Itálie - obchodní partner České republiky



http://www.floowie.com/en/read/23-32-e15-2006/

Itálie obchodní partner České republiky Partner přílohy

http://www.floowie.com/en/read/23-32-e15-2006/

II/III Livia Romani. Podle generální tajemnice Italsko- -české obchodní a průmyslové komory se v Itálii stále neprofiloval jasný brand Made in Czech Repub- lic. I to se snaží komora změnit Ú daje a trendy českého ex- portu jsou čtenářům dobře známé. Ale časům ekono- mické krize dokázal vzdorovat i ital- ský export, který v roce 2011 dosáhl rekordní hodnoty 376 miliard eur a zaznamenal tak růst ve srovnání s předchozím rokem ve výši 11,6 pro- centa. Vývoz a dovoz se vrátily po letech 2009 a 2010 na předkrizové úrovně z roku 2008. Obě země navíc mají celou řadu společných rysů, kte- ré usnadňují jejich obchodní vztahy. Jsou významně exportně orientované a Německo je jejich nejdůležitějším obchodním partnerem. Průmysl jako tahoun obchodních vztahů Obě země navíc mají silnou prů- myslovou páteř. V Evropské unii má po Německu nejsilnější průmyslový sektor právě Itálie. Kromě tradičních odvětví, jako je textil a potravinářský průmysl, se italské hospodářství vyznačuje silným exportem v odvětví kovoobrábění, strojírenství a výroby plastu. Tato průmyslová základna je tvořena z více než 95 procent malými a středními podniky, které zaručují velkou flexibilitu ve vedení, organizaci výroby a v implementaci inovací. V posledních letech se však ukazuje, že malá velikost italských firem může být určitou překážkou pro úspěšné pronikání na vzdálené trhy zemí BRICS a pro rozvíjení apli- kovaného výzkumu a inovací. Vstupní náklady do těchto odvětví jsou totiž pro malé firmy příliš vysoké, a proto se jeví čím dál důležitější schopnost spolupráce mezi jednotlivými firma- mi. Český trh je pro tyto firmy velice zajímavý díky zeměpisné poloze v srdci Evropy – Česká republika je V řadě odvětví lze obchodní spolu České země a Itálie jsou obchodními partnery již několik staletí. Jak v obchodě tak v poskytování služeb. Což ostatně ukazují mnohé krásné umělecké artefakty a stavby v Praze i v celé České republice. Čeští a italští obchodníci tak měli po roce 1989 na co navázat a v posledních letech se potvrdila nadstan- dardní úroveň v obchodních i politických vztazích mezi oběma zeměmi. Stačí připomenout, že v roce 2011 dosáhl export do Itálie celkové hodnoty 118 miliard korun a Itálie tak byla sedmým nejdůležitějším zahraničním trhem pro české výrobce. V loňském roce byly zároveň z Itálie dovezeny do ČR služby a zboží v hodnotě 104 miliard korun, čímž se Itálie zařadila na šesté místo v importu zboží. přirozeným mostem mezi EU a vý- chodními zeměmi, jako Rusko a Čína. Nepřekvapí tak, že obchodní vzta- hy mezi Českou republikou a Itálií mají výrazně průmyslový ráz. Nejvíce dovážené zboží do České republiky v roce 2011 představovaly mecha- nické a průmyslové stroje, motorová vozidla, elektrotechnika a výrobky z plastu či železa a oceli. Podobnou strukturu má i vývoz, který odráží celkovou průmyslovou strukturu České republiky. AAA pro italské hospodářství Nezanedbatelnou roli sehrávají především v dovozu do ČR také takzvaná odvětví AAA, neboli Ali- mentari (gastronomie), Arredamento (nábytek) a Abbigliamento (móda). Právě na tato odvětví se zaměřila i pozornost naší komory. V oblasti gastronomie došlo v ČR k značnému posunu, protože česká společnost výrazně změnila svůj vztah ke stra- vování, a kvalitní potraviny a nápoje již patří k životnímu stylu českých středních a vyšších vrstev. Navíc díky silnému turistickému ruchu se rychle zvýšila známost italských specialit, které čeští zákazníci vyhledáva- jí i doma, což ukazuje i neustále rostoucí počet specializovaných pro- dejen italských potravin. A tak i přes nepříznivý vývoj domácí spotřeby v posledních letech dovoz potravin a nápojů dosáhl vůbec nejvyššího obratu od založení samostatného českého státu. V gastronomii hraje nezastupi- telnou roli víno. Itálie zaujímá první místo v dovozu vín do ČR. V roce 2011 bylo z apeninského poloos- trova do Česka importováno víno v hodnotě přesahující jednu miliardu korun, což představuje desetipro- centní meziroční růst. Zájem výrobců kvalitních italských potravin a vín o český trh dokládá množství akcí organizovaných naší komorou. Stačí připomenout, že nedávno skončil již třetí ročník obchodní prezentace italských vín Italian Wine Emotion. Na příští rok již připravujeme čtvrtý ročník. Během podobných akcí pozo- rujeme, že čeští obchodníci kladou čím dál větší důraz na kvalitu, za kterou jsou ochotni připlatit. A právě výrobky s dobrým poměrem ceny a kvality jsou italští výrobci, které jsme v posledních letech představili v ČR, schopni zaručit. Nezanedbatelné kouzlo designu Italský design má a bude mít i v příš- tích letech své nezanedbatelné obchodní kouzlo. Spojuje italský smysl pro umění, zručnost a vynalézavost našich malých a středních podniků spolu s nezbytnou funkčností: je tak na hranici mezi aplikovaným uměním a řemeslným uměním. Věříme, že se italský design společně s módou stane čím dál více součástí životního stylu českých středních a vyšších vrstev. Že tomu tak již z části je, dokazuje i velká pozornost a odezva akcí, které organizovala naše komora na pod- poru italského designu. Jde například o Italian Design Week, který minulý rok hostil přes 16 italských a 16 českých firem dovážejících italský design. Letos se Italian Design Week spojí s pře- hlídkou Design Blok. Superstudio této významné pražské akce bude zamě- řené exkluzivně na Itálii a v jeho rámci představíme 16 firem z Piedmontu a 16 českých showroomů, které se věnují italskému designu. Návštěvníci tak budou moci poznat výrobky od firem Cavalli, DeLonghi a dalších. Podpořit Made in Czech Republic Vedle podpory výrobků Made in Italy v České republice se naše komora věnuje i propagaci českých výrobků v Itálii. Díky zeměpisné a kulturní blízkosti s Německem se mohou čeští exportéři a podnikatelé spolehnout na dobrou pověst svých výrobků, které spojují funkčnost, praktičnost a dobrou cenu. Tyto Fotovčetnětitulnístranycamic

http://www.floowie.com/en/read/23-32-e15-2006/

Itálie – obchodní partner České republiky Vřelé přijetí. Český předseda vlády a italský premiér Mario Monti potvrdili během oficiální návštěvy Itálie mimořádně dobré vztahy obou zemí práci Itálie a ČR ještě prohloubit Diplomatické vztahy mezi Itálií a Českou republikou jsou v posledních letech mimořádně dobré, což ukazují i časté vzájemné státní návštěvy vr- cholných politiků obou zemí. Zatím po- slední se uskutečnila na konci května, kdy Itálii navštívil premiér Petr Nečas a setkal se zde se svým protějškem Mariem Montim a papežem. Jednání obou premiérů se týkalo především hospodářských vztahů, které zažívají po útlumu způsobeném hospodářskou krizí rozkvět. Neméně podstatnou součástí jednání byla i evropská témata. Itálie a Česká republika patří k těm unijním státům, které zdůrazňují potřebu pokračovat v úsilí o dokončení vnitřního trhu. Prvním probíraným evropským tématem byla růstová agenda, která v současnosti představuje klíčové téma pro Evropskou unii. Oba premiéři zdůraznili, že růstová agenda je dlou- hodobou prioritou, kterou je ovšem Premiér Petr Nečas jednal s italským protějškem a setkal se s papežem třeba vnímat i ve vazbě na úsilí o udr- žení rozpočtové disciplíny. Fiskální odpovědnost proto není protikladem opatření na podporu růstu. Klíčovou roli sehrávají opatření stimulující oživení vnitřního trhu. V dané oblasti se skrývá široký potenciál k dalšímu rozvoji – a to jak na poli liberalizace služeb, tak i ve sféře digitálního trhu. Dalším tématem, kde Česká republi- ka i Itálie nacházejí shodné postoje u řady bodů, je příprava víceletého finančního rámce, z něhož bude finan- cována Evropská unie po roce 2013. Petr Nečas připomněl, že unijní rozpo- čet by měl být modernizován tak, aby představoval účinný investiční nástroj. Podle Maria Montiho by debata měla být vedena v prvé řadě nad strukturou a kvalitou výdajů. Oba premiéři přitom podtrhli potřebu reformy financování společné zemědělské politiky. Ve Vatikánu se uskutečnila také audience premiéra Petra Nečase u papeže Benedikta XVI. a setkání se státním sekretářem kardinálem Tarcisiem Bertonem. Hlavním tématem návštěvy byla příprava cyrilometoděj- ských oslav, které se uskuteční v roce 2013. Jakub Horňáček módě a textilu jsou rozeseté po celém poloostrově od Verony až po Neapol. Některé z těchto excelent- ních klastrů jsme ukázali i českým podnikatelům, kteří tak mohli poznat klastr výroby letištní infrastruktury z Lazia a dva odlišné klastry z regio- nu Piedmont, jeden zabývající se le- teckým průmyslem a druhý výrobou zelených technologií. Společné výzvy Čeští a italští podnikatelé stojí na úsvitu tohoto století před dvojí výzvou. Pro úspěšný rozvoj jejich podniků i celého hospodářství bude čím dál zásadnější úspěch na zahra- ničních trzích. Byť se hodně mluví o zemích BRICS a jejich rychlém růstu, úloha evropských trhů zůstá- vá pro české a italské podnikatele nezastupitelná. Bude tedy nutné uspět jak na těchto nových trzích, tak v rámci Evropské unie. Proto se i nadále bude naše komora snažit co nejvíce rozvíjet obchodní vztahy mezi oběma zeměmi, vědoma si toho, že existuje řada odvětví, kde lze obchodní spolupráci ještě prohloubit. V poslední době jsme se výrazně za- měřili na produkty spojené s italským stylem života, ale nové možnosti skýtají také odvětví obnovitelných zdrojů, evropské spolupráce malých a středních podniků na výzkumu a inovací, ale také ve více tradičních průmyslových odvětvích. Jsou tak naplněny všechny předpoklady, aby si ČR a Itálie byly navzájem důležitý- mi obchodními partnery i v budouc- nosti. Livia Romani, generální tajemnice Italsko-české obchodní a průmyslové komory vlastnosti jsou nepochybně hlavním důvodem úspěchu vozů Škoda, ale také řady dalších výrobků spotřebi- telského průmyslu. Je ale pravda, že v Itálii se stále neprofiloval jasný brand Made in Czech Republic a že české výrobky stále nemají viditel- nost, kterou by si zasloužily. Stále navíc existuje prostor pro zvýšení známosti České republiky jako země vhodné pro italské investory a ex- portéry. Proto také organizujeme ve spolupráci s českým velvyslanectvím v Římě a s agenturou CzechInvest prezentace ČR italským investorům a obchodníkům. Výrobní klastry srdcem italského průmyslu Proč by Itálie měla být zajímavým tr- hem pro české podniky a investory? Naše komora spatřuje velký poten- ciál pro současnost i budoucnost ve výrobních klastrech, které jsou roze- sety po celé zemi. Itálie má desítky až stovky center excelencí, která však potřebují pomoci při vstupu na zahraniční trhy. Jedná se o výrobní klastry v automobilovém průmyslu v Piedmontu, o klastr výroby nábyt- ku a židlí v Udine, o klastry leteckého průmyslu v Apulii, Kampánii a Pied- montu, zatímco klastry věnující se 95procent průmyslové výroby zajišťují v Itálii malé a střední podniky Fotočtk

http://www.floowie.com/en/read/23-32-e15-2006/

IV/V Itálie – obchodní partner České republiky Stále více se zostřuje schizofren- ní nutnost řídit firmu dynamickým způsobem a denně monitorovat rychlý vývoj trhu, ale zároveň neztratit dlouhodobé cíle, říká k podnikání v České republice generální ředitel společnos- ti Karlovarské minerální vody a člen představenstva pro vnější vztahy Italsko-české obchodní a průmyslové komory Alessandro Pasquale. E15: V Česko-italské obchodní komoře zastáváte funkci člena představenstva pro vnější vzta- hy. V čem tato role spočívá? Kromě běžné rozhodovací funkce člena představenstva komory jsem se společně s viceprezidentem Petrem Dostálem zhostil úlohy vytváření a udržování vztahů s českými institucemi, s osobnostmi z politického, kulturního a vědecké- ho života, s Českou hospodářskou komorou a obchodními komorami ostatních zemí. E15: Jak podle vašeho názoru komora nejvíce pomáhá podni- katelům v ČR? Mimo jiné zajisťuje služby pro české firmy, které mají zájem o italský trh. Naše komora je schopná zrealizo- vat vyhledání partnerů, právních a obchodních reportů a informací o italských firmách. Zároveň můžeme poskytnout asistenci zaměřenou na scouting v různých klíčových sektorech jak v oblasti průmys- lové, tak obchodní. Ve spolupráci s našimi italskými partnery orga- nizujeme řadu obchodních dele- gací českých firem do Itálie, které mají zájem se seznámit s novými dodavateli v různorodých oborech: víno a agropotravinářství, ale také Alessandro Pasquale: Prostředí, v němž působíme, se mění rychle a nepředvídatelně v leteckém a mechanickém průmyslu, v technologii obnovitelých zdrojů, zemědělských strojů, ICT a dalších. V průběhu roku organizujeme četné networking setkání pro naše členy s významnými osobnostmi politic- kého a institucionálního života, jako bylo například setkání s prezidentem Václavem Klausem, s předsedkyní Poslanecké sněmovny Miroslavou Němcovou, premiérem Petrem Nečasem a nebo ministrem zahraničí Karlem Schwarzenbergem. Dále po- řádáme pravidelně semináře a kulaté stoly na nejaktuálnější témata, a to ve spolupráci s předními právnický- mi kancelářemi působícími v České republice. E15: Jste Ital podnikající v České republice. Jak vnímáte naše sou- časné podnikatelské prostředí. V čem vy konkrétně jste měl největší problém? V každém případě prožíváme nelehké období, kdy se prostředí, ve kterém působíme, mění rychle a nepředvídatelně. Proto se stále více zostřuje schizofrenní nutnost řídit firmu dynamickým způso- bem a denně monitorovat rychlé vývoje trhu, ale zároveň neztratit dlouhodobé cíle. Teoreticky věc jednoduchá a banální, ale prakticky velmi obtížná. Pokud bych srovnal situaci v České republice a ve vět- šině ostatních evropských zemích, myslím si, že se nachází ve zřetelně lepších podmínkách a že by tato chvíle vyžadovala více optimismu a odvahy jak ze strany státu, tak ze strany podnikatelů. I přes těžkou situaci věřím, že by mělo být nyní důležité investovat do budoucnosti. Nepřipadá mi, že udržování aktuální- ho konzervativního přístupu přináší obzvláště dobré výsledky. Z mé osobní zkušenosti mohu říci, že jsem se na začátku potýkal s některými kulturními obtížemi, ale po celkem krátké době jsem po- chopil, jak vzájemně jednat s mými českými spolupracovníky, a pravdě- podobně i oni pochopili, jak jednat se mnou. Dnes jsem velmi spokojený s nastavenými vztahy a musím říci, že česká a italská povaha nejsou tak kontrastní, jak by se mohlo na první pohled zdát, ale doplňují se. Jejich spojení je tedy silným faktorem. E15: Co byste poradil italskému obchodníkovi, který plánuje vstoupit na český podnikatelský trh. Jaké kroky by měl podnik- nout? Ze všeho nejvíc bych mu poradil, aby přistoupil k tomuto dobrodružství s velkou pokorou a věnoval velmi mnoho času k pochopení země a mentality. Dále aby se obrátil na Italsko-českou obchodní a prů- myslovou komoru, kde nalezne kompetentní osoby, které mu pomo- hou v prvních krocích a k tomu, aby se vyhnul chybám, které by mohly být fatální. E15: Dokázal byste říci, v jaké z těchto dvou zemí je snazší podnikat (z pohledu administra- tivního, legislativního)? Určitě v České republice. Ale ne- chtějte, abych vysvětloval důvody, protože nerad mluvím špatně o své zemi. E15: Žijete u nás již nějaký čas. Zachováváte si svůj původní životní styl, či jste se již přizpů- sobil českému okolí? Stát, kde jsem žil nejdéle, bylo Švýcarsko, pak Česká republika a jako poslední Itálie, kde jsem prožil jenom dětství a období univerzitních studií. Je tedy těžké stanovit, jaký je můj původní životní styl. Mohu říci, že často obědvám v italských restau- racích, piji české pivo, ale nepohrdnu ani dobrou svíčkovou s italským vínem, prakticky se snažím spojit to nejlepší ze všech zemí, které jsem měl to štěstí poznat. E15: Která vína máte v oblibě? Italská, nebo česká? Mám rád obzvláště italská vína hlavně proto, že to jsou vína, které znám nejlépe. I některá česká vína, především bílá, dosahují excelentní kvality, a ty si vždy rád vychutnám. Dále mám v oblibě vína z Burgelan- du v Rakousku, kde sídlí naše firma Waldquelle, a některá argentinská vína. Michaela Výtisková Alessandro Pasquale (40) Narodil se v italské Padově. Studoval Polytechnickou univerzi- tu v Miláně a Univerzitu v Parmě. Po ukončení studia působil v ro- dinné firmě na výrobu cukrovinek Vialetto ve Švýcarsku, kde za ně- kolik let prošel prakticky všemi od- děleními. Počátkem devadesátých let přesunula rodina Pasquale tě- žiště svého byznysu do České re- publiky, když zprivatizovala závody vyrábějící proslulou karlovarskou minerálku Mattoni. Alessandro působí ve společnosti Karlovarské minerální vody od roku 2003, zpo- čátku jako člen představenstva, od roku 2009 v pozici generálního ředitele. V Italsko-české obchod- ní a průmyslové komoře zastává funkci člena představenstva pro vnější vztahy. inzerceA120003274 Fotokmv

http://www.floowie.com/en/read/23-32-e15-2006/

www.mattoni.cz Překvapující, jemná, sofistikovaná, elegantní, přátelská, fascinující, delikátní, provokující, zahánějící žízeň, s fantazií... Výjimečná minerální voda. S vyváženým obsahem minerálů z ryzí čistoty přírody v okolí Karlových Varů. Na stolech ve všech vytříbených podnicích. Vybraná voda světových barmanů

http://www.floowie.com/en/read/23-32-e15-2006/

GRAN MORAVIA koupíte i v naˇsich nových prodejnách LA FORMAGGERIA VI/VII inzerce Danilo Manghi business development director Manghi Czech Republic Obchodní vztahy mezi Českou repub- likou a Itálií jsou na vysoké úrovni dlouhá desetiletí a přestály obtížná léta ekonomické krize; jejich další rozvoj je proto nasnadě. Na českém trhu úspěšně fungujeme už dvacet let. V Itálii patříme mezi stavebnic- kou špičku téměř padesát let. Nyní připravujeme unikátní rezidenční rezort AURA Statenice, který nabídne jedinečné propojení venkovského a moderního způsobu života se širo- kým zázemím pro komfortní bydlení. Ať už si představíte mezinárodní škol- ku, obchody, kavárny, golfové hřiště či amfiteátr – to vše zde naleznete. Ekonomická krize zasáhla téměř celý svět; obchodní spolupráci mezi Českou republikou a Itálií však naopak posílila. Itálie jako země stylu, elegance a vkusu a se vztahem k designu a kvalitě těmito svými vlastnostmi Českou republiku oslovu- je dlouhodobě. Jedinečnou ilustrací vzájemného pochopení je také projekt La Corte, exkluzivní bytový komplex v historickém centru Prahy v blízkosti Petrského náměstí. Nezaměnitelnou stopu zde zanechal světově proslulý interiérový designér Giulio Cappellini, umělecký ředitel skupiny Gruppo Pol- Jaký je váš pohled na vzájemné obchodní vazby Itálie a České republiky? Jaký v nich vidíte potenciál do budoucna? Anketa trona Frau. V La Corte se jedinečným způsobem propojilo to nejlepší z Itálie s geniem loci historické Prahy: životní styl, elegance, umění, design, kvalita a inovace. Vzájemná spolupráce mezi našimi zeměmi sluší České republice i Itálii. Věřím, že naše práce v České republice úspěšně odvedenými pro- jekty zdaleka nekončí. Jan Šafra advokát Šafra & partneři Jako advokát poskytující právní služby poměrně velkému množství italských klientů (ať již společnostem nebo fyzickým osobám) mám k Itálii i k Ita- lům opravdu blízký vztah. S ohledem na to, že s většinou italských klientů jsme zároveň dobří přátelé, dosti často bohužel poslouchám stížnosti na současné poměry v Česku, ale hlavně pak v Itálii. To je velká škoda, protože vzájemný obchod i vztahy v posledních letech „jen kvetly“. Zatímco v Itálii je Česká republika ještě stále známá především díky pivu, modelkám a fotbalu, opačným směrem značka Made in Italy funguje na 110 procent a je jedno, jestli jde o dovoz kvalitních potravin nebo tře- ba aut či módních doplňků. Zároveň předpokládám, že ani do budoucna se trend stoupajícího dovozu do Čes- ka i samotné imigrace Italů do České republiky nezmění. Na vládní úrovni jsou totiž sice často proklamovány nejrůznější snahy o spolupráci, realita je pak ale bohužel vždy trochu jiná, což paradoxně nahrává Česku. Ačkoli osobně se domnívám, že současná cesta zvyšování daní a tvrdé daňové represe vůči investicím v zahraničí, kterou jde italská vláda, je naprosto chybná, z mého pohledu jako podnika- tele jde o krok jednoznačně pozitivní. Právě s ohledem na neustálé ztěžo- vání podmínek pro podnikání v Itálii se mnoho italských podnikatelských subjektů zaměřuje na otevírání po- boček v zahraničí a přesun podnikání (a někdy následně i bydliště) do pod- nikatelsky přívětivějších lokalit. Česká republika do této skupiny, i přes neu- tuchající snahy našich politiků, zatím stále patří. Doufejme, že nám to ještě chvíli vydrží. Roberto Massa předseda představenstva BS&P Czech Republic Není nutné procházet oficiální sta- tistiky, abychom pochopili, že vztahy mezi Českou republikou a Itálií jsou konsolidované po mnoho let, a mají rostoucí tendenci (Itálie je dnes šestý největší obchodní partner pro ČR). V rámci obchodních vztahů vývoz z ČR převyšuje dovoz z Itálie, a týká se především automobilového prů- myslu, strojírenství a zpracování oce- li. Na prvních místech je samozřejmě i výměna potravin. Nelze zapomenout ani na důležitou roli cestovního ruchu a investice do nemovitostí. Itálie zůstane důležitým obchodním partnerem České republiky i v bu- doucnosti, nicméně, předpovídat tyto vztahy v nestabilním ekonomickém prostředí je poměrně složité. Lze očekávat, že značka Made in Italy může najít stále větší odbyt na českém trhu, hledajícím rostoucí kvalitu výrobků. Na druhé straně mohou tradiční české výrobky nepo- chybně zvýšit podíl exportu do Itálie. Nelze vyloučit, že se prohloubí spo- lupráce i v oblasti energetiky, přesto bude záležet na politických rozhodnu- tích v rámci Evropské unie. A120003677

http://www.floowie.com/en/read/23-32-e15-2006/

Italian desk Volksbank CZ Lazarská 8 120 00 Praha 2 persona da contattare: Alexandra Petrášová Tel.: +420 221 584 230 Mobil: +420 733 696 564 Fax: +420 221 584 229 e-mail: petrasova.alexandra@volksbank.cz www.volksbank.cz www.volksbank.cz Il vostro competente partner per i servizi bancari in Repubblica Ceca Italian desk Volksbank CZ Itálie – obchodní partner České republiky inzerce N a počátku devadesátých let začali podnikatelé z Itálie projevovat velký zájem o investování v České republice. První zajímavé obchody se uskutečnily v re- alitním sektoru, zejména v Praze, pro kterou měli Italové vždy určitou vášeň, především pro její nádherné historické budovy. Samozřejmě i jiné obory nabí- zely v tomto období zajímavé možnos- ti pro rozvoj podnikání, a tak některé velké italské firmy položily základy pro své aktivity na místním trhu v sektoru energetiky, textilního, automobilového a potravinářského průmyslu. Poza- du nezůstali ale ani majitelé malých a středních podniků. Rozvoj podnikatelských aktivit vzbudil potřebu podpory ze strany bank nejen z mateřské země (typické pro podniky již strukturované), ale také zejména bank místních. Volksbank byla první bankou na čes- kém finančním trhu, která vytvořila v polovině devadesátých let specia- lizovaný „desk“, který se zaměřoval právě na italskou klientelu a umožnil zákazníkům komunikaci s bankou v jejich mateřském jazyce, poskytoval cílenou podporu ve formě bankovních, speciálně pak úvěrových produktů, a pomáhal tak vytvářet stabilní zá- klady pro podnikatelskou činnost. To vše ještě před tím, než na místní trh dorazily renomované italské bankovní instituce. Volksbank byla v roce 2001 také jedním ze zakládajících členů Česko-italské obchodní komory, a tak po celou dobu zůstala v blíz- kosti italských podnikatelů. Úspěch této iniciativy je základem dnešního specializovaného oddělení Internati- onal Desk, který kromě Italian Desk zastřešuje i French Desk, German Desk a Russian Desk. Vzhledem ke skutečnosti, že různé podnikatel- ské aktivity začaly vyrůstat v tradičně Italian Desk Volksbank CZ obsluhuje klienty již 20 let výrobních oblastech jako Morava a Slezsko, nemohl ani International Desk Volksbank zůstat bez reakce, a má tak své zastoupení i v Brně, aby bez problémů mohl podporovat tyto aktivity na místní úrovni. Na celore- publikové úrovni je oddělení schopné poskytnout poradenství a nabídnout na míru šité úvěrové produkty v rámci financování nemovitostí, obchodních a výrobních firem, ale i privátních klientů. Spolupracuje s místními po- radenskými firmami, které pomáhají již fungujícím podnikům i podnikate- lům, kteří se právě rozhodli založit, popřípadě přesunout svou činnost na území České republiky. Volksbank International, která Volksbank CZ vlastní, byla na počátku roku 2012 koupena největší ruskou bankou Sberbank. Dosavadní vstřícný přístup banky k zahraničním podnika- telům tak získává nový impulz pro svůj další rozvoj. I ve složité ekonomické situaci, která na trhu panuje, pevně věříme v potřebu každodenní spolu- práce s podniky, pro které je podpora ze strany banky nezbytnou součástí jejich podnikatelské činnosti. Alexandra Petrášová Autorka textu pracuje jako team leader oddělení Ita- lian Desk ve Volksbank CZ. Vystudovala Vysokou školu ekonomickou v Praze, Podnikohospodářskou fakultu. Svou bankovní praxi zahájila v roce 2008 v Banco Popo- lare Česká republika (dnes Equa Bank). Od ledna 2011 je zodpovědná za Italian Desk ve Volksbank CZ. V případě zájmu ji můžete kontaktovat prostřednictvím e-mailu: petrasova.alexandra@volksbank.cz. A120002519

http://www.floowie.com/en/read/23-32-e15-2006/

VIII/IX inzerce Podnik, který by dokázal skloubit českou schopnost plánování s ital- skou flexibilitou a fantazií, by měl na evropské úrovni velkou konku- renční výhodu, říká šéf firmy Ferrero Česká a předseda představenstva Italsko-české obchodní a průmyslové komory Sergio Salvagno. Sergio Salvagno: Češi a Italové se moh E15: Před několika dny jste byl zvolen do čela Italsko-české ob- chodní a průmyslové komory. Co od této funkce očekáváte? Otázka by měla být formulována odlišně: co očekávají členové komory od nového předsedy? Mým úkolem je reprezentovat početnou skupinu italských a českých podnikatelů, kteří chtějí podporovat vzájemné obchodní, kulturní a společenské vztahy mezi ČR a Itálií. Veškerá rozhodnutí přijímá představenstvo, kterému předsedám a které také udává směr a kontroluje aktivity komory. Nové směřování komo- ry bude v kontinuitě s politikou minulé- ho vedení, jemuž předsedal současný čestný předseda Antonio Pasquale a které dosáhlo mimořádně dobrých výsledků a vybudovalo komoře nynější prestiž. Současně ale cítíme potřebu inovace. A proto považuji za nezbytné zkoumat očekávání členů komory, po- slouchat jejich problémy a hlavně rady, které se budeme snažit implementovat do konkrétních kroků. E15: V českém prostředí se pohy- bujete více než rok. Jak vnímáte aktuální podnikatelské a investič- ní klima v ČR? Velice na mne zapůsobila schopnost Sergio Salvagno (47) Narodil se v italském Droneru. Studoval účetnictví. Pro společnost Ferrero Group pracuje od roku 1984. Profesní zkušenosti v marketingu a prodeji získal v Lucembursku, Belgii, Švédsku a v Itálii, kde působil od roku 2001 do roku 2005. V letech 2006 až 2010 zastával pozici obchodního ředitele v Polsku. Generálním ředitelem společnosti Ferrero Česká se stal v lednu 2011. Od května letošního roku zastává post předsedy představenstva Italsko-české obchodní a průmyslo- vé komory. S rodinou žije v Praze. Miluje vaření, dobré jídlo a kvalitní pití. Fotorerreročeská A120003711

http://www.floowie.com/en/read/23-32-e15-2006/

Itálie – obchodní partner České republiky inzerce ou v řadě věcí navzájem inspirovat České republiky přitáhnout inves- tice z řady zahraničních zemí. Tyto investice směřují na rozvoj průmyslové výroby v různých odvětvích určených pro export především do Německa. Přítomnost italských podnikatelů v ČR je rozšířená v různých odvětvích. Již od roku 2011, kdy začalo moje působení v této zemi, jsem našel velice aktivní komunitu italských a českých podnikatelů, kteří se často setkávají a jsou schopni vytvářet mezi sebou obchodní sítě. Především v Praze, kde působí ve službách řada důležitých firem z odvětví bankovnictví, pojištění, consultingu, je přítomnost italských fi- rem naprosto zásadní. Nelze pak zapo- menout na realitní sektor a na odvětví stavebnictví, kde jsou Italové, přede- vším v oblastech s vysokou historickou a architektonickou hodnotou, hlavními aktéry. V ostatních částech země je pak přítomnost italských podniků spjata především s průmyslem. Od za- čátku devadesátých let začala působit v zemi řada firem majících mimořádný národní i mezinárodní význam. E15: A jak je na tom z vašeho pohledu Itálie? Itálie se nachází v mimořádně obtížné ekonomické, politické i společenské situaci, ke které se navíc přidala řada přírodních neštěstí, která dostala na kolena celé oblasti země a to pře- devším oblast kolem města L’Aquila a kraj Emilia. Mnohým podnikům pak domácí poptávka nedovoluje přežití, a je tak přirozené, že hledají nové obchodní příležitosti na zahraničních trzích. A v této oblasti sehrává komora strategickou úlohu v poskyt- nutí informací a podpory především malým a středním podnikům, které nedisponují vnitřními strukturami na podporu exportu. E15: Na co by si měli italští nebo naopak čeští podnikatelé dávat pozor při komunikaci s partnerem z druhé země? Zcela určitě máme odlišnou mentalitu i způsob jednání, a to jak v prožívání práce, tak v organizaci podniků. Češi mají sklon k velice přesnému plánová- ní, kterému silně důvěřují a které plní s velkou přesností. Jednou nastavený projekt tak dotáhnou až do konce. Italové mají odlišný přístup. Organizace je poněkud méně rigidní a není žádný problém provést změny i v průběhu realizace. Pro Italy je také zásadní osobní kontakt s obchodním partne- rem, ze kterého se pak často stává i osobní přítel. Tyto rozdíly mohou, především v prvních fázích spolupráce, vést k problémům v komunikaci, ale věřím, že je lze snadno překonat. To ostatně dokazuje i úspěch zde přítom- ných italských firem, které se dokázaly přizpůsobit místní mentalitě, a našly tak bod rovnováhy nejen ve vztazích se zákazníky a dodavateli, ale také se zaměstnanci a spolupracovníky. E15: Co by se mohl český byznys- men naučit od italského a naopak? Myslím si, že každý si může něco vzít od způsobu života a práce toho druhé- ho. Italové by měli pochopit, že plá- nování je nezbytnou součástí v životě každého, malého či velkého, podniku. Češi by se mohli přiučit tomu, že fle- xibilita a provádění změn v průběhu realizace jsou strategickými zdroji pro každý podnik, a to především v této době. Podnik, který by dokázal skloubit českou schopnost plánování s italskou flexibilitou a fantazií, by měl na evrop- ské úrovni velkou konkurenční výhodu. Přílohu připravil Petr Dašek a Michaela Výtisková A120003670

http://www.floowie.com/en/read/23-32-e15-2006/

Italsko-česká obchodní a průmyslová komora Obchodní mise Delegace nákupčích Účast na veletrzích Semináře a prezentace Spolupráce s italskými a českými institucemi Italsko-česká obchodní a průmyslová komora Čermákova 7, 120 00 Praha 2 Tel: +420 222 015 300, e-mail: info@camic.cz www.camic.cz Podpora podnikatelských subjektů Semináře Asistenční a poradenské služby Tematické večery Události zaměřené na networking Informační služby Newsletter CamicNet Staňte se členem Italsko - české obchodní komory, účastněte se akcí a iniciativ italsko - české komunity. Veškeré informace na stránkách www.camic.cz Profesionální partner pro italskou, českou a mezinárodní obchodní komunitu Inzerat_2012.indd 1 14/06/2012 16:04:37

http://www.floowie.com/en/read/23-32-e15-2006/