TTG 2014-08
TTG 2014-08
http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2014-08/www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE vydání Česká republika 30. května 2014
08/14
06Soutěžte s Českými aeroliniemi
o letenky do Nice
15Rozhovor
s Františkem Kinským
AITO 2014
s tématem „inovace“
Česká centrála CzechTourism,
s podporou Prague City Tourism
a Plzeň – TURISMUS, p. o. bu-
dou v České republice ve dnech
12.–15. června 2014 hostit kon-
ferenci AITO (Agents Overseas
Conference).
Všichni účastníci konference
budou mít možnost navštívit
kromě Prahy také Plzeň, rodiš-
tě mezinárodně známého piva
Pilsner Urquell a Evropské město
kultury pro rok 2015.
Účast na konferenci přislíbily
známé britské cestovní agentu-
ry, kterými jsou Classic Travel,
Travel Stop, Greenstar Travel či
Jorneys a la Carte, z touroperá-
torů se zúčastní Kirker Holidays,
specialisté na city breaks Cox
and Kings, Great Rail Journey,
On the go Tours či experti na
trávení aktivní dovolené Explore.
Pozvání na konferenci přijali též
zástupci britského tisku – mimo
jiné editoři Travel Bulletin
a Travel Weekly.
Asociace nezávislých cestov-
ních kanceláří (AITO) je zastře-
šující organizace, která zastupuje
více než 120 nejvýznamnějších
britských nezávislých tourope-
rátorů a cestovních kanceláří,
jejichž členové se specializují
na destinace či druhy zájezdů,
o které je enormní zájem. Všich-
ni členové AITO jsou povinni
poskytovat nejvyšší úroveň slu-
žeb, a to na třech základních
pilířích, kterými jsou výběr,
kvalita a servis.
„Tématem konference je
„inovace“, budeme tedy zkou-
mat způsoby, kterými můžeme
inovovat naše služby a produkty
obecně i v interním rámci našich
společností. Jsem si jistý, že se
budeme schopni hodně naučit
právě od našich hostitelů, neboť
Praha a Česká republika mezi
našimi agenturami v současné
době zažívají fantastický růst.
Pro rozvoj odborných znalostí
v této destinaci nebyl nikdy
příhodnější čas,“ dodává ke kon-
ferenci Oliver Broad, předseda
AITO agents.
Katarína Hobbs
ředitelka zahraničního zastoupení
CzechTourism Velká Británie
Zájem o dovolenou v zahraničí roste. Podle posledních údajů Světové turistické
organizace (UNWTO) by letos mělo vyjet do zahraničí víc turistů než v roce 2013.
Evropa si stále drží prvenství
L
oni přitom trávila v cizině volný
čas téměř miliarda a sto milionů
lidí. To je meziroční růst o pět
procent. A letos by to mělo být
podobné. První odhady UNWTO mluví
o 4,5 %. Největší nárůst sice zazname-
návají Asie a Afrika, celkově si ale stále
drží prvenství Evropa. Nejvíc turistů již
tradičně cestuje do Středomoří, přede-
vším pak do Španělska, Francie a Itálie.
Návrat na řecké ostrovy
A Středomoří láká i Čechy. V této ob-
lasti si neodepře svou letní dovolenou
přibližně polovina rodin. A nejde jen
o Španělsko a Itálii. Zatímco před dvěma
lety cestovali k moři letadlem především
do Turecka, letos se ve velkém vracejí do
Řecka. Zájem – a to především o řecké
ostrovy – je mezi Evropany tak veliký,
že tamní hoteliéři zvedli pro letošní
letní sezonu ceny za ubytování. V ně-
kterých letoviscích dokonce až o pětinu.
Řada cestovních kanceláří ale navýšení
absorbuje, a tak se hotely v nabídce
tuzemských cestovek zdražují nejčastěji
o dvě až deset procent.
Letošní rok ale není charakteristický
jen návratem do Řecka. Roste poptávka
i po severských zemích – především pak
po Norsku, Islandu nebo Dánsku. Češi
pomalu, ale jistě začínají objevovat
i pobaltské země – například Estonsko.
Mění se nejen destinace, ale i způso-
by cestování. Zcela novým trendem je
přískoková turistika. Ta je charakteris-
tická tím, že dovolenou s dětmi u moře
tráví většinou matka nebo prarodiče
s dětmi a další členové rodiny – jako otec
a matka přilétají za nimi na prodloužený
víkend. K oblibě tohoto typu dovolené
napomáhá široká nabídka leteckých
společností, které do prázdninových
destinací zavádějí přímé linky z většiny
velkých evropských měst. Tento trend
se začal koncem 90. let objevovat v Ně-
mecku, kde senioři odjížděli se svými
vnoučaty trávit prázdniny na Baleárské
a Kanárské ostrovy.
Fenomén soft adventure
Naopak – mladé, bezdětné páry začínají
vyrážet na „soft adventure“. Hitem po-
sledních let je sestup do kráteru nevy-
haslé islandské sopky Thrihnukagigur.
Jde o světovou raritu. A i když vstupné
dosahuje několika tisíc českých korun
na osobu, rádi za tento zážitek utrácejí.
Lákají je ale i další adrenalinové zážitky
– například rafting v Rakousku a Itálii,
potápění v Řecku a Chorvatsku nebo
cykloturistika.
I přes touhu zažít něco nového a ne-
otřelého, stále víc Čechů chce bydlet
v kvalitních, a to čtyř až pětihvězdič-
kových hotelích. Ještě začátkem 90. let
přitom dominovaly tříhvězdičkové
apartmány.
Renesanci pak zažívají jednodenní
autokarové zájezdy, tolik oblíbené
v 90. letech. Nejčastěji směřují do
Drážďan, Vidně a Norimberku. Na tyto
zájezdy se vydávají nejen senioři, ale
často i mladí lidé – většinou studenti,
kteří jezdí do zahraničí na nákupy.
Zájem o eurovíkendy trvá
Díky levným letenkám roste poptávka
i po eurovíkendech – tedy po třídenních
poznávacích zájezdech do metropolí.
Mezi nejžádanější města patří Řím,
Paříž, Benátky, Londýn, Barcelona
a Istanbul. Nově se Češi vydávají i do
takových destinací, jako jsou Moskva
nebo Petrohrad.
I když zájem o cesty do zahraničí
v Česku v posledních dvou letech opět
roste, do desítky evropských národů,
které nejčastěji vyrážejí za hranice, stále
ještě nepatří. Podle posledních údajů
Eurostatu nejvíc přenocují v zahraničí
obyvatelé Lucemburska – v průměru
každý z nich stráví v cizině 23 nocí. Do
první desítky cestovatelů patří i Němci,
Nizozemci nebo Britové.
Češi mimo republiku přespí jen
čtyřikrát ročně. To je řadí na 16. příč-
ku, která je pod průměrem EU. Unijní
průměr je šest nocí. Stejně jako Češi
jsou na tom i Slováci. Naopak – míň se
do zahraničí vydávají třeba Francouzi
(3 noci), Italové (2 noci) nebo Bulhaři
(0,5 noci).
Cestovní ruch je dnes pro řadu zemí
významným zdrojem příjmů. V roce 2012
byl podle posledních čísel Eurostatu
podíl cestovních příjmů k HDP nejvyšší
v Chorvatsku (15,5 %), na Maltě (14,4 %)
a na Kypru (11,4 %).
V absolutních číslech
si pak největší příjmy
z turistiky připsaly Špa-
nělsko (43 521 milionů
eur), Francie a Itálie.
Tomáš Brejcha
ředitel marketingu
Čedok, a. s.
Foto:VlaďkaBratršovská
PRAHA
v oblacích!20 LET
http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2014-08/30. května 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE
2
Za 1. čtvrtletí navštívilo naši
zemi o 2 % zahraničních
turistů více než ve stejném
období roku 2013. Nárůsty
byly zaznamenány např.
z Ruské federace (+3 %), Pol-
ska (+10 %), Slovenska (+7%)
a Itálie (+2 %). Z dalších
tradičních zdrojových zemí
navštívilo Českou republiku
méně turistů z Německa
(-1 %), Španělska (-22 %)
a Francie (-11 %). Významné
zvýšení počtu příjezdů se
projevilo u turistů z Jižní Ko-
reje (+43 %), kterých k nám
v 1. čtvrtletí letošního roku
přijelo o 9000 více. Z asij-
ských zemí navštívilo ČR
celkem 139 000 turistů, což
představuje nárůst přes 9 %.
Turistů z Ruské federace
přijelo podle statistik jen
o 5000 více při meziroč-
ním srovnání. Zatímco
v 1. čtvrtletí 2013 činil
nárůst příjezdů z Ruska
přes 13 %, letos jsou to jen
3 %. Každoroční nárůst po-
čtu příjezdů se zpomaluje,
což je způsobeno několika
faktory. Rusové se obávají
vyhrocené vnitropolitické
situace a otevřených nepo-
kojů, které by mohly ještě
kulminovat, a proto raději
do zahraničí necestují. Po-
kles zájmu o cesty do Evropy
je zapříčiněn rovněž kritikou
českých i evropských poli-
tiků a zesilováním sankcí
vůči Rusku ze strany USA
a EU. Dalším důvodem je
také znehodnocení rublu
vůči euru, které způsobuje
zdražení zájezdů do Evropy
až o 10 %. I to může být
pro mnoho obyvatel Ruska
zásadní.
Incomingové cestovní
agentury evidují snížení
počtu rezervací od dubna
letošního roku o 20 %, na
červnové termíny jsou ob-
jednávky ještě nižší. Obavy
z eskalace nepokojů jsou
vidět především u indivi-
duálních cestujících.
Turistů z Ukrajiny při-
jelo od ledna do března
27 571, což je o 2 % více.
Podle aktuálních informací
od incomingových CK/CA
počty rezervací z Ukrajiny
rapidně poklesly. Některé
agentury zaznamenaly do-
konce až 90% pokles rezer-
vací. Rovněž organizované
skupiny turistů z Ukrajiny
své pobyty v Praze na
nejbližší termíny zrušily.
Obyvatelé Ukrajiny nemají
zájem cestovat, obávají se
aktuálního stavu doma
a šetří výdaje.
red, AČCKA
V TOMTO ČÍSLE
TWEETEM SVĚTEM
08
Ze zahraničí
Jeden den v Auvergne
11
Kapitální drobnosti
Pod Orlickými horami žijí lvi
05
Doprava
Rozhovor
s Františkem Šilingem
TOP 3NEJČTENĚJŠÍ ČLÁNKY
NA WWW.TTG.CZ
1 Viliam Sivek: Náš obor musí
vystupovat jednotně
2 Velká data pomáhají
v dopravě i v cestovním ruchu
3 Jitka Zikmundová: Máme
nápady, témata i odvahu
Týden française, francouzsko-česká událost roku
Uskuteční se 1.–13. června 2014 nejen v Praze, ale
i v řadě dalších měst ČR. Velvyslanec Francie v ČR
JE Jean-Pierre Asvazadourian podtrhl význam této
akce pro posílení kulturních i ekonomických vzta-
hů, představení široké přítomnosti francouzských
podniků v ČR a také pro seznamování mladých
lidí s Francií a jejími výměnnými pobyty a stážemi.
Více o akci na www.ttg.cz.
TTG Digital – Michelangelův David se rozpadá
Světově i historicky proslulé Michelangelově soše
Davida, která je vnímána jako ideál mužské krásy
nejen z doby italské renesance, kdy vznikla, hrozí
zhroucení pod vlastní vahou. Originál tohoto so-
chařského skvostu Michelangela Buonarottiho je
uložen v italské Florencii v Gallerii dell’Accademia.
TTG Czech – Krakov hostí český symbolismus
Dvě stě dvacet obrazů, soch a kreseb českého
symbolismu hostí do 7. září Mezinárodní cent-
rum kultury v polském Krakově. Projekt nazvaný
Vládcové snů představuje Polákům české umění
z let 1880–1914 v takovém rozsahu poprvé.
TTG Digital – V Punta Cana vznikne čtvrtý letištní
terminál
Přes 60 % zahraničních turistů, kteří zavítají do
Dominikánské republiky, přistane v Punta Cana.
Zdejší letiště zaznamenalo meziročně 10% nárůst
příjezdů zahraničních návštěvníků, a proto bylo
rozhodnuto o výstavbě čtvrtého letištního terminálu.
TTG Czech – Bulharský jilm Evropským stromem
roku 2014
Evropským stromem roku se pro letošek stal jilm
z bulharského Slivenu. Jilm s odhadovaným stářím
1100 let je symbolem města. Vítězný jilm získal 77
526 hlasů. Dub z Višňové na Liberecku, který byl
českým kandidátem na ocenění, skončil na pátý.
TTG Digital – Washingtonský památník byl znovu
otevřen pro turisty
V polovině května byl po necelých třech letech
oprav zpřístupněn veřejnosti Washingtonův
památník v hlavním městě USA. V létě 2011 ho
poškodilo silné zemětřesení. Než byla v roce
1889 dokončena Eiffelova věž v Paříži, byl tento
památník nejvyšší stavbou světa.
TTG Czech – České dráhy přepravily letos přes
40 milionů pasažérů
Českým drahám vzrostl za 1. čtvrtletí počet ces-
tujících o 1,4 % na 41,4 milionu. Čtvrtletní růst
je tak podstatně vyšší než meziroční nárůst počtu
přepravených osob v roce 2013, který činil 0,3 %.
Vydává 1. Distribuční společnost, s. r. o., v licenci Travel Trade Gazette UK (publikace CMP Information Limited). Travel Trade Gazette (TTG), které je v ČR registrováno pod číslem MK ČR E15541, je ochrannou známkou CMP Information Limited.
Amara Zemplinerová – ředitelka…tel.: 222 514 997, amara.zemplinerova@ttg.cz, PhDr. Naďa Rybárová – zástupkyně ředitelky…tel.: 222 515 012, nada.rybarova@ttg.cz, Vlaďka Bratršovská – marketing…tel.: 222 514 998,
vladka.bratrsovska@ttg.cz, PhDr. Lenka Neužilová – editorka…tel.: 222 512 090, lenka.neuzilova@ttg.cz, Mgr. Marta Jedličková – spolupracovnice redakce…tel.: 222 513 750, marta.jedlickova@ttg.cz, Mgr. Lucie Poštolková
– šéfredaktorka webových stránek…tel.: 233 313 310, lucie.postolkova@ttg.cz, RNDr. Luděk Neužil – grafika, foto…tel.: 224 941 519, lneuzil@chello.cz, Bc. Jiří Andres – tajemník redakce…tel.: 224 252 562, office@ttg.cz
TRAVEL TRADE GAZETTE – vydání Česká republika, Šafaříkova 5, 120 00 Praha 2, Česká republika, Tel.: 224 252 562, Fax: 224 252 567, www.ttg.cz Vychází 30. května 2014
Tisk:
Nepřehlédněte nový katalog
MICE 2014–2015 – Jako kaž-
doročně před veletrhem IMEX
Frankfurt vydává redakce TTG nový
katalog kongresových a konferenč-
ních kapacit v České republice.
Další vydání brožury Meetings,
Incentive, Congress and Events
(MICE) bude v průběhu příštích
zhruba 12 měsíců prostřednic-
tvím TTG, CzechTourism a Czech
Convention Bureau distribuováno
na mnoha významných světových
burzách MICE turistiky.
Ve střešovické vile archi-
tekta Otto Rothmayera,
kterou 1. května do své od-
borné správy převzalo Mu-
zeum hl. m. Prahy, vznikne
stálá, veřejnosti přístupná
expozice „Otto Rothmayer
– Josip Plečnik; žák a jeho
učitel“. Expozice, na níž
muzeum spolupracuje s na-
šimi i zahraničními odbor-
níky, by měla připomenout
osobitý styl architektonické
tvorby slovinského architek-
ta Josipa Plečnika a jeho
žáka a spolupracovníka Otto
Rothmayera, ozřejmit jejich
význam a míru spolupráce
při přestavbě Pražského hra-
du. Dále má být pozornost
věnována dalším realizacím
obou architektů a živo-
tu rodiny Rothmayerovy.
Kromě stálé expozice zde
má vzniknout i prostor pro
krátkodobé výstavy. V domě
i na zahradě, kterou ve svých
snímcích zachytil rodinný
přítel, fotograf Josef Sudek,
bude možné pořádat před-
nášky, hudební vystoupení
i společenské akce.
Muzeum, které spravuje
i nedalekou Millerovu vilu,
plánuje nabídnout jejich
návštěvu od roku 2015 pod
jednotným vstupným. Letos
chce zatím prázdné interiéry
rodinné Rothmayerovy vily
zpřístupnit zájemcům při
dni otevřených dveří.
ln
Praha nabídne příběh dvou architektů
Foto:archivMHMP
Návštěvnost ČR zahraničními turisty
za 1. čtvrtletí 2014
pořadí turisté z počet
srovnání 1. Q
2013 a 2014
1. Německo 292 815 -1%
2. Rusko 183 836 +3 %
3. Slovensko 93 841 +7 %
4. Polsko 88 750 +10 %
5. Itálie 83 142 +2 %
6. Velká Británie 75 098 +4 %
7. Francie 48 402 -11 %
8. USA 44 023 +/-0 %
9. Rakousko 40 878 +2 %
10. Španělsko 22 428 -22 %
asijské země celkem 139 112 +9 %
ČR celkem 1 424 028 +2 %
Zdroj: ČSÚ
Za první čtvrtletí se zvýšila návštěvnost České republiky o 2 %
http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2014-08/TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 30. května 2014
3INFORMACE
Anketa
Andrea Závěšická
Ředitelka, Jeseníky
Sdružení cestovního ruchu
Pocity mám po-
zitivní. Včera mě
trochu zaskočilo,
že se sál pomalu
vyprazdňoval, ale
přitom se kvalita
nesnižovala, ale pomalu ještě
gradovala. Většinou to bývá tak,
že na konci konference programu
je už jen tematicky specifičtější
speaker. Ale včera to bylo přínos-
né od začátku až do konce. Jsem
ráda, že něco takového existuje,
protože pro destinační manage-
ment je to jedinečná příležitost,
kde načerpat nápady, inspirovat
se a hlavně se setkávat.
Uvědomila jsem si na přednáš-
ce Maji Dimnik ze Slovinska, že se
často soustředíme na to, aby byla
na perfektní úrovni infrastruktu-
ra, aby se investovalo, abychom
používali správné marketingové
nástroje, ale v praxi je jednou
z nejesenciálnějších podmínek
cestovního ruchu právě lidský
zdroj. A jak Maja pokládala důraz
na to, že její zaměstnanci musejí
být ti nejochotnější lidé, které
zná. Má na ně nejvyšší nároky,
především aby byli laskaví a vřelí
zaměstnanci. V tomto má Česko
svoji slabinu. Taková práce a mo-
tivace s lidskými zdroji tu není
a je potřeba na tom zapracovat.
To je podle mě i problém Jeseníků,
přiznávám, že trochu pokulháváme
s tím, jak jednat se zákazníkem.
Naše organizace v tomto také
připravuje vzdělávací projekty.
Martina Žáčková
PR manager Resort Valachy
Letostupostrádám
víc konkrétních
příkladů, na kte-
rých bych se moh-
la inspirovat pří-
mo z praxe. Ale
na druhou stranu se mi moc lí-
bily přednášky zahraničních
účastníků. Hlavně přednáška
trendů, kdy si člověk uvědomí, že
jsou to hrozně jednoduché věci,
které i podvědomě dělá v byzny-
su. Ale je potřeba na nich daleko
víc založit propagaci a dál je
rozvíjet. Takže to pro mě bylo
užitečné, bylo to pět jednoduchých
bodů, tak to bylo velice přínosné.
Až jsem si říkala, že by přednáš-
ka pana Levina mohla být delší.
Pak byl užitečný seminář Jana
Rybáře, který se týkal práce s mé-
dii a práce pro média. Zmínil
konkrétní příklady, takže to bylo
hodně praktické a inspirující. To
se mi líbilo.
Uvědomila jsem si jednu věc
novou, kterou jsem se dozvědě-
la. Ale to vyplynulo až večer při
neformálním povídání s Majou
Dimnik ze slovinského resortu,
který je podobně zaměřený, jako je
náš, a kdy jsme hodnotily způsoby
komunikace s prodejními portály.
Řekly jsme si věci, které pro mě
byly nové.
Maja Dimnik, Slovinsko
Speaker AdCampu
Garden Village Resort, Bled
Byla jsem pozvá-
na na AdCamp,
protože nabízíme
neobvyklý pro-
dukt. A jsem pře-
kvapená, jak je
vše velmi, opravdu velmi dobře
zorganizováno. Jsem spokojená
s návštěvou AdCampu.
Frédérick Bountry, Belgie
Speaker AdCampu na téma Gay
turistika v Bruselu
VISITBRUSSELS
Jsem velmi pře-
kvapený, že je
konference tak
výborně zorgani-
zovaná. Př ijel
jsem o něco poz-
ději a ne všechny přednášky byly
v anglickém jazyce, proto mohu
hodnotit kvalitu jen u některých
speakerů. Líbila se mi přednáška
o hotelovém konceptu ve Slovin-
sku. Také Daniel Levine byl
brilantní, protože dal lidem klí-
čové kroky pro podnikání. Záleží
na každém, jestli je využije, ale
přinesl je na stříbrném podnose.
Pro mě byla klíčová samotná
návštěva České republiky a Prahy,
ve které se natáčela celá řada
filmů. Pro homosexuální turisty,
omlouvám se, co řeknu, ale Praha
není taková, jak ji vykreslují filmy,
které se tu natáčely a svým způ-
sobem Prahu i propagují. Praha
je romantické město a je ideální
pro páry na víkend. Máte ještě
hodně práce na to, abyste ukázali,
že jste otevření.
Světlana Divilková
Město Zlín
Co jsem se dozvě-
děla nového? Asi
to, že se dá vybu-
dovat jako turis-
tický cíl kaple pro
jednu osobu. Mi-
chal Vávra tak zbořil všechny
přednášky. On nezve tisíce lidí,
on má rád ta místa, kde je člověk
sám, proto postavil kapli pro
svého přítele. A nejlepší bude,
když tam nebude nikdo jezdit.
Protože jsou vždy místa pro čty-
ři, ale ti tři toho jednoho vždy
ruší. Proto by byl rád, kdyby tam
nikdo nechodil.
Letos byla moje účast větší,
minulý rok jsem se účastnila jenom
části první, kdy probíhají hlavní
přednášky, a už jsem se neúčastnila
žádného workshopu. Kdežto letos
jsem byla i na workshopech a to
pro mě bylo daleko přínosnější
a zajímavější. Protože je to věc,
za kterou jsem šla cíleně, kterou
jsem chtěla vidět a na kterou byl
i větší prostor. Nebylo to jen takové
shrnutí během půl hodinky. Takže
přínosem byl pro mě workshop,
který měl nějaký výsledek i dopad.
Roman Taťák
Wellness hotel Augustiniánský
dům, Luhačovice
Určitě jsem na
místě, které je
hodně inspirativ-
ní. Líbila se mi
účast lektorů a je-
jich úroveň. Hod-
ně mě to překvapilo, jakou mají
kvalitu. Líbily se mi praktické
zkušenosti kolegů. Tím, že se
pohybuji v marketingu, je vždyc-
ky zajímavé vyměnit si nějaké
zkušenosti nebo bavit se o nějaké
koncepci, která vám vždy napoví
nebo vám dá motivaci k nějakým
inovativním produktům. Už teď
jsem si udělal pár poznámek,
které mě zaujaly a které bych chtěl
zavést do praxe.
Jsem moc spokojený. Pro mě
bylo nové to, že jsem si znovu
uvědomil trendy, o kterých mluvil
pan Levine, a to jsou věci, které
bych chtěl rozvíjet i v našem
projektu.
Luboš Sušila
Trails.cz
AdCamp se mi
líbil. Zúčastnil
jsem se ho popr-
vé a věřím, že to
pro mě bude mít
i př ínos v mé
práci. Z mého pohledu toto
určitě hodnotím pozitiv ně.
Trošku mě mrzelo, že některé
příspěvky nebyly tak dobré jako
jiné. Kvalita nebyla úplně vy-
rovnaná, nicméně našel jsem si
tam to svoje. Těch pozitivních
dojmů bylo více než těch nega-
tivních.
Catering mohl být trochu lepší,
nebylo to špatné. A hlavně není
to ta nejdůležitější věc. Ale ten
dojem jsem neměl jen já, ale slyšel
jsem to i od jiných lidí.
Zopakoval jsem si některé
věci, získal na ně nový náhled.
A něco nového jsem se dozvěděl
ohledně trendů a podobně. A za-
čal jsem přemýšlet nad věcmi,
nad kterými jsem neměl čas moc
přemýšlet.
Kateřina Pavlitová
PIS – Prague City Tourism
Letošní AdCamp
se mi líbil. Hod-
not í m ú rove ň
příspěvků jako
nevyrovnanou, ale
ty nejlepší napro-
sto jednoznačně vynahradily ty
nejslabší. Celkově konferenci
hodnotím pozitivně. Pro mě byly
zajímavé příspěvky Daniela Le-
vina, moc se mi líbil příspěvek
Fredericka Bountryho o gay tu-
ristice, pak se mi líbil příspěvek
paní Ghiliardi o městské turisti-
ce a prokrastinace byla velmi
zajímavá a relevantní. Líbil se mi
i příspěvek pana Rybáře, i když
ne se vším bych se ztotožnila.
Na AdCampu je spousta zají-
mavých námětů pro práci, protože
my v Pražské informační službě
stojíme před mnoha novými
výzvami od tvorby marketingu
až po tvorbu webových stránek
a marketingovou komunikaci,
takže té inspirace tu bylo tolik,
že než bych to všechno vyjme-
novala, tak by to trvalo hrozně
dlouho. Ale mimo jiné pro nás
to přineslo motivaci lépe si shá-
nět informace o již existujících
nabídkách a nečekat, že všechno
sami vymyslíme v kanceláři. Tře-
ba se zaměřit i na komunikaci
a spolupráci s některými subjekty
komerčních, nekomerčních, sou-
kromých, občanských sdružení,
neziskovek, protože všichni dohro-
mady vytvářejí produkt městského
turistického ruchu. To bylo silné
poselství.
Michal Musil
Speaker AdCampu na téma
Prokrastinace
GrowJOB Institute
Shodli jsme se, že
by konference
mohla být čtvrtek
a pátek, když už
se tady prezento-
valy moravské
a slezské destinace, tak by je
člověk i rád navštívil. Toto jediné
nám tady chybělo. A pak bych dal
větší prostor pro speakery, jako
jsou Levine a Vávra. 20 minut pro
ně je málo.
Jiří Reichl
Šéfredaktor, Veřejná správa
Mně se líbi la
studentská část.
Protože je to ne-
závislý pohled.
A také je vidět, že
pan Mikeš rád
pracuje s mladými lidmi. Jeho
letitá praxe studenty nasměruje
tím správným směrem, aby jejich
práce šla tam, kam má jít.
Jsem asi na čtvrtém ročníku.
Vždycky sem jezdím rád, myslím
si, že je to dobrá věc. Daniel Levin
a Michal Vávra by si na svoji pre-
zentaci zasloužili hodinu. Vávra
je úžasný a v tom cuku letu se
prostě nestihlo více. Možná by
bylo lepší méně prezentací nebo
ještě nějaké prezentace přesunout
na druhý den. Ale pro ty hlavní
speakery bych vyhradil určitě
více místa.
Jak hodnotí konferenci AdCamp, zaměřenou na destinační management, odborníci v cestovním ruchu? Jaké mají
postřehy a co by změnili? Odpovídali nám speakeři i účastníci AdCampu, jehož mediálním partnerem bylo TTG.
CO PŘINESL ADCAMP NOVÉHO?
Dvoudenní konference AdCamp probíhala ve Zlíně v polovině
dubna. Celkem se sešlo 258 účastníků, z nichž 29 %
tvořili marketingoví odborníci, 27 % destinační management,
oborové asociace a organizace, 20 % subjekty z oblasti
turismu, 13 % akademická sféra a 10 % státní správa a sa-
mospráva. Návštěvníci i speakeři chválí organizaci a zajímavé
přednášky. Mezi nejoceňovanější speakery patřili Daniel
Levine s trendy v marketingu, Jan Rybář s psaním jako zbraň,
Frédérick Bountry s městskou turistikou Bruselu zaměřenou
na gay turistiku, Michal Vávra s turistickým cílem jen pro
jednoho poutníka. Každý si tak našel něco nového. lp
Foto:LuciePoštolková
http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2014-08/30. května 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE
4 INFORMACE
MICE
Ve světovém měřítku pak
s celkovým počtem 121
akcí, tzn. o 9 více než v roce
2012, obhájila svoji pozici
11. kongresové destinace
světa. Praha je tedy jen
krůček od splnění svého am-
biciózního cíle, tedy dostat
se do roku 2015 mezi TOP
10 kongresových destinací
světa a do roku 2020 mezi
pět nejlepších.
Přestože obecné kon-
gresové statistiky, které
pravidelně zveřejňuje Český
statistický úřad, zazname-
naly v minulém roce citelný
pokles, podle statistik ICCA
se Praze v roce 2013 na poli
mezinárodních asociačních
kongresů a konferencí na-
opak dařilo. Její pořadí na
žebříčku světových kon-
gresových destinací sice
zůstalo stejné jako předchozí
rok, popularita Prahy jako
kongresové destinace však
stále roste. To dokazuje
zvýšený počet mezinárod-
ních asociačních kongresů
a konferencí uspořádaných
v Praze v loňském roce, díky
němuž si vylepšila pozici
v Evropě o jednu příčku
a udržela si svoji pozici
na světovém kongresovém
žebříčku.
„Považuji za obrovský
úspěch, že počet mezinárod-
ních asociačních konferencí,
které v roce 2013 Praha
hostila, mírně vzrostl, zvlášť
když výsledky statistik kon-
gresového a konferenčního
průmyslu za uplynulý rok
zveřejněné ČSÚ nebyly
příliš pozitivní. Praha si
navíc nejen obhájila svou
11. světovou pozici, ale
také se posunula vzhůru na
žebříčku evropských kon-
gresových destinací,“ řekla
Lenka Žlebková, ředitelka
Prague Convention Bureau,
které se mimo jiné věnuje
právě sběru statistických
dat kongresového průmyslu
v hlavním městě.
„Loňské výsledky přičítám
naší týmové spolupráci se
členy Prague Convention
Bureau a dalšími subjekty
činnými na kongresovém
trhu. Díky této spolupráci
se nám podařilo zpřes-
nit sběr statistických dat
o kongresech a konferencích
konaných v Praze. Jsem také
přesvědčená, že se začínají
projevovat pozitivní výsledky
všech našich strategických
kroků při získávání význam-
ných kongresů do Prahy.
Nárůst počtu asociačních
akcí pořádaných v Praze ze
112 na 121 ukazuje, že se
Praha stále více prosazuje
i v tak konkurenčním pro-
středí, jakým mezinárodní
kongresový trh bezesporu
je. Pevně věřím, že naše
strategie zaměřená na zís-
kávání kongresů zejména
z oblasti vědy a výzkumu,
nových technologií a inovací
povede nejen ke splnění
našeho cíle – dostat Prahu
do roku 2015 mezi deset
nejlepších kongresových
destinací světa a do roku
2020 na špičku žebříčku,
ale také přispěje k růstu
konkurenceschopnosti celé
ČR,“ dodává L. Žlebková.
Po uzávěrce tohoto čísla
bylo zveřejněno oznámení
prezidenta ICCA Arnalda
Nardony o vítězství Prahy
v kandidatuře na konání
56. kongresu ICCA v roce
2017. Praha uspěla mezi
kandidáty v užším výbě-
ru, kterými i byly polský
Gdaňsk a ruský Petrohrad.
PIS – PCT se zaměří na podporu
kongresové turistiky v Praze
Pražská informační služba – Prague City Tourism zahájila
užší spolupráci s Prague Convention Bureau, která vyústí
v profesionální podporu kongresové turistiky v metropoli.
Prague Convetion Bureau tak bude po dobu tří let zajišťovat
aktivity související s MICE turistikou. Magistrát hlavního
města Prahy na tyto aktivity prostřednictvím PIS – PCT
vyčlenil celkem 8 998 950 korun.
„Kongresová turistika je lukrativní a zároveň velmi rychle
rostoucí odvětví. Její rozvoj přinese Praze kromě příjmů pře-
devším nové pracovní příležitosti, zvláště v oblasti služeb,“
říká Nora Dolanská, ředitelka PIS – PCT. „Věřím, že naše
spolupráce s Prague Convention Bureau povede k rychlému
růstu tohoto turistického segmentu. Kongresová turistika
k velkým evropským městům neodmyslitelně patří a Praha
rozhodně má co nabídnout,“ dodává.
Praha má pro pořádání kongresů takřka ideální podmínky
– geografickou polohu, dopravní infrastrukturu, množství
ubytovacích a prezentačních prostor i kulturních památek
a především je pro zahraniční pořadatele i turisty stále
relativně levná.
Úkolem Prague Convention Bureau bude v nadcházejících
třech letech zajistit zpracování kandidatur na jednotlivé kon-
gresy, vyhledávat akce, u kterých je pravděpodobné, že by
se mohly uskutečnit v Praze, organizačně zajistit inspekční
cesty, MICE familiarization tripy a poznávací cesty noviná-
řů. Součástí smlouvy je také marketingová a PR podpora
získaným kongresům.
Ředitelka Pražské informační služby – Prague City
Tourism Nora Dolanská podepisuje smlouvu o podpoře
kongresové turistiky pro Prahu s předsedou předsta-
venstva Prague Convention Bureau Sanjivem Surim.
Aktuální statistiky Mezinárodní kongresové a konferenční asociace ICCA za rok
2013 ukázaly, že si Praha minulý rok vylepšila pozici o jednu příčku na evropském
žebříčku a stala se 9. nejoblíbenější kongresovou destinací regionu.
Praha upevnila svou pozici na kongresovém trhu
Na 200 delegátů ze všech
koutů světa se ve dnech
15.–16. května sešlo v praž-
ském Černínském paláci na
12. fóru statistiky cestovního
ruchu, aby si ve čtyřech
diskusních blocích vymě-
nili zkušenosti a vyslechli
prezentace zajímavých sta-
tistických projektů z oblasti
turismu.
V prvním bloku se před-
nášející zaměřili zejména na
to, jaká data pro statistické
zpracování mohou poskyt-
nout nové technologie, jako
jsou např. chytré mobilní
telefony nebo tzv. VoIP ap-
likace, např. Skype, s jakými
úskalími se zpracovatelé
mohou setkat při vyhod-
nocování dat a s jakými
legálními překážkami se
musejí vypořádat.
Druhý blok se zaměřil na
využití obchodních rejstříků,
třetí pak na vyhodnocování
ekonomické úspěšnosti
a pracovní trh v oblasti
turismu. Poslední diskusní
blok se zabýval konkuren-
ceschopností, sezonností
a udržitelností odvětví.
Podle Alaina Dupeyrase,
ředitele odboru turistického
ruchu OECD, bude měření
konkurenceschopnosti stále
důležitější, neboť hlavní
rozvíjející se ekonomiky
zaznamenávají rychlý růst
turismu a předhánějí země
OECD i celosvětový průměr.
Země OECD sice stále hrají
s 57procentním podílem na
příjezdech zahraničních
turistů v globálním turismu
vedoucí roli, ztrácejí však
podíl na trhu i příjmy.
OECD proto vypracovala
rámec pro měření a stano-
vení hlavních indikátorů
konkurenceschopnosti. Vý-
sledky měření by pak měly
pomoci jednotlivým vládám
politiku v oblasti cestovního
ruchu lépe nastavit.
Fórum, na jehož orga-
nizaci se kromě OECD
a EUROSTATu podílely
i Ministerstvo pro místní
rozvoj ČR, Ministerstvo za-
hraničních věcí ČR a Český
statistický úřad, se v Praze
konalo poprvé.
„Akce je dokladem nejen
vysoké úrovně, vyspělosti
a mezinárodní srovnatelnos-
ti naší statistiky cestovního
ruchu, ale umožňuje nám
na mezinárodní úrovni pre-
zentovat společné výsledky,
kterých jsme dosáhli za při-
spění strukturálních fondů
EU,“ řekla ministryně pro
místní rozvoj Věra Jourová.
S průběhem akce byli
spokojeni i delegáti. Účast-
nice již několika ročníků,
paní Jie Zhang z dánského
Centra pro výzkum regionů
a cestovního ruchu, si úro-
veň příspěvků pochvalovala:
„Zabývám se dopadem tu-
rismu na ekonomiku a za-
městnanost a takovéto akce
jsou pro mě velice důležité.
Některé příspěvky, které zde
zazněly, pro mě byly velmi
užitečné.“
nr
Hotel Resort Relax pokračuje v rozšiřování služeb
První květnový den uvedl
Hotel Resort Relax, který
leží na břehu přehrady
Lipno v Dolní Vltavici,
v život další novinky pro
své hosty. Jedná se o nově
vybudovaný zastřešený Gril
Bar, který bude sloužit pro
návštěvníky Lipenské pře-
hrady jako další možnost pro
občerstvení. Nabídka může
oslovit každého, kdo hledá
rychlejší formu občerstvení
ve vynikající kvalitě a ceně.
Speciality jsou připravované
především na grilu. Na Gril
Bar navazuje velký party
stan až pro 250 osob, který
bude na svém místě celoroč-
ně, a tak i zde budou mít své
místo firemní a společenské
akce. K dispozici pro tyto
účely je také konferenční
sál o kapacitě 108 míst
v prostorách hotelu. V sou-
časnosti se dokončují práce
na novém molu, které bude
sloužit lodičkám a jachtám.
Budou zde kotvit i hotelová
plavidla a elektro čluny.
12. 6. 2014 hotel pořádá
vlastní golfový turnaj na
hřišti v Českém Krumlově
a při této příležitosti budou
mimo jiné všechny novinky
představeny. Zájemci o účast
na turnaji, ať jako hráči,
nebo nehráči golfu, se mo-
hou registrovat na e-mailu:
sales@hotelresortrelax.cz.
Více informací o hotelu
najdete na www.hotelre-
sortrelax.cz.
12. GLOBÁLNÍ FÓRUM STATISTIKY CESTOVNÍHO RUCHU
Foto:archivPCB
Foto:PIS-PCT
VĚTRNÉ CHICAGO HOSTILO POW WOW
Vítězný tým Prague Convention Bureau, zleva Sanjiv
Suri (prezident PCB), primátor hl. m. Prahy Tomáš Hudeček,
Lenka Žlebková (ředitelka PCB), náměstek primátora Václav
Novotný a Dagmar Brožová (Association Meetings Manager
PCB) spolu s Martinem Sirkem, CEO asociace ICCA.
Letošní Pow Wow (IPW),
největší a nejvýznamnější
americký veletrh cestovního
ruchu, se konal v dubnu
v Chicagu. Ve městě pro-
slaveném Al Caponem,
starostou českého původu
Cermakem a permanentní-
mi větry od Michiganského
jezera. Veletrhu se letos
zúčastnilo asi 6000 vystavo-
vatelů a hostů z celého světa
a hlavní hala McCormick
place o velikosti několika
hektarů byla plná stánků
propagujících všechny ame-
rické turistické destinace,
významné resorty, hotely,
cestovní kanceláře a agen-
tury, autobusové a letecké
společnosti. Prostě, na
Pow Wow nesmí chybět
nikdo, kdo v severoameric-
kém cestovním ruchu něco
znamená. Po letech váhání,
které bylo způsobeno recesí,
svědčil letos znovu rostou-
cí počet účastníků IPW
o skutečnosti, že krize je
v USA definitivně historií.
Na Pow Wow se vůbec
nešetřilo. Stánky přetékaly
nejmodernější video a repro-
dukční technikou, takže jste
se mohli velmi autenticky
plavit na člunu uprostřed
Niagarských vodopádů a za
chvíli jste mohli kráčet po
severní hraně Grand Ca-
nyonu, abyste si vzápětí po-
chutnávali na krevetách po
kreolsku v restauraci v New
Orleans. Na většině stánků
se stoly prohýbaly nejen
spoustou jídla, ale i kopci
flešek, na nichž lze nalézt
velmi profesionálně uděla-
né prezentace příslušných
„highlightů“, stejně jako
kvalitní fotomateriály k re-
produkci. Novinářů si totiž
v USA neobyčejně považují,
mnohem více než na starém
kontinentu. V roce 2020 prý
přijede do USA sto milionů
zahraničních návštěvníků.
Tak zní ambiciózní plán.
Pokud budou americké
firmy působící v cestovním
ruchu přistupovat k propa-
gaci a získávání klientů tak
aktivně a profesionálně jako
na letošním IPW, tak se jim
to může podařit. pz
http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2014-08/TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 30. května 2014
5INFORMACE
Doprava
Brasilia
Santiago
Mexico
Chicago
New York
Bamako
Stockholm Berlín
Moskva
Shanghai
Peking
Tokio
Paříž
RENDEZ-VOUS V PAŘÍŽI NEBO V 1 000
DALŠÍCH DESTINACÍ
S KLM a našimi SkyTeam partnery.
Značka SmartWings oslavila 10 let
Desáté výročí oslavila ve středu 30. dubna SmartWings,
obchodní značka pro pravidelné linky největší české
letecké společnosti Travel Service. Celé odpoledne
probíhal na Cibulce v Praze tenisový turnaj čtyřher
SmartWings Open 2014. Turnaje se zúčastnili známé
osobnosti a současní i bývalí sportovci – Ivo Minář, Jiří
Novák, Petr Pála, Ladislav Vízek či známý fyzioterapeut
profesor Pavel Kolář. Ceny vítězům předali: zpěvák Karel
Gott, olympijská vítězka ve skifu z LOH 2012 v Londýně
Miroslava Knapková a sportovní manažer SK Slavia Praha
Vladimír Šmicer. Vítěznou dvojicí v tenisovém turnaji
čtyřher se stali Jiří Novák, bývalý český profesionální
tenista a tenisový trenér, a Roman Vik, generální ředi-
tel a spolumajitel Travel Service, a. s. Cenu jim předal
Karel Gott. Sportovní odpoledne i následný večírek se
nesl v příjemné a veselé atmosféře. red
Foto:archivSmartWings
?Náš poslední publikovaný
rozhovor se odehrál před
pěti lety. Co za tu dobu vní-
máte jako největší změnu
v leteckých společnostech,
které zastupujete?
Výrazné změny jsou patrné
v celé letecké dopravě a týka-
jí se především technologic-
kého pokroku, který se do-
týká všech našich leteckých
společností. U KLM a Air
France vnímám pozitivní
posun oproti období před
pěti lety hlavně ve sblížení
obou společností. Fázi admi-
nistrativních a technických
překážek těsně po spojení
do společné kanceláře máme
již za sebou a v současnosti
fungujeme pod jednou
střechou jako dvě sesterské
společnosti, každá s vlast-
ním produktem.
?Právě před pěti lety za-
řadila Air France do své
flotily první Airbus A380.
Jak se vyvíjí strojový park
a vybavení na palubách
jednotlivých společností?
Air France má ve své flotile
již 9 letounů A380 létajících
nyní do mnoha destinací
po celém světě. Na linkách
mezi Prahou a Paříží jsou
to letadla typu Airbus 319,
320 a 321. KLM postupně na-
hradila letouny typu Fokker
novými, velmi moderními
a komfortními Embraery
190. Dálková flotila KLM
je pak převážně složena
z letadel Boeing 747 i 777
a z Airbusů A330. První
Dreamliner, tedy Boeing 787,
očekává Air France KLM
v roce 2015. Inovace a tech-
nologický pokrok zasahují
i do vzhledu letounů. Důraz
klademe na životní prostředí,
a proto například u KLM
používáme speciální nátě-
rové hmoty s ekologičtějším
složením, které se mohou
nanášet v tenčí a kluzčí
vrstvě. To vede ke snížení
celkové hmotnosti strojů,
tedy ke snižování spotřeby
pohonných hmot a menšímu
znečištění ovzduší.
?Pokrok je patrný i ve
službách a technických
inovacích. Můžete je před-
stavit?
KLM představila zcela
novou business třídu loni
a dnes se s ní mohou ces-
tující setkat na dálkových
linkách. Letos tento krok
učinila i Air France. Nejprve
připravila novou ekono-
mickou, později i business
třídu. Ta cestujícím nabízí
inovativně modelovaná se-
dadla s koženým čalouněním
a polstrovanou podložkou
hlavy, jež lze rychle změnit
v pohodlné lůžko. Každé
sedadlo má nově přímý
vstup do uličky a díky spe-
ciálnímu zakřivení garantuje
i zachování maximálního
soukromí cestujících. Tato
nová sedadla se objeví na
linkách v červnu. Navíc
nedávno Air France před-
vedla v Šanghaji zcela novou
první třídu La Première. Od
letošního podzimu postupně
nainstaluje čtyři samostatná
exkluzivní „apartmá“ do
každého ze svých 19 letounů
Boeing 777-300. Se třemi
metry čtverečními plochy
se řadí k největším kabino-
vým konceptům na světě.
Pozadu nezůstává ani Delta
Air Lines. Již letos nabídne
novou třídu Business Elite,
kterou si na všech přímých
linkách do New Yorku užijí
i cestující z Prahy. Co se
týče technických inovací,
těch je rovněž pěkná řádka.
Týkají se například interne-
tového odbavení pasažérů či
odbavení zavazadel pomocí
samoodbavovacích přepážek
na letišti Schiphol v Amster-
damu. Za zajímavost stojí
i skenování oční rohovky,
které výrazně urychlí pa-
sovou kontrolu členům pro-
gramu Privium. KLM jako
první letecká společnost na
světě zavedla pro cestující
možnost provádět platby
prostřednictvím Facebooku
a Twitteru. Air France se
zase chlubí mobilní aplikací
Air France Press pro tablety
operačních systémů iOS,
Android a Windows, jež
zdarma poskytuje zákaz-
níkům přístup k mnoha
celosvětovým novinám a ča-
sopisům a funguje i během
letu v off-line režimu.
?Přes všechny technické
vychytávky je v nabídce
leteckých společností stále
nejpodstatnější nabídka
destinací. Jaké novinky
nabízejí letové řády vašich
společností?
U Air France i KLM se pro
letošní letní sezonu zvyšuje
v meziročním srovnání jak
kapacita letů, tak počty
destinací. Z nových linek
je v nabídce Air France
Jakarta a jako jediný přímý
let z Evropy i jihoamerická
Brasilie. V létě se zavádí
nový noční let na tokijské
letiště Haneda, který doplní
denní let na letiště Narita.
U KLM se nově objevují
Bilbao, Záhřeb, Turín a Flo-
rencie, posiluje se i linka do
Santiaga de Chile.
?Image leteckých společ-
ností dotvářejí i jejich
domovská letiště, pařížské
letiště CDG navíc letos
slaví 40 let existence. Jaké
novinky nabízejí?
Domovské základny všech
tří společností se v poslední
době velmi změnily. Delta
investovala velké finanční
prostředky do terminálu 4
na newyorském letišti JFK,
amsterodamský Schiphol
sbírá ocenění jako nejpří-
větivější evropské letiště
a pařížské CDG vybudovalo
zcela nový terminál. Vznikla
tak nová zóna pro cestující
s obchody věhlasných mód-
ních značek, mezi nimiž
se například poprvé ve své
historii na letišti prezentuje
i módní dům YSL. Pro ces-
tující v business třídě vznikl
nový prostorný salonek s
širokou možností relaxace
včetně kosmetického ošet-
ření a masáží. Pro cestující
Air France z Prahy je dobrou
zprávou, že transfer z termi-
nálu 2F na dálkové lety je
nyní příjemnější a rychlejší.
?Když jsme se zastavili
u Air France, mluví se
i o její nové reklamní kam-
pani. Čím je výjimečná?
Je atraktivní a nepřehlédnu-
telná. Pracuje s výraznými
barvami a v grafice využívá
i retro prvků. Ve sdělení jsou
akcentovány nejdůležitější
destinace v letové síti Air
France, komfort či catering.
?Na závěr mi dovolte
osobní otázku. Jste
dlouholetým zaměstnancem
KLM, ale v portfoliu máte
ještě další společnosti.
Daří se Vám udržovat ke
všem stejný přístup?
Jinak to ani nejde. Výhodou
je, že každá z nich má výji-
mečnou nabídku v určitém
segmentu, a tak není třeba
upřednostňovat jednu před
druhou. Ale po pravdě řeče-
no z již uvedených důvodů
mám asi nejblíž ke KLM,
s níž jsem spjat značnou
část svého života.
Děkuji za rozhovor.
Lenka Neužilová
Pan František Šiling je již 18 let spojován s KLM, od roku 2006 stojí i v čele místního zastoupení Air France
a v roce 2010 doplnil pomyslný trojlístek o společnost Delta Air Lines. Rozhodně má tedy o čem povídat.
František Šiling: Ke všem přistupuji stejně
Foto:LuděkNeužil
http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2014-08/30. května 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE
6
Nová podoba cateringu
z dílny Zátiší Group
České aerolinie přichystaly
pro své klienty komplexní
gastronomickou proměnu
palubního občerstvení. No-
vou koncepci dostalo menu
v cestovní třídě Business,
jehož podobu na klíč pro
ČSA vymysleli a sestavili
šéfkuchaři pražských re-
staurací a cateringu sku-
piny Zátiší Group. Již od
1. června 2014 si cestující
budou moci pochutnat na
takových specialitách, jako
je dýňová polévka či perlička
se smetanovou hříbkovou
omáčkou a gnocchi apod.
Nový jídelníček je na-
vržený tak, aby odpovídal
nejen denní době, ale také
mezinárodní skladbě ces-
tujících a jejich chuťovým
preferencím. „Jeho úspěch
a snaha o další zkvalit-
ňování našich služeb nás
přivedly k myšlence připravit
prvotřídní menu pro třídu
Business na všechny naše
linky, a to i přes zdánlivě
nepřekonatelné limity, jako
je typ letadla a doba letu,“
uvedl Stanislav Zeman,
ředitel ČSA pro Obchod
a marketing.
„Věříme, že kvalitní a chut-
né jídlo by mělo být součástí
našeho života a není důvod
se ho vzdávat ani na palubě
letadla. Propojení našeho
food konceptu s business
třídou Českých aerolinií
je toho důkazem a naším
společným cílem je přinášet
klientům dokonalé pohodlí
a skvělé zážitky v každém
momentě jejich cesty,“ dodává
Sanjiv Suri, prezident & CEO
společnosti Zátiší Group.
Kromě menu v cestovní
třídě Business obměnila
společnost také nabídku
vín. Mimo přívlastkových
moravských vín společnost
nově servíruje také vína
z Chile. Novou tvář dostalo
i občerstvení servírované
v cestovní třídě Economy.
Autorem menu je nový tým
kuchařů společnosti Skyport
Catering, která ČSA dodá-
vá kompletní cateringové
služby.
Nově i věrnostní program
OK Plus ČSA
Prodloužení platnosti mil
na 36 měsíců, u prémiových
klientů nebo aktivních
držitelů kobrandovaných
platebních karet společnosti
až na neomezenou dobu,
rozšíření nabídky vstupů
do salonků, více mil za
prolet spojů na vybraných
linkách a další novinky
připravily ČSA pro členy
svého věrnostního programu
OK Plus. Plánované změny
jsou součástí nové koncepce
programu, v jejímž rámci
společnost nedávno zavedla
program OK Plus Partner
určený pro cestovní kan-
celáře nebo dvojí načítání
mil a bodů pro členy OK
Plus Corporate. Upravená
pravidla začnou platit od
1. června 2014.
„Novými pravidly, která
ve věrnostních programech
postupně zavádíme, vychá-
zíme v první řadě vstříc
přáním našich zákazníků,
ale samozřejmě se inspi-
rujeme děním v leteckém
i neleteckém byznysu. Chce-
me, aby naši klienti mohli
získávat více odměn nebo
si našetřit na ty hodnot-
nější. Jednoduše pracujeme
na zatraktivnění věrnost-
ního programu OK Plus
a posílení jeho původního
smyslu, tj. poskytovat našim
nejvěrnějším zákazníkům co
nejvíce skutečných výhod,“
vysvětlil důvody změn Sta-
nislav Zeman a dodal: „Jsem
přesvědčen, že tato podoba
OK Plus je nyní v mnoha
ohledech srovnatelná s věr-
nostními programy evrop-
ských leteckých společností
obdobné velikosti.“
ČSA spolupracují
s Deutsche Bahn
S novou službou Rail & Fly
propojující cestování le-
tadlem a vlakem přichá-
zejí ČSA ve spolupráci
s Deutsche Bahn. Cestují-
cím se zakoupenou letenkou
včetně služby Rail & Fly
umožňuje využívat spoje
do nebo ze všech železnič-
ních stanic Deutsche Bahn.
Díky tomu se klienti z letišť
v Düsseldorfu, Frankfurtu
nebo Hamburku, kam je
dopraví ČSA, dostanou
vlakem pohodlně do více
než 5600 destinací na území
Německa. Službu je mož-
né samozřejmě využívat
i v opačném směru.
Přepravní třída jízdenky
Rail & Fly odpovídá pře-
pravní třídě ČSA. Pokud
si cestující zakoupí letenku
včetně produktu Rail & Fly
ve třídě Business, má opráv-
nění cestovat v 1. třídě výše
uvedených vlaků Deutsche
Bahn. Letenka v přepravní
třídě Economy pak klientovi
zaručuje místo v 2. vlakové
třídě. Letenka s uhrazenou
službou Rail & Fly je pro
železniční přepravu platná
v den příletu do Německa
a den následující, respektive
v den odletu z Německa
a den předchozí.
red
INFORMACE
Doprava
KRÁTCE
Letecká společnost Iberia začne od podzimu pravi-
delně létat do Santo Dominga – Od 1. září 2014 budou
mít cestující možnost využít pětkrát týdně přímé letecké
spojení z Madridu do této koloniální metropole. V obdo-
bí od června do září budou vedle Santo Dominga nově
zavedeny následující destinace: holandský Amsterdam,
turecký Instanbul, řecké Atény a švédský Stockholm.
Do Iráku nově přímou linkou z Prahy – Díky rostou-
címu zájmu zejména o obchodní lety do Iráku dojde
k zavedení nových leteckých linek do Erbilu a do Nadžáfu.
Díky tomu se i Praha dočká pravidelného spojení s touto
zemí. Ukraine International Airlines informovaly, že
zahájí provoz vůbec první pravidelné linky spojující
Ukrajinu s Irákem. Pro klienty je spojení výhodné díky
perfektnímu napojení na let z Prahy a do Prahy. Ukraine
International Airlines začnou létat z Kyjeva do Erbilu od
3. června. V letovém řádu jsou plánovány tři pravidelné
lety do Erbilu a zpět.
České aerolinie uvedly do života novou podobu cateringu a věrnostního pro-
gramu OK Plus a ve spolupráci s Deutsche Bahn i novou službu Rail & Fly.
ČSA představují novinky
VYHRAJTE 2 LETENKY DO NICE OD ČESKÝCH AEROLINIÍ
Nice, metropole a nepsané
hlavní město Azurového po-
břeží, patří díky své poloze
a klimatu již od 18. století
k oblíbeným turistickým
cílům. Město a jeho okolí
nabízí nesčetné množství
kombinací pro příjemné
prožití dovolené či jenom
prodlouženého víkendu.
Díky nedalekým Alpám lze
v jeden den zkombinovat
vysokohorskou turistiku
nebo lyžování na ledovci
s koupáním ve Středozem-
ním moři.
Do Nice se nyní dosta-
nete s Českými aeroliniemi
mnohem výhodněji díky
novému konceptu tarifů
jednosměrných letenek,
který společnost zavedla
na pravidelných linkách
do vybraných destinací.
Kromě Nice můžete nové
jednosměrné tarify využít
i na letech Českých aerolinií
do Barcelony, Bratislavy,
Kodaně, Košic, Madridu,
Milána, Říma, Stockholmu
a dalších destinací.
České aerolinie v hlavní
letní sezoně vypravují do
Nice spoje každý den kromě
středy a čtvrtka s odlety
z Prahy ve 12:35 a příletem
do Nice ve 14:25. Zpáteční
frekvence jsou z Nice odba-
vovány v 15:05 s příletem
na Letiště Václava Havla
Praha v 16:45. Na lety do
Nice jsou nasazovány po-
hodlné letouny Airbus A320
nebo 319. Další podrobnosti
a rezervaci letenek, ubyto-
vání nebo zapůjčení auta
najdete na www.csa.cz nebo
www.czechairlines.com.
SOUTĚŽ
Hrajte o dvě zpáteční letenky Českých aerolinií v cestovní
třídě Economy, tentokrát do Nice. I v následujících vy-
dáních TTG můžete soutěžit o letenky Českých aerolinií
do dalších destinací. Zapojit se může každý! Ze soutěže
jsou vyloučeni zaměstnanci a spolupracovníci vydavatele.
SOUTĚŽNÍ OTÁZKY:
1. Podle čeho dostalo Nice své jméno?
2. Do Nice v minulosti České aerolinie již krátkou dobu
operovaly. Ve kterém roce vypravily svůj historicky první
let do metropole Azurového pobřeží?
Odpovědi zasílejte na e-mail office@ttg.cz do 15. června 2014.
Prosíme o uvedení vašeho jména, firmy, adresy, telefonu či e-mailu.
S Ural Airlines přímo z Prahy
do Ruska či tajemné Asie
V nastávající sezoně rozšiřuje přední ruská letecká spo-
lečnost Ural Airlines nabídku destinací a jako již tradičně
zvyšuje též počet frekvencí vlastních letů z Jekatěrinburgu
a Nižního Novgorodu do Prahy a zpět v porovnání s minulou
sezonou. Zároveň přibude unikátní spojení do Čeljabinsku
z pražského letiště.
Tradiční spojení, nové cíle
Za téměř dvacet let přepravy mezi Prahou a Jekatěrinburgem
se staly Ural Airlines již tradiční společností na Letišti Václava
Havla Praha. Jekatěrinburg, domovský přístav Ural Airlines,
nazývaný též „třetí hlavní město“, bude dějištěm Mistrovství
světa ve fotbale 2018. Velkou výhodou Jekatěrinburgu je jeho
poloha na pomezí Evropy a Asie.
Po zahájení leteckého provozu z Nižního Novgorodu na
Letiště Praha se v letošním roce poprvé objeví zcela unikátní
letecké spojení z Prahy do Čeljabinsku, milionové metropole
Jižního Uralu. Všechny lety jsou zajišťovány letouny Airbus
a po přírůstku 2 strojů v roce 2013 bude během roku 2014
rozšířena flotila nejméně o další 3 stroje. Na úseku z Letiš-
tě Praha do Ruska jsou využívána letadla A320, vybavená
plnohodnotnými kabinami business třídy, při návazných
letech se pak můžete setkat výhradně s dalšími typy Airbusů.
Další a stále se zdokonalující předností Ural Airlines je
skvělá možnost transferových letů. Z Prahy přes Jekatěrinburg
můžete letět do Vladivostoku, Irkutsku, Novosibirsku, Jakut-
sku, Dušanbe, Biškeku, Soči, Norilsku a dalších destinací.
Výhodné je též spojení do Pekingu.
Zvolte naše křídla pro cestu a zvolíte mezinárodní
standardy a ruské pohostinství.
Foto:Flickr.com/WellanersFoto:archivČeskýchaerolinií
http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2014-08/TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 30. května 2014
7
Vialattea otevře nové lanovky i sjezdovku
Světoznámá lyžařská oblast Vialattea v regionu Turína,
kde se mimo jiné odehrávala část 20. zimních olympij-
ských her roku 2006, představila novinky zimní sezony
2014/2015. Pro návštěvníky připravují novou sjezdovku
spojující středisko Sauze D’Oulx a Sestriere, novou
lanovku ve středisku Pragelato a výměnu staré lanovky
vedoucí na vrchol Borgata v Sestriere.
Zimní středisko se 72 lanovkami a vleky nabízí lyžařům
212 sjezdovek, z nichž dokážou 76 % uměle zasněžovat.
Každoročně hlásí středisko výborné sněhové podmínky
v kombinaci přírodního a umělého sněhu. Na své si
přijdou rodiny s dětmi, klasičtí lyžaři, ale i snowboar-
disté a vyznavači adrenalinu. Středisko je rájem pro
freeride i heliskiing, díky nabídce jižních i severních
svahů pružně reaguje na aktuální počasí. Instruktoři
půjčují celou výbavu pro adrenalinové sporty, zapojit
se tak mohou i nováčci adrenalinu. V rámci týdenního
skipassu mají návštěvníci možnost lyžovat i jeden den
ve Francii, se kterou je středisko propojené lanovkou.
Referentem oblasti Vialattea pro letní i zimní sezonu je
CK Pinocchio viaggi s. r. o. (informace na info@pinocchio.
cz). Vialattea je vzdálená od Turína cca 99 km, z Prahy je
cesta dlouhá 1075 km. lp
?Jaké jsou strategické
plány Ochridu v oblasti
cestovního ruchu?
Nyní měníme strategii
pro podporu a marketing
ochridského cestovního
ruchu. Zaměřujeme se
na rozvoj a vynakládáme
mnoho úsilí na vybudová-
ní lyžařského střediska na
hoře Galičica, které by bylo
svou podstatou jedinečné,
protože by se rozprostíralo
na hoře, z níž by byl výhled
na dvě jezera. Na jedné
straně by byly sjezdovky
namířené k Prespanskému
jezeru a z druhé strany
k Ochridskému jezeru.
Ochrid je vhodná destina-
ce pro kongresovou turistiku,
ale zaměřujeme se také na
sportovní turistiku, napří-
klad dokončujeme stavební
projekty moderního olympij-
ského bazénu v komplexu,
který spolu s fotbalovým,
tenisovým a basketbalovým
hřištěm umožní tento druh
turismu rozšířit.
Právě teď se dokončují
přípravy na výstavbu měst-
ského lodního přístavu na
Ochridském jezeře. Pod-
poříme tak rozvoj elitního
cestovního ruchu. Cílem je,
aby se město stalo atraktivní
turistickou destinací během
celého roku.
?Zmínil jste kongresovou
turistiku. Jaká je ka-
pacita kongresových sálů
v Ochridu?
Ochrid je známá kongreso-
vá destinace, ale bohužel
kapacita zařízení je nízká.
Největší kongresový sál
vlastní Hotel Inex Gorica
a má asi 1000 míst k sezení.
V současnosti vyjednáváme
příchod alespoň tří světo-
vých hotelových sítí.
?Jaké národnosti navště-
vují Ochrid v posledních
letech nejčastěji?
Nejčastějšími hosty jsou ná-
vštěvníci ze zemí Beneluxu,
jejichž zájezdy dotuje stát.
Jinak mohou dotace také
využívat všechny cestovní
kanceláře, které přinášejí
Makedonii návštěvníky.
V loňském roce navštívilo
Makedonii nejvíce turistů
z Nizozemska, Belgie a Tu-
recka a ze sousedních zemí,
jako jsou Srbsko, Bulharsko,
Řecko a Albánie. Zajímavé
je zmínit, že počet zahra-
ničních turistů převyšuje
počet domácích návštěv-
níků. Počet hostů z České
republiky je malý, k čemuž
přispívá i chybějící přímé
letecké spojení.
?Jak chcete lákat české
turisty?
V současnosti využíváme
podpory velvyslance Paskala
Stojceského pro šíření po-
vědomí o turistickém po-
tenciálu Makedonie. Také
plánujeme prezentace pro-
střednictvím veletrhů ces-
tovního ruchu s Agenturou
pro podporu cestovního ru-
chu Makedonské republiky.
Minulý měsíc jsme poprvé
uspořádali seminář v Ochri-
du, kterého se účastnili
hoteloví a turističtí pracov-
níci z Ochridu s cílem šířit
povědomí o možnostech,
které město nabízí. Máme
v úmyslu seminář uskuteč-
ňovat pravidelně každý rok
v březnu a dubnu. V České
republice bychom v příštím
roce chtěli uspořádat jed-
nodenní workshop v Praze.
Na tuto akci plánujeme
pozvat nejznámější cestovní
kanceláře v České republice
a novináře předních médií.
Lucie Poštolková
Kompletní rozhovor najdete
na www.ttg.cz. Makedonie
je v květnu Destinací měsí-
ce, více článků o této zemi
najdete na webu.
INFORMACE
Ze zahraničí
Navštívte v lete Slovensko a kochajte
sa výhľadom zo slnkom zaliatych
tatranských štítov alebo sa vyberte
za historickými pamiatkami našich
miest. Turistika, šport na čerstvom
vzduchu či tradičná atmosféra
jarmokov urobia vašu dovolenku
na Slovensku nezabudnuteľnú.
Spoznávajte, objavujte, relaxujte
a bavte sa u nás na Slovensku.
Kamkoľvek zavítate, všade
nájdete priateľov.
Slovensko. Krajina priateľov.
Zažite leto plné zábavy.
Dovolenkujte na Slovensku.
www.slovakia.travel
EURÓPSKA ÚNIA
Tento projekt je spolu nancovaný
z prostriedkov ERDF.
Dr. Nikola Bakračeski, starosta Ochridu, turisticky nejvyhledávanějšího
regionu Makedonie, navštívil Kutnou Horu a Prahu.
Máme s Čechy mnoho společného
Foto:archivstarostyOchridu
Foto:archivVialattea
http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2014-08/30. května 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE
8 INFORMACE
Ze zahraničí
Na osmdesát vrcholů Regionálního parku auvergneských sopek, součásti Massif central, má šanci být již od
tohoto června zapsáno jako přírodní památka na listině UNESCO.
JEDEN DEN V AUVERGNE
Le Puy de Dôme, jeden
ze čtyř departementů
středofrancouzského re-
gionu Auvergne, dostal
název podle stejnojmenné
vyhaslé sopky, jejíž sopečný
původ byl potvrzen až v roce
1751. V r. 2008 byla sopka
prohlášena za Grand site
de France. Vulkán vysoký
1466 m patřící k 80 vyhas-
lým sopkám Regionálního
přírodního parku je vzdálený
necelých 15 km od hlavního
města Clermont Ferrand.
Každoročně přitahuje přes
512 000 návštěvníků a je
místem téměř mytickým.
Z jeho vrcholu se skutečně
nabízí jedinečný pohled.
Ať již na některé, dnes již
zalesněné zakulacené sopky
působící až něžným dojmem,
tak na krátery připomínající
jejich pravý charakter, jako
například kráter Pariou. Že
jde o místo výjimečné, do-
svědčuje i to, že si je zvolili
i naši předkové. Zbytky řím-
ského chrámu z 1. století n. l.
zasvěceného bohu Merkurovi
byly objeveny na vrcholu až
při výstavbě meteorologické
observatoře v r. 1872. Nyní se
chrám restauruje, ale nedo-
sáhne již původní terasovité
velikosti. Na vrchol směřuje
i historická stezka mul či
stezka clermontferrandské-
ho rodáka, filozofa a vědce
Blaise Pascala, který zde
v 17. století dělal pokusy
s atmosférickým tlakem. Již
počátkem 20. století zdolala
vrchol tramvaj, v r. 1911 zde
přistálo letadlo v závodě
o Grand Prix podpořeném
bratry Michelinovými, v roce
1952 sem zavítala i Tour de
France. Televizní vysílač
z padesátých let sem zcela
nezapadá, ale velkou novin-
kou je od loňska elektrický
ekologický ozubený vlak
Panoramique des Dômes.
Trasu 5 km od úpatí sopky až
na vrchol urazí za 20 minut
rychlostí 24 km/hod. Horní
stanice je pod zemí, z terasy
vrchní restaurace mohou
hosté obdivovat odvážlivce
paraglidingu a balonového
létání, barevně dokreslující
prostředí. Počkat si zde na
západ slunce je prý velkým
zážitkem.
Město z lávového kamene
Na vulkány nezapomenete
ani v Clermont Ferrand.
Řada domů a paláců byla
postavena z lávového kame-
ne. Je ho více druhů a liší
se povrchem i barevnými
odstíny. Kámen Volvic, po-
cházející z nejstarší sopky
Nugère (Volvic je i jméno
vesničky postavené na
lávovém podlaží a chutné
minerálky), je šedočerný,
je z něho vystavěna většina
gotických staveb včetně
katedrály. I když nejvzác-
nější části této stavby jsou
z 13.–14. století, v pově-
domí lidí jsou především
dvě špičaté věže vysoké
108 m, o které se zasloužil
až v 19. století Viollet le
Duc. V románské bazilice
Notre Dame du Port z 11.
století ze světlého kamene
s bohatou vnější i vnitřní
výzdobou vyzýval papež
Urban ke křížovým výpra-
vám. Její románské hlavice
sloupů jsou považovány za
nejkrásnější v Auvergne. Je
třeba dodat, že Clermont
Ferrand vznikl spojením
dvou měst, biskupského
Clermontu a sídla hrabat
d’Auvergne, Montferrandu,
které bylo postaveno v du-
chu bastide, opevněných
měst. Sjednotil je král, ale
ke skutečnému propojení
došlo až v době rozvoje
průmyslu. V hlavním městě
Auvergne se setkáte i s re-
nesančními domy, točitými
schodišti, barokními fontá-
nami. Modernější place de
Jaude je rušným centrem
města, kterému dominuje
Bartholdiho socha galského
vůdce Vercingétorixe, vítě-
ze nad Římany, v místech
nedaleko od současného
Clermont Ferrand.
Sága rodiny Michelin
Okružní tramvají můžete
dojet k jedné bývalé dílně
firmy Michelin, kde na ploše
2000 m2
vznikla moderní,
úspěšná expozice Aventure
Michelin. Její název nelže,
sledujete vzrušující pod-
nikatelské dobrodružství
rodiny Michelin, zahájené
koncem 19. století. Vždy
plné touhy jít dál a překo-
návat překážky. Interaktivní
expozice je rozdělena do
10 oddělení a je zde vše,
do čeho se firma pouštěla.
Letadlo Bréguet, které pa-
třilo k vítězství v l. světové
válce, Micheline, vlak na
pneumatikách, který jezdil
i v zahraničí, proměny au-
tomobilů na pneumatikách
Michelin, zrod turistických
i gastronomických průvod-
ců, sociální politika, vize
budoucnosti. A také vznik
loga, nejstarší ochranné
známky Michelineman-
-Bibendum. Příběh rodiny
Michelin vám v každém
případě dodá optimismus.
Marta Jedličková
Foto:MartaJedličkováaAuvergne-Tourisme
Trentino je zemí sportu
a sportovců obecně. Své
síly tu každý rok poměřují
přeborníci, slavné hvězdy
i amatéři.
DOLOMITI LAGORAI MTB
CHALLANGE
24.–28. června 2014
Dolomiti Lagorai MTB Cha-
llenge, který se uskuteční ve
dnech 24.–28. června 2014
v samém srdci horského
řetězce Lagorai, je zbrusu
nový MTB cross country
závod pro dvoučlenné týmy.
Trasa vede překrásnou kra-
jinou údolí Val di Fiemme,
Valle di Primiero, Valle del
Vanoi, Valsugana, Val dei
Mocheni, Val di Cembra
a náhorní plošinou Pinè.
Závod v souhrnné délce 320
km jeho organizátoři rozdě-
lili do 5 jednodenních etap.
Zdolává značné převýšení
od 500 m n. m. až do 2182
m n. m.
SCHWALBE TOUR
TRANSALP
La Schwalbe Tour Transalp
je cyklistický závod vrcholné
úrovně, který zároveň nabí-
zí možnost užít si plnými
doušky alpské přírody a je-
jích krás i její geografické
a kulturní rozmanitosti.
Schwalbe Tour Transalp je
fascinující přejezd Alp na
silničním kole a jedna jeho
etapa dojíždí 2. července do
městečka Fiera di Primiero,
odkud startuje následující
den další etapa. 4. července
je cílovým městem Rovereto
a 5. července Arco sul Garda,
kde etapový závod završí vel-
ká slavnost s udílením cen
všem účastníkům. Schwabe
Tour Transalp je etapovým
maratonem dvojic. 7 etap,
917 km, 19 553 m výškového
převýšení. Tour-transalp.de
CIRCUITO TRENTINO MTB
květen/říjen 2014
Údolí, lesy, hory a náhorní
plošiny – to jsou scenerie 7
závodů MTB, které příznivci
silných pneumatik řadí mezi
ty nejkrásnější a nejvyhledá-
vanější. Všechny trasy vedou
mimo silnice a představují
fascinující singl tracky, kde
si každý najde to své – od
pořádných stoupáků po trasy,
které se jen lehce a příjemně
vlní nahoru dolů. Všichni si
odvezou domů nezapome-
nutelné zážitky. Ze všech
koutů Itálie i ze zahraničí
přijíždějí každoročně tisíce
účastníků a nebudou chybět
ani šampioni specializova-
ných disciplín.
DOLOMITIKA BIKE
– PINZOLO VAL RENDENA
29. června
Závod horských kol v je-
dinečné scenerii Dolomiti
Brenta Bike, která je sou-
částí přírodního dědictví
UNESCO. Unikátní dobro-
družství v Přírodním parku
Adamello Brenta po lesních
stezkách a šotolinových
cestách, které jsou součástí
okruhu Dolomiti Brenta
Bike. Měří 171 km a objíždí
Dolomiti di Brenta kolem
dokola. Závodníci si mohou
vybrat ze 2 tratí – kratší
v délce 60 km má převýšení
2200 m a delší 83 km dlouhé
s převýšením 3000 m.
VAL DI SOLE MARATHON
BIKE – MALE’
30.–31. srpna
Val di Sole Marathon, vy-
hlášený závod pro všechny
bikery je nezapomenutelný
letní zážitek v sedle hor-
ského kola v trentinském
údolí Val di Sole se dvěma
možnými tratěmi, krátkou
a dlouhou: Maraton o délce
60,8 km s převýšením 2400
m a krátká trať o délce
31 km s převýšením 1300 m
s výšlapem na Orso Bruno
do nadmořské výšky 2200 m.
V obou případech se startuje
z obce Malé. Val di Sole
Marathon Bike je poprvé
zařazen do okruhu Trentino
MTB.
SÜDTIROL SELLARONDA
HERO MTB-MARATHON
21. června
Sportovní akce pro milov-
níky MTB. 21. června se
uskuteční 5. ročník závodu
Südtirol Sellaronda Hero
Mtb-Marathon. Závod vede
údolími Val Gardena, Alta
Badia, Arabba, Val di Fassa
a Alpe di Suisi a překonává
průsmyky Gardena, Campo-
longo, Pordoi, Sella a Duron.
Jde o závod s 2 úrovněmi
obtížnosti: trať Irony je
dlouhá 82 km (převýšení
4200 m) a trať Medio měří
50 km (převýšení 2600 m).
TRENTINO PLNÉ SPORTOVNÍCH AKCÍ PRO AMATÉRY I PROFESIONÁLY
http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2014-08/TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 30. května 2014
9
Nyíregyháza je oázou zdraví
a neopakovatelných zážitků
INFORMACE
Prezentace
Foto:VlaďkaBratršovská
Paní Leila Boasier Budecker, ředitelka Národního
turistického úřadu Dominikánské republiky pro střední
a východní Evropu, společně se svým týmem představila
turistické možnosti a novinky v Dominikánské republice,
rovněž úspěšnou kampaň „To je sen“ začátkem května
v prostorách pražské restaurace Triobar.
V roce 2013 navštívilo Do-
minikánskou republiku
pět milionů zahraničních
turistů a celkové příjmy
z cestovního ruchu dosáhly
pěti miliard USD. Ve snaze
i nadále udržet postavení
Dominikánské republiky
jako nejnavštěvovanější
destinace Karibiku tamní
ministerstvo cestovního
ruchu stále připravuje nové
kampaně, a to úspěšně.
Americká reklamní fede-
race v Miami (AAF) ocenila
Ministerstvo cestovního ru-
chu Dominikánské republiky
a marketingovou agenturu
BVKMeka čtyřmi stříbrnými
medailemi ADDY Awards za
kampaň „To je sen!“.
„Naše kampaň pro rok
2013 a 2014 strategicky
zdůrazňuje jednotlivé do-
minikánské regiony: Puerto
Plata, La Romana, Samana,
Santo Domingo a Punta
Cana,“ říká Magaly Toribio,
marketingová poradkyně
ministerstva, a dále dodává:
„Průběžně sledujeme a ino-
vujeme způsoby propagace
naší destinace prostřed-
nictvím reklamy tak, aby
ji cestovatelé zařadili mezi
své preferované destinace.
Jsme velmi poctěni, že
naše úsilí nyní ocenila tak
respektovaná organizace,
jakou je Americká reklamní
federace.“ Kampaň „To je
sen!“ zdůrazňuje jedinečnost
každého regionu prostřed-
nictvím unikátních vizuálů
a inspirující hudby, které
představují každý region
jako destinaci samu o sobě.
Tzv. „snový faktor“ láká do
Dominikánské republiky jako
do země, která nabízí vše,
o čem turista sní, doplňuje
Leila Boasier Budecker, ředi-
telka pro střední a východní
Evropu z Národního turistic-
kého úřadu Dominikánské
republiky se sídlem v Praze.
Aktuálně probíhající kam-
paň „To je sen!“ získala
stříbrná ocenění v násle-
dujících kategoriích:
Integrovanost kampaně
(TV, tisk, outdoor – doprava)
Televizní kampaň
Outdoor
Reklama v tisku
„V letošním roce je také naší
prioritou propagace sportu
a kultury, podpora spolu-
práce veřejného sektoru se
soukromými organizacemi
a zdokonalení turistické
infrastruktury. Na podpoře
sportovního turismu se sou-
časně podílí i Ministerstvo
cestovního ruchu, sportu
a životního prostředí,“ říká
ředitelka úřadu Leila Boasier
Budecker. Dominikánská
republika je mimořádně
bohatá na hmotné i ne-
hmotné kulturní dědictví.
Dalším cílem proto bude
rozšířit stávající nabídku
o nové kulturní produkty.
Souběžně pokračuje také
projekt renovace Koloniální
zóny dominikánské metro-
pole, který započal v srpnu
loňského roku. V průběhu
následujících pěti let budou
postupně renovovány ulice,
náměstí, veřejné budovy,
prostranství i některé his-
torické památky. Projekt
přinese do regionu nové
pracovní příležitosti a zlepší
také konkurenceschopnost
destinace.
Marketingová kampaň
Dominikánské republiky
byla až doposud vedena
zvlášť na národní (lokální)
úrovni, ve Spojených státech
a v Evropě. V letošním
roce bude poprvé spuštěna
jednotná institucionální
kampaň Dominikánské re-
publiky jako ideální exotické
destinace na všech trzích
včetně střední a východní
Evropy.
vb
MEDAILE PRO DOMINIKÁNSKOU REPUBLIKU ZA KAMPAŇ „TO JE SEN!“
BALEÁRY JINAK
Mallorca, Ibiza, Menorca,
Formentera: Baleárské
ostrovy netřeba představo-
vat. Moře a krásné pláže
lákají. Přitáhnout ještě více
pozornost i k vnitrozemí
ostrovů bylo cílem prezenta-
ce, na kterou pozvali české
touroperátory do Institutu
Cervantes v Praze generál-
ní ředitelka pro cestovní
ruch Baleárských ostrovů
Montserrat Jaén a ředitel
vídeňského zastoupení Ture-
spani pan Javier Rodriguez
Manas. Závěrečný koktejl
se konal ve výstavní síni,
kde právě končila výstava
Joana Miróa, jehož matka
pocházela z Mallorky.
Generální marketingové
ředitelky Baleárských ost-
rovů paní Montserrat Jaén
jsme se zeptali:
?Baleárské ostrovy jsou
ve středu pozornosti i tu-
ristů z České republiky, jak
se to projevuje v číslech?
Baleáry navštěvuje 13 mi-
lionů turistů, z toho 11
milionů zahraničních. Počet
českých turistů se pohybuje
kolem 55 tisíc. Je to dobré
číslo, v porovnání například
s velkým ruským trhem,
odkud k nám přijíždí pouze
180 000 turistů. Nejvíce
navštěvují ostrovy němečtí
a rakouští turisté, v počtu
kolem 3 milionů. Rok 2012
byl dobrým rokem s 34%
nárůstem návštěvnosti.
?Proměnují se požadavky
a zájmy turistů a jak na
to reagujete?
Baleárská vláda se snaží, aby
nabídka byla pestrá. Pod-
poruje golfovou turistiku
– například na Mallorce je
24 golfových hřišť –, vodní
sporty, jachting, plachtění
a řadu dalších sportov-
ních činností. Setkává se
to s ohlasem. Podporuje
i kongresovou turistiku
a kulturní akce. V poslední
době se dostávají do po-
předí okružní cesty Stře-
dozemním mořem kolem
Baleárských ostrovů, ale
přibývá i zastávek velkých
okružních plaveb v Palmě
de Mallorca. Všechny tyto
aktivity také napomáhají
větší vyváženosti příjezdů
turistů po celý rok, což je
i naším cílem. V oblasti
ubytování se snažíme ještě
o vyšší kvalitu. Tento trend
začal v roce 2012 a zna-
mená také, že se snažíme
odstranit přílišnou admini-
strativu spojenou například
s žádostmi o zařazení do
vyšší kategorie. Přirozeně,
že každých šest let proběh-
ne kontrola, zda je úroveň
dodržována.
?Ostrovy mají svá vyhlá-
šená místa a atraktivity.
Možná, že však existují
některá další kvalitní místa,
která by si zasloužila ještě
větší pozornost?
Pro to je zde velká příle-
žitost poznat například
vnitrozemí prostřednictvím
agroturistiky, venkovské
turistiky i zelené turistiky,
která umožní objevit řadu
skrytých míst, vesniček
i městeček. Já osobně mám
ráda unikátní horskou
stezku přes pohoří Serra
de Tramuntana na Mallor-
ce, s nádhernými výhledy,
velmi zajímavá je cesta koní
Camino de Caballo podél
pobřeží Menorky, kterou
lze absolvovat nejen na
koni, ale i na kole či pěšky
a obejít tak celý ostrov.
Ibiza má velmi romantická
skalnatá místa, ale i pásma
lesů, úžasné pláže jsou na
ostrově Formentera, který
je skutečným rájem na zemi.
Přijeďte se s tím seznámit,
budete nadšeni jako já.
Za rozhovor poděkovala
Marta Jedličková
Město Nyíregyháza se rozprostírá v seve-
rovýchodní části Maďarska a od Prahy je
dělí 650 kilometrů. Své návštěvníky láká
svou příjemnou lázeňskou atmosférou, či-
lým životem centra, spoustou uměleckých
památek, bohatým kulturním životem
a v neposlední řadě výtečnou kuchyní.
Prvořadým turistickým lákadlem města
Nyíregyháza je jeho známá léčivá voda,
která se nachází v příjemné rekreační ob-
lasti města, zvané Sóstógyógyfürdő. Jeho
největší atrakcí je lázeňský komplex, který
se skládá z Lázeňského domu, z přírodních
jezer, z termálního koupaliště a z Aqua-
parku Aquarius. Součástí aquaparku je
i Termální svět, který je oblíbeným re-
laxačním místem pro všechny generace.
Regeneraci zajišťují termální bazény,
vířivky, Kneippův bazén a saunový svět.
Zdejší léčivá voda obsahuje hydrokarbonát
chloridu sodného, jód a brom. Její slo-
žení má mimořádně blahodárné účinky
při léčbě pohybového aparátu, kloubů
a revmatických onemocnění. Lákadlem
je i Svět zážitků s obrovskou skluzavkou,
bazénem s mořskými vlnami a s vodní clo-
nou, bazénem s divokou vodou a s jeskyní.
No, a nezapomenutelný zážitek a výzva
pro ty nejmenší je Dětský svět v podobě
džungle a rozsáhlé koupaliště Parkfürdő.
Rodiče a děti můžou společně otestovat
svoji šikovnost a odvahu ve zdejším Parku
dobrodružství, kde je čeká lanová dráha
se 100 stanicemi. K dalším lákadlům
bezpochyby patří Sóstózoo. Jedná se
o nejhezčí ZOO-park v Maďarsku. Tady
můžete procestovat celý svět.
Zoologická zahrada se rozkládá na
území 30 hektarů v přirozeném buko-
vém lese a ukrývá více než 5000 zvířat,
která zastupují okolo 500 živočišných
druhů. Najdeme mezi nimi i rarity, jako
například bílé tygry nebo varany komod-
ské. Součástí zoo je i komplex Zelená
pyramida, v jehož spodní části najdete
Oceanárium, nad ním se rozprostírá dešt-
ný prales s desetimetrovým vodopádem.
Procházet se můžete po visutých lano-
vých lávkách a navštívit lze také polární
pavilon, který představuje flóru a faunu
severního a jižního pólu. V plánu jsou
další atrakce. Město Nyíregyháza nabízí
svým návštěvníkům širokou skálu ubyto-
vacích možností, od kempinku počínaje
přes penziony a soukromé domky až po
čtyřhvězdičkový hotel. Celková kapacita
je 3000 lůžek. Turistická informační
kancelář města a akciová společnost
Sósótó-Gyógyfürdők Zrt. vypracovaly
komplexní turistické balíčky pro rodiny,
skupinové zájezdy dětí a pro zájemce o lé-
čebné pobyty. Vlaďka Bratršovská
Prezentace města Nyíregyháza se
uskutečnila v polovině května v praž-
ském hotelu Golden Tulip Savoy. Město
a jeho turistické atrakce představili
(zleva) András Szirányi, ředitel praž-
ského zastoupení Maďarské turistiky,
Roland Podlovics, generální ředitel
termálních lázní Sóstó-Gyógyfürdő Zrt.,
a paní Furkóne Szabó Marianna, ředi-
telka Turistické neziskové organizace
Nyíregyháza.
Foto:VlaďkaBratršovskáaarchivměstaNyíregyháza
Foto:MartaJedličková
http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2014-08/30. května 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE
10
MSK PŘISPĚL NA OBNOVU LIBUŠÍNA
Krajští zastupitelé schválili koncem dubna finanční dar na
obnovu zničené stavby Libušína na Pustevnách. Kraj věnuje
Valašskému muzeu v přírodě v Rožnově pod Radhoštěm,
které Libušín spravuje, finanční dar ve výši 575 tisíc korun.
„Rozhodli jsme se finančně pomoci Libušínu, i když opravdo-
vou hodnotu této stavby s malbami navrženými Mikolášem
Alšem nelze měřit penězi. Stavba sice leží ve Zlínském kraji,
těsně za hranicí katastru našeho kraje, ale jde i o naši srdeční
záležitost,“ říká náměstek hejtmana MSK Svatomír Recman.
„Částka je určena na předprojektovou přípravu nové stavby,
která mimo jiné zahrnuje statický a geologický posudek,
průzkum území a vlastní studii na objekt,“ upřesnil náměstek
hejtmana MSK Ivan Strachoň.
DESTINACE
Česká republika
Zámek ve Velkém Březně
nedaleko Ústí nad Labem
se bude důkladněji věno-
vat Žofii Chotkové, která
zde vyrůstala. Od konce
června zde bude možné
navštívit dvě výstavy: Žofie
Chotková a Velké Březno
– zaměřenou na její život
na tomto místě, a Velké
Březno ve Velké válce,
1914–1918, věnovanou ne-
jen životu hraběcí rodiny
Chotků za války, ale také
osudům velkobřezenských
vojáků padlých za první
světové války. Velká válka
se pak promítne také do
scénáře několika nočních
prohlídek a stane se téma-
tem podzimního Hraběcího
mlsání, tedy speciálních
gurmánských prohlídek
zámku.
S rodem Chotků je spo-
jen také zámek Veltrusy,
jejich barokní letní sídlo
s přírodně krajinářským
parkem s daňčí oborou,
alejemi, sochami, pavilo-
ny, ovocnými sady i poli.
V nově zrekonstruované
oranžerii se o víkendech
a svátcích mezi 4. květnem
a 15. červnem koná výsta-
va o fenoménu oranžerií.
V sobotu 9. srpna přilákají
návštěvníky Dožínky hrabě-
te Chotka, jejichž součástí
budou dílničky, pečení
placek, sečení, mlácení,
mletí obilí, divadlo a hud-
ba a představení malých
pivovarů.
ZA RODEM CHOTKŮ
Proměny Luhačovic
Jde o nejrozsáhlejší proměny
Lázeňského náměstí a parku
za posledních několik de-
sítek let. Plán revitalizace
počítá s celkovou výsadbou
476 stromů, 15 290 keřů,
7499 trvalek a s ošetřením
104 dřevin. Rozšiřuje se pře-
devším travnatá plocha na
náměstí před Společenským
domem a v jižní části parku
vzniká buková alej, která
s nově vytvořeným chod-
níkem propojí promenádu
s lázeňskou kolonádou. Vět-
šina prací bude dokončena
na začátku hlavní sezony na
přelomu května a června.
Nepřehlédnutelné ze-
lenající se stromořadí
kulovitých javorů podél
řeky Šťávnice, které bylo
vysázeno na podzim, ply-
nule pokračuje téměř přes
celé Lázeňské náměstí.
V přemostěném úseku
vznikly v květnu pravidel-
né květinové záhony růží
a levandulí, které sym-
bolizují řeku vystupující
na povrch. Upravena byla
japonská zahrada vedle
hotelu Jestřabí, prostory
u Bruselské fontány před
hotelem Dům B. Smetany
a mnoho dalšího.
Otevírání pramenů proběhlo 8.–11. května s boha-
tým programem, který zahrnul i Rok české hudby,
kdy zazněla hudba mistrů, ale například i valašská
opera s využitím moravských písní. Připomenuta byla
i předválečná atmosféra lázní s historickými kostýmy.
U pramenů tancovaly a zpívaly folklorní soubory.
V duchu odkazu zakla-
datelů muzea, Aloise
a Bohumíra Jaroňků, kteří
usilovali o živé muzeum,
udržující tradice „živými
výkony práce, zvyky, tanci,
zpěvy a obřadnostmi lidu“,
byl připraven i letos boha-
tý návštěvnický program.
Muzeum má od r. 2013 také
nové Metodické centrum
a v červnu se na půdě mu-
zea uskuteční mezinárodní
vědecká konference na téma
Tradiční roubená architek-
tura v kulturní krajině: nové
výzvy v moderním světě.
Rozmarné léto a další
novinky
K novým pořadům letošní
hlavní sezony patří Rozmar-
né léto (6. 7.) inspirované
dílem Vladimíra Vančury,
pořad Z truhel a skříní, který
představí 20. 7. textilie ve
sbírkách muzea, a Hravá
dědina (23. 8.), přibližující
ztracený svět dětských her.
25. července muzeum nabízí
noční prohlídku areálu
Valašské dědiny (nutno
objednat předem), z řady
dalších programů uveďme
například pořad Ozvěny
valašského Slavína, který
24. 8. připomene 70. výročí
úmrtí Aloise Jaroňka a 170.
výročí narození valašského
muzikanta Jana Pelára. 9. 8.
proběhne Valašské folkroc-
kování, konají se i známé
festivaly jako Rožnovská
valaška či 20. ročník festi-
valu Romská píseň.
K novinkám patří i dovy-
bavení Billova městanského
domu po rozsáhlé rekon-
strukci a umožnění vstupu
na Jurkovičovu rozhlednu
vybudovanou městem Rož-
nov p. R. přímo z Valašské
dědiny, a to od 1. května
do 30. září.
Vstřícnost k návštěvní-
kům
Jak informovali na tiskové
konferenci v Praze ředitel
muzea Jindřich Ondruš
a Petra Valíčková z oddě-
lení vztahů s veřejností,
muzeum se snaží vyjít co
nejvíce vstříc návštěvníkům
i v oblasti cenové politiky
a v dalších službách. Ro-
dinná vstupenka platí pro
2 dospělé (nemusejí to být
rodiče), a nejvýše 4 děti
ve věku do 15 let. Během
července a srpna je možné
si zakoupit do Dřevěného
městečka 2 hodiny před
koncem otevírací doby
vstupenku za 50 % běžné
ceny. O prázdninách bude
také prodloužena otevírací
doba Dřevěného městečka
a výstav do 19 hodin. Nově
budou v tomto období probí-
hat pro zájemce v Dřevěném
městečku každou celou ho-
dinu organizované prohlídky.
Návštěvníci si také mohou
zakoupit vstupenky na hlav-
ní akce předem za stejnou
cenu. Vedle permanentky
se rozvíjí i projekt Region-
partner, který je výsledkem
spolupráce s podnikateli,
zejména ubytovateli. Ti
mohou nabídnout svým
hostům zvýhodněné zá-
kladní okružní vstupy dle
množstevního odběru. Na
oplátku pomáhají s propa-
gací muzea a jeho programů.
Libušín bude obnoven
Požárem zničená památka
se připravuje na ochranné
I když se v současnosti hovoří nejvíce o obnově vyhořelé národní kulturní památky, součásti rožnovského Valašského
muzea v přírodě, objektu Libušín na Pustevnách, samotné muzeum se pečlivě připravilo na nadcházející hlavní sezonu.
Valašské muzeum zůstává věrno odkazu bratří Jaroňků
nadstřešení i na výběrová
řízení na projektové práce.
„Se započetím obnovy se
zatím počítá na jaře či létě
příštího roku, trvat by měla
3 až 3,5 roku,“ uvedl ředitel
Jindřich Ondruš. Vše bude
také odviset od konečného
výsledku vyšetřování, plnění
pojištění a dalších finanč-
ních možností. Veřejná
sbírka proběhne do konce
roku 2014 (v této chvíli je na
účtu kolem 5 a půl milionu
Kč), konala se již řada akcí
na podporu obnovy jako
Den pro Pustevny s Českým
rozhlasem. Celkové náklady
se prozatím odhadují na 80
milionů. Diskutuje se také
o detailech podoby Libuší-
na, ke které by se obnova
měla vrátit, o charakteru
moderních samohasicích
zařízení. Přispět na obnovu
můžete i zasláním SMS ve
znění DMS PUSTEVNY
na číslo 87 777. maj
Ředitek Jindřich Ondruš a Petra Valíčková
připomněli i rozsah celého muzea.
Foto:MartaJedličkováFoto:LLLuhačovice
Foto:CzechTourism
Zlepšení služeb infocenter v Dolním Poohří – Novým
infocentrem se může pyšnit město Louny. Slouží návštěvníkům
i obyvatelům města, poskytuje informace o městě a okolí,
o konání kulturních či sportovních akcí. Najdete zde volně
dostupné propagační materiály i turistické suvenýry. Nová je
i provozní doba Po–Ne 9–17 hod. Lounské městské informační
centrum bylo posledním z infocenter Dolního Poohří, které bylo
renovováno a přestěhováno do nových prostor. Stejnou cestou
prošla i infocentra v Kadani, Žatci a Klášterci.
Nové pasy Technického muzea v Brně – Po celou sezonu
2014 platí nové pasy pro návštěvníky externích památek Tech-
nického muzea v Brně. Šest tipů na výlety tak nabízí unikátní
kulturní památky (4) a národní kulturní památky (2) na jižní
Moravě a Vysočině. Získat pas mohou zájemci na kterékoli
z památek nebo v Technickém muzeu v Brně. Po nasbírání pěti
razítek do pasu je na šesté památce vstup zdarma. Obrázkový
cestovní pas zůstane majitelům pasu na památku.
KRÁTCE Z REGIONŮ
http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2014-08/TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 30. května 2014
11
Šťastnou ruku při výběru
námětu diskusí měla paní
Nora Gill, ředitelka zastou-
pení agentury CzechTourism
v Bratislavě, když se rozhodla
prezentovat slovenskému pu-
bliku historii i současný život
české šlechty. Téma souvisí
jednak s kampaní Czech-
Tourismu Česko – země
příběhů, jednak s faktem,
že Slováci patří mezi nejpo-
četnější skupiny návštěvníků
českých hradů a zámků.
Pro Slováky je toto téma
o to zajímavější, že domácí
šlechta neexistuje, a na hrady
a zámky se tudíž po roce 1989
původní obyvatelé nevrátili.
Atraktivnost bratislavských
setkání je navíc umocněna
přítomností žijících příslušní-
ků českých šlechtických rodů,
kteří se po sametové revoluci
rozhodli na svá panství vrátit
a vdechnout jim nový život.
Oni sami tedy vyprávějí
nejen své vlastní osudy, ale
i příběhy svých rodů a osudy
rodových panství.
Po únorové návštěvě
manželů Sternbergových ze
zámku Jemniště se v dubnu
v bratislavské kavárně Scherz
uskutečnila beseda s panem
Františkem Kinským z No-
vého zámku v Kostelci nad
Orlicí. Slovenskému publiku
vyprávěl svůj životní příběh.
„Když mi lidé říkají – vždyť
ty si bohatý! – říkám jim, že
nejsem, protože to, co mám,
nepatří mně, ale rodině,
a mým úkolem je se o to
dobře starat,“ vysvětlil svůj
vztah k materiálním statkům
majitel zámku František
Kinský. Povídal i o tom, jak
vnímal časy, kdy jejich ro-
dina přišla o majetky a jeho
otec se dostal do vězení,
shodou okolností nejdříve
ve slovenské Ilavě. A proto-
že pan Kinský založil první
reklamní agenturu v ČSFR
a jeho jméno je známé i ve
světě reklamy, dověděli se
posluchači i to, jak to vypadá
v této branži.
V průběhu diskuse se ne-
zapomnělo ani na povídání
o Novém zámku v Kostelci
nad Orlicí, který je více než
obyčejným zámkem. Dnes se
ani nechce věřit, že v dobách,
kdy přešel zámek do rukou
státu, se v těchto krásných zá-
meckých prostorách nacházel
Výzkumný ústav chovu prasat.
V roce 1992 byl zámek vrácen
rodině Kinských a od té doby
prošel náročnou rekonstrukcí.
Vyplatilo se, dnes je v něm
přístupná nejen zámecká
expozice, ale toto místo se
stalo i významným kultur-
ním centrem – konají se zde
výstavy a zajímavé koncerty.
Z vyprávění Františka
Kinského byl cítit zájem jak
o vlastní zámek, tak o krajinu
Orlických hor a Podorlicka,
která v sobě nese nejen
romantické kouzlo, ale i vel-
ký potenciál pro cestovní
ruch. V tomto přesvědčení
jej na dopoledním setkání
s novináři podpořila i paní
Petra Smrčková, ředitel-
ka Destinační společnosti
Orlické hory a Podorlicko,
která již od roku 2009 usiluje
o podporu vzrůstu cestov-
ního ruchu v této destinaci
a iniciuje spolupráci mezi
místní podnikatelskou sférou,
samosprávou a neziskovými
organizacemi pro realizaci
projektů na podporu rozvoje
regionu. red
Krakov, snová Mazurská
jezera, půvabné Tatry a ne-
dotčený Bělověžský prales.
V posledních letech se proto
zaměřili na propagaci okra-
jových území. Proto se na
vás v polských kulturních
a informačních centrech
v Polsku i v zahraničí valí
skvěle provedená propagace
nejen Stolových hor, kdysi
židovských štetlů v Haliči,
Koperníkova Toruň, ale
i desítky a stovky dalších
přírodních a stavebních
šperků. Neprezentují je ale
jako jakýsi skanzen, ale jako
něco živoucího, přítomného
a lidsky přívětivého.
A jak se prezentuje naše
Česká republika doma i ve
světě? Stereotyp, klišé.
Praha, Vary, Krumlov, Telč,
trochu toho Brna, nějaké ty
vinice, památky UNESCO.
A konec.
Když si uvědomíte, jaký
neuvěřitelný potenciál skrý-
vají lehce opominuté kraje,
jako je právě Podorlicko, buď
je vám rezignovaně smutno,
nebo pocítíte obchodní vztek
nad tím, jak se ztrácejí finan-
ce v nevyužitém potenciálu.
Povzdech Františka Kinského,
majitele překrásného zámku
Kostelec nad Orlicí, nad
tím, že pro mnoho Čechů
a turistů končí turistický
svět v Hradci Králové a dál
se dostane málokdo, je po-
tom pochopitelný. A jeho
další poznámka, že zvěřinec
v Častolovicích, galerie
u něho v Kostelci a strašidla
na Potštejně to nevytrhnou,
je pravdivá. Chce to širší
propagaci na úrovni státu,
nejen na úrovni jednotlivých
krajů a majitelů.
Není důležité pro novi-
náře hledat odpovědi, ale
klást otázky, byť banální
a obecné. A ty znějí třeba
takto: Proč, když to jde
v Německu nebo Polsku, to
nejde i v Česku? Kdo z vás
kdy slyšel o Kostelci nebo
Častolovicích?
Pavel Vondráček
Z
a prvé: samozřejmě, že
v Orlických horách ne-
žijí lvi, a ani obrazně se
nedá říci, že je to neznámý
kout české země. Naopak. Je
známý díky knihám Aloise
Jiráska, Josefa Škvoreckého,
píše se o něm v učebnicích
dějepisu jako o ryze českém
kraji, známe jej z pohlednic
a ilustrací.
Za druhé: na rozdíl od první
republiky u nás již není
užívání šlechtických titulů
trestné, ale nemají žádnou
hodnotu, je to jen oslovení
vycházející ze staleté tradi-
ce. Když však spojíte staré
římské rčení o lvech a oslo-
vení hrabě, dostaneme se
k jádru věci. Nikde v České
republice totiž nenajdete
tak dokonalou kombinaci
poklidného venkovského
kraje, zbaveného rušivých
elementů industriální civi-
lizace a náhrdelníku, hustě
osázeného šlechtickými sídly,
přitom tak odlišnými.
Klasicistní Kostelec nad
Orlicí rodiny Kinských těs-
ně sousedí s renesančními
šternberkovými Častolo-
vicemi, kousíček odtud je
renesanční Opočno Collo-
redo-Mansfeldů, doleva na
dohled je Náchod, který
do roku 1945 vlastnil rod
Schaumburg-Lippe, dopra-
va zase zámek v Rychnově
nad Kněžnou, o který se
dnes starají Kolowratové
Krakovští Libštejnští. Ne-
smíme zapomenout ani
na Doudleby, Potštejn,
Ratibořice, Teplice nad
Metují a Nové Město na
Metují. K tomu přidejme
fenomenálně velkolepý
klášter Broumov, dřevěné
kostely v Orlických horách,
prvorepublikové hranič-
ní opevnění. Celou tuto
krajinu orámujte čistými
horami, osázejte skalními
městy, půvabnými říčkami
a nasaďte tomu korunu
v podobě národního parku
Góry Stołowe. A máte do-
konalou turistickou bombu,
vzdálenou od Prahy hodinu
a něco jízdy po dálnici
a dobrých cestách.
Teď se někteří čtenáři
zarazí a uvnitř v ykřik-
nou, že ty Stolové hory
jsou přece v Polsku. Ano
jsou. A to je právě ten
provokační paradox. Když
navštívíte Varšavu, Krakov
nebo Vratislav, dříve nebo
později narazíte na skvělou
propagaci tohoto národního
parku. A nejen jeho, ale
i měst, zámků a dalších
zajímavostí ležících v his-
torickém Kladsku. Poláci
totiž umějí, jak se dnes
módně říká, diverzifikovat
zdroje. Turistické zdroje.
Dávno pochopili, že po-
kud chtějí nalákat nejen
zahraniční turisty, ale i ty
domácí, nemůžou stále
dokola omílat melancholic-
kou krásu Baltu, historický
INFORMACE
Kapitální drobnosti
Pod Orlickými horami žijí lvi
„Hic sunt Leones,“ říká hrabě František Kinský o kraji pod Orlickými horami. V předešlé větě jsou obsaženy
dvě nadsázky. Nadsázky, které by se daly velmi dobře turisticky využít.
Už dost bylo Prahy a Krum-
lova. Je čas začít propagovat
i jiné šperky České republiky.
O HISTORII ČESKÝCH ŠLECHTICKÝCH RODŮ
Kostelec nad OrlicíOrlice – Klopoty u Brandýsa
ČastoloviceDoudleby
Foto:AmaraZemplinerová
Foto:DSOHP
http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2014-08/30. května 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE
12
Snad každý z nás se někdy
dostal do trapné situace,
kdy si nemohl vzpomenout
na něčí jméno. Potkáte na
ulici známého, kolegu či
spolupracovníka a najednou
prázdno. Anebo klasická
situace, někdo se vám před-
staví a vy si hned vzápětí
uvědomíte, že vlastně nevíte,
jak se jmenuje. Zapamato-
vat si jména a obličeje dělá
většině z nás problémy. Co
bychom tedy měli dělat
pro to, abychom si jména
pamatovali?
Při seznamování jsme při-
praveni na to, že si jméno
zkrátka budeme pamatovat.
Celý problém se jmény
začíná už s naším vnitřním
postojem. Většina z nás totiž
rezignuje již na samém po-
čátku. Představte si, že jste
na pracovní schůzce, kde se
vám představí pět nových
obchodních partnerů. V tu
chvíli si většina lidí řekne,
že tolik jmen si není možné
zapamatovat, a vlastně se
o to ani nepokusí. Základem
je ale správné naprogramo-
vání naší mysli. Zkrátka se
připravíme na to, že my si
jména pamatujeme, a tak
to i bude!
Poslouchejte jméno člo-
věka, který se vám před-
stavuje.
Základní chybou při před-
stavování je to, že jména
většinou ani neposlouchá-
me! Soustředíme se na to,
jak se u představování tvářit,
jak podávat ruku, jak vyslo-
vit své jméno, a v podstatě
nevnímáme jméno předsta-
vovaného člověka.
Zpomalte představování.
Představovaného člověka
bychom si měli pozorně
prohlédnout. Pokud jsme
jméno dobře neslyšeli nebo
nestihli, klidně se na ně
zeptáme.
Opakujte jméno během
hovoru.
Klíčem k úspěchu je také
opakování. Pro lepší zapa-
matování jména je dobré
je v průběhu hovoru ně-
kolikrát zopakovat. To má
hned dvojí efekt. Působí
velmi dobře, když nově
představené osoby oslovu-
jeme hned jejich jménem,
a nám se jméno lépe vštípí
do paměti.
Pozorujte obličej.
Všímejte si všech zajíma-
vostí, netradičních rysů či
nedokonalostí v obličeji,
zkrátka čehokoli, co je
pro konkrétního člověka
specifické.
Přeměňte jméno na obraz.
Jména jsou pro naši paměť
neuchopitelná, a musíme
je tedy transformovat do
nějakého konkrétního obra-
zu. Některá příjmení v sobě
již obraz obsahují. Řada
příjmení zároveň znamená
konkrétní profesi (Řezník,
Pekař), zvíře (Pelikán, Ho-
lubová) nebo třeba květinu
(Růžička, Konvalinková).
V takových případech je
vytvoření obrazu relativně
snadné. U ostatních příjme-
ní si pak musíme ve jméně
najít nějakou podobnost,
tedy slovo nebo jeho část,
která pro nás bude ucho-
pitelná a představitelná.
U křestních jmen je dobré
mít předem připravená klí-
čová slova pro nejobvyklejší
křestní jména. Jarda může
být pro nás Jar, Michal
míchačka, Bára bar a Eva
například jablko.
Propojte v ybraný znak
v obličeji s obrazem.
Jak? S využitím fantazie
a humoru. Náš obraz musí
být pro paměť zajímavý, plný
barev, humorný, absurdní.
Dejme tomu, že nám bude
představena Eva Stanko-
vá. Na Evě nás zaujmou
výrazně bílé zuby, které si
vybereme jakožto specifický
rys. Eva je pro nás obraz
jablka, Stanková může být
stan. Mohu mít absurdní
představu, jak si Eva čistí
jablkem zuby tak, že jsou
úplné bílé a po čištění se
každý zub přemění na malý
bílý stan. Pokud bychom se
chtěli „pojistit“, můžeme
si ještě představit, jak si ty
malé stany přiková místo
zubů. To, abychom věděli,
že příjmení je Stanková.
Tato paměťová technika se
může zdát nejprve složitá,
ale je potřeba ji jen trochu
trénovat a půjde vám to
lépe. Můžete začít trénovat
u představování nebo zkusit
portál TrénujPaměť.cz, kde
je možné paměťové techni-
ky včetně jmen a obličejů
zdarma trénovat.
Jakub Pok
Škola paměti
www.skolapameti.cz
www.trenujpamet.cz
INFORMACE
Vzdělávání
V cestovním ruchu se každý den s někým setkáváte. Na konferencích střídá jedno jednání za druhým, kolikrát
i s vícero partnery najednou. Podívejte se na několik vychytávek, které vám usnadní zapamatování.
Jak si pamatovat jména a obličeje?
Soutěžte se školou paměti
Vyhrajte voucher pro jednu osobu v hodnotě 3500 Kč na
víkendový základní kurz Školy paměti, kde se naučíte:
Jak správně ukládat informace do krátkodobé i dlouhodobé
paměti. Stimulovat zároveň pravou a levou hemisféru
mozku jako základ pro dobrou paměť. Ukládat si do paměti
jakákoli čísla, výročí, historická data, piny, termíny apod.
Jak si zapamatovat stěžejní body prezentace, přednášky
či jakékoli odborné informace. Snadno si zapamatovat
a vybavit argumenty pro diskusi, obsah jednání či rozhovo-
rů. Přednést poutavý projev či prezentaci bez jakýchkoli
poznámek. Jak správně opakovat pomocí rytmu paměti.
Jak cvičit a trénovat svou paměť. Zvýšíte si svou sebedů-
věru, kreativitu a koncentraci pomocí cvičení vizualizace.
Odbouráte strach a nervozitu z projevů na veřejnosti.
Soutěžní otázka:
Za jak dlouho si je lektor Školy paměti
Jakub Pok schopen zapamatovat řadu
52 kanastových karet v přesném pořadí?
Odpověď najdete na www.skolapameti.cz.
Odpovědi nám zasílejte na e-mail office@ttg.cz do
15. června 2014. Prosíme o uvedení vašeho jména, fir-
my, adresy, telefonu a e-mailu.
Foto:archivŠkolypaměti
Creative Mornings je aty-
pický koncept, který vznikl
v New Yorku. Cílem ranních
setkání je vytrhnout po-
sluchače ze zaběhnutých
rutin a poodkrýt nástrahy
stereotypního myšlení.
Pro každý měsíc mají
všechna města, která získala
licenci Creative Mornings,
jedno společné téma, pro
které organizátoři hledají
vhodného člověka, který má
k tématu co říci a nebojí se
na ně dívat z netradičních
úhlů pohledu.
V Praze probíhají setkání
na různých místech. „Při
výběru místa se vždy sna-
žíme, aby korespondovalo
s tématem. Creative Mor-
nings na téma Space jsme
například uspořádali na
Piazzetě Národního divadla,
kde jsme si hráli s prosto-
rem a hranicemi, které ho
vymezují,“ řekla pro TTG
Lada Brůnová, organizátorka
Prague Mornings v Praze.
V pátek 30. května pro-
běhlo květnové Creative
Mornings Prague na téma
Freedom, jehož hostem byl
profesor Jan Sokol, filozof,
politik, antropolog, signa-
tář Charty 77 a jeden ze
zakladatelů Občanského
fóra. Přednáška se tema-
ticky konala v Café Vítkov,
které je součástí národního
památníku na Vítkově.
Setkání začíná vždy
v 8:30 hodin, kdy si lidé
povídají a snídají. Samotná
přednáška začíná v 9.00
hodin a trvá 20 minut, aby
nijak nenarušila chod pra-
covního dne.
S Creative Mornings
přišla Tina Roth Eisenber-
gová, která si uvědomila, že
na konferencích jsou pro
ni nejefektivnější právě
setkávání u kávy. Nejprve
vytvořila projekt ranního
setkávání pro kreativní
komunitu v New Yorku,
odtud se koncept šířil dál.
V současné chvíli se nad
stejným tématem setkávají
lidé v 82 městech po celém
světě.
Creative Mornings fun-
guje jako nezisková organi-
zace. Lidé projevili o účast
obrovský zájem, a proto je
nutné se na každé setkání
registrovat týden dopředu
prostřednictvím rezervač-
ního systému.
Všechna setkávání mů-
žete zhlédnout také na
stránkách Creative Mor-
nings nebo na internetové
televizi Stream (https:
//www.stream.cz/porady/
creative-mornings-prague).
lp
Trochu jiná setkávání
VŠO rozšířila výuku informatiky v cestovním ruchu
Žádost Vysoké školy obchodní v Praze o reakreditaci ba-
kalářského studijního programu Mezinárodní teritoriální
studia v oboru Informatika v cestovním ruchu podpořil
předseda ACK ČR Viliam Sivek jako člen akademické
rady VŠO. Toto studium bylo dále rozšířeno o nové
směry ve využívání informačních technologií, studijní
program klade důraz na spolupráci s odborníky z praxe
a řešení úloh na základě zadání z podniků cestovního
ruchu. Zúčastněné podniky tak mohou nejen poznat
schopnosti eventuálního budoucího pracovníka, ale
i zadat řešení svého aktuálního problému.
Chytré telefony jsou v kurzu mezi odborníky i mladými
V rámci studentské soutěže na konferenci AdCamp
bodovaly projekty mobilních aplikací, které mají po-
moci propagovat města s cílem přiblížit je veřejnosti
a přilákat turisty. Studenti dostali zadání zaměřené na
destinační management a marketing. Během 24 hodin
měli vymyslet kompletní projekty. Absolutním vítězem
se stal projekt studentů magisterského programu Vyso-
ké školy obchodní, kteří připravili aplikaci pro město
Tábor. Studenti svoji pozornost zaměřili zejména na
rozvoj šetrných forem cestovního ruchu, tak aby zvýšili
popularitu města, ale zároveň zachovali jeho potenciál
i pro další generace.
KRÁTCE
Foto:MartinŠlechta
http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2014-08/TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 30. května 2014
13
Správné umění lovce, ale
i podnikatele je být vždy
ve správný čas na správném
místě a nabídnout správný
produkt. S příchodem inter-
netu se však objevila nová
kolonka, kterou je – tomu
správnému zákazníkovi.
Svět na síti totiž dnes na-
bízí prakticky neomezené
množství informací, a tak
je důležité, aby si vaše
sdělení přečetl člověk, který
opravdu vaši nabídku hledá.
Jak na to, jsme se zeptali
Matěje Macháčka, account
manažera ve společnosti
Seznam.cz.
Ať už jste živnostník
nebo řídíte středně velkou
firmu, tak většinou jedním
z vašich cílů, které řešíte, je
hledání nových zákazníků,
rozšiřování pole působnosti
a s ním i následné zisky.
Marketingové prostředky,
které vám k tomu mohou
pomoci, jsou různé. Před-
stavte si, že jste například
telefonní operátor komuni-
kující výraznou slevu svých
tarifů a potřebujete během
krátké doby oslovit velkou
část populace za použití
veškerých dostupných médií
s maximálním zásahem. Ide-
álně proto zvolíte mediální
mix TV, internetu, rádia
a venkovní plochy. Takovéto
masivní reklamní kampaně si
dozajista všimneme všichni,
ať už se nás reklamní sdělení
týká, či nikoli.
Na druhou stranu, pokud
jste malá cestovní kancelář,
která nabízí tematické spor-
tovní zájezdy týkající se na-
příklad ježdění na kole, tak
váš zákazník musí splňovat
určitá kritéria. Například
mít zájem o sport, vyznat
se v kolech a asi i spadat
do vyšší příjmové kategorie.
Hledat a oslovovat takovéto
potenciální zákazníky bill-
boardem u dálnice kdesi
za Brnem asi nebude ta
nejideálnější cesta. I přes
zdánlivé obtíže je však
možné postavit kvalitní
reklamní kampaň na nale-
zení a následné přivedení
i u takto specifické cílové
skupiny.
Jaký mediatyp však
zvolit?
Každý mediatyp nabízí ně-
kolik možností, jak oslovit
konkrétní cílovou skupinu.
Některý lépe, jiný zase hůře,
vždy přímo úměrně k daným
možnostem a zásahu média.
Například televizní kampaně
jsou vždy hlavně o velikosti
populace, kterou zasáhnete.
Cílení je zde však složité.
Můžete se rozhodnout
například podle typologie
diváků (například televize
Óčko, která cílí na mladé)
či na základě afinity (poměr
vhodnosti média k dané
cílové skupině). Ta se v TV
řeší například uvedením
reklamy v zájmově orien-
tovaném pořadu. Výrobce
propagující nové nádobí
uvede svoji reklamu v po-
řadu o vaření, kde bude dle
afinity nejvíce potenciálních
zájemců o jeho produkty,
kteří navíc budou naladěni
na správné tematické vlně.
S cílením na afinitní poměr
se setkáme taktéž v rádiu,
tisku a on-line médiích.
Příchod internetu však
dává pojmu cílení úplně
nový rozměr. Díky stopě,
kterou uživatelé na síti po
sobě nechávají, je lze velice
dobře kategorizovat, a mů-
žete tak cílit přesně na tu
skupinu lidí, která vás za-
jímá. Nebo naopak vytvořit
image kampaň, která bude
sloužit velice podobně jako
televizní spot a bude vidět
všude na internetu. Použí-
vají vaši zákazníci hlavně
telefony – dejte reklamu
na mobilní webové stránky.
Prakticky neexistují hranice.
Navíc jsou některé systémy
nastaveny tak, že platíte
pouze za člověka, který na
reklamu klikne. A už jste
někdy zkoušeli kliknout na
billboard? Jak tedy přesně
cílit reklamu? O tom zase
v příštím díle.
red
Příště se budeme věnovat
detailněji jednotlivým
formám cílené on-line
reklamy.
CÍLÍM, CÍLÍŠ, CÍLÍME
Technologie
INFORMACE
„Ulovte“ si svého zákazníka přesným zacílením, radí Matěj Macháček.
Foto:Flickr.com/HansSplinter
Češi mají jedno z nejrychlejších internetových připojení
na světě. Podle průzkumu State of the Internet má průměrně
nejrychlejší Jižní Korea (21,9 Mbps). Česká republika obsadila
6. místo s 11,4 Mbps. Na druhém místě je Japonsko (12,8
Mbps), následují je Nizozemsko (12,4 Mbps), Hongkong (12,2
Mbps) a Švýcarsko (12,0 Mbps). Průzkum hodnotí dostupnost
vysokorychlostního internetu pro širokou veřejnost. Z naměře-
ných údajů o rychlosti připojení v každém státě vytvoří průměr,
podle kterého pak zhodnocuje možnosti připojení v dané zemi.
Statistiky ale nezapočítávají mobilní připojení, které by mohlo
dané pořadí ještě pozměnit.
Před spánkem používá mobil 95 % lidí, což má ne-
gativní dopad na usínání. Světlo displeje mobilních pří-
strojů snižuje tvorbu hormonu melatoninu, který pomáhá usí-
nání. Podle BigBrandBeds.co.uk se tento efekt nejvíce proje-
vuje, když se osoba dívá na mobil v málo nebo vůbec osvětle-
né místnosti. Podle jejich průzkumu se dívá na mobil 95 %
uživatelů telefonu. Následně 60 % lidí od věku 13 do 64 let má
potíže se spánkem a 63 % spí stylem „Stand by“. To znamená,
že se nám zdají sny, mozek pracuje a vlastně si neodpočine.
Polovina lidí kontroluje telefon během večera. Pro lepší usíná-
ní pomáhá relaxační muzika či čtení knih.
„Prozvonit“ se dostalo mezi 100 světových nepřelo-
žitelných slov. Australanka
AnjanaIyerová z Nového
Zélandu rámci projektu Na-
lezeno v překladu zveřejňuje
na webové stránce http:
//100daysproject.co.nz/ pro-
ject/2013/116 každý den jed-
nu ilustraci. Na ní vysvětluje,
co znamená daný výraz, který
představuje do angličtiny
nepřeložitelné slovo (lze
vyjádřit delším opisem).
Prozvánění je celosvětový
fenomén, ale ne všude pro
ně mají jednoslovný výraz,
Australanku zaujal právě
český pojem.
Jaké služby preferují čeští hosté restaurací? Dle
výzkumu portálu Lunchtime.cz návštěvníci nejčastěji vyhledá-
vají podniky, které jsou nekuřácké. Dále preferují, jestli má
restaurace letní zahrádku a nabízí bezlepková jídla. V poslední
době naopak dochází k opadávání zájmu o Wi-Fi připojení. Je
to dáno tím, že se stává již standardem a velká část uživatelů
má již mobilní internet.
Heatmapa: jak a kam se cestovalo o Velikonocích.
Operátor O2 o Velikonocích posbíral anonymní data o pohybu
části svých uživatelů. Vyplynulo z nich, že na svátky odcestovalo
ze svého domova 20 % Pražanů a 18,5 % Brňanů. Heatmapa
také názorně ukazuje, že lidé z Prahy se rozprchli skoro po
celé republice s důrazem na Čechy, kdežto Brňané preferovali
především Jihomoravský kraj.
KRÁTCE
Ať už jedete do Ostravy na
výlet nebo tu žijete, můžete
prozkoumat zajímavosti
města s mobilní aplikací
Kód Salomon.
Mobilní hra je založe-
na na úkolech a různých
rébusech. Hráči si mohou
zvolit jeden ze tří herních
scénářů, které jsou různě
dlouhé. První dva jsou kratší
a každý z nich zabere jeden
či dva dny, třetí nejdelší pak
zabere i několik dní. Hráče
provede 15 zajímavými místy
Ostravy.
„Moderní technologie
ve spojení se zajímavým
příběhem a poznáváním
atraktivit Ostravy, to je
podle mě zajímavé lákadlo
jak pro místní, tak pro ná-
vštěvníky města. Doufám,
že podobných zábavných
a moderních aktivit bude
stále více,“ uvedl Petr Kam-
nař, primátor Ostravy.
Kdo si hraje, nezlobí: Herní aplikace Ostravy
Aplikace vtáhne hráče
do historie Vítkovických
železáren. Málokdo ví, že
jedním z majitelů byl člen
světoznámé dynastie inves-
torů baron Salomon Mayer
Rothschild. Úkolem hráčů
je najít talisman právě ba-
rona Rothschilda, který byl
majitelem železáren od roku
1835. V příběhu vystupují
další postavy jako archivář
Pelikán nebo amatérský
historik Obehnal.
Hru si můžete zdarma
stáhnout na stránkách:
https//.kodsalomon.ostrava.
cz. Na webu najdete úvod ke
všem postavám také v pol-
ském, českém i anglickém
jazyce. Hra je dostupná pro
operační systémy Android
a iOs. Kvůli off-line mapě
a animovaným videím s po-
stavami, které vyprávějí
o tom, co vědí o talismanu,
má hra téměř 200 MB. Pro
plnění úkolů vázaných k ur-
čitým místům je potřeba mít
zařízení s GPS (což většina
smartphonů již obsahuje).
Aplikaci výtvarně vytvo-
řil ilustrátor Lastomírský.
Na samotné přípravě kreseb
pro grafický vizuál a pro
obsažené animace strávil
222 hodin. Své hlasy her-
ním postavám propůjčili
známí ostravští herci jako
například Norbert Lichý,
Jan Fišar, Miroslav Rataj,
Markéta Haroková či Mi-
roslav Kudela.
Hru vytvořila společnost
Gameleon ve spolupráci
s firmou Intelis. Minulý
rok Gameleon vytvořil také
aplikaci Průvodce Aloise
Nebela po Jeseníkách.
Byla vyvinuta v rámci
plnění aktivit marketingové
strategie rozvoje cestov-
ního ruchu TO Ostravsko
financované z ROP Morav-
skoslezsko. lp
Takto cestovali Pražané…
Takto cestovali Brňané…
Foto:100daysproject.co.nz
Foto:kodsalomon.ostrava.cz
Zdroj:TelefónicaCzechRepublic
http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2014-08/30. května 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE
14
VÝMĚNA STRÁŽÍ
INFORMACE
V první linii Svaz obchodu a cestovního
ruchu ČR má novou prezidentku
– Zdeněk Juračka po šesti letech
končí jako šéf Svazu obchodu a
cestovního ruchu. Valná hromada
SOCR ČR zvolila 14. května novou
prezidentkou svazu dlouholetou
členku představenstva Martu Novákovou. Z. Ju-
račka zůstává členem představenstva.
Jan Osúch byl kooptován do
představenstva ACK ČR – Před-
stavenstvo ACK ČR jednomyslně
odhlasovalo kooptaci tiskového
mluvčího členské CK Fischer Jana
Osúcha do představenstva na obdo-
bí do nejbližších řádných voleb na
Valném shromáždění ACK ČR.
Dobíjecí baterie Panasonic eneloop jsou skvělým po-
mocníkem v každé domácnosti i na cestách. Nová
produktová řada obsahuje eneloop lite, eneloop a eneloop
pro. Všechny baterie jsou přednabité speciálním solárním
systémem „Tradable Green Certificate“, takže je stačí
jen vyndat z obalu a hned je můžete používat. Tato řada
vydrží od 500 do 3000 nabití dle typu, proto šetří rodinný
rozpočet i životní prostředí. Využijete je do dálkového
ovládání, holicích strojků, dětských hraček či fotoaparátů.
Navíc jsou i skvělým záložním či pohotovostním zdrojem
– i po mnohaletém skladování mají stále kolem 70 %
energie, vydrží teploty až –20 °C. V neposlední řadě lze
eneloop bezpečně dobít i po jen částečném vybití beze
strachu, že bude poškozena paměť baterie.
Více na panasonic.net.
Odpovědi zasílejte na e-mail office@ttg.cz do 15. června 2014. Prosíme o uvedení vašeho jména, firmy, adresy, telefonu či e-mailu.
SOUTĚŽTE S PANASONIC ENELOOP
PRODUKTOVÁ ŘADA ENELOOP OBSAHUJE:
eneloop standard – standardní model, který lze využít
na široký okruh zařízení
eneloop pro – vysokokapacitní baterie určená častým
uživatelům a pro zařízení s vysokou spotřebou energie
eneloop lite – základní model navržený pro zařízení
s nižší spotřebou energie a/nebo vyžadující obzvláště
časté dobíjení
VÝHRA PRO JEDNOHO VÍTĚZE:
skvělý pomocník do každého domácnosti i na cesty
– balíček baterií eneloop lite, eneloop a eneloop pro.
SOUTĚŽNÍ OTÁZKA:
Kde byla poprvé představena baterie eneloop?
a) Německo b) USA c) Japonsko
Technický výbor Mezinárod-
ní organizace pro standar-
dizaci ISO (International
Standards Organisation)
navrhl na začátku letošního
roku 8 nových standardů
v oblasti cestovního ruchu
a souvisejících služeb – ISO/
TC 228.
Již koncem loňského
roku organizace ISO zaslala
dotazník zainteresovaným
stranám v cestovním ru-
chu za účelem iniciace
nových standardů v obo-
ru. Dotazování u profes-
ních sdružení (HOTREC
a IH&RA) a normalizač-
ních institucí v Německu
a Dánsku ukázalo potřebu
další standardizace, avšak
za předpokladu, že bude
podporována odvětvím
cestovního ruchu. Tech-
nický výbor ISO předložil
následující návrhy norem:
Specifikace pro turistická
ubytovací zařízení
Postupy v oblasti život-
ního prostředí v zážit-
kovém cestovním ruchu
Bezbariérové ubytování
u všech ubytovacích
zařízení
Definice a standardizace
technického potápění
Poskytování služeb lé-
čebnými lázněmi
Mezinárodní cestovní
ruch dobrovolníků (pro
charitativní účely)
Specifikace pronájmu
lodí včetně posádky
Řízení udržitelnosti
cestovního ruchu v pří-
rodních chráněných
oblastech
Některé z uvedených
standardů byly navrženy
s podporou příslušných zain-
teresovaných subjektů (např.
sdružení léčebných lázní,
akademické obce, jachtařská
asociace ad.). Zatím však
není zcela jasné, zda budou
návrhy odsouhlaseny danými
obory. Nicméně zejména
normy týkající se ubytování
budou jistě čelit mnoha
připomínkám ze strany
evropských a mezinárodních
sdružení hotelů. Žádná
z předložených norem se
netýká přímo činnosti ces-
tovních kanceláří a agentur,
s výjimkou té poslední, která
obsahuje kodex chování pro
odvětví cestovního ruchu
v přírodních rezervacích.
E v r o p s k á a s o c i a c e
ECTAA a AČCKA nejsou
příznivcem standardizace
služeb v cestovním ruchu,
neboť je velmi obtížné jí
dosáhnout na mezinárodní
úrovni, s ohledem na roz-
manitost kulturních, kli-
matických a geografických
podmínek. V Evropě existují
platné právní předpisy, ko-
dexy chování a osvědčené
metodiky, které zajišťují
ochranu zájmů spotřebitelů.
Normy by měly být přijaty
pouze za předpokladu, že
bude prokázán jejich přínos
jak pro podnikatele, tak i pro
zákazníky. Pokud nebude
standardizace podporována
podnikatelským sektorem,
je jen malá šance na jejich
úspěch na trhu.
Těchto 8 nových stan-
dardů bude předloženo na
příštím plenárním zasedání
organizace ISO, a to dne
23. května 2014.
Ing. Kateřina Petříčková
tajemník AČCKA
ASOCIACE ČESKÝCH
CESTOVNÍCH KANCELÁŘÍ
A AGENTUR
Letenská 119/3, Praha 1
Malá Strana
(budova MMR)
T: 224 862 551 F: 224 862 553
e-mail: sekretariat@accka.cz
www.accka.cz
Připravované nové standardy ISO v cestovním ruchu
V minulém čísle jsme uveřejnili vítězku soutěže s luxusním
řetězcem hotelů Caesars Palace v Las Vegas. Nedopat-
řením jsme uvedli chybně jméno vítězky, kterou je paní
Drahoslava Molnárová z Cestovní kanceláře RUEFA
REISEN s.r.o. Vítězce se omlouváme.
Tisková oprava
Změna adresy
Cestovní kancelář The Partners změnila
od 1. května 2014 adresu své provozovny.
Nově se nachází v ulici
Nad Palatou 33, 150 00 Praha 5.
Telefonní i e-mailové spojení zůstává beze změn:
tel.: 00 420 224 256 032, 00 420 602 142 874
tel./fax: 00 420 224 250 099
e-mail: office@thepartners.cz.
Pražská muzejní noc je za dveřmi
Do letošního ročníku Pražské muzejní noci, která se
uskuteční v sobotu 14. června, se zapojilo celkem
39 institucí, které zájemcům zpřístupní téměř 70
objektů. Poprvé se akce účastní Galerie FUTURA
a Matematicko-fyzikální fakulta Univerzity Karlovy
v Praze. Také letos se návštěvníci mohou těšit
na koncerty, komentované prohlídky, speciální
přednášky, workshopy, projekce a mnoho dalšího.
Na webových stránkách www.prazskamuzejninoc.
cz jsou pro příznivce muzejního bdění připraveny
informace nejen o všech zapojených institucích,
ale také o tradičně bohatém doprovodném progra-
mu. Opět nechybí možnost vytvořit si svůj vlastní
program Pražské muzejní noci prostřednictvím
aplikací Moje muzea a Moje noc.
Pod záštitou hlavního města
Prahy připravuje společnost
Praga Mystica s. r. o. ve
spolupráci s Galerií hlavního
města Prahy na rok 2016
výstavní projekt věnovaný
Karlu IV. Je příležitostí
připomenout 650. výročí
korunovace Karla IV. are-
latským králem (1365–2015)
a 700. výročí jeho narození
(1316–2016).
Výstava Karel IV. 2016
představí jedinečného pa-
novníka evropského rozmě-
ru jako člověka, se všemi
jeho ctnostmi i neřestmi.
Uskuteční se od 14. května
do 31. srpna 2016 v Domě
U Kamenného zvonu, který
byl královským sídlem jeho
rodičů, české princezny
Elišky Přemyslovny a posled-
ního rytíře středověku Jana
Lucemburského. Proto je
pravděpodobné, že se v tom-
to gotickém domě v centru
Prahy Karel IV. 14. května
1316 narodil. Důraz bude
kladen na originály z regio-
nálních sbírek muzeí, galerií,
archivů, knihoven, hradů či
zámků v ČR, které zůstaly
i po dřívějších projektech
věnovaných jeho osobnos-
ti méně známé a jsou jen
zřídka vystavovány v těchto
souvislostech. Zajímavé lis-
tinné dokumenty a rukopisy
z domácích i zahraničních
archivů či knihoven bu-
dou reprodukovány nebo
představeny ve filmových
sekvencích.
Výstavní projekt Karel IV. 2016
Naši vítězové
Vítězkou soutěže s Hotelem Resort
Relax uveřejněné na stránkách
TTG č. 6 se stala paní Irena
Špringlová, ředitelka CK TRIP.
Získala tak voucher, který zahr-
nuje ubytování ve dvoulůžkovém
pokoji na dvě noci se snídaní
v malebném Hotelu Resort Relax,
který je umístěn přímo na břehu
Lipenského jezera.
Gratulujeme a přejeme
hezký pobyt!
Do Barcelony s Českými aeroli-
niemi se vypraví paní Markéta
Šebková, marketingová manažerka
hotelů Hilton Prague a Hilton
Prague Old Town, která se stala
vítězkou soutěže otištěné v letoš-
ním pátém čísle TTG.
Ke dvěma zpátečním letenkám
v cestovní třídě Economy jí sr-
dečně gratulujeme a přejeme
šťastný let!
V letošním pátém čísle TTG
soutěžili čtenáři i o tříchodové
menu pro dvě osoby v restauraci
Chorvatský mlýn. Do klidného
zákoutí pražské Šárky, kde se
restaurant nachází, se vypraví
vítězka Margarita Bryzhak ze
společnosti Best of Travel Group
Companies.
Přejeme hezký kulinářský
zážitek!
http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2014-08/TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 30. května 2014
15INFORMACE
Odpočívat
na dovolené?
Přežitek...
Trendy
Na incomingovém semináři České golfové
federace minulý měsíc zazněla zajímavá
informace: celosvětově přibývá počet registro-
vaných hráčů golfu, zároveň však klesá celko-
vý počet odehraných her. Jednou z hlavních
příčin je postupné vytrácení sociální stránky,
která je pro golfovou hru tak důležitá. Hráči
totiž kromě golfu stíhají i squash, cyklistiku
a kurzy potápění. Stihnout co nejvíce, ale málo
věcí pořádně, je zaklínadlo dnešní doby, které
hýbe celým světem. Podobný trend můžeme
sledovat i v cestovním ruchu, kde neustále
stoupá poptávka po zkrácených pobytech.
Jezdit na poznávačku na dva týdny je přece
nesmysl, když to zvládnete „oběhat“ za týden.
Ležet deset dní u moře je ztráta času, za pět
dní si stihne odpočinout každý. Na zkrácené
dovolené ušetříme jak pracovní volno, tak
peníze a stejně stihneme vše, co bylo v plánu.
Navíc si takových dovolených můžeme dopřát
hned několik do roka. Na první pohled logická
úvaha, na ten druhý však nelze přehlédnout
kontrast mezi slovy stihnout a dovolená.
Na formální žádance o pracovní volno je jasně
patrné slovní spojení „žádám o dovolenou na
zotavenou“. Ano, původním smyslem dovolené
bylo „zotavit se“, tedy odpočinout si a nabrat
síly do dalšího období. Psychický odpočinek je
dnes však věcí zanedbávanou, netolerovanou,
až skoro nevhodnou. Denní prodleva na e-mail
je neodpustitelný prohřešek u stejných lidí,
kteří před 15 lety přijeli po dvou týdnech od
moře a divili se, že jsou u nás záplavy. Dříve
čas strávený bezcílným koukáním z okna dnes
„využijeme“ zíráním do zářícího displeje. Na-
zpátek se tak vracíme se stejně plnou hlavou
a až při procházení přeplněné paměťové karty
užasle zjišťujeme, co že jsme to vlastně v cizí
zemi spatřili.
Vývoj je nutností, je však dobré nezapomínat,
že posun vždy neznamená pohyb správným
směrem. V případě, že jste skeptičtí, vyzkou-
šejte si starý dobrý odpočinek na vlastní kůži
– třeba jen na víkend. Od pátečního večera do
pondělního rána odložte smartphony, laptopy
a tablety. Ať strávíte víkend sami, nebo s blíz-
kými, věřte, že si jej užijete naplno, protože
tentokrát nebudete přítomní jen fyzicky. A co
teprve, až si vyzkoušíte „informační dietu“ při
nezkrácené dovolené…
lg
?Když jedete z Prahy na východ,
kde poprvé cítíte, že se blíží
domov?
Za Hradcem Králové. Přesně tam,
kde se rovina začíná zvedat, tam,
kde se moje oči mohou opřít
o obrysy Orlických hor na obzoru.
V tom místě cítím uvnitř sebe,
že se vracím domů, do Kostelce
nad Orlicí.
?Jaký máte jako šlechtic vztah
k majetku?
Majetek není jen něco hmotného,
je to i vztah k dědictví, zodpo-
vědnost k budoucnosti. Proto
na vizitkách mnoha šlechticů
nenajdete formální titul, jako
je třeba hrabě, ale hezké české
slovo hospodář. Já jsem také
hospodář a mám zodpovědnost
za to, co jsem zdědil a co předám
dál. Nemohu tedy myslet jen na
přítomnost, v tom je možná můj
vztah ke svěřenému majetku
odlišný.
?Konkrétní příklad?
Když jsme v roce 1992 stejně
jako mnoho jiných restituentů
získali zpět lesy, museli jsme se
k tomu nějak postavit. Naše lesy
byly součástí velkého lesního
závodu, který zahrnoval skoro
celé Podorlicko a velkou část
Orlických hor. A zrovna ten díl,
který byl historicky náš, byl z velké
části zasažen těžební činností.
A tak musíte les obnovit, vysázet.
Užitek z té části nikdy nebudu
mít já ani můj syn, ale až moji
vnuci a pravnuci. Kdybych myslel
jen na zisk, nebudu hledět tak
daleko do budoucnosti. A také
jsme transparentní, nic nescho-
váváme, všichni se mohou přijít
přesvědčit, jak na svých majetcích
hospodaříme. Mohou vidět, co se
za dvacet let změnilo.
?Slyšela jsem o nápadu „Na-
vštivte zámky na Orlici“. In-
spirace u zámků na Loiře?
Ano, mám to pořád v hlavě. Proč
jezdit do Francie a obdivovat
tamější zámky, když máme něco
podobného, samozřejmě daleko
menšího, doma. Zámky na jihu
Čech, na jižní Moravě jsou docela
navštěvované, ale nikde nenajdete
takovou koncentraci krásných
zámků jako u nás v Podorlicku.
A navíc, většina z nich má sou-
kromé majitele, takže se nejedná
o sice krásné, ale anonymní státní
zámky.
?Dnes je v Evropě trend nejezdit
daleko, ale poznávat to, co je
za humny. Třeba i Angela Mer-
kelová zdůrazňuje, že polovinu
dovolené tráví doma, v Německu.
Jak ale turisty k vám přilákat?
To je strašně těžké. Pro mnoho lidí
končí svět za Hradcem Králové.
Jako by tam byla bariéra, zábra-
na, za níž žijí jen lvi. A přitom
naše zámky jsou rozvěšeny na
Orlici jako perly na náhrdelníku.
A nejen na Orlici, ale i kolem ní.
Častolovice se svým zvěřincem,
Doudleby s babiččiným dvorečkem,
náš Kostelec s galerií a koncerty
v parku. A pak je tu Opočno,
Náchod, Rychnov, hrad a zámek
v Potštejně atd. Krásná krajina,
rozlehlé parky, zachovalá města,
čistá příroda. Co chtít více? Jenže
znáte to, pod svícnem je největší
tma. Potřebujeme to tedy rozsvítit
a na to už nestačíme sami. Po-
třebovali bychom i větší pomoc
v propagaci ze strany kraje a státu.
?Za hnutí Východočeši jste měst-
ským i krajským zastupitelem.
V krajském zastupitelstvu jste šéf
výboru pro kulturu a člen v dozorčí
radě Zdravotnického holdingu,
kde se potkává František Kinský
se zastupitelem Kinským.
Chci být platný všude. Blízko
mám ke kultuře, která je i přes
svou důležitost pro obecnou
vzdělanost jen takovou popel-
kou. Snažím se dohlédnout na
spravedlivé rozdělení přidělených
prostředků přímo dotovaných in-
stitucí. A samozřejmě získat další
finance na podporu kulturních
institucí v kraji.
?Jste kreativní člověk. Před
revolucí i po ní jste pracoval
v reklamní agentuře. Nyní hospoda-
říte. Máte dva tisíce hektarů lesa,
pronajímáte polnosti, máte vlastní
pískovnu, provozujete kavárnu,
chystáte se vybudovat na zámku
multifunkční kulturní centrum.
Co vás uspokojuje více: éterická
práce s reklamními myšlenkami,
nebo skutečná práce na majetku?
Návodná otázka, takže jste si
vlastně odpověděla sama. Jednou
se mnou dělali rozhovor do MF
Dnes. Článek se jmenoval „Ten,
který naučil jíst Čechy Ramu“.
Pracoval jsem tehdy na kampani
pro margarín. To jsem skutečně
nechtěl, aby zrovna tohle po mně
zůstalo. Když jsem v reklamě
končil, měl jsem opravdu velkou
vnitřní krizi z té marnosti, z té
neuvěřitelné energie vkládané do
banalit, do rozprav a dohadů, kdy
se vše tvářilo, že jde o život. Nikdo
mi tehdy neřekl, že to, co dělám,
je hezké. Dnes když se procházím
v parku a kolem zámku, zastavují
mě lidé a říkají, jak je tady hezky
a co se nám vše povedlo. Jsem rád,
že jsme nedopustili, aby to tady
dále chátralo a pustlo. Ty obyčejné
pochvalné věty návštěvníků, to je
velká odměna.
Amara Zemplinerová
Zapomeňte na zámky na Loiře,
máme tu zámky na Orlici
František Kinský je renesanční člověk. Není to slovní kýč ani sémantická vata, je to
pravda. Šlechtic, majitel lesů, polí a pískoven, stavař i zahradník, kavárník i galerista,
znalec historie, umění i zastupitel. Jeho zámek v Kostelci nad Orlicí se pomalu, ale jistě
stává pojmem ve východních Čechách. Ale největší úkol před ním teprve stojí: vysvětlit
lidem, že svět nekončí za Hradcem Králové, ale že tam vzadu, pod Orlickými horami, je
klenot, zámky na Orlici, které stojí za to navštívit.
Foto:JakubFrey
http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2014-08/30. května 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE
16 INFORMACE
Hyde Park
30. května 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE
16 INFORMACE
Komentářů a analýz není nikdy dost. Proto je tu naše názorová rubrika – a budeme rádi, pokud se do ní zapojíte!
VYBÍRÁME Z DISKUSE NA WWW.TTG.CZ
Vážení čtenáři,
děkujeme, že se aktivně zapojujete do naší názorové rubriky Hyde Park a dis-
kusního fóra na webu www.ttg.cz!
Své názory do rubriky Hyde Park nám posílejte na e-mail office@ttg.cz.
Amara Zemplinerová
Vinařské oblasti Makedonie zažívají renesanci
16. 5. 2014 Vlasta: Přítelkyně nedá dopustit na makedonské víno. Vypadá to,
že bychom se letos mohli vydat na dovolenou do Makedonie. Pro přítelkyni víno,
pro mě jeskyně!
Makedonie: Aktivní dovolená, divoká příroda i bohatá historie
17. 5. 2014 Alice: Jaké cestovní kanceláře vozí turisty do Makedonie? Máte
s některou dobrou zkušenost?
Cena Meliny Mercouri pro Plzeň
20. 5. 2014 Zdenka: Plzni gratuluji k ceně a držím palce, aby příští rok všechno
dobře dopadlo a město obstálo, podporu si určitě zaslouží.
Trendy marketingových strategií
18. 5. 2014 Květa: Nevíte, jestli jsou prezentace speakerů někde ke stažení?
Velká data pomáhají v dopravě i v cestovním ruchu
14. 5. 2015 Vašek P.: Zajímalo by mě, jak taková spolupráce s mobilním ope-
rátorem funguje. Kam se mohu obrátit, kdybych chtěl zjistit pohyb ruských turistů
v Praze? Naše CK se na tuto klientelu zaměřuje a tato data by se nám hodila.
21. 5. 2015 Alice: Hádám, že to asi bude pěkně drahé.
Michala Siveková střídá Kláru Badinkovou
21. 5. 2014 Topi Pigula: Hodně štěstí – věřím ve stejně výbornou spolupráci,
jaká byla s Klárou.
21. 5. 2014 Milan: Klára byla perfektní profesionálka a ještě přátelská. Věřím,
že to slečna Siveková zvládne také.
Anketa: Prodloužené víkendy z pohledu cestovních kanceláří
21. 5. 2014 Martina: Cyklistika je na vzestupu, škoda, že ji města nepodporují
více. Ať už jsou to chybějící držáky na kolo, nebo pruhy pro cyklisty ve městech.
CK CONTI ukončila činnost
21. 5. 2014 František: Lepší skončit se ctí než tahat klienty za nos.
21. 5. 2014 Martina: Kolegyně má u nich koupený zájezd. Snad se pojišťovna
zachová ke klientům vstřícně!
Topi Pigula
Na světě je přehršel
míst, kde se dějí zázra-
ky. Vlastně mnoho pře-
hršlí, ať už to znamená
cokoli. Místo zázraků
poznáte snadno. V níz-
konákladové variantě
tam stojí jen kaplička a cedule
s vysvětlující popiskou, v high
level formě se přes hledače
zázraků a hlídače atmosféry
skoro nehnete dál. Píšu skoro,
protože kdybyste se skutečně dál
nedostali, byla by to obrovská
finanční ztráta pro zázračný
byznys. Prodavači křížků, svaté
vody, fotek, malůvek, hrnečků,
propisek, triček a sošek by přišli
zkrátka.
Své o tom vědí například
francouzské Lurdy, kde křes-
ťanská církev po dlouholetém
bádání uznala chudé dívce Ber-
nardettě zázrak zjevení panny
Marie. Výsledek? Aktuálně pět
až šest milionů turistů ročně
(odhady se v různých zdrojích
liší), což znamená v případě
vyššího odhadu víc než 16 400
denně. Jestli tohle není kšeft
snů. Cílová skupina přijede za
vámi až na místo, je ochotná si
ubytování a stravu zaplatit dráž,
než je v kraji zvykem, a koupí
si takřka cokoli s tematikou
zdejší lokality. Třeba obyčejné
kanystříky naplněné vodou.
Zdejší voda je prý zázračná. Je
to jednoduchý kalkul hrající na
rychlé mentální spojení. Lurdy
– voda – zázrak uzdravení. Voda
v plastových figurkách Ber-
nardetty i kanystrech opravdu
pochází z Lurd. To platí i pro
vodu z vodovodních trubek.
„Já netvrdím, že je zázračná,
jen prodávám vodu z Lurd. To, co
si o ní myslíte či jaké naděje do
ní vkládáte, je už vaše dedukce
a můj kšeft.“ Tak bezesporu vní-
má obchod se svátostí nejeden
stánkař a budiž mu připočteno
k dobru, že v tomto punktu ne-
lže. Jen poněkud vyčuraně hraje
na naši myšlenkovou zkratku.
Taková je v turistických desti-
nacích norma.
Doma se vám smutně práší
na nějaký suvenýr, který zdobí
poličku už jen ze setrvačnosti.
Před rokem jsem kvůli stě-
hování vyhodil pár kilo šutrů
přinesených na památku z cest
z několika kontinentů. Plastový
kanystr s obyčejnou vodou mezi
nimi není, byť jsem v Lurdech
byl několikrát. Kupčení s faleš-
nou nadějí nesnáším.
Kupčení s nadějí
http://www.floowie.com/cs/cti/ttg-2014-08/