TTG 2012-13



http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2012-13/

www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE vydání Česká republika 25. října 2012 UŽ JE TO TADY! 13/12 14Čtenářská soutěž o vstupenky do Galerie panenek 15Rozhovor s M. M. Jamalem Kdo vyhrál ceny v soutěži o pobyt v Resortu Svatá Kateřina a zájezd do Thajska a kdo jsou ocenění v jednotlivých kategoriích ankety TTG Travel Awards Vám v tuto chvíli neprozradíme. Jejich jména si přečtete 15. listopadu na stránkách čtrnáctého čísla TTG a v našem newsletteru. H lasování v prestižní anketě TTG Travel Awards 2012 již skončilo. Naše snaha, aby každý stávající či potenciální klient cestovních kanceláří, hotelů, leteckých společností či pojišťoven začal vnímat TTG Travel Awards jako značku kvality a jejího držitele jako záruku profesionálních a vysoce kvalitních služeb v daném oboru se neminula účinkem. V období od 15. července do 15. září 2012 mohli zájemci z řad veřejnosti i pro- fesionálů v cestovním ruchu hlasovat jak na stránkách internetového portálu sDovolená.cz, tak na webových stránkách TTG, Travel Digest, Magické cestování, Hedvábná stezka, Kudy z nudy a mnoha dalších. Podlestatistických údajůGoogleAnaly- ticsnavštívilohlasovací stránkysoutěžetak- řkatřicettisíclidí. Početosob,kte- réhlasovalypodle stanovenýchpravidel ajejichžhlasybyly tudížzapočteny. Celkovýpočethlasů Počethlasů,které získalabsolutnívítěz Jednatřetina nevyplnilaanketu spravně.Většina nevyplnila tipovacíotázku. 30 000 4930 32 717 3512 1/3 A JAK SE HLASOVALO? Generální partner TTG Travel Awards

http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2012-13/

25. října 2012 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 2 V TOMTO ČÍSLE 03-05MICE Veletrh MADI JEDNOU VĚTOU Archeopark pravěku ve Všestarech na Hradecku je po roce výstavby téměř hotový a veřejnosti by se měl otevřít do konce roku. Americká firma Google roz- šířila svůj projekt panoramatických map Street View i o některé podmořské oblasti, uživatelé si tak podle BBC mohou prohlédnout například korálové útesy při pobřeží Austrálie, Havaje nebo Filipín. Karlovy Vary mají od začátku října nové Bazénové centrum; bazén a upravené okolí přišly město na 271 milionu korun, přičemž by většinu peněz mělo dostat zpět z dotace z Regionálního operačního programu Severozápad. Italové si loni poprvé za několik desetiletí koupili více jízdních kol než automobilů; loni se v zemi prodalo 1,75 milionu kol, což je zhruba o 2000 více, než činil počet nově registrovaných aut, napsal o tom italský list La Repubblica. V nizozemském Amsterodamu začal jezdit první evropský taxi skútr na elektrický pohon, za čistou jízdu městem zákazník paušálně zaplatí 2,5 eura; pomalu se tak začíná naplňovat ambiciózní plán Nizo- zemců, aby do roku 2040 jezdily v nizozemské metropoli jen elektromobily. Archeologové při vykopávkách na pohřebišti z doby bronzové v dolnorakouském Geitzen- dorfu nedaleko hranic s Českem učinili nečekaný objev – nalezli hrob ženy, která se živila zpracováváním kovů; podle nich jde o vůbec první důkaz toho, že ženy v té době takovou práci vykonávaly, napsala agentura APA. Americké vozítko Curiosity, které na povrchu Marsu pátrá po možných stopách života, se připojilo do mo- bilní sociální sítě Foursquare; tato lokační aplikace tak zaznamenala vůbec první přihlášení z jiné planety než ze Země, oznámil americký Národní úřad pro letectví a vesmír (NASA). Srí Lanka darovala Zoo Praha dvě mladé slonice indické, skoro osmiletou Janitu a o rok mladší Tamaru, které pocházejí ze sloní zoo v Pinnawale. Titul Knihovna roku 2012 získala obecní knihovna, která působí v Ratíškovicích na Hodonínsku, porota ocenila mimořádně zdařilou rekonstrukci knihovny a nepřeberné množství komunitních aktivit. Guggenheimovo muzeum v New Yorku přichystalo novou výstavu Picasso Black and White (Černobílý Picasso), nabídne 118 obrazů, soch a jiných prací Pabla Picassa, které vznikly v letech 1904 až 1971. Turisté si budou muset v Římě opět dát pozor, kde si pochutnají na zmrzlině nebo budou popíjet limonádu; římská radnice znovu zakázala jíst, pít a pře- spávat na ulici poblíž historických památek, v opačném případě hrozí pokuta až ve výši 500 eur. V Děčíně připravují první českou oficiální cestu pro zajištěnou trasu, které se říká via ferrata, zatím není zcela jistá; jednání města se účastní také ochranáři a České dráhy. Zájem turistů o židovské památky v Třebíči se letos v hlavní turistické sezoně výrazně zvýšil; židovskou čtvrť se synagogou a domem Seligmanna Bauera s expozicí židovského bydlení a židovský hřbitov navštívilo od ledna do srpna přes 23 600 turistů z domova i zahraničí, je to téměř o 4500 více než ve stejném období loni. Za rok by měly v Národním parku Šumava vzniknout stezky pro handicapované turisty a za dva roky areál lesních her pro nevidomé, vedení parku tím chce zpřístupnit zajímavé oblasti i pro tělesně a zrakově postižené lidi. 179. ročníku Oktoberfestu, největšího pivního festivalu na světě v německém Mnichově, se podle pořadatelů během dvou týdnů zúčastnilo více než šest milionů lidí, kteří vypili 6,9 milionu litrů piva a snědli 116 kusů ho- vězího dobytka. Brněnští zastupitelé schválili záměr magistrátu zvýšit majetkový podíl města ve společnosti Veletrhy Brno o 61 procent akcií německé skupiny Messe Düsseldorf, magistrát bude o podmínkách odkoupení jednat; nominální cena akcií německé společnosti je 767,5 milionu korun, radnice má předkupní právo, Brno nyní vlastní 34 procent akcií Veletrhů, pět procent připadá na drobné akcionáře. TRAVEL TRADE GAZETTE – vydání Česká republika Amara Zemplinerová – ředitelka.................................................................................... tel.: 222 514 997, amara.zemplinerova@ttg.cz PhDr. Naďa Rybárová – zástupkyně ředitelky...........................................................................tel.: 222 515 012, nada.rybarova@ttg.cz Vlaďka Bratršovská – marketing ......................................................................................tel.: 222 514 998, vladka.bratrsovska@ttg.cz PhDr. Lenka Neužilová – editorka..........................................................................................tel.: 222 512 090, lenka.neuzilova@ttg.cz Mgr. Marta Jedličková – spolupracovnice redakce .............................................................tel.: 222 513 750, marta.jedlickova@ttg.cz RNDr. Luděk Neužil – grafika, foto................................................................................................. tel.: 224 941 519, lneuzil@chello.cz Bc. Jiří Andres – tajemník redakce........................................................................................................ tel.: 224 252 562, office@ttg.cz NAŠE ADRESA Šafaříkova 5, 120 00 Praha 2, Česká republika, Tel.: 224 252 562, Fax: 224 252 567, www.ttg.cz Vychází 25. října 2012 Tisk: Vydává 1. Distribuční společnost, s. r. o., v licenci Travel Trade Gazette UK (publikace CMP Information Limited). Travel Trade Gazette (TTG), které je v ČR registrováno pod číslem MK ČR E15541, je ochrannou známkou CMP Information Limited. 12-13Destinace Česká republika 08-09Prezentace Panama, China Tours, ERV, Malopolsko, Sixt Jan Dienstl, majitel vinařství. Zámecké vinařství Třebívlice bylo slavnostně otevřeno – Slavnostní otevření Zámeckého vinařství Třebívlice proběhlo v sobotu 29. září za účasti náměstka ministra zemědělství Ing. Radka Brauma. Návštěvníci akce si prohlédli provoz a ochutnali první místní produkci. Zámecké vinařství Třebívlice od roku 2004 pracuje na obnově vinařské a kulinářské tradice na rozhraní zvlněného Českého středohoří a úrod- né polabské nížiny. K dnešnímu dni se podařilo v katastrálním území Třebívlice obnovit zhruba 35 % původní historické rozlohy vinic, což činí 18 hektarů. V dalších katastrálních územích, jako například Klapý, Šepetely a Bělušice, se nacházejí další vinohrady vinařství, které spolu s třebívlickými dávají dohromady celkem 34 hektarů. Zámecké vinařství Třebívlice znamená nejen obnovu vinařské tradice v kraji, ale též velkou investici do dalšího zkrášlení severních Čech, zajištění pracovních míst pro mnoho místních lidí a obnovu vinařské tradice v kraji. Carolyn McCall, generální ředitelka společnosti easyJet, nabádala EU ke zboření zbývajících zdí protekcio- nismu v evropském letectví spočívajících v přidělování letištních časů a pozemním odbavení. Ve svém projevu v Ev- ropském leteckém klubu (European Aviation Club) před poslanci Evropského parlamentu a představiteli EU nabádala C. McCall Evropskou unii, aby po- kračovala v liberalizaci evropského letectví, která započala v roce 1994 „ote- vřením nebe“ nad Evropou. „Evropská dohoda o „ote- vřeném nebi“ byla revolucí evropského letectví. Umož- nila leteckým společnostem, jako je easyJet, rozrůstat se po celé Evropě a plnit tak přání zákazníků. Už rok po dohodě si mohli cestující vybírat z dvojnásobného množství linek za nižší ceny. Menší města a kraje napříč Evropou nyní mají letecká spojení, která nikdy předtím neměly, stimulující obchod a cestovní ruch a poskytující prostor pro ekonomický růst,“ uvedla Carolyn McCall. „Avšak staré protekcioni- stické praktiky stále chrání letiště, letecké společnosti a pozemní odbavení a brzdí rozvinutí výhod pravé a úpl- né konkurence. Evropa nyní musí prosadit reformu při- dělování letištních časů, aby umožnila novým subjektům bojovat se zastaralými spo- lečnostmi. Také je potřeba přepracovat staré praktiky v pozemním odbavování, aby zaručila skutečnou kon- kurenci na každém letišti. Pokud EU protlačí tyto re- formy, zaručí tím evropským zákazníkům nové linky, více služeb a nižší ceny,“ dodala Carolyn McCall. Prague Convention Bureau (PCB) v srpnu provedlo průzkum s názvem „Jak vybíráte destinaci pro vaši akci? “, kterým oslovilo mezinárodní cestovní agen- tury, korporátní společnosti a organizátory kongresů a konferencí z celého světa. V 10 otázkách se jich ptalo například na nejdůležitější faktory při výběru destina- ce, hotelů či kongresových zařízení, názory na Prahu jako kongresovou destinaci či odkud získávají infor- mace při plánování akce. Průzkumu se zúčastnilo 261 respondentů. Většina z nich byla z Velké Británie, USA, Německa, Beneluxu a Fran- cie. Největší podíl odpovědí tvořili organizátoři kongresů, konferencí a incentivních akcí (72 %). Z odpovídají- cích bylo v Praze 72 % a 43 % zde již organizovalo akci. Z odpovědí vyplynulo, že nejdůležitější při plánování akce je pro organizátory poloha destinace a její do- stupnost (74 %), dále cena (68 %) a atraktivita (57 %). Relativně nízko se umís- tily například unikátní prostory pro pořádání spo- lečenských akcí (15 %) či možnost pohybovat se po destinaci pěšky (14 %). Na otázku, co by je pře- svědčilo, aby zorganizovali akci v Praze, odpovídalo 52 % respondentů, že je to podpora od lokálních hos- titelů či organizátorů, pro 48 % je důležitý kreativní a kvalitní společenský pro- gram a pro 45 % je rozho- dující finanční podpora od města (u trhu USA byla tato položka na 1. místě), stejně jako proaktivní přístup PCB. Význam také přikládali osobní zkušenosti s místem, např. z fam tripů. Za méně podstatné byla překvapivě hodnocena například mar- ketingová a PR podpora ze strany města (31 %). Co se týče kongreso- vých zařízení, na prvních místech při jejich výběru respondenti uváděli cenu (83 %), flexibilitu prostoru a logistiky (55 %) a velikost a adekvátnost plochy (54 %). Polovina z dotázaných po- važovala také za důležitou Wi-Fi pro delegáty zdarma – u asociací se dokonce tato odpověď objevila na 1. místě se 79 %. In-house AV a IT je důležité jen pro 16 %. Důraz byl u individuálních odpovědí kladen především na lidskou složku – tedy kli- entský přístup zaměstnanců a zkušenosti místa s orga- nizováním obdobných akcí. Organizátoři akcí podle výsledků průzkumu nejčas- těji získávají informace o de- stinaci na specializovaných MICE platformách, např. Cventu, I&MI, Starcitu, Travel-42, Venuefinderu, ConventionPlanitu (48 %), dále na internetových vy- hledávačích typu Google či Yahoo (47 %) – tato odpověď byla na 1. místě u UK trhu – a webových stránkách convention bureau (43 %). Velmi důležitým zdrojem byly v individuálních od- povědích uváděny osobní reference a znalosti kolegů v oboru a předchozí zkuše- nost s místem. Na otázku, jestli kon- taktují při organizování akce nejdříve convention bureau, odpovědělo 54 % ano, a převážná většina (92 %) z dotázaných důvě- řuje doporučení convention bureau při výběru lokálních dodavatelů. Výrazy, kterými byla Praha nejčastěji popisová- na, byly krásná, fascinující, městský klenot, elegantní, mezinárodní, unikátní, přá- telská, nákladově efektivní, trendy, ohromující, kouzelná, historická, kulturní, poměr- ně neobjevená, pohádkové město, skrytý poklad Evropy, město, které uspokojí přání každého, Evropa, o které jste snili, jedno z nejkrásnějších měst na světě. Pozitivním výsledkem průzkumu bylo jen velmi málo negativních komentářů směrem k Pra- ze jako místu pro konání kongresů. PCB Průzkum PRAGUE CONVENTION BUREAU easyJet naléhá na EU, aby zbořila zdi protekcionismu v letectví

http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2012-13/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 25. října 2012 3INFORMACE MICE DVA RŮZNÉ SVĚTY NA JEDNÉ STRANĚ ŘEKY. POZNEJTE, CO JE SPOJUJE. Existují tu vedle sebe už stovky let. Židovská čtvrť s typickou architekturou dodnes připomínající své původní obyvatele v blízkém sousedství křesťanského kláštera a baziliky. Svědkové dávného soužití dvou odlišných kultur, jež zanechaly v Třebíči nesmazatelnou stopu. Přijďte na místa, která patří k památkám UNESCO, a přidejte k jejich příběhu svůj vlastní. Česká republika. Místo pro váš příběh. www.kudyznudy.cz Třebíč 1262_12_6_CzechTourism_inz 270x180_Trebic.indd 1 10.9.2012 13:51:54 Hilton Prague získal dvě ocenění jako Nejlepší hotel pro obchodní klientelu Business Traveller Awards – zleva Dale MacPhee, General Manager, London Syon Park a Waldorf Astoria Hotel, Jurgen Sutherland, AGM UK Metro Division, Kat- rina Jones, Vice President, Corporate Communications, Daniel Habersatter, Hotel Manager, Hilton Prague. Hilton Prague byl jmenován „Nejlepším hotelem pro obchodní klientelu ve východní Evropě“ v Business Traveller Awards 2012 a „Nejlepším hotelem pro obchodní klientelu v České republice“ v Business Destinations Travel Awards 2012. Obě ocenění jsou výsledkem čtenářských anket prestižních časopisů Business Traveller Magazine a Business Destinations Magazine. Udělování cen Business Traveller Awards je více než 20 let předním oceněním v oblasti obchodního cestování. Ocenění Business Destinations Travel Awards rozpoznává nejlepší mezinárodní hotely již několik let díky časopisu Business Destinations Magazine. „Jsem velmi pyšný na tyto skvělé výsledky. Mé díky patří především všem členům týmu, kteří usilovně pracují na udržení špičkové úrovně poskytovaných služeb našim hostům a obchodním partnerům,“ uvedl Mi- chael Specking, generální ředitel hotelů Hilton Prague a Hilton Prague Old Town. Hotel Hilton Prague byl také již popáté zvolen čtenáři Travel Trade Gazette „Nejlepším hotelem v České republice.“ 19. Mezinárodní veletrh cestovního ruchu a hotel- nictví se koná ve dnech 30. až 31. října na výstavišti PVA Expo Praha v pražských Letňanech. Vedle vystavo- vatelů z České republiky i zahraničí mohou návštěv- níci zavítat i na množství satelitních akcí, specializo- vaných workshopů i dalších klasických doprovodných akcí, seminářů, prezentací a tiskových konferencí. Ještě před samotným veletrhem se bude v pondělí 29. října konat mezinárodní konfe- rence pod záštitou Mini- sterstva pro místní rozvoj ČR Turismus a internet věnovaná využití moderních informačních technologií v cestovním ruchu, která je určena manažerům destina- cí na všech úrovních (kraje, regiony, města), hotelům a incomingovým specialis- tům z komerční sféry. Mezi tradičně pořádané akce patří workshopy jed- notlivých zemí: 7. ročník prezentace cestovního ru- chu a nabídka turistických služeb Chorvatska (30. října 10–13 hodin, Workshopová hala), 5. ročník prezentace cestovního ruchu Maďarska a novinky na maďarském trhu (30. října, 15–18 ho- din, Konferenční sál 1), 12. ročník prezentace ces- tovního ruchu s nabídkou turistických služeb a pro- duktů Slovenské republiky (31. října, 10 –15 hodin, Workshopová hala). Se samostatnou prezentací se představí Národní úřad Dominikánské republiky, který připravil kromě jiného i tombolu a ochutnávku dominikánské gastronomie (30. října, 15–16 hodin, Konferenční sál 2). V rámci odbor ného programu mohou zájem- ci navštívit i přednášky a semináře s aktuálními tématy Pojištění úpadku CK a související aspekty zákona 159/99 Sb. (ACK ČR), Připravovaná legis- lativa v oblasti cestovního ruchu (MMR ČR), Aktuální vývoj softwaru pro CK a CA (MADI), Aktuální problé- my průvodcovských služeb (Asociace průvodců ČR) či Význam kultury mluveného projevu v cestovním ruchu (Asociace průvodců ČR). V rámci veletrhu proběh- ne také podzimní členský sněm Asociace průvodců ČR (31. října, 15–17 hodin, Workshopová hala). MADI TRAVEL MARKET Společnost NH Hoteles pře- vzala 1. 10. 2012 Mövenpick Hotel Prague. Tímto kro- kem mezinárodní hotelový řetězec dále rozšiřuje svoje působení v České republice. NH Prague je provozován na základě manažerské smlouvy. „Naše portfo- lio je doplněno skutečně o unikátní hotel,“ vysvět- luje Maarten JM Markus, Business Unit Director NH Hoteles střední Evropa se sídlem v Berlíně. „Díky blízkosti hotelu do centra města a na letiště je hotel ideálním výchozím bodem pro obchodní cestující a turisty.“ 4hvězdičkový hotel má 439 stylově zařízených pokojů různých kategorií jako komfortní standardní, superior a executive pokoje včetně 28 apartmá. Kromě toho má NH Prague 13 konferenčních místností, z nichž největší pojme až 300 osob. Všechny pokoje jsou vybaveny nejmoder- nější technikou a mají přirozené denní světlo. Wellness a fitness fanoušci také naleznou vše potřebné v hotelu. NH Prague Hotel má saunu a parní lázeň a na vyžádání nabízí různé druhy masáží. Sportovní možnosti doplňuje trasa pro jogging v nedalekém parku Mrázovka, tenisové kurty, stejně jako plážový volejbal. Po dni plném zážitků se mohou hosté hotelu NH Prague nechat hýčkat ve dvou restauracích a dvou barech. Z restaurace „Il Gardino“ je nádherný vý- hled na historické centrum města. NH Hoteles otevírá hotel v Praze

http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2012-13/

25. října 2012 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 4 INFORMACE MICE 24. - 27. 1. 2013 spolu s veľtrhom gastronómie DANUBIUS GASTRO INCHEBA, a.s., Viedenská cesta 3-7 • 851 01 Bratislava T +421-2-6727 2588 • F +421-2-6727 2201 • E slovakiatour@incheba.sk www.incheba.sk ITF SLOVAKIATOUR19. VEĽTRH CESTOVNÉHO RUCHU POĽOVNÍCTVO A ODDYCH WELLNESS A FITNESS CENOVÉ ZVÝHODNENIE DO 30. 11. 2012 Mezi partnery regionální kanceláře jsou významné subjekty, které dosud sehrá- valy důležitou roli při pořá- dání kongresů a firemních akcí v Jeseníkách, například zástupci lázní, sportovních areálů a větších ubytovacích komplexů. „Kancelář Jese- níky Convention Bureau bude poskytovat asistenci a komplexní informace organizátorům při pláno- vání a realizování kongresů, konferencí, obchodních setkání a incentivních akcí, protože Jeseníky jsou celkově velmi výhodné místo pro pořádání kon- gresů,“ říká Jan Závěšický, ředitel Jeseníky – Sdružení cestovního ruchu. Kongresová turistika v Jeseníkách má značný a dosud spíše okrajově využitý potenciál. „Někdy panuje zažitá představa, že na kongresy, veletrhy, kon- ference se jezdí do Prahy, Brna nebo Ostravy. Praxe ale ukazuje, že to neplatí absolutně. V Jeseníkách máme kapacity a poptávku po nich. My ji jako desti- nační management chce- me podpořit,“ podotýká Závěšický. Nabízí se celá řada možností, jak na to. V regionu existuje několik kongresových sálů a center s kvalitním zázemím, kdy není podmínkou vždy vy- užít pouze přednáškový sál v klasickém pojetí. „Velkou výhodou pořádání kongresů a firemních akcí v Jeseníkách je spojení s jedinečnou přírodou Jeseníků, která dokáže z akce udělat zážitek,“ doplňuje Ivana Kulíšková, manažerka odpovědná za chod JCB. Prostřednictvím nově zřízené kanceláře a jejích partnerů chce JCB podporovat pořadatele firemních akcí a kongresů, kterým zajistí kompletní informační servis. JCB je součástí J-SCR a jejím celkovým posláním bude propagace a prezentace Jeseníků jako destinace vhodné pro kongresovou a incentivní turistiku. JCB Jeseníky chtějí přilákat více kongresů Jeseníky – Sdružení cestovního ruchu (J-SCR) se v příštích letech výrazněji za- měří na propagaci kongresové a incentivní turistiky v Jeseníkách. Prvním krokem bylo zřízení regionální kanceláře pro podporu kongresové turistiky s názvem Jeseníky Convention Bureau (JCB). Účelem JCB je především vytvořit platformu, která umožní efektivně podporovat a propagovat subjekty poskytující služby v oblasti kongresové, korporátní a incentivní turistiky. Cílem je podpora prodeje jejich služeb. MICE TRIP V PARDUBICKÉM KRAJI East Bohemia Convention Bureau (založená při Destinační společnosti Východní Čechy) ve spolupráci s Czech Convention Bureau a zahraničním zastoupením Czech- Tourismu v Bratislavě připravila MICE TRIP pro zástupce slovenských eventových agentur v Pardubickém kraji za účelem představení potenciálu tohoto regionu z po- hledu nabídky a možností v oblasti kongresového a incentivního cestovního ruchu. MICE TRIP v Pardubickém kraji, během něhož byla pro účastníky připravena prohlídka toho nejzajíma- vějšího, co může Pardubický kraj v oblasti kongreso- vé a incentivní turistiky nabídnout, se uskutečnil ve dnech 24.–26. 9. 2012. Ubytování bylo zajištěno v moderních hotelech s bo- hatým zázemím a možností nevšedního sportovního vyžití zasazených v krásné přírodě u sečské přehrady (Kongres Hotel Jezerka) a pod masivem Králického Sněžníku (Wellness Hotel Vista). Účastníci si mohli prohlédnout špičkové golfo- vé hřiště v krásném areálu Golf Resort pod Kunětickou horou u Pardubic nebo si vychutnat některou z lázeň- ských procedur v nabídce wellness centra v Léčebných lázních Bohdaneč. Adrenali- nové aktivity, jako například jízdu v obrněném transpor- téru, si pak vyzkoušeli v je- dinečném areálu Tank Power v Přelouči. Během třídenní cesty navštívili zástupci slovenských agentur pořá- dajících firemní akce také Hotel Bohemia v Chrudimi, Evropské školicí centrum v Litomyšli a Hotel Aplaus ve stejném městě. Na všech zastávkách měli účastníci MICE TRIPU možnost prohlédnout si různé atraktivní prostory pro pořádání kongresů, školení nebo firemních akcí, mezi nimiž byly také konferenční prostory na zámku v Litomyšli, který patří mezi unikátní památky UNESCO. Na programu byla i komplexní prezentace Pardubického kraje mapující možnosti tohoto regionu v oblasti kongresového a incentivního cestovního ruchu. Radní Pardubického kraje zodpovědný za ces- tovní ruch JUDr. Miroslav Stejskal k uskutečněné akci poznamenal: „Par- dubický kraj má v oblasti kongresového cestovního ruchu opravdu mnohé co nabídnout. Proto je dobře, že se o této nabídce mohou prostřednictvím těchto inspekčních cest dozvědět i pořadatelé firemních akcí ze Slovenska.“ Mgr. Josef Rychter East Bohemia Convention Bureau Takové je téma 7. Výroční konference AHR ČR, která se bude konat 8.–9. 11. 2012 v EuroAgentur Hotel Terezi- ánský dvůr v Hradci Králové. Pokud se chcete seznámit se současnými trendy v CR a inovacemi ve vzdělávání či se chcete dozvědět více od odborníků z praxe, nenechte si ujít příležitost vyslechnout si následující přednášky: Nový vizuální styl ČR (R. Vondruška, CzechTourism), Podpora koncepčního rozvoje cestovního ruchu a konku- renceschopnost na trhu (Z. Horníková, PSP Podvýbor pro CR), Porovnání konku- renceschopnosti cestovního ruchu v ČR, SR a Rakousku a východiska pro další rozvoj (A. Malachovský, Univerzita Mateja Bela), Vývoj světové ekonomiky a prognózy pro cestovní ruch (A. Michl, Raiffeisen bank), Koučo- vání a rozvoj manažerské práce (P. Benkovič, Maxman Consultants, s. r. o.), Sou- časné trendy v cestovním ruchu – zážitková turistika (J. Štýrský, Univerzita Hradec Králové), Aktuální ukazatele vývoje hotelnictví ve světě v porovnání s ČR (G. Neuen- schwander, STR Global), Zkušenosti se zavedením nového produktu a jeho úska- lí (T. Neizer, McCafé), Jak komunikovat s médii a získat jejich pozornost – bezplatné PR (P. Cenkl, ČTK), Spe- cifické inovace vzdělávání v sektoru cestovního ruchu (J. Trojan, J. Trávníček, LEAG VŠOH), Odpovědný hotel/restaurace aneb jak se odlišit od konkurence (K. Doubek, Hotel Adria, Praha), Statistiky CzechAdvisor – co zákazník nejlépe hodnotí a co nejvíce kritizuje (J. Čepelka, Ftonline, s. r. o.) či shrnutí činnosti AHR ČR (K. Zachariášová, AHR ČR). Pro účastníky konfe- rence je připraven zajímavý doprovodný program v po- době Get together party ve středověkém stylu na hradě Kunětická Hora a gala dinner s udílením Výročních cen AHR ČR 2012. Konkurenceschopnost a udržitelnost podnikání

http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2012-13/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 25. října 2012 5INFORMACE MICE www.holidayworld.cz 7. - 10. 2. 2013 Výstaviště Praha - Holešovice NEJVĚTŠÍ VELETRH CESTOVNÍHO RUCHU V ČESKÉ REPUBLICE 22. STŘEDOEVROPSKÝ VELETRH CESTOVNÍHO RUCHU TOP GASTRO & HOTEL 18. MEZINÁRODNÍ VELETRH GOLFOVÉHO VYBAVENÍ A TURISTIKY Hlavní odborný mediální partner Nejlepší Boutique hotel v Česku World Travel Awards 2012 zná své vítěze – v kategorii Czech Republic’s Leading Boutique Hotel se již potřetí na prvním místě v České republice umístil Le Palais Hotel Prague. Ceny byly vyhlášeny v sobotu 6. října na slavnostním večeru v Conrad Algarve v Portugalsku. Le Palais Hotel Prague zví- tězil v konkurenci takových hotelů jako například Alchymist Grand Hotel & Spa, Hotel Aria Prague, Hotel Hoffmeister, Hotel Josef, Hotel Růže, Mamaison Suite Hotel Pachtuv Palace Prague a Maximilian Hotel, které byly společně s Le Palais zařazeny na shortlist. „Pro Le Palais Hotel Prague je umístění a získání pres- tižního ocenění Czech Republic´s Leading Boutique Hotel nejen ohodnocením dosavadní práce, ale především impulz a výzva ke stálému zvyšování služeb hotelu,“ uvedla Jana Jeschek, ředitelka hotelu, a dodala: „Le Palais Hotel Prague získal toto ocenění již v letech 2008 a 2009 a na svém kontě má i řadu dalších cen – například SENSES Best City Boutique Spa, Certificate of Excellence, který udělil TripAdvisor, obě ceny v roce 2011, Top 10 Best Luxury Europe, Top 100 Best Luxury World v roce 2008 nebo Leaders Club Gold Award udělenou asociací The Leading Hotels of the World.“ O výjimečnosti hotelu mluví i to, že se během jeho de- setileté existence stal vyhledávaným místem mezi známými osobnostmi: monacký princ Albert, prezident Václav Klaus, herec Til Schweiger, hudebník Carlos Santana, skupina Boney M, modelka Eva Herzigová nebo Ivana Trumpová. Kempinski Hotel Hybernská Prague ve dnech 19. a 26. září přivítal dvě skupiny německých studentů. Stu- dentské návštěvy se konaly jako součást probíhajícího programu, který je zaměřen na rozvoj talentů a který podporuje mladé lidi na cestě za jejich vysněnou kariérou v oblasti pohos- tinství. První skupina 27 studentů cestovního ruchu přijela 19. září ze školy Duale Hochschule Baden- -Würtemberg v Lörrach. Studenti měli v průběhu prohlídky prostor Kempinski Hotel Hybernská Prague možnost sledovat denní provoz 5hvězdičkového lu- xusního hotelu a seznámit se s klíčovými lidmi, kteří hotel úspěšně vedou. Měli také příležitost dozvědět se více o konceptu Kempinski Career Day 2013, značce Kempinski a největších úspěších pražského hotelu. 26. září navštívila hotel druhá skupina 29 němec- kých studentů hotelového průmyslu z Hotel Manage- ment School of Hamburg. Studenti měli opět možnost prohlédnout si hotel, do- zvědět se více o hotelovém průmyslu a zúčastnit se živé diskuse ohledně finančního ohodnocení pracovních míst v hotelovém a gastronomic- kém průmyslu. Součástí této skupiny byl i prezident studentů, který je rovněž vedoucím workshopu pro soutěž World Skills Lei- pzig 2013, která následuje po olympiádě Culinary Olympics konající se v říjnu v Erfurtu. Skupina studentů z Duale Hochschule Baden-Würtemberg společně s generálním ředitelem hotelu Kempinski Hotel Hy- bernská Prague Peterem Knollem(ve druhé řadě, první zprava). HOTEL KEMPINSKI V PRAZE HOSTIL STUDENTY Accor expanduje – Hotelový řetězec se zastoupením v 18 zemích světa se nyní chce zaměřit na Afriku. Do roku 2016 chce zde otevřít 30 nových ubytovacích zařízení, zejména v Maroku, Alžírsku, Nigérii, Jižní Africe, Ghaně, Keni a v Angole. Znamenalo by to 5000 nových pokojů. Letos otevřel již 9 nových hotelů, z toho jeden v Tunisku. Při dalším rozvoji spoléhá zejména hotely značky Ibis. Antibes bude mít nový Kongresový palác – Zaujme plochu 14 000 m2 a bude umístěn nedaleko Pinede Gould, kde se každý rok koná slavný Jazzový festival. V novém paláci bude auditorium s 500 místy, konferenční salonky a výstavní plochy. Některé prostory zaplní i obchodní centra, restaurace, sportovní sály a podzemní parking. Nový hotel v Ajacciu – Na Korsice, v městě Ajaccio, kde stojí také rodný dům Napoleona, byl slavnostně otevřen hotel Radisson Blu skupiny Ollandini. Z hotelu je nádherný výhled na mořský záliv. Radisson Blu je připraven jak na náročné turisty, tak na klientelu MICE. Cílem je využít i mimosezony pro kongresovou a konferenční turistiku. Nejoblíbenější český a slovenský kemp podle hla- sování návštěvníků – Camping Vranovská pláž. Na 2. místě se v anketě Kemp roku umístil její loňský vítěz Autokemp Sedmihorky v Českém ráji a 3. pozici obsadil Camping Goralský Dvor, který se nachází ve slovenském Pieninském národním parku nedaleko hranic s Polskem. Výsledky oznámila pořadatelská společnost FTonline. KRÁTCE Dva hotely Park Inn, v Praze a Ostravě, patřící pod hotelo- vou síť Carlson Rezidor Hotel Group, získaly mezinárodní certifikaci Green Key. Oba hotely musely projít složitým hodnocením ve více než sto kritériích, jež tato známka ekologických hotelů zahrnuje. Získat toto ocenění může jenom hotel, který plní po- žadavky základních oblastí certifikace, mezi nimiž na- lezneme environmentální management, zapojení za- městnanců, informovanost hostů, oblast úspory vody, používání ekologických pří- pravků při čištění hotelu, pokojů a nádobí, ekologické odpadové hospodaření, správ- né hospodaření s energiemi, pečlivé zásobování přede- vším lokálními potravinami a nápoji, vnitřní prostředí, používaní ekologických pří- pravků při péči o zahradu a jiné činnosti podporující ekologické aktivity, např. bezplatné půjčování kol hostům anebo poskytování informací o možnosti využití městské hromadné dopra- vy. Rezidor Hotel Group je hotelová síť působící na celosvětovém trhu. Ta se na začátku roku 2008 zavázala k získání certifikace ekolo- gickou známkou pro všechny hotely v Evropě, Středním východě a Africe. V roce 2009 navázala spolupráci i se zmiňovanou společností Green Key. V současné době má společnost už 55 % svých hotelů s ekoznačkou a jejím cílem je dosáhnout 100 % do roku 2015. Green Key pro dva hotely sítě Carlson Rezidor Hotel Group

http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2012-13/

25. října 2012 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 6 INFORMACE Ze zahraničí Na začátek sezony skipas zdarma Věnujeme Vám skipas – užijte si předsezonu v Davos Klosters s naší akcí „Skipas zdarma“. Na úvod sezony Vás čeká výjimečná nabídka. Sjezdovky Davos Klosters Mountains Vám leží u nohou, a to ještě navíc zdarma. S akcí „Skipas zdarma“ obdrží hoteloví hosté v předsezoně za každé ubytování v jednom z part- nerských hotelů a vybraných prázdninových bytů skipas Davos Klosters Mountains zdarma. Jde to zcela jednoduše: Vy si rezervujete ubytování v partnerském hotelu nebo u agentury, která pronajímá prázdninové byty v Davosu nebo v Klosters, a za každou noc obdržíte skipas pro lyžařské areály Jakobshorn (od 16. 11. 2012) a Parsenn (od 23. 11. 2012) zdarma. Nabídka platí od 16. listopadu do 23. prosince 2012. V síti Mountain Hotels dokonce až do 26. prosince 2012. Využijte ji! Již nyní vám přejeme na sníh bohatou zimní sezonu a těšíme se na Vaši návštěvu v Mountain Hotels. Další informace najdete zde: cz.graubuenden.ch/novinky Světový den turistiky a Francie – Ministryně pro turistiku Sylvia Pinler se v den Světového dne turistiky vydala do Alp, kde navštívila středověké městečko Yvoire a účastnila se oslav stého výročí nejstarší hotelové školy Francie Savoie-Léman v Thonon-les-Bains. Při svých vystoupeních podpořila udrži- telný rozvoj cestovního ruchu. Perla Marseille – nádraží Saint-Charles V Marseille nemůže nikdo přehlédnout katedrálu Notre Dame de la Gare, která na vrcholku bdí nad celým městem. Nemenší perlou je marseillské nádraží Saint Charles, umístěné na opačném vyvýšeném konci města. První provozní budova zde byla otevřena 8. ledna 1848, stavba celého nádraží dokončena o několik let později. Vel- ké monumentální schodiště směrem do středu města bylo vybudováno v r. 1925. Dnes patří mezi chráněné historické památky. Nádraží bylo dlouhou dobu tranzitním místem pro cestující do Afriky a na Střední východ. Tuto dobu pamatuje dodnes řada hotelů na bulváru d´Athènes. Nádraží bylo rozšířeno a opraveno v 70. a 80. letech minulého století, ale ta hlavní rekonstrukce se datuje od konce devadesátých let. Rehabi- lituje se i celá okolní čtvrť. První etapa byla dokončena v r. 2001. Zahrnula i otevření tunelu pod nádražím spojujícího město s dálnicí A. Esplanáda před nádražím byla oproštěna od automobilové dopravy. Hlavní fasáda původní budovy byla opravena, ale ponechána v původní podobě. Největší novin- kou je nová nádražní hala Honnorat, která je prodloužením té původní. Slavnostně byla otevřena 10. prosince 2007. Je celá prosklená, 160 m dlouhá, 40 m široká a 15 m vysoká, uprostřed je ve dvou řadách pás 24 borovic. Jsou zde obchody, občerstvení, restaurace. Kromě přístupu na nástupiště je u nové haly i autobusové nádraží s odjezdem autobusů na letiště. Nedaleký hotel Ibis byl rovněž renovován a přijetí hostů zde splňuje veškeré požadavky. V roce 2007 nádražím prošlo na 15 milionů cestujících. TGV spojuje Marseille za 3 hodiny s Paříží, za 1 h 40 s Lyonem a za 4,5 h s Lille. I pro toho, kdo necestuje vlakem, stojí za to si nádraží prohlédnout a potěšit se z horní části monumentálního schodiště pohledem na město, které zejména při západu slunce či ve večerním osvětlení dokáže vykouzlit vpravdě pohádkovou atmosféru. Zahájení je stanoveno na 12. a 13. ledna. Francouzský portál Tourmag.com ne- dávno uveřejnil besedu se zástupci pořadatelů, města včetně starosty a ředitele Office de tourisme. Cíl je vysoký: zvýšit návštěvnost o 20 % (dosud ostatní města kultury zaznamenala navýšení o 15 %) a pře- devším přilákat nový typ návštěvníků. Propa govat kult ur u v oblasti, kam velká většina turistů přijíždí pro krásné pláže a přírodu, není tak zcela jednoduché, i když například Marseille má vý- znamné kulturní instituce známé v celém světě. Spíše než rozšířit obraz regionu je snaha v ytvořit nov ý obraz, založený také na no- vém charakteru spolupráce všech. Ať již jde o adresnost nabídek, finanční rozpočet či propagaci. Přitom všichni chtějí brát ohled i na stálé návštěvníky s tradičními zájmy, kteří nepřijedou jen proto, že Marseille se stala hlavním městem evropské kultury. Zatím se podařilo zařadit do katalogů řady zahraničních touroperátorů i kulturní programy této velké akce roku 2013. Cíl dovést do Marseille a Provence více než 2 mili- ony návštěvníků je vysoko nastavenou laťkou. Jsou si toho vědomi všichni. Na- pomoci by měla zvýšená návštěvnost v mimosezo- ně, vhodná i pro kulturní svátky. Zainteresováni jsou i hoteliéři. Velká pozornost je věnována službám. Akce Neznámý klient prověřovala připravenost restaurací, kaváren i dalších služeb. Například jídelní lístky v angličtině by neměly být již žádným problémem. Ti, kteří se do projektu dob- rých služeb zapojí, mají být snadno identifikovatelní. Marseille neprospěly poslední zprávy o zdejším vyřizování účtů mezi gangy překupníků drog. Přinutily i předsedu vlády se do Marseille vydat. Přesto však zástupci města uvádějí, že bezpečnost je v Marseille stejná jako v ostatních větších evropských městech i s jejich problémy. Podle jejich tvrzení uvedených na portálu Tourmag.com mnohdy vše zveličují média ve snaze dosáhnout větší prodejnosti tisku. Zdá se, že je to celosvětový problém. Je pravdou, že i v ožehavé zářijové době bylo ve středu Marseille a jejích turistických zónách bezpečno. Marseille si je přitom vědoma, že při tak velké události, jakou je Evropské hlavní město kultury, je třeba bezpod- mínečně zvýšit pozornost. Velké investice pro tuto akci dosahují částky 700 milionů eur. Snahou všech akcí je také zvýšit zájem o kulturu u širších vrstev a obohatit jejich život. Francouzům je vlastní sna- ha, aby každý porozuměl kulturnímu bohatství této země i novým uměleckým směrům. Nebude tomu jinak ani tentokrát. Velké projekty, jako jsou nové Výstaviště, renovace kated- rály de la Major, výstavba nových teras u přístavu, grandiózní projekt MU- CEA – Muzea evropských civilizací a Středomoří, rozhodně dokážou strh- nout a navodit tu správnou atmosféru. Věřme, že se podaří dokončit vše, jak bylo naplánováno. Pro profesionály může být dob- rou zprávou, že Marseille usiluje o to, aby kulturní roz voj města šel r uku v ruce s kvalitní nabídkou služeb včetně ubytování. maj MARSEILLE-PROVENCE 2013 Marseille, Evropské hlavní město kultury v r. 2013, již od počátku své kan- didatury rozšířila tuto celoroční událost na celý okolní region s názvem Marseille-Provence 2013. Zvýšila tím nároky na celou akci, ale zároveň velmi cílevědomě sleduje cíle vytěžit z ní pro danou oblast co možná nejvíce. Celé území, které je začleněno do Evropského hlavního města kultury 2013, zahrnuje i oblasti Martiques, Arles Crau Camargue Montagnette, Aubagne, Aix en Provence, Arles, Salon-de-Provence, Istres a Gardanne. přípravy vrcholí a nové přístupy nechybějí V historickém paláci Ga- dagne ve starém Lyonu jsou umístěna dvě muzea – muzeum historie Lyonu a muzeum loutek z celého světa. Od 22. listopadu do 5. května 2013 se bude v Muzeu historie Lyonu konat výstava Lyon v pře- kvapujícím 18. století, v době, kdy se Lyon stal druhým nejvýznamnějším městem Francie. Pro Lyon bylo 18. století dobou velkého ekonomického i kultur ního rozkvětu. Kvetla umění, řemesla, obchod. Výroba zbraní, ale i hedvábnictví a majolika slavily úspěchy. Pracují zde na nové podobě města i přední architekti, jako byli Perrache nebo Sufflot. Toto období vývoje Lyonu harmonizuje svým způ- sobem i s dneškem, kdy město realizuje dva velké projekty – rehabilitaci Hotel Dieu a výstavbu nové čtvrti u Confluence. Do muzea se dostanete metrem linkou D, stanice Vieux Lyon. Lyon se připomíná překvapující 18. století Samnaun: CLAU WAU – 11. mistrovství světa Mikulášů www.engadin.com 1. 12. 2012 Chur: 7. Churský advent www.churtourismus.ch Prosinec 2012 Arosa: 21. festival humoru. Pobavte se v cirkusovém šapitó. www.humorfestival.ch 6.–16. 12. 2012 Savognin : Otevírání zimy s top koncerty www.savognin.ch 14.–16. 12. 2012 Valposchiavo : Paneneve – kulinářská vycházka www.valposchiavo.ch 9. 12. 2011 Davos: 86. mezinárodní hoke- jový turnaj Spengler Cup 2012 www.spenglercup.ch 26.–31. 12. 2012 Val Müstair: Etapový závod Tour de Ski www.engadin.com 1. 1. 2013 Lenzerheide: Planoiras – zá- vod v běžeckém lyžování www.lenzerheide.com 12.–13. 1. 2013 Klosters: 10. Winter Raid – závody veteránů www.raid.ch 16.–19. 1. 2013 Arosa: 3. IceSnowFootball (světová novinka) – fotbalo- vý turnaj s bývalými hráči národních mužstev různých zemí www.arosa.ch 24.–26. 1. 2013 Engadin Sv. Mořic: Cartier Polo World Cup on Snow www.polostmoritz.com 24.–27. 1. 2013 Davos: Světové ekonomické fórum (WEF) www.weforum.org 23.–27. 1. 2013 Sedrun: Surselva Langlauf Marathon www.surselva-marathon.ch 26.–27. 1. 2013 Engadin Sv. Mořic: Gourmet Festival – světová gastro- nomie ve svatomořick ých hotelích www.stmoritz-gourmetfestival.ch 28. 1.–1. 2. 2013 Laax: Burton European Open 2013 www.laax.com 2.–9. 2. 2013 Engadin Sv. Mořic: 85. White Turf – koňské dostihy na sněhu od roku 1907 www.whiteturf.ch 3. 2., 10. 2. a 17. 2. 2013 Chalandamarz: Zima bude vyhnána www.engadin.com 1. 3. 2013 Engadin Sv. Mořic: 45. Engadin Skimarathon www.engadin-skimarathon.ch 10. 3. 2013 Lenzerheide: Audi FIS Finále Světového poháru v alpském lyžování www.lenzerheide.com/weltcup 13.–17. 3. 2013 Val Bregaglia : Festival dell’Arte – Umění pro smysly www.bregaglia.ch 23. 3.–7. 4. 2013 Samnaun/Ischgl: 25. Interna- tionales Frühlings-Schneefest. Open-air koncerty v lyžařském středisku Silvretta Arena www.samnaun.ch Duben 2013 ZIMNÍ TOP UDÁLOSTI V GRAUBÜNDENU 2012/13

http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2012-13/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 25. října 2012 7INFORMACE Ze zahraničí Dálnice Autovía del Coral – z Punta Cany v Santo Domingu za dvě hodiny Díky zprovoznění dálnice Autovía del Coral se doba jízdy na trase mezi Punta Canou a hlavním městem Dominikánské republiky Santo Domingem sníží ze tří a půl hodiny na pouhé dvě. Turistům přijíždějícím do Punta Cany se tak usnadní přístup do kulturní metropole, jejíž historické památky tak budou moci zhlédnout během jednodenní návštěvy. Turistická karta – možnost platby online Cestovní kanceláře i turisté mohou nyní nově zakoupit tu- ristické karty (US$ 10) potřebné k vstupu do Dominikánské republiky přes internet na www.dgii.gov.do pomocí karet Visa, MasterCard či American Express. Další novinkou jsou automaty umístěné za stejným účelem na letištích a v přístavech po celé zemi. Jedná se o rozšíření možnosti nákupu turistických karet, které však zůstávají i nadále k dispozici na velvyslanectvích, konzulárních úřadech a na přepážkách na letišti v destinaci. Výstavba 11 nových hotelů v Dominikánské republice Dominikánská republika láme co do návštěvnosti rekordy, v loňském roce zemi navštívilo 4,3 milionu turistů. Letos v zimě a na jaře poptávka po ubytovacích kapacitách převý- šila ve velké míře nabídku, proto v současné době probíhá výstavba 11 nových hotelů v různých oblastech země. VĚDĚLI JSTE, ŽE… Dominikánská republika je zemí s nejvyšším počtem pláží s Modrou vlajkou v Latinské Americe? Tímto mezi- národním osvědčením se pyšní patnáct pláží po celé zemi, například Playa Arena Gorda v Bávaru, Playa Costa Dorada v Puerto Plata, Playa La Laguna Dominius v Bayahibe či Playa Cayacoa na Samaná. co se týče biodiverzity a přírodního bohatství, zaujímá Dominikánská republika v oblasti Antil prvenství? V ce- losvětovém žebříčku ostrovů je pak z tohoto hlediska na třetím místě. hotelové komplexy a resorty v Dominikánské republice se díky svým bezkonkurenčním službám pravidelně umísťují na předních místech v mezinárodních hodnoceních? AKTUALITY Z DOMINIKÁNSKÉ REPUBLIKY U tohoto segmentu tak byl docílen osmiprocentní ná- růst oproti stejnému období v minulém roce. „Turistická země Německo sleduje i nadále rostoucí trend. Cestovní ruch jako takový představuje rozvíjející se branži, přináší jak pra- covní místa, tak i přidané hodnoty. Tato skutečnost proto stojí vzhledem k si- tuaci na evropském trhu za pozornost,“ zdůrazňuje Ernst Burgbacher, člen Spolkového sněmu, par- lamentní státní sekretář u Ministerstva pro průmysl a technologie a pověřený člen spolkové vlády pro malé a střední podnikání. Z Nizozemí, nejdůle- žitějšího zdrojového trhu turistické země Němec- ko, jsou hlášeny nárůsty v hodnotách okolo 4 %, což představuje téměř 6,2 mili- onu přenocování od ledna do července tohoto roku. Potěšující jsou také velké nárůsty u trhu Švýcarska a Dánska, zde dosahují mě- řené hodnoty až 11 %. Velmi dobře se vyvíjí také situace v Rakousku (6,2 %), Itálii (6,8 %) a Francii (4,8 %). „V roce 2012 předpo- kládáme 2 až 3procentní nárůst počtu přenocování zahraničních návštěvníků v turistické zemi Německo. Další nárůsty u příjezdo- vého cestovního ruchu v Německu na pozadí sou- časné hospodářské situace v Evropě závisejí přede- vším na vývoji obchodních a služebních cest v druhé polovině letošního roku,“ vysvětluje Petra Hedorfer, předsedkyně představenstva Německé turistické centrály (DZT). Na celkových pozitivních výsledcích vývoje počtu přenocování zahraničních návštěvníků v turistické zemi Německo se podílí také český a slovenský trh. Od začátku letošního roku byl v Německu zazname- nán více než 16procentní nárůst (celkově již přes 408 000) počtu přenocování českých hostů, v červenci v Německu přenocovalo ve srovnání s předešlým rokem dokonce o 17 % více návštěvníků z ČR. Sloven- ský trh se vyvíjí také velmi pozitivně. Statistický úřad hlásí v červenci meziročně 14,8procentní nárůst počtu přenocování. Za prvních 7 měsíců letošního roku pak meziroční nárůst dosahuje celých 12,5 %. Velmi zajímavá je situace na asijském trhu. Meziroč- ní 17procentní přírůstek návštěvníků z asijského trhu (celkem přes 4 mili- ony přenocování) stojí za pozornost. U těchto zemí byly zaznamenávány velmi vysoké přírůstky již v roce 2011. Čína hlásí více než 20% přírůstky (851 997 přenocování v Německu). Těsně za nimi je japonský trh s 17procentním nárůs- tem (716 196 přenocování). Ostatní asijské země pak vytvářejí přírůstky v hod- notě okolo 19 % (680 766 přenocování). Výsledky turistické země Německo stále rostou Po úspěšné první polovině letošního roku hlásí statistický úřad pro turistickou zemi Německo další pozitivní výsledky. Od ledna do července bylo oproti předešlému roku zaznamenáno 8,5% navýšení přenocování zahraničních návštěvníků v Německu. Od začátku letošního roku dosáhl celkový počet přenocování zahraničních návštěvníků podle Německé turis- tické centrály (DZT) již 38,7 milionu přenocování. Největší podíl přitom s 29 miliony přenocováními připadá na Evropu. Před 430 lety začal křesťanský svět přecházet na nový kalendář Když se v 16. století za- čaly kvůli nedokonalosti juliánského kalendáře prohlubovat rozdíly mezi průměrnou délkou roku a skutečnou dobou stří- dání ročních období, rozhodl se papež Řehoř XIII. pro jeho reformu. Bulu Inter gravissimas, podle níž se před 430 lety ke 4. říjnu 1582 posunulo číslování dnů o deset dnů dopředu, vy- dal papež 24. února 1582, čímž v křesťanském světě začalo zavádění dodnes platného gregoriánského kalendáře. RENOIR, LA VIE EN PEINTURE V milánském Palazzo Reale je do 6. ledna 2013 k vidění výstava více než dvou set děl pocházejících z Picassova pařížského muzea. Výstavní trasa je chronologickým přehledem jeho prací, které srovnávají techniky a výra- zové prostředky v průběhu jeho kariéry. Představí se modré a růžové, africké či kubistické období jeho tvorby, syntetický a klasický kubismus, surrealistické malby, období politické angažovanosti a obrazy s válečnou tematikou, va- riace na témata inspirovaná velkými mistry renesančního a moderního umění až po jeho poslední díla. PICASSO mistrovská díla Pavia, Scuderie del Castello Visconteo – na této adrese najdou návštěvníci až do 16. prosince 2012 výstavu tohoto velkého francouzské- ho mistra. Prostřednictvím výběru obrazů, pastelů a kreseb poukáže na jeho roli v historii moderního umění. Veřejnost bude mít příležitost obdivovat jeho významné práce, některé z nich jsou v Itálii vysta- veny poprvé. Pocházejí z prestižních mezinárod- ních muzeí jako například National Gallery of Art ve Washingtonu, Columbus Museum of Art v Ohiu, Centre Pompidou v Paříži či Palais des Beaux Arts v Lille. Setkání francouzských profesionálů – Národní setkání turistiky pořádané Atout France a minis- terstvem turistiky se uskuteční v Paříži 7. listopadu. K hlavním tématům budou patřit dva okruhy: Stra- tegie pro získávání nových pracovních sil, dynamika turistické nabídky ve Francii a jak ji zvýšit. Celkem bude připraveno 8 tematických diskusních okruhů. Hodně se bude hovořit také o zaměstnanosti v ob- lasti cestovního ruchu. Jak je již tradicí, uděleny budou rovněž Grand Prix za turistické inovace a turistické inženýrství.

http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2012-13/

25. října 2012 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 8 V posledních dvou letech ale sledujeme mírný pokles o tyto „tradiční“ asijské destinace. Naopak roste poptávka po „průřezových zájezdech“, během nichž mají cestovatelé příležitost navštívit více zemí a kultur. Stejně tak významně stou- pá zájem Čechů o cesty do Indočíny, zejména do Vietnamu a Kambodže, a do regionu jihovýchodní Asie, především Malajsie, Indonésie a na Filipíny. Nemohu zapomenout ani na Barmu, odkud k nám v poslední době chodí jen samé dobré zprávy. Také tuto zemi cestovatelé stále více vyhledávají,“ shrnuje zájem Čechů o cesty do jednotlivých zemí Asie Miloš Podpěra. Dle jeho slov čeští turisté si od poznávacích zájezdů slibují především hlubší poznání navštívené země a způsobu života jejich obyvatel. Důležitým aspektem CK China Tours jsou vlastní originální programy, na jejichž tvorbě se podílejí programoví manažeři CK i kvalitní průvodci, pře- vážně univerzitně vzdělaní odborníci s odpovídající jazykovou výbavou a zna- lostí konkrétního prostředí. Všichni průvodci hovoří velmi dobře jazykem, ve kterém je v dané zemi běž- né komunikovat. Někteří na místě několik let žili, a tak se cestovatelé mohou dozvědět mnohé z jejich každodenního života. Cesty jsou určeny malým skupin- kám od 6 do 16 účastníků, ale samozřejmostí jsou i zá- jezdy šité na míru přáním cestovatelů v případě, že si nevyberou ze standardní nabídky. Kromě klasických poznávacích zájezdů cest China Tours pořádá také speciální zájezdy, např. s gurmánským zaměřením. vb Den Malopolska v Praze INFORMACE Prezentace V Polském institutu v Praze se 10. října uskutečnil Den Malopolska v Praze, který nabídl jak tiskovou konferenci s prezentací Malopolského vojvodství a před- stavením originálního průvodce Český Krakov, české Malopolsko, tak degustaci regionálních a tradičních gastronomických specialit, soutěže o ceny a koncert skupiny Kasia Sochacka. Malopolské vojvodství se prezentovalo v rámci projektu Poznej Polsko, který se snaží přiblížit Polsko Čechům na základě historických a kulturních sou- vislostí a podobností v mentalitě a národním osudu. Malopolsko jako historický region v jihovýchodním Polsku má nejen v minulosti, ale i dnes mnoho českých stop, které odlehčenou formou přibližuje kniha Leszka Mazana. Z turistického hlediska je tato oblast zajímavá jak přírodními, tak historickými památkami a lokali- tami. Na jejím území se rovněž nachází osm památek UNESCO: Staré město v Krakově, historický solný důl ve Veličce, Kalwaria Zebrzydowska – manýristický architektonický a krajinný komplex a významné poutní místo, Auschwitz-Birkenau – nacistický koncentrační a vyhlazovací tábor, dřevěné kostely v jižním Malopol- sku: Binarowa, Debno, Lipnica Murowana a Sekowa. Vedle hlavního města vojvodství Krakova jsou právě tato místa nejen Čechy nejnavštěvovanější. Návštěv- níci však mají k dispozici i další atraktivní cíle: šest národních parků: Babohorský, Gorczańský, Magurský, Ojcovský, Pieninský a Tatranský, čtyři geotermální koupaliště a dvě golfová hřiště. Vyhledávány jsou ly- žařské terény, které nabízejí 250 kilometrů sjezdovek a kolem tří set vleků. ln CK China Tours patřící mezi přední cestovní kanceláře se orientuje na kvalitní po- znávací zájezdy do Asie již jedenáctou sezonu. Pro na- stávající sezonu 2013 vydala nový katalog a obohatila své stávající logo o claim „Zažít Asii“. „Vzhledem k vývoji našeho zaměření z Číny na celou Asii jsme se rozhodli pro osvěžení loga novým claimem, který lépe vystihuje smysl naší práce,“ sdělil na tiskové konferenci začátkem října ředitel společnosti RNDr. Miloš Podpěra. V součas- nosti nabízí China Tours poznávací zájezdy do více než 30 asijských zemí. Pravidelně se umísťuje na oceňovaných pozicích v různých soutěžích v oblasti cestovního ruchu. „Z jednotlivých asijských regionů je dlouhodobě nej- vyšší zájem o Čínu a Tibet. Příjemným zpestřením tiskové konference bylo vyprávění o čínském čaji, ukázka čínského čajového obřadu spojená s ochutnáv- kou čajů v podání sinologa a průvodce China Tours Petra Vrány. Miloš Podpěra, ředitel China Tours, seznamuje novi- náře s novinkami společnosti v hotelu Barceló Old Town. China Tours zaznamenává vzrůstající zájem turistů o poznávací zájezdy do Indočíny a JV Asie Panama – to není jen Panamský průplav I po téměř sto letech od otevření je Panamský prů- plav stavbou, která fascinuje a která ve svém oboru nemá dodnes ve světě obdoby. Smutnou pravdou ale je, že při jeho výstavbě přišly o ži- vot tisíce dělníků. Panama se ovšem pyšní nádhernými plážemi, jezery, národními parky, džunglemi a dešt- nými pralesy. Je výchozím bodem pro poznání Střední Ameriky. Téměř třicet pro- cent pevniny je chráněno. V blízkosti pobřeží jsou stovky ostrovů a kilometry chráněných korálových úte- sů. Působí zde Smithsonian Tropický výzkumný institut, kde vědci z celého světa studují unikátní panamské ekologické dědictví. Díky tomuto přírodnímu daru se Panama stává jedním z nej- přitažlivějších cílů ekoturis- tiky v Americe a na světě. Turisté mohou zažít dobro- družství na pěších túrách, na kánoích v Darienu, na raftingu na řece Charles či na koni od Cerro La Vieja po karibském pobřeží. Za návštěvu jistě stojí Panama City se siluetou mrakodrapů a s pozůstatky španělských koloniálních staveb s řadou muzeí, hospůdek, barů a nočních klubů. Pro ty, jež zajímá mořský život, jsou nejatraktivnějšími místy pro potápění vody v národním parku Isla Bastimentos s chráněnými korálovými útesy. Při šnorchlování můžete prozkoumávat útesy patřící indiánskému kmeni Kuna ze souostroví San Blas a seznámit se s jejich kultu- rou. Je to národ s osobitou kulturou i jazykem, hudbou a tancem, udržující si nejen tradiční oblečení, ale pře- devším úzkostlivě si střežící získanou nezávislost s mi- nimálním vlivem panamské vlády. Na pláži Bocas del Toro uvidíte různé druhy mořských želv při kladení svých vajíček. Turistům Pa- nama nabízí široké spektrum aktivit pro trávení jejich dovolené. O tom se mohli zástupci cestovních kance- Na snímku paní Carmen Carbonell a pan Jesús Sig- üenza společně s Jiřím Sedláčkem, organizátorem akce ze společnosti Air Transport Solution, která na našem trhu zastupuje leteckou společnost Cubana. láří přesvědčit na prezentaci panamské cestovní kanceláře PANAMERICAN TRAVEL S. A., která se konala za- čátkem října v prostorách latinskoamerické restaurace Mezcal na pražských Vino- hradech. Její zástupci paní Carmen Carbonell a pan Jesús Sigüenza přítomné hosty seznámili s rozsáh- lou nabídkou turistických produktů pro spolupráci, a to nejenom v Panamě. Kombinace Panamy napří- klad s Kostarikou, Kolumbií, Kubou, Guatemalou či s Peru je žádaným produk- tem. A jak zdůraznili, pro český trh jsou připraveny zajímavé ceny. vb Panama, španělsky República de Panama, přímořský stát ve Střední Americe. Je známá především díky Panamskému průplavu, který od roku 2000 patří Panamské republice a na jeho atlantické straně je jedna z největších bezcelních zón na světě. NECHTE SVÉ SRDCE BÍT PRO SIXT Tak znělo heslo, které pro- vázelo oslavy stého výročí od založení společnosti Sixt. Když v roce 1912 přišel Martin Sixt s myšlenkou půjčování vozů klientům, kteří nemají nebo nechtějí mít vůz vlastní, zřejmě ani netušil, že jeho společnost se dožije úctyhodných sta let. A nejen to, společnost Sixt se mezitím rozrostla v mezinárodní leasingo- vou firmu a autopůjčovnu v jednom. Jak bylo patrno již v úvodu slavnosti ve videozdravici zaměstnanců z jednotlivých poboček, firma Sixt je vskutku ce- losvětová, a jak doplnil generální ředitel a předseda představenstva pan Franti- šek Pačes, pokrývá trh od Velké Británie po Dubaj a od Mexika po Jižní Ameriku. Celým večerem provázel Ondřej Havelka, který se svými Melody Makers za zpěvu písní z 20. a 30. let přivítal hosty již ve foyer Národního technického muzea v Praze, kde ve středu 10. října slavnost probíhala. Konečně v duchu 20. let mi- nulého století se odehrával celý večer. Organizátoři si pro hosty připravili i his- torický fotokoutek, kde se zájemci mohli nechat vyfotografovat v dobových kostýmech a prostředí. Do- bová fotografie, která byla opatřena i nezbytnou pati- nou, bude zcela jistě účast- níkům večera připomínat jejich nevšední zážitek. Slavnostní večer byl zakončen koncertem slo- venské kapely NoName, který představoval propojení s budoucností, v níž Sixt klade důraz na ekologický přístup a investici do mladé generace. krg

http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2012-13/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 25. října 2012 9INFORMACE Prezentace Les Menuires – sedačková 6místná lanovka se sklopnými sedadly Reberty nahrazuje starou lanovku z roku 1983. Obslužnost nové sedačky je 1800–2600 os. /hod. Méribel – kabinková lanovka pro 10 os. Plattières (první v celé oblasti 3 údolí) má o 40 % větší kapacitu než původní lanovka a je považována za páteř celé oblasti 3 údolí. Val Thorens – nová 4* rezidence Le Hameau du Kashmir se 2 restauracemi, barem a wellness centrem zahajuje letos svou 1. sezonu. Komplex Les Balcons de Val Tho- rens se rozšíří o nový chalet vyšší kategorie s názvem „Le Platinium“ s apartmány pro 12 až 14 osob. La Plagne – venkovní vyhřívaný bazén v Bellecôte je zrenovovaný. Valloire – 6místná sedačková lanovka Cornafond nahrazuje původní spojení mezi Le Crey du Quart a La Sétaz. 6místná sedačková lanovka Verneys nahradila již za- staralou lanovku. Flaine – nová rezidence společnosti CGH Le Centaure 4* ve Flaine-Forum přímo u nástupu na lanovku Grandes. Celkem 68 apartmánů od studií pro 4 osoby po me- zonetové apartmány se 3 ložnicemi s jižní orientací a veškerým komfortem rezidencí MGM. Francouzské Alpy – to je také bohatá škála aktivit après-ski a pestrý program. Uveďme některé z akcí: 8.–9. 12. a 14.–15. 12. 2012 – Val d’Isère: Kritérium prvního sněhu a závody Světového poháru v alpských disciplínách žen a mužů 15.–22. 12. 2012 – Les Arcs: již 4. ročník Evropského filmového festivalu 15.–18. 1. a 22.–25. 1. 2013 – Valloire: Soutěž ve tvorbě ledových a sněhových soch 12.–23. 1. 2013 střediska údolí řek Aulps a Arve a horní část Maurienne: 9. ročník mezinárodního závodu musherů – Grande Odyssée, jeden z nejtěžších závodů psích spřežení na světě 20.–22. 3. 2013 – Tignes: Winter X Games Europe – nejprestiž- nější zimní freestylová akce v Evropě 27. 3.–1. 4. 2013 – La Plagne: Urban Plagne Festival – 6. ročník festivalu filmů na téma freeski a outdoor FRANCIE – NEJNAVŠTĚVOVANĚJŠÍ DESTINACE PRO ZIMNÍ DOVOLENOU V sezoně 2011/12 se Francie stala nejnavštěvovanější destinací pro zimní dovolenou na světě, a to s celkovým počtem 55 mil. dnů strávených zimními sporty! Moderní a rychlé lanovky a vleky – rozsáhlé a dobře propojené lyžařské oblasti (např. 610 km sjezdovek v rámci jediného skipasu) – přispěly k mezinárodnímu věhlasu Francouzských Alp. 30 % velkých zimních stře- disek z celého světa se nachází ve Francii. Francie je také na 1. místě na světě v oblasti technického zázemí zimních středisek, které se stále inovuje. Velkou výhodou je ubytování situované zpravidla přímo u sjezdovek. PRAKTICKÉ INFO: www.francie-hory.cz – francouzská lyžařská střediska • info.cz@atout-france.fr – Francouzská centrála cestovního ruchu FRANCOUZSKÉ HORY – PRAVÁ DESTINACE PRO RODINNOU ZIMNÍ DOVOLENOU 43 středisek má označení Famille Plus, které zaručuje kvalitu zařízení využívaných především rodinami s dětmi. Vše uspokojuje jejich očekávání – ubytování, bezpečnost na sjezdovkách (různé zábavní zóny pro děti a začátečníky), možnosti stravování, doprava, informovanost, programy a nabízené aktivity i poznávání přírody a místního kulturního dědictví. CO NOVÉHO VÁS LETOS ČEKÁ V NĚKTERÝCH FRANCOUZSKÝCH STŘEDISCÍCH? Morzine Foto: OT Morzine, Jarry-Tripelon Flaine – pohled na Mont Blanc / Foto: OT Flaine, M. Dalmasso Val Thorens / Foto: OT Val Thorens, B. Longo Tignes Foto: OT Tignes, Andy Parant Ve čtvrtek 4. října oslavila Evropská Cestovní Pojišťov- na své dvacetileté působení na českém trhu. A ke svým dvacetinám dostala i nové jméno. Od 1. října se Evrop- ská přejmenovala na ERV pojišťovnu. Evropská tak změnou obchodní značky zdůrazní svou příslušnost k mateřské ERV (Europäis- che Reiseversicherung AG). Ta je s ročním obratem téměř půl miliardy eur největším hráčem na poli cestovního pojištění v Evro- pě. A aby toho nebylo málo, tak do Prahy se stěhuje mezinárodní asistence Eu- ro-Centre, která je sestrou ERV pojišťovny. Doposud centrála této asistenční služby, která se zaměřuje na servis klientů přímo v místě, kde ho potřebují, sídlila v Kodani. O přestěhování rozhodla strategická poloha a dobré výsledky Evropské. Zkrátka mladá, úspěšná, dynamická. A to jsou pádné důvody k oslavě. Velkolepá akce se uskutečnila v re- prezentativních prostorách Pražské křižovatky na Sta- rém Městě. Pogratulovat a popřát hodně úspěchů do dalších let přišlo téměř 200 významných osobností z řad obchodních partnerů z domova i ze zahraničí, cestovních kanceláří a přátel. Hosté přicházeli po červe- ném nasvíceném koberci do odsvěceného kostela sv. Anny, který dnes slouží jako mezinárodní kulturní cent- rum, které vzniklo z podně- tu bývalého prezidenta ČR pana Václava Havla. Dnes je ve správě Nadace Dagmar a Václava Havlových VIZE 97. V průběhu slavnostního večera generální ředitel ERV pojišťovny Vladimír Krajíček seznámil přítomné hosty s historií Evropské na českém trhu. Právě on stál před dvaceti lety u založení této jediné specializované firmy na cestovní pojištění u nás a k novému jménu sdělil. „Pro naše klienty se samozřejmě s novým názvem společnosti nic podstatného nemění. Zá- zemí silné mezinárodní skupiny nám přináší ještě větší stabilitu a možnost využívat globální zkušenosti a adaptovat je na český trh. Jasněji se začleňujeme do Galavečer Evropské Cestovní Pojišťovny Foto:JanBerghauer Vladimír Krajíček, generální ředitel a předseda představenstva ERV pojišťovny, a Iva Pazderková, moderátorka večera. sítě, která působí ve více než dvaceti zemích světa, a spolupracujeme se čty- řiceti tisíci nemocnicemi a lékaři. Jedna značka, jeden přístup, stejná úroveň peče a servisu nezávisle na tom, zda je klient Čech nebo Němec.“ Zároveň poděkoval partnerům za dosavadní spolupráci a podporu, ne- opomněl poděkovat svému týmu za perfektní práci a loajálnost ke společnosti. Slavnostní večer probíhal ve velice příjemné a přátelské atmosféře, servírovaly se vybrané lahůdky ze čtyř kontinentů, pilo se dobré víno a vzpomínalo. Vždyť řada z nás si první krůčky Evropské pamatuje a společ- ně jsme vyrůstali. K dobré náladě přispěla i moderá- torka večera Iva Pazderková, hudební vystoupení The Adams Trio. Genius loci a bohatá historie Pražské křižovatky také umocnila jedinečnou atmosféru a zá- žitek z oslavy. vb

http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2012-13/

25. října 2012 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 10 INFORMACE Doprava WWW.E-FORUMMEDIA.CZ Organizátoři Partneři České aerolinie spustily novou verzi svých webových stránek www.csa.cz, respektive www. czechairlines.com. Stránky jsou nyní uživatelsky komfortnější, jednodušší, přehlednější a intui- tivně navedou návštěvníka k požadované službě či produktu. Změny jsou součástí nové obchodní strategie společnosti, kterou zavádí právě v on- -line prostředí. Nový design a struktura stránek zohledňují moderní trendy a jsou navrženy tak, aby se uživatelsky přívětivě zobrazovaly také majitelům chytrých telefonů a tabletů. Nový web Českých aerolinií se snaží reflektovat požadavky a potřeby návštěvníků a potenciálních klientů. Přes 50 % letenek si totiž cestující na evropském trhu rezervují právě na webových stránkách leteckých společností. Rostoucí podíl v tomto počtu mají přístupy přes chytré telefony a tablety. Redesign, zatraktivnění webu a rozšíření jeho funkcionalit respektuje výsledky hloubkového průzkumu, který studoval chování návštěvníků stránek Českých aerolinií v průběhu dvou let. Další on-line novinky budou představeny na přelomu roku. Inovace webových stránek a efektivní adap- tace nových informačních technologií mají být společně s prozákaznickým přístupem klíčovými faktory úspěchu Českých aerolinií při on-line prodeji jejích služeb a produktů. Hlavním rysem všech změn je zejména jejich transparentnost a jednoduchost. Tyto vlastnosti jsou plně v souladu se strategií operování na klíčových evropských trzích. Hana Hejsková, ČSA Lufthansa oficiálně potvrdi- la dřívější zprávy německého tisku o vytvoření nové níz- konákladové společnosti. Do ní by měla být převedena od 1. ledna 2013 většina vnitro- státních a evropských linek Lufthansy s výjimkou letů operovaných z Frankfurtu a Mnichova, tedy hlavních hubů společnosti. Nová aero- linie bude zahrnovat také veškeré aktivity současné nízkonákladové společnosti Germanwings, na jejíž struktuře bude budována. Od začátku příštího roku tak bude nová nízkonákla- dová společnost provozovat flotilu Germanwings a také obsahovat letadla, jež nyní zajišťují vnitrostátní a ev- ropské lety z německých letišť s výjimkou Frankfurtu a Mnichova. Pro novou aerolinii bude zajišťovat lety také regionální společnost Eurowings. Celkem by tak flotila měla čítat okolo 90 letadel a v prvním roce přepravit přes 18 milionů cestujících. To je zhruba necelá pětina všech pasaže- rů, kteří jsou společnostmi koncernu nyní každoročně přepraveni. Název nové aerolinie, která bude sídlit v Kolíně nad Rýnem, má být oznámen během příštích měsíců. Nejlepší letecká společnost: British Airways, Singapore Airlines, Cathay Pacific Nejlepší letecká společnost na krátkých tratích: British Airways, Swiss, Lufthansa Nejlepší letecká společnost na dlouhých tratích: Singapore Airlines, British Airways, Cathay Pacific Nejlepší třída First: Emirates, British Airways, Singapore Nejlepší třída Business: British Airways, Singapore Airlines, Cathay Pacific Nejlepší třída economy: Singapore Airlines, Emirates, British Airways Nejlepší letecká společnost východní Evropy: LOT, ČSA, WizzAir Nejlepší letecká aliance: Star Aliance, oneworld, Sky Team Nejlepší letiště: Singapore Changi Airport, Hong Kong International, Dubai International Nejlepší letiště v Evropě: Schiphol v Amsterodamu, Heathrow v Londýně, Mnichov Nejlepší hotelový řetězec: Four Seasons, Hilton, Marriott LUFTHANSA VYTVOŘÍ NOVOU LOW-COST AEROLINII Webové stránky Českých aerolinií dostaly nový kabát V Londýně se udělovaly ceny Business Traveller Awards Časopis Business Traveller, který vychází po celém světě v deseti různých regionálních mutacích, vyhlásil výsledky své každoroční čtenářské ankety Business Traveller Awards 2012, ve které hodnotí nejlepší světové letecké společnosti, letiště, hotely i pozemní osobní dopravce. Ceny Business Tra- veller Awards byly letos vyhlášeny již pojedenadvacáté. Stejně jako v uplynulých ročnících, i tento rok ocenily letecké společnosti, hotely a pozemní dopravce s nejvyšší úrovní zákaznických služeb. Kompletní pořadí Business Traveller Awards ve vybraných kategoriích:

http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2012-13/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 25. října 2012 11INFORMACE Doprava Vy cestujete, my se staráme. Od října pod jednou mezinárodní značkou. www.ervpojistovna.cz Evropská Cestovní Pojišťovna od 1. října 2012 nese nové jméno ERV pojišťovna, a. s. Zdůrazňuje tím svou příslušnost k mezinárodní skupině mateřské ERV (Europäische Reise- versicherung). Také logo společnosti a webové stránky jsou zcela nové. Vše ostatní však běží stejně, jak jste byli dosud zvyklí. Linka z Ostravy do Paříže – Linka Ostrava–Paříž bude na zimní sezonu přerušena (od 5. listopadu). Jde o plánovanou změnu ze strany dopravce, se kterou počítalo. Vyplývá to mimo jiné i z toho, že v zimní sezoně je všeobecně letecká doprava v útlumu a dopravci optimalizují letové řády. S obnovením linky na této trase se počítá opět na jaře, vysvětluje situaci ostravské letiště. Francouzská vláda odsouhlasila projekt nového letiště v Nantes Notre-Dame-des Landes. Letiště v Nice zavede osobní scanner, který umožní pasažérům, že nebu- dou muset projít osobní kontrolou. Zkoušet se bude koncem roku na Terminálu l. Skupina Air France-KLM se snaží v zimním letovém řádu od 28. 10. do 23. 3. 2013 stabilizovat svoji na- bídku v prostředí nejistého ekonomického prostředí. Oproti loňské zimní sezoně jde o snížení letů pouze o 0,3 %, na dlouhých tratích jen o -0,1 %. Svoji pozornost soustředí na Asii (+4,5 %), Afriku (+3,9 %) a Karibik (+3,1 %). Toto navýšení je dosaženo především zvýše- ním kapacit letadel a využí- vá větší poptávky po těchto destinacích v zimě než v létě. Zahájí opět sezonní spojení s Cancúnem a s Kapským Městem. V Asii bude létat nadále s Airbusem 380 do Singapuru a zvýší svoje frekvence do Šanghaje. Na středně dlouhých tratích je zaměřena pozornost i na domácí nabídku (+1 %). Zvýšená pozornost je vě- nována službám na dlouhých tratích. Všech 7 letounů Boeing 747 je vybaveno speciálními křesly posled- ní generace v kabinách Business a na vyžádání je k dispozici video ve všech třídách. Třída Premium Economy je k dispozici v 98 dálkových letadlech. Air France také lépe vyřešila ranní přílety, aby urychlila vydávání zavazadel. Lepší služby budou mít i cestující na středně dlouhých tratích. Pokud jde o nabídku do Karibiku, je zde navýšení o +3,1 %, a to díky nasazení letadel B 777-300 s větší kapacitou do Dominikánské republiky a do Havany. Spoje do Asie jsou na úrovni léta 2012, přidána byla třetí fre- kvence do Šanghaje. Mezi- národní středně dlouhé lety poklesnou v zimě o 1,3 %. Jde především o méně časté frekvence. Posíleny jsou však lety z Londýna City do Edinburghu a do Dublinu. Nejvíce novinek oproti minulé zimní sezoně při- nášejí spoje z Lyonu, a to třikrát týdně do Budapešti a 1x denně do Göteborgu. Z pařížského Orly jsou posí- leny spoje do Toulouse a do Nice. Spoje mezi Marseille a Prahou jsou ponechány, ale s menší frekvencí, to samé se týká spojů mezi Toulouse a Prahou. Letecká společnost Ural Airlines zahájila 9. října pravidelné letecké spojení mezi Karlovými Vary a měs- tem Ťumeň v Rusku. Jde o druhou pravidelnou linku letecké společnosti, kterou provozuje z Karlových Varů. Ural Airlines v současné době provozují z Karlových Varů linku do Jekatěrinburgu. Linka do Tjumeně bude zatím nejdelší leteckou linkou, provozovanou z le- tiště Karlovy Vary, letová vzdálenost mezi oběma městy je přibližně 3600 km a doba letu se předpokládá přibližně 4 hodiny 50 minut. Spojení do Ťumeně bude létat jednou týdně, odlet vždy v úterý ráno, přílet v úterý večer. Nové letecké spojení potvrzuje zvyšující se poptávku ruské klientely po cestách do Karlových Varů a přilehlých lázeňských oblastí. „Nová letecká linka společ- nosti Ural Airlines je reakcí na trend zvyšující se poptáv- ky po cestách do Karlových Varů z oblastí mimo hlavní centra v rámci Ruské fede- race. Věříme, že tato letecká linka, spojující Karlovy Vary s významnou průmyslovou oblastí Ruské federace, se bude úspěšně rozvíjet a tím přispěje k dalšímu rozšiřování styků mezi naším regionem a Ťumeňskou oblastí, která je známá zejména svými rozsáhlými zásobami nerost- ného bohatství včetně ropy a zemního plynu,“ řekl Petr Navrátil, náměstek hejtmana Karlovarského kraje. „Jsme rádi, že i v letošním roce může karlovarské letiš- tě přivítat další cestující z nové destinace. Ťumeň se stává pátou destinací s pravidelným provozem na karlovarském letišti a věřím, že tato skutečnost podpoří i další jednání s leteckými dopravci o možnosti rozšíření stávajících nebo zavedení nových leteckých linek do našeho regionu,“ doplnil Václav Černý, ředitel karlo- varského letiště. ZIMNÍ ŘÁD AIR FRANCE Společnost Ural Airlines oficiálně zahájila novou leteckou linku do Ťumeně Jihočeský hejtman Jiří Zimola dostal při předávání nového vlaku RegioPanter jako dárek jeho zmenšený model. Foto: JčK Náklady na pořízení vla- ku pokryly České dráhy s v y užitím f inančních prostředků z Regionální- ho operačního programu Jihozápad. Jeho cena je 113 milionů korun. „Po- řízení vozidel spolufinan- covaných z Regionálního operačního programu po- važuji za účelné využití e vro psk ých prostředk ů. Věřím, že nový RegioPanter přinese očekávané zlepšení kultury cestování na želez- nici a zvýší zájem o veřejnou dopravu dotovanou z kraj- ských prostředků,“ uvedl hejtman Jihočeského kraje Jiří Zimola. Podle jeho slov mohl být projekt realizován i díky desetileté smlouvě, kterou kraje s Českými drahami uzavřely. „Do pravidelného provo- zu v Jihočeském kraji nasadí České dráhy soupravu Re- gioPanter od 9. prosince letošního roku. Cestující bude vozit na trati České Velenice–České Budějovice– Strakonice. Její maximální rychlost je sice 160 kilome- trů v hodině, ale tady se vyšplhá maximálně na 120 kilometrů, a to jen ve vy- braných úsecích,“ upřesnil zástupce Českých drah pro jižní Čechy Jiří Kafka. Dal- ší tři soupravy RegioPanter celkem za 339 milionů ko- run financované Českými drahami za spoluúčasti Regionálního operačního programu Jihozápad se mají na jihočeských že- lezničních tratích objevit do roku 2014. Postupně se tak stanou nástupci dosluhujících klasických vlaků se zelenými vagony. Cestujícím na jihu Čech se poprvé představil vlak RegioPanter Sto čtyřicet sedm míst k sezení, polstrovaná sedadla, odhlučnění, klimatizace nebo rychlost až 120 kilometrů v hodině. Komfort, na jaký dosud nebyli cestující na regionálních železničních tratích v Jihočeském kraji zvyklí, jim nabídne nový vlak RegioPanter. Tuto soupravu předal v pondělí 1. října 2012 Jihočeskému kraji a Českým drahám Jiří Paruza, předseda představenstva ost- ravské společnosti Škoda Vagonka, kde RegioPantery vyrábějí.

http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2012-13/

25. října 2012 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 12 Česká republika DESTINACE Na festivalu soutěžilo cel- kem 656 filmů a multi- médií ze 136 zemí světa. Mezinárodní porota v čele s Jiřím Mikešem také ocenila snímek Soul Food Serbia propagující srbskou tradiční gastronomii. „Porota neměla vůbec snadné rozhodování. Kvali- ta přihlášených filmů byla velmi vysoká a velmi dobře si vedly i české snímky. Jsem velmi rád, že mohu konsta- tovat, že úroveň českých turistických propagačních spotů je již srovnatelná se západoevropskými,“ uvedl předseda poroty Jiří Mikeš. Podevatenácté se usku- tečnil také festival před- stavující filmové snímky českých regionů TOUR REGION FILM. Porota vybírala z 135 filmů a 68 multimédií. „Jsem velmi potěšen, že si náš nový spot propagující aktivní dovolenou v Česku vedl v obou soutěžích tak dobře a že byl schopen ob- stát ve vysoké konkurenci 136 zemí. Na TOURFILMU jsme získali skvělé 2. místo, rovněž jsme obdrželi na TOUR REGION FILMU cenu poroty za kameru,“ okomentoval výsledky ge- nerální ředitel agentury CzechTourism Rostislav Vondruška. Pro letošní jubilejní ročník TOURFILMU vy- robil slavnostní ceny Lukáš Jabůrek ze sklárny Moser. Příští ročník filmových festivalů turistických filmů – mezinárodní TOURFILM a národní festival TOUR REGION FILM se bude konat ve dnech 3.–5. 10. 2013 v Karlových Varech. 45. ročník festivalu TOURFILM ovládli Švýcaři GRAND PRIX Gstaad – Come up, slow down Switzerland Gstaad Saanenland Tourismus I. CATEGORY video and films no longer than 30 minutes presenting countries, national boards, regions and cities, commercial tourism 1. Prize Soulfood Serbia Serbia National Tourism Organisation of Serbia 2. Prize Ode To Joy Croatia Croatian National Tourist Board 3. Prize On location – Interiors Austria Vienna Film Commision GmbH Prix Jury Flamenco Spiritual Spain David C. Cooper II. CATEGORY video and films no longer than minutes presenting countries, national boards, regions and cities, commercial tourism 1. Prize Switzerland Switzerland Summer Spot 2012 Switzerland Tourism 2. Prize Holidays You Will Like Czech Republic Česká centrála cestovního ruchu - CzechTourism 3. Prize Poland – Feel Invited Poland Polish Tourism Organization Prix Jury It’s a Beautiful World United Kingdom Travel Channel III. CATEGORY TV documentary and publicist films no longer than 60 minutes 1. Prize Cesty Slovenskom Slovakia RTVS Slovenská televízia 2. Prize Song of the forest Taiwan Taipei Economic and Culture Office 3. Prize Arlberg – The Hidden Paradise Austria ORF Natural History Unit Prix Jury On the Spot – tribes Sudan Eszter Cseke, András S.Takács Prix Jury Go!!! Czech republic Česká televize Prix Jury Cesta na Vostok Antarktida Martin Štoll IV. CATEGORY multimedia (CD-ROMs or web sites concerning tourism&travel) COT PRIX 1. Prize http://747-8.lufthansa.com Germany Deutsche Lufthansa 2. Prize Vilnius the Capital of Lithuania Lithuania Vilnius Convention Bureau 3. Prize www.ms-dovolena.cz Czech republic Moravskoslezský klastr cestovního ruchu KLACR Prix Jury www.bohemarthotel.hu Hungary Bohem Art hotel NON-STATUTORY PRIZES: Cena ředitele CzechTourism za nejlepší zahraniční film o ČR Unterwegs bei Sachsens Nachbarn Bohmisches Versailles MDR TV, Sachsen a IC Litomyšl Cena primátora Karlovy Vary Torun miasto festiwali Poland Urzad Miasta Torunia Cena hejtmana Karlovarského kraje Kazan Gateway Russia DTV-MA Production House Cena ministra pro místní rozvoj za systematickou podporu cestovního ruchu v České a Slovenské republice Toulavá kamera vychutnává Česko/Slovensko MediaOne s.r.o. Prix FIJET Bohem Art Hotel Hungary Bohem Art Hotel TOURFILM 2012 KATEGORIE I FILMY 1. místo Olomoucký kraj Olomoucký kraj 2. místo MICE akce v Karlovarském regionu CarlsbadConventionBureau, o. p. s. 3. místo Experience the Chateau Mcely Chateau Mcely Prix Jury Karlštějnsko ve ¾ rytmu Region Karlštejnsko o. s. Prix Jury O lese a vodě Escape to nature Prix Jury Znojemské historické Vinobraní VideoBrothers s. r. o. Prix Jury Bystřicko– EDEN Město Bystřice nad Pernštejnem Prix Jury Black beauty 3 Mgr. Ladislav Kovář KATEGORIE II SPOTY 1. místo Promo spot Moravskoslezského kraje léto Moravskoslezský kraj 2. místo Restoration of small sacral monuments in Bohemian Switzerland České Švýcarsko, o. p. s. 3. místo Vítejte ve Zbýšově – historie Kamil Horký Prix Jury Navštivte Broumovsko Agentura pro rozvoj Broumovska,organizační složka Společnost pro destinační management Prix Jury ZKUS KUKS Revitalizace KUKS, o. p. s. Prix Jury Olomoucký kraj a Cestování časem Olomoucký kraj Prix Jury Holidays You Will like ČCCR – CzechTourism KATEGORIE III MULTIMÉDIA 1. místo www.praguewelcome.cz Pražská informační služba 2. místo www.turistika.cz Turistika. cz 3. místo www.cestykrajem.cz Cesty krajem s. r. o. Prix Jury www.ceskomoravskepomezi.cz Českomoravské pomezí TOUR REGION FILM 2012 Jubilejní 45. ročník nejstaršího festivalu filmů s turistickou tematikou TOURFILM nesl jako své ústřední téma TAHITI, vítězem filmové přehlídky se však stalo Švýcarsko. Grand Prix si odnášejí tvůrci švýcarského snímku Gstaad Come up, Slow Down. V kategorii krátkých filmů zvítězil spot propagující letní dovolenou ve Švýcarsku. Snímek lákající k aktivnímu pobytu v Česku Holidays You Will Like, který do soutěže přihlásila agentura CzechTourism, si z festivalu odváží cenu za 2. místo. Antropologové Národního muzea dokončili analýzu kosterních pozůstatků vy- zdvižených 11. 7. 2012 z kos- tela Panny Marie Sněžné v Praze. Výsledky průzkumu potvrzují, že většina ostatků skutečně patří umučeným františkánským mnichům. Čtrnáct pražských mučední- ků bylo blahořečeno 13. 10. 2012 v katedrále sv. Víta, kdy proběhlo historicky vůbec první pražské beatifikování. Národní muzeum pře- vzalo v polovině července 2012 kosterní pozůstatky záhy po jejich vyzvednutí z kostela Panny Marie Sněž- né. Domnělé pozůstatky čtrnácti františkánských mnichů, kteří byli zavraž- děni před více než 400 lety, byly podrobeny důkladnému zkoumání v laboratořích Antropologického oddělení Národního muzea v Horních Počernicích. Národní muze- um je výzkumnou organizací s dlouhou tradicí, jejíž vědci se podílejí na řadě projektů. Kdo byli zavraždění fran- tiškáni? Řeholníci pocházející z růz- ných částí Evropy hlásali katolickou víru v tehdy pře- vážně protestantské Praze. Roku 1604 osídlili trosky kláštera u Panny Marie Sněžné, začali ho renovovat a sloužit zde duchovní služ- bu. Vikář Bedřich Bachstein a jeho druhové byli zabiti na masopustní úterý 15. února 1611, na sklonku vlády Ru- dolfa II., při plenění kláštera rozlíceným davem, což byla reakce na vpád katolických pasovských vojsk do Prahy. Již krátce po jejich smrti je lidé začali spontánně ctít jako mučedníky a jejich památka začala být slavena pravidelně nějakou formou pobožnosti. Zdroj: Národní muzeum Výsledky průzkumu v kostele Panny Marie Sněžné v Praze Část Jezuitské koleje v Kut- né Hoře, která je jednou z klíčových památek tohoto historického středočes- kého města pod ochra- nou UNESCO, se již brzy představí veřejnosti. Před kolaudací je tak 1. etapa nákladné rekonstrukce této památky za 166 milionů korun, z toho 138,5 mili- onu korun je financováno z prostředků EU. Za tyto prostředky bylo jednak zre- konstruováno severní křídlo Jezuitské koleje a vybudová- ny parkové plochy před tímto křídlem, venkovní plochy jižního dvora, štábního domu v horních zahradách a objektu restaurátorských dílen Národního památkové- ho ústavu. Objekt Jezuitské koleje je nejvýznamnější podobnou stavbou u nás a je dokladem raně barokní architektury a vlivu italských mistrů na našem území. Středočeský kraj se v zájmu podpory cestovního ruchu v regionu rozhodl tento historický a kulturní skvost zrekonstruovat. Součástí rekonstrukce je obnova objektu severního křídla Jezuitské koleje, výstavba parkových ploch před sever- ním křídlem, venkovní plo- chy jižního dvora, štábního domu v horních zahradách a objektu restaurátorských dílen NPÚ. Hlavní budoucí využití objektů je pořádání výstav a konferencí. JEZUITSKÁ KOLEJ V KUTNÉ HOŘE V NOVÉM KABÁTĚ Grand Prix převzala Marisa Arnet, product manager Gstaad Saanenland Tourismus.

http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2012-13/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 25. října 2012 13DESTINACE Česká republika Město se připravuje na oslavy svého jubilea – v roce 2013 uplyne 800 let od jeho založení. Je nejstarším institucionálním městem na území dnešního Česka. Po celý rok 2013 budou pro- bíhat zajímavé kulturní a sportovní akce s několika vrcholy – SLAVNOSTNÍ GALAVEČER 12. 1., DNY MĚSTA 20.–23. 6., 30. 11. ukončení oslav na náměstí (více Městské informační centrum tel. 554 706 525). Z bohaté nabídky si každý určitě vybere. Navštivte starobylé a zároveň moderní město Bruntál! Pozvánka z BruntáluPozvánka z BruntáluPozvánka z BruntáluPozvánka z Bruntálu ZPRÁVY Z PLZNĚ Nejvýznamnějším datem pro Plzeň je bezpochyby rok 2015, kdy se západočeská metropole stane Evropským hlavním městem kultury. Detailnější povědomí o této významné akci v celém západočeském regionu přinesl v září speciálně upravený autobus, který vypravila Společnosti Plzeň 2015. Nevšední autobus navržený výtvarníkem Petrem Niklem doprovázeli divadelníci, akrobaté, výtvarníci i hudebníci. Atraktivní program, do kterého se mohli zapojit i návštěvníci, zahrnul i animační dílny a speciální workshopy. Autobus vyjede i v dalších letech. Začátkem října oslavil Plzeňský Prazdroj 170. výročí svého zrodu. Připomenout si to můžete od začátku listopadu i prostřednictvím historických prohlídek, projížďkami ve formanském voze či poslechem legend v Pivovarském muzeu. Hlavní nádraží ČD v Plzni je důležitou dopravní křižovatkou. Nedávná rekonstrukce hlavní budovy byla svým rozsahem největší od poválečných let. V plném lesku se objevila reprezentativní vstupní hala. Cestu- jící uvítali také nové fasády na úrovni peronů včetně obnovení historických oken a dveří. Plzeňské hlavní nádraží je památkové chráněná budova, vystavěná v r. 1908 známým plzeňským stavitelem R. Štechou. 8. ročníku Mezinárodního Bienále kresby Plzeň 2012 se účastnilo 437 umělců z 38 zemí světa. Oceněné práce jsou vystaveny od 3. 10. do 18. 11. Součástí Bi- ennále je i řada dalších výstav, patří k nim například výstava Figurama 2012, která se koná od 4. 10. do 18. 11. v Avalon Business centru. Nová cesta do ZOO na severní straně lochotínského amfiteátru, kterou si nechá vybudovat plzeňská ZOO zhruba za půl milionu korun, umožní šetrněji zásobovat zvířata v severovýchodní části zoologické zahrady a také lépe obsluhovat severní část lochotínského amfiteátru. Kniha Miroslava Valiny „Kam bez bariér – Plzeňsko“ je podanou rukou seniorům, rodinám s dětmi, ale zejména zdravotně postiženým. Informuje o histo- rických, přírodních i kulturních zajímavostech, ale upozorňuje i na případné překážky, na něž mohou narazit. Seznamuje se s bezbariérovými možnostmi dopravy, občerstvení, ubytování atd. Kniha je v knih- kupectvích i v Infocentru v Plzni. Sfouknutím dortov ých svíček symbolizujících 23 novinek v cestovním ruchu na území Pardubic- kého kraje byla slavnostně ukončena atraktivní cesto- vatelská soutěž s názvem Letní pecky, poznej všecky. A nutno říci, že se těšila velkému zájmu veřejnosti, když se jí zúčastnilo několik tisícovek lidí. Celkovým vítězem soutěže se stal Miloslav Lakomý z Luže. Hlav ní cenu v podobě poukazu na víkend pro 4 osoby na Dolní Moravě mu v Sále Jana Kašpara v bý- valé reálce v Pardubicích předali hejtman Pardubic- kého kraje Radko Martínek spolu s krajským radním Miroslavem Stejskalem. Na slavnostním večeru bylo odměněno celkem 20 vylosovaných výherců. „Jsem velmi rád, že se nám prostřednictvím této netradiční formy prezentace cestovního ruchu podaři- lo vzbudit zájem v lidech o novinky v cestovním ruchu, které vznikly v posledních letech za velkého přispění peněz z regionálního ope- račního programu,“ říká hejtman Radko Martínek a vysvětluje tak výběr 23 objektů, které se do soutěže zapojily. „Vandrovní knížky byly na vybraných objektech a na informačních centrech rychle rozebrané. Museli jsme nechat udělat dotisk, celkem si je vyzvedlo 14 tisíc lidí,“ vyhodnotil odezvu radní pro cestovní ruch Miroslav Stejskal. Shrnutí soutěže Letní pecky, poznej všecky: principem soutěže bylo nasbírat alespoň sedm razítek z celkového počtu 23 možných soutěž probíhala od 1. 7. do 16. 9. 2012 turisté si vyzvedli 14 tisíc Vandrovních knížek ZAPOJENÉ OBJEKTY: Dolní Morava – centrum turistického ruchu, Kra- mářova chata na Suchém vrchu, Vojenské muzeum Králíky, Areál Červená Voda – Buková hora, Švýcárna Slatiňany, Soubor lidových staveb Vysočina – Betlém Hlinsko, Hotel Jezerka, Africké muzeum dr. Emila Holuba v Holicích, Zámek Pardubice, Golf&Spa resort Kunětická hora, Centrum Bohuslava Martinů v Poličce, Státní zámek v Litomyšli a Klášterní zahrady, Hrad Svojanov, Hotel Aplaus Litomyšl, Hřebečské důlní stezky, Informační centrum a kavárna Oskara Schin- dlera ve Svitavách, Areál středověké tvrze Orlice, Areál aktivní turistiky Pod Černým lesem v Vamberku, Ubytovací zařízení pro aktivní turistiku na Tiché Orlici, Berlova vápenka v Třemošnici, Muzeum barokních soch v Chrudimi, Muzeum obuvi a kamene ve Skutči, Rekreační lesy Podhůra ZAVEĎTE SVOJE KLIENTY NA VÝSTAVU PAMÁTKY SVĚTOVÉHO DĚDICTVÍ V ČR Koná se ve 4. patře pražské Staroměstské radnice od 3. 10. do 18. 11. v Sále architektů. Vstup je zdarma. Výhledy ze sálu na okolní Prahu jen potvrzují krásu a vzácnost historického centra města, které se po právu stalo památkou UNESCO. Výstava pre- zentuje všechny dosavadní památky UNESCO v České republice a je zajímavá tím, že dokumentuje i jejich postupnou obnovu a péči, která je jim věnována. „Je vyvrcholením letošních oslav 40. výročí Úmluvy o ochraně světového kulturního a přírodního dědictví UNESCO a 20. výročí zapsání prvních českých statků na tento prestižní seznam,“ podotkla generální ředitelka NPÚ ing. arch. Naďa Goryczková a připomněla, že úvodní akcí oslav byla 18. dubna 2012 celodenní pražská konference Úmluva UNESCO o ochraně světového kulturního a přírodního dědictví a její naplňování v České republice. Mnoho doprovodných programů proběhlo v celé republice. Pražská výstava zdůrazňuje také pozitivní změny, které status světové památky našim památkám přinesl. K výstavě je připraven i doprovodný program včetně komentovaného cyklu přednášek. Jsou připraveny i soutěže o ceny pro dospělé i dětské návštěvníky. Výstava se koná pod záštitou ministryně kultury CR Mgr. Aleny Hanákové, primátora hl. Města Prahy doc. MUDR. Bohuslava Svobody, CSc. a České komise pro UNESCO. maj Petr Burian z Třince se vydal se svými přáteli na prohlídku pivovaru Rade- gast. Na jejím začátku na něj čekalo velké překva- pení. Byl totiž od začátku letošního roku jubilejním desetitisícím návštěvníkem. Od zástupců pivovar u získal karton piv a dárky související s pivem Rade- gast. Pivovar letos útočí na návštěvnický rekord z minulé sezony, který činí 13 557 lidí. Letos navštívili pivovar lidé nejen z Česka, ale také z 10 dalších zemí. V Nošovicích doufají, že v letošním roce stanoví nový rekord v návštěvnosti. Na začátku turistické sezony otevřeli inovovanou exkurz- ní trasu, která umožňuje mimo jiné nahlédnout nově do ležáckého sklepa a na každém zastavení zajíma- vou formou návštěvníka seznamuje s jednotlivými pivovarskými činnostmi. Pivovar Radegast je také od letošního léta součástí tzv. Techno trasy, která sdružuje nejzajímavější technické zajímavosti v Mo- ravskoslezském kraji. Díky tomuto projektu dorazila do Nošovic také populární akce Fajne léto. Osvědčila se i dlouhodobá spolupráce s Valašským královstvím, kde se vše letos nese ve znamení boha Radegasta. Úspěch letních pecek v Pardubickém kraji PIVOVAR RADEGAST UŽ LETOS NAVŠTÍVILO 10 000 LIDÍ KRÁTCE Z REGIONŮ Slavnosti pětilisté růže 2012 skončily s kladným finančním výsledkem – Slav- nosti pětilisté růže letos proběhly již pošestadvacá- té. A skončily s kladným finančním výsledkem, což je velmi dobrá zpráva pro organizátory i partnery akce. Z přebytku bude nově vy- tvořena rezervní položka, která bude účelově vázána na pokrytí případných ztrát, které by mohly vzniknout při pořádání slavností města v následujících obdobích. Letošní slavnosti navštívilo téměř 22 tisíc návštěvníků. První ročník Slavností pě- tilisté růže se konal v roce 1968. I díky této bohaté tradici obdržely slavnosti titul Akce roku 2010 v ČR v soutěži CzechTourism. Papírové obludy, jeskyně nebo smolenské letiště – kouzlo origami – Origami z celého světa jsou k vidění na výstavě v Letohrádku Mitrovských v Brně. Typické skládání papíru vzniklo v Ja- ponsku už v 9. století a slou- žilo k výzdobě a ochraně domů. Dnes je považováno za umění. Expozice čítá přes 250 skládaček. Mezi největší modely patří krápníková jes- kyně s netopýry a vojenské letiště ve Smolensku. Nej- cennější expozice pochází ze zahraničí – z ateliéru nejslavnějšího origamisty Josepha Wu. Začátkem říj- na přibudou k vystaveným předmětům speciální malby na rýžovém papíře. Výstava je otevřena do 24. listopadu. Hipostezky v Moravsko- slezském kraji – Milovníci jezdecké turistiky se mohou těšit z vydání publikace Hipostezky v Moravskoslez- ském kraji, kterou pro ně připravil Moravskoslezský kraj. Publikace Hipostezky v Moravskoslezském kraji představuje prvotní výstup stejnojmenného projektu na podporu koňské turis- tiky a jezdectví. Sestává ze dvou částí. První částí je brožurka s přehledem rančů, stájí a dalších spo- lupracujících subjektů po- skytujících služby v oblasti hipoturistiky. Druhou částí publikace je mapa hiposte- zek v Moravskoslezském kraji. Oblast hipoturistiky je významným segmentem cestovního ruchu, pro nějž má Moravskoslezský kraj vysoké předpoklady. Roz- manitost přírodních pod- mínek, historické památky i technické dědictví lákají k návštěvě kraje – třeba i na koňském hřbetě. Ocenění – Agentura pro regionální rozvoj se sídlem v Ostravě udělila v novi- nářské soutěži věnované aktivitám Moravskoslezského kraje vítěznou cenu naší spolupracovnici Mgr. Mar- tě Jedličkové za její články o Ostravě a regionu Beskyd v TTG Czech. Monarchie na talíři v Národopisném muzeu – Národní muzeum servíruje v Národopisném muzeu – Musaionu od 5. října 2012 novou výstavu Krmě – jídlo – žrádlo z výstavního cyklu Monarchie, která představí stravování a stolování doby našich předků a Magdaleny Dobromily Rettigové. Výsta- va ukáže, jací gurmáni byli naši předkové a jak vypadal jídelníček i stolování šlechty, měšťanů i prostých lidí. Jak vypadaly jídelny a kuchyně v 19. století? Podle jakých kuchařek a receptů vařily naše praprababičky? Výstava představí návštěvníkům fe- nomén gastronomie v 2 polo- vině 19. století – od přípravy a konzumace jídla i nápojů až po zvyklosti stolování jak venkovského lidu, tak i měšťanstva a aristokracie.

http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2012-13/

25. října 2012 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 14 Catering manažer společnosti Emirates předsta- vil kuchyni první třídy – Společnost Emirates ve spolupráci s restaurací Bellevue připravily luxusní gastronomický zážitek, tentokrát na zemi, jako pre- zentaci kuchyně první třídy aerolinek Emirates, pro nejlepší české kritiky z oblasti gastronomie. Akce byla pořádána ve vyhlášené pražské restauraci a pod osobním dohledem manažera cateringu George Bankse, který přiletěl na tuto akci přímo z Dubaje. vyhrajte INFORMACE V první linii Nový generální ředitel Hotelu NH Prague – Petr Nešpůrek, MBA., byl jmenován generálním ředitelem hotelu NH Prague. Pro hotelový ře- tězec NH Hoteles pracoval od roku 2010 jako generální ředitel hotelu NH OLOMOUC CONGRESS****. Před nástupem do společnosti NH Hoteles působil od roku 2008 jako generální ředitel hotelu Angelo v Plzni. VÝMĚNA STRÁŽÍ K vidění jsou nejenom sběratelské panenky Barbie reprezentující historické postavy, ale také známé i méně známé světové země od Norska, Ruska, bývalého Československa až po Chile, Mexiko nebo Austrálii. Ne- dílnou součástí jsou také celosvětově známé postavy z řad hudebních i filmových hvězd, jako jsou Cher, Bond Girl, Marylin Monroe, Elvis Presley, Elizabeth Taylor nebo Shakira. Pro milovníky silných strojů je pak připra- vena kolekce ve stylu Harley Davidson a tři věrné kopie motocyklů Harley Davidson v měřítku 1:6. Součástí ex- pozice jsou také všechny doposud vyrobené populární strašidelné panenky Monster High, které se během velmi krátké doby staly velkým hitem. Výstava aktuální sbírky se svým rozsahem řadí mezi největší v rámci České Republiky a také Slovenska. Galerie panenek Dolls- Land se poprvé otevřela veřejnosti a ukázala jedi- nečnou sbírku v minulém roce dne 28. 9. 2011, a roz- veseluje a rozjasňuje tak tvářičky malých holčiček, jejich maminek a babiček. Pravidelně se zde pro ná- vštěvníky konají nejrůzněj- ší zábavné a doprovodné akce a v neposlední řadě také soutěže o zajímavé ceny. Výstav u najdete v centru Prahy v Rytířské 6 v blízkosti stanice me- tra Můstek. Expozice je otevřena celoročně každý den od 10:00 do 18:00 a je bez problémů přístupná pro maminky s kočárky i vozíčkáře. Pro malé ná- vštěvníky je zde připraven také dětský koutek. Přijďte na v ýstavu a vraťte se zpátky do dětských let! Více informací o výstavě naleznete na www.dollsland.eu Soutěž s Galerií panenek DollsLand Výstava 1200 panenek Barbie & Monster High SOUTĚŽNÍ OTÁZKA Jak dlouho je otevřena Galerie panenek DollsLand? a) 1 rok b) 2 roky c) 6 měsíců Výherce soutěže obdrží 1x VIP rodinnou vstupenku na výstavu 1200 panenek Barbie a Monster High a 1x dárkový poukaz na nákup zboží v hodnotě 1000 Kč. Platnost vstupenky i poukazu do konce roku 2013. Odpovědi zasílejte faxem na číslo 224 252 567 nebo odpovídejte na e-mail: office@ttg.cz. Prosíme o uvedení vašeho jména, firmy, adresy, telefonu a e-mailu. Své odpovědi prosím zasílejte do 8. listopadu 2012. Vedení hotelu Kempinski Hybernská Prague oznámilo, že jeho vrchní cukrářka Karolína Kocincová byla zvolena jedním z pěti členů českého reprezentačního týmu, který se zúčastní IKA – Kuchařské olympiády 2012 v německém Erfurtu. Český zkušený tým Bid- vest Gastro (dříve Nowaco) se skládá ze čtyř kuchařů a jedné cukrářky, jíž je Karolína Kocincová, vrchní cukrářka hotelu Kempinski Hybernská Prague, která bude tým reprezentovat v kategorii Patisserie. K. Ko- cincová bude mít na starost tvorbu pěti druhů dezertů. Podrobný popis většiny z nich je přísně utajen až do doby konání soutěže, již nyní je však známo, že jed- ním z úkolů bude vytvořit sochu z karamelu. Socha musí být minimálně 60 cm vysoká a bude obsaho- vat různé druhy karamelu (foukaný, modelovaný, ta- žený a odlévaný karamel). Tématem pro tvorbu sochy budou „přírodní motivy v odstínech modré barvy“. Olympiáda IKA se koná jednou za čtyři roky, a to již od svého založení v roce 1900, kdy německý šéfku- chař Carl Matthäus Banzer začal pořádat soutěž, která se proslavila jako „Mekka kuchařů a cukrářů po celém světě“. Letos přivítá tato uznávaná soutěž talentova- né kuchaře ze 45 zemí světa v německém Erfurtu. Peter Knoll, generální ředitel ho- telu Kempinski Hybernská Prague, je velmi hrdý na to, že Českou republiku bude reprezentovat i jeden z kuchařů pražského hotelu: „Máme za Karolínu velkou radost a těší nás, že můžeme být součástí této uznávané soutěže. Myslím, že její umění a perfekcionismus, v kombinaci s vynikajícím menu našeho šéfkuchaře Marka Fichtnera, činí ho- tel Kempinski místem pro opravdu unikátní kulinář- ský zážitek v Praze. Každý, kdo již vyzkoušel některý z vynikajících Karolíniných moučníků, jistě ví, že má Česká republika v tomto roce opravdu velkou šanci na vítězství!“ 23. ročník IKA – Kuchař- ské olympiády proběhl ve dnech 5.–10. října. Po uzávěrce: Český tým vybojoval v sou- těži bronzovou medaili. Z tohoto důvodu bylo na jednání rozhodnuto uspořá- dat mezi členskými zeměmi EU a Egyptem fórum obcho- du a cestovního ruchu. Toto speciální setkání k obnovení egyptského cestovního ru- chu se uskuteční v Káhiře u příležitosti prvního zase- dání pracovní skupiny, zalo- žené na základě dohodnuté spolupráce EU a Egypta. Fóra se zúčastní političtí a ekonomičtí představitelé obou stran Středozemního moře, aby vzájemně sdíleli své názory a rady, jakou ces- tou zvýšit investice, restar- tovat cestovní ruch, otevřít trhy, vytvářet pracovní místa a nabízet nové příležitosti pro občany Egypta. Evropská komise vyzvala k účasti na fóru také vedoucí pracovníky z evropských cestovních kanceláří, neboť hlavním cílem jednání je podpořit politické rozho- dovací orgány EU a Egypta k posílení investic a turistiky v této zemi. Příjmy z cestov- ního ruchu jsou jedním ze základních pilířů ekonomiky Egyptské arabské republiky a tyto příjmy není možné ničím nahradit. Cestovní ruch činí přibližně 11 % egyptského HDP a zaměst- nává kolem 12 % pracovní síly. Účast na setkání je jedinečnou příležitostí pro podniky zaměřené na obchodování s Egyptem, jejichž zástupci se tak mo- hou setkat s významnými představiteli EU a Egypta. Fórum obchodu a cestov- ního ruchu v Káhiře je před- běžně naplánováno na 13. –14. listopadu. Podle plánu bude obsahovat tři pracovní schůzky, které proběhnou paralelně se zaměřením na zvýšení investic, oživení egyptského cestovního ru- chu a na palčivé společenské otázky Egypta. Zpravodajo- vé z těchto tří pracovních setkání pak předloží závěry a doporučení pro finální jednání naplánované na 14. listopadu. Zástupci Evrop- ské komise a egyptské úřady v současné době připravují návrh programu jednání. ECTAA a ostatní zú- častnění byli Evropskou komisí vyzváni, aby přispěli k programu a k zajištění úspěchu této akce. AČC- KA v návaznosti na výzvu ECTAA informovala své členy a pozvala významné zástupce z cestovních kan- celáří k účasti na fóru, neboť již v minulosti podporovala obnovení cestovního ruchu v Egyptě. Zástupci AČCKA jednali s egyptskými úřady jak osobně, například na setkání s velvyslancem Egyptské arabské republiky v Praze, panem Mohamedem Abdelem Hakamem, tak prostřednictvím jednání ECTAA s egyptským mi- nistrem cestovního ruchu, panem Monirem Fakhrim Abdelem Nourem, a s ředi- telem Egyptské turistické centrály, panem Amrem El Ezabim na podzim loň- ského roku a současně při zasedáních pracovní komise Destination and Sustaina- bility of ECTAA. S vědomím, že Egypt je stále jednou z nejoblíbeněj- ších destinací nejen českých turistů, a za předpokladu, že bude zajištěna absolutní bezpečnost pro turisty, bude AČCKA a ECTAA v těchto podpůrných aktivitách po- kračovat i nadále. EVROPSKÁ KOMISE PODPORUJE OBNOVENÍ CESTOVNÍHO RUCHU V EGYPTĚ KUCHAŘSKÁ OLYMPIÁDA 2012 Ing. Kateřina Petříčková tajemnice AČCKA ASOCIACE ČESKÝCH CESTOVNÍCH KANCELÁŘÍ A AGENTUR Letenská 119/3, Praha 1 Malá Strana (budova MMR) T: 224 862 551 F: 224 862 553 e-mail: sekretariat@accka.cz www.accka.cz Během zářijové návštěvy egyptského prezidenta Muhammada Mursího v Bruselu Evropská unie při- slíbila podporu Egyptu a demokraticky zvolených orgánů k vybudování svobodné a prosperující země. Podporu vyjádřili zástupci EU s ohledem na skutečnosti, že Egypt hraje důležitou roli v mírovém procesu na Blízkém východě a pro evropský cestovní ruch představuje destinaci zásadního významu.

http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2012-13/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 25. října 2012 15INFORMACE DOPRAVA, DOPRAVA a jak získat či neodradit klienty Trendy ?V roce 1972 byl na Maledivách jediný resort, dnes jich máte téměř 100. Jakým tempem hod- láte v rozvoji turistického ruchu pokračovat? Většina našich ostrovů je neobydle- ná, ze všech 1190 je obydlených jen 201. Máme tedy na rozvoj docela prostor. Teď je k pronajmutí na 60 ostrovů a očekáváme, že ročně se budou otevírat tři až čtyři nové resorty. Ministerstvo turismu má ale celý proces pod kontrolou a jsou nastavena velmi přísná pravidla. Z každého pronajatého ostrova smí být zastavěno jen 30 procent plochy, každý resort musí mít vlastní spalovnu, čističku apod. O takovéto investice je na Maledivách veliký zájem, jsou totiž velmi výhodné. Jejich návratnost je šest až sedm let. Resort – 46 luxusních vil – u nás staví na- příklad i Louis Vuitton, a to na ostrově Randheli v atolu Noonu. Otevřít by měl příští rok. ?Pokud vím, na Maledivách se stavějí dokonce i umělé ostrovy, např. projekt 5 Lagun. Ano, projekt 5 Lagun je spo- lečný projekt maledivské vlády a holandské společnosti Dutch Docklands a v jeho rámci vznik- ne pět úžasných ostrovů. Jeden z nich např. bude vůbec první plovoucí 18jamkové golfové hřiště na světě. Jeden umělý ostrov již ale máme. Je to Hulhumale, kou- sek od hlavního města Malé, na kterém žije asi 2000 lidí. Stavět umělé ostrovy, když máme tolik přírodních, může vypadat jako marnotratnost, ale není tomu tak. Ostrovy jsou od sebe relativně daleko a nemůžete na každém postavit školu, nemocnici apod. Je jednodušší vytvořit jeden ostrov, kde se tyto služby koncentrují a kde může žít relativně vysoký počet lidí. ?Zdá se, že stále nekončící krize vás nijak citelně nezasáhla... Projevuje se nějak na počtu zahraničních turistů? Velmi málo. Poněkud poklesl počet návštěvníků z Velké Bri- tánie, Itálie a Španělska, počet turistů z Německa naopak stoupl, i Švýcarsko si vede moc dobře. Ke konci srpna navštívilo Maledivy 614 000 zahraničních turistů, což je o tři procenta více než ve stej- ném období loňského roku. Loni k nám celkem přijelo přes 931 000 turistů a my doufáme, že letos to bude milion. Z České republiky jsme loni měli 6500 návštěvníků, letos jich také očekáváme více. ?V únoru tohoto roku na Maledi- vách propukly nepokoje, které vedly k odstoupení prezidenta, ani ty neměly na návštěvnost vaší země vliv? Opět velice malý. Čísla za únor, březen, duben a květen byla sice trochu pod naším očekáváním, i tak ale přijelo více turistů než ve stejných měsících roku 2011. ?Dovolená na Maledivách je symbolem luxusu. Má vaše země co nabídnout i těm návštěvníkům, kteří nechtějí trávit dovolenou v luxusním resortu, ale raději by něco skromnějšího? Samozřejmě. Na Malé i dalších ostrovech je spousta hotelů a penzionů, které jsou skromnější. Pohyb mezi ostrovy je navíc velmi jednoduchý, můžete buď letět – na Maledivách máme celkem šest letišť –, nebo můžete jet lodí. Ostrovy jsou krásné a lidé na nich příjemní. ?Na Maledivách je krásně, o tom není pochyb. Co ale může země nabídnout těm turistům, kteří nechtějí pouze lenošit na pláži? Na Maledivách můžete hrát golf, nechat o sebe pečovat v lázních, kterými jsou Maledivy proslulé, můžete plachtit, surfovat, rybařit, potápět se. Potápění je na Maledi- vách nádherné, voda je průzračná a korály fascinující. Mimochodem, Baa Atol se dostal loni na seznam biosférických rezervací UNESCO. Atol je proslulý malým zálivem jménem Hanifaru, kde můžete pozorovat manty obrovské a velrybí žraloky, což je úžasný zážitek. Na Maledivách se rozhodně nikdo nebude nudit. Děkuji za rozhovor a přeji, aby se ten milion zahraničních turistů letos zdařil. Naďa Rybárová První zahraniční turisté přijeli na Maledivy, souostroví 1190 korálových ostrovů v Indickém oceánu, v roce 1972. Byli to turisté z Itálie a bylo jich něco málo přes tisíc. V loňském roce na Maledivy přijelo přes 931 000 zahraničních turistů a le- tošní čísla budou pravděpodobně ještě vyšší. O tom, jaký pokrok turistický ruch na Maledivách za oněch čtyřicet let udělal, jsme hovořili s náměstkem ministra pro turistický ruch, umění a kulturu, panem Mohamedem Maleeh Jamalem. ČTYŘICET LET TURISTICKÉHO RUCHU NA MALEDIVÁCH Mnohá rozhodnutí, mnoho cest i jejich délku a obsah ovlivňuje doprava. Přitom jak železniční, tak letecká i autokarová nejen bojují o místo na slunci, ale začínají se také vzájemně velmi pozorně sledovat a porovnávat, aby mohly co nejrychleji reagovat na podněty jedněch i dru- hých. Francouzské železnice si přitom uvědomily, že i pro cestující je velmi důležité srovnávání cen, možností, časových úspor i pohodlí, což je v mnoha případech výhodné i pro železniční dopravu. Portál Voyages-sncef.com se tak má do konce roku obohatit o novou multimodální adresu Mytripset.com. Jde o srovnávání vlakové, letecké i automobilové dopravy na evropské úrovni. Zanedlouho by měl být obohacen i o srovnávání se spolujízdou a autobusovou dopravou. Srovnávání je vždy názorně vypoví- dající a také mnohem účinnější než jakákoliv slova sebechvály či reklamních sloganů. Přitáhnout nové klienty je cílem i leteckých společností, a to i nízkonákladových. Ty si již všímají i obchodní klientely, která s pokraču- jící ekonomickou krizí musí být také čím dál obezřetnější. Společnost easyJet na veletrhu Top Resa směřovala svoji nabídku právě na tuto klientelu. Přišla s novinkou jménem Fixed Flexi, která umožňuje cestujícím jednoho pod- niku využívat flexibilní letenky prodávané ve stanoveném tarifu na jednu či více cest. Cíl je jasný – přitáhnout více velkých podniků s větším objemem obchodních cest. Další novinkou má být zdarma volba místa v letadle. Dnes má ve Francii easyJet 20 % obchodní klientely, přitom evropský průměr je 40 %. Toto procento ob- chodní klientely je však i ve Francii garantováno na linkách z Paříže do Nice a Toulouse. Novým trendem je, že low cost dopravy začínají více využívat nejen obchodní kruhy, ale také politici. Letecké společnosti však měly ve světě i letos řadu jiných problémů. A tak Evropský parla- ment přijal usnesení, které žádá Evropskou komisi, aby se zabývala legislativou chránící cestující v případě krachu leteckých společnos- tí. Pesimisté hovoří o tom, že se o této nové legislativě mluví již deset let. Upřímně řečeno, velké letecké společnosti o ni zase tak nestojí. Domnívají se, že náklady s novým systémem spojené by znamenaly větší finanční zatížení a že by v podstatě doplácely na menší společ- nosti, které jsou ke krachům mnohdy náchyl- nější. Zastánci nové legislativy oponují tím, že by nešlo o celoevropské závazné pravidlo, ale že by bylo ponecháno na každém státě, aby si rozhodl, jak je bude aplikovat. Vedle toho se objevují návrhy na bankovní garance, povinné pojištění a další kroky. Nepřipomíná vám to něco? Snad rozumnější jsou hlasy volající po přísnější kontrole financí leteckých společ- ností a větší informovanosti. Ale i zde záleží na lidském faktoru. maj

http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2012-13/

WTM. Means business 5-8 November 2012 ExCeL London REGISTER NOW wtmlondon.com Simon Press mluví o významné roli WTM WORLD TRAVEL MARKET ADVERTISEMENT FEATURE SIMON PRESS WTM Official Premier PartnerWTM Official Supporting Publication WITH SIMON PRESSQA

http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2012-13/