Itálie - obchodní partner České republiky
Itálie - obchodní partner České republiky
http://www.floowie.com/en/read/23-32-e15-2006/Itálie
obchodní partner České republiky
Partner přílohy
http://www.floowie.com/en/read/23-32-e15-2006/II/III
Livia Romani.
Podle generální
tajemnice Italsko-
-české obchodní
a průmyslové
komory se v Itálii
stále neprofiloval
jasný brand Made
in Czech Repub-
lic. I to se snaží
komora změnit
Ú
daje a trendy českého ex-
portu jsou čtenářům dobře
známé. Ale časům ekono-
mické krize dokázal vzdorovat i ital-
ský export, který v roce 2011 dosáhl
rekordní hodnoty 376 miliard eur
a zaznamenal tak růst ve srovnání
s předchozím rokem ve výši 11,6 pro-
centa. Vývoz a dovoz se vrátily po
letech 2009 a 2010 na předkrizové
úrovně z roku 2008. Obě země navíc
mají celou řadu společných rysů, kte-
ré usnadňují jejich obchodní vztahy.
Jsou významně exportně orientované
a Německo je jejich nejdůležitějším
obchodním partnerem.
Průmysl jako tahoun
obchodních vztahů
Obě země navíc mají silnou prů-
myslovou páteř. V Evropské unii má
po Německu nejsilnější průmyslový
sektor právě Itálie. Kromě tradičních
odvětví, jako je textil a potravinářský
průmysl, se italské hospodářství
vyznačuje silným exportem v odvětví
kovoobrábění, strojírenství a výroby
plastu. Tato průmyslová základna
je tvořena z více než 95 procent
malými a středními podniky, které
zaručují velkou flexibilitu ve vedení,
organizaci výroby a v implementaci
inovací. V posledních letech se však
ukazuje, že malá velikost italských
firem může být určitou překážkou
pro úspěšné pronikání na vzdálené
trhy zemí BRICS a pro rozvíjení apli-
kovaného výzkumu a inovací. Vstupní
náklady do těchto odvětví jsou totiž
pro malé firmy příliš vysoké, a proto
se jeví čím dál důležitější schopnost
spolupráce mezi jednotlivými firma-
mi. Český trh je pro tyto firmy velice
zajímavý díky zeměpisné poloze
v srdci Evropy – Česká republika je
V řadě odvětví lze obchodní spolu
České země a Itálie jsou obchodními partnery již několik staletí. Jak v obchodě tak v poskytování služeb.
Což ostatně ukazují mnohé krásné umělecké artefakty a stavby v Praze i v celé České republice. Čeští
a italští obchodníci tak měli po roce 1989 na co navázat a v posledních letech se potvrdila nadstan-
dardní úroveň v obchodních i politických vztazích mezi oběma zeměmi. Stačí připomenout, že v roce
2011 dosáhl export do Itálie celkové hodnoty 118 miliard korun a Itálie tak byla sedmým nejdůležitějším
zahraničním trhem pro české výrobce. V loňském roce byly zároveň z Itálie dovezeny do ČR služby a zboží
v hodnotě 104 miliard korun, čímž se Itálie zařadila na šesté místo v importu zboží.
přirozeným mostem mezi EU a vý-
chodními zeměmi, jako Rusko a Čína.
Nepřekvapí tak, že obchodní vzta-
hy mezi Českou republikou a Itálií
mají výrazně průmyslový ráz. Nejvíce
dovážené zboží do České republiky
v roce 2011 představovaly mecha-
nické a průmyslové stroje, motorová
vozidla, elektrotechnika a výrobky
z plastu či železa a oceli. Podobnou
strukturu má i vývoz, který odráží
celkovou průmyslovou strukturu
České republiky.
AAA pro italské
hospodářství
Nezanedbatelnou roli sehrávají
především v dovozu do ČR také
takzvaná odvětví AAA, neboli Ali-
mentari (gastronomie), Arredamento
(nábytek) a Abbigliamento (móda).
Právě na tato odvětví se zaměřila
i pozornost naší komory. V oblasti
gastronomie došlo v ČR k značnému
posunu, protože česká společnost
výrazně změnila svůj vztah ke stra-
vování, a kvalitní potraviny a nápoje
již patří k životnímu stylu českých
středních a vyšších vrstev. Navíc díky
silnému turistickému ruchu se rychle
zvýšila známost italských specialit,
které čeští zákazníci vyhledáva-
jí i doma, což ukazuje i neustále
rostoucí počet specializovaných pro-
dejen italských potravin. A tak i přes
nepříznivý vývoj domácí spotřeby
v posledních letech dovoz potravin
a nápojů dosáhl vůbec nejvyššího
obratu od založení samostatného
českého státu.
V gastronomii hraje nezastupi-
telnou roli víno. Itálie zaujímá první
místo v dovozu vín do ČR. V roce
2011 bylo z apeninského poloos-
trova do Česka importováno víno
v hodnotě přesahující jednu miliardu
korun, což představuje desetipro-
centní meziroční růst. Zájem výrobců
kvalitních italských potravin a vín
o český trh dokládá množství akcí
organizovaných naší komorou. Stačí
připomenout, že nedávno skončil
již třetí ročník obchodní prezentace
italských vín Italian Wine Emotion.
Na příští rok již připravujeme čtvrtý
ročník. Během podobných akcí pozo-
rujeme, že čeští obchodníci kladou
čím dál větší důraz na kvalitu, za
kterou jsou ochotni připlatit. A právě
výrobky s dobrým poměrem ceny
a kvality jsou italští výrobci, které
jsme v posledních letech představili
v ČR, schopni zaručit.
Nezanedbatelné
kouzlo designu
Italský design má a bude mít i v příš-
tích letech své nezanedbatelné
obchodní kouzlo. Spojuje italský smysl
pro umění, zručnost a vynalézavost
našich malých a středních podniků
spolu s nezbytnou funkčností: je tak
na hranici mezi aplikovaným uměním
a řemeslným uměním. Věříme, že se
italský design společně s módou stane
čím dál více součástí životního stylu
českých středních a vyšších vrstev.
Že tomu tak již z části je, dokazuje
i velká pozornost a odezva akcí, které
organizovala naše komora na pod-
poru italského designu. Jde například
o Italian Design Week, který minulý rok
hostil přes 16 italských a 16 českých
firem dovážejících italský design. Letos
se Italian Design Week spojí s pře-
hlídkou Design Blok. Superstudio této
významné pražské akce bude zamě-
řené exkluzivně na Itálii a v jeho rámci
představíme 16 firem z Piedmontu
a 16 českých showroomů, které se
věnují italskému designu. Návštěvníci
tak budou moci poznat výrobky od
firem Cavalli, DeLonghi a dalších.
Podpořit Made in Czech
Republic
Vedle podpory výrobků Made in
Italy v České republice se naše
komora věnuje i propagaci českých
výrobků v Itálii. Díky zeměpisné
a kulturní blízkosti s Německem se
mohou čeští exportéři a podnikatelé
spolehnout na dobrou pověst svých
výrobků, které spojují funkčnost,
praktičnost a dobrou cenu. Tyto
Fotovčetnětitulnístranycamic
http://www.floowie.com/en/read/23-32-e15-2006/Itálie – obchodní partner České republiky
Vřelé přijetí. Český předseda vlády a italský premiér Mario Monti potvrdili
během oficiální návštěvy Itálie mimořádně dobré vztahy obou zemí
práci Itálie a ČR ještě prohloubit
Diplomatické vztahy mezi Itálií
a Českou republikou jsou v posledních
letech mimořádně dobré, což ukazují
i časté vzájemné státní návštěvy vr-
cholných politiků obou zemí. Zatím po-
slední se uskutečnila na konci května,
kdy Itálii navštívil premiér Petr Nečas
a setkal se zde se svým protějškem
Mariem Montim a papežem.
Jednání obou premiérů se týkalo
především hospodářských vztahů,
které zažívají po útlumu způsobeném
hospodářskou krizí rozkvět. Neméně
podstatnou součástí jednání byla
i evropská témata. Itálie a Česká
republika patří k těm unijním státům,
které zdůrazňují potřebu pokračovat
v úsilí o dokončení vnitřního trhu.
Prvním probíraným evropským
tématem byla růstová agenda, která
v současnosti představuje klíčové
téma pro Evropskou unii. Oba premiéři
zdůraznili, že růstová agenda je dlou-
hodobou prioritou, kterou je ovšem
Premiér Petr Nečas jednal s italským
protějškem a setkal se s papežem
třeba vnímat i ve vazbě na úsilí o udr-
žení rozpočtové disciplíny. Fiskální
odpovědnost proto není protikladem
opatření na podporu růstu. Klíčovou
roli sehrávají opatření stimulující
oživení vnitřního trhu. V dané oblasti
se skrývá široký potenciál k dalšímu
rozvoji – a to jak na poli liberalizace
služeb, tak i ve sféře digitálního trhu.
Dalším tématem, kde Česká republi-
ka i Itálie nacházejí shodné postoje
u řady bodů, je příprava víceletého
finančního rámce, z něhož bude finan-
cována Evropská unie po roce 2013.
Petr Nečas připomněl, že unijní rozpo-
čet by měl být modernizován tak, aby
představoval účinný investiční nástroj.
Podle Maria Montiho by debata měla
být vedena v prvé řadě nad strukturou
a kvalitou výdajů. Oba premiéři přitom
podtrhli potřebu reformy financování
společné zemědělské politiky.
Ve Vatikánu se uskutečnila také
audience premiéra Petra Nečase
u papeže Benedikta XVI. a setkání
se státním sekretářem kardinálem
Tarcisiem Bertonem. Hlavním tématem
návštěvy byla příprava cyrilometoděj-
ských oslav, které se uskuteční v roce
2013. Jakub Horňáček
módě a textilu jsou rozeseté po
celém poloostrově od Verony až po
Neapol. Některé z těchto excelent-
ních klastrů jsme ukázali i českým
podnikatelům, kteří tak mohli poznat
klastr výroby letištní infrastruktury
z Lazia a dva odlišné klastry z regio-
nu Piedmont, jeden zabývající se le-
teckým průmyslem a druhý výrobou
zelených technologií.
Společné výzvy
Čeští a italští podnikatelé stojí na
úsvitu tohoto století před dvojí
výzvou. Pro úspěšný rozvoj jejich
podniků i celého hospodářství bude
čím dál zásadnější úspěch na zahra-
ničních trzích. Byť se hodně mluví
o zemích BRICS a jejich rychlém
růstu, úloha evropských trhů zůstá-
vá pro české a italské podnikatele
nezastupitelná. Bude tedy nutné
uspět jak na těchto nových trzích,
tak v rámci Evropské unie. Proto se
i nadále bude naše komora snažit co
nejvíce rozvíjet obchodní vztahy mezi
oběma zeměmi, vědoma si toho,
že existuje řada odvětví, kde lze
obchodní spolupráci ještě prohloubit.
V poslední době jsme se výrazně za-
měřili na produkty spojené s italským
stylem života, ale nové možnosti
skýtají také odvětví obnovitelných
zdrojů, evropské spolupráce malých
a středních podniků na výzkumu
a inovací, ale také ve více tradičních
průmyslových odvětvích. Jsou tak
naplněny všechny předpoklady, aby
si ČR a Itálie byly navzájem důležitý-
mi obchodními partnery i v budouc-
nosti.
Livia Romani, generální tajemnice
Italsko-české obchodní
a průmyslové komory
vlastnosti jsou nepochybně hlavním
důvodem úspěchu vozů Škoda, ale
také řady dalších výrobků spotřebi-
telského průmyslu. Je ale pravda,
že v Itálii se stále neprofiloval jasný
brand Made in Czech Republic a že
české výrobky stále nemají viditel-
nost, kterou by si zasloužily. Stále
navíc existuje prostor pro zvýšení
známosti České republiky jako země
vhodné pro italské investory a ex-
portéry. Proto také organizujeme ve
spolupráci s českým velvyslanectvím
v Římě a s agenturou CzechInvest
prezentace ČR italským investorům
a obchodníkům.
Výrobní klastry srdcem
italského průmyslu
Proč by Itálie měla být zajímavým tr-
hem pro české podniky a investory?
Naše komora spatřuje velký poten-
ciál pro současnost i budoucnost ve
výrobních klastrech, které jsou roze-
sety po celé zemi. Itálie má desítky
až stovky center excelencí, která
však potřebují pomoci při vstupu na
zahraniční trhy. Jedná se o výrobní
klastry v automobilovém průmyslu
v Piedmontu, o klastr výroby nábyt-
ku a židlí v Udine, o klastry leteckého
průmyslu v Apulii, Kampánii a Pied-
montu, zatímco klastry věnující se
95procent průmyslové výroby
zajišťují v Itálii
malé a střední podniky
Fotočtk
http://www.floowie.com/en/read/23-32-e15-2006/IV/V Itálie – obchodní partner České republiky
Stále více se zostřuje schizofren-
ní nutnost řídit firmu dynamickým
způsobem a denně monitorovat
rychlý vývoj trhu, ale zároveň
neztratit dlouhodobé cíle, říká
k podnikání v České republice
generální ředitel společnos-
ti Karlovarské minerální vody
a člen představenstva pro vnější
vztahy Italsko-české obchodní
a průmyslové komory Alessandro
Pasquale.
E15: V Česko-italské obchodní
komoře zastáváte funkci člena
představenstva pro vnější vzta-
hy. V čem tato role spočívá?
Kromě běžné rozhodovací funkce
člena představenstva komory jsem
se společně s viceprezidentem
Petrem Dostálem zhostil úlohy
vytváření a udržování vztahů
s českými institucemi, s osobnostmi
z politického, kulturního a vědecké-
ho života, s Českou hospodářskou
komorou a obchodními komorami
ostatních zemí.
E15: Jak podle vašeho názoru
komora nejvíce pomáhá podni-
katelům v ČR?
Mimo jiné zajisťuje služby pro české
firmy, které mají zájem o italský trh.
Naše komora je schopná zrealizo-
vat vyhledání partnerů, právních
a obchodních reportů a informací
o italských firmách. Zároveň můžeme
poskytnout asistenci zaměřenou
na scouting v různých klíčových
sektorech jak v oblasti průmys-
lové, tak obchodní. Ve spolupráci
s našimi italskými partnery orga-
nizujeme řadu obchodních dele-
gací českých firem do Itálie, které
mají zájem se seznámit s novými
dodavateli v různorodých oborech:
víno a agropotravinářství, ale také
Alessandro Pasquale: Prostředí, v němž
působíme, se mění rychle a nepředvídatelně
v leteckém a mechanickém průmyslu,
v technologii obnovitelých zdrojů,
zemědělských strojů, ICT a dalších.
V průběhu roku organizujeme četné
networking setkání pro naše členy
s významnými osobnostmi politic-
kého a institucionálního života, jako
bylo například setkání s prezidentem
Václavem Klausem, s předsedkyní
Poslanecké sněmovny Miroslavou
Němcovou, premiérem Petrem
Nečasem a nebo ministrem zahraničí
Karlem Schwarzenbergem. Dále po-
řádáme pravidelně semináře a kulaté
stoly na nejaktuálnější témata, a to
ve spolupráci s předními právnický-
mi kancelářemi působícími v České
republice.
E15: Jste Ital podnikající v České
republice. Jak vnímáte naše sou-
časné podnikatelské prostředí.
V čem vy konkrétně jste měl
největší problém?
V každém případě prožíváme
nelehké období, kdy se prostředí,
ve kterém působíme, mění rychle
a nepředvídatelně. Proto se stále
více zostřuje schizofrenní nutnost
řídit firmu dynamickým způso-
bem a denně monitorovat rychlé
vývoje trhu, ale zároveň neztratit
dlouhodobé cíle. Teoreticky věc
jednoduchá a banální, ale prakticky
velmi obtížná. Pokud bych srovnal
situaci v České republice a ve vět-
šině ostatních evropských zemích,
myslím si, že se nachází ve zřetelně
lepších podmínkách a že by tato
chvíle vyžadovala více optimismu
a odvahy jak ze strany státu, tak
ze strany podnikatelů. I přes těžkou
situaci věřím, že by mělo být nyní
důležité investovat do budoucnosti.
Nepřipadá mi, že udržování aktuální-
ho konzervativního přístupu přináší
obzvláště dobré výsledky.
Z mé osobní zkušenosti mohu říci,
že jsem se na začátku potýkal
s některými kulturními obtížemi, ale
po celkem krátké době jsem po-
chopil, jak vzájemně jednat s mými
českými spolupracovníky, a pravdě-
podobně i oni pochopili, jak jednat
se mnou. Dnes jsem velmi spokojený
s nastavenými vztahy a musím říci,
že česká a italská povaha nejsou tak
kontrastní, jak by se mohlo na první
pohled zdát, ale doplňují se. Jejich
spojení je tedy silným faktorem.
E15: Co byste poradil italskému
obchodníkovi, který plánuje
vstoupit na český podnikatelský
trh. Jaké kroky by měl podnik-
nout?
Ze všeho nejvíc bych mu poradil, aby
přistoupil k tomuto dobrodružství
s velkou pokorou a věnoval velmi
mnoho času k pochopení země
a mentality. Dále aby se obrátil
na Italsko-českou obchodní a prů-
myslovou komoru, kde nalezne
kompetentní osoby, které mu pomo-
hou v prvních krocích a k tomu, aby
se vyhnul chybám, které by mohly
být fatální.
E15: Dokázal byste říci, v jaké
z těchto dvou zemí je snazší
podnikat (z pohledu administra-
tivního, legislativního)?
Určitě v České republice. Ale ne-
chtějte, abych vysvětloval důvody,
protože nerad mluvím špatně o své
zemi.
E15: Žijete u nás již nějaký čas.
Zachováváte si svůj původní
životní styl, či jste se již přizpů-
sobil českému okolí?
Stát, kde jsem žil nejdéle, bylo
Švýcarsko, pak Česká republika
a jako poslední Itálie, kde jsem prožil
jenom dětství a období univerzitních
studií. Je tedy těžké stanovit, jaký je
můj původní životní styl. Mohu říci,
že často obědvám v italských restau-
racích, piji české pivo, ale nepohrdnu
ani dobrou svíčkovou s italským
vínem, prakticky se snažím spojit to
nejlepší ze všech zemí, které jsem
měl to štěstí poznat.
E15: Která vína máte v oblibě?
Italská, nebo česká?
Mám rád obzvláště italská vína
hlavně proto, že to jsou vína, které
znám nejlépe. I některá česká vína,
především bílá, dosahují excelentní
kvality, a ty si vždy rád vychutnám.
Dále mám v oblibě vína z Burgelan-
du v Rakousku, kde sídlí naše firma
Waldquelle, a některá argentinská
vína. Michaela Výtisková
Alessandro
Pasquale (40)
Narodil se v italské Padově.
Studoval Polytechnickou univerzi-
tu v Miláně a Univerzitu v Parmě.
Po ukončení studia působil v ro-
dinné firmě na výrobu cukrovinek
Vialetto ve Švýcarsku, kde za ně-
kolik let prošel prakticky všemi od-
děleními. Počátkem devadesátých
let přesunula rodina Pasquale tě-
žiště svého byznysu do České re-
publiky, když zprivatizovala závody
vyrábějící proslulou karlovarskou
minerálku Mattoni. Alessandro
působí ve společnosti Karlovarské
minerální vody od roku 2003, zpo-
čátku jako člen představenstva,
od roku 2009 v pozici generálního
ředitele. V Italsko-české obchod-
ní a průmyslové komoře zastává
funkci člena představenstva pro
vnější vztahy.
inzerceA120003274
Fotokmv
http://www.floowie.com/en/read/23-32-e15-2006/www.mattoni.cz
Překvapující, jemná, sofistikovaná, elegantní, přátelská,
fascinující, delikátní, provokující, zahánějící žízeň, s fantazií...
Výjimečná minerální voda.
S vyváženým obsahem minerálů z ryzí čistoty přírody
v okolí Karlových Varů.
Na stolech ve všech vytříbených podnicích.
Vybraná voda světových barmanů
http://www.floowie.com/en/read/23-32-e15-2006/GRAN MORAVIA
koupíte i v naˇsich
nových prodejnách
LA FORMAGGERIA
VI/VII
inzerce
Danilo Manghi
business development director
Manghi Czech Republic
Obchodní vztahy mezi Českou repub-
likou a Itálií jsou na vysoké úrovni
dlouhá desetiletí a přestály obtížná
léta ekonomické krize; jejich další
rozvoj je proto nasnadě. Na českém
trhu úspěšně fungujeme už dvacet
let. V Itálii patříme mezi stavebnic-
kou špičku téměř padesát let. Nyní
připravujeme unikátní rezidenční
rezort AURA Statenice, který nabídne
jedinečné propojení venkovského
a moderního způsobu života se širo-
kým zázemím pro komfortní bydlení.
Ať už si představíte mezinárodní škol-
ku, obchody, kavárny, golfové hřiště či
amfiteátr – to vše zde naleznete.
Ekonomická krize zasáhla téměř
celý svět; obchodní spolupráci mezi
Českou republikou a Itálií však
naopak posílila. Itálie jako země
stylu, elegance a vkusu a se vztahem
k designu a kvalitě těmito svými
vlastnostmi Českou republiku oslovu-
je dlouhodobě. Jedinečnou ilustrací
vzájemného pochopení je také projekt
La Corte, exkluzivní bytový komplex
v historickém centru Prahy v blízkosti
Petrského náměstí. Nezaměnitelnou
stopu zde zanechal světově proslulý
interiérový designér Giulio Cappellini,
umělecký ředitel skupiny Gruppo Pol-
Jaký je váš pohled na vzájemné obchodní vazby Itálie
a České republiky? Jaký v nich vidíte potenciál do budoucna?
Anketa
trona Frau. V La Corte se jedinečným
způsobem propojilo to nejlepší z Itálie
s geniem loci historické Prahy: životní
styl, elegance, umění, design, kvalita
a inovace. Vzájemná spolupráce mezi
našimi zeměmi sluší České republice
i Itálii. Věřím, že naše práce v České
republice úspěšně odvedenými pro-
jekty zdaleka nekončí.
Jan Šafra
advokát
Šafra & partneři
Jako advokát poskytující právní služby
poměrně velkému množství italských
klientů (ať již společnostem nebo
fyzickým osobám) mám k Itálii i k Ita-
lům opravdu blízký vztah. S ohledem
na to, že s většinou italských klientů
jsme zároveň dobří přátelé, dosti
často bohužel poslouchám stížnosti
na současné poměry v Česku, ale
hlavně pak v Itálii. To je velká škoda,
protože vzájemný obchod i vztahy
v posledních letech „jen kvetly“.
Zatímco v Itálii je Česká republika
ještě stále známá především díky
pivu, modelkám a fotbalu, opačným
směrem značka Made in Italy funguje
na 110 procent a je jedno, jestli jde
o dovoz kvalitních potravin nebo tře-
ba aut či módních doplňků. Zároveň
předpokládám, že ani do budoucna
se trend stoupajícího dovozu do Čes-
ka i samotné imigrace Italů do České
republiky nezmění. Na vládní úrovni
jsou totiž sice často proklamovány
nejrůznější snahy o spolupráci, realita
je pak ale bohužel vždy trochu jiná,
což paradoxně nahrává Česku. Ačkoli
osobně se domnívám, že současná
cesta zvyšování daní a tvrdé daňové
represe vůči investicím v zahraničí,
kterou jde italská vláda, je naprosto
chybná, z mého pohledu jako podnika-
tele jde o krok jednoznačně pozitivní.
Právě s ohledem na neustálé ztěžo-
vání podmínek pro podnikání v Itálii
se mnoho italských podnikatelských
subjektů zaměřuje na otevírání po-
boček v zahraničí a přesun podnikání
(a někdy následně i bydliště) do pod-
nikatelsky přívětivějších lokalit. Česká
republika do této skupiny, i přes neu-
tuchající snahy našich politiků, zatím
stále patří. Doufejme, že nám to ještě
chvíli vydrží.
Roberto Massa
předseda představenstva
BS&P Czech Republic
Není nutné procházet oficiální sta-
tistiky, abychom pochopili, že vztahy
mezi Českou republikou a Itálií jsou
konsolidované po mnoho let, a mají
rostoucí tendenci (Itálie je dnes šestý
největší obchodní partner pro ČR).
V rámci obchodních vztahů vývoz
z ČR převyšuje dovoz z Itálie, a týká
se především automobilového prů-
myslu, strojírenství a zpracování oce-
li. Na prvních místech je samozřejmě
i výměna potravin. Nelze zapomenout
ani na důležitou roli cestovního ruchu
a investice do nemovitostí.
Itálie zůstane důležitým obchodním
partnerem České republiky i v bu-
doucnosti, nicméně, předpovídat tyto
vztahy v nestabilním ekonomickém
prostředí je poměrně složité.
Lze očekávat, že značka Made
in Italy může najít stále větší odbyt
na českém trhu, hledajícím rostoucí
kvalitu výrobků. Na druhé straně
mohou tradiční české výrobky nepo-
chybně zvýšit podíl exportu do Itálie.
Nelze vyloučit, že se prohloubí spo-
lupráce i v oblasti energetiky, přesto
bude záležet na politických rozhodnu-
tích v rámci Evropské unie.
A120003677
http://www.floowie.com/en/read/23-32-e15-2006/Italian desk Volksbank CZ
Lazarská 8
120 00 Praha 2
persona da contattare: Alexandra Petrášová
Tel.: +420 221 584 230
Mobil: +420 733 696 564
Fax: +420 221 584 229
e-mail: petrasova.alexandra@volksbank.cz
www.volksbank.cz
www.volksbank.cz
Il vostro
competente
partner per
i servizi bancari in
Repubblica
Ceca
Italian desk
Volksbank CZ
Itálie – obchodní partner České republiky
inzerce
N
a počátku devadesátých let
začali podnikatelé z Itálie
projevovat velký zájem
o investování v České republice. První
zajímavé obchody se uskutečnily v re-
alitním sektoru, zejména v Praze, pro
kterou měli Italové vždy určitou vášeň,
především pro její nádherné historické
budovy. Samozřejmě i jiné obory nabí-
zely v tomto období zajímavé možnos-
ti pro rozvoj podnikání, a tak některé
velké italské firmy položily základy pro
své aktivity na místním trhu v sektoru
energetiky, textilního, automobilového
a potravinářského průmyslu. Poza-
du nezůstali ale ani majitelé malých
a středních podniků.
Rozvoj podnikatelských aktivit
vzbudil potřebu podpory ze strany
bank nejen z mateřské země (typické
pro podniky již strukturované),
ale také zejména bank místních.
Volksbank byla první bankou na čes-
kém finančním trhu, která vytvořila
v polovině devadesátých let specia-
lizovaný „desk“, který se zaměřoval
právě na italskou klientelu a umožnil
zákazníkům komunikaci s bankou
v jejich mateřském jazyce, poskytoval
cílenou podporu ve formě bankovních,
speciálně pak úvěrových produktů,
a pomáhal tak vytvářet stabilní zá-
klady pro podnikatelskou činnost. To
vše ještě před tím, než na místní trh
dorazily renomované italské bankovní
instituce.
Volksbank byla v roce 2001
také jedním ze zakládajících členů
Česko-italské obchodní komory,
a tak po celou dobu zůstala v blíz-
kosti italských podnikatelů. Úspěch
této iniciativy je základem dnešního
specializovaného oddělení Internati-
onal Desk, který kromě Italian Desk
zastřešuje i French Desk, German
Desk a Russian Desk. Vzhledem
ke skutečnosti, že různé podnikatel-
ské aktivity začaly vyrůstat v tradičně
Italian Desk Volksbank CZ obsluhuje klienty již 20 let
výrobních oblastech jako Morava
a Slezsko, nemohl ani International
Desk Volksbank zůstat bez reakce,
a má tak své zastoupení i v Brně, aby
bez problémů mohl podporovat tyto
aktivity na místní úrovni. Na celore-
publikové úrovni je oddělení schopné
poskytnout poradenství a nabídnout
na míru šité úvěrové produkty v rámci
financování nemovitostí, obchodních
a výrobních firem, ale i privátních
klientů. Spolupracuje s místními po-
radenskými firmami, které pomáhají
již fungujícím podnikům i podnikate-
lům, kteří se právě rozhodli založit,
popřípadě přesunout svou činnost
na území České republiky.
Volksbank International, která
Volksbank CZ vlastní, byla na počátku
roku 2012 koupena největší ruskou
bankou Sberbank. Dosavadní vstřícný
přístup banky k zahraničním podnika-
telům tak získává nový impulz pro svůj
další rozvoj. I ve složité ekonomické
situaci, která na trhu panuje, pevně
věříme v potřebu každodenní spolu-
práce s podniky, pro které je podpora
ze strany banky nezbytnou součástí
jejich podnikatelské činnosti.
Alexandra Petrášová
Autorka textu pracuje jako team leader oddělení Ita-
lian Desk ve Volksbank CZ. Vystudovala Vysokou školu
ekonomickou v Praze, Podnikohospodářskou fakultu.
Svou bankovní praxi zahájila v roce 2008 v Banco Popo-
lare Česká republika (dnes Equa Bank). Od ledna 2011 je
zodpovědná za Italian Desk ve Volksbank CZ. V případě
zájmu ji můžete kontaktovat prostřednictvím e-mailu:
petrasova.alexandra@volksbank.cz.
A120002519
http://www.floowie.com/en/read/23-32-e15-2006/VIII/IX
inzerce
Podnik, který by dokázal skloubit českou schopnost plánování s ital-
skou flexibilitou a fantazií, by měl na evropské úrovni velkou konku-
renční výhodu, říká šéf firmy Ferrero Česká a předseda představenstva
Italsko-české obchodní a průmyslové komory Sergio Salvagno.
Sergio Salvagno: Češi a Italové se moh
E15: Před několika dny jste byl
zvolen do čela Italsko-české ob-
chodní a průmyslové komory. Co
od této funkce očekáváte?
Otázka by měla být formulována
odlišně: co očekávají členové komory
od nového předsedy? Mým úkolem
je reprezentovat početnou skupinu
italských a českých podnikatelů, kteří
chtějí podporovat vzájemné obchodní,
kulturní a společenské vztahy mezi
ČR a Itálií. Veškerá rozhodnutí přijímá
představenstvo, kterému předsedám
a které také udává směr a kontroluje
aktivity komory. Nové směřování komo-
ry bude v kontinuitě s politikou minulé-
ho vedení, jemuž předsedal současný
čestný předseda Antonio Pasquale
a které dosáhlo mimořádně dobrých
výsledků a vybudovalo komoře nynější
prestiž. Současně ale cítíme potřebu
inovace. A proto považuji za nezbytné
zkoumat očekávání členů komory, po-
slouchat jejich problémy a hlavně rady,
které se budeme snažit implementovat
do konkrétních kroků.
E15: V českém prostředí se pohy-
bujete více než rok. Jak vnímáte
aktuální podnikatelské a investič-
ní klima v ČR?
Velice na mne zapůsobila schopnost
Sergio Salvagno (47)
Narodil se v italském Droneru. Studoval účetnictví. Pro společnost Ferrero
Group pracuje od roku 1984. Profesní zkušenosti v marketingu a prodeji získal
v Lucembursku, Belgii, Švédsku a v Itálii, kde působil od roku 2001 do roku 2005.
V letech 2006 až 2010 zastával pozici obchodního ředitele v Polsku. Generálním
ředitelem společnosti Ferrero Česká se stal v lednu 2011. Od května letošního
roku zastává post předsedy představenstva Italsko-české obchodní a průmyslo-
vé komory. S rodinou žije v Praze. Miluje vaření, dobré jídlo a kvalitní pití.
Fotorerreročeská
A120003711
http://www.floowie.com/en/read/23-32-e15-2006/Itálie – obchodní partner České republiky
inzerce
ou v řadě věcí navzájem inspirovat
České republiky přitáhnout inves-
tice z řady zahraničních zemí. Tyto
investice směřují na rozvoj průmyslové
výroby v různých odvětvích určených
pro export především do Německa.
Přítomnost italských podnikatelů
v ČR je rozšířená v různých odvětvích.
Již od roku 2011, kdy začalo moje
působení v této zemi, jsem našel velice
aktivní komunitu italských a českých
podnikatelů, kteří se často setkávají
a jsou schopni vytvářet mezi sebou
obchodní sítě. Především v Praze, kde
působí ve službách řada důležitých
firem z odvětví bankovnictví, pojištění,
consultingu, je přítomnost italských fi-
rem naprosto zásadní. Nelze pak zapo-
menout na realitní sektor a na odvětví
stavebnictví, kde jsou Italové, přede-
vším v oblastech s vysokou historickou
a architektonickou hodnotou, hlavními
aktéry. V ostatních částech země
je pak přítomnost italských podniků
spjata především s průmyslem. Od za-
čátku devadesátých let začala působit
v zemi řada firem majících mimořádný
národní i mezinárodní význam.
E15: A jak je na tom z vašeho
pohledu Itálie?
Itálie se nachází v mimořádně obtížné
ekonomické, politické i společenské
situaci, ke které se navíc přidala řada
přírodních neštěstí, která dostala
na kolena celé oblasti země a to pře-
devším oblast kolem města L’Aquila
a kraj Emilia. Mnohým podnikům pak
domácí poptávka nedovoluje přežití,
a je tak přirozené, že hledají nové
obchodní příležitosti na zahraničních
trzích. A v této oblasti sehrává
komora strategickou úlohu v poskyt-
nutí informací a podpory především
malým a středním podnikům, které
nedisponují vnitřními strukturami
na podporu exportu.
E15: Na co by si měli italští nebo
naopak čeští podnikatelé dávat
pozor při komunikaci s partnerem
z druhé země?
Zcela určitě máme odlišnou mentalitu
i způsob jednání, a to jak v prožívání
práce, tak v organizaci podniků. Češi
mají sklon k velice přesnému plánová-
ní, kterému silně důvěřují a které plní
s velkou přesností. Jednou nastavený
projekt tak dotáhnou až do konce.
Italové mají odlišný přístup. Organizace
je poněkud méně rigidní a není žádný
problém provést změny i v průběhu
realizace. Pro Italy je také zásadní
osobní kontakt s obchodním partne-
rem, ze kterého se pak často stává
i osobní přítel. Tyto rozdíly mohou,
především v prvních fázích spolupráce,
vést k problémům v komunikaci, ale
věřím, že je lze snadno překonat. To
ostatně dokazuje i úspěch zde přítom-
ných italských firem, které se dokázaly
přizpůsobit místní mentalitě, a našly
tak bod rovnováhy nejen ve vztazích
se zákazníky a dodavateli, ale také
se zaměstnanci a spolupracovníky.
E15: Co by se mohl český byznys-
men naučit od italského a naopak?
Myslím si, že každý si může něco vzít
od způsobu života a práce toho druhé-
ho. Italové by měli pochopit, že plá-
nování je nezbytnou součástí v životě
každého, malého či velkého, podniku.
Češi by se mohli přiučit tomu, že fle-
xibilita a provádění změn v průběhu
realizace jsou strategickými zdroji pro
každý podnik, a to především v této
době. Podnik, který by dokázal skloubit
českou schopnost plánování s italskou
flexibilitou a fantazií, by měl na evrop-
ské úrovni velkou konkurenční výhodu.
Přílohu připravil Petr Dašek
a Michaela Výtisková
A120003670
http://www.floowie.com/en/read/23-32-e15-2006/Italsko-česká obchodní a průmyslová komora
Obchodní mise
Delegace nákupčích
Účast na veletrzích
Semináře
a prezentace
Spolupráce s italskými
a českými institucemi
Italsko-česká obchodní a průmyslová komora
Čermákova 7, 120 00 Praha 2 Tel: +420 222 015 300, e-mail: info@camic.cz
www.camic.cz
Podpora
podnikatelských
subjektů
Semináře
Asistenční
a poradenské služby
Tematické večery
Události zaměřené
na networking
Informační služby
Newsletter CamicNet
Staňte se členem Italsko - české obchodní komory, účastněte se akcí a iniciativ
italsko - české komunity. Veškeré informace na stránkách www.camic.cz
Profesionální partner pro italskou, českou
a mezinárodní obchodní komunitu
Inzerat_2012.indd 1 14/06/2012 16:04:37
http://www.floowie.com/en/read/23-32-e15-2006/