najstaršia rotariánka z Uherského Brodu
v tradičnom kroji a peknú spomienku
v podobe portrétu si odniesli aj vnuci našich
rotariánov zo Žiliny.V hradnej expozícii sme
k návratom inštalovali reliéf Niké – bohyne
víťazstva,ako náš vklad a poctu k 95.nedoži
tým narodeninám Vojtecha Zamarovského
– čestného člena klubu.
Záverom stretnutia sa koreň vrátil zaklada
teľom s dohodou hľadať ďalšie prepojenie
tradície pri spoločnej oslave na Svätomartin
skej husi pri Kroměříži. Naše Návraty napl
nili náš cieľ – podporiť nádejnú mladú gene
ráciu, rozvíjať dedičstvo predkov a priniesť
aj nový impulz hodný nasledovania.
N
Návraty
v Trenčíne
����: Jaroslav Šmíd
Spoločný projekt 3 moravských
klubov si získal srdcia nielen
domácich,ale i cezkarpatských
rotariánov.A tak sa začal napĺňať
sľub,ktorý daliTrenčania na
stretnutí RC Kroměříž,Zlín
a Uherský Brod.
kro m ě ř í ž
z l í n
u h ersk ý bro d
Trenčania ponúkli
tajomstvá dávnej
minulosti najstaršieho
pútnického miesta
na Slovensku – Skalky,
folklórny festival
a romantický pobyt na
Trenčianskom hrade.
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/33
rota ry good news ��������–�������� ����
V Ý R O Č I E
otary klub Janow Lubelski patrí medzi
najstaršie a najaktívnejšie v Poľsku.
Hlavné aktivity sú sústredené na
pomoc deťom (zdravotnícka a lekárska pomoc,
vzdelávacie programy, odstránenie analfabe
tizmu v rámci medzinárodných programov),
organizovanie prázdninových a vzdelávacích
pobytov detí v prírode v regióne Janowa.
Aj keď kolegovia v Janowe mali v tom čase
už rozvinuté kontakty s RC v západných kra
jinách, hľadali partnera v slovanských ze
miach. Spoločné problémy postkomunistic
kého vývoja a príbuzná mentalita rozhodli
o tom, že si vybrali klubového partnera zo
Spišskej Novej Vsi.
RC Janow Lubelski organizuje každý rok
neformálne stretnutie na medzinárodnej
úrovni, ktoré nazvali „Spotkanie na trasie“.
Okrem poľských klubov z Janowa,Lublina,Rze
szova,StalowejWole a ďalších poľských miest
sa na ňom zúčastňujú kluby z Ukrajiny a zo
Slovenska – Spišskej Novej Vsi. RC Spišská
NováVes zase organizuje turistické podujatie
„Víkend v Slovenskom raji“,na ktorom sa zo
zahraničných hostí najčastejšie zúčastňujú
pria
telia z Janowa Lubelskeho.Poľskí priatelia
viackrát navštívili Spišskú NovúVes a jej okolie.
Keďže Janow Lubelski leží na šírej rovine (asi
250 km severne od hraníc so Slovenskom),
naše vrchy a členitá krajina sa im veľmi páčia.
Rotary klub Spišská Nová Ves v spolupráci
s výborom dištriktu 2240 pre medzinárodnú
spoluprácu Česko – Slovensko – Poľsko
v sobotu 24.októbra 2014 na Čingove v Slo
venskom raji zorganizoval priateľské stretnu
tie pri príležitosti 15.výročia spolupráce RC
Spišská Nová Ves (Slovensko) s RC Janow
Lubelski (Poľsko).Sedemčlennú poľskú dele
gáciu priviedol prezident klubu Mieczyslaw
Dyjach.Po krátkej vychádzke do prírody Slo
venského raja a neformálnych rozhovoroch
sa potom účastníci stretnutia zišli na slávnost
nom večere v Hoteli Park Čingov.Na slávnosti
sa zúčastnila pani guvernérka dištriktu 2240
Jozefa Poláková s manželom, asistent guver
nérky Gabriel Vjeszt, predseda výboru pre
medzinárodnú spoluprácu Česko – Sloven
sko – Poľsko Jan Ženatý. Prítomní boli pria
telia z RC Janow Lubelski z Poľska, RC
Youngstown z USA,RC Poprad zo Slovenska
a samozrejme všetci aktívni členovia RC
Spišská Nová Ves s manželkami, Petra
Ferenca s manželkou nevynímajúc. Milými
hosťami boli výmenné študentky, ktoré sa
v minulom školskom roku zúčastnili pobytu
v zámorí.Pozvanie prijal aj riaditeľ Gymnázia
v Spišskej Novej Vsi, ktoré každoročne pri
jíma zahraničných študentov.
Program večera bol rozdelený na dve časti:
v prvej sme spomínali na uplynulé roky spolu
práce našich dvoch klubov.Vystúpili všetci
žijúci účastníci prvého stretnutia v Janowe
Lubelskom zo Spišskej NovejVsi.Dávny priateľ
z RC Janow LubelskiAntony Florczak pripravil
pútavú a vtipnú videoprezentáciu.Pani guver
nérka dištriktu 2240 Jozefa Poláková po svo
jom príhovore odovzdala poľským priateľom
Antonymu Florczakovi a Jozefovi Dyjachovi
rotariánske ocenenie Paul Harris Fellow.V dru
hej časti po večeri sme sa venovali naším štu
dentkám, ktoré sa v lete vrátili z ročného
výmenného pobytu v zahraničí a mali pre nás
pripravené prezentácie o tom, čo v cudzine,
v USA, Mexiku a Japonsku zažili.V družnej
atmosfére pri neformálnych rozhovoroch,
speve a tanci pri ľudovej hudbe sme zotrvali
do skorých ranných hodín.
V nedeľu 26.10.2014 sa počas pracovných
raňajok prezidenti RC Janow Lubelski a RC
Spišská Nová Ves dohodli na organizácii naj
bližšieho spoločného projektu v lete 2015.
Ale dovtedy sa s poľskými priateľmi určite
ešte niekoľkokrát stretneme v Janowe Lubel
skom alebo v Spišskej Novej Vsi.
R
����: Pavol Čekovský,RC Spišská Nová Ves
R C S pišsk á N ová V es
R C J anow Lube l ski
15. výročie
spolupráce
Ešte v roku 1998 prezident RC
v Janowe Lubelskom v Poľsku
oslovil listom RC Spišská Nová Ves
s návrhom na bližšie kontakty
a spoluprácu.V Poľsku sú tradície
rotariánskeho hnutia silné a po
páde komunizmu sa začali zakladať
nové kluby skôr ako u nás.
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/34 rota ry good news ����� ���–�������� ����
P O D U J A T I E
lavným dôvodom, prečo sme sa roz
hodli prihlásiť na výzvu RC Gozo
k účasti na 1. ročníku „Gozo week“,
bola predstava príjemnej októbrovej (9.–16.
10.2014) dovolenky v teplých krajoch.Okrem
troch Martinčanov s manželkami sa ho zúčast
nili aj priatelia z Rumunska a Kanady.Vďaka
osobnej angažovanosti prezidenta RC Gozo,
pána Guya Kurkjiana a jeho manželky Marie,
sme mali v koncentrovanej podobe možnosť
spoznať prírodné a kultúrne krásy Goza
i Malty.Okrem iného sme sa v rámci programu
zúčastnili predstavenia operyTrubadúr,spoz
nali hlavné mestá La Valletta a Victoria
a mnohé kultúrne pamiatky toho ostrovného
štátu.Nezabudnuteľný bol aj oddych na maleb
ných plážach ostrovčeka Comino.
Hlavným dôvodom organizácie tohto podu
jatia bola pre rotariánov z Rotary klubu Gozo
snaha o zapojenie členov klubu, miestnej
samosprávy a inštitúcií do vzdelávacích akti
vít,ktoré by mali pomáhať miestnej populácii
v skvalitnení života.Jedným z najväčších pro
blémov Goza je totiž výrazný úbytok populá
cie.Je to dôsledok tradičného životného štýlu
pôvodného obyvateľstva,ktoré sa veľmi ťažko
adaptuje na výzvy súčasného sveta.Konkrétna
podoba pomoci spočíva v zriadení Nadácie
na podporu vzdelávania. Časť vkladu finanč
ných prostriedkov z nášho vložného bude
použitá pre túto Nadáciu.
Finančná podpora je určená pre:
– študentov, vrátane mentálne postihnutých
pri získavaní praktických zručností
– imigrantov
– staršie ročníky nezamestnaných občanov.
Cieľom je v konečnom dôsledku znížiť emi
gráciu mladej generácie a pripraviť obyvateľov
na zapojenie sa do zmysluplných pracovných
aktivít.Konferencie sa okrem nás a rotariánov
z Goza a Malty zúčastnil prezident obchodnej
komory,pán Michael Grech,riaditeľ inštitútu
vzdelávania MCAST, pán Giovanni Vaccaro
a slávnostným rečníkom konferencie bol pán
Hon Refalo,Minister of Gozo.Napriek mohutnej
propagácii podujatia (list o konaní dostali
Rotary kluby na celom svete) bola účasť
„skromná“.Prezidentovi klubu sme sľúbili propa
gáciu 2.ročníka v rámci klubov nášho dištriktu.
Týždeň strávený v priateľskom, rodinnom
prostredí v nás opäť raz utvrdil správnosť
voľby byť rotariánom a v priamom prenose
nám umožnil prežiť atmosféru v zmysle
motta Light up Rotary.
H
Welcome to
Gozo Week
2014
Mysleli sme si,že pôjdeme na
Maltu.V skutočnosti ostrov Gozo
takmer Maltou nie je.Čo trápi
tunajších rotariánov?
G O Z O W E E K
����: Ján Žiak,RC Martin
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/35
rota ry good news ��������–�������� ����
P I E T N Í A K C E
omník, který byl dne 1. října 2014
slavnostně odhalen v Ostravě-Vítkovi
cích, stojí díky úsilí ostravských rota
riánů,především JUDr.Bohuslava Bezecného
a RNDr.Lukáše Ženatého,kteří udělali rozho
dující kroky k tomu, aby se na hrdinu z ost
ravských Vítkovic nezapomnělo.
Pro mnoho lidí v Česku jméno Stanovský
dnes už bohužel nic neznamená.Je to škoda,
protože je za ním skryt příběh člověka,který
se zasloužil o český stát, pro kterého vlaste
nectví nebylo prázdným pojmem a který ani
v gestapáckých a komunistických vězeních
nezradil své ideály.Příběh vojáka známé legi
onářské roty „NAZDAR“,později výborného
válečného pilotaVelké války,který byl sestře
len a těžce raněn až 5 dnů před kapitulací,
příběh vynikajícího pilota-instruktora a sta
vitele čs. letectva po r. 1918, který se mj.
významnou měrou zasloužil o vybudování
Leteckého muzea ve Kbelích.Vilém Stanov
ský jako jeden z mála vojáků legionářské roty
Nazdar přežil útrapy 1.světové války.Aktivně
se podílel na budování letectva nové armády
čs. státu,T. G. Masaryk s ním konzultoval
nejen otázky týkající se letectví v Českoslo
vensku.Jako přítel M.R.Štefánika se v r.1928
přímo zasloužil o vznik slovenského Aero
klubu. Pomohl na svět Vojenskému technic
kému a leteckému ústavu v Praze a Muzeu
letectví ve Kbelích.
Hned na začátku nacistické okupace se
stal účastníkem odboje ve skupině Obrana
národa a aktivně se účastnil boje proti naci
stickému Německu. Byl vězněn – postupně
na Pankráci a brněnském Špilberku, aby byl
až na konci války vysvobozen z koncentrač
ního tábora v Dachau.Jako jeden z mála pře
žil zařazení do pověstného trestného oddílu
„Strafkompanie“ a po návratu mezi „nor
mální“ vězně se stal mimořádně aktivním
členem ilegální táborové organizace vězňů.
Za svou pomoc francouzským vězňům dostal
po válce nejvyšší francouzské vyznamenání,
které v celé historii Československa a České
republiky obdrželi pouze tři Češi:prezidenti
Masaryk a Beneš,a generál Vilém Stanovský.
Odmítl vstoupit do KSČ a dokonce i spo
lupracovat s StB, což se stalo podmínkou
zastavení estébáckého vyšetřování jeho syna.
V roce 1951 byl propuštěn do zálohy, a v r.
1952 zatčen.Záminkou se stala nafingovaná
příprava na útěk z ČSR. Po vyšetřování
a mučení byl v červnu 1954 předveden před
soud a odsouzen na 17 let do vězení.Měl být
zapomenut, ale nebyl. Prezident de Gaulle
komunistickým věznitelům vytrvale připomí
nal, že generál Stanovský, mj. také občan
Francie,je neprávem žalářován a nespraved
livě trpí.V r.1960 byl propuštěn na svobodu.
Nedal však pokoj, neohnul svá záda a hou
ževnatě bojoval za svou plnou rehabilitaci,
která mu byla dva měsíce před jeho smrtí,
v červnu 1972,přiznána.
Toto je skutečný příběh málo známého
hrdiny, který za vzpomínku a připomenutí
při odhalování památníku stál za to ostrav
ským veřejným osobám, politikům a vojen
skému veliteli,ale na kterého si ze vzdáleněj
ších „center“ neudělal nikdo čas. Ani média
a novináři.
P
V I L É M S TA N OV S K Ý
����: Ivo Franc,RC Ostrava
Ostravský
Top Gun
„Vím,kdo jste,generále,a vím,co
jste vykonal,“ jsou slova na
pomníku,která dne 11.11.1967 řekl
generál de Gaulle při podání ruky
generáluVilému Stanovskému při
tradiční přehlídce v Paříži
u Vítězného oblouku.Generál
Stanovský byl jediným z přítomných
několika desítek veteránů z I.a II.
světové války,před kterým se
prezident de Gaulle ten den zastavil
a se kterým i promluvil.
vilém stanovský se
Aktivně podílel na
budování letectva
nové armády čs. Státu,
T. G. Masaryk s ním
konzultoval nejen
otázky týkající se
letectví
U právě odhaleného památníku DG Jožka
Poláková s hejtmanem Moravskoslezského
kraje M. Novákem, primátorem Ostravy Petrem
Kainarem, plk. Jiřím Hrabcem a čestnou stráží.
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/36 rota ry good news ����� ���–�������� ����
Více fotografií z uveřejněných
akcí najdete v elektronické
verzi časopisu na
www.rotarygoodnews.cz
J ako příklad může sloužit záchrana plzeň-
ského kostelíka U Ježíška,jehož historie
sahá až do 17.století,stejně tak jako ba-
rokního kláštera v Chotěšově.K jeho obnově
založil Jan Soukup občanské sdružení,které
přispělo velkou měrou k tomu,že se jeho roz-
sáhlých prostor může opět využívat pro kul-
turní potřeby.
Aktivity arch.Soukupa se pochopitelně
projevují i v jeho rotariánské angažovanosti.
Např.v letech 2006-11 inicioval velmi úspěš-
nou spolupráci RC Plzeň se členy německého
RC Weissenburg k záchraně polorozpadlého
kostelíka sv.Jana Křtitele v Ostrovci nedaleko
Velečína,jehož základy sahají až do gotického
období.Z konce listopadu 2011 je také sní-
mek,na němž dosavadní prezident RC Plzeň
pro rok 2010/11 MUDr.Petr Mikoláš předává
prezidentské insignie nově nastupujícímu
prezidentovi 2011/12,právě Janu Soukupovi.
����: Dobroslav Zeman,PDG
����: Herbert Slavík
V e dvou podzimních
nedělích zorganizoval
znojemský Rotary klub
volnočasovou aktivitu pro děti
z dětského domova ve Znojmě.
Ve spolupráci s paní Vojtěcho-
vou z papírnictví VojTech,s.r.o.,
si děti vyrobily a ozdobily tašky,
trička,přáníčka,cedulky na
dárky apod.Práce šla dětem
náramně od ruky a bylo úžasné
sledovat,jakou mají radost
z vlastnoručně vyrobených
dárků.Některé výrobky bude
možné koupit u stánku s tradič-
ním rotariánským punčem
v adventním čase.Paní Vojtě-
chové za skvělou spolupráci,
která přispěla ke zpříjemnění
volného času dětí z dětského
domova,mnohokrát děkujeme.
����: Vojtěch Jaroš
RC Z N OJ M O
Radost
z vlastnoručně
vyrobených
dárků
K L U B ov é
zprávy
RC PL ZEŇ
Mecenáš plzeňské kultury
Nás,plzeňské rotariány,velmi těší,že jeden z našich členů,ing.arch.Jan
Soukup,se stal Mecenášem plzeňské kultury.Ve druhé polovině září 2014 to
bylo poprvé,co Plzeň – Evropské hlavní město kultury 2015 udělila tuto cenu
právě Janu Soukupovi,aby ocenila jeho zásluhy v oblasti revitalizace a obnovy
kulturních památek nejen v Plzni,ale v celém Plzeňském kraji.
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/37
rota ry good news ����� ���–�������� ����
K L U B O V É Z P R Á V Y
P o letních přípravách
a domluvě s vedením
Dětského centra,ředitel-
kou Bc.Petrou Černovskou,
jsme 25.8.přijeli do Milovic
strávit odpoledne s dětmi.Kon-
krétní program a hry se změnily
v naprostou improvizaci,což
dětem vyhovovalo nejvíc.Každý
měl okolo sebe plno dětí,které
doprovázel na prolézačkách,
maloval s nimi nebo jen povídal
a poslouchal.Naprostou euforii
způsobily u dětí bublifuky.Závě-
rem jsme dětem upekli buřty
a obdarovali je malými dárky
v podobě voskovek a omalová-
nek.Tento projekt byl přínosem
pro všechny zúčastněné.Zkuše-
nost se zařízením takového cha-
V ďaka finančnej podpore
i brigáde členov Rotary
klubov boli obnovené
symbolické stĺpy a upravil sa
povrch priestranstva pre účely
konania bohoslužieb.Vrátna
dolina je jednou z najkrajších
a najnavštevovanejších lokalít
Slovenska.Táto turistická desti-
nácia sa zásluhou Rotary stala
známou aj na celom svete.Je
totiž pravidelnou zastávkou pri
organizovaní výletov pre štu-
dentov krátkodobých aj dlhodo-
bých výmen.Rotary klub Žilina
preto považoval za povinnosť
aktívne pomôcť Vrátnej doline.
„Oslovili sme všetky Rotary klu-
by,ktoré existujú na Slovensku
i v Česku,s prosbou o ich po-
moc a zozbieranie finančných
prostriedkov.Počas konzultácií
so samosprávou a kompetentný-
mi organizáciami sme vybrali je-
den konkrétny projekt,a to prá-
ve obnovu čiastočne zničeného
symbolického cintorína vo Vrát-
nej.Z našej iniciatívy tak vznikla
rakteru,jako je dětský domov,se
hodí přinejmenším k zamyšlení
ohledně vlastní budoucnosti.
Práce s dětmi,pokud se to tak
dá vůbec nazývat,byla bez pro-
blémů a zanechala v nás hlu-
boký dojem.Děti ocenily zájem
každého,kdo se jim ono odpole-
dne věnoval,ale největší úspěch
měli muži.Mužský prvek,kte-
rého mají děti v domově málo,
byl úplně na roztrhání.Velký dík
patří panu Ing.Hlavatému,členu
Rotary klubu Poděbrady,který
na tento projekt věnoval dárky
pro děti.Tímto byla započata
spolupráce s Dětským centrem,
která dále bude pokračovat
a rozrůstat se.
����: Míša Kubíčková
finančná zbierka.Najviac nás
však potešilo,že kluby sa roz-
hodli pomôcť nielen finančne,
ale aj vlastnou prácou,“ uviedol
Boris Schubert,prezident Rota-
ry klubu Žilina.V sobotu 18.ok-
tóbra sa tak stretli rotariáni zo
Žiliny a Ostravy pri symbolic-
kom cintoríne.„Bola to krásna
akcia,ktorá nielenže prispela
k rekonštrukcii turisticky vyhľa-
dávaného miesta,ale aj utužila
priateľstvá i cezhraničnú spolu-
prácu.Veľmi príjemne nás
prekvapilo,keď sa do našej bri-
gády zapojili aj okoloidúci turis-
ti.Touto cestou sa im chcem
ešte raz veľmi pekne poďakovať.
Vďaka patrí taktiež rotariánom
zo Žiliny,Ostravy a Znojma,Já-
novi Žiakovi z martinského RC
a v neposlednom rade Jozefovi
Mičovi,Združeniu turizmu
v Terchovej,Horskej službe
Malá Fatra a všetkým,ktorí pri
speli k obnove symbolického
cintorína vo Vrátnej,“ dodal
Boris Schubert.
����: Jana Sólánská
Odpoledne věnované dětem
v Dětském centru v Milovicích je
projekt, který podnikl Rotaract
klub Poděbrady ve snaze rozšířit
své působení a pomoci těm,
kteří to potřebují. Tento projekt
vznikl na základě inspirace od
kolegů ze Slovenska, kteří nám
tuto myšlenku vnukli na jarní
distriktní konferenci.
Rotary klub Žilina v spolupráci
s Horskou službou Malá Fatra
a Združením turizmu Terchová
zorganizoval obnovu čiastočne
zničeného symbolického
cintorína vo Vrátnej.
RC P ODĚBR A DY
Dětský den
v DC Milovice
RC Ž I L INA
Symbolický
cintorín v Malej
Fatre obnovený
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/38 rota ry good news ����� ���–�������� ����
K L U B O V É Z P R Á V Y
B rněnské obchodní a spo-
lečenské centrum Galerie
Vaňkovka uspořádalo
27.října Noc živých soch spoje-
nou s charitativní sbírkou Rotary
klubu Brno City.Každý z návštěv-
níků,který přispěl do kasičky
jakýmkoliv finančním obnosem,
rozpohyboval jednu z osmi soch,
ať už to byl Napoleon,Elvis Pres-
ley,vládce moří Neptun či další
postavy,které se zabydlely veVaň-
kovce během tradiční akce Night-
shopping.Sbírka přinesla výtěžek
ve výši 20 372 Kč.Celá částka
bude poukázána Mateřské škole
na Lidické ulici v Brně,která od
roku 2009 pomáhá dětem se
zdravotním postižením a zejména
s autismem,a bude sloužit k vybu-
dování speciální relaxační míst-
nosti pro autistické děti ve věku
od 3 do 6 let.Místnost označo-
vaná odborníky jako „Snoezelen“
pomáhá navodit atmosféru
důvěry a vytvořit příjemné i sti-
mulující prostředí,v němž se děti
mohou cítit uvolněně a bezpečně.
����: Věra Staňková
V sobotu 11.října jsme navštívili
azylový dům Sv.Josefa pro matky/
/otce s dětmi v tísni,zastřešený Farní
charitou Beroun.V tuto dobu zde
probíhal den otevřených dveří,účel
naší návštěvy však byl jiný.Předání
finančního daru 5000 Kč.Se zaříze-
ním a jeho náplní nás blíže seznámila
vedoucí Bc.Alena Nováková.
Mgr.Janě Müllerové,ředitelce
Dětského domova a Mateřské
školy speciální v Berouně,ul.
Mládeže 1102,jsme předali dne
29.září 2014 finanční dar,který
bude použit na nezbytné
potřeby pro klienty zařízení.
Dar DDMS Beroun
RC Brno City svými projekty
pomáhá dětem v Brně i na
Zanzibaru.
RC brno city
Oživlé sochy
RC B E ROUN
Podpora Azylového
domu v Lochovicích
V šak krátko po založení
Rotary klubu v Žiline
bola práve Jašidielňa
spolu so Stružielkou nosnými
projektmi klubu,pre ktoré sme
vyvíjali naše aktivity a bene-
fičné podujatia.Zorganizovať
medzinárodné festivaly pre
takmer 500 účastníkov z rôz-
nych krajín Európy nie je jedno-
duché.Vyžaduje si to viacme-
sačnú obetavú prácu
organizátorov,veľa dobrovoľní-
kov a sponzorov.To všetko
dokázal urobiť hlavný organizá-
tor,a to Nadácia Krajiny harmó-
nie pod vedením PhDr.Soni
Holúbkovej.Náš Rotary klub
v Žiline aktívne zas prispel pri-
meranou finančnou čiastkou
a tiež aj s viacerými materiál-
nymi príspevkami i občerstve-
ním.Tohoročný Medzinárodný
festival Jašidielňa oslávil už
svoje štvrťstoročie.Začal sa
tradične vo veľkej sále Domu
odborov v Žiline,kde organizá-
tori pripravili predstavenie
z rozprávok Tisíc a jednej noci,
na ktorom vystupovali deti zo
6 krajín Európy.Všetkých tam
prekvapila úžasná nápaditosť,
krásne kulisy,kostýmy a he
recké
výkony i postihnutých detí.
Samotné podujatie potom spo-
čívalo v hrách a vystúpeniach
detí v 5-tich dielňach, ktoré boli
rozmiestnené v centre mesta.
Veľmi zaujímavý bol „lietajúci
koberec“ a orientálne trhy, kde
si deti vymieňali malé darčeky.
Tentokrát bola „Jašidielňa“
zameraná na myšlienky a pona-
učenia z orientálnych príbehov
Tisíc a jednej noci.Tieto prí-
behy nám pripomenuli, ako je
potrebné sa zastaviť a ponoriť
do sveta fantázie a zamyslieť
sa nad hodnotami života.Však
práve pochopením problémov
svojich blížnych môžeme aj my
niekomu pomôcť a urobiť ho
šťastným.
����: Karol Herian
Možno pre nezaujatých je
spájanie Medzinárodného
festivalu tvorivosti a fantázie
postihnutej mládeže
„Jašidielňa“ s aktivitami Rotary
klubu v Žiline niečo nezvyklé,
ale činnosť klubu je už 17
rokov spätá práve s činnosťou
Nadácie Krajiny harmónie
a najmä s týmto festivalom.
RC žilina
Jubilujúca
Jašidielňa
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/39
K L U B O V É Z P R Á V Y
do 16 hodin,na oddělení je zajiš-
těna výuka ve třídě Základní školy
přiVFN.Do stacionáře dochází
průměrně 55 pacientů za rok.
Program stacionáře zahrnuje indi-
viduální a skupinovou psychote-
rapii,arteterapii,ergoterapii,
léčebnou tělesnou výchovu,auto-
genní trénink,rodinnou terapii
a pro pacienty s poruchami pří-
jmu potravy specifický stravovací
režim a skupinovou terapii ve
spolupráci s Centrem pro poru-
chy příjmu potravy Psychiatrické
kliniky.Oddělení má kapacitu 15
pacientů a je určeno pro diagnos-
tiku a léčbu následujících poruch
dospívání:emoční poruchy,adap-
tační poruchy,psychosomatické
poruchy,neurotické poruchy,
poruchy příjmu potravy,počína-
jící nebo odeznívající schizofrenní
epizody.Kontraindikací přijetí je
abúzus alkoholu a návykových
látek,odmítání léčby nebo stupeň
psychického onemocnění vyža-
dující hospitalizaci.15 let provozu
tohoto centra jednoznačně uká-
zalo potřebu podobného zařízení,
jelikož problémů adolescentů při-
bývá.Toto může být návodem
i pro další Rotary kluby a jejich
projekty s příslušnými zdravotnic-
kými zařízeními.
����: T.Petřík,prezident RC Praha
Staré Město,s přispěním tiskové
zprávy VFN v Praze
J ako v jiných Rotary klu-
bech,i v tom třebíčském
jsou přátelé s mlsnými
jazýčky.A když padne klubová
schůzka právě na 11.listopadu,
není od nápadu k činu daleko.
O pomalu pečeného opeřence
se postarala restaurace Harlekýn,
svatomartinské víno doporučo-
val a rozléval zkušený someliér
Tibor Szabó.Není divu,že účast
byla téměř stoprocentní.Hosty
byli i tři zahraniční studenti.Ti
však litovali,že kromě přípitku si
svatomartinského vínka neužili.
����: Jaroslav Šmarda,prezident
RCTřebíč
V Domově pro zdravotně
postižené v Uherském
Brodě se konal III.ročník
badmintonového turnaje jako
poděkování pro podporovatele
tohoto sociálního zařízení.Jed-
němi z pozvaných byli i zástupci
Rotary klubu Uherský Brod.
Bohužel se nemohl účastnit náš
nejlepší a jediný konkurence-
schopný badmintonový pár.Dvo-
jici vytvořil uherskobrodský rota-
rián Dr.Vlastimil Pustina s jedním
z klientů.Cílem inspirativní spor-
tovní akce bylo neformální
setkání sponzorů DzP.Seznámili
se tu i podporovatelé,kteří
o sobě navzájem nevěděli,
a všichni si navíc protáhli těla!
����: Dr.Vlastimil Pustina
RC t ř ebíč
Martinská husa jak má být
RC uherský brod
Turnaj v badmintonu
V říjnu 1999 otevřela Psy-
chiatrická klinikaVFN
a 1.LF UK ojedinělé zaří-
zení pro diagnostiku a léčbu psy-
chických poruch adolescentů,
jehož zaměřením je komplexní
terapeutická a poradenská péče
v oblasti dětské a dorostové psy-
chiatrie,klinický výzkum a výuka
pregraduální a postgraduální
a jehož součástí se stal i Denní
stacionář pro adolescenty.V čele
tohoto zařízení stál prof.MUDr.
J.Raboch,který byl členem RC
Praha Staré Město.Společně s teh-
dejším prezidentem klubu dr.
G.Rienmüllerem realizovali pro-
jekt,kdy RC Praha Staré Město
spolu s matching grantem při-
spěli na tento Denní stacionář
částkou téměř 1 milion Kč.Dne
1.10. 2014 uspořádala Psychiat-
rická klinikaVFN tiskovou konfe-
renci k 15letému výročí za pří-
tomnosti pozvaných hostů – prof.
MUDr J.Rabocha,přednosty Psy-
chiatrické klinikyVFN a 1.LK UK,
MUDr.J.Břízy,zástupce ředitelky
VFN v Praze,MUDr.P
.Uhlíkové,
vedoucí lékařky Centra a Stacio-
náře a Ing.T.Petříka,prezidenta
RC Praha Staré Město,a dále 3
televizních štábů,novinářů a dal-
ších.Toto ojedinělé zařízení pro
diagnostiku a léčbu psychických
poruch adolescentů,tzv.Denního
stacionáře pro adolescenty,je
určeno pro diagnostiku a léčbu
celé škály psychických poruch,
kterými trpí dnešní adolescenti,
a jedná se o jediné zařízení svého
druhu v České republice.Určeno
je primárně pro mládež od 14 do
21 let.Ambulantní část Centra
dorostové a vývojové psychiatrie
zajišťuje propuštěným pacientům
následnou ambulantní psychiat-
rickou a terapeutickou péči.Po
úvodních proslovech MUDr.Břízy
a Ing.Petříka shrnul prof.Raboch
potřebu tohoto denního stacio-
náře a MUDr.Uhlíková nás sezná-
mila s činností.Kromě jiného
MUDr.Uhlíková uvedla:„Péče
o adolescenty není systematicky
řešená,kromě Denního stacio-
náře pro adolescenty PKVFN
neexistuje specializované psychi-
atrické pracoviště ve formě den-
ního stacionáře pro uvedenou
věkovou kategorii.“ Pokud víme,
specializovanou péči poskytuje
pouze oddělení pro adolescenty
Dětské psychiatrické nemocnice
Opařany.Denní stacionář s komu-
nitní formou vedení a samosprá-
vou pacientů pečuje o mládež od
14 do 21 let,výjimečně jsou při-
jati starší studenti a žáci nižších
ročníků základních škol ve věku
12 – 23 let.Terapeutický program
probíhá každý pracovní den od 8
RC Praha Staré Město slaví
15 let od založení Denního
stacionáře pro adolescenty
na Psychiatrické klinice
Všeobecné fakultní nemocnice
v Praze.
RC praha
Půlkulaté
výročí
rota ry good news ����� ���–�������� ����
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/40 rota ry good news ����� ���–�������� ����
K L U B O V É Z P R Á V Y
V našem městě žije pan
František Wiendl,který
v roce 1948 převedl
přes hranici v oblasti Nýrska na
Klatovsku celkem 27 osob,byl
za to odsouzen na 18 let,z toho
téměř deset let strávil „na
uranu“ v Jáchymově.V roce
2012 již devadesátiletý pan
Wiendl nabídl,že nás „převede“
trasou,kudy vodil exulanty.Pan
Wiendl pochodoval,ukazoval,
vyprávěl a přestávku udělal
teprve tehdy,když mu někteří
naši členové nestačili.Došli
jsme až k hraničnímu kameni
7/2,kam se vrátil poprvé po
zmíněných 64 letech s námi,
klatovskými rotariány.Při tradič-
ním Vánočním setkání s přáteli
z RC Cham (Bavorsko) jsme
o tomto výletu vyprávěli
a domluvili se,že na podzim
2013 se na hranici opět vydáme,
i s několika přáteli z RC Písek.
U hraničního kamene nás
čekalo 20 bavorských přátel
a společně jsme vyrazili do
Jägershofu,kde pan Wiendl
německým přátelům z Chamu
s nakažlivým smyslem pro
humor vyprávěl svůj příběh.
Ti jen stěží dovedli pochopit
absurditu oné doby,kdy se na
jedné chodbě v kriminálu jako
vězňové potkali generálTous
siant,velitel pražské posádky
Wehrmachtu,a generál Kutlvašr,
velitel pražského povstání...
Letos v říjnu jsme podnikli již
třetí výlet po stopách pana
Wiendla,a je nanejvýš pravdě-
podobné,že se příští rok
sejdeme na této nepříliš turis-
ticky známé cestě znovu.
����: Vladimír Růžička
Klatovy jsou nevelké
pohraniční město, stejně jako
náš klub. Také díky tomu se
nám daří vytvářet přátelskou
klubovou atmosféru, která
ovlivňuje i průběh jednotlivých
akcí. A od samého založení
klubu máme partnery
v sousedním okrese,
v bavorském Chamu.
RC klatovy
Převaděčská
stezka
A téhož dne,avšak o 19
let později,tedy 8.října
roku 2014,oslavil pře-
rovský Rotary klub své devate-
nácté „narozeniny“.Kdo by
čekal velkou slávu,slavnostní
projevy,fanfáry,raut apod.,byl
by zklamán.Oslava proběhla
skromně a netradičně formou
prezentace klubové činnosti na
akci nazvané „Den pro duševní
zdraví“.Jedním z pořadatelů
akce byla přerovská společnost
„Duševní zdraví,o.p.s.“,kterou
náš Rotary klub dlouhodobě
podporuje formou finančních
příspěvků na činnost denního
stacionáře.Tento stacionář
pomáhá formou zapojení do
různé zájmové činnosti duševně
nemocným osobám k jejich
rehabilitaci a znovunavrácení
do běžného života.Celková
výše naší finanční podpory již
dosáhla částky 245 000 Kč
a o tom,že je Rotary klub spon-
zorem společnosti,je veřejnost
informována formou bronzové
plakety umístěné u vchodu do
budovy.Mimochodem,tato pla-
keta je dílem světoznámé zvo-
nařské dílny rodiny Dytrychovy
z Brodku u Přerova.A jak tedy
oslava vlastně proběhla? Rotary
klub měl své místo v jednom ze
stanů,v nichž se prezentovaly
různé společnosti.Formou
písemných materiálů i ústně
jsme poskytovali zájemcům
obecné informace o Rotary
i detailní informace o činnosti
našeho klubu.Nutno podotk-
nout,že narozdíl od loňské akce
bylo letos zájemců mnohem
více a informační materiály šly
doslova „na dračku“.A aniž
bychom chtěli předbíhat udá-
lostem,zdá se,že se objevil
jeden vážný zájemce o členství
v našem klubu.
����: Milan Cibulka
Osmý říjen roku 1995 byl pro
Rotary klub Přerov významným
dnem, od něhož se začala
datovat nová kapitola činnosti
klubu. Toho dne převzal na
slavnostním shromáždění
zakládající prezident a stálý
člen Rotary klubu Přerov Ing.
Jan Jašek Chartu Rotary
International.
RC p ř erov
Oslava
devatenáctých
narozenin
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/41
rota ry good news ��������–�������� ����
DAT U M POŘADAT EL A KCE MÍSTO KONÁNÍ
UŽ I VAT ELS K Á P O D P O R A Webmaster distriktu: Jan Vaněček (RC Plzeň) Webdesignér: Juraj Píš (RC Praha – Staré Město)
31. 12. RGN Uzávěrka příspěvků pro RGN 2015/1 (vychází 10.2.) Všeobecná aktivita
2015
10. 1. RC Znojmo Charitativní ples v hotelu Prestige Znojmo
16. 2. RC Ostrava InterCity Bowling cup Ostrava
18.–24. 1. RI International World Assembly San Diego / USA
23.–25. 1. DVVM Zimní meeting inboundi Třebíč
24. 1. DVVM ŠkoleníYEO/Odevzdávání AF outboundů Třebíč
30. 1. RC Opava Charitativní ples + ustavení IYFR (jachtařský fellowship ČR+SR) Opava
30. 1.–1. 2. DVVM Zimní meeting inboundi Betliar
31. 1. DVVM ŠkoleníYEO/Odevzdávání AF outboundů Betliar
31. 1. RC Ostrava 12.ročník novoročního výšlapu na „Prašivou“ Hora Prašivá
10. 2. RC PSM Celopražské setkání Praha
21. 2. RC Prague Inter Members for members Praha
28. 2. RGN Uzávěrka příspěvků pro RGN 2015/2 (vychází 10.4.) Všeobecná aktivita
14. 3. D-2240 (DGE) PETS – pracovní workshop prezidentů a sekretářů klubů Olomouc
15. 3. D-2240 (DGE) DŠS – seminář činovníků klubů (dříve Distriktní shromáždění) Olomouc
21. 3. RC Praha Reprezentační ples – 90.výročí Rotary v Československu Praha
22.–28. 3. DVVM Ski Week Jasná
25. 4. RI Prezidentská konference RI zóna 19 Graz / Rakousko
25. 4.–8. 5. DVVM Eurotour Evropa
29. 4. -3. 5. D-2240 RYLA seminář „Demokracie a co dále...“ Kopřivnice
30. 4. RGN Uzávěrka příspěvků pro RGN 2015/3 (vychází 10.6.) Všeobecná aktivita
22.–24. 5. D-2240 (DG) DISTRIKTNÍ KONFERENCE Košice
30. 5. RC Prague International Závody dračích lodí na Vltavě Praha
30. 5.–6. 6. D-2240/IYFR Rotary Sailing Week na Jadranu – V.ročník Jaderské moře
4.–7. 6. DVVM OM III. pro inboundy a outboundy Křižanov
4.–7. 6 DVVM OM III. pro inboundy a outboundy Slovensky raj
7.–10. 6. RI /D-2240 Světový kongres RI Sao Paulo / Brazílie
17.–21. 6. RC Plzeň XXV.Inter-City Meeting/Plzeň 2015 – město evropské kultury Plzeň
17.–21. 6. DVVM Farewell Weekend Valtice
30. 6. RGN Uzávěrka příspěvků pro RGN 2015/4 (vychází 10.8.) Všeobecná aktivita
Sledujte a aktualizujte kalendář klubových a distriktních aktivit na
www.rotary2240.org
rotari á nsk é
kalendárium
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/Beroun
Brno
Brno City
České Budějovice
Český Krumlov
Cheb/Eger
Frýdek–Místek
Hluboká n.Vltavou – Golf
Hradec Králové
Jičín
Jihlava
Jindřichův Hradec
KarlovyVary
KarlovyVary Spa (v zakl.)
Klatovy
Kroměříž
Liberec,Jablonec
Most
Olomouc
Olomouc City
Opava
Ostrava
Ostrava International
Pardubice
Písek
Plzeň
Plzeň Beseda
Poděbrady
Prag Bohemia
Praga Caput Regni
Praga Ekumena
Prague International
Prague Platinum
Praha
Praha City
Praha – Staré Město
Přerov
Prostějov
Tábor
Telč
Třebíč
Trutnov
Uherský Brod
Valtice – Břeclav
Zlín
Znojmo
ROTA R ACT
Hradec Králové
Ostrava International
Poděbrady
Praha
K LU BY K LUBY
Banská Bystrica
Banská Bystrica Classic
Bardejov
Bratislava
Bratislava Danube
Bratislava International
Dunajská Streda
Humenné
Košice
Košice – Country
Košice Classic
Levice
Liptovský Mikuláš
Lučenec
Malacky Golf (v zakl.)
Martin
Nitra
Nitra Harmony
Nové Zámky
Piešťany
Poprad
Prešov (v zakl.)
Rožňava
Spišská NováVes
Trebišov
Trenčín
Zvolen
Žilina
ROTARACT
Banská Bystrica
Bratislava
Košice
Liptovský Mikuláš
Nitra
Nové Zámky
IN TERACT ČE SKO A SLOVE NSKO
Praha
Rožňava
ROT EX
Společně pro ČR a SR
R O T A R Y Č R R O T A R Y S R
Rotary Good News
A R C H I V
Všechna čísla našeho časopisu od prvního vydání (1999) si můžete přečíst na
www.rotarygoodnews.cz
inzerce
Rotary
Good News
6 | 2014
© Praha,10.prosince 2014
evid.číslo MK ČR:
E 15244 / ISSN 1214-7222
Náklad:2500 ks
NEPRODEJNÉ – distribuce
direct-mail
Oficiální regionální
časopis společenství
ROTARY INTERNATIONAL
(RotaryWorld Magazine
Press)
V Y D ÁV Á
ROTARY INTERNATIONAL – DISTRIKT 2240
Česká republika a Slovenská republika
mezinárodní nezisková organizace
IČO:86595130
Dusíkova 4829/16,586 01 Jihlava
Šéfredaktor: František Ryneš
Zástupce šéfredaktora: Svatopluk K.Jedlička
Editorka RWMP: Megan Ferringer
R E D A K Č N Í R A D A
George Podzimek,předseda,RC Praha – Staré Město
František Ryneš,PDG,RCTřebíč
Svatopluk K.Jedlička,RC Praha City
Dobroslav Zeman,PDG,RC Plzeň
Ivan Belan,PDG,RC Banská Bystrica
AlexanderTurkovič,PDG,RC Brno
Členové řídícího výboru:
DG Jozefa Poláková,RC Košice
IPDG Irena Brichta,RC Prague International
DGE Vladimír Adámek,RC Ostrava
Pro Rotary International Distrikt 2240 vydává
Business Media CZ
Nádražní 32,150 00 Praha 5 – Smíchov
IČ: 284 73 531
Editorka: Lucie Spoustová
Grafika: Roman Černohous
Tisk: Triangl a.s.,Praha
D I S T R I B U C E
Mailstep Praha
RGN@rotary2240.org | www.rotarygoodnews.cz
6 | 2014 ������ ���
R O TA R Y I N T E R N AT I O N A L • Distrikt 2240 • Česká republika a slovenská republika • www. rotary2240.org
good news
velká, svorná
a barevná
ROTARIÁNSKÁ
RODINA
���. 9–17
Vítěz FÉNIX 2013
mimo kategorii
Časopisy státní správy,
veřejného
a neziskového sektoru
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/STAVBA ZAHRADA INTERIÉR
www.mujdum.cz
CENA 89,90 Kč
4,12 €
PŘEDPLATNÉ ČASOPISU
objednávejte na tel. čísle
+420 840 306 090
nebo e-mailem:
Mujdum@predplatne.cz
U
JEDINÝ
ČASOPIS
na českém trhu,
který nabízí
tak širokou inspiraci
tou nejkvalitnější
architekturou
rodinných domů.
VYDÁVÁ BUSINESS MEDIA CZ, s. r. o.
Nádražní 32, 150 00 Praha 5
tel.: 225 351 103
e-mail: md@bmczech.cz
www.bmczech .cz
PRESTIŽNÍ ČASOPIS
O BYDLENÍ
V RODINNÝCH DOMECH
Přináší množství návštěv
a fotografií zajímavých
domů, zahraniční inspiraci,
cenné rady ohledně stavby
domu, zařizování interiérů,
tvorby a údržby zahrad.
Nechybí srozumitelný
a praktický právní servis
a informace o moderních
technologiích, které šetří
peníze za provoz domu.
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/44
http://www.floowie.com/cs/cti/rgn-6-2014-final/