TRAVELprofi 0114



http://www.floowie.com/cs/cti/travelprofi-0114/

XIX. ročník, 1/2014 Turistické informace z České republiky, Slovenska a Polska www.travel-profi.cz Když masopust, tak v Kadani! str. 5 Co vás letos čeká v Litoměřicích str. 7 Proč stojí za to jet na Hradecko str. 9 Poznávejte naše regiony str. 12-13 Ostróda vsadila na spa a wellness str. 21 www.severovychod.sk Čtěte na str. 19 Zima na severovýchodě Slovenska

http://www.floowie.com/cs/cti/travelprofi-0114/

2

http://www.floowie.com/cs/cti/travelprofi-0114/

1/2014 3 Nabídka profesionálního tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 O malých i větších nešvarech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Zima je zpátky, hurá do Krušných hor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Když masopust, tak v Kadani! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Konference Stop and Stay tentokrát v Žatci . . . . . . . . . . . . . . . 6 Co vás letos čeká v Litoměřicích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Turistické značky míří na veletrh Infotour . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Proč stojí za to jet na Hradecko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Salon vín České republiky – pevná bašta kvality . . . . . . . . . . . 10 Není sladovna jako sladovna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Poznávejte naše regiony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13 Zpráva z veletrhu Regiontour 2014 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-16 Pozvánka na Tourism Expo 2014 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 A.T.I.C. slaví konferencí na Černé louce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Zima na severovýchodě Slovenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19,1 Zrcadlo turizmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ostróda vsadila na spa a wellness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Pražské výstaviště ožije veletrhem Holiday World . . . . . . . 22-23 Ostravské výstavy Dovolená a Region, Lázeňství . . . . . . . . . . 24 TRAVEL profi – časopis pro cestovní ruch, Šéfredaktorka: Eva Kovářová, Ediční rada a spolupracovníci redakce: Tereza Šťastná, Jan Šťastný, Mgr. Marie Kysilková, Bořek Homola, Laco Kučera, Vydavatelství: Eva Kovářová – TRAVEL profi, IČO: 63969262 Sídlo: Horčičkova 546, 149 00 Praha 4, tel./fax: 272 919 586, vedení redakce – mobilní telefon: 608 032 397, travel-profi@volny.cz, www.travel-profi.cz, DTP a tisk: Ivan Vopelák – polygrafická výroba, Starý Kolín. Distribuce: SEND Předplatné spol. s r.o., Praha MK ČR E 5591, ISSN 1211-2798. TRAVEL profi vychází 10 x ročně vždy poslední týden v měsíci (v prázdninových měsících nevychází). Za podklady reportáží a inzerátů odpovídá autor či zadavatel. Přebírání informací a zpráv je možné pouze se souhlasem vydavatele! Předpokládám, že obecně je považováno za správné, když si novináři všímají nejen jevů, aktivit a výkonů pozitivních, ale i těch, které stojí na opačné straně „křivky kva- lity“. Stejně jako v jiných oborech, také v cestovním ruchu se dějí věci dobré a pozitivní i ty méně chvályhodné. Není tedy nic divného na tom, že ani nás některé nešvary nenechávají v klidu, ač sami zda- leka nejsme bez chyb a nepovažujeme se za dokonalé. Je to ale součást naší pro- fese. Aniž bych chtěl jakkoliv snižovat nebo negovat množství práce, které odvádějí vystavovatelé a posádky expozic na ve- letrzích cestovního ruchu, přece jen nelze přehlédnout malé a větší nešvary, které se rok co rok opakují. Některé z nich jsou způsobeny přirozenou lidskou touhou si zjednodušit situaci a usnadnit práci, po- případě se zbavit některých starostí, jiné jsou nám v podstatě diktovány instituce- mi, které jsme si zvykli chápat jako jakou- si „absolutní moc“ nebo „centrální mozek lidstva“. Nikterak nechci žehrat na evropské dotace. Je dobře, že jsou. I když podle několika komentářů profesora Milana Ze- leného dobře rozumím jeho názoru: „Pod- por máme z Evropské unie až dost; jde o návykové plýtvání veřejnými prostřed- ky…“. Myslím, že v této krátké větě je obrovský kus pravdy aplikovatelné i na náš obor, na cestovní ruch, respektive je- ho rozvoj a propagaci. Na každém veletrhu jsme svědky vel- mi aktivního pohybu referentů cestovní- ho ruchu všech úrovní komunální správy, kteří se s fotoaparátem na oku snaží ja- ko „zuřiví reportéři“ co nejlépe zaznamenat expozici a do centra kompozice umístit ceduli se znakem Evropské unie a s tím, čemu se říká „povinná publicita“. Hrozné sousloví! Nevím, jestli EU opravdu hrozí sankcemi za to, že na „tužce obyč“ je ne- bo není kromě loga regionu nebo města i naprosto nečitelným písmem napsáno cosi o podpoře. Pokud ano, je to jen hlou- post, nad kterou se dá buď mávnout rukou nebo pokrčit rameny. Trochu složitější je to možná s dalším axiomem – „udržitelnost projektu“. Nic proti tomu, dostanu-li padesát nebo více procent nákladů na dejme tomu expozi- ci, pak je správné ji za rok nevyhodit na skládku. Ale není až tak dobré chápat „udržitelnost“ jako neměnnost nebo zákaz jakékoliv inovace nebo vylepšení. Samo- zřejmě, že změnit expozici pro prezentaci krás regionu, města nebo kraje na expo- zici podporující solární elektrárny by si zasluhovalo exemplární trest. Ale pokud po roce prezentací na seriálu veletrhů někdo chce pro další ročník využít aktu- álních zkušeností a vylepšit stánek gra- ficky, zlepšit jeho komunikativnost a sro- zumitelnost, aniž by zasahoval do jeho konstrukce, pak by měl nastoupit zdravý rozum a schopnost profesionálně přij- mout názor, jeho logickou argumentaci a výsledky práce. Někdy se trošku obávám, jestli nejsme papežštější než papež, či jak říkala moje prababička, poturčenec horší Turka. Jak se úporně bráníme po- užití alespoň špetky selského rozumu tam, kde ještě platí, že dvě a dvě jsou čtyři a ne sedm. Jak sami sebe bereme vážně a někam se nám vytrácí původní smysl toho, co děláme. Vždyť jak jinak by bylo možné, že ten či onen kraj na loň- ských veletrzích v Brně nebo Praze posta- vil chrám velikosti menší mešity a letos už se tísní na nedůstojných dvaceti me- trech. Jako by bylo jedno, jaký dojem v návštěvnících zanechají. Chápu, bez dob- rého rozpočtu se propagace dělá hodně špatně. Ovšem i za méně peněz lze po- řídit celkem solidní muziku. Chce to ale fištróna. Chce to o něco více, nežli utratit co mám a pak děj se vůle boží. Jsou ex- pozice, které jasně ukazují, že vycházejí z dobré marketingové koncepce. Jsou ji- né, kde je hledáme jen s obtížemi nebo marně. Považuji za velký nešvar, když se ve- letržní prezentace připravují v tak těžké závislosti na dotacích. Návštěvníkovi ve- letrhu ani tak moc nezáleží na tom, do jaké výšky sahá osvětlené logo. Spíš jej zajímá, co najde na pultu, zda bude dob- ře obsloužen, dozví se, po čem prahne jeho turistická duše. Ne vždy a ne kaž- dému se to daří, ale mělo by se. Vždyť přece prezentaci na veletrzích a kdekoliv jinde neděláme kvůli EU nebo kvůli mu- nicipalitám. Děláme ji pro „jeho veličen- stvo turistu“. Pro toho, od koho čekáme, že do našeho regionu, města nebo kraje přijede, zůstane alespoň několik dnů a bude utrácet a rád se vracet. Věřte, že rodince s dětmi nebo skupině aktivních seniorů čerta starého záleží na tom, jestli bude na každé turistické značce nebo odpočívadle pro cyklisty napsáno ono ob- ligátní „zahrádkáři Kersku“. Laco Kučera O mal˘ch i vût‰ích ne‰varech Spojte se s TRAVEL profi na facebooku

http://www.floowie.com/cs/cti/travelprofi-0114/

Krušné hory patří už dlouhá léta k vyhle- dávaným cílům milovníků zimní dovolené a lyžování. A proč tomu tak je? Především jsou zajímavé ve svých přirozených pů- vabech, od mnoha jiných českých hor se odlišují drsnou krásou. Krušnohorské skiareály – ať už ty velké nebo menší, ve svých snahách připravit podmínky pro lyžaře všech věkových skupin a výkon- ností se činí, co jim síly stačí. Výsledkem je, že v Ústeckém kraji – v Krušných ho- rách – dnes najdete nečekaně bohatou nabídku služeb, za kterou se vyplatí vy- razit. Kam? Vyberte si! K nejoblíbenějším střediskům beze- sporu patří Klínovec. Mrzne a konečně tedy může splnit sliby vyslovené už kon- cem podzimu, kdy jsme jej navštívili v rámci press tripu připraveného Destinační agenturou Krušné hory – tedy, že skipas CITI-SKI si můžete koupit předem přes internet, v jeho ceně je i doprava skibu- sem z Prahy a několika dalších měst až na Klínovec, že i z ubytovacích zařízení v okolí vás až pod sjezdovku dovezou místní skibusy, že běžecké trasy jsou u- pravené a můžete navázat na neméně zajímavé stopy na německé straně, po- případě střídat lyžování na sjezdovkách z jednoho hřebenu na obě dvě strany. Na Klínovci vás čeká nová čtyřsedačka s plastovou bublinou chránící proti větru a na horní stanici si můžete Krušné ho- ry, kus Česka i Německa prohlédnout z ochozu opravené kamenné věže – a to zdaleka není všechno! Příjemnou novin- kou je také možnost zakoupit skipasy platné pro Interskiregion Fichtelberg- Klínovec. Všechny informace a ceníky na- jdete na www.klinovec.cz. Stále oblíbenějším je také rodinné stře- disko Sport areál Klíny, mimochodem i sídlo Destinační agentury Krušné hory, o. p. s. Z Prahy to sem trvá asi 60 minut. Hotel pro vaše ubytování se nachází jen pár kroků od horní stanice nové čtyřse- dačky. Dolů po svahu se můžete spouštět po několika sjezdovkách. Pokud bychom sečetli jejich délky, dostaneme se skoro na tři kilometry. Snowboardisté zde najdou jeden z nejlepších snowparků v Čechách, lze tu provozovat freeskiing – dokonce i pod umělým osvětlením. Na běžce pak čeká pět ošetřovaných okruhů dlouhých od 1,6 do 22 kilometrů. Jeden z nich vás zavede i na německou stranu Krušných hor. www.kliny.cz V Ústeckém kraji najdete celkem třináct lyžařských středisek – velkých jako Klí- novec a Klíny, ale i menších, jako třeba Ski areál Telnice. Leží v nejvýchodnější části Krušných hor, pouhých 45 minut autem od krajského města. Jeho devět sjezdovek nabízí dohromady pět kilomet- rů svahů různé obtížnosti, na jejichž horní hranu vás vyveze sedm vleků. Také v Tel- nici a okolí se můžete prohánět na běž- kách. Na výběr je sedm okruhů dlouhých od dvou do sedmi a půl kilometrů. K těm nejdelším a nejzajímavějším určitě patří okruhy České kolo a Ruské kolo. Přijeď- te, sami poznáte proč. Zajímavou atrak- cí jsou trasy pro pochody na sněžnicích. Kromě toho přímo v areálu funguje půj- čovna, lyžařská škola, občerstvení i res- taurace – zkrátka všechno, co na horách potřebujete. Ubytování v penzionech nebo na chatě je příjemné a dostupné. www.ski-telnice.cz Co dodat na závěr? Je jen na vás, který z areálů si vyberete. Pro přehled uvádíme alespoň weby i všech dalších deseti. Tak jedeme a staré dobré SKOL! Laco Kučera 4 1/2014 ZIMA JE ZPÁTKY HURÁ DO KRU·N¯CH HOR Na pfiípravu tohoto ãlánku jsem se tû‰il nûkolik mûsícÛ. TouÏebnû vyhlíÏené ochlazení, pfiívaly pfiírodního snûhu nebo alespoÀ mrazivé noci a dny, aby se mohly naplno rozbûhnout snûÏná dûla, nepfiicházely a nepfiicházely. Snad se koneãnû pfiíroda slitovala a mÛÏeme vyrazit do oblíben˘ch horsk˘ch stfiedisek zimních sportÛ s jistotou, Ïe nás zde ãekají dokonale upravené sjezdovky a ki- lometry Ïehlen˘ch bûÏeck˘ch tratí. www.tjmezihori.cz, www.skipysna.cz, www.ceskyjiretin.cz, www.skiloucna.cz www.timski.cz, www.mezicky.cz, www.skikomarivizka.cz, www.skimikulov.cz www.uvleku.webdone.cz, www.krusnohorskyklub.cz • www.branadocech.cz

http://www.floowie.com/cs/cti/travelprofi-0114/

1/2014 5 Jedním z měst, která se s takovým sta- vem nehodlají smířit, je královské město Kadaň. České město skoro na hranici, se staletí trvajícím osídlením českým a ně- meckým, kde se tradice mísily a asimi- lovaly bez větších problémů. Avšak ně- kolik desítek let nešetrné kulturní politiky dokázalo mnohé z toho takřka zahladit. Naštěstí jen takřka. I když krojované soubory s tradiční regionální muzikou a písněmi zde ještě neznějí, neznamená to, že by si Kadaňa- né se svojí dnes už dostatečně známou chutí věci měnit k lepšímu nedokázali po- radit třeba i s masopustem. Je tomu jen pár let, co se zjevil nápad, že masopust v Kadani bude v duchu a ve stylu „C & K“, tedy v duchu císařském a královském, jak „za císaře pána a jeho rodinu“. Když v Česku a ve stylu rakou- sko-uherském – tedy jak jinak než s dob- rým vojákem Švejkem, který vždy začát- kem jara přebírá z rukou starosty vládu nad Kadaní a jejími obyvateli, aby mohlo začít masopustní veselí doprovázené „ra- bováním“ a „koledováním“. Jen krátkou chvíli trvá, než Švejk s doprovodem přemluví starostu k udělení povolení k masopustnímu veselí a nedo- brotám. Sotva se „glejt“ s pečetí ocitne ve Švejkových rukách, dlouhý a veselý průvod masek i „civilů“ se z Mírového náměstí, kam přišel od hradu, vydá špa- lírem přihlížejících opět na pochod a u mlýna za halasného veselí svrhne do vody Moranu. Zbytek masopustního dne můžete strávit opět na náměstí za do- provodu muziky, nepřeslechnutelného vyprávění a vyvolávání dobrého vojáka Švejka a hudební produkce jeho „C&K šramlu“. Najdete zde stánky s výrobky tradičních řemesel, točí se pivo, i neal- koholické, a všude voní jitrnice, ovárek, jelítka, tlačenky, uzená kolínka a vůbec všechno, co k masopustu patří. Je to první velká akce ve městě, kte- ré vás touto cestou chce pozvat nejen na ni, ale také na všechny další kulturní, společenské a turistické události, kterých bude tradičně celý přehršel. Ať už přije- dete na Velikonoce, oslavit Narozeniny Maxipsa Fíka, na letní hudební festivaly nebo slavný Císařský den, vždy budete vítáni a určitě odjedete spokojeni a obo- haceni o nové zážitky. V Kadani najdete pohodlné ubytování – v historických domech v soukromí nebo v nových penzionech. Zdržíte-li se, nepo- hrdnete pěší vycházkou nebo cyklovýle- tem po Nábřeží Maxipsa Fíka, které lze také projet na in-line bruslích. Nebo se můžete vydat do Krušných hor, popří- padě na pouhých šest kilometrů dlou- hou procházku do Klášterce nad Ohří a prohlédnout si ve zdejším zámku unikátní expozice porcelánu a třeba i zajímavou výstavu stavebnice Merkur. A pak se vrá- tit zpátky do královského města Kadaně, kde o vás bude pečováno jako o císaře nebo císařovnu. Nevěříte? Tak to budete muset přijet, abyste na vlastní kůži po- znali, že tomu tak opravdu je. KDYÎ MASOPUST, TAK V KRÁLOVSKÉ KADANI! Podobnû jako fiada jin˘ch zvykÛ a skoro zapomenut˘ch obyãejÛ, i masopust se postupnû, a dluÏno dodat úspû‰nû, vrací na na‰e návsi a námûstí. Nejen v regionech, kde se podafiilo uchovat kulturní dûdictví v podobû krojÛ a písní, ale i v místech, jejichÏ tradiãní kultura, zvyky a obyãeje byly ne‰etrnû poniãeny. se odehraje v sobotu 1. března. Všichni jste srdečně zváni! Turistické informační centrum Kadaň, Jana Švermy 7, 432 01 Kadaň tel./fax: +420 474 319 550, 725 763 497, e-mail: infocentrum@mesto-kadan.cz www.mesto-kadan.cz

http://www.floowie.com/cs/cti/travelprofi-0114/

Destinační agentura Dolní Poohří byla spolu s původním pořadatelem a organi- zátorem konference – Centrem cestovního ruchu Litoměřice – iniciátorem dalšího ročníku a myšlenky na cyklické „stěho- vání“ Stop & Stay z Litoměřic do dalších atraktivních míst v Ústeckém kraji, kde by se turisté měli zastavit a zůstat alespoň několik dnů. Na první pracovní poradě, která se uskutečnila 20. ledna 2014, by- lo určeno: Konference STOP & STAY 2014 se bude konat v Žatci, v Chrámu Chmele a Piva ve dnech 24. – 25. dubna. Na přípravě jejího programu a organizace se už nyní podílejí Destinační agentura Dolní Poohří, Centrum cestovního ruchu Litoměřice, Hrad Litoměřice, ing. Jan Tlučhoř, Ph.D. ze Západočeské univerzity Plzeň – každoroční moderátor konference, a také TRAVEL profi – nejen jako mediální partner. K důležitým partnerům konferen- ce pak tradičně patří CzechTourism, Aso- ciace hotelů a restaurací ČR, Západo- česká univerzita a letos žatecký Chrám Chmele a Piva. Stop & Stay 2014 bude na téma: „Ohře nás spojuje“ – a to do značné míry určuje i obsah jednotlivých vystoupení, prezen- tací a diskuzí. Zvažte, o kterých otázkách byste chtěli ve čtvrtek 24. dubna diskuto- vat: Lipno, Fláje – plavební kanál, Přehrada Talspere Malter v Německu, Vernerův mlýn v Brlohu, Stará solná stezka, Využití Ná- břeží Maxipsa Fíka v Kadani, Cyklostezka Ohře, Březno u Chomutova – Vesnice roku 2010, Lázně Evženie v Klášterci nad Ohří, Vitrážnická dílna a obnova kostela v Libyni. A určitě se v průběhu konference najde ještě spousta dalších témat, o kterých se bude mluvit v kuloárech nebo při bohatém doprovodném programu. Coby účastníci konference budete mít odpoledne možnost některá zmíněná mís- ta na vlastní oči vidět při studijním výletu, dozvědět se mnoho třeba o zaniklých obcích, které padly za oběť Nechranické přehradě, nebo v neposlední řadě také o tom, jaké šance mají Žatec 2017 a Mon- tanregion Krušnohoří, které se ucházejí o zápis do seznamu UNESCO. Večer se můžete už nyní těšit na pro- gram s nočním výstupem na Maják, pro- cházkou Žatcem a také na zábavu a tanec za doprovodu harmoniky. Ochutnáte pivní drinky při barmanské show, žateckou klobásu, březenské pivo, lázeňské oplatky z Klášterce nad Ohří a mnoho dalšího. Páteční dopoledne pak bude věnováno Ústeckému kraji a Bráně do Čech, udílení cen AHR ČR, dalším přednáškám a závěru celé konference. Ubytování v Žatci si hradí účastníci sami a organizátoři se vynasnaží zajistit příjem- né slevy v místních vybraných hotelech a penzionech. Občerstvení a obědy v době konání konference budou zajištěny a jsou v ceně účastnického poplatku stanove- ného na 350 Kč na oba dva dny a 200 Kč na jeden den za osobu. -lk- Přihlášky na konferenci najdete co ne- vidět na www.stopandstay.cz. 6 1/2014 KONFERENCE STOP AND STAY O tom, Ïe konference STOP & STAY, jejíÏ první roãník se uskuteãnil pfied pûti lety v Litomûfiicích, patfií k tûm nejoblíbenûj‰ím, není tfieba pochybovat. Svûdãí o tom nejen kaÏdoroãní vysoká úãast, ale pfiedev‰ím kvalitní obsah a zájem rok za rokem pracovat na nov˘ch tématech a dal‰ím zatraktivnûní jak konference samotné, tak zejména turistick˘ch regionÛ v Ústeckém kraji – tedy âeského stfiedohofií, âeského ·v˘carska, Kru‰n˘ch hor a Dolního Poohfií. ÎATEC Chrám Chmele a Piva 24. – 25. dubna 2014

http://www.floowie.com/cs/cti/travelprofi-0114/

1/2014 7 Centru cestovního ruchu Litoměřice byl udělen nový symbol – velké „Q“ – značka Českého systému kvality služeb. Slavnostní předání prvních certifikátů proběhlo 27. ledna v Poděbradech, kde je zástupkyně CCR mimo jiných převzala z rukou pracov- níků Ministerstva pro místní rozvoj ČR. Tato značka a systém kvality vznikly v Německu a jejich zavedení v našich podmínkách se připravovalo od roku 2009. Písmeno „Q“, vyvedené v českých národních barvách, by se podle slov trenérky I. stupně kvality služeb Martiny Vondrákové mělo stát respektova- ným nástrojem a dobrým vodítkem pro turisty – podobně jako je tomu v Německu nebo Švýcarsku. Kromě kvality poskytovaných služeb návštěvníci ocení i atraktivitu expozice Cesta za vínem, která je jedním z největších lákadel Hradu Litoměřice. Od začátku února si ji mohou nejen prohlédnout, ale bude jim nabídnuta také ochutnávka, degustace vín z prezentovaných vinařských oblastí. Vedoucí Hradu Litoměřice Lenka Gottwaldová přiznává, že inspiraci našli ve Valticích v Salonu vín ČR a že jedním z hlavních cílů nové expozice je ještě efektivnější propagace českých vinařů. Zájemci si mohou koupit kla- sickou vstupenku umožňující prohlídku s odborným výkladem, nebo vstupenku s degus- tací šesti vzorků z České vinařské oblasti. Průvodci jsou držitelé certifikátu „Sommeliér junior“. Vína k degustaci leží v nových chladicích vinotékách a je o ně vzor- ně pečováno. Ředitelka CCR Litoměřice ing. Anna Matulová nám řekla: „Jedním z poslání Hradu Litoměřice, renovovaného z evropské dotace v rámci projektu „Svatostánek českého vinařství“, je propagovat česká vína. Ta je možné v hradním sklepení i zakoupit. Od roku 2011, kdy byl hrad otevřen po rozsáhlé rekonstrukci veřejnosti, až do současnosti si lidé v něm zakoupili již 2 341 lahví českých vinařů a téměř tisícovku vín z Moravy. Dalších 43 lahví pocházelo od tří italských malovinařů, kteří se zde prezentovali v průběhu jedné z mnoha ochutnávek probíhajících každý měsíc v degustační místnosti hradu…“ Tak přijeďte také! Třeba hned 14. února na degustaci vinařství Pavla Skráška. Přijměte pozvání i na II. ročník Plesu přátel vína, který se uskuteční 8. března 2014. Úderem osmé hodiny večerní vás uvítá hudba v celém regionu oblíbené kapely Band Rosti Pechouška, který umí zahrát i za- tančit jako sám Elvis. Určitě jste jeho produkci mnozí zažili třeba na lodi Porta Bohemica 1. Ples přátel vína je krásnou a důstojnou společenskou událostí, jejíž loňský první ročník měl nečekaný úspěch. Vedení CCR Lito- měřice chce na jeho kvalitu navázat a vytvořit na hradě novou plesovou tradici. Vstupenky si už nyní můžete zakoupit za 250 Kč ke stolu v hlavním sále a za 230 Kč ke stolu v předsálí. I letos bude přísně omezený počet vstupenek. „Také tentokrát chceme připravit podmínky pro to, aby se zde lidé cítili komfortně a měli dostatek prostoru k tanci. K dobré náladě pak jistě přispěje i de- gustace rozmanité nabídky vín pocházejících z hradního archivu,“ uvádí ředitelka Anna Matulová. Tím ale aktivity CCR Litoměřice a Hradu Litoměřice zdaleka nekončí. Po celý březen můžete navštívit výstavu „Žena“ Michala Eberleho, 3. dubna se můžete těšit na výstavu Evy Pilarové spojenou s jejím recitálem, 12. dubna si rezervujte na Vinařské Litoměřice a hned 13. dubna si nenechejte ujít Jaroslavení – jarmark drobných řemesel a dovedností. CO VÁS LETOS âEKÁ V LITOMù¤ICÍCH Mûsto Litomûfiice urazilo za posledních nûkolik let pofiádn˘ kus cesty vstfiíc ãesk˘m i zahraniãním turistÛm. Centrum ces- tovního ruchu provozující informaãní centrum a Hrad Litomûfiice patfií k nejaktivnûj‰ím organizacím v celém Ústeckém kraji a není pochyb, Ïe zájem turistÛ o náv‰tûvu a pobyt ve mûstû u soutoku Ohfie a Labe trvale roste. Certifikát pro Centrum cestovního ruchu Litoměřice převzala Martina Vondráková (vlevo Ing. Aleš Hozdecký z MMR ČR) Hrad Litoměřice Tyršovo náměstí 68, 412 01 Litoměřice tel.: +420 416 536 155 e-mail: recepce@litomerice-info.cz www.hradlitomerice.cz Centrum cestovního ruchu Litoměřice Mírové náměstí 16/8a, 412 01 Litoměřice tel.: +420 416 916 440 e-mail: info@litomerice-info.cz www.litomerice-info.cz

http://www.floowie.com/cs/cti/travelprofi-0114/

Jsou veletrhy s kolísajícím zájmem, jsou akce, kde se více pra- cuje, jinde jde zase jen a jen o prezentaci. Proč tedy jezdíme do Hradce Králové na Infotour a Cykloturistiku? Trochu proto, že se v prostředí mnohem komornějším, jak v rozlehlé veletržní hale, cítíme dobře, protože zde máme asi více času na setkání s partnery než na veletrzích, kterým se říká velké. Především ale proto, že pokud bychom se do královéhradeckého Aldisu nevypravili, zklamali bychom strašnou spoustu lidí, kteří zase rádi jezdí za námi. To je přece dost velký argument. V poslední době stále častěji slýcháme o nutnosti šetřit, o po- třebě neplýtvat prostředky – ať už veřejnými nebo soukromými. Naprosto souhlasíme. Dobře a obezřetně hospodařit a šetřit je nutné. Ovšem obojí je třeba dělat tak, aby naše šetření nebylo to poslední, co si můžeme dovolit. Promyšlená investice do kva- litní a perspektivní aktivity zpravidla přináší efekty, které jsou mnohem zajímavější než zaškrcení rozpočtu. Inteligentní inves- tování do vlastních propagačních aktivit je mnohem výkonnější než všechny slevomaty světa. Cesta za klienty, o kterých víme, že jsou lačni po nových informacích a že opravdu umí dobře využít to, co jim nabízíme, vede správným směrem. Kdybych měl nyní možnost kdekoliv v Česku nainstalovat turistické značky, mířily by především k Hradci Králové. Na Info- tour a Cykloturistiku, široko daleko největší veletrh cestovního ruchu. Dnes, v době navigací a GPS, které se vejdou do mobilu, tedy do kapsy, není třeba Kongresové centrum Aldis v Hradci Králové dlouho hledat. Zaznamenejte si jeho GPS souřadnice: 15.83272 x 50,21572. V prostorách Aldisu najdete oproti předchozím ročníkům daleko ucelenější přehlídku domácí turistické nabídky. Při- hlásily se a dále se hlásí regiony a turistická zařízení, které na Infotouru ještě nebyly. Přijede Pražská informační služba, Karlo- varský a Jihočeský kraj a ze sousedního Slovenska například Žilinský kraj a další ještě určitě přibudou. Pokud máte co nabíd- nout, stále se můžete přihlásit. Kromě toho, že zde oslovíte nejednoho turistiky chtivého obyvatele Královéhradeckého kra- je, naberete i nové zkušenosti, nápady a inspiraci od kolegů ze Slovácka, Plzeňského kraje nebo Litoměřic – mimochodem města, které si dělá ambice stát se centrem českého vinařství, a které nedávno rekonstruovaný místní hrad změnilo v kulturní centrum, kde se pořádají zajímavé akce, výstavy, ochutnávky vín a konference nebo hudební produkce. Poprvé na Infotour přijedou také vystavovatelé ze Slovinské centrály cestovního ruchu a z Chorvatského turistického sdružení. Veletržní program Infotouru a Cykloturistiky bude i letos obo- hacen o řadu zajímavých besed se známými cestovateli a před- nášky vystavovatelů. I na nich můžete získat nejednu zajímavou zkušenost nebo inspirativní nápad. Pokud sebou budete chtít vzít děti, organizátor pro ně připravuje Dětský koutek, kde se pod dozorem mohou bavit při programu Muzea dřevěných hraček nebo Muzea stavebnice Merkur či Železničního muzea z Jaro- měře. Tímto způsobem bychom mohli pokračovat ještě dál, ale není nad to vidět a vybrat si přímo na místě. V sobotu budou součástí veletrhu také farmářské trhy. Tak přijeďte! Laco Kučera Sledujte www.infotourhk.cz 8 1/2014 Turistické znaãky mífií na veletrh INFOTOUR A CYKLOTURISTIKA UÏ jsme si zvykli, Ïe první mûsíce roku jsou doslova nabity pfiíleÏitostmi, jak se pfiedvést turistické vefiejnosti. Kdybychom spoãítali v‰echny veletrhy a v˘stavy cestovního ruchu, dojdeme k ãíslu, které se blíÏí desítce. Není to na tak malou zemi, jako je âesko, pfiíli‰? Jak se ukazuje, nikoliv. KaÏd˘ veletrh, kaÏdá v˘- stava je trochu jiná. KaÏdá vyÏaduje jin˘ pfiístup, jinou pfiípravu.

http://www.floowie.com/cs/cti/travelprofi-0114/

1/2014 9 Do Hradce Králové jsem poprvé v životě jela v roce 2001 na služební cestu. Díky své práci zastupuji naše město Jindřichův Hradec ve Valné hromadě dobrovolného svazku obcí Česká inspirace. Členem to- hoto sdružení je Hradec Králové i Jindři- chův Hradec a dalších šest krásných his- torických českých měst. První cesty vedly samozřejmě za prací – na jednání výkon- ného výboru a valné hromady, ale v rám- ci připravovaných oficiálních exkurzí jsem Hradec Králové postupně poznávala, v prv- ní řadě z pohledu historie a architektury. A co mne doslova uchvátilo, bylo Kotěrovo Muzeum východních Čech. Tento archi- tekt je mým velkým oblíbencem a v našem městě je autorem interiéru obřadní síně na staré radnici. Z jeho práce na mne působí kouzlo dokonalosti a smyslu pro detail. Díky služebním cestám a milým kole- gům z Hradce Králové, ze kterých se postu- pem let stali moji přátelé, začalo přibývat i mých cest soukromých do východočeské metropole. S rodinou jsem objevila kouzlo města při procházkách na nábřeží Labe, nezapomenutelný byl i výlet na Šrámkův statek v Pileticích nebo jízda turistickým vláčkem. Po představení Divadla Drak jsme rádi poznali i malebná zákoutí nočního města a příjemnou atmosféru hospůdek a barů. V roce 2012 a 2013 jsem se pak zú- častnila akce Příjezd Martina na bílém ko- ni, která se odehrává vždy 11. listopadu. Místem konání bývá prostor pod renezan- ční Bílou věží a atmosféra této kulturní akce byla pokaždé úžasná, i za nepříznivé- ho počasí. V letošním roce bych se opět do Hradce Králové ráda podívala, nejen služebně na březnový veletrh cestovního ruchu Infotour, ale i soukromě s rodinou na noční prohlídku Bílé věže a návštěvu In- formačního centra obnovitelných zdrojů a vodní elektrárny Hučák. Do Hradce Králové se moc ráda vracím a těším se, že opět poznám něco nového. Přátelská atmosféra města i jeho obyvatel je hnacím motorem pro plánování dalších výletů. A Hradec Králové pro mne takovým přátelským městem byl, je a bude. Zuzana Bedrnová Dejte na slova paní Bedrnové i na naše doporučení a ve spolupráci s ing. Danielou Manďákovou a ing. Martinou Salákovou z Infocentra a Destinační společnosti Hradecko hledejte svoje vlastní důvody, kdy a za jakými zážitky se do města Go- čárova vypravit. Už brzy můžete přijet na veletrh Infotour a Cykloturistika a zjara pak ven z města, do přírody, za krásami hradeckého venko- va, podhůří Krkonoš, ale také do půvab- ného Polabí, které je protkáno tak hustou sítí cyklotras, že nebudete vědět, kterým směrem se vydat. Foto: Destinační společnost Hradecko Jeden z obou HradcÛ leÏí na jihu âech, druh˘ v ãásti, které se fiíká „v˘chodní âechy“. Obû mûsta jsou krásná, starobylá i moder- ní a pfiedev‰ím turisticky atraktivní. Pfii jednom rozhovoru se paní Zuzana Bedrnová, vedoucí oddûlení cestovního ruchu a marke- tingu Mûstského úfiadu v Jindfiichovû Hradci, zmínila, Ïe nûkolikrát nav‰tívila Hradec Králové a ráda se tam vrací. Jak se ukázalo, její zku‰enost profesionálky je pozitivní, stejnû jako na‰e nebo urãitû i mnoh˘ch z vás, ktefií jste do tohoto mûsta zavítali. Proã stojí za to jet na HRADECKO

http://www.floowie.com/cs/cti/travelprofi-0114/

SALON VÍN âESKÉ REPUBLIKY PEVNÁ BA·TA KVALITY Statistické údaje i návštěvnost Salonu vín ČR ve Valticích jasně ukazují, že prestiž českých a moravských vín tr- vale roste. Stejně jako jejich kvalita. Je tedy rok od roku stále složitější vybrat z rostoucího počtu přihlášených vín tu finální stovku nejlepších. Po krajských kolech se do konečného výběru dosta- lo sto jedna vzorků, které v Mikulově hodnotilo celkem pět komisí, v nichž zasedl výkvět českého a moravského vinařství, zkušení pěstitelé a znalí de- gustátoři a sommeliéři. Každá komise měla v programu hodnocení kolem čtyřiceti vzorků předkládaných anonym- ně. Hodnocení probíhalo podle nejpřísnějších měřítek a vždy pod vedením předsedy komise. Členové svá hodnocení prováděli individuálně a jejich výsledek se pak stal podkladem pro konečný výběr. Věřte, že nebylo jednoduché skutečně zodpovědně posoudit, která vína si zasluhují ocitnout se nakonec v degustační expozici Salonu vín pro rok 2014 ve sklepích valtického zámku. Nicméně, stalo se a v tuto chvíli je konečný výběr sta nej- krásnějších vín hotov a co nevidět vás budeme informovat také o zahájení nové sezony Salonu vín, do kterého jste už nyní srdečně zváni. Celý proces hodnocení profesionálně vedl ředitel Národního vinařského centra ing. Pavel Krška, do křesla předsedy hodnocení Salonu vín ČR 2014 zasedl doc. ing. Josef Balík, Ph.D. a svých rolí se ujali i předseda Správní rady NVC Valtice ing. Josef Vozdecký a předseda Svazu vinařů ČR JUDr. Tibor Nyitray. Byl to právě on, kdo ve svém krátkém proslovu hovořil o Salonu vín ČR jako o „baště kvality českých a moravských vín a vinařství“ odolávající všem nedobrým vlivům a praktikám, kterou je však třeba neustále obezřetně bránit před nepocti- vými víny vyráběnými z hroznů nejasného původu, podivných kvalit za ještě podivnější ceny – jak je mnohokrát možno vidět v tak zvaných vinotékách. Přidejte se tedy i vy ke stále početnější skupině lidí, kteří milují kvalitní vína, pro něž není žádná vzdálenost dost velká, aby se nevypravili na cesty za unikátními zážitky, za poezií roz- lehlých vinic a útulných sklepů. Že poezie a vína k sobě neodmy- slitelně patří, potvrdil na závěr jeden z hodnotitelů – Ctirad Králík, kterého mnozí znáte jako hlavního sklepmistra ZD Sedlec – Sedlecká vína, ale také jako básníka, pro něhož se víno stalo trvalým a vděčným tématem. Posuďte sami, jak krásně uzavřel celodenní a zodpovědnou práci všech hodnotitelů ve všech komisích, jak pů- vabně a poeticky popsal jejich práci. - lk - Národní vinařské centrum, o.p.s Zámek 1, 691 42 Valtice, tel.: +420 519 352 744, e-mail: narodni@vinarskecentrum.cz 10 1/2014 Salon vín âeské republiky je uÏ dlouhou fiadu let znám˘ jako nejprestiÏnûj‰í soutûÏ a pfiehlídka nejlep‰ích vín ze v‰ech vinafisk˘ch oblastí âeské republiky. Organizuje ji Národní vinafiské cen- trum Valtice spolu s Vinafisk˘m fondem âR a Svazem vinafiÛ âR za podpory celé fiady sponzorÛ a mediálních partnerÛ, mezi nûÏ pravidelnû patfií i TRAVEL profi. Stejnû jako v pfiedchozích letech jsme byli coby ãlenové paralelní hodnotící komise pfiítomni finálnímu v˘bûru „TOP 100“ vín pro Salon vín âR 2014, kter˘ se konal letos v lednu v hotelu Galant v Mikulovû. Degustéři Ctirad Králík Ví, jak chutnat se má víno, umí dát mu správnou známku, s vírou v pravdu ve svém srdci píšou o něm celou stránku. Zachmuření, vážní páni uzavření do kukaní, napětí jim dříme v mysli, jak zápasí s těmi čísly. Odhalují cizí tóny, v srdci zda z něj bijí zvony, zalistují všemi vjemy, tělem, duší připraveni. Oddáni jsou svému cíli, zkoumají tak všechny tvary, zhlédnou půvab vinné víly, nejdřív z blízka, potom z dáli. Obdivují oblé křivky, hladí okem svůdné vnady, buket zdobí ňadra dívky, vinice se mění v sady. Líbají se spolu na rty, glycerol jim v patře vzlíná, plní přitom čísly karty, odtajňují příběh vína. V ráji chtějí chvíli zůstat, když jim rozkoš plní ústa, však nespatří-li žádné svědky, vyplivnou ho do výlevky. Slečny nesou další vzorek, někam mizí vinná víra, prý z něj cítí špatný korek, na vášeň tu schází víra. www.vinarskecentrum.cz www.salonvin.cz www.vineofczechrepublic.cz Společné foto hodnotící komise č. 3 Zleva: Ing. Bořek Svoboda, doc. Ing. Josef Balík, Ph.D., JUDr. Tibor Nyitray a Ing. Pavel Krška

http://www.floowie.com/cs/cti/travelprofi-0114/

1/2014 11 S městečkem Černá Hora je výroba piva spojena už po staletí. Modernizace míst- ního pivovaru před několika lety přinesla turistické veřejnosti mnoho nového, mimo jiné velice vstřícné zařízení, které si pone- chalo svůj původní název. Jen s velkým počátečním písmenem: Sladovna. V jeho prostorách najdete příjemnou restauraci, komorní Lovecký salonek, Klub Muzejka, bowlingové dráhy a jak jinak, i hotel Sla- dovna s nečekaně pohodlnými pokoji, které jsou citlivě zakomponovány do his- torických interiérů, kompletní wellness s bazénem, vířivkami, saunou a samozřejmě i Pivní lázně, kongresový sál a mimořádně působivý Sloupový sál. O mnohém z toho jsme psali už v minulém čísle. Nyní se budeme věnovat důvodům, proč byste měli do Černé Hory přijet, co v městečku a nejbližším okolí mů- žete zažít teď v zimě, na jaře a v létě. Černá Hora leží na silnici vedoucí z Br- na do Svitav. Dáte-li si pozor, směrovky „Sladovna“ nemůžete přehlédnout, stejně jako cedule, které vás budou navádět do Moravského krasu, k zámku v Lysicích nebo Rájci-Jestřebí, popřípadě k hradu v Boskovicích nebo ještě dál, až k rybníku v rekreační obci Suchý. Celý kraj v okolí Černé Hory je doslova protkán cyklo- trasami a v zimě není problém během krátké chvíle autem dojet ke sjezdov- ce v Olešnici nebo k dlouhým bílým bě- žeckým stopám někde mezi Suchým, Benešovem a Kořencem. Moravský kras – není třeba zvlášť před- stavovat. Fantastický přírodní areál, jímž protéká tajemná říčka Punkva ztrácející se v několika propadáních a lákající k pro- jížďce na loďkách jeskynním systémem, jakých je na světě jen málo. O propasti Macocha ani nemluvě. Co ale stojí určitě za to, je návštěva zámků v Lysicích a Rájci nebo pobyt na sjezdovce v Olešnici. Posuďte sami: Skiareál Olešnice sice nepatří k největ- ším, ale je široko daleko jediný, moderně vybavený a oblíbený všemi, kdo nepohrd- nou krásnou okolní krajinou. Dovedete si představit, jak vám bude chutnat večeře a pak relaxace v bazénu nebo vaně napl- něné pivními esencemi a s chutným čer- nohorským pivem připraveným na dosah? Hotel Sladovna v Černé Hoře uspo- kojí nejen individuální turistickou klien- telu. Je perfektně připraven vyhovět i nejnáročnějším požadavkům, které si kladou firmy při pořádání pracovních i relaxačně – společenských akcí. V Konferenčním sále lze uspořádat i malý kongres – pojme v sedmi varian- tách od 60 do 180 osob. Moderní technic- ké vybavení je samozřejmostí. Ani stylově naprosto úžasný Sloupový sál nezůstává pozadu, pohodlně se v něm může cítit až 156 osob. Lovecký salonek je prostor pro komornější společnost nebo uzavřené pracovní jednání. Přidáme-li k tomu per- fektní gastronomii, není třeba dlouho uva- žovat. Hotel Sladovna je skvělým místem i pro vaši firmu. Chcete-li spojit pracovní jednání s odpočinkovými aktivitami v okolí, vede- ní hotelu vám se zkušeností a vysokou profesionalitou připraví program „na klíč“, přesně podle vašeho zadání. S dů- věrou se na ně obraťte. Laco Kučera foto: Hotel Sladovna a TP Hotel Sladovna, 679 21 Černá Hora 3/5 tel.: +420 539 086 395, mobil: 731 689 907 e-mail: info@hotelsladovna.cz www.hotel-sladovna.cz NENÍ SLADOVNA JAKO SLADOVNA Îádn˘ pivovar se nikdy neobe‰el bez zafiízení naz˘vaného sladovna, která podob- nû jako varny nebo spilky patfiily vÏdy k jejich chloubám. Ve sladovnách se zrno jeãmene nejdfiíve nechalo naklíãit, pak se nûkolik dnÛ su‰ilo, aby pak dále zpra- cované dodalo pivu neopakovatelné chutû a barvu. Tak pracovaly sladovny je‰tû docela nedávno. Dnes buì zejí prázdnotou nebo se zmûnily v provozy slouÏící turistické vefiejnosti. Tak tomu je i v âerné Hofie na Blanensku. Hrad Boskovice

http://www.floowie.com/cs/cti/travelprofi-0114/

POZNÁVEJTE NA·E REGIONY Dětská planeta Merkur Kdo by neznal tu úžasnou stavebnici, se kterou si hrály už gene- race našich dědečků. Promyšlený systém součástek ve svém základě zůstal takřka beze změny, jen je dnes bohatší o moderní technické a elektronické možnosti. Máte malého syna nebo vnuka? Hledáte pro něj hodnotný dárek? Nechejte se inspirovat výstavou Merkur na zámku v Klášterci nad Ohří. Otevřena bude až do 18. května 2014. Víte, že Merkur aktivně spolupracuje s americkou NASA? www.zamek-klasterec.cz Na hradě Kašperk nestraší Proč? Protože strašidlům se na nejvýše položeném českém hradě nelíbí. To asi věděl i jeho zakladatel, král český a císař řím- ský Karel IV. Jeho stavba trvala pouhých pět let. Dnes je Kašperk poutavým turistickým cílem, kde se kromě jiného dozvíte, jak se hrad stavěl v 15. století, ocitnete se uprostřed dávného staveb- ního ruchu, poznáte, jak se tenkrát pracovalo, jaké měli nářadí, jak se dělal dobový nábytek. Zažijete také středověký požár i stavbu nového hradního krovu. To ale zdaleka není všechno. Zastřílíte si z luku a děti mohou vyzkoušet palbu z dětského děla. www.kasperk.cz K Hubálkům nejen na koláče Kdo ještě neokusil koláčky a koláče nebo domácí marmelády pečené a vyráběně v Hostinci U Hubálků v Kostelecké Lhotě u Kostelce nad Orlicí, jakoby nežil. Vezměte děti, přátele, kama- rády a přijeďte! Kromě pohostinné restaurace s vynikající domá- cí kuchyní zde na vás čekají pohodlné pokoje a nepřeberné množství turistických možností – pěšky, na kole nebo v zimě na běžkách poznáte nádheru kraje pod Orlickými horami. www.uhubalku.cz „Cesta od renesance k baroku“ Na veletrhu Regiontour představilo město Moravská Třebová mi- mořádně zajímavý produkt – Na okruhu z náměstí T. G. Masary- ka přes Starý zámek, Olivetskou horu, kolem barokních kapliček až na Kalvárii a pak zpátky do centra vás čeká dvanáct zastavení u významných památek reprezentujících dvě epochy, které po celém světě i v Moravské Třebové zanechaly výraznou architek- tonickou a uměleckou stopu. Přijeďte si je prohlédnout! www.moravskatrebova.cz Za lahůdkami na Špalíček Veletrh Regiontour 2014 byl letos bohatší o zajímavou gastro- nomickou zvláštnost, o možnost ochutnat a koupit si něco z tra- diční hanácké kuchyně. Prostějovská restaurace Na Špalíčku připravila výborné „řepáke“ – tedy buchty plněné mletou řepou s mletým mákem a medem, vynikající zelňačku a „hřibkovó klechtanko podle prababičke Hedvičke“, domácí klobásy, uzené a jako lahůdku chleba s opravdovým domácím sádlem nebo „olomóckéma tvaružkama“. Všecko to šlo na dračku. www.naspalicku.euweb.cz Jeden den ve Vsetíně nestačí Přijet do valašského Vsetína na jeden den určitě nestačí. Víte, že zde na vás čekají čtyři naučné stezky – NS okolím Vsetína, Malá naučná stezka Semetínské rybníky, NS Tesák a Baťova naučná stezka? Kromě toho ještě šest značených pěších cest – pětikilometrová Vsacký Cáb, stejně dlouhá cesta Vsetín-Se- metín přes Potůčky, třiadvacet kilometrů dlouhá cesta za Vse- 12 1/2014

http://www.floowie.com/cs/cti/travelprofi-0114/

1/2014 13 tínskými panoramaty, a pak Vsetín-Hovězí, Vsetín-Bystřička a Vsetín-Chléviska-Baťková-Sirákov. To je program na celý týden. www.vsetin.cz Hornolidečsko shora Region Hornolidečsko obhospo- dařovaný místní akční skupinou stejného jména najdete v okolí Horní Lidče při samé hranici se Slovenskem. Kromě stovek ji- ných zajímavostí je možné zdej- ší dramaticky zvlněnou krajinu shlédnout ze tří poměrně nových rozhleden. Nejstarší stojí od ro- ku 1990 na Čubově kopci ve Francově Lhotě, další pak najde- te na kopci Vartovna v Senince a na Tlstej hore ve slovenských Dohňanech. Kromě úžasných výhledů se na Hornolidečsku se- známíte i se zajímavou historií kraje proslulého pověstmi o dáv- ných portáších vartujících na kopcích před kuruckými vpády. www.hornolidecsko.cz Rozhledna na Čubově kopci Králové pojedou Slováckem Nestává se často, aby se v jednom roce sešly tři unikátní slovácké obřady zapsané do reprezentativního seznamu ne- hmotného kulturního dědictví UNESCO. Letos k tomu došlo. V Kunovicích, Vlčnově a Hluku se už za několik měsíců roz- jedou slavné Jízdy králů. Vyzdobené obřadní průvody mladých mužů ve svátečních krojích a na koních s bohatým zdobením budou doprovázet „krá- la“ – mladého chlapce oděného do dívčího kroje s růží v ústech. Legend o vzniku a původu tohoto obřadu je několik a všechny jsou nádherné. Stejně jako udržování této proslavené tradice. V čele průvodu jedou praporečníci a vyvolávači, za nimi pak král obklo- pený pobočníky s nahými šavlemi. Sám král je chlapec ve věku 10 – 12 let, tváře má skryté za vyšívanými mašlemi. Bílá růže v ústech symboli- zuje nevinnost, vznešenost a mlčen- livost. Družina krále chrání a přitom se ozývají halasné, veršované a vtipné poznámky o obci a obyvatelích a za jízdy jsou vybírány drobné finanční příspěvky a dary pro krále. Určitě bude stát za to si naplánovat návštěvu Slovácka v ter- mínech všech tří Jízd králů. První se bude konat v Kunovicích od 16. do 18. května 2014, druhá se pojede ve Vlčnově od 23. do 25. května 2014 a poslední v Hluku mezi 3. a 6. červencem 2014 – současně zde budou probíhat Dolňácké slavnosti pís- ní a tanců. Jízda králů je událostí, kterou vždy předchází celá řada dalších kulturních a společenských akcí. Můžete přijet už 1. března 2014 na Krojový ples s představením nového krále do Hluku, 4. května pak na slavnou mši svatou celebrovanou v poutní kapli sv. Antonína Paduánského v Blatnici pod sv. Antonínkem, kde proběhne setkání králů a jezdců z Hluku, Kunovic, Vlčnova a Skoronic. Reprezentativní putovní výstavu o tradici Jízd králů můžete navštívit od května do října 2014 v Národním ústavu lidové kultury ve Strážnici. www.mesto-kunovice.cz, www.jizdakralu.cz, www.mestohluk.cz

http://www.floowie.com/cs/cti/travelprofi-0114/

TRAVEL profi patří k trvalkám, které na Regiontouru nechyběly ani jednou. I když první ročníky byly „přípravné“. Tedy v době, kdy jsme se na krásnou a ne úplně jedno- duchou práci novinářů působících v cestov- ním ruchu připravovali. Nicméně s dnešní dvacetiletou zkušeností na poli především domácího cestovního ruchu si můžeme troufnout předložit vám několik stránek textu o mezinárodním veletrhu turistických možností v regionech Regiontour 2014. Informace z oficiální předběžné zprávy Veletrhů Brno, a. s.: „Největší veletrhy cestovního ruchu v České republice s akcentem na regiony prezentovaly odborníkům i široké veřejnosti turistickou a volnočasovou nabídku všech tuzemských krajů i více než stovky za- hraničních destinací. Zúčastnilo se jich 686 vystavujících firem z 18 zemí na čisté vý- stavní ploše téměř 10 tisíc metrů čtvereč- ních. Během čtyř dnů si veletrhy prohlédlo více než 27 tisíc návštěvníků, profesionálů v cestovním ruchu i koncových klientů. Zahraniční návštěvníci přijeli z deseti zemí, především ze sousedního Slovenska, Pol- ska a Itálie. V Press centru se akreditovalo 340 novinářů z České republiky, Rakouska, Ruska a Slovenska. Veletrhy cestovního ruchu se posunu- ly ještě dále do zážitkové roviny a posílily nabídku v oblasti volnočasových aktivit a gastronomie. Cílem je, aby návštěvníci v době internetu mohli poznávat vzdálená místa skutečně všemi smysly a vyzkoušet si různé možnosti aktivní dovolené. Tra- dičně rozsáhlá nabídka pro cykloturistiku poprvé zahrnovala i testovací dráhu pro elektrokola. Aktivně se prezentovaly také vodní sporty, karavany nebo horolezectví. Opět se uskutečnil gastronomický fes- tival RegFoodFest a přímo v pavilonu P se pod patronací Asociace hotelů a restaurací ČR otevřela restaurace s nabídkou specia- lit z různých českých a moravských krajů a premiérovou týmovou soutěží ve vaření, do které se pod vedením šéfkuchařů zapo- jili sami návštěvníci. Nabídku doplnily re- gionální potraviny a projekty Vína z Čech a Moravy, Pivo a Svět kávy. Tandem veletrhů cestovního ruchu GO a REGIONTOUR byl oficiálně zahájen v pa- vilonu P přestřižením pásky, kterého se ujali premiér Jiří Rusnok a ministr pro místní rozvoj František Lukl (dnes již bývalí), pri- mátor města Brna Roman Onderka, hejt- man Jihomoravského kraje a předseda Asociace krajů ČR Michal Hašek, kardinál Dominik Duka, generální ředitel agentury CzechTourism Rostislav Vondruška, maršá- lek Lodžského vojvodství Witold Stepień, předseda Trenčianského samosprávneho kraja Jaroslav Baška a generální ředitel spo- lečnosti Veletrhy Brno, a. s., Jiří Kuliš. U příležitosti veletrhu REGIONTOUR se v Brně uskutečnilo zasedání Rady Asociace krajů ČR a za přítomnosti dolnorakouské- ho zemského hejtmana Erwina Prölla byl podepsán nový Pracovní program na roky 2014 až 2017 v rámci Dohody o spolupráci mezi spolkovou zemí Dolní Rakousko a kra- ji Jihomoravským, Jihočeským a krajem Vysočina.“ Za pozornost určitě stojí i celý seriál ofi- ciálních rozhovorů s představiteli České re- publiky, zahraničních i některých domácích vystavovatelů. Zde ale musím přiznat, že ani při několikerém čtení jsem v nich ne- našel naprosto nic, co by naznačovalo ale- spoň trochu koncepční pohled na Region- tour jako takový, jeho budoucnost a třeba i představu pozitivních změn, příslib větší podpory nebo sofistikovaného metodické- ho vedení. Snad s jedinou výjimkou – pro- jektový manažer CK ATIS řekl: „Dokud se nám to bude rentovat, tak do Brna budeme jezdit. Dosud jsme nechyběli na žádném ročníku v celé historii veletrhu GO. I přes některé výhrady má pro nás veletrh stále význam, zejména v tom, že nás tu jako tour- 14 1/2014 ZPRÁVA Z VELETRHU REGIONTOUR 2014 Zpracovat co nejlépe, zodpovûdnû a nezávisle zprávu o prÛbûhu jednoho ze dvou nejvût‰ích veletrhÛ v âesku není nikterak snadné. Je tûÏké postihnout v‰echny nuance a klady, nevyh˘bat se ani stanoviskÛm kritick˘m a pfiitom vykreslit jeho charakteristiku v celé mnohosti a rÛznorodosti. Brnûnsk˘ veletrh cestovního ru- chu Regiontour zkrátka není jednoduchou a prvoplánovou událostí. AlespoÀ se mnozí vystavovatelé o to upfiímnû snaÏí. Pro leto‰ní reportáÏ jsem pouÏil tfii zdroje: oficiální pfiedbûÏnou zprávu VeletrhÛ Brno, obsah mnoha rozhovorÛ s vystavo- vateli i laick˘mi náv‰tûvníky a samozfiejmû i vlastní, bezprostfiední zku‰enost.

http://www.floowie.com/cs/cti/travelprofi-0114/

1/2014 15 operátora pravidelně navštěvuje na 200 našich obchodních partnerů, tzn. cestovní kanceláře a cestovní agentury, které z na- šich katalogů prodávají“. Všechno ostatní byly v podstatě jen ploché fráze, ve kterých lze jen těžko hledat nějaký opravdový vý- znam nebo konkrétní sdělení. Skoro by- chom se mohli obávat, že stejných slov a velice podobných a poněkud bezobsaž- ných vět se dočkáme i na jiných veletrzích. Ale s tím se zřejmě dá těžko co dělat. Asi to svědčí o tom, že o cestovním ruchu se v „nejvyšších patrech“ hovoří vždy jen po čtyři veletržní dny. Vskutku jsem nezazna- menal, že by si pan ministr pro místní roz- voj nebo finance – ať už kterýkoliv – všiml cestovního ruchu také v květnu nebo v září. Shrnutí názorů přímo od výstavních pultů Zato ty stovky pracovníků na „odborech cestovního ruchu“ na obecních nebo měst- ských úřadech, v informačních centrech, destinačních agenturách a ve sdruženích nebo místních akčních skupinách, tedy li- dé, pro které je cestovní ruch doslova den- ním chlebem, o svém oboru hovoří často a na veletrhu Regiontour mnohonásobně více. A umí své názory vyslovit celkem jas- ně, kriticky i konstruktivně a s hlubokou znalostí věci. To bych prosím velice rád zdůraznil. Jsou to totiž právě oni, kdo mu- sí vymyslet a připravit projekty, obhájit svo- je čím dál bídnější rozpočty, popřípadě přesvědčit své nadřízené o tom, jak se dě- lá skutečný marketing, jak má vypadat opravdu hodnotná propagace, komu a jak nabídnout svůj produkt – a v neposlední řadě, jak by měla vypadat i prezentace na tak velkém veletrhu, jakým je Regiontour, a slovy Petra Krče: aby se to vyplácelo. Mohlo by se zdát, že toto komerčně znějí- cí stanovisko je platné jen pro účast pod- nikatelských subjektů, ale není to tak úplně pravda. Infocentra, destinační společnosti a agentury, sdružení CR i místní akční sku- piny, obce i města sice nemají vlastní pod- nikatelskou činnost v oboru, ale i jim se musí účast na veletrhu vyplácet. Nikdo z nich nám nikdy neřekl, že by jim bylo jed- no, jak schůdné nebo málo ideální pod- mínky k vlastní prezentaci mají na velkých krajských expozicích, které i letos na téměř celé první dva dny, určené především od- borné veřejnosti, obsadí hejtmani, náměst- kové všech úrovní a starostové, jejichž pří- tomnost je jistě vítaná, ale málokdo z nich je ochoten si přiznat, že tak trochu brání skutečné práci. Spíš naopak – kdokoliv, kdo přijede na Regiontour s nabídkou z jižních Čech, Plzeňska, Valašska, Slovácka nebo Beskyd, Hradecka či Krkonoš…, chce na veletrhu odvést kus dobré práce a vrátit se domů s uspokojivým pocitem. Ještě mnoho řádků by se na toto téma dalo napsat. Je to problém, který určitě sto- jí za pozornost, zamyšlení a dozajista i za nějakou dobrou inovaci. Sami za sebe mů- žeme i po letošním veletrhu Regiontour říci, že jsme připraveni a jakoukoliv takovou snahu a aktivitu rádi podpoříme. Dostávám se k poslednímu zdroji infor- mací, tedy k vlastní zkušenosti z veletrhu Regiontour 2014. Bylo, stále je a bude naší snahou na veletrhu v Brně prezentovat nejen TRAVEL profi, ale ve spolupráci se zajímavými re- gionálními nabídkami vytvářet atraktivní expozice. Koncem devadesátých let jsme úspěšně spolupracovali s městem Písek, ® „Když jsem reportáž dočetla až do tohoto místa, předchozí řádky mne přiměly k zamyšlení a spoustě otázek, na které jsem si myslela, že se po dvaceti letech už nebudu muset ptát! Kdy, včera už bylo pozdě, si nej- vyšší představitelé našeho státu ko- nečně uvědomí, že obzvlášť služby v cestovním ruchu nás „budou ži- vit“? Kde chtějí stále brát peníze do státního rozpočtu? Proč se dvacet let připravuje koncepce cestovního ru- chu, nebo už ne? Proč každý ministr našeho rezortu, a že jsme jich už za těch více jak dvacet let měli, přichází se stále něčím novým? Kolik lidí na ministerstvu bylo a je placeno za tu- to práci, jejíž výsledky jsou žalost- né? Proč se ministerstva mezi sebou nedohodnou o společném postupu v oblasti cestovního ruchu, který je oborem průřezovým a dotýká se všech ministerstev? Proč již dávno u nás neexistuje systém marketingu a podpory cestovního ruchu včetně propagace na všech úrovních, jako například v Rakousku – od státu až po obce a informační centra v nich? Kdy konečně dojde k smysluplné, koncepční a efektivní podpoře do- mácího cestovního ruchu, aby lidé utrácely především doma, namísto aby „vyváželi kapitál“ do zahraničí…? Nejsme tak bohatí, abychom si mo- hli dopřávat takovýto přepych – ne- chat náš obor ladem a bez velkého zájmu. Kde jinde se mají vytvářet pracovní místa, když stát jejich zdro- je rozprodal do cizích rukou a jsou pomalu likvidovány?... Vidíte to stejně nebo podobně? Nebo máte jinou zkušenost? Napište nám. Přijde s novou vládou i nový po- hled na náš obor? Věřme, že tomu tak bude. Všem ministryním a minis- trům touto cestou blahopřejeme ke jmenování a přejeme hodně pracov- ních úspěchů. Eva Kovářová

http://www.floowie.com/cs/cti/travelprofi-0114/

několikrát s pražským parníkem Európé River Party, s jihomoravskými vinaři a v po- sledních letech to bylo královské město Kadaň, Chrudimsko-Hlinecko a další, a ta- ké s polskými partnery z regionu Warmia – Mazury. Letos jsme zvolili trochu jinou koncepci postavenou na regionálních po- travinách, na malém, ale plně privátním projektu „OCHOTNÉTE HANÓ“. Návštěvní- ci tak společně s informacemi z TRAVEL profi mohli ochutnat hanáckou zelňačku, „hřibkovó klechtanko podle recepiso pra- babičke Hedvičke“, pravé hanácké „řepáke“, ali i chleba s domácím sádlem se „škvar- kama“, domácí hanácké klobásy, uzené i špek. Je třeba na tomto místě uvést, že stavbička, hrdě nesoucí označení „Hanác- ké gront“, byla téměř v permanentním oble- žení. Kdo jste přišli „ochotnat“, dáte nám za pravdu, že nic špatného jste nedostali. Co z toho plyne? Že není dobré podce- nit inovaci a litovat práce. Že je prospěšné a vyplatí se vymýšlet věci, které umí zauj- mout. Každý rok znovu, vždy je třeba přijít s něčím novým. Česká turistická veřejnost je zvídavá, doslova prahne po informacích, které jsou nové, po prezentacích s nápa- dem. Pokud dostanou možnost prověřit kvalitu regionálních potravin na veletrhu, dokážou se velice rychle odvděčit – nejen slovy, ale především tím, že přijedou, že u vás pár dní zůstanou a budou se vracet. TRAVEL profi má radost, když může prá- vě takovým nápadům a veletržním prezen- tacím věnovat pozornost, když je může podpořit a být svědkem úspěchu a růstu. Je potěšující, že podobné aktivity jsme v Brně na Regiontouru našli i letos. Tradičně to byli vystavovatelé ze Salaše Zbojská, je- jichž halušky, sýry, klobásy a jiné dobroty patří k velkým tahákům. Nebo Moravsko- slezský kraj, který opět uspěl s projektem „Jak šmakuje Moravskoslezsko“. Avšak našli jsme také expozice, kde se nevařilo a pokud se ochutnávalo, tak ze zdrojů spíše duchovních. K takovým patřila kupříkladu zajímavá expozice Arcibiskup- ství pražského, v níž kromě jiného připomí- nali 670 let od položení základního kamene katedrály sv. Víta, Václava a Vojtěcha. Naši pozornost nutně musely přitáhnout také ne úplně rozměrné, ale celkem zajímavě po- jednané a hlavně propagačně vybavené stánky – ať už to bylo město Moravská Tře- bová připomínající svoji dlouhou historii na pozadí nově připravené „Cesty od rene- sance k baroku“, nebo zdaleka nepřehléd- nutelný projekt „13. komnata“, který půso- bí na třinácti hradech a zámcích po celé České republice. Abychom byli spravedliví, i mezi velkými expozicemi jsme našli zajímavé novinky – z nich za všechny připomeneme jižní Če- chy, které vsadily na Stezku korunami stromů“, i když by právě zde mohl svoji vý- znamnou roli sehrát třeba třeboňský kapr, stejně jako chodské kroje nebo „báč“ v ex- pozici Plzeňského kraje. Jaký koncert chutí a vůní – písně a cimbálovou muziku ne- třeba připomínat – by bylo možné rozehrát na stáncích Slovácka nebo Valašska, ani nemluvě. Proč jsme v Brně ještě neviděli odzemek nebo verbuňk? Vždyť jsou oba na listině kulturního dědictví UNESCO. Proč jsme našli olomoucké tvarůžky právě jen na „Hanáckém grontu“, zatímco na stánku Olomouckého kraje napnutý popruh, na kterém si ti odvážnější zkoušeli svoji rov- nováhu? Zato mnohem menší stánek Kaš- perských Hor nebylo možné minout bez zastavení, popřípadě bez účasti ve vědo- mostní soutěži. Samostatnou kapitolou veletrhu byly ex- pozice slovenských měst a regionů. Snad kromě Salaše Zbojská a regionu Myjava, byly však všechny poměrně jednotvárné – určitě hlavně z ekonomických důvodů. Škoda – byli jsme zvyklí, že Slovenská agentúra pre cestovný ruch (SACR) vždy ukázala turistické možnosti v zemi našich východních sousedů velkolepě a v nejlep- ším světle. Snad nebude trvat dlouho a slovenská centrála znovu Regiontour ob- jeví. Jsem toho názoru, že doba expozic, které se tyčí až ke stropu pavilonu, pomalu končí. Především z ekonomických důvodů je už dnes znát postupné zmenšování vý- stavní plochy, popřípadě i nových forem spolupráce mezi kraji – některé jsou zda- řilejší, jiné méně. Některé jsou nápadité, jiné méně a jsou i takové, které nápad postrádají úplně. Ale to vše je otázkou dal- šího vývoje. Mnohým z nás není až tako- vým tajemstvím, kterým směrem to bude. Podobně jako tušíme, že úspěch veletrhu s nabídkou turistických regionů není jen otázkou pro jednotlivé vystavovatele – je to také výzva pro veletržní správu. Netřeba si zastírat, že veletrh Region- tour stojí na prahu změn, jejich účelem a smyslem je především jeho zatraktivnění jak pro veřejnost, tak i pro vystavovatele. Takové změny ale nejsou a ani nemohou být věcí jen jedné strany. Je to apel pro všechny, kdo na výstavišti v Pisárkách ne- chali nejen stovky hodin práce, ale i kus vlastního srdce – tak, jako se to stalo nám, pamětníkům začátků, kteří ještě zdaleka nehodlají složit ruce do klína. Pokud i vám leží na srdci další úspěš- né ročníky veletrhu turistických příležitostí v regionech, přidejte se, vymýšlejte, bojujte se strnulostí a braňte se stereotypu. Neboj- te se rizika a vydejte se na trh, který na vás čeká. Tak na shledanou na veletrhu Region- tour 2015. Informace o všem, co budete po- třebovat vědět, vám přineseme na našich stránkách včas a v dostatečné míře. Laco Kučera 16 1/2014

http://www.floowie.com/cs/cti/travelprofi-0114/

Ať patříte do kategorie vystavovatelé či návštěvníci, všichni budete vítáni, o všechny má Výstaviště Flora Olomouc a potažmo i náš časopis zájem. Těšíme se, s čím se do Olomouce přijede- te pochlubit, jsme zvědavi na vaše názory a postřehy – ať budou pocházet z řad laické veřejnosti nebo od profesionálů, kteří při- jedou nabízet to nejlepší, co mají. Pár dnů před veletrhem už nemá smysl psát o obecných věcech, znovu popisovat, jakou podobu má rekonstruované „áčko“ a všechny související prostory. To již bylo řečeno. Většina z vás má určitě jasno buď o účasti nebo o návštěvě. Takže teď má smysl, abychom vás ještě jednou – před akcí naposled – srdečně pozvali na Tourism Expo 2014, a to nejen za tým orga- nizátorů a určitě i jménem ředitele Výstaviště Flora Olomouc ing. Jiřího Uhlíře, města Olomouce a Olomouckého kraje, ale také jménem časopisu TRAVEL profi, který vychází už devatenáctým rokem „pro vás a o vás“. Vás, návštěvníky veletrhu čekají bohaté nabídky vystavova- telů i různorodý program. Sami poznáte, jestli pro vás bude zají- mavější si pečlivě prohlídnout všechny expozice a vybrat si pro sebe, rodinu tu nejlepší dovolenou někde u nás v Česku či v zahraničí, nebo jestli dáte přednost doprovodnému progra- mu, ze kterého uvádíme třeba „Čokoládovou show“ nebo finále „Miss Haná“, popřípadě navštívíte-li „Hanácké gront“ a ochut- náte jeho gastronomické lahůdky a speciality. Ať tak či onak, tři veletržní dny na Tourism Expo v Olomouci budou až po okraj na- plněny různými aktivitami, takže nudit se opravdu nikdo nebude. Své nabídky vám mimo cestovních kanceláří představí Chrudimsko-Hlinecko, město Šternberk, dozajista zde najdete mnoho zajímavého z Olomouce i domácího Olomouckého kra- je. Ze sousedního Moravskoslezského kraje přivezou kromě komplexního přehledu turistických atraktivit snad i ochutnávku z projektu „Jak šmakuje Moravskoslezsko“ a znovu mezi vy- stavovateli nebudou chybět Lázně Lúčky ze Slovenska. Pokud toužíte po exotice, na veletrh se přijede prezentovat Národní turistická centrála Dominikánské republiky. Není tedy pochyb, že ve dnech 14. – 16. února 2014 bude na Výstavišti Flora Olomouc, na veletrhu Tourism Expo, živo. Návštěvníky přiláká jistě i doprovodný program s cestovatelský- mi přednáškami z exotických zemí – Himálaje, Srí Lanka nebo Tibet. Sportovně založení si mohou vyzkoušet třeba bike trial – sport pro každého, nebo se naučit základy kolečkového bruslení. Další informace o programu jsou průběžně zveřejňovány na www.flora-ol.cz. Veletrh letos prožije svůj come back. Vrátit se po roce a půl stavebních prací a modernizace pavilonu „A“ zpět na výsluní zájmu, není snadné. To ale naprosto neznamená, že by se po- tencionální vystavovatelé a návštěvníci měli účasti na „velkém olomouckém svátku turistiky“ obávat. Naopak. Přidejte se i vy k těm, kteří už nyní vědí, že Tourism Expo bude úspěšný. Vám, vystavovatelům tým Výstaviště Flora Olomouc vyjde všemožně vstříc. Připraví vám buď některou z typizovaných expozic, nebo postaví stánek podle vašich pokynů, vybaví jej nábytkem, zajistí grafiku, osvětlení, popřípadě dodá lednici nebo malou kuchyňku. Výstaviště Flora Olomouc začíná novou etapu své moderní existence a veletrh Tourism Expo v ní má a bude mít svoje pevné místo. Laco Kučera Všechny potřebné informace najdete na www.flora-ol.cz. Výstaviště Flora Olomouc, a. s. Wolkerova 17, 771 11 Olomouc tel.: +420 585 726 111, fax: +420 585 413 370 Ing. Jana Jirovská, tel.: +420 585 726 200, jirovska@flora-ol.cz 1/2014 17 Zveme vás na veletrh cestovního ruchu Tourism Expo, kter˘ se pfies dlouholetou tradici doãkal zásadní technické ino- vace. Pavilon „A“ V˘stavi‰tû Flora Olomouc dostal nov˘ kabát i nové vnitfiní technické vybavení – to uÏ jistû v‰ich- ni dobfie víte a teì jenom zvaÏujete, zda se do Olomouce na Tourism Expo 2014 vypravíte jako vystavovatelé nebo náv‰tûvníci. VÝSTAVIŠTĚ FLORAOLOMOUC, a. s.

http://www.floowie.com/cs/cti/travelprofi-0114/

A.T.I.C. SLAVÍ KONFERENCÍ NA âERNÉ LOUCE V OSTRAVù Odborný program veletrhu bude letos v režii Asociace turistických informačních center – A.T.I.C. České republiky, která v Ostravě symbo- licky oslaví svoje dvacetiny. Od té doby tato instituce odvedla kus poctivé práce. Kdo si dnes vzpomene na začátky v roce 1994, kdy byl rozvoj cestovního ruchu, a informačních center zvlášť, teprve v plenkách. Několik nás ještě v oboru pracuje, jiní byli vystřídáni mladšími. A.T.I.C. ČR je stále na scéně a svoji „dvacítku“ oslaví tím nejsprávnějším způsobem – prací, konferencí na trvale významné téma: „TURISTICKÁ INFORMAČNÍ CENTRA V ČESKÉ REPUBLICE A JEJICH PŘÍNOS PRO ROZVOJ CESTOVNÍHO RUCHU“. Konference se bude konat v konferenčním sále Výstaviště Černá louka 7. března 2014. Jejího slavnostního zahájení se ujmou: Ing. Ivan Strachoň – náměstek hejtmana Moravskoslezského kraje, PaedDr. Ivona Fraňová, Ph.D. – prezidentka AICES Slovenská repub- lika, Karel Burda – předseda představenstva a ředitel Ostravských výstav, a. s., a Pavel Hlaváč – prezident A.T.I.C. ČR. Zahájení proběhne od 10:30 do 10:45 hod. a poté bude konference pokračovat programem v jednotlivých blocích: Blok č. 1: Dvacet let vývoje TIC v ČR a jejich role v destinacích cestovního ruchu 10:45-11:00 Vývoj TIC po roce 1989 a jejich současné postavení v systému cestovního ruchu - Ing. Pavel Attl, Ph.D. - vedoucí katedry CR VŠH Praha 11:00-11:15 Historie vzniku A.T.I.C. ČR - „Íčka naše srdeční záleži- tost“ - Ing. Lenka Horejsková, viceprezidentka A.T.I.C. ČR 11:15-11:30 Role TIC v managementu destinací - Ing. Šárka Tittel- bachová Ph.D., vedoucí katedry CR VŠO Praha 11:30-11:45 Vznik a vývoj TIC v Moravskoslezském kraji - Ing. Petra Papoušková, vedoucí oddělení CR Krajského úřadu Moravskoslezského kraje 11:45-12:00 Možnosti sledování konkurenceschopnosti destinací turizmu na úrovni regionů a míst - doc. Ing. Monika Palatková, Ph.D., vedoucí katedry ekonomiky cestovního ruchu VŠO Praha 12:00-12:15 Jak se orientovat v džungli médií. Z papíru do sítě - Ing. Eva Frindtová, vydavatelka C.O.T. média s. r. o. 12:15-12:25 diskuze • 12:25-12:45 občerstvení Blok č. 2: Kvalita služeb cestovního ruchu v ČR a Český systém kvality služeb – ČSKS 12:45-13:00 Uplatňování systémů kvality v cestovním ruchu a realizace systému řízení ISO v rámci A.T.I.C. ČR - Ing. Jiří Sysel, Ph.D., Citelus s.r.o. 13:00-13:15 Český systém kvality služeb v kontextu státní politiky cestovního ruchu v ČR - Ing. Radek Chaloupka, oddělení integrace a konkurenceschopnosti cestovního ruchu, odbor cestovního ruchu MMR ČR 13:15-13:30 Praktické zkušenosti z Českého systému kvality služeb - Bc. et Mgr. Martina Košlíková, koordinátorka vzdělávání ČSKS 13:30-13:45 Mystery Shopping TIC v České republice - Mgr. Jan Mlčák, ředitel odboru komunikace CzechTourism 13:45-14:00 Kvalita služeb jinak? - Ing. Michal Burian, Ph.D., prezident ECEAT CZ 14:00-14:15 Od standardizace služeb turistických informačních center k jednotné klasifikaci TIC a ČSKS - Mgr. Jan Matouš, ředitel sekretariátu A.T.I.C. ČR 14:15-14:25 diskuze Blok č. 3: Turistická informační centra v zahraničí + aspekty ovlivňující vnímanou kvalitu poskytovaných služeb 14:25-14:40 Zkušenosti s provozem informačních center v Holandsku a Flandrech - Daniel Hagen, director Dutch Masters 14:40-14:55 Súčasné postavenie TIC v destinácii CR v SR - PaedDr. Ivona Fraňová, Ph.D., prezidentka AICES 14:55-15:10 Autorské právo v kartografii - Ing. Milada Svobodová, ředitelka Kartografie PRAHA, a. s. 15:10-15:25 Turisté plní trendů - RNDr. Aleš Krejčí, KAM po Česku o. z. 15:25-15:40 Lidské zdroje v TIC - PhDr. Jiří Vronský 15:40-15:50 diskuze Blok č. 4: Prezentace partnerů a partnerských projektů A.T.I.C. ČR 15:50-16:05 Každoroční soutěž o nejoblíbenější TIC v ČR, výsledek spolupráce se zpravodajským portálem Deník.cz - Václav Dvořák, šéfeditor www.denik.cz. Vydavatelství VLP Deníky Bohemia a. s. 16:05-16:20 Informační centra jako výkladní skříň turizmu - PhDr. Ladislav Kovář, obchodní ředitel TRAVEL profi 16:20-16:35 Certifikace Hotelstars Union a prezentace certifiko- vaných ubytovatelů prostřednictvím TIC - Ing. Václav Stárek, prezident AHR ČR 16:35-16:50 Přínos tištěné prezentace v cestovním ruchu - Ing. Radek Zerzáň, šéfredaktor magazínu TIM 16:50-17:05 Otevřete 13. komnatu i na Slezskoostravském hradě - Pavel Hlaváč, ředitel Zlatý pruh Polabí o. p. s. 17:05-17:15 diskuze • 17.15-17.20 závěr konference Doprovodný program: 19:00-03:00 Slavnostní společenský večer na Slezskoostravském hradě Záštitu nad konferencí převzali: Mgr. Věra Jourová, ministryně pro místní rozvoj ČR; Ing. Rostislav Vondruška, generální ředitel Czech Tourism; Ing. Ivan Strachoň, náměstek hejtmana Moravskoslezského kraje. Partneři konference: Ostravské výstavy, a. s., Ministerstvo pro místní rozvoj ČR, Krajský úřad Moravskoslezského kraje, CzechTourism. 18 1/2014 O veletrhu Dovolená a Region, LázeÀství jsme napsali uÏ nejednu stránku, podobnû jako o Ostravû, V˘stavi‰ti âerná louka i o Slezskoostravském hradû, Sklepû stra‰idel nebo Miniuni. Tedy o aktivitách, které na âernou louku uÏ tradiãnû patfií a pfiitahují spoustu náv‰tûvníkÛ a turistÛ. Nejv˘znamnûj‰í prezentaãní akce cestovního ruchu v Moravskoslezském kraji a ‰irokém okolí se nezadrÏitelnû blíÏí, pfiípravy vrcholí.

http://www.floowie.com/cs/cti/travelprofi-0114/

1/2014 19 Severovýchod Slovenska je regionem ú- chvatným a bohatým, hodným vaší turistické pozornosti po celý rok. Nyní je vyhledáván zejména pro to, co u nás doma postrádáme – tedy Vysoké Tatry, naše nejbližší velehory. Na celém prostoru Severovýchodu Sloven- ska působí šest oblastních organizací ces- tovního ruchu (OOCR) obhospodařujících Spiš, Pieniny, Šariš, Horný Zemplín, Horný Šariš a Podhorie. Historická sídla, hrady a zámky nevyjímaje. Paní Zima sice letos dlouho otálela, ale zdá se, že se konečně dočkáme pořádné sněhové nadílky a už nám nic nebude bránit sbalit ski a vyrazit. Vysoké Tatry jsou stále nejlákavější. Nabízejí neopakovatelné kouzlo velehor, výhledy a především vynikající ly- žařské terény – nejdelší sjezdovka v Tatran- ské Lomnici měří neuvěřitelných šest a půl kilometrů. Kromě toho můžete prověřit svoji sjezdařskou techniku i na nejstrmější sjez- dovce z Lomnického sedla, z nadmořské výšky 2 190 metrů. Na Štrbském Plese leží dalších devět sjezdovek a moderní snow- park. Ve Starém Smokovci pak na vás a hlavně na vaše děti čekají nenáročné terény a zábava v Apres Ski, který najdete ve všech střediscích. V celých Vysokých Tatrách platí jednotný tatranský skipas. Od hotelu pří- mo k lanovce vás doveze Aqua SKIbus. Ani lyžaři – běžci nepřijdou zkrátka. V are- álu na Štrbském Plese můžete vyrazit na několik okruhů různé náročnosti v celkové délce 26,5 kilometrů, další jsou pečlivě oše- třovány v Tatranské Lomnici i Starém Smo- kovci, ale také ve Velké Lomnici na terénech golfového rezortu Black Stork. Za pozornost stojí i pozemní lanovka z Hrebienku na Ta- transky Dom, kterou se vezla i anglická královna Alžběta II. při návštěvě Regionu Tatry. Doporučujeme: z Hrebienku do Smo- kovca můžete sjet také na sáňkách. Milov- níci výšek, které berou dech, si nenechají ujít jízdu slavnou lanovkou na Lomnický štít – za pěkného počasí se z horní stanice na- bízejí úchvatné pohledy. Co dodat? Po dni plném aktivního pohybu hledejte odpočinek v bazénech, saunách a vířivkách AquaCity Poprad. Pěti hvězdičkami se může pochlubit středisko Ski Bachledova na jižním a se- verním svahu Spišské Magury. Náleží mu charakteristika fantastického areálu pro rodinnou dovolenou. Dvě lanovky a pět vle- ků obsluhuje deset sjezdových tratí vhod- ných pro všechny sjezdaře – od úplných začátečníků až po zdatné a večerní lyžování milující sjezdaře. Kdo dává přednost bílým stopám, má zde k dispozici 26 kilometrů upravovaných tratí. Pokud přijedete bez vybavení, vše potřebné najdete v půjčovně. Parkování a skibus máte zdarma u některého z hotelů a penzionů, které disponují celkem třemi tisíci lůžky. Přijedete-li s dětmi, rády vám umožní vlastní aktivity, pokud je předá- te zkušenému personálu v dětském areálu SUNKID – instruktoři je naučí základním do- vednostem, mohou se bavit při snowtubingu nebo na bobové dráze dlouhé 1 200 metrů. Lekce v lyžařské škole jsou zpoplatněny, ale jinak zde děti do pěti let lyžují zdarma. Ke zdejším atrakcím patří výstup na nedale- kou vyhlídkovou věž s kruhovým výhledem. Na stránkách OOCR Tatry-Spiš-Pieniny výkonná ředitelka Gabriela Bodnárová uvádí: „Veľmi obľúbené sú trasy zo Ski Bachledo- vej hrebeňom Spišskej Magury do Ždiaru, z Červeného Kláštora popri rieke Dunajec a trasa v okolí Levoče medzi obcami Vyšné Repaše a Uloža v lokalite Krúžok. Iba samot- né lyžiarske stredisko Ski Bachledova dis- ponuje 19 kilometrami bežeckých tratí, ktoré sú vyznačené a rozdelené do troch okruhov. Ideálne podmienky na turistiku sú aj v okolí Kežmarku po trase z lesoparku Sever do Zlat- nej doliny, v Spišskej Belej po trase na cy- kloturistickom chodníku do Tatranskej kotli- ny, ako aj v Levočských vrchoch po trasách cyklistických a turistických chodníkov. Ide síce o neupravené trasy, ale s prekrásnymi výhľadmi na Vysoké Tatry i Levočské vrchy.“ Laco Kučera Krajská organizácia cestovného ruchu Severovýchod Slovenska Námestie mieru 2, 080 01 Prešov, SK tel.: +421 517 081 513 e-mail: marketing@severovychod.sk www.severovychod.sk NA SEVEROV¯CHODù SLOVENSKA Pod znaãkou Krajská organizácia cestovného ruchu Severo- v˘chod Slovenska se novû prezentuje jeden z turisticky nejbo- hat‰ích a nejatraktivnûj‰ích slovensk˘ch regionÛ, kter˘ pÛsobí na území Pre‰ovského samosprávneho kraja. Je to území, kde se Vysoké Tatry sklánûjí k Dunajci, kde najdete ãtyfii krásná královská mûsta, z toho tfii na seznamu UNESCO, bezpoãet mûsteãek a vesnic, z nichÏ mnohé si dodnes uchovaly pfie- krásné dfievûné kostelíky a peãlivû o‰etfiují staré dfievûnice. Pfiitom ale disponují moderní infrastrukturou sluÏeb. ZIMA

http://www.floowie.com/cs/cti/travelprofi-0114/

20 1/2014 ZRCADLO TURIZMU ČESKO – OECD V listopadu 2012 rozhodla OECD (Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj) a Eurostat, že významné 12. globální fórum statistiků cestovního ruchu se uskuteční v polovině května 2014 v Praze. Na pořadu zasedání fóra mají být: 1. Nové technologie sběru dat, 2. Podnikatelské registry, 3. Měření cestovního ruchu a pracovní trh, 4) Kvalita cestovního ruchu, konkurenceschopnost, udržitelnost a sezónnost cestovního ruchu. ČESKO – FRANCIE Na obědě pořádaném vloni koncem října Francouzsko – českou obchodní komorou byl jako host přivítán i Andrej Babiš. Proto by mohlo zaujmout několik méně známých skutečností, které se ho týkaly: Babiš vystudoval VŠE v Praze, žil nějaký čas ve Švýcarsku, Francii a Etiopii a nebylo řečeno, byl-li tento pobyt součástí rodinného pracovního vycestování (zahraniční obchod), nebo některá z jeho prvních studijních či pracovních cest osob- ně. Faktem je, že debatu na zmíněném obědě vedl Babiš ve fran- couzštině. Překvapivý dar, který při obědě dostal, byly sněžnice! Proč? Totiž ve starofrancouzštině znamená jeho jméno právě tento sportovní a pracovní artikl. K akci Francouzsko – české obchodní komory nutno připomenout, že pozvání na ni dostali i představitelé dalších politických stran, ale jen Babiš si na ně našel čas. A to bylo ještě před volbami. SLOVENSKO V roce 1964 se na hladině Dunaje v Bratislavě objevila první loď na křídlech – slavná Raketa, vyrobená ve Fedosii na Krymu. Jejím posláním byly výletní plavby do Vídně a zpět nebo do ma- ďarské Budapešti. I dnes, po padesáti letech, je možné v Bra- tislavě v Osobním přístavu nasednout na její palubu a vydat se na atraktivní celodenní výlet do Vídně. Na Raketě se pohodlně usadí 112 osob a při rychlosti až 65 kilometrů v hodině je za 105 minut na místě. Cesta zpět je o deset minut kratší. Plaveb- ní sezona Rakety začíná 23. dubna 2014 a končí 26. října. Cena jednosměrného lodního lístku činí 18 euro a zpáteční 26 euro. ČERNÁ HORA „Amazonka Evropy“ – tak je někdy přezdíváno ústí říčky Boja- na do Jaderského moře u starobylého města Ulcinj. Ostrůvek v tomto ústí – Ada Bojana – je známým rájem nudistů. FRANCIE Ve Versailles bude do 23. února otevřena výstava díla osobnos- ti, jejíž jméno je daleko méně známé než její dílo. Jde o Andrého Le Notrea, zakladatele nádherných zahrad a parků nejen ve Versailles a nejen v Paříži. Le Notre se narodil v roce 1613 v ro- dině zahradníka a již jeho otec měl velké znalosti, pokud jde o pěstování květin a stromů. Syn André k tomu studoval agro- nomii, hydrologii i matematiku a spolupracoval s R. Mansartem, jenž učil architekturu. André Le Notre inspiroval vytváření mnoha krásných zahrad, ale plánoval i výstavbu měst, například ame- rického Washingtonu. Na výstavě ve Versailles je shromážděno na 500 návrhů a obrazů jeho díla. Le Notre byl však i sběratel, který věnoval velkou část svého majetku nakupování obrazů, kreseb, skulptur, medailí a porcelánu. ALBÁNIE Tato balkánská země se stává stále častěji cílem turistických návštěv, především z islámských zemí a Evropy, zvláště poté, co bylo zmodernizováno letiště Rinas v hlavním městě Tiraně. K rekonstrukci přispěli albánští emigranti, ale i finanční pomoc USA, Rakouska, Francie, Německa a Spojených arabských emi- rátů. Dosavadní návštěvníci Albánie oceňují snahy o zlepšení podmínek cestovního ruchu a přívětivost Albánců. Jsou pak ovšem šokováni betonovými bunkry, jichž bylo za vlády Envera Hodži v této zemi postaveno prý na 750 000! Po převratu v roce 1990 jich bylo hodně zlikvidováno, ale tisíce nadále zůstaly. Mnohé byly využity k praktickým účelům (např. rybářské útulky) nebo pro potřeby kulturní. TUNIS Za prvních deset měsíců minulého roku přijelo do Tunisu 5,5 milionů turistů, což je nárůst o 5,7 procent proti stejnému období roku 2012. To prý však tuniským hoteliérům nestačí a dávají vinu nezdařenému atentátu v Sousse 30. října a stále ještě neklidu vyvolanému tzv. arabským jarem. Připomínají také, že zřejmě z tohoto důvodu zavřel populární francouzský Club Med pro rok 2014 svou turistickou vesnici v Hammametu. KAMERUN Teprve v roce 1987 objevili afričtí archeologové pozůstatky do- sud neznámé cesty „černých otroků“: Bimbia, malý přístav v ka- merunské lokalitě Dikolo, byl kdysi (1776 – 1838) dalším místem, kde byli nakládáni otroci na dlouhou cestu po moři do Ameriky. Nad přístavem, na kopci, dnes pokrytém tropickým pralesem, byly objeveny zbytky staveb, kde v klecích čekali černí otroci na příjezd lodí k přepravě za oceán. Dnes se toto místo (odkud bylo podle nalezených dokumentů přepraveno téměř dva a půl tisíce mužů, žen a dětí) stalo nejen místem turistických návštěv, ale i velkých poutí. SVĚT Tři a půl milionů osob zahynulo v posledních třiceti letech za přírodních katastrof. Materiální škody se přitom vyšplhaly jen v posledním desetiletí na 200 miliard dolarů ročně, což bylo čtyřikrát víc než v letech osmdesátých. Konstatují to zprávy Světové banky, jež považuje tyto údaje za znepokojující tím víc, že experti varují: extrémní zvraty počasí mohou zvyšovat svou intenzitu s pokračujícími změnami klimatu. Jak zasáhnou tyto skutečnosti do situace cestovního ruchu? A je možné se na ně připravit? Zpracoval: Bořek Homola

http://www.floowie.com/cs/cti/travelprofi-0114/

OSTRÓDA VSADILA NA SPA A WELLNESS Kdybychom sefiadili za sebou v‰echny stránky TRAVEL profi, na kter˘ch byly informace z polského mûsta Ostródy leÏícího v západních Mazurách, byla by to docela pûkná fiádka. Zatím se pokaÏdé t˘kaly letních aktivit, letní dovolené. Tentokrát se podíváme na Ostródu z jiného úhlu. Nabídneme vám moÏnost proÏít v tomto mûstû pár pfiíjemn˘ch dní i v zimû. V Ostródě, ani v širokém okolí není kopec vhodný k lyžování, ani běžecké disciplíny se tu příliš nepěstují. A tak Ostróda vsadila v zimě na téma SPA a WELLNESS. Tedy na aktivity spojené s relaxací, odpočin- kem, regenerací fyzických a psychických sil a především na vysokou úroveň služeb v tomto oboru. Ve městě a blízkém okolí najdete neče- kaně dlouhou řadu hotelů, které se právem pyšní jak příslušným počtem hvězdiček, tak vybavením, které snese i ta nejpřísnější měřítka. Čtyřhvězdičkový Hotel Platinum Aqua Fun & Events byl postaven před pár lety a patří opravdu ke špičce wellness hote- lů s vlastním aquaparkem, který uspokojí i nejnáročnější požadavky. Děti, dospělí, plavci i neplavci, všichni si zde přijdou na své – přitom stačí projít podzemním tune- lem přímo z recepce. Hotel se mimo jiné také stará o zachování vysoké úrovně pol- ské gastronomie – školí kvalitní kuchaře a číšníky a přispívá svým významným dílem k oblíbenosti Ostródy. Čtyři hvězdičky má i Willa Port Con- ference Resort & SPA a patří k těm nej- novějším. Z oken hotelu se nabízí pohled na hladinu jezera Drwęckie a doslova pár kroků od vstupního portálu se rozklá- dá ostrodská pobřežní promenáda, která i teď v zimě má svůj půvab. Hotel dispo- nuje 121 klimatizovanými pokoji a apart- mány. Jeho specialitou jsou osvěžující ple- ťové kúry a kosmetické masáže, doplněné aktivitami v bazénu se všemi myslitel- nými vodními atrakcemi. Spa a wellness služby zde vhodně kombinují s kongreso- vou a korporátní turistikou – k dispozici jsou sály a salonky vhodné pro jakoukoliv firemní nebo společenskou akci. Podobně skvělé služby nabízí i Hotel Miłomłyn Zdrój Medical Spa & Vitality. Jeho rozlehlý areál se nachází na okraji Ostródy, skrytý za hradbou zelených je- hličnanů. Klidný, důstojný, jako stvořený pro zimní odpočinek. Filozofie „Vitality“ je jeho velkou předností. Právě zde vám bu- de dopřáno ozdravit si tělo i ducha per- fektně namíchaným koktejlem očistných ovocných a proteinových diet doplněných přesně dávkovanými kúrami v jakuzách, bazénu, sauně nebo na masážních sto- lech. Přidejte k tomu dlouhé procházky zasněženým lesem a budete se cítit jako v pohádce. Ovšem vskutku hvězdnou kvalitu nabí- zí Hotel SPA Dr Irena Eris, jehož portál zdobí korunka s pěti hvězdami. Hotelový komplex byl vybudován v chráněné oblas- ti Parku Krajobrazowego Wzgórz Dylew- skich nedaleko Ostródy. Obklopen zelení vytváří oázu klidu a mondénní pohody, lu- xusu a noblesy. Specialitou SPA Dr Irena Eris jsou omlazující kúry. Říká se, že po několika dnech pobytu a péče specialis- tů Kosmetického institutu Dr Irena Eris odjíždějí dámy, ale také pánové, o několik let mladší. Hotel však nabízí ubytování a služby pro celé rodiny. Kosmetiku a well- ness vhodně doplňují aktivním pohybem – cyklotúrami a cvičením v přírodě, masá- žemi a lázněmi všeho druhu – od bublinko- vých až po vonné s exotickými esencemi. Chcete se zbavit několika roků? Navštiv- te Spa Dr Irena Eris. V samotné Ostródě a okolí na vás ale čeká mnohem víc, než jsme mohli nyní popsat. Ve Starych Jablonkach je to Hotel Anders – ten si sice do názvu označení spa a wellness nedal, ale jeho služby se v mnohém blíží tomuto zařazení. U jezera Isag, šestnáct kilometrů od Ostródy, vás mile přivítá Masuria Hotel & Spa. Se tře- mi hvězdičkami nezaostává za vysokým standardem, který mají hotely, restaurace a stylové „karczmy“ v západních Mazu- rách už dlouhá léta nastaven. Laco Kučera Chcete-li zažít v zimě něco opravdu mimořádného, vyberte si, třeba také na adrese: www.mazury.zachodnie.pl 1/2014 21

http://www.floowie.com/cs/cti/travelprofi-0114/

Holiday World a Golf Show Kromě výše uvedených veletrhů se budou moci návštěvníci seznámit s kouzly a lákadly golfového umění na devatenáctém ročníku veletrhu Golf Show, který je jedinou reprezentativní vý- stavou golfu, golfového vybavení, golfového oblečení a ces- tování za golfem v České republice. Vystavovatelé z řad rezortů a hřišť mají možnost prezentace za zvýhodněných podmínek na speciálních 6 m2 sektorech ve společné expozici. Cílem je nabídnout efektivní prezentaci s minimálními náklady pro oslovení budoucích potencionálních hráčů. Maroko partnerskou zemí veletrhu Marocké království se stává pro rok 2014 partnerskou zemí Holiday World. Maroko se bude prezentovat na ploše 150 m2 ori- ginálním stánkem a zajímavým programem. Stánek bude možné vidět v exkluzivní Střední hale Průmyslového paláce a bude zde patřit k jasné dominantě, kde návštěvnící zažijí nejen hudební, ale i drobné kulinářské nebo kaligrafické představení této seve- roafrické země. Maroko mimo jiné využije prezentace na Holiday World k před- stavení nové letecké linky spojující obě naše země. Zahraniční vystavovatelé Holiday World bude také přehlídkou a inspirací pro zahranič- ní cesty nejen do blízkých zemí, ale i velmi vzdálených. Kromě našich sousedů a blízkých evropských zemí včetně Středomoří mohou návštěvníci načerpat informace o exotických zemích, jakými jsou Thajsko, Indonésie, Dominikánská republika, Kuba, Tchaj-wan, Jamajka, Keňa, Salvador aj. Svoji veletržní premiéru si odbude vystavovatel reprezentující dalekou Costa Ricu. K nej- větším zahraničním vystavovatelům patří opět Slovensko a Tu- recko, v atraktivní expozici se představí třeba Sasko, které bude propagovat cestování po železnici zajímavým exponátem. České regiony v plné síle Návštěvníci veletrhu budou moci prostřednictvím expozic téměř všech krajů České republiky procestovat celou naši zemi a získat zajímavé tipy na svoji příští dovolenou nebo výlety a možnosti trávení volného času. Mezi největší vystavovatele se řadí Jihočeská centrála cestovního ruchu, Ústecký a Liberecký kraj. Vystavovatelé připravují na svých stáncích taneční přehlídky, ochutnávky místních specialit, ukázky historických stylů v oblékání atd. Například hned na úvod veletrhu dne 20. února proběhne na hlavním pódiu od 10:30 veřejná tisková konference pohád- kových regionů ČR. Společná prezentace lázní pod patronací SLL ČR Na veletrhu Holiday World 2014 se poprvé představí ucelený blok „lázeňských“ vystavovatelů pod patronací Svazu léčebných lázní ČR (SLL ČR). Návštěvníkům nabídne v celku a zároveň in- dividuálně přehled lázeňských služeb a možností lázeňských domů. Jednotliví vystavovatelé se rovněž zapojí do návštěvnické soutěže Zájezdy za milion a nabídnou slevové kupony na svoje služby v průběhu roku 2014. Soutěž pro návštěvníky Organizátoři připravili ve spolupráci se zúčastněnými cestov- ními kancelářemi opět soutěž pro návštěvníky veletrhu. „Zájezdy za million“ umožní pouze a jen návštěvníkům veletrhu získat slevové kupony v hodnotě 5 – 10 tisíc korun na hlavní turistickou sezonu. Žádnou podobnou akci nelze nalézt na internetu, sle- vové kupony na zájezdy bude možné vyhrát pouze osobně na veletrhu Holiday World 2014. Na minulém veletrhu Holiday World 2013 si výherní kupon odneslo přes 100 návštěvníků, kteří se prostřednictvím svých mobilních telefonů přihlásili do soutěže a kteří je získali v průbě- hu několika atraktivních veřejných losování před davy dalších přítomných soutěžících. World Film Atraktivní a oblíbenou součástí veletrhu je víkendová přehlídka autogramiád, vystoupení cestovatelů a prezentace jejich nových dobrodružství, premiér filmů, cestovatelských výstav fotografií pod názvem World Film. Návštěvníci mají jedinečnou možnost setkat se s oblíbenými osobnostmi živě a „cestovat“ s nimi. Fes- tival bude probíhat v pavilonu Křižík E 22. a 23. února po celý den. Více informací na www.holidayworld.cz 22 1/2014 V¯STAVI·Tù OÎIJE VELETRHEM HOLIDAY WORLD Veletrh cestovního ruchu Holiday World je nejvýznamnější akcí svého druhu nejen v České republice, ale i v regionu střední Evro- py. Nad veletrhem převzal záštitu generální ředitel CzechTourism pan Rostislav Vondruška a Ministerstvo pro místní rozvoj ČR. Letos se bude konat 23. ročník, proběhne 20. – 23. února v areálu holešovického Výstaviště v Praze společně s 8. ročníkem gas- tronomického veletrhu Top Gastro, který zaštiťuje Asociace hotelů a restaurací ČR a Asociace kuchařů a cukrářů ČR.

http://www.floowie.com/cs/cti/travelprofi-0114/

23. STŘEDOEVROPSKÝ VELETRH CESTOVNÍHO RUCHU TOP GASTRO & HOTEL GOLF SHOW Výstaviště Praha - Holešovice 20. - 23. 2. 2014 Hlavní mediální partner Hlavní odborný mediální partnerPod záštitou www.holidayworld.cz PŘIJĎTE A VYHRAJTE Partnerská země

http://www.floowie.com/cs/cti/travelprofi-0114/

24

http://www.floowie.com/cs/cti/travelprofi-0114/