TTG 2014-06
TTG 2014-06
http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE vydání Česká republika 30. dubna 2014
06/14
14Soutěžte
s Hotelem Resort Relax
16Rozhovor
s Viliamem Sivekem
Doma není
nikdo prorokem
Myslím, že je na-
bíledni, že se páté
místo ve světovém
žebříčku nejlepší
městské destinace
podle amerického
TripAdviseru ne-
objevilo pro Prahu samo sebou.
Možná někdo namítne, že to u nás
je stejně pořád špatné, ulice jsou
v nepořádku, taxikáři jezdí okružky
místo přímé trasy, čepičáři řádí
v suvenýrových obchodech a co
já vím, co všechno ještě na sobě
najdeme.
Ale cizinci vidí Prahu jinak: „…
Praha pohádková a hospodská. I tak
by se ve stručnosti dalo shrnout
hodnocení, které metropoli vloni
daly tisíce turistů. A přestože je
to město, ke kterému mají kvůli
strachu ze zlodějů stále výhrady,
byli tak spokojení, že ji v celosvě-
tovém žebříčku popularity posunuli
z devátého na páté místo. Dokonce
i takové perly jako Paříž či New York
skončily až za českou metropolí…“
tak zní aktuální komentáře těchto
dnů v různých jazycích.
Je třeba být také trochu lokálním
patriotem a neskuhrat. Praha žije,
žije svým nevšedním životem. Má
co nabídnout dopoledne i k večeru,
snaží se o vylepšování služeb,
lopotně, ale poctivě hledá atrakce,
které přitáhnou i v předjaří a pozd-
ním podzimu. Dokázala poskládat
nabídku návštěvnických objektů
i dopravu do jediné turistické
karty, má krásné letiště a veřejná
dopravní obslužnost se může směle
srovnávat s ostatními evropskými
metropolemi.
Má drahé i levné hotely, má
hostely, ubytování v soukromí,
nabízí bydlení na vodě i na věži.
Praha má parky, vyčištěné ostrovy,
lanovku, romantická zákoutí, vodní
mlýn. Dá se tu sportovat i odpočívat.
Přitom je to přehledné, čitelné
město, ve kterém se neztratíte
a ani nezabloudíte.
Chci tím vším říci, že doma
nejsme proroky. Jistě vidíme ne-
dostatky, ale ruku na srdce, znáte
hezčí město?
Nora Dolanská
Další příspěvky z Hyde Parku
najdete na www.ttg.cz.
Ceníky lékařských zákroků, ošetření a škod z odpovědnosti
ošetření/zákrok země náklady v Kč
sluneční alergie Chorvatsko, Řecko 2200–4000
gastroenteritida Egypt 3300–9650
týdenní hospitalizace při celkovém kolapsu z horka Bulharsko 360 000
operace slepého střeva Španělsko 143 000
den v nemocnici – napojení na přístroje Francie 110 000
letecký ambulantní převoz Tunis–Praha 517 000
Zdroj: ERV Evropská pojišťovna
I cestovní kanceláře by měly svým klientům dostatečně vysvětlovat, jaké
služby pojišťovny nabízejí, jaké mají v zahraničí zázemí a že je v jejich zájmu
vsadit na kvalitu od odborníků.
Cestovat bez kvalitního
pojištění je zbytečný hazard
P
odle statistik využívají ces-
tovní pojištění na cesty do
zahraničí téměř tři čtvrtiny
Čechů.
Každý pátý z nás se ale spoléhá
na cestovní pojištění na své ban-
kovní kartě, a to se nemusí vyplatit.
Stejně jako spoléhat se na evropský
průkaz zdravotní pojišťovny. Ani
ošetření v EU totiž není nikdy
bezplatné. U bankovních karet
a karty zdravotní pojišťovny je
třeba počítat s vysokou spoluúčastí
za ošetření, většina běžných léků
a zubní ošetření se navíc hradí plně
a v hotovosti. A třeba repatriaci si
musí nemocný hradit sám, přitom
například sanitka z Itálie stojí
zhruba 70 tisíc korun. Pojištění se
také mnohdy aktivuje až platbou
kartou v zahraničí.
Pokud si turista nesjedná ko-
merční cestovní pojištění, musí
počítat s tím, že nemá nárok na
žádné asistenční služby. Například
ERV Evropská pojišťovna vlastní
síť Euro-Center, která nonstop
po celém světě zajišťují, aby se
klientům dostala péče ve vysokém
západoevropském standardu. A to
i v rozvojových zemích, kde jsou
všeobecná životní úroveň, hygiena
a zdravotnictví na skutečně nízké
úrovni. Zaměstnanci Euro-Center
jsou obvykle Evropané, kteří se
tam usídlili, důvěrně znají míst-
ní prostředí a mají na starosti
vytipovat, zajistit a průběžně
kontrolovat poskytovanou péči tak,
aby vše odpovídalo standardům
náročného Evropana.
Lidé by si rozhodně neměli
vybírat cestovní pojištění jen
podle ceny v nejrůznějších srov-
návačích. Důležité je vědět, jaké
služby pojišťovny nabízejí a jaké
mají v zahraničí zázemí. Když
jde o zdraví, je dobré vsadit na
kvalitu od odborníků, kteří nepo-
skytují především povinné ručení
a životní pojistky, ale specializují
se na cestovní pojištění. Lékařské
asistenční služby vyžadují zcela
jinou znalost a nastavení, než je
tomu u technické asistence.
Cestovní pojištění by mělo za-
hrnovat kromě pojištění léčebných
výloh také pojištění odpovědnosti
za škodu na zdraví nebo majetku,
kterou klient způsobí někomu
jinému. Takový vytopený hotelový
pokoj nebo srážka se zahraničním
lyžařem může přijít na statisíce.
U léčebných výloh doporučuji
limit alespoň 3 miliony korun,
u odpovědnosti za škodu minimál-
ně milion. Trendem posledních
let je pojištění storna dovolené,
které využívají především rodiny
s dětmi.
Více než polovina Čechů si
objedná svou dovolenou po in-
ternetu, i cestovní pojištění si
stále víc klientů sjednává on-line.
A přes počítač hlásí i pojistné
události. Stačí naskenovat všech-
ny dokumenty a okamžitě začíná
její likvidace, která například ERV
Evropské pojiš-
ťovně netrvá déle
než sedm pracov-
ních dnů.
Ondřej Rušikvas
ředitel obchodu
a marketingu
ERV Evropská
pojišťovna
Člen skupiny Achmea
Myslíte si, že seVás to netýká?
Pojištění odpovědnosti z provozu cestovní kanceláře.
Foto:archivERV
http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/30. dubna 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE
2
Spokojenost návšt vník dle regionp j g
Na úrovni celé R se spokojenost mírn zvýšila: 51 % 54 %
TOP1: velmi spokojení
nízká spokojenost
vysoká spokojenost
-
+
- +
+
á t ti i 2013
+
-
- +
nár st oproti zim 2013
-
pokles oproti zim 2013
+
V TOMTO ČÍSLE
TWEETEM SVĚTEM
08
Ze zahraničí
Rendez-Vous en France
15
Rozhovor
s Kristinou Štěpánovou,
Plzeň-TURISMUS p. o.04
Doprava
Singapore Airlines v zisku
TOP 3NEJČTENĚJŠÍ ČLÁNKY
NA WWW.TTG.CZ
1 Vzniklo Fórum cestovního
ruchu
2 Německo: Poklady za
hranicemi
3 Britské Panenské ostrovy
plné pokladů
TTG Czech – Festival minipivovarů
Festivalu, konajícího se každoročně v Královské
zahradě Pražského hradu, konkrétně na Střelec-
ké cestě pod Královským letohrádkem, se letos
13. –14. 6. zúčastní asi 70 pivovarů.
TTG Czech – Meziroční pokles tržeb horských
středisek
Tržby i návštěvnost lyžařských areálů v letošní
zimní sezoně oproti té loňské klesly přibližně
o 30 procent. Lyžovalo se v průměru 97 dnů
oproti obvyklým 124. Informovala o tom Asociace
horských středisek.
TTG Digital – Mexická památka v ohrožení
Pyramidu Slunce, jednu z ikon mexického Teoti-
huacánu, ohrožuje podle několikaletého vědeckého
výzkumu vysoušení. Známá památka by se v jeho
důsledku mohla časem dokonce propadnout. Na
vině je nevhodný způsob rekonstrukce a návaly
turistů.
TTG Czech – Na internetu se u nás nejvíc nakupují
služby v oblasti cestování
Podle statistiky ČSOB věnované placení kartou na
internetu se na internetových transakcích u nás
největší měrou podílejí obchodníci v cestovním
ruchu, především v oblasti nakupování letenek
nebo rezervování hotelů.
TTG Digital – Sydney bude mít druhé letiště
Jak oznámil australský premiér Tony Abbott, Aus-
trálie schválila výstavbu druhého mezinárodního
letiště v Sydney. Největší australské město má
v současnosti jediné mezinárodní letiště Kings-
forda Smithe, které patří mezi nejdéle nepřetržitě
fungující letiště na světě. Zahájení stavebních
prací se předpokládá v roce 2016, náklady jsou
odhadovány zhruba na 2,4 miliardy dolarů.
TTG Czech – České firmy se stěhují do daňových rájů
V prvním čtvrtletí letošního roku opět přibylo
českých společností, které mají vlastníka se sídlem
v daňovém ráji. Ke konci března jich bylo 13 168,
což je o 68 více než na konci roku 2013. Největší
zájem je nadále o Seychely, Panamu a Kypr. In-
formovala o tom poradenská společnost Bisnode.
TTG Czech – V Bučovicích znovu tryská voda
Po 140 letech byl 10. dubna slavnostně obnoven
provoz kompletně zrestaurované Bakchovy fontány
na nádvoří zámku, která se právem řadí mezi po-
zoruhodné sochařské výtvory období manýrismu:
Nepatří do původní renesanční podoby objektu,
ale byla vytesána až v roce 1635. Autorství je
přisuzováno Giovannimu Giacomu Tencallovi.
Vydává 1. Distribuční společnost, s. r. o., v licenci Travel Trade Gazette UK (publikace CMP Information Limited). Travel Trade Gazette (TTG), které je v ČR registrováno pod číslem MK ČR E15541, je ochrannou známkou CMP Information Limited.
Amara Zemplinerová – ředitelka…tel.: 222 514 997, amara.zemplinerova@ttg.cz, PhDr. Naďa Rybárová – zástupkyně ředitelky…tel.: 222 515 012, nada.rybarova@ttg.cz, Vlaďka Bratršovská – marketing…tel.: 222 514 998,
vladka.bratrsovska@ttg.cz, PhDr. Lenka Neužilová – editorka…tel.: 222 512 090, lenka.neuzilova@ttg.cz, Mgr. Marta Jedličková – spolupracovnice redakce…tel.: 222 513 750, marta.jedlickova@ttg.cz, Mgr. Lucie Poštolková
– šéfredaktorka webových stránek…tel.: 233 313 310, lucie.postolkova@ttg.cz, RNDr. Luděk Neužil – grafika, foto…tel.: 224 941 519, lneuzil@chello.cz, Bc. Jiří Andres – tajemník redakce…tel.: 224 252 562, office@ttg.cz
TRAVEL TRADE GAZETTE – vydání Česká republika, Šafaříkova 5, 120 00 Praha 2, Česká republika, Tel.: 224 252 562, Fax: 224 252 567, www.ttg.cz Vychází 30. dubna 2014
Tisk:
Nejnavštěvovanější památkou je Pražský hrad
Statistiky návštěvnos-
t i pr a ž sk ých p a m á -
tek a atrakcí za rok 2013,
které zpracovala Pražská
informační služba – Pra-
gue City Tourism, zřejmě
mnoho Čechů nepřekvapí.
Bývalého favorita, Zoo
v Tróji, sesadil z vedoucí
pozice Pražský hrad, kam
loni zavítalo více než 1,7
milionu návštěvníků.
Toto číslo navíc zahrnuje
pouze turisty, kteří platili
vstupy do svatovítské kated-
rály či na některé z výstav
v areálu Hradu – celkem
jich totiž komplexem prošlo
více než šest milionů.
„Bohužel neexistuje sys-
tém, který by dokázal evido-
vat přesné počty návštěvníků
u objektů s volným vstupem,“
říká Nora Dolanská, ředi-
telka PIS – PCT. „Napří-
klad Vyšehrad registruje
za rok 2013 celkem 26 tisíc
návštěvníků, kteří platili
vstupné v expozicích, ovšem
celkový počet turistů bude
nepochybně nejméně v řádu
statisíců,“ dodává.
Na druhém místě v žeb-
říčku je zmiňovaná Zoolo-
gická zahrada hl. m. Prahy.
Jejími branami loni prošlo
1,1 milionu návštěvníků.
Většina v yhledávaných
objektů je ovšem v his-
torickém centru města.
Staroměstskou radnici
navštívilo rekordních více
než 600 tisíc lidí, objekty
Židovského muzea přes půl
milionu, Petřínskou roz-
hlednu 480 tisíc a Pražské
Jezulátko 400 tisíc osob.
Zajímavé jsou i údaje
o návštěvnosti dočasných
výstav a dalších kultur-
ních akcí. Nejvíce zvě-
davců přitáhly repliky
staroegyptského umění
na výstavě Tutanchamon
– jeho hrob a pok lady,
kterou vidělo 200 tisíc
lidí. V těsném závěsu je
výstava Ivan Lendl: Alfons
Mucha, která se svými 186
tisíci návštěvníky zároveň
obdržela pomyslný titul
„nejnavštěvovanější výstava
výtvarného umění v české
historii“. PIS – PCT
Ve dnech 14.–17. května 2014
se uskuteční v prostorách
Černínského paláce v Praze
12. Globální fórum statistiky
cestovního ruchu, které je
nejprestižnější mezinárodní
celosvětovou událostí v ob-
lasti statistiky cestovního
ruchu. Program fóra zahájí
osobně ministryně pro míst-
ní rozvoj Věra Jourová.
Získání této prestižní
mezinárodní akce je důka-
zem vysoké úrovně statistiky
cestovního ruchu v České re-
publice a zároveň oceněním
výsledků práce Ministerstva
pro místní rozvoj, Českého
statistického úřadu, dalších
významných institucí, aka-
demických a výzkumných
pracovišť.
Fórum je organizováno
při příležitosti ukončení
projektů Ministerstva pro
místní rozvoj zaměřených
na zkvalitnění statistiky
cestovního ruchu, které jsou
financovány ze strukturál-
ních fondů EU. Právě díky
finančním prostředkům ze
strukturálních fondů může
být taková akce v České re-
publice organizována. Ko-
nání fóra v České republice
je příležitostí pro českou
odbornou veřejnost zpro-
středkovat aktuální vývoj,
poznatky, trendy a způsob
využití nových technologií
při získávání statistických dat
a realizaci výzkumů v oblasti
statistiky cestovního ruchu.
Registrace na fórum pro-
bíhá na webových stránkách
konference www.tsf2014Pra-
gue.cz, a to až do naplnění
předpokládané kapacity, kte-
rá je však s ohledem na mož-
nosti Černínského paláce
omezená. Organizátory fóra
jsou Ministerstvo pro místní
rozvoj, Český statistický
úřad, hlavní město Praha,
Organizace pro ekonomickou
spolupráci a rozvoj (OECD),
Evropský statistický úřad
(Eurostat) a Ministerstvo
zahraničních věcí, které na
jeho pořádání poskytlo své
reprezentativní prostory
Černínského paláce. Na
organizaci akce se dále po-
dílí agentura CzechTourism,
Prague Convention Bureau
a společnost KPMG Česká
republika, s. r. o.
MMR ČR
Globální fórum statistiky cestovního ruchu
Spokojenost českých návštěv-
níků s tuzemskou dovolenou
se v zimní sezoně meziročně
zvýšila. Velmi spokojeno bylo
celých 54 procent dotáza-
ných. Vyplývá to z výzkumu
domácího cestovního ruchu,
který provedla agentura
CzechTourism.
Nejspokojenější byli Češi
v turistických regionech Již-
ní Čechy, Šumava, Střední
Morava, Jeseníky a Východní
Morava. Dlouhodobě roste
i zájem o návrat do desti-
nací, s jejichž návštěvou
byl turista spokojen. Do
navštíveného regionu se
v brzké době plánuje znovu
podívat celých 64 procent
respondentů. V roce 2010
přitom o brzkém opakování
návštěvy uvažovalo jen 56
procent dotázaných.
„K opakování návštěvy
l áká Čechy hl av ně p o -
zitiv ní zk u še nost, přá-
telský přístup místních
lidí k domácím turistům
a rozmanitá nabídka způ-
sobů trávení volného času,“
uvedl Rostislav Vondruška,
generální ředitel agentury
CzechTourism.
K nejlákavějším akti-
vitám v regionech patřila
pěší turistika či poznávací
turistika. Mezi nejčastější-
mi aktivitami bylo i letos
lyžování a zimní sporty,
nicméně jejich obliba byla
letos kvůli nepříznivým
klimatickým podmínkám
nejnižší za posledních pět
let. Výzkum také sledoval
potenciální zájem o členství
ve věrnostním programu
Kudy z nudy. O výhody spo-
jené s bezplatným členstvím
by mělo zájem 46 procent
dotázaných, nejčastěji lidé
ve věku od 26 do 49, zájem
převažoval u žen s vyšším
vzděláním.
Data vycházejí z konti-
nuálního výzkumu zaměře-
ného na domácí návštěvníky.
Výzkum je prováděn formou
osobního dotazování v navští-
vených lokalitách na vzorku
cca 25 tisíc respondentů a je
realizován v rámci projektu
Integrovaného operačního
programu Sběr dat – domácí
cestovní ruch ČR, který je
spolufinancován Evropským
fondem pro regionální rozvoj
a státním rozpočtem.
Mgr. Michaela Klofcová
CzechTourism
Češi jsou v tuzemsku stále spokojenější
Foto:PIS–PCT
http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 30. dubna 2014
3INFORMACE
Anketa
ZVÝŠENÍ KVALIFIKACE V OBLASTI CESTOVNÍHO RUCHU?
Iv letošním roce připravila
agentura CzechTourism
pro zaměstnavatele a jejich
zaměstnance v oboru cestov-
ního ruchu tematické kurzy
konané v rámci projektu
Rozvoj kvalifikační úrovně
a kompetencí pracovníků
v cestovním ruchu.
Projekt nabízí celkem
66 prezenčních kurzů roz-
dělených do 6 tematických
částí. Kurzy jsou primárně
zaměřeny na odborné zna-
losti v oblasti cestovního
ruchu a jsou vedeny lektory
s potřebnou praxí. Zvýšení
kvalifikace pracovníků v ob-
lasti cestovního ruchu lze
absolvovat v rámci sekcí:
Ubytování, Stravování, Čin-
nost cestovních kanceláří
a agentur, Průvodcovská
činnost, Turistická infor-
mační centra a v rámci ka-
tegorie Sportovní zařízení,
fitcentra, služby pro osobní
a fyzickou pohodu.
„Během jednoho roku
jsme zaevidovali přes tisíc
podnikatelských subjektů.
Firmy přihlásily na školení
takřka 8000 zaměstnanců,
které jsme proškolili zatím
v necelých pěti stech kurzech,“
představuje roční bilanci
programu na podporu kvali-
fikační úrovně v cestovním
ruchu manažerka projektu
Ing. Jana Hauserová.
„Z našich aktuálních
údajů můžeme vyčíst, že
největší zájem je o kurz Pro-
fesionální obsluha hostů pro
číšníky a servírky, ale také
o kurzy Recepce, Rezervace
a Řízení úseku F & B. Vel-
ký zájem zaznamenáváme
současně u všech tří praktic-
kých gastronomických kurzů
a u kurzů zaměřených na
manažerské dovednosti či
marketing. Největší zájem
mají aktuálně zaměstnanci
v Karlovarském, Jihomorav-
ském a Moravskoslezském
kraji,“ dodává Jana Hau-
serová.
Projekt Rozvoj kvalifi-
kační úrovně a kompetencí
pracovníků v cestovním
ruchu je financován z pro-
středků Evropského sociál-
ního fondu prostřednictvím
Operačního programu Lid-
ské zdroje a zaměstnanost
a státního rozpočtu ČR.
www.vzdelavani.czechtourism.cz
CzechTourism – realizační
tým Operační program Lid-
ské zdroje a zaměstnanost
CzechTourism vypisuje bezplatné kurzy
Chcete netradiční svatbu? Řekněte si ANO v zoo!
Vjakém duchu se ponese svatba, záleží především na fantazii,
životním stylu a finančních možnostech jednotlivých párů.
Svatbu můžete pořídit za pár korun, ale třeba také za milion.
Webových portálů, které se točí kolem svatebního šílenství, je
vskutku řada. Poskytují podrobný návod, jak vše bezchybně
a beze stresu zvládnout, no, přiznejme si, pokud to je vůbec
možné. Všechny se shodují na tom, že úspěšnost spočívá ve
správné organizaci a dobře zvoleném místě pro tento velký den.
Chcete pojmout důležitý životní krok netradičně? Pak si své „ano“
řekněte v prostorách zoologických zahrad. Jen málo novomanželů
se může pochlubit, že jim byli na svatbě za svědka slon či zebra.
„A pokud přesvědčíte naši gorilu, aby se oblékla a šla svědčit,
třeba nebudeme proti,“ říká Jolana Myslivečková ze ZOO Dvůr
Králové. Ano, i to je možné – například v ZOO Praha, Ostrava,
Jihlava, Liberec nebo Safari Dvůr Králové. O pár slov jsme požá-
dali zástupce zmíněných zoologických zahrad. vb
Foto:ZOOLiberec–www.zuzanek.jiri.cz,ZOOOstrava–www.nohanka.czaarchivyzoologickýchzahrad
Zoologická zahrada Liberec
PhDr. Mgr. Ivan Langr
vedoucí oddělení marketingu,
tiskový mluvčí
Svatby v zo o p o chopitelně
umožňujeme, byť se jich tu
nekoná mnoho (zatím čtyřikrát
– vyhlídka u žiraf, pavilon tro-
pů, volný prostor). Pár si může
vybrat libovolné místo, to však
nemůže být v zázemí zoo, ale
ve veřejných prostorách. Svatba
se koná za plného provozu zoo,
nicméně po dobu obřadu zabez-
pečíme klid a omezíme průchod
lidí. Smluvní cena je 5000 Kč
a vztahuje se na samotný pár a 10
svatebčanů. Zoo zajišťuje místo,
nezbytnou výzdobu a přípitek
sektem, MML pak obřadníka,
pracovnici matriky, státní znak.
Svatbu je třeba domluvit na
MML a v zoo současně.
www.zooliberec.cz
Zoologická zahrada Praha
Mgr. Jana Ptačinská Jirátová
tisková mluvčí
Svatební obřad lze uspořádat na
mnoha místech v areálu pražské
zoo. Asi nejoblíbenější je výběh
lemurů, Údolí slonů nebo Africký
dům s žirafami. Svatby organizu-
jeme s ohledem na návštěvnický
provoz v zoo ve všedních dnech.
Cena za obřad je 12 000 Kč
a zahrnuje vstup a parkování pro
10 osob, ozvučení, státní znak
a celkovou organizaci akce.
www.zoopraha.cz
Zoologická zahrada Ostrava
Monika Ondrušová
PR a asistentka ředitele
Ostravská zoologická zahrada nabízí
možnost uspořádání svatebního
obřadu v téměř stohektarovém
přírodním areálu, kde na vás čeká
4000 zvířecích svatebních hostů!
Rozmanitý areál zoo nabízí řadu
možností, a tak záleží jen na vás,
zda zvolíte svatbu v pavilonu slonů,
u žiraf nebo třeba v některé z částí
rozsáhlého botanického parku, který
je díky záplavě rostlin stejně zajímavý
jako svět zvířat a nabízí také krásné
kulisy pro svatební fotografie. Cena
za svatební obřad je 5000 Kč a tato
částka je věnována na podporu os-
travské zoologické zahrady a chov
ohrožených druhů zvířat. Termín
svatby je nutné domluvit předem
s matrikou Slezské Ostravy.
www.zoo-ostrava.cz
Zoologická zahrada
Dvůr Králové
Jana Myslivečková
tisková mluvčí
Svatby děláme v zoo na klíč, dle
přání snoubenců. Od pouhého
obřadu v atraktivním prostředí
po kompletní služby včetně pro-
fesionálního cateringu, ubytování
přímo v zoo v Hotelu Safari
nebo unikátním Safari kempu
s luxusními bungalovy a netra-
dičními zážitky. Svatební stůl
vám rádi prostřeme v salonku
U Gepardů s kapacitou 70 osob.
Obsluhu a proviant v jakékoliv
formě a množství zajistí přilehlá
restaurace U Lemura. Svatební
den si můžou snoubenci spolu
s hosty zpestřit jakýmkoliv dalším
zážitkovým programem z naší
nabídky. Organizace vašeho vel-
kého dne je pochopitelně závislá
na vašich konkrétních přáních
a požadavcích.
www.zoodvurkralove.cz
Zoologická zahrada Jihlava
Kateřina Kosová
tisková mluvčí
Svatbu mohou mít zájemci v jih-
lavské zoo hned na několika mís-
tech: v africké vesnici Matongo,
v jihoamerické expozici Hacienda
Escondido, v asijském parku Ho-
kkaido nebo ve vzdělávacím centru
PodpoVRCH. Cena svatebního
obřadu se odvíjí od místa a počtu
svatebčanů, případně od dalších
nadstandardních služeb (fotogra-
fování se zvířetem, požadavek na
uzavření prostor apod.) Oddáva-
jícího si snoubenci domlouvají
sami (možno přes Magistrát města
Jihlavy). Největší zájem je o svatbu
v africké vesnici Matongo.
www.zoojihlava.cz
http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/30. dubna 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE
4 INFORMACE
Doprava
„Od svého vzniku v roce 1972
pravidelně vykazujeme zisk,“
řekl. V době tiskové konfe-
rence aerolinie ještě neměly
k dispozici kompletní údaje
za celý finanční rok, který
skončil 31. března, již ale
bylo jasné, že společnost
bude v černých číslech.
Ve čtvrtém kvartálu totiž
zvýšila Singapore Arlines
Group provozní zisk o 15,3 %
na 86 milionů eur, za devět
měsíců do prosince 2013
provozní zisk vzrostl do-
konce o 17,2 %.
Singapore Airlines zvy-
šují i počet přepravených
cestujících, ve čtvrtém kvar-
tálu uplynulého finančního
roku stoupl jejich počet na
4,783 milionu, což je o 2,1 %
více než ve stejném období
roku předcházejícího.
Aerolinie rovněž rozšiřují
flotilu. Ke svým devatenácti
Airbusům A380-800 přidá-
vají dalších pět, objednáno
mají i 70 Airbusů A350 a 30
Boeingů 787-10X. Dodávky
letounů celkem za 24,5 USD
budou zahájeny v roce 2017.
V současné době mají
aerolinie 103 letadel, jejichž
průměrný věk je pouhých
6 let a 9 měsíců. Celkem
létají, dohromady s dceři-
nou společností SilkAir, do
99 destinací v 36 zemích.
S cílem rozšířit síť destinací
uzavřely Singapore Airlines
nová partnerství, např. s Jet-
Blue pro destinace v USA
a Karibiku, nebo s aero-
liniemi Virgin Australia,
které k šesti destinacím,
kam v Austrálii Singapore
Airlines létají, přidávají
dalších třicet.
Praha zatím bez
Singapore Airlines
Na pražské letiště Václava
Havla se Singapore Airlines
zatím nechystají, přesto je
cestování s nimi výhod-
né i pro české zákazníky.
Výhodné je např. spojení
z Frankfurtu, kam cestu-
jící z Prahy doletí s ČSA
a do Singapuru pokračují
navazujícím letem Airbusu
A380, využít ale mohou lety
i z ostatních evropských
hubů Singapore Airlines,
např. z Mnichova, Amsterda-
mu, Curychu nebo Milána.
Prohlídky města zdarma
Pokud v Singapuru cestující
pouze přesedají na další
spoj a doba čekání na něj
je alespoň pětihodinová,
mají možnost zúčastnit se
zdarma dvouhodinové pro-
hlídky města. Prohlídky se
konají celkem pětkrát denně
– první v 9:00 a poslední
v 18:30 – a nelze je rezervovat
předem, ale až po příletu do
Singapuru na přepážce Free
Singapore Tours.
Ti, co cestují se Singapore
Airlines nebo SilkAir přes
Singapur do dalších desti-
nací, mají možnost v rámci
program Singapore Stopover
Holiday cestu v Singapuru
přerušit a zůstat zde několik
dní. Cena za osobu a noc
včetně transferu, hotelu
a vstupu na více než 15 atrak-
cí ve městě začíná na 595 Kč.
Naďa Rybárová
Letecká společnost Singapore Airlines skončí ve finančním roce 2013–14 opět se
ziskem. Na tiskové konferenci v Praze to uvedl Peter Tomasch, PR manažer spo-
lečnosti pro Evropu.
Singapore Airlines i nadále v zisku
Ocenění pro Letiště Praha
Letiště Praha dosáhlo nedávno významného ocenění
Highly Commended Airport v prestižní anketě Rou-
tes Europe Marketing Awards 2014. Spolu s letištěm
v Aténách bylo hodnoceno jako druhé nejlepší ve své
kategorii. Jednotlivá letiště jsou posuzována samotnými
zástupci leteckých společností, kteří hodnotí, jakým
způsobem přistupují k budování vzájemných vztahů,
poskytování dat, informací a k marketingové podpoře.
Letiště Praha se v této anketě již třetí rok po sobě
probojovalo ve své kategorii mezi pětici nejlepších.
Tým Leteckého obchodu, který se účastnil konferen-
ce Routes Europe v Marseille. Druhý zprava ředitel
Leteckého obchodu Letiště Praha Jiří Vyskoč.
Kongres s názvem Routes
Europe (Cesty Evropou)
se konal začátkem dubna
v Marseille. Šlo o setkání
zástupců a nákupčích le-
teckých společnosti a ev-
ropských letišť v celkovém
počtu 1100 účastníků. Cílem
jednání bylo také hledání
nových destinací pro letecké
spoje. Celkově se konalo
6000 schůzek speed net-
working. Kongres je pořá-
dán anglickou společnosti
UBM a letiště Marseille
Provence a podpořen byl
řadou regionálních sdru-
žení a organizací. Kongres
byl také příležitostí pro
Marseille upozornit na
změny, kterými tato met-
ropole prošla v minulém
roce, kdy byla Evropským
hlavním městem kultury
a uvítala na 10 milionů
turistů, z nichž 90 % bylo
s návštěvou spokojeno. Přes
polovinu z nich přijelo na
letiště v Marseille. Turista
cestující letadlem utratí
ve Francii 105 eur denně.
Za posledních deset let se
provoz letiště v Marseille
zvýšil o 54 %.
Kongres leteckých společností
a letišť v Marseille
Začíná cyklistická sezona, České dráhy otevírají
na střední Moravě další půjčovnu kol – Tradičně 1. dubna
otevřely České dráhy své půjčovny kol na střední Moravě. Zá-
jemcům o cyklovýlety v olomouckém regionu nabízí dopravce
vedle půjčovny na olomouckém hlavním nádraží nově i půjčov-
nu v Zábřehu na Moravě. Ve Zlínském kraji se i letos otevírá
v Kroměříži. Všechny půjčovny kol fungují sedm dní v týdnu,
na vybraných tratích lze vypůjčený bicykl přepravovat zdarma,
navíc dopravce nabízí v některých stanicích bezplatnou úschovu.
Střední Morava je svým terénem předurčena cykloturistice,
zdatnější mohou vyrazit na výlet třeba do Jeseníků. Půjčovny
budou otevřené do 31. října 2014.
Na Velikonoce přilákaly nejvíce klientů vlakové
dopravy Lyon a Londýn – Portál voyages-sncf.com odhalil
nejžádanější destinace svých klientů cestujících na velikonoční
svátky vlakem. Do čela se dostal ve Francii Lyon a v evropském
měřítku Londýn. Do Lyonu stoupl počet jízdenek o 6 procent
oproti roku 2013. Následovalo město Bordeaux (rovněž s nárůs-
tem o 6 %). Pokud jde o evropské destinace, klienti si zakoupili
nejvíce jízdenek on-line do Londýna, dále do Amsterdamu,
Bruselu a Milána. Pokud jde o leteckou dopravu o Velikonocích,
nejvíce cestujících směřovalo do New Yorku, dále pak do Říma
a Benátek, Lisabonu a Barcelony. Mimořádně velký zájem klientů
byl o marocký Marrákeš (nárůst až o 68 %).
Germanwings a japonská letecká společnost ANA
zahajují spolupráci – Po zavedení nového přímého spojení
největší japonské letecké společnosti ANA z Düsseldorfu do
Tokia spolupracují Germanwings také se Star Alliance a Lufthansa
– Partnery. V rámci dohody o Interliningu umožňuje německá
aerolinka cestujícím Germanwings přijíždějícím do Düsseldorfu
plynulou přepravu zavazadla téměř ze všech německých letišť.
Také na zpáteční cestě si mohou cestující letecké společnosti
ANA odbavit svá zavazadla až do cílové destinace, pokud při
pokračování své cesty využijí linky Germanwings. Po startu
nového dálkového spojení na düsseldorfském letišti, které bude
provozováno nově vyvinutým Boeingem 787 (Dreamliner), chtějí
Germanwings a ANA dále prohloubit svou spolupráci.
KRÁTCE
Cena, bezpečnost a osobní
zkušenost patří mezi nejdů-
ležitější faktory při výběru
letecké společnosti, vychází
to z průzkumu společnosti
MEDIAN.
Češi nejčastěji létali
s ČSA následovanými spo-
lečnostmi Travel Service,
Smart Wings, Lufthansa
a Air France, vychází to
z odpovědí osob, které bě-
hem 3. a 4. kvartálu 2013
letěly letadlem.
Jak tráví cestující čas?
Průzkumu MEDIAN, Market
& Media & Lifestyle – TGI,
3. kvartál 2013 a 4. kvartál
2013 zjistil, že téměř polo-
vina cestujících čte palubní
časopisy občas. Vždy čte
palubní časopisy 25,2 % osob.
Nikdy je neotevírá 26,3 %.
Necelá polovina responden-
tů uvedla, že občas sleduje
televizi. Jen 11,1 % se dívá
na televizi v letadle vždy.
Nikdy televizi nezapíná
40,7 % dotazovaných.
Letecky nejnavštěvova-
nější destinace
Mezi letecky nejnavštěvova-
nější destinace patří Řecko,
Španělsko, Egypt, Tunisko,
Bulharsko, Turecko, Velká
Británie a Itálie. Průzkumu se
zúčastnilo 7567 respondentů
ve věku 12 až 79 let. Sběr dat
proběhl 24. 6. až 15. 12. 2013.
Účastníci odpovídali na otáz-
ky týkající se 3. a 4. kvartálu
roku 2013. lp
Jaký je pro vás nejdůležitější faktor při
výběru letecké společnosti?
cena 30,4 %
bezpečnost (nehodovost/poruchovost) 25,2 %
osobní zkušenost 9,1 %
frekvence letů 5,8 %
pohodlí letu/servis 5,3 %
osobní doporučení 4,2 %
tuzemská (česká) letecká společnost 3,1 %
image firmy 2,3 %
zákaznický servis 2,0 %
výhody letového plánu 1,9 %
výhody letiště 1,7 %
reklama 0,2 %
neuvedeno 8,9 %
Zdroj: MEDIAN
Sonda do chování zákazníků v letecké dopravě
Foto:SingaporeAirlines
Foto:LetištěPraha
Jet Airways, indická letecká
společnost, a Air France,
vlajkový dopravce Francie,
oznámily rozšíření codesha-
rové spolupráce, která nabíd-
ne klientům rozšířenou síť
12 měst v Evropě a více než
50 destinací v Indii. Nové
codesharové lety jsou ote-
vřeny k prodeji od 2. 4. pro
cesty od 14. 5. 2014 a budou
navazovat na novou přímou
linku Jet Airways z Paříže
CDG do Bombaje. Momen-
tálně používá Air France svůj
marketing kód (číslo letu)
na vnitrostátních linkách
Jet Airways mezi Bombají,
Dillí a Bengalurem do Che-
nnai, Hajdarábádu a Kalkaty.
S otevřením nové linky Jet
Airways Paříž–Bombaj bude
Jet Airways používat svůj
marketing kód na linkách
operovaných Air France mezi
Paříží a několika evropskými
městy za účelem poskytování
spojení do Indie. S tímto
rozšířením codesharové
dohody bude cestujícím Jet
Airways umožněno létat přes
Paříž do různých bodů na-
příč Indií. Jet Airways začne
používat svůj marketingový
kód na linkách Air France
z Paříže – letiště Charles de
Gaulle do těchto destinací:
Nice, Lyon, Marseille a Tou-
louse, Barcelona a Madrid,
Hamburk, Praha, Dublin,
Birmingham, Manchester
a Newcastle. red
Jet Airways rozšiřuje codesharovou spolupráci s Air France
Foto:JetAirways
http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 30. dubna 2014
5INFORMACE
MICE
the romantic soul of mauritius
For more information, please contact
Tel ++49 89 62 98 49-0 • Fax ++49 89 6 09 68 11 • info@beachcomber.de
www.beachcomber-hotels.com
Hotely Beachcomber zazářily v TripAdvisor®
Travelers’ Choice Awards® 2014
Hotely společnosti Beachcomber se letos
v žebříčcích portálu TripAdvisor opět umís-
tily mezi nejlepšími hotely na Mauriciu i v celé
Africe. Zatímco Dinarobin Hotel Golf & Spa se
umístil mezi nejlepšími deseti hotely v kategorii
Nejlepší hotely v Africe, Victoria Hotel se proti
loňsku posunul o příčku výše a zvítězil v kategorii
Nejlepší rodinný hotel na africkém kontinentu.
Vítězové Travelers’ Choice Awards největšího
cestovatelského portálu na světě TripAdvisor®
byli vyhlášeni již podvanácté a hotely společnosti
Beachcomber opět skvěle bodovaly jak v rámci
Mauricia, tak v rámci celého kontinentu.
Mezi deset nejlepších hotelů na Mauriciu se
dostaly tři hotely Beachcomber, a to Dinarobin
Hotel Golf & Spa, který skončil třetí, Trou aux
Biches Resort & Spa, který skončil na šestém
místě, a Paradis Hotel & Golf Club, který se
umístil na osmé příčce.
První dva z výše jmenovaných hotelů se
rovněž udržely mezi deseti Nejlepšími luxusními
hotely na ostrově a získaly i umístění mezi deseti
Nejlepšími romantickými hotely ostrova.
V rámci celé Afriky pak zařadil TripAdvisor® tři
hotely Beachcomber mezi nejlepších pětadvacet:
Dinarobin Hotel Golf & Spa skončil v této kategorii
třetí, Trou aux Biches Resort & Spa sedmnáctý
a Paradis Hotel & Golf Club jedenadvacátý.
Anketa Travelers’ Choice Awards® je velice
prestižní a důvěryhodná. Vítězové jsou vyhlašováni
na základě recenzí přibližně 20 milionů skutečných
cestovatelů. Všechny hotely Beachcomber navíc
získaly Certificate of Excellence portálu.
Společnost Beachcomber je umístěním svých
hotelů velice poctěna, neboť jejich úspěch v anketě
je vyjádřením jejich ocenění cestovateli z celého
světa. Společnost velmi těší pozitivní recenze
i důvěra a loajalita jejích hostů. red
Paradis Hotel & Golf Club
Trou aux Biches Resort & Spa
Dinarobin Hotel Golf & Spa
Le Victoria Hotel
KRÁTCE
39. ročník Světového salonu turistiky v Paříži – I když
se celkový počet návštěvníků snížil, zvýšila se návštěv-
nost rodin s dětmi. Nárůst těchto návštěvníků byl až
o 30 %. Salon navštívilo 2658 profesionálů, 360 zástupců
podnikových výborů a asociaci, 1404 studentů a učitelů
a také 250 majitelů hotelů a dalších ubytovacích zařízení.
Podle organizátorů si až 20 % návštěvníků zakoupilo
pobyt přímo na místě nebo v následujících 15 dnech. 40.
ročník salonu se bude konat 19.–22. března 2015.
Přední dietolog Petr Havlíček se stal exkluzivním po-
radcem společnosti Aramark – Společnost Aramark, s. r. o.,
provozovatel více než 80 firemních restaurací v České
republice, zahájila 1. dubna 2014 exkluzivní spolupráci
s Petrem Havlíčkem, předním českým odborníkem na
výživu. Cílem jejich dlouhodobého partnerství je rozvoj
zdravého stravování a správného životního stylu nejen
ve firemním stravování.
Skupina VI Hotels & Resorts dále expanduje v Němec-
ku – Rakouský provozovatel hotelů VI Hotels & Resort
přebírá 1. dubna 2014 další dva hotely. Po převzetí hotelů
Arcadia Hotel Landsberg am Lech a Bad Oeynhausen už
skupina vlastní v Německu 12 hotelů.
Hobo Bear vyhlášen nejlepším hostelem v Chorvatsku
– Hostel Hobo Bear v Záhřebu byl vyhlášen nejlepším
hostelem v Chorvatsku na předávání cen Hostel Awards
za rok 2014. Cena je udělována nejlepším hostelům na
základě několika milionů hodnocení uživatelů hostelů,
které shromažďuje Hostelworld.com prostřednictvím své
výzkumné sítě Hoscars.
Slovinsko hostí kongres ABTA – Lublaň se od 22. do
24. září stane hostitelkou The Travel Convention 2014,
každoročního kongresu největšího britského turistického
sdružení ABTA (Association of British Travel Agents
– Asociace britských cestovních kanceláří). Očekává se
cca 500 až 1200 vedoucích pracovníků britského turis-
mu, leteckého a loďařského průmyslu i dalších odvětví
spojených s cestovním ruchem.
Internetový vyhledávač
ubytování www.trivago.cz,
který srovnává ceny 700 000
hotelů na více než 150 re-
zervačních stránkách, zve-
řejnil údaje o cenách hotelů
v evropských městech.
Podle jeho údajů nyní
rapidně stoupají ceny ho-
telového uby tování ve
většině evropských měst.
Ke zdražení jednoznačně
přispěly velikonoční svátky.
Nejvíce si turisté v dubnu
připlatili za pokoj v Praze,
a sice o celých 44 % více
než v březnu. Česká metro-
pole tak vede žebříček měst
s největším meziměsíčním
nárůstem cen.
Zatímco v předchozím
měsíci mohli turisté v Pra-
ze přenocovat v průměru
za 2217 Kč za standard-
ní dvoulů žkov ý p okoj,
v dubnu za stejný pokoj
zaplatili kolem 3187 Kč.
Další příčinou prudkého
nárůstu cen je také začí-
nající kongresová sezona.
Duben přinesl do české
metropole několik význam-
ných mezinárodních kon-
gresů, například kongres
letectví a kosmonautiky
ASD. Nejen pražští hote-
liéři, ale i jejich kolegové
z ostatních měst Evropy,
se pomalu připravují na
hlavní turistickou sezo-
nu a využívají vytíženost
ubytovacích kapacit přes
hlavní křesťanské svát-
k y. Zn atelně z d r a ž ují
především italská města.
Následující tabulka uvádí
přehled sedmi evropských
měst s nejvyšším mezi-
měsíčním nárůstem cen
v dubnu 2014.
Evropské hotely prudce zdražují
Město
Cena za
dvoulůžkový pokoj
Zdražení oproti
březnu 2014
Praha 3187 Kč 44 %
Florencie 4529 Kč 41 %
Řím 4643 Kč 39 %
Benátky 6209 Kč 38 %
Amsterdam 4753 Kč 29 %
Nice 3157 Kč 27 %
Lisabon 2994 Kč 24 %
Mnoho let trápil obyvatele
a návštěvníky míst blízkých
gotické bráně a kubistické
lampě na Jungmannově ná-
městí celoroční odpuzující
zápach způsobený těmi,
kteří si z místa udělali im-
provizovanou toaletu.
Proto se již před půl
rokem vytvořila skupina
občanů, vlastníků a pro-
vozovatelů budov v okolí,
která se rozhodla neutěšený
stav zvrátit: františkáni dali
svolení k otevření brány a ke
vstupu veřejnosti do míst,
kam dosud směli jen kněží,
a ostatní v čele se zaměst-
nanci Restaurace U Pinkasů
toto místo vyčistili, vybavili
informačními panely o jeho
historii, ošetřili a doplnili
zeleň a vytvořili tak nejen his-
toricky atraktivní skvost Pra-
hy, ale i oázu klidu v samém
centru s místy pro příjemné
posezení pod širým nebem.
Ke zdaru věci významně
dopomohla i souběžná ak-
tivita pražského magistrátu,
Městské části Prahy 1 a TSK
zajišťující pravidelné denní
čištění tohoto místa.
Pan František Novotný,
ředitel Restaurace U Pinka-
sů, k tomu říká: „U Pinkasů
za 171 let existence vznikla
u plzeňského piva řada skvě-
lých myšlenek. Aby se však
nápady staly skutečností,
je třeba udělat ještě jednu
drobnost: přiložit společně
ruku k dílu!“
Gotická brána na Jung-
mannově náměstí byla za
Karla IV. vstupní bránou
do korunovačního chrámu
českých králů, nyní se
místo mění v atraktivní
historický skvost.
O jednom hezkém a užitečném nápadu
Foto:HotelAdria
http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/30. dubna 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE
6 DESTINACE
Česká republika
Václav Vydra vládcem Jihočeského
pohádkového království
Ve funkci nahradil Zdeňka Trošku, který loni abdikoval. Po osmi
měsících skončilo v pátek 4. dubna bezvládí v Jihočeském
pohádkovém království. Jako nového krále korunoval hejtman
Jiří Zimola herce Václava Vydru coby Václava I. řečeného
Vydra. Slavnostní akt se odehrál v českobudějovickém Met-
ropolu v rámci veletrhu Jihočeský kompas.
Zástupci Jihočeského pohádkového království berou
jižní Čechy jako region na jih od Prahy. To znamená, že do
něj spadá i oblast okolo středočeské Dobříše, kde Václav
Vydra má svou farmu, a tudíž ho mohli bez okolků oslovit.
Základem království je pak samozřejmě Jihočeský kraj. Jeho
součástí se ale mohou stát i jiné územní celky či lokality
v České republice, které uznají jihočeského pohádkového
krále za svého vladaře a jeho ministři mu přijetí těchto
nových „držav“ schválí.
Václav Vydra navíc spolupracoval s Jihočeským pohádkovým
královstvím už v minulosti, kdy propůjčil svůj neopakovatelný
hlas kapru Jakubovi v cyklu rozhlasových večerníčků. Kromě
toho pro něj hrálo i to, že má jižní Čechy v oblibě, stejně
jako zde se rozmáhající hipoturistiku.
Na letošek avizovaný pro-
jekt Jižní Čechy aktivní
si klade za cíl prezentovat
náš kraj nikoliv jen jako
pokladnici památek ob-
klopenou čistým životním
prostředím, ale hlavně
jako region, který nabízí
nepřeberné možnosti pro
aktivní trávení volného času.
A to pro jednotlivce, rodiny
s dětmi i seniory. Hejtman
Jiří Zimola to řekl 4. dubna
při zahájení již VII. ročníku
veletrhu Jihočeský kompas
2014 v českobudějovickém
Metropolu.
Jedná se o jednu z nej-
významnějších nabídek
v oblasti regionálního i me-
ziregionálního cestovního
ruchu, turistiky a využití
volného času, která pra-
videlně oslovuje ty, kteří
v turistice podnikají, jejich
klienty i běžné návštěvníky.
Zimola zároveň uvedl,
že projektem Jižní Čechy
aktivní navazuje kraj na
předchozí úspěšné projekty
jako Žijeme v památkách či
Jižní Čechy výstavní. „Jistě
si všichni přejeme, aby Již-
ní Čechy aktivní přilákaly
zase o nějaké to procento
návštěvníků více, než kteří
k nám zavítali v loňském
roce,“ dodal a popřál vysta-
vovatelům mnoho úspěchů
při prezentaci jejich lokalit.
Statistika návštěvnosti
za rok 2013
V roce 2013 se v hromad-
ných ubytovacích zaříze-
ních (HUZ) Jihočeského
kraje ubytoval víc než
1 milion hostů.
Strávili zde cca 2,9 mili-
onu nocí (počet přenoco-
vání stagnoval na úrovni
roku 2012).
Ve srovnání s rokem 2012
znamenají tyto předběžné
výsledky nárůst počtu
hostů o 2 %.
V 1. a ve 4. čtvrtletí roku
2013 se v kraji ubytovalo
nejvíc hostů za posled-
ních 8 let.
Výsledek za celý rok 2013
je druhý nejlepší od roku
2006.
Skladba návštěvníků
za rok 2013
V roce 2013 se na celko-
vém počtu hostů z více
než dvou třetin podíleli
rezidenti – hosté z ČR.
Zbytek pak tvořili hosté
z ciziny.
Ze zahraničních návštěv-
níků jich přijela téměř
pětina z Německa.
Po 9 % připadá na hosty
z Číny a Rakouska.
Návštěvníci z Číny si tak
udrželi 2. místo, na které
se dostali v roce 2012,
když předstihli Rakousko.
Jinak hosté z asijských
zemí tvořili v roce 2013
již 30 % ze zahraničních
turistů, kteří na jih Čech
zavítali.
Oproti roku 2006 se zvýšil
počet hostů z asijských
zemí o 50,5 tisíce osob.
Tato skutečnost pomáhá
vykompenzovat úbytek
tradičních návštěvníků
z Německa, Rakouska
a Nizozemska, kterých
ve srovnání s rokem 2006
přijelo o 50,1 tisíce méně.
JIŽNÍ ČECHY AKTIVNÍ CHTĚJÍ
PŘILÁKAT OPĚT VÍCE NÁVŠTĚVNÍKŮ
Hradní věž Rumpál na stra-
konickém hradě je kompletně
opravena. Po dobu dvou
uplynulých let, od března
2012 do března 2014, pro-
bíhala oprava dominanty
strakonického hradu, hradní
gotické věže Rumpál, která
je národní kulturní památ-
kou. S ohledem na finanční
možnosti Muzea středního
Pootaví Strakonice jako in-
vestora byla oprava rozdělena
do několika etap.
Havarijní stav zábradlí
ochozu věže bylo třeba ře-
šit jako první, druhá etapa
opravy v roce 2013 zahrnovala
zastřešení hradního ochozu,
který je jediným přístupem
na Rumpál pro návštěvníky
v rámci prohlídkové trasy.
V rámci této etapy byly
před koncem roku osazeny
ještě nové, kovářsky zpra-
cované vstupní dveře do
věže z II. hradního nádvoří.
V poslední etapě, v březnu le-
tošního roku, byla provedena
oprava stavebních konstrukcí
břitu věže. Opravy si vyžádaly
v letech 2012–2014 celkovou
částku 704 225 Kč. Muzeum
získalo na 1. etapu příspěvek
z Havarijního fondu MK
ČR ve výši 120 000 Kč a na
2. etapu grant Jihočeského
kraje z programu Nemovi-
tého kulturního dědictví ve
výši 150 000 Kč. Zbývající
prostředky krylo muzeum ze
svého rozpočtu. Hradní věž
Rumpál je po dvou letech
kompletně opravena a výstup
na ni přináší mimořádný
zážitek všem návštěvníkům
muzejních expozic na stra-
konickém hradě.
V letošním roce oslaví Mu-
zeum středního Pootaví
Strakonice 120 let od svého
založení. Ke svému výročí
si připravilo řadu zajíma-
vých akcí. Oslavy začaly
slavnostní vernisáží výstavy
„120 let muzea ve Strakoni-
cích“, která různou formou
připomene nejdůležitější
okamžiky z historie muzejní
činnosti.
Od 2. 4. do 20. 7. budou
v muzeu vystaveny dobové
fotografie, nejstarší sbírkové
předměty, propagační ma-
teriály a ukázky publikační
činnosti. Ve věži Jelence
návštěvník najde předměty,
které byly jako první zapsá-
ny do sbírek v 90. letech
19. století a ve 30. letech
20. století – nádherné vějíře,
ručně vyšívané čepce, pleny,
církevní předměty, střelecké
terče a šavle. Některé z nich
byly dokonce vystaveny na
Národopisné výstavě česko-
slovanské v Praze. Starou
instalaci přiblíží dobové
fotografie z 30. let. V maz-
hausu je zmíněna kulturní
činnost v 60.–80. letech
20. století a objekty, které
muzeum během své existen-
ce spravovalo. Nové přírůstky,
které se do muzea dostaly
na přelomu 20. a 21. století,
jsou umístěny do výstavní
síně – obrazy Strakonic od
regionálních umělců, loutky
souboru Radost, propagace
ČZ, Fezka apod. Nechybějí
ani dobové plakáty a fotogra-
fie, které dokládají výstavní,
přednáškovou a kulturní
činnost muzea v 2. polovině
20. století.
Velký úspěch slavil Český
Krumlov při předávání cen
CzechTourism Awards v Ber-
líně na veletrhu cestovního
ruchu ITB Berlin. Vyhrál
kategorii nazvanou Nejlepší
partner: Město, a to za re-
konstrukci a oživení památek
na svém druhém břehu, pře-
devším za opravu synagogy
a Domku Egona Schieleho.
„Ocenění si Český Krumlov
zasloužil za kontinuální
nalézání nových funkcí pro
památky a veřejných prostor
v historickém centru města,
konkrétně za projekty tzv.
Třetího meandru, které jsou
spjaté s místem,“ uvedl ředi-
tel CzechTourism Berlin Jiří
Rosenkranz. Tyto projekty
jsou pro návštěvníky ze
zahraničí velmi originální
a atraktivní, což dlouhodobě
potvrzuje i zájem německých
médií o Český Krumlov.
Z hlediska počtu evrop-
ských turistů přijíždějících
do Krumlova jsou Němci
na prvním místě. „Vliv na
to má samozřejmě geogra-
fická dostupnost, ale také
historické vazby. Například
v českokrumlovském Museu
Fotoateliér Seidel mohou
návštěvníci nahlédnout do
historie celého česko-ně-
mecko-rakouského pohraničí
a v rozsáhlé databance na-
jdou třeba i fotografie svých
předků,“ vysvětlila Eliška
Koričarová z destinačního
managementu Českého
Krumlova.
Zprava: Jiří Rosenkranz, ředitel CzechTourism Berlín,
Jitka Zikmundová, zastupitelka města Český Krumlov, Georg
Steiner, ředitel Tourismusverband Linz.
Foto:archivměstaČeskýKrumlov
OCENĚNÍ Z ITB BERLIN
Český Krumlov získal
cenu za Třetí meandr
RUMPÁL KOMPLETNĚ
OPRAVEN
120 LET MUZEA
VE STRAKONICÍCH
DALŠÍ ROČNÍK KULINÁŘSKÉ SOUTĚŽE JAK ŠMAKUJE MORAVSKOSLEZSKO
Jaké jídlo je typické pro Mo-
ravskoslezský kraj a zároveň
nejlépe chutná? To pomůže
odhalit 4. ročník kulinářské
soutěže Jak šmakuje Mo-
ravskoslezsko, který právě
odstartoval. Do projektu na
podporu gastroturistiky, je-
hož cílem je objevit původní
regionální recepty typické
pro Moravskoslezský kraj, se
mohou zájemci přihlásit do 30.
června na www.msregion.cz.
Recepty pak zhodnotí odborná
komise a vybere ty nejlepší,
jejichž autoři budou oceněni
na podzimním gastrofestivalu.
Příznivci projektu se mohou
těšit na další prezentace pro-
voněné místními specialitami.
„Ve spolupráci s partnerskými
restauracemi letos připravíme
třiadvacet moravskoslezských
večerů, které jsou plné dobrého
jídla a pití, doplněné o zajímavý
doprovodný program,“ slíbil
náměstek hejtmana Ivan Stra-
choň. Upřesnil, že v roce 2013
bylo do soutěže přihlášeno
91 receptů. „Úspěch receptů
dokazuje také, že máme v kraji
návštěvníkům co ukazovat,
nabídnout jim něco, co jinde
nemají,“ konstatoval náměstek
hejtmana Ivan Strachoň.
Více: www.jaksmakuje.cz
StránkupřipravilaMartaJedličkováFoto:MuzeumStrakonice
http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 30. dubna 2014
7INFORMACE
Pojistný trh
?Cestovní pojištění je
alfou a omegou pro kli-
enty cestovních kanceláří.
Podle čeho by měly právě
cestovní kanceláře vybírat
svého partnera na poli
pojištění?
Jsem přesvědčený, že hlav-
ním parametrem by měla
být dlouhodobá zkušenost
pojišťovny s cestovním
pojištěním a s tím souvi-
sející rozsah a kvalita ser-
visu. V minulosti při řadě
banálních i nepříjemných
pojistných událostí Česká
pojišťovna prokázala, že
díky své odbornosti, tradici
a profesionálnímu přístupu
v obtížných situacích obstojí.
To považuji za velmi vý-
mluvný návod při uvažování
o spolupráci s pojišťovnou.
Určitě není náhoda, že na
naše služby spoléhá více než
130 cestovních kanceláří
– od těch nejmenších až po
lídry trhu.
?Co v oblasti cestovního
pojištění rozhoduje, když
dojde k pojistné události?
Jde o takzvané momenty
pravdy. V případech, kdy se
turistům skutečně něco při-
hodí, opakovaně se ukazuje,
že rozhoduje perfektní servis
a léty prověřené zkušenosti.
V takových případech může
pojišťovna prokázat cestov-
ní kanceláři významnou
službu a přispět k jejímu
vynikajícímu renomé na ve-
řejnosti. A zde se dostáváme
k profesionalitě našich pra-
covníků, k péči o cestovní
kanceláře v průběhu trvání
její smlouvy a k zázemí naší
asistenční služby.
?Můžete
být konkrétní?
Mám na mysli především
asistenční služby, které jsou
při řešení pojistné události
klíčové. Díky naší asistenční
službě dáváme k dispozici
to nejlepší, co na našem
trhu můžete dostat. Když
pominu jejich dlouholeté
a především četné prak-
tické zkušenosti a znalosti
světových destinací, je pro
klienty důležitá možnost
tlumočení až do devíti ja-
zyků či dostupnost kontaktu
s profesionály-lékaři.
Jen v loňské sezoně jsme
řešili téměř 10 000 pojist-
ných událostí ve více než
devadesáti zemích celého
světa. Co pojistná událost,
to skutečně originální situ-
ace. Patřily mezi ně úrazy,
nemoci, ale například i do-
pravní nehody. Jen letecky
na individuální bázi jsme
zpět do ČR převezli přes
šest desítek klientů.
?Co nového nabízí Česká
pojišťovna pro cestovní
kanceláře?
Naši nabídku jsme díky
spolupráci v rámci Gene-
rali PPF Holdingu rozšířili
o možnost pojištění insol-
vence cestovní kanceláře.
Portfolio našich služeb
cestovním kancelářím je
tak nyní kompletní, navíc se
můžeme opřít o dlouholeté
zkušenosti našeho partnera
v tomto specifickém typu
pojištění.
red
POMÁHÁME, NEJEN KDYŽ JE
TO NA CESTÁCH POTŘEBA
Cestovní pojištění není pouhým produktem pro
turisty v zahraničí. Skrývá se za ním mnohem více
péče, zkušeností a profesionality, než je na první
pohled vidět. O tom, že kvalitní cestovní pojištění
pomáhá také cestovním kancelářím udržovat jejich
dobré jméno, jsme mluvili s Liborem Perglem, ředi-
telem Úseku partnerských aliancí České pojišťovny.
Pojištění kol od ERV
Evropské pojišťovny
V rámci veletrhu cyklistiky For Bikes představila ERV Ev-
ropská své pojištění jízdních kol. To je určeno pro majitele
nových nebo zánovních bicyklů, které nejsou starší než
dva roky. S tímto pojištěním se už milovníci cyklistiky
nemusejí obávat krádeže kola ani jeho poškození. Pojistit
lze i elektrokolo.
Pojištění jízdních kol má široký rozsah pojistné ochrany
a sahá i tam, kde pojištění domácnosti nestačí. Vztahuje
se na krádež kola z objektu i volného prostranství, z auta
i nosiče na kolo. V klidu můžete být i v případě poškození
nebo zničení kola při nehodě a přepravě, nebo pokud se
stanete obětí vandalismu. „V případě krádeže kola dostává
klient voucher do obchodu, kde si kolo pojistil. Pokud dojde
k poškození kola, má majitel nárok na opravu tam, kde si
pojištění sjednal,“ upřesňuje ředitel obchodu a marketingu
ERV Evropské pojišťovny Ondřej Rušikvas.
Pojištění nabízí ve spolupráci s ERV Evropskou 83 ob-
chodů s cyklistickým vybavením po celé republice. Dá se
uzavřít na jeden nebo dva roky a platí v Česku i po celém
světě. Velkou výhodou je, že ERV Evropská pojišťovna
nezohledňuje amortizaci. To znamená, že v případě zničení
či odcizení kola dostane majitel kola voucher na nový
výrobek. „O pojištění jízdních kol je mezi klienty zájem,
průměrná cena pojištěného kola je cca 40 000 korun,“
říká O. Rušikvas. Pojišťovna si zakládá na srozumitelných
pojistných podmínkách s minimem výluk. Vyřízení pojistné
události může klient řešit on-line a trvá maximálně sedm
pracovních dní.
Pojištění jízdních kol od ERV Evropské pojišťovny
zaštítily takové osobnosti, jako je například dvojnásob-
ný mistr světa v biketrialu Josef Dressler. Více na www.
ervpojistovna.cz/cs/pojisteni-jizdnich-kol.
Vlastimil Divoký
Manažer marketingu a komunikace
ERV Evropská pojišťovna
Předpis pojistného v roce
2013 kopíroval celkovou
ekonomickou situaci v ČR
a meziročně posílil o 0,1 %.
Tempo růstu životního
pojištění se snižuje a do-
sahuje už jen 0,4 %. Ne-
životní pojištění opustilo
po čtyřech letech záporné
hodnoty a stagnuje. Růst
životního pojištění, který
v posledních letech tlumil
ve výsledcích pojistného
trhu pokles způsobený ne-
životním pojištěním, dále
zpomaluje. Dynamika přede-
psaného pojistného u běžně
placených smluv zpomalila
z 2,2 % ke konci roku 2012
na aktuálních 0,7 % a dále
pokračuje i pokles objemů
pojistného u jednorázově
placených smluv. Z pohledu
úrovně krytí pojistných rizik
občanů je negativní zprávou
pokles obchodní produkce
běžně placeného životního
pojištění (-14,2 %) a další
celkové snížení počtu smluv
životního pojištění.
Pojistné se bude postupně
zvyšovat
Výrazně se zmírnil propad
trhu u povinného ručení,
které z -5 % v roce 2012 zpo-
malilo v roce 2013 na -1 %.
„Statistiky tak potvrzují avi-
zované postupné zvyšování
pojistného,“ upozorňuje To-
máš Síkora, výkonný ředitel
České asociace pojišťoven,
a dodává: „V loňském roce
byl nárůst cen v průměru
7 % , další zvýšení cen se dá
očekávat během roku 2014
v souvislosti s legislativními
změnami a zavedením no-
vého občanského zákoníku
do praxe.“
Také v havarijním po-
jištění došlo k mírnému
zpomalení poklesu a i zde
lze očekávat zdražení po-
jistného, ovšem z jiných
důvodů.
Stagnace kompenzována
odchodem za hranice
Stagnaci trhu kompenzují
některé pojišťovny obcho-
dem mimo území ČR, kde
došlo k více než dvojnásob-
nému růstu. Přesto se však
nejedná o významné obje-
my, které navíc nesouvisejí
s pojistnou ochranou v ČR.
„Přestože se pojistný
trh na konci roku 2013
nepohybuje v záporných
hodnotách, neočekávám,
že by na počínající oživo-
vání ekonomiky zareagoval
výrazněji již v tomto roce.
Oživení pojistného trhu
lze očekávat se zpožděním,
a to nejspíše až v roce 2015,“
uzavírá Tomáš Síkora.
Marcela Kotyrová
manažer komunikace
a vzdělávání ČAP
Předběžné neauditované výsledky České asociace pojišťoven potvrdily, že k výrazným
změnám v dynamice růstu v roce 2013 ani u jednoho z pojistných segmentů nedošlo.
Stagnace českého pojistného trhu pokračuje
Pojišťovny sdružené v České
asociaci pojišťoven (ČAP)
prověřily v roce 2013 přes
10 tisíc podezřelých pojist-
ných událostí a prokázaly
pojistné podvody za více
než 1 miliardu Kč.
Zatímco celkový finanč-
ní objem odhalených po-
jistných podvodů narostl
meziročně pouze o 2 %,
počet podezřelých případů,
které specialisté pojišťoven
šetřili, významně stoupl.
Celkový počet 10 642 še-
třených případů je o 73 %
vyšší než v předchozím roce.
Nejvíce případů pojist-
ného podvodu odhalily
pojišťovny v segmentu po-
jištění motorových vozidel.
Po předloňském meziroč-
ním poklesu narostl počet
šetřených případů o více
než 82 %. Výše prokáza-
né hodnoty se přiblížila
hranici 400 milionů Kč.
Největší objem prokáza-
ných hodnot přesahující
částku 458 milionů Kč byl
dosažen v pojištění majetku
a odpovědnosti. Nejvyššího
meziročního nárůstu proká-
zané hodnoty, a to na více
než dvojnásobek, dosáhly
pojišťovny v pojištění osob.
V tomto segmentu šetřily
celkem 2214 případů pojist-
ného podvodu, tedy o cca
70 % více než v předchozím
roce, a prokázaly hodnotu
přes 227 milionů Kč. Jed-
nalo se o pojistné podvody
ze životního a úrazového
pojištění, ale také náhrady
léčebných výloh u cestov-
ního pojištění.
ČAP
Pojišťovny odhalily pojistné podvody za více než miliardu korun
http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/30. dubna 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE
8 INFORMACE
Ze zahraničí
Dějištěm salonu se stalo
město se zhruba 140 000
obyvateli, k jehož hlavním
dominantám patří dvě
tmavé věže katedrály vybu-
dované z lávového kamene
i vrchol nedaleké nejvyšší
vyhaslé sopky Puy de Dome,
1465 m. Při procházce vás
pohled na ně doprovází
téměř všude.
Výstaviště s prostornou
a příjemnou Grande hale
d’Auvergne zaplnilo 650
vystavovatelů z celé Francie,
připravených na setkání
s 850 touroperátory z celé-
ho světa. Každý z nich měl
dojednáno nejméně 15 pra-
covních schůzek. 59 % byla
zastoupena Evropa (včetně
českých touroperátorů),
24 % Asie, Střední a Dálný
východ, Afrika a 17 % obě
Ameriky.
Christian Mantei, gene-
rální ředitel Atout France,
jednoho z hlavních pořa-
datelů, uvedl, že cílem je
nejen získat nové turisty, ale
rozšířit i počet těch věrných,
dokázat zhodnotit ade-
kvátními produkty velkou
pestrost nabídky turistické
Francie. Proč padla volba
na Auvergne? V posledních
letech se tento region ve
středu Francie zahrnující
i Francouzské středohoří
čím dál více prosazuje
a odpovídá i cíli Francie
zaujmout i jinými než těmi
nejznámějšími regiony.
Ročně Auvergne vydává na
podporu turistiky na 250
milionů eur. Marketingový
plán na léta 2011–2015, na
kterém se dohodly všechny
čtyři departementy Allier,
Cantal, Haute Loire a Puy
de Dome počítá i s moder-
ními technologiemi. Na 1,4
milionu návštěvníků měla
vloni internetová adresa
auvergne-tourisme.info,
úspěšné jsou i aplikace
Auvergne outdoor, Auvergne
Trip, pro zahraničí pak
AuvergneDream v angličti-
ně. Auvergne navštěvují ze
zahraničí především turisté
z Holandska, Belgie, Anglie,
Německa a Švýcarska. Láká
je zejména krásná příroda,
ještě ne zcela zahlcena ces-
tovním ruchem, nabízející
opravdový únik z přetech-
nizovaného rušného světa.
Ve znamení válečných
vzpomínek
Sté výročí první světové
války, která silně zasáhla
francouzskou společnost
(i velká Goncourtova li-
terární cena udělená loni
na podzim ocenila dílo
P. Lemaitrea Na shledanou
tam nahoře, jež sleduje po-
válečné osudy dvou mladých
účastníků války), je velkým
tématem pro cestovní ruch
Francie. Byla mu věnována
i zvláštní tisková konference.
Její hlavní aktéři podtrhli
nejen význam této turistiky
paměti, ale i nutnost zvlášt-
ního přístupu k účastníkům
navštěvujícím z velké části
místa, která poznamenala
osudy jejich předků. Od
srpna 1914 do listopadu
1918 byla Francie jedním
z hlavních bojišť Velké
války. Kromě 17 hlavních
pamětních míst má dnes
i 2600 dalších, mnohá
byla nově upravena. Atout
France připravila 45stránko-
vý katalog mapující všechna
místa v regionech, kterých
se to týká, speciální mapy
i nejrůznější akce.
Marta Jedličková
9. mezinárodní salon příjezdové turistiky, který je ve Francii považován za nejvý-
znamnější setkání profesionálů, se konal letos začátkem dubna v hlavním městě
regionu Auvergne, v Clermont-Ferrand.
Rendez-Vous en France pod sopkou
Z akcí k 100. výročí Velké války
Od dubna do 3. 8. se koná výstava fotografií v Lu-
cemburské zahradě v Paříži, jež vzdává hold vojákům
30 národností a zachycuje obrazy válečné krajiny
i jejich současnou tvář.
Od 28. 5. do 6. 10. odbočka Louvru v Lensu před-
stavuje umělecká díla inspirována válečným střetem.
Od 20. 6. do 26. 7. proběhne Son a Lumière ve
Verdunu.
14. 7.–11. 11. se koná výstava na Gare de l´Est
v Paříži „Tváře a stopy velké války! s fotografiemi
válečných veteránů války.
Výročí bude přizpůsoben i závod Tour de France.
Více na http: // centenaire. org. fr
Památník českých a slovenských dobrovolníků, kteří
bojovali po boku Francouzů, je v obci Darney ve Vogé-
zách. Památník a muzeum připomínají i první uznání
nezávislosti československého státu prezidentem Poincaré
v Darney v červnu 1918 před shromážděnými českými
legionáři.
Irène Tronchet se
v Auvergne Tourisme vě-
nuje zahraničním trhům
„Auvergne dnes již rozhodně
není neznámým regionem
Francie,“ uvedla. „Zlepšuje
se i dopravní spojení, kromě
letiště v Clermont-Ferrand
je dnes region dosažitelný
za 3 hodiny vlakem z Paříže
a za 2 hodiny z Lyonu. Náš
slogan Auvergne Nouveau
monde, napovídá, že může být
příjemným překvapením, tím
novým světem plným zážitků,“
dodává. Hodně známý je Park
Vulcania, kam ročně zavítá
kolem 336–400 000 návštěv-
níků, ale primát v návštěvnosti
(500 000) má park Le Pal, který
je zábavním parkem i zoologic-
kou zahradou v přírodě. Můžete
zde také přespat v dřevěných
lodge a před vámi ožívá africká
savana. V nabídce ubytování
je také 300 dobře vybavených
kempů uprostřed pěkné přírody
s celkovým počtem 64 000
lůžek. Zájem je i o chambres
d’hôte, rezidence a hotely.
Imperativem je respektování ži-
votního prostředí, které je naším
velkým pokladem. Lázeňskou
destinací není jen vyhlášené
Vichy, kde v posledních třech
letech narůstá počet hostů
i pro kratší relaxační pobyty.
Přijíždějí například i ruští
turisté, ale oblíbena je i řada
půvabných menších lázeňských
míst s minerálními prameny.
Velkým tématem Auvergne je
voda. Je zde řada jezer a jezírek
sopečného původu, některá
jsou zařízena pro koupání, a to
ve velmi čisté vodě. Oblibu
si získaly cyklistické trasy,
svatojakubské stezky, outdoor
turistika. Milovníci kultury
oceňují románské památky,
malebné středověké vesničky,
ale i zámky či řemeslné dílny
a trhy.
Z nabídek ubytování
v Auvergne
Tříhvězdičkový Grand hotel
Motespan Talleyrand v depar-
tementu Allier patří do řetězce
Logis de France. Historická bu-
dova s 40 prostornými pokoji ve
stylu Ludvíka XVI. je propojena
krytou chodbou přímo s lázně-
mi, které se věnují léčbě revma-
tismu. Velká lázeňská budova
patří k historickým památkám
Francie. Lázničky známé od dob
Římanů navštěvovaly i Mme
Sévigné a Mme de Montespan.
Hotel má vlastní restaurací,
francouzskou zahradu, terasu
s výhledem na hrad vévody
bourbonského a venkovní bazén.
Nabízí i možnost seminářů pro
dvacet účastníků.
Čtyřhvězdičkový kemp Euro-
pe Murol je vzdálen 800 m od
vulkanického jezera a 500 m od
středověkého městečka Murol.
„Nabízí všechny sportovní
možnosti, relaxační procedury
a programy pro rodiny s dětmi.
Ubytování poskytuje 180 kom-
fortních mobilhomů. Konají se
zde i semináře, k dispozici je
konferenční sál,“ uvádí Muriel
Almedina. Veškerý personál
hovoří anglicky.
Jižní Francie tvořila
až 40 % vystavovatelů
Cyrille Saboya u stánku Mar-
seille informovala, že v blízkosti
MuCea, nedaleko Starého pří-
stavu, bude otevřeno nové velké
obchodní centrum, velké nové
tržiště bude i pod katedrálou.
V únoru bylo znovu otevřeno
Muzeum krásného umění v Pa-
lais Longchamp, jehož silnou
stránkou je umění 19. století.
Od 22. června je v Centre de La
Vieille Charité otevřena výstava
Picasso, Magritte, Warhol.
Západ Francie
Armelle Floc’h z Bretagne
Tourisme doporučila cyklistické
trasy podél kanálů, zejména
trasu Roscoff-Nantes či Dinard-
-Rennes. Město Nantes (Lloire
Atlantique) uvažuje představit
město a jeho okolí společně
s leteckou společností Volotea
i v Praze, uvedl Xavier Theret
z Nantes tourisme. K letní
programové nabídce bude
patřit i pochod dřevěných obrů
městem.
Z VYSTAVOVATELŮ
Od ministryně ke
státní tajemnici
V době veletrhu proběhla
i obměna francouzské
vlády, která se dotkla
i cestovního ruchu. Bý-
valá ministryně turis-
tiky Sylvia Pinel byla
pověřena jinou funkcí
ve vládě. Cestovní ruch
se dostal do pravomoci
Fleur Pellerin, nové státní
tajemnice pro zahraniční
obchod a cestovní ruch
a Francouze v zahraničí.
Francouzští profesioná-
lové většinou vítají, že
cestovní ruch spadl pod
ministerstvo zahraničních
věcí, někteří vyjadřují na-
ději, že podpora Francie
jako turistické destinace
nebude znamenat jen její
podporou v zahraničí.
Zábavní park Vulcania, který
leží asi 15 km západně od
Clermont-Ferrandu, byl
založen v roce 2002 a na-
šim cestovním kancelářím
není neznámý. Inspiroval se
činností slavných francouz-
ských vulkanologů. Katia
a Maurice Krafft byli u 150
erupcí nejrůznějších sopek
na světě, erupce japonské
sopky Unzem v r. 1991 se
jim však stala osudná. Park
oživuje jejich myšlenku
shromáždit všechny znalosti
o sopkách a představit je
interaktivní i zábavnou for-
mou veřejnosti. Stylizovaný
sopečný kužel, do něhož se
vchází vulkanickým domem,
je působivý, stejně jako řada
atrakcí, například prožít 4D
zemětřesení či se podívat do
nitra sopky, projít se vulka-
nickou zahradou. Návštěvník
se seznámí také s různými
druhy sopek a jejich výbuchy.
V exteriéru je možné se pro-
jet Volcanbulem, vozidlem
řízeným satelitem, či se
vydat pěšími stezkami do
okolí s nádherným výhledem.
VULCANIA ZNÁMÁ I NEZNÁMÁ
Foto:MartaJedličková
http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 30. dubna 2014
9INFORMACE
Ze zahraničí
www.ERVpojistovna.cz
Štěstí bývá znaveno,
mějte od nás SBALENO!
Nové cestovní pojištění
od specialistů z ERV Evropské
Francie na kole – Čím dál více turistů včetně zahraničních
objevuje Francii na kole. Obchodní obrat tohoto druhu turistiky
je odhadován na 1,9 miliardy eur, v roce 2015 by měl dosáh-
nout až 4 miliard eur. Rozšiřuje se počet kilometrů véloroutes
a tzv. zelených cest. Z nynějších 7000 km by měly dosáhnout
v r. 2020 až 20 000 km. Instituce i profesionálové vytvořili
společnou značku Accuil Vélo, která garantuje cykloturistům
kvalitu přijetí, vhodné služby, nabídku různých programů po
dobu celé zvolené trasy.
Dovolená s rodinou: Dominikánská republika je 4. nej-
levnější destinací Karibiku – Podle portálu TripAvisor je
Dominikánská republika čtvrtou nejlevnější karibskou destinací
pro rodinnou dovolenou. Průzkum TripIndex Caribe porovnával
náklady na týdenní cestu pro čtyřčlennou rodinu v celkem dvaceti
karibských zemích. Srovnávaným parametrem byly náklady na
dopravu (letecky ze Spojených států), pobyt v hotelu na sedm
nocí, stravování a půldenní potápěčský kurz pro čtyři osoby.
Průměrné náklady pro čtyřčlennou rodinu během dovolené
v Dominikánské republice vycházejí na 5315 USD.
Nová aliance ve Francii – Vznikla s cílem posílit postavení
Francie, světové jedničky v oblasti cestovního ruchu, zvýšit
ještě její přitažlivost, výrazně odolávat konkurenci, mobilizovat
soukromý sektor. Téměř dvacítka předních podniků se rozhodla
spojit své sily a svůj vliv na mezinárodních trzích. Nazývá se
Alliance 46,2 a její cíl je velmi pragmatický i vtipně vyjádřený.
Pomáhat veřejnému sektoru, aby mohl lépe pomáhat cestovnímu
ruchu. Chtějí vnést novou dynamiku do základního průmyslu
Francie a přinášet strategické vize a návrhy projektů. Aliance
má čtyři pracovní skupiny pro přijetí turistů, zaměstnanost
a vzdělávání, reklamu a investice. Podobnou alianci má například
Španělsko, jeho klub tvoří 24 velkých podniků. Pořádá i vlastní
fóra cestovního ruchu.
Opatijský cestovní ruch úspěšně vstoupil do roku
2014 – Opatija zaznamenla úspěšný začátek roku 2014 s 21 000
turistů, kteří navštívili toto malebné přímořské letovisko během
prvních dvou měsíců tohoto roku, což představuje nárůst o 13 %.
Opatija ležící 15 km západně od Rijeky bývá často nazývána
Královnou Jadranu a letos slaví 170. výročí cestovního ruchu.
Návštěvníci by si neměli nechat ujít procházku po nádherné
promenádě Lungo mare a zastávku u vily Angiolina, která
představuje jednu z nejkrásnějších městských budov.
KRÁTCE
Pro letošní rok si totiž
jako téma Švýcaři vybrali
„Výhledy“. Nápad, který je ve
své zdánlivé jednoduchosti
originální, představila za-
čátkem dubna na tiskové
konferenci v Praze paní
Alena Koukalová, ředitelka
Švýcarské turistické centrály
u nás. Z alpských zemí mají
ve Švýcarsku nejvíc čtyřti-
sícovek – 48, třítisícovek tu
najdete 1161 a dvoutisícovek
2132. Proč tedy toto bohat-
ství nevyužít a nepropojit
ho s 25. výročím existence
Švýcarského dopravního
systému? Tak vznikl nápad
umožnit zájemcům levně se
dopravit k osmi jedinečným
výhledům na švýcarskou
krajinu. Pokud turista vyu-
žije cenově velmi výhodnou
jízdenku ke švýcarským
vrcholům (Swiss Peak Pass),
může navštívit Corvatsch
nad Svatým Mořicem, na
jihu Švýcarska u Lago Ma-
ggiore pak Cardadu, odkud
lze spatřit nejvyšší a nejnižší
bod v zemi. Ve Wallisu, ráji
čtyřtisícových hor, se lze
potěšit výletem na Allalin,
který absolvujete nejvýše
položeným metrem na světě.
Dalšími body na trase jsou
Rochers-de-Naye, kam se
vyjíždí zubačkou z Mon-
treux na břehu Ženevského
jezera, Niesen, kam můžete
vystoupat i po svých, když
překonáte 11 674 schodů,
Brienzer Rothorn, odkud
se dá pozorovat Jungfrau,
Stanserhorn nad Lucern-
ským jezerem a Säntis ve
východním Švýcarsku, kde
se výletníkům nabízí výhled
nejen na Švýcarsko, ale i na
Rakousko, Lichtenštejnsko,
Francii, Itálii a Německo.
Swiss Peak Pass lze za
poplatek 29 franků získat
ke každému čtyřdennímu
Swiss Passu (nebo za 59 fran-
ků k osmidennímu), který
platí do všech švýcarských
vlaků, poštovních autobusů,
na městskou dopravu, lodě
a zároveň jako vstupné
do 470 muzeí. Všech osm
zmíněných vrcholů je letos
přístupných od 27. června do
19. října a k jejich návštěvě
lze cestovat i horskými
vyhlídkovými železnicemi
Bernina Express a Ledov-
cový express.
DALŠÍ ŠVÝCARSKÁ VÝROČÍ
Vedle 25 let Švýcarského
dopravního systému si
v zemi letos připomínají
i 125 let Rhétské dráhy, 100
let železnice do Arosy, 100
let Švýcarského národního
parku a 100 let švýcarského
letectva, které své oslavy
směřuje ke dvěma víken-
dům: 30.–31. srpna a 6.–7.
září. Během nich bude na
akci AIR14 k vidění největší
letecká show v Evropě na
letecké základně Payerne
u města Fribourg. V duchu
výročí se ponese i příští rok,
kdy si mimo jiné připome-
neme 150 let od prvního
výstupu na Matternhorn.
Lenka Neužilová
Alpská velmoc znovu ukázala, že dokáže marketingově spojit své přírodní bohatství
a služby na vysoké úrovni.
ŠVÝCAŘI OPĚT ORIGINÁLNÍ
PŘÍJEZDY DO ŠVÝCARSKA
Rok 2013 +4,0 %
Leden 2014 +10,8 %
Přenocování +18,0 %
TIP PRO BIKERY
Jako zvláštní tip pro milovní-
ky sportu představila A. Kou-
kalová hotel Cube v Savo-
gninu, který je koncipován
velice netradičně. Středem
hotelové krychlové budovy
se vine spirálové schodiště,
po kterém si každý cyklista
může k sobě do pokoje,
resp. do jeho prosklené
předsíně, přivézt i své kolo,
aby bylo na očích ostatním.
Francie vede žebříček popularity
Podle dat shromážděných
v databázi World Statistics
dominuje Francie s počtem
81,4 milionu návštěvníků
ročně žebříčku nejpopulár-
nějších turistických lokalit.
Tento evropský stát navště-
vuje o necelých 20 milionů
turistů více než patnáctkrát
větší USA. Více než polo-
vina nejúspěšnějších zemí
připadá Evropě.
Česká republika se v pa-
desátce nejoblíbenějších
lokalit umístila na 28. po-
zici s počtem 8,8 milionu
turistů ročně. Toto číslo
ale neodpovídá údajům
Českého statistického úřa-
du, podle jehož dat přijelo
minulý rok do Česka 7,3
milionu turistů.
Jako naopak nejméně na-
vštěvované lokality uvádějí
statistiky dle dostupných
dat Šalamounovy ostro-
vy, Moldávii, Marshallovy
ostrovy, Kiribati a Tuvalu
v Oceánii, které prý ročně
navštíví pouze 1200 turistů.
Zdroj: Movehub, World
Statistics
10 NEJNAVŠTĚVOVANĚJŠÍCH DESTINACÍ SVĚTA
(číselné údaje jsou v milionech)
1. Francie 81,4
2. USA 62,7
3. Čína 57,6
4. Španělsko 56,7
5. Itálie 46,1
6. Turecko 34
7. Velká Británie 29,3
8. Německo 28,4
9. Rusko 24,9
10. Malajsie 24,7
28. Česká republika 8,8
KRÁTCE
Le Club Med zahájil pro-
dej zimy 2014/2015 – Od
března je možné zakoupit
pobyt ve vesničkách Club
Med pro příští zimní sezonu.
Zejména je možné využít
nabídky nové vesničky ve
Val Thorens, která bude
otevřena v prosinci 2014.
Při této příležitosti Club
Med nabízí až 15% slevu na
osobu pro každou rezervaci
do 10. 7. 2014. Slevu 10 % je
možné získat při rezervaci
mezi 11. 7. a 20. 9. Vesnička
ve Val Thorens má čtyři
tridents neboli hvězdiček.
V létě se má otevřít nová
pětihvězdičková vesnička
v Číně.
Francouzský park Asterix
má nové atrakce – Letos
přichází zábavní park Aste-
rix s novou nabídkou zábavy
na prostoru vyhrazeném
rodinám s dětmi. Zahrnu-
je 5 atrakcí a 2 hřiště pro
děti. Nová rodinná zábava
se odehrává na 5000 m2
,
jsou zde manéže pro malé
i velké jako Aérodynamix,
Enigmatix, Etamine La-
vomatix a Hydrolix. Park
přichází i s novinkami v ob-
lasti vstupného. Pro děti
do 7 let je zdarma až do
4. 7. a poskytuje 15% slevu
početným rodinám.
ILA Berlin Air Show – Bě-
hem Mezinárodní výstavy
letecké dopravy ILA budou
od 20. do 25. května 2014 na
novém výstavišti Expocenter
Airport vedle budoucího
hlavního berlínského letiště
BER v Schönfeldu prezen-
továny novinky a špičková
technologie z oblasti letec-
tví. Na výstavě se objeví
na 200 letounů. Vrcholnou
událostí této akce je víkend
určený veřejnosti 23.–25. 5.,
během něhož je připraven
bohatý letecký program.
Foto:Jean-FrancoisMorerod,swiss-image
http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/30. dubna 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE
10 INFORMACE
Prezentace
Rotující gondolu připra-
vují ve středisku Engel-
ber-Titlis, velké oslavy
plánují ve S v. Moř ici,
Rhétské dráhy a Graubün-
den nabízejí opět výhodné
balíčky pro turisty.
Začátkem dubna se
konal v Praze švýcarský
workshop, na který při-
jelo 16 vystavovatelů ze
Švýcarska. Přinášíme vám
novinky a turistické atrak-
ce, kompletní představení
jednotlivých vystavovatelů
najdete na www.ttg.cz.
V zimě 2014/2015 se
v zimním středisku En-
gelberg-Titlis otevře nová
rotující gondola, která pojme
najednou až 85 lidí. S vel-
kými okny si tak pohled do
údolí může užít každý.
V Engadinu letos oslaví
1. srpna 100. výročí Švý-
carského národního parku,
připraven je bohatý dopro-
vodný program. Sv. Mořic
na zimní sezonu připravil
řadu unikátních akcí a na-
bídek v rámci oslav 150 let
zimního turismu. Pro příští
zimní sezonu přichází opět
s nabídkou Ski Pass inclusive,
pro ubytované od druhé noci
skipas za 35 CHF.
Graubünden, České re-
publice nejblíže položený
region, si na léto opět při-
pravil balíčky all inclusive:
turisté mají v rámci uby-
tování dopravu lanovkami
zdarma, čímž ušetří nemalé
výdaje. Rhétské dráhy letos
slaví 125 let existence, tu-
risty čeká řada speciálních
nabídek, například snížená
cena rezervace na Ledovcový
expres.
„Jarní workshop Švýcarska
patří k nejlépe hodnoceným
akcím jak ze strany Švýcarů,
tak i českých účastníků,“
uvedla pro TTG Alena Kou-
kalová, ředitelka Švýcarské
turistické centrály.
Letos na workshop přišlo
více než 60 návštěvníků a ze
Švýcarska přijelo 16 partne-
rů. „Kvalita rozhovorů byla
velmi pozitivně hodnocena
i švýcarskými partnery. Čes-
ké CK produkt znají, jednají
konkrétně a spolupracují
často dlouhodobě,“ dodala
Alena Koukalová.
Švýcarsko navštěvují
Češi častěji
Meziročně trvale stoupá
počet turistů z České re-
publiky, a to nepřetržitě od
roku 2000. Vychází to ze
švýcarských statistik, které
zahrnují pouze ubytování
hotelové od tří hvězdiček
výše a jen příjezdy spojené
s ubytováním. Pro Českou
republiku nejsou tato čísla
úplně vypovídající, protože
v roce 2003, kdy byla napo-
sled vedena statistika i za
tzv. parrahotellerie, tedy
ubytování v apartmánech,
prázdninových bytech a do-
mech, v kempech a mládež-
nických ubytovnách, trávili
Češi v tomto typu ubytování
58 % realizovaných přenoco-
vání. „Pokud tedy oficiální
švýcarské statistiky přeno-
cování v hotelech vykazují
za Českou republiku za rok
2013 111 000 přenocování,
může to být celkem reál-
ně 264 000 přenocování,“
uvedla Alena Koukalová.
O krásách a kvalitě Švý-
carska není třeba české
turisty přesvědčovat, stále
je ale nutno ukazovat, že
Švýcarsko není tak nedo-
stupné – cenově, vzdáleností
ani jazykově – jak se mnozí
domnívají.
Mimo jarního workshopu
se koná také STM (Swiss
Travel Mart), od letošního
roku pro zimní a pro letní
nabídku separátně a pak
jednou za dva roky podzimní
workshop v České repub-
lice v rámci Swiss Travel
Expierience, kdy švýcarští
partneři navštěvují během
jednoho týdne Polsko, Čes-
kou republiku a Maďarsko.
Jednou za dva roky se pak
podzimní workshop pro tyto
země koná ve Švýcarsku. Na
všechny tyto akce má každá
země centrálně pevně daný
počet účastníků. Velkou
výhodou pražského jarního
workshopu je možnost účasti
pro každou CK, která má
o Švýcarsko zájem.
Nabídky všech švýcarských
vystavovatelů najdete na
www.ttg.cz.
Lucie Poštolková
Švýcarsko: Rotující gondola i oslavy výročí
Foto:RhaetianRailway
Ačkoliv oblast regionu
Krapina – Zagorje není
příliš rozsáhlá, nabízí
jedinečné možnosti pro
turistiku a odpočinek.
Prezentace nás přenesla
do kraje přírodních krás
bez průmyslového a měst-
ského chaosu. Chorvatské
Záhoří je oázou nedotčené
přírody, zelených kopců,
vinic, čerstvého vzduchu,
a což se u nás asi málo ví,
nacházejí se zde termál-
ní lázně s velice starou
tradicí.
K těm nejznámějším
patří Jezerčica, Stubické,
Tuheljské, Varaždinské
a Krapinské lázně.
Region Zagorje se může
pochlubit mimořádně bo-
hatou historií a kulturním
dědictvím. Pozoruhodným
zážitkem jsou pověsti a le-
gendy, které se vyprávějí
téměř o každém z mnoha
star ých hradů, zámků,
tvrzí a klášterů, kterými
je oblast Záhoří poseta.
K těm nejvyhledávanějším
a nejhezčím patří hrad
Veliki tabor, který je na
seznamu UNESCO.
Jedním z nejvýraznějších
symbolů Krapiny je určitě
krajinský pračlověk, pýcha
a důkaz krajinské dávné
a bohaté historie. Na neda-
lekém Hušnjakově kopci se
nachází jedno z největších
a nejbohatších nalezišť
neandertálského pračlověka
na světě. U naleziště je zří-
zeno i muzeum s ukázkou
evoluce člověka od prehis-
torie dodnes. Na znamení
této městské památky se
v průběhu srpna konají v kra-
jinských ulicích různé akce
spojené pod názvem Léto
u krapinského pračlověka.
Během srpnových nedělí
jsou také na Hušnjakovu
pořádány různé tematické
programy: Purgerská neděle,
Neděle krajinského pračlo-
věka a Etno neděle.
Kromě velkého počtu
kulturních událostí, za-
jímavých a atraktivních
programů si tento kraj nepo-
chybně získá své návštěvníky
i bohatou gastronomickou
nabídkou, a to od domácích
jídel na stole v selských stat-
cích až po špičkové lahůdky
připravené podle starých
chorvatských receptů.
Zagorje se nachází na
severu Chorvatska mezi
slovinskými hranicemi
a Medvednicí a řekami
Sávou a Sutlou, necelých
čtyřicet kilometrů od Záhře-
bu. Z hlediska turistiky se
na chorvatské Záhoří hledí
jako na oblast se značným
potenciálem.
Vlaďka Bratršovská
Turisté, kteří netouží prožít dovolenou jenom sluněním na plážích a prozkoumávat
přímořské destinace, by rozhodně měli vyrazit na průzkum chorvatského vnitrozemí.
ZAGORJE – POHÁDKA NA DLANI
Dřevěné dětské hračky se v oblasti chorvatského
Záhoří začaly vyrábět již v 19. století a tato výroba se
udržela dodnes především ve vesnicích Laz, Stubica,
Tugonica a Marija Bistrica (známé poutní místo). Sor-
timent kdysi dosahoval až 120 různých hraček, nyní
kolem 50, např. píšťalky, bubínky, zvířátka, nástroje
apod., všechny pestře malované ekologickými barvami.
Prezentaci regionu Zagorje uspořádaly začátkem
dubna Chorvatské turistické sdružení a Turistické
sdružení Krapinsko-zagorského kraje. Akce se konala
v hotelu Corinthia Praha.
Na snímku zleva: Sanja Škrinjar, ředitelka turistického
úřadu Krapina – Zagorje, Ines Troha Brdar, velvyslankyně
Chorvatské republiky v Praze, Klaudio Stojnić, ředitel
pražského zastoupení Chorvatského turistického sdružení,
a Ernest Svažič, starosta Opočina Krapinske Toplice.
Foto:VlaďkaBratršovská,www.croatia.hr
P R A Ž S K Á I N F O R M A Č N Í S L U Ž B A
Prague City Tourism se vydává
na road show po Česku
Posádka nového mobilního informačního centra Pražské in-
formační služby – Prague City Tourism (PIS – PCT) vybízí od
dubna do června Čechy k návštěvě Prahy. Červená dodávka,
upravená v duchu nového vizuálního stylu hlavního města
a PIS – PCT, má v plánu navštívit řadu kulturních a spole-
čenských akcí ve vybraných českých a moravských městech.
„Na setkání s lidmi v krajích se moc těšíme a jsme zároveň
zvědaví, co je bude o Praze zajímat. Naše mobilní informační
centrum zatím navštívila hlavně odborná veřejnost na veletr-
zích cestovního ruchu a reakce byly velmi pozitivní. Věříme,
že nás vřele přivítají také jednotlivci a že se rozhodnou svou
dovolenou v hlavním městě uskutečnit,“ říká ředitelka Pražské
informační služby – Prague City Tourism Nora Dolanská.
Mobilní informační centrum se v rámci své road show
veřejnosti poprvé představila na Festivalu otevřených sklepů
– jaro pod Pálavou (26.–27. dubna). Nadcházející týden (2.–3.
května) bude tým PIS – PCT lákat do metropole lidi, kteří
se zúčastní slavnostního otevírání nové lázeňské sezony
v Karlových Varech. Další zastávkou je populární středo-
česká akce Lodě na vodě, která se uskuteční v Poděbradech
a v Nymburce (10. května).
Mobilní infostánek nebude v pátek 16. května chybět
ani na litoměřické výstavě Dům, zahrada, volný čas, s jeho
přítomností se 30. a 31. května počítá také při příležitosti
zahájení 54. Mezinárodního festivalu filmů pro děti a mládež
ve Zlíně. Dodávka dále 1. června zamíří na Aviatickou pouť
do Pardubic. Další plánovanou zastávkou je kulturní festival
Zámostí v Třebíči, na který zástupci PIS – PCT přijedou
7. června. O tom, jak nejlépe strávit letní dny v Praze, se
dozvědí také návštěvníci milovického hudebního festivalu
Votvírák (13. červen) nebo účastníci Svátků města Olomouce
(14. červen). Předposlední zastávkou mobilního infostánku
budou Slavnosti pětilisté růže v Českém Krumlově (22. čer-
ven), road show bude zakončena na akci plzeňské ZOO: Adie,
školo, hurá na prázdniny, která proběhne 28. června.
http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 30. dubna 2014
11INFORMACE
Prezentace
Slovinsko už nechce být
jen tranzitní zemí, láká na
aktivní dovolenou, přírodu
a kulturní akce. V dubnu
navíc přibylo přímé spojení
Adria Airways mezi Prahou
a Lublaní.
Minulý rok přivítalo
64 000 českých turistů, kteří
měli 162 000 přenocování,
což činí 6% nárůst v porov-
nání s rokem 2012. V posled-
ním desetiletí stále roste
počet Čechů přijíždějících
do Slovinska, od roku 2004
se toto číslo zdvojnásobilo.
Češi nejčastěji přijíždějí
od června do srpna, mezi
nejoblíbenější oblasti patří
Julské Alpy a údolí řeky Soči.
Slovinci se soustředí na
český trh. Kromě nového
letového spojení otevřeli
koncem roku zastoupení
agenturou Slovenija center
v Praze.
Letos oslavuje hlavní
město Lublaň 2000. výročí
založení římského tábora
Emona. Návštěvníci se
budou moci vydat po sto-
pách bájí a pověstí ve třech
archeologických parcích. Na
jaře se v Lublani otevře také
velká výstava o římském
dědictví.
Druhým magnetem kul-
turního Slovinska bude 100.
výročí od vypuknutí první
světové války. V rámci italské
spolupráce T-lap vydala Slo-
vinská centrála cestovního
ruchu turistické balíčky pro
aktivní objevování historic-
kého dědictví sočské fronty
od Alp po Jadran. Podrobné
popisy najdete v brožuře
„Sočo, vyprávěj“ (www.slo-
venia.info/socapovej).
Slovinský potenciál je
především v aktivní turistice,
ať už se jedná o sjíždění řek
na raftech, kánoích, horskou
turistiku nebo canyoning.
Na své si přijdou i cyklisté,
letos se ve Slovinsku mezi
28. a 31. 8. koná Mistrovství
světa amatérů v silniční
cyklistice.
Letecké spojení Pra-
ha–Lublaň létá pravidelně
čtyřikrát týdně v pondělí,
středu, pátek a neděli.
Slovinské novinky před-
stavilo 24 zástupců regionů
a hoteliérů 1. dubna na Slo-
vinském workshopu v Praze.
lp
MINULÝ ROK PŘIJELO DO SLOVINSKA 64 000 ČECHŮ
Foto:MatejVranič–www.slovenia.info
Mezi nejočekávanější atrakce patří 403 metrů dlouhý
most pro pěší v národním parku Reutte, který leží
v Tyrolsku na bavorské hranici. Jeho název Highline179 je
odvozen od silnice, která vede pod ním. Ve výšce 110 metrů
se na něm budou moci projít turisté koncem léta 2014.
V Salcburku se otevírá 17. května DomQuartier, barokní
komplex o ploše 1500 m2
. Na jednu vstupenku si budou
moci turisté projít mimořádnou okružní prohlídku, která byla
200 let nepřístupná veřejnosti. Návštěvníci si prohlédnou
salcburskou Rezidenci, reprezentační sály a galerii, Chrámové
muzeum a muzeum Sv. Petra. K okruhu patří také barokní
sbírky Rossacher v Salcburském muzeu.
Dolní Rakousko připravilo tematické stezky. Pro milovníky
vína 830 km dlouhé Vinné cesty, které lze ideálně propojit
i s cyklistikou (trasy Kampa-Dyje-Morava, Dunajské trasy,
trasy údolím Traisental). Pro abstinenty mají 200kilometrovou
Moštovou cestu (mezi Dunajskými hvozdy a Předalpím).
Korutany si na léto připravily nabídku křišťálově čistých
jezer s písčitými plážemi. S 28 °C je Klopeiner See nej-
teplejším korutanským jezerem v létě. Více než 22 °C mívá
také Weissensee, ještě výše položené jezero v Alpách. Právě
tady nabízejí pro děti pozorování ryb se speciálními brýlemi.
Vorarlbersko láká turisty na all inclusive karty, moderní
architekturu a balíčky služeb. Například v Montafonu nabízejí
ubytování ve stanech, s průvodcem a večerním grilováním.
V Bregenzském lese kulinářskou večeři skládající se z tra-
dičního pětichodového menu.
Rakouské novinky představovali samotní zástupci regionů,
měst a společností na 22. ročníku Rakouského worksho-
pu, který se konal 9. dubna poprvé ve Slovanském domě
v Praze. „Rakouský workshop byl velmi úspěšný,“ chválila
hojnou účast Ingrid Sieder, ředitelka Österreich Werbung
Praha. Přijelo 62 vystavovatelů z Rakouska a 131 zástupců
cestovních kanceláří a agentur. Kromě tradičních regionů
přijelo i několik turistických kanceláří, například tyrolský
Kaiserwinkl. „Každému se líbila atmosféra sálu ve Slovan-
ském domě a zároveň lokalita v centru města. Návštěvníci
byli překvapeni, že je Slovanský dům také nákupní centrum,
řada z nich pak šla také nakupovat,“ uvedla Ingrid Sieder.
Čeští návštěvníci pak byli překvapeni zvláště z vnitroblokové
zahrady a hezké architektury.
Návštěvnost Rakouska – Návštěvnost Rakouska stále
mírně stoupá. Loni si Česká republika obhájila 7. místo
v žebříčku nejvýznamnějších zdrojových trhů. Počet přeno-
cování činil 2 150 183, což je 1,2% nárůst. Příjezdy Čechů
stouply o 1,8 %. Mezi nejoblíbenější regiony Čechů patří
Salcbursko (30,9 %), Tyrolsko (27,9 %), Korutany (11,2 %)
a Štýrsko (10,4 %).
Lucie Poštolková
Nejdelší visutý most pro pěší na světě v národním parku Reutte v Tyrolsku, zpřístupnění barokní perly DomQuartier
v Salcburku, nové stezky ve Vorarlbersku a mnoho dalšího představili Rakušané na workshopu v Praze.
Rakousko: Nejdelší pěší most na světě, výhodné balíčky
Nejdelší most bude držet 16 kamenných kotev zasa-
zených do hloubky 17 metrů. Kapacita bude 500 osob.
DomQuartier: okružní prohlídka, která se otevírá
veřejnosti po 200 letech.
Na workshop přijelo 62 vystavovatelů. Pořadatelé
(zprava) I. Sieder, J. Jachim a D. Bezchlebová.
Vorarlbersko láká turisty na all inclusive karty, mo-
derní architekturu a balíčky služeb.
Foto:ÖsterreichWerbung,PetrMarhoul
Dolní Rakousko (4,1%)
Horní Rakousko (7,1%)
Tyrolsko (27,9%)
Štýrsko (10,4%)
Víde (6,3%)
Burgenland (1,1%)
Korutany (11,2%)
Vorarlbersko (1,1%) Salcbursko (30,9%)
Podíl přenocování podle spolkových zemí
Na předních místech oblíbenosti rakouských destinací u českých turistů došlo oproti roku
2012 jen k drobné změně – na 1. místě zůstává již tradičně Salcbursko (30,9 %), následují
Tyrolsko (27,9 %), Korutany (11,2 %) a Štýrsko (10,4 %).
Rakouští vystavovatelé
v Praze
Salcbursko 10
Tyrolsko 9
Korutany 8
Dolní Rakousko 8
Vídeň 4
Horní Rakousko 3
Burgenland 1
Vorarlbersko 1
Ostatní 10
(Číslo zahrnuje počet firem, které často
reprezentovalo více zástupců.)
http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/30. dubna 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE
12 INFORMACE
Kapitální drobnosti
Z
kuste nespěchat. Zkus-
te si představit tuto
scénu. Je jednoduchá,
poklidná.
Je Velikonoční pondělí.
Večer v sedm hodin. Stojíte
na hrázi rybníka u zámku
Kynžvart. Za sebou cítíte
chlad vody temného ryb-
níka, s mohutným kmenem
spadlého stromu uprostřed.
Nalevo se tyčí stráň kopce
posázeného nahými kameny.
Vidíte mechovou pěšinu
a skalní stupně vedoucí
k lesní kapli z roku 1835.
Napravo vnímáte siluety
mohutných dubů, lip, ja-
vorů a borovic. Mezi nimi
se rýsuje červená střecha
zahradnictví. Pod vámi se
vine potok, voda šumí přes
prahy, kameny, miniaturní
peřeje. Koryto je divoké,
nenarovnané. A před vámi?
Ano, před vámi stojí zámek,
klasicistní, žlutobílý, s mě-
děnou střechou. Je zasazený
do husté zelené trávy, do
anglického parku, do věn-
ce lesů a hor na obzoru.
Malá věžička s mosaznými
hodinami ukazuje čas. Čas
potvrzuje i zvon z kostela
z nedalekého stejnojmenné-
ho města Kynžvartu.
Rám obrazu
Máme tedy obraz. Ještě ho
zarámujeme do zvuků. Za-
vřete oči. Co slyšíte kromě
chvění listí, zurčení vody,
zvonu kostela? Právě, že
nic! Chtělo by se vykřiknout
bingo, ale to by dojem jen
zničilo. To NIC, to je právě
ono. To je ten neskutečný
moment, který je cenný.
Je tak cenný, že se za něj
nevyplatí vybírat peníze za
vstupné. Právě ono NIC je
podstatné. Tady na hrázi
rybníka vás nic neruší. Ani
vizuálně, ani akusticky, ani
vůní. Dokonale zakonzer-
vovaný pohled, živý obraz,
vzkaz z minulosti, že takto
to tehdy, třeba před sto
padesáti lety, vypadalo.
Nenajdete tu NIC, co by
tu před mnoha lety nebylo,
ani NIC, co sem nepatří.
Střih. Karlštejn. Davy lidí.
Dole silnice, hluk železnice,
parkující autobusy, stánky se
suvenýry, vodáci na Beroun-
ce, železný most, elektrické
dráty, dopravní značky.
A nad tím vším se tyčí hrad,
moloch, kostra vyhynulého
tvora, bez života, bez duše.
Přijít a odejít. Odškrtnout
si další kolonku v sezna-
mu. To byl trend turistiky
posledních sto let. Rychle,
hned, okamžitě. Skákání
z místa na místo. Do hor
v zimě, k moři v létě, na
hrady o víkendu, do muzea,
když prší.
Hledáni ticha
Střih. Před týdnem jsem stál
na té stejné hrázi rybníka
před zámkem Kynžvart. Sku-
pinka decentně oblečených
ruských turistů seděla na
přenosných látkových stolič-
kách. Neměli ani fotoaparáty,
ani skicář, neměli NIC. Jen
se dívali. O hodinu později
jsem je potkal na parkovišti
zdejšího golfového hřiště.
Ptal jsem se, jak se jim tu
líbí a zda toto kouzelné
místo objevili náhodou.
Náhodou? S údivem se na
mne podíval nejstarší z nich
a dodal: „Náhodou určitě ne,
ale náhodou je to trend.“ Vy-
světlil mi, že jsou na léčení
nikoliv v Karlových Varech,
ale v německých lázních
Bad Elster a že si zaplatili
průvodce, který jim dvakrát
do týdne ukazuje místa, kde
se zastavil čas. A celkem
logicky dodali, že je příliš
nezajímá vnitřek zámku,
protože ten mohou vidět
v nezměněné podobě i za
deset let, ale tyhle vizuální
a akustické zbytky minulých
dob mohou zmizet během
chvíle. Stačí silniční ob-
chvat, solární elektrárna na
loukách, větrná elektrárna
na kopci, stačí drobnost
a vše je v háji. Vyprávěli
mi, jak už byli brzo ráno
pod hradem Ostrohem
u Františkových Lázní, na
večerní mši při svíčkách
v klášteře ve Waldsasse-
nu, na opeře v barokním
divadle na zámku v městě
Gotha, osvětlené lojovými
lampami. Tihle neobvyklí
turisté sbírají jako perly
do náhrdelníku neobvyklé
zážitky. Neobvyklé proto, že
co kdysi bylo zcela obvyklé,
je dnes neobvyklé. Tedy
vzácné.
Dark nebo Light tourism
Mediálně promrskaným
tématem je tzv. Dark tou-
rism neboli Temná turistika.
Zákazníci navštěvují místa
spojená s katastrofami,
smrtí, utrpením. Osvětim,
Černobyl, Hirošima, ostrov
Utøya. Zdá se nám to zvrá-
cené, divné, úchylné. Stále
nedokážeme pochopit, že za
takovéto zážitky jsou lidé
schopni platit a že existují
cestovní kanceláře, které
tento byznys zařizují. Je to
jeden extrém cestovního
ruchu. Na druhém konci je
něco zcela odlišného. Nastu-
pující trend, kdy lidé začínají
hledat nikoliv jen nena-
rušenou přírodu, původní
divočinu, ale i nenarušené
krajinné horizonty, nezo-
hyzděná panoramata měst
a vesnic, zámky v původním
parkovém umístění. Hledají
ale i místa, kam nedoléhají
zvuky civilizace. Až se to
stane trendem, najdou se
cestovní kanceláře, které
do těchto míst přivedou
své zákazníky. V tom je ale
schován paradox: s přícho-
dem lidí se ztratí právě to,
co tito lidé hledají.
Pavel Vondráček
Titulek je vypůjčený z názvu proslulého románu Marcela Prousta. Tato tři slova jsou ale tak přesná, tak výstižná
pro to, co popisuji v textu, že mi tuto malou nápadovou krádež odpustíte.
HLEDÁNÍ ZTRACENÉHO ČASU
Nastupuje trend, kdy lidé začínají
hledat nikoliv jen nenarušenou přírodu,
původní divočinu, ale i nenarušené
krajinné horizonty, nezohyzděná
panoramata měst a vesnic, zámky
v původním parkovém umístění.
PHOTO POINT
V polovině dubna jsem byl v chorvatské Rovinji
na Red Bull Air Race. Skvělá akce, která přivedla
do města mimo sezonu desítky tisíc návštěvníků.
Neskutečná celosvětová propagace Chorvatska,
Istrie, města Rovinj. Všiml jsem si tam ale jed-
noho malého, možná nevýznamného detailu. Tři
dny před akcí na nábřeží dělníci přemisťovali
ceduli s nápisem PHOTO POINT. Posouvali ji na
místo, které nebylo lepší než to předešlé. Zeptal
jsem se, proč to dělají. Zaměstnanec místního
infocentra mi odpověděl, že z původního místa
byl vidět moderní hotel. Teď je to prý dokonalé,
protože Rovinj je z tohoto nového místa taková,
jaká byla před sto lety.
O RADOSTI A KROCÍCH DO LEPŠÍ BUDOUCNOSTI
Foto:CzechTourism
Zámek Kynžvart
Zvykli jsme si hodnotit
cestovní ruch především
z pohledu výkonu. Zají-
máme se hlavně o čísla,
statistiky, počty příjezdů
a výjezdů turistů, o jejich
útratu či délku přenocování.
Jsou to hlediska jistě důle-
žitá a mají svou vypovídací
hodnotu, ale všichni víme,
že to není zdaleka vše.
Často i my píšeme o tom,
že cestovní ruch je opomí-
jen a má letitou nálepku
odvětví, které si za každých
okolností musí umět poradit
samo. Možná že právě tato
vnucená soběstačnost vzešlá
z tvrdé práce vede mnohé
podnikatele ke vstřícnosti
a empatii k těm, kteří také
bojují s překážkami, ale
chybí jim třeba jen kousek
štěstí. Někteří se narodili do
špatných podmínek, někomu
byl dán handicap odkudsi
shůry. A v cestovním ruchu
je příkladů pomoci těm
jakkoli „ošizeným“ mnoho,
jen se o nich málo ví a ještě
méně píše.
Rádi bychom to napravili,
a proto vás prosíme, abyste
nám do redakce psali a volali
o všem, co se na poli charity
v cestovním ruchu děje.
Začněme třeba Modrými
dveřmi, za kterými stojí
manželé Sivekovi. Jde o pro-
jekt terapeutického centra
pro duševně nemocné a lidi
s psychickými obtížemi, jež
funguje nedaleko Prahy
v Kostelci nad Černými lesy
již přes dva roky. Jak myš-
lenka vznikla a proč právě
Modré dveře? „Pro mnohé
z mé generace nebyl start
do života zrovna procházka
růžovým sadem, o to víc
mi připadá důležité pomá-
hat. Byl jsem tak vychován
a díky tomu, že mě práce
baví a dovolila mi vydělat
nějaké peníze, můžu se tomu
věnovat. S vizí přišla moje
paní, která pracuje v oboru.
Ona také stojí za jménem
i realizací celého projektu.
Říká, že modrá je barva
naděje a dveřmi může každý
projít do lepší budoucnosti,“
uvádí k okolnostem vzniku
Modrých dveří Viliam Sivek.
Terapeutické centrum
nabízí sociální služby, kri-
zovou pomoc a konzultace
klinického psychologa a psy-
choterapeuta. V centru je
velká snaha pracovat nejen
se samotným nemocným,
ale i s jeho rodinou, která
postižením či nemocí jed-
noho člena rodiny rovněž
trpí. V terapeutických
dílnách klienti vytvářejí
mnoho půvabných výrobků
z korálků, keramiky, proutí
či textilu. Výrobky, které
z této činnosti vzejdou,
se mimo jiné prodávají
v hotelích sítě Sivek Hotels
a výtěžek z prodeje dostáva-
jí handicapovaní. Vyhlášená
je i místní kavárna, kde
někteří z klientů obsluhují.
„Je pro mě radost pomáhat,
a kdo tu radost nezažil, jako
by nežil. V kavárně mohu
sledovat, jak se jejich stav
zlepšuje, jak se již dokážou
podívat do očí a třeba se
usmát. Věřte mi, už jen
pro to má smysl tuhle práci
dělat,“ shrnuje své pocity
Viliam Sivek.
A co dělá radost Vám?
Podělte se s námi a s našimi
čtenáři.
Na Vaše příspěvky se těší-
me na office@ttg.cz.
ln
Foto:www.modredvere.cz
http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 30. dubna 2014
13
Jedná se o jeden z nejjed-
nodušších způsobů, jak
rychle ke svým zákazníkům
dostat reklamní sdělení,
a to na velice viditelných
místech – v internetovém
vyhledávání. Je ovšem dobré
myslet také na to, že stejně
jako kapela nemůže být bez
zpěváka, tak i PPC funguje
lépe v kombinaci s dalšími
reklamními formáty.
Zkratka PPC označuje
internetovou reklamu pla-
cenou za proklik. Pro inze-
renta je tento druh reklamy
výhodný, neboť neplatí za
umístění reklamy, na kterou
by třeba nikdo neklikal, ani
za počty zobrazení. Platí
pouze za reálně přivedené
návštěvníky. Tedy za takové
uživatele, kteří projeví zá-
jem o zobrazenou reklamu
a prokliknou se skrze ni na
stránky inzerenta. Mezi vý-
hody PPC reklamy rozhodně
patří její vysoká účinnost,
skvělé cílení, měřitelnost
výsledků, rychlé spuštění
kampaně a flexibilita – bě-
hem vteřiny můžete nastavit
kampaň tak, aby reagovala
na to, co lidé hledají. „Na-
příklad při kauze Rath
a krabice vína lidé přiro-
zeně vyhledávali informace
o této události. Toho chytře
využil klient prodávající
papírenské výrobky, když se
lidem ve vyhledávání kro-
mě zpravodajských článků
objevila také reklama nabí-
zející papírové krabice,“ řekl
Matěj Macháček, account
manažer cílené reklamy ve
společnosti Seznam.cz.
Jak se ale k PPC reklamě
dostat?
Základem PPC reklamy je
aukční systém, který zo-
hledňuje kvalitu inzerátů
a historii kampaně. Pokud
napíšete inzerát tak, že na
něj lidé klikají, obecně se
nabízí menší cena za proklik.
Cena dvou inzerátů zobraze-
ných za sebou se proto může
lišit i o polovinu. Inzerent
má navíc možnost zcela
přesně kontrolovat a opti-
malizovat rozpočty svých
kampaní, čímž může přesně
nastavovat výkon a finanční
rentabilitu kampaní. V praxi
to znamená, že správně ve-
dená PPC kampaň dokáže
za stejné peníze přivést
dvojnásobek návštěvníků.
Jedním z důležitých PPC
systémů v České republice
je Sklik od společnosti
Seznam.cz. „Ten umož-
ňuje zobrazování textové
reklamy ve vyhledávání na
Seznam.cz, v partnerských
vyhledávačích a dále textové
i grafické reklamy na nej-
navštěvovanějších webech
českého internetu v rámci
obsahové sítě. To v praxi
znamená, že vaše reklama
dokáže zasáhnout přes 90 %
české internetové populace,“
řekl Macháček.
Poskládejte si celou
kapelu
Freddie Mercury byl sice
skvělý zpěvák, ale sám by
nedosáhl takových výsledků
bez zbytku skupiny. Tak si
lze představit i druhy PPC
inzerce. Hlavní roli zde
určitě hraje reklama ve vy-
hledávání. Proč? Stejně jako
zpěvák je před publikem
v první linii – podobnou
úlohu hraje i reklama ve
vyhledávání. PPC reklama
ve vyhledávání je velmi
efektivní, protože umožňuje
oslovit uživatele, kteří ak-
tivně vyhledávají konkrétní
informace, výrobek nebo
službu. Tím jsou blíže
k nákupnímu rozhodnutí
než uživatel procházející
internetem bez zřejmého
záměru. Uživatelům se zob-
razují inzeráty, jež souvisejí
s tím, o co svým vyhledává-
ním projevují zájem.
Stejně jako bubeník
Roger Taylor dokázal svou
dynamickou hrou ovládat
velkou bicí soupravu a zá-
roveň řídit celou kapelu,
tak i PPC reklama se může
objevovat nejen ve vyhle-
dávání, ale i v obsahové
síti. „Záleží, v jakém sys-
tému inzerujete. Pokud si
vyberete například systém
Sklik, tak se vaše reklama
může objevit ve skupině
nejnavštěvovanějších webů
českého internetu s dalšími
několika tisíci partnerskými
weby, které na svých strán-
kách zobrazují kontextovou
reklamu Skliku. Každý
měsíc se pak obsahová síť
rozrůstá o nově připojené
weby. Výhodou taktéž je,
že v kvalitních reklam-
ních sítích jsou weby před
zařazením kontrolovány,
čímž se vyhnete tomu, aby
se vaše reklama zobrazo-
vala na nevhodném nebo
obsahově kontroverzním
webu, který by v nejhorším
případě mohl poškodit vaši
značku. Dalším pozitivem
je, že pokud inzerent chce
zobrazovat svou reklamu
pouze na specifických
webech, které vyhovují
jeho požadavkům, může
si je navolit jako primární
a ostatní vyloučit,“ doplnil
Macháček. Reklama v ob-
sahové síti má obecnější
charakter, je proto vhodná
pro oslovení širokého spek-
tra uživatelů. Obsahovou
síť tvoří i produkty, které
se standardně v interneto-
vém vyhledávači nehledají.
Může se tedy jednat o zboží
denní spotřeby – prací práš-
ky, potraviny, představení
nových produktů či dalších
specifických výrobků, které
se nevyhledávají, např.
specializovaný software
a některé služby. V obsaho-
vé síti se nacházejí i velmi
úzce vyprofilované oborové
weby s cílovým publikem,
které lze jinde jenom stěží
nalézt a reklamou je tak
přímo oslovit. Na rozdíl
od kampaní ve vyhledávání,
kde je poptávka uživatelů
pomocí PPC reklamy uspo-
kojována, je v obsahové síti
poptávka naopak vytvářena.
A nakonec je tady skvělý
kytarista a showman Bry-
an May, který dal kapele
jedinečnou image a šmrnc
v podobě neuvěřitelných
sól a dlouhých vlasů. Jestli
podobného efektu chcete
dosáhnout i ve své inzerci,
tak systém Sklik umožňuje
v obsahové síti inzerovat
vedle textových inzerátů
také prostřednictvím gra-
fické reklamy. Jedná se tedy
o vizuální formu reklamy
s orientací na výkon a posí-
lení značky. Grafická inzerce
je nový způsob, jak může
inzerent získat zákazníky
prostřednictvím služby
Sklik. Bannery snadněji
poutají pozornost uživatelů
a u specifických produk-
tů, které se v textových
inzerátech popisují hůře,
mohou přivádět výrazně
více zákazníků. Inzerce
prostřednictvím bannerů
pozitivně podporuje hleda-
nost značky nebo produktu
ve vyhledávači a znalost
značky nebo produktu mezi
uživateli. red
Technologie
INFORMACE
Pojem PPC neboli Pay-Per-Click (platba za proklik) patří k základním výrazům reklamní internetové termi-
nologie. Podíváme se, jak tuto službu nejefektivněji využít.
Hrajete na internetu sólo?
A NENÍ LEPŠÍ POZVAT I OSTATNÍ ČLENY ORCHESTRU?
Občas i kapela velikosti a kvalit The Queen se po-
třebuje svým fanouškům připomenout. Tuto funkci
zastává manažer a v internetové reklamě zase Re-
targeting. O co se jedná? Je to jednoduchá funkce,
díky které můžete znovu zacílit na uživatele, kteří:
Prohlíželi Vaše stránky s nabídkou produktů či služeb,
ale neuskutečnili žádný nákup nebo nákup nedokončili.
Zakoupili nějaký produkt či službu a vy jim následně
chcete nabízet k těmto produktům příslušenství nebo jiné
poprodejní/doplňkové služby (například hry k zakoupené
herní konzoli).
Pravděpodobně budou nákup opakovat (například majitelé
domácích mazlíčků, kteří jim pravidelně kupují krmivo,
nebo uživatelé kontaktních čoček).
Navštívili Váš informační web a nyní jim chcete nabídnout
produkt či službu.
Použili časově omezenou bezplatnou verzi Vašeho produktu/
služby a Vy jim chcete nabídnout plnou, placenou verzi.
Příště se podíváme
na cílení v oblasti
Display reklamy.
Možná jsme to slovo už
někde zaregistrovali, možná
se s ním setkáváte poprvé.
Cílem tohoto krátkého
článku je vás seznámit
s jeho možná netušeným
rozměrem. Pojměme to
jako krátký fundraisingo-
vý výkladový slovník – ale
pouze základní, zdaleka
neobsahující všechny taje
a zákoutí fundraisingu.
Fundraising (z anglické-
ho „shromažďování zdrojů“)
je systematická činnost,
jejímž výsledkem je získá-
ní finančních prostředků,
materiálu nebo služeb na
veřejně prospěšnou činnost
organizací nebo jednotlivců.
Příjemci těchto prostředků
bývají zpravidla nevládní
neziskové organizace, ale
též kulturní organizace,
rozpočtové nebo příspěvkové
organizace (vzdělávací insti-
tuce, nemocnice, zařízení
sociální péče atd.), obce,
mikroregiony, kraje, církve,
politické strany, v nepo-
slední řadě i podnikatelské
subjekty poskytující veřejně
prospěšnou službu nebo
rozvíjející své podnikání.
Oslovenými dárci bývají
jednotlivci, firmy, nadace,
státní úřady, orgány místní
nebo krajské samosprávy.
Jedním z důležitých fund-
raisingových zdrojů jsou
evropské fondy.
Individuální neanonymní
fundraising – jednorázové
nebo pravidelné dárcovství,
kdy obdarovaný zná identitu
dárce a může s ním navázat
dlouhodobé partnerství.
V západní Evropě nebo
Americe tvoří příjmy z in-
dividuálního neanonymního
fundraisingu většinu příjmů
NNO a často zajímavou část
příjmů politických stran,
škol apod. Filantropie tam
má mnohem větší tradici.
Realizuje se řadou metod,
z nichž nejrozšířenější je asi
tzv. direct mailing – oslo-
vování potenciálních dárců
mailem nebo dopisem. Mezi
další metody patří například
tzv. direct dialogue – oslo-
vování lidí přímo (například
na ulicích).
Individuální anonymní
fundraising – zde řadíme
hlavně sbírky – ať už se
jedná o zaslání peněz na
povodňový účet, příspěvek
do kasičky při Tříkrálové
sbírce nebo poslání dárcov-
ské DMS na pomoc obětem
zemětřesení.
Grantový fundraising
– sepisování grantových
žádostí a jejich předkládání
nadacím, do evropských
fondů, obcím, minister-
stvům apod.
Crowdsourcing nebo
crowdfunding – na jednom
virtuálním místě shromaž-
ďují desítky jednorázových
i dlouhodobých projektů,
lidé na ně mohou posílat pe-
níze a on-line se dá sledovat,
kolik financí se již vybralo.
Nejznámější portál tohoto
druhu je www.kickstarter.
com. V České republice na
podobném principu funguje
například web hithit.cz.
Často se tímto způsobem
získávají peníze například
na kulturní projekty.
O n - l i ne d á rc ov st v í
– v dnešní době se lze stát
dárcem na různé projekty
pouze pomocí platební karty.
A to v případě, že organizace,
která finance žádá, používá
například platební bránu
„darujme.cz“.
Petr Machálek
Fundraiser, fa-
cilitátor a kon-
zultant na volné
noze, spoluautor
knihy Základy
f undraisin g u
a projektového
managementu,
která je zdarma ke stáhnutí
na www.petrmachalek.cz.
FUNDRAISING. ALE CO TO JE?
Foto:Flickr.com/medithIT
http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/30. dubna 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE
14
VÝMĚNA STRÁŽÍ
INFORMACE
V první linii Štěpán Landík v představenstvu
ERV Evropské pojišťovny – Novým
členem představenstva ERV Evropské
pojišťovny a ředitelem správy pojiš-
tění je od dubna Štěpán Landík.
Landík dosud působil v pojišťovně jako obchodní
manažer. Ve funkci nahradí Hanu Axmannovou,
která ze společnosti na vlastní žádost odchází po
více než 20 letech.
Petr Lžičař ve vedení nově
vzniklé skupiny Le-Hotels Group
– Do pozice Cluster General Manager,
sdružující hotely Grand Majestic
Plaza, Designhotel Elephant a nově
otevřený GrandioR Hotel Prague, byl jmenován Petr
Lžičař, který již v posledních třech letech úspěšně
vedl prvně jmenovaný hotel. Do této nezávislé
skupiny českých hotelů přináší zkušenosti z mezi-
národního prostředí hotelového řetězce Marriott
International, kde v minulosti působil ve vedení
obchodu pro hotely v ČR.
Milan Švára nově členem ve
vedení Le-Hotels Group – Na
pozici General Manager rekonstruo-
vaného a kapacitně rozšířeného De-
signhotelu Elephant, současně jako
Hotel Director nově otevřeného sesterského hotelu
GrandioR Hotel Prague, nastoupil Milan Švára již
v průběhu roku 2013. Jeho předchozím působištěm
byl pražský Radisson Blu Alcron, kde zastával pozi-
ci obchodního a marketingového ředitele.
Jan Herget v čele Institutu
turismu – V čele Institutu turismu
agentury CzechTourism pracuje od
letošního ledna Ing. Jan Herget,
který předtím působil na pozici ře-
ditele oddělení Zahraničních zastoupení Czech-
Tourism.
Novým ředitelem hotelů Krčínův
dům, Leonardo a Latrán v Čes-
kém Krumlově se stal Petr Zemek
– Petr Zemek získal bohaté zkuše-
nosti v oboru během zahraničního
působení v Rakousku. Například jako head chef
v restauraci Salut a Salut im Garten ve Vídni a dále
pak během svého pobytu ve Velké Británii, kde
pracoval jako food and beverage manager v hotelech
University of Cambridge – Riverside či Royal Cam-
bridge Hotel. Do Českého Krumlova se místní rodák
vrací z pozice food and beverage managera hotelu
Paříž v Praze, kde pracoval pět let.
Odpovědi zasílejte na e-mail office@ttg.cz do 19. května 2014. Prosíme o uvedení vašeho jména, firmy, adresy, telefonu či e-mailu.
Jaro začalo a léto se blíží.
A to je ten pravý čas pro
návštěvu jezera Lipna a jed-
noho z nejkrásnějších míst
právě zde – Hotelu Resort
Relax v Dolní Vltavici.
Zažijte krásnou přírodu
a komfort přímo na břehu
Lipenského jezera.
Hotel Relax nabídne jedi-
nečné zázemí jak pro Vaši
firemní akci „na míru včetně
outdoorového programu“,
školení, semináře, tak i pro
rodinnou dovolenou, víken-
dové pobyty a svatby.
Pro nevšední zážitky
bude od května v provozu
nové molo pro lodičky,
jachty a čluny, nová pláž,
půjčovna sportovních potřeb
a mnoho dalšího. Zároveň
bude slavnostně spuštěn
do provozu venkovní Gril
Bar s krbem a výhledem na
Lipno. Toto místo s nezamě-
nitelnou atmosférou bude
navazovat na party stan
až pro 250 osob. Příjemné
chvíle tak strávíte nejen
ve dvojici, ale i při Vaší
společenské a firemní akci.
Lokalitou křižují atrak-
tivní cyklostezky, příroda
vybízí k procházkám, pro-
jížďkám na in-line bruslích,
plachetnicích, kajacích, pra-
micích, motorových člunech
(atraktivní nabídka vodních
sportů). Hosté mohou využít
služeb převozu na druhý břeh
Lipna do bývalého Kyselova,
který kotví přímo před hote-
lem. Volnou chvíli můžete
také strávit na beachvolejba-
lovém nebo pétanque hřišti.
Děti využijí ke hrám dětský
koutek, venkovní dětské
hřiště a ohniště.
Na své si přijdou sportov-
ci, rybáři, houbaři, milovníci
přírody.
Soutěžte s Hotelem Resort Relax
Soutěžní otázka:
Kolik má
Hotel Resort Relax
pokojů včetně apartmánů?
Výhra:
Výherce obdrží voucher
na ubytování na dvě noci
pro dvě osoby.
Na březnovém plenárním za-
sedání Evropský parlament
přijal v prvním čtení návrh
nové směrnice o zájezdech
(PTD), která se významným
způsobem dotkne činnosti
cestovních kanceláří a agen-
tur v EU. Cílem směrnice
je dosáhnout vysokého
stupně ochrany spotřebitele
a vytvořit hospodářským
subjektům rovnocenné
podmínky na trhu. Návrh
směrnice přináší některá
pozitivní ustanovení, na
druhé straně však zhoršuje
podmínky pro podnikatel-
skou činnost pořadatelů
zájezdů a přináší jejich další
neúměrnou odpovědnost.
Přijatý návrh s upraveným
názvem „směrnice o zájez-
dech a cestách s propojenou
přípravou“ přináší mj. ná-
sledující ustanovení:
Definice „package“ a
„linked travel arrangements“
– Směrnice svými definicemi
nepokrývá kombinace služeb,
které jsou dosud mimo její
působnost, zejména pak
individuálně sestavené
kombinace prostřednic-
tvím propojených on-line
rezervačních procesů, tzv.
„click-through packages“,
např. na webových stránkách
leteckých společností. Svůj
původní záměr tak směrnice
fakticky vůbec nenaplňuje
a reálnou změnu v ochraně
spotřebitele nepřinese.
Obchodní cesty („busi-
ness travel“) jsou z působ-
nosti směrnice vyčleněny,
stejně tak i kombinace slu-
žeb nabízených neziskovými
(„nonprofit“) organizátory.
Členské země však mohou
rozhodnout o jejich začleně-
ní do působnosti směrnice
na národní úrovni.
Odpovědnost za posky-
tování cestovních služeb
v souladu se smlouvou nese
výhradně pořadatel, případ-
né zavedení sdílené odpo-
vědnosti prodejce zůstává
na uvážení členských zemí.
Požadavky na povinné
informace, které musejí být
zákazníkovi sděleny před
uzavřením smlouvy, byly
zjednodušeny. Povinnou
již není např. informace
o jazycích, v nichž budou
služby poskytovány, zacho-
vány jsou však informace
o kategorii dopravních
prostředků či délka lhůt
k vyřízení víz.
Povinná záruka pro pří-
pad úpadku musí zajistit
repatriaci spotřebitele a oka-
mžité navrácení veškerých
plateb (full repayment),
směrnice zavádí vzájem-
né přeshraniční uznávání
ochrany pořadatele pro
případ úpadku nabytou
podle vnitrostátních před-
pisů členského státu, kde
je pořadatel usazen.
Změna ceny sjednané
ve smlouvě – Pořadatel má
možnost jednostranně zvýšit
smluvní cenu zájezdu z dů-
vodů stanovených směrnicí
(náklady na pohonné hmoty,
směnný kurz, letištní taxy
apod.), je však určen limit
8 % jako maximum navý-
šení ceny, souběžně však
má pořadatel povinnost
snížit cenu stejnou měrou,
pokud dojde ke snížení
nákladů ze stejných důvodů,
přičemž může být účtován
administrativní poplatek ve
výši 10 eur.
Důvody „vyšší moci“ před
zahájením zájezdu – Zákaz-
ník má právo bez storno-
poplatku zrušit uzavřenou
smlouvu před zahájením
realizace zájezdu, pokud
v destinaci nebo jejím bez-
prostředním okolí nastaly
nevyhnutelné a mimořádné
okolnosti s výrazným do-
padem na souborné služby.
Směrnice však nevymezuje
národní úřad, který na svou
odpovědnost určí, že takové
okolnosti nastaly.
Důvody „vyšší moci“ bě-
hem zájezdu – V případě na-
rušení zájezdu z důvodů vyšší
moci má pořadatel povinnost
poskytnout zákazníkovi
ubytování stejné kategorie,
nebo nést náklady do výše
125 eur na den a osobu po
dobu maximálně 5 dní.
Evropský parlament od-
mítl nepřijatelný návrh
zavádějící právo zákazní-
ka odstoupit od uzavřené
smlouvy do 24 hod. bez
povinnosti uhradit storno-
poplatek, stejně tak i právo
na odstoupení bez storno-
poplatku z důvodu „osobní
vyšší moci“.
Přijaté znění směrnice
není definitivní, pracov-
ní skupina Rady Evropy
připravuje své stanovisko
k přijatému návrhu a lze
předpokládat, že návrh do-
zná určitých změn. ECTAA
a AČCKA budou nadále usi-
lovat o zmírnění některých
nepřijatelných ustanovení.
Směrnice bude dále pro-
jednávána po květnových
volbách do Evropského
parlamentu a jeho novém
usazení.
Směrnice o zájezdech přijata v prvním čtení
Ing. Roman Škrabánek
Prezident AČCKA
ASOCIACE ČESKÝCH
CESTOVNÍCH KANCELÁŘÍ
A AGENTUR
Letenská 119/3, Praha 1
Malá Strana
(budova MMR)
T: 224 862 551 F: 224 862 553
e-mail: sekretariat@accka.cz
www.accka.cz
Foto:LuděkNeužil
Pozvánka
Výstava na Konopišti připomíná životní osudy
Františka Ferdinanda D’Este
Životní osudy následníka rakousko-uherského trůnu arci-
vévody Františka Ferdinanda d’Este a jeho manželky Žofie
z Hohenbergu, kteří zahynuli rukou atentátníka 28. června
1914 v Sarajevu, přibližuje výstava „Spojeni svazkem man-
želským – spojeni stejným osudem“, která byla otevřena na
zámku Konopiště. Ke zhlédnutí je do 31. října 2014.
http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 30. dubna 2014
15INFORMACE
LÉKAŘI BEZ HRANIC:
Když doktoři cestují za
zkušenostmi a poznáváním kultur
Trendy
Jiná země, jiný kontext, jiný způsob léčby,
jiná medicína, která se u nás dělala před
50 lety, to nikde jinde v Evropě už nezažijete.
Takový je pohled doktora Tomáše Šebka, který
absolvoval již tři mise s Lékaři bez hranic na
Haiti a v Afghánistánu.
Existují zdravotní kongresy, studijní pobyty,
stáže a velmi populární začínají být také zdra-
votní mise v rámci organizace Lékaři bez hranic.
Ročně se do projektů zapojuje 2500 expatů
a 30 až 35 tisíc místních. Z České republiky
vyjíždí cca 20 až 25 doktorů. V současnosti
probíhá 60–70 projektů po celém světě.
Jaká je hlavní motivace lékařů? To je asi in-
dividuální, někdo je obrovský altruista a rád
pomáhá. Řada lékařů se zajímá primárně
o medicínské zkušenosti. „Jedná se o setkání
s medicínou, která se v Evropě nebo na západě
vůbec nedělá. Jde o celostní medicínu, kde
jsou přítomni také sociální pracovníci a často
psychologové. My jsme v Evropě superspecia-
listé. Zatímco lékař bez hranic potřebuje mít
širší rozhled, řeší širší spektrum problémů.
Zase se od něj neočekává, že by je řešil až
tak precizně do hloubky. Protože z hlediska
přístrojového nebo materiálového vybavení
máte rozdílné podmínky v nemocnici v Česku
nebo na Haiti,“ vysvětluje Tomáš Šebek.
Ačkoliv na doktory čekají horší podmínky,
v porovnání s Evropou může vybavení působit
zastarale, ale mají podobné či stejné lékařské
výsledky právě v regionech, kde je těžce do-
stupná zdravotní péče.
Pro lékaře je to také cestovatelský zážitek,
ačkoliv kvůli bezpečnostním pravidlům mají
omezené cestování, dostávají se mnohem blíže
do místních komunit. „Máte možnost sdílet
jejich každodenní trable, ochutnat jejich jídla
nebo poznat problémy, které řeší. Ze všech
misí, které jsem absolvoval, vím, že jsou lidé
všude stejní. Všude řeší to samé: zdraví, pe-
níze, rodina a sex…“
Před cestou dostávají Lékaři bez hranic infor-
mace o dané kultuře. Na Haiti se rádi dotýkají,
v Afghánistánu se můžete krmit jen pravou
rukou a nesmí se vám stát, že si ve společnosti
ulevíte, protože byste se deklasovali. Například
je zapovězeno používat vulgarismy ve společ-
nosti, přijít do restaurace v tričku s krátkým
rukávem nebo v kraťasech.
Pomoci můžete i vy. Na mise vyjíždějí kromě
lékařů také finanční a HR specialisté, sociální
pracovníci a psychologové. Česká pobočka vítá
dobrovolníky, ale také finanční pomoc. Více
informací najdete na www.lekari-bez-hranic.cz.
lp
?V čem chce být marketingová
strategie organizace Plzeň-
-TURISMUS nová a jaké hlavní
úkoly si stanovila?
Strategie cestovního ruchu pro
roky 2014–2018 silně ovlivňuje
skutečnost, že se Plzeň v roce
2015 stane Evropským hlavním
městem kultury. Z tohoto pohle-
du je rok 2014 klíčový. Strategie
definuje nejen dlouhodobé vize
a cíle, cílové skupiny apod., ale
také se zaměřuje na tvorbu nabíd-
ky a způsoby její propagace. Její
součástí je i akční plán, který je
nadmíru bohatý a zejména pro rok
2014–2015 úzce souvisí s marketin-
govým plánem společnosti Plzeň
2015, zodpovědné za celý projekt
EHMK. Proto je také pro nás tato
společnost aktuálně tím nejdůle-
žitějším partnerem. Při přípravě
strategie byly využity i zkušenosti
bývalých evropských měst kultury,
zejména Košic či Lince. Plzeň-
-TURISMUS je příspěvkovou
organizací města Plzně, mezi
její hlavní úkoly patří marketing
cestovního ruchu a informační
služby, tedy nevýdělečné činnosti.
Proto je její financování z největší
části zajištěno z rozpočtu města,
ale jedná se i o příspěvku kraje
na zajištění informačních služeb
o celém regionu. Kromě toho po-
čítá Plzeň-TURISMUS s vlastní
obchodní činností.
?Pod Plzeň-TURISMUS spadá
i informační centrum města
Plzně, které v posledních letech
zaznamenalo úspěchy. Změní se
něco v jeho činnosti?
Informační centrum je samostat-
ným oddělením v rámci organizace
Plzeň-TURISMUS. Je jedním
z prvních infocenter v republice,
které získalo certifikát v Českém
systému kvality služeb. Všichni
pracovníci mluví alespoň dvěma
světovými jazyky, je otevřeno po
celý rok 7 dní v týdnu a v sou-
časnosti poskytuje informace
nejen o městě, ale i o regionu,
zprostředkovává ubytování, za-
jišťuje prohlídky města, prodává
suvenýry a poskytuje další služby.
Infocentrum sídlí na náměstí
Republiky hned vedle radnice,
ale tyto historické prostory již
nevyhovují nárokům na kvalitní
prezentaci a z hlediska roku 2015
nebudou vyhovovat ani kapacitně.
Proto dojde nejen k rozšíření
a modernizaci vybavení vlastních
prostor IC, ale v roce 2015 přibude
v centru města mobilní informační
centrum specializované na in-
formace o projektu a programu
EHMK. Změní se také významně
koncepce prohlídek centra města,
které dosud IC zajišťovalo jen na
objednávku pro skupiny – nově
přibudou prohlídky v pravidelných
termínech, tak aby i individuální
turisté měli šanci dozvědět se
zajímavosti o památkách a pří-
bězích historického centra. S tím
souvisí i nábor a odborná příprava
průvodců pro rok 2015, kdy se
očekává zvýšený zájem nejen
o město, ale i celý region.
?Velkým úkolem Plzně pro rok
2015 je naplnit titul Evropské
hlavní město kultury. Setkáváte
se již s ohlasem na tuto příští
roli Plzně a s kým při přípravách
spolupracujete?
O tom, že je o Plzeň – Evropské
hlavní město kultury 2015 zájem,
jsme se mohli přesvědčit v zimní
sezoně zahraničních veletrhů, kdy
nás cestovní kanceláře doslova za-
sypaly dotazy na program a s ním
související balíčky služeb. Proto
právě teď vrcholí práce na přípravě
nabídky pro domácí i zahraniční
cestovní kanceláře. Zároveň Pl-
zeň-TURISMUS ve spolupráci
s o. p. s. Plzeň 2015 organizuje
prezentaci města na celé řadě akcí
v zahraničí (např. v březnu v Linci
a ve Vídni, další prezentace sou-
visející s EHMK jsou plánované
v Německu, v Belgii či v Itálii).
Zájem je o presstripy a famtripy
přímo v Plzni – vypsány jsou 3
termíny pro novináře. Kromě
toho Plzeň-TURISMUS společně
s Plzní 2015 jednají s agenturou
CzechTourism o podobě spolu-
práce při prezentaci Plzně jako
Evropského hlavního města
kultury 2015. Program roku 2015
skýtá mnoho aktivit evropských
rozměrů, nicméně z hlediska
budoucího využití v cestovním
ruchu je jednou z nejvýznam-
nějších investic např. výstavba
nového divadla, rekonstrukce
bývalého pivovaru Světovar na
„4x4 kulturní fabriku“ či otevření
prohlídkové trasy po Loosových
interiérech, jejíž koncepci právě
teď Plzeň-TURISMUS zpracovává.
Za odpovědi poděkovala
Marta Jedličková
Rok 2014 je pro nás klíčový
Mgr. Kristina Štěpánová se až do loňska věnovala cestovnímu ru-
chu na odboru prezentace a marketingu Magistrátu města Plzně. Po
vytvoření organizace Plzeň-TURISMUS p. o. přešla do jejích služeb,
aby využila svých dlouholetých zkušeností jak v její nové marketingové
strategii, tak v nelehkém aktuálním úkolu napomoci tomu, aby Plzeň
– Evropské hlavní město kultury 2015 splnila očekávání domácích
i zahraničních hostů. Těmto otázkám byl věnován i náš rozhovor.
www.ttg.cz 30. dubna 2014
Foto:MartinPecuch
http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/30. dubna 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE
16 INFORMACE
Hyde Park
30. dubna 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE
16
V pondělí 14. dubna bylo založeno Fórum cestovního ruchu. Bezprostředně po jeho ustavení jsme požádali
o rozhovor pana Viliama Siveka, předsedu Asociace cestovních kanceláří ČR, který byl zvolen do čela FCR.
Na aktuální téma: Fórum cestovního ruchu
INFORMACE
Komentářů a analýz není nikdy dost. Proto je tu naše názorová rubrika – a budeme rádi, pokud se do ní zapojíte!
Topi Pigula
Jsou pracovití, usměva-
ví, snaživí, a zatímco
čeština dospělých nám
přijde mírně legrační
a láká k parodování,
čeština u nás naroze-
ných dětí je absolutně
bez přízvuku. Navíc v generaci
dnešních studentů u nich často
najdeme třídní premianty. Ano,
mluvím o Vietnamcích, které si
spojujeme s prodejem levných
věcí na tržištích.
„To je od Vietnamců,“ říkáme
o nákupu u nich, jako bychom
se za něj trochu styděli. Kde
se bere pracovitost Vietnamců?
Jednoduše řečeno, přivezli si
ji s sebou. Tamní komunistic-
ká strana drobné podnikání
neblokovala, a obchod se tak
stal obživou, nebo alespoň
přivýdělkem, pro desítky tisíc
z nich. A trend neklesá. V roce
2012 navštívilo Vietnam 6,8
milionu cizinců, což je o 2,1
milionu více než v roce 2000.
O takovém r ůstu si český
incomingový turismus může
nechat jen zdát.
Všichni návštěvníci musejí
někde bydlet, spát, kupují si
suvenýry (které musí někdo
vyrobit), pronajímají si lodičky
(které musí někdo řídit), auta
i motorky a v neposlední řadě
využívají celé řady služeb míst-
ních turistických kanceláří. Od
koupě jízdenek po kompletní
balíčky turistických zájezdů.
Snaží se všichni. Od babek lo-
vících své ovečky na plavbu do
plovoucích trhů na nábřežích
podél Mekongu (půldenní akce
pro dva za 15 amerických dolarů
pro jednoho), kde se smlouva
dojednává rukoudáním a špat-
nou angličtinou na místě, až po
trojnásobně dražší internetovou
objednávku a zálohovou platbu
předem.
Pořád máme zvyk dívat se
na tyto obchodníky skrz prsty
a běžně jim tykat. Jenže byli
bychom my ochotni pracovat
od rána do večera, naučit se cizí,
poměrně složitou řeč, vykašlat
se na vysokoškolské vzdělání,
zapomenout na vlastní diplom
a shánět zeleninu, jež se prodá
s nepříliš velkým rabatem?
Jenže není to spíš obráceně?
Nepovažujeme jejich pracovní
horlivost na „otrockou“, věčný
úsměv za podlézavost a obchodní
schopnosti za vyčůranost na náš
účet? My, co umíme tak krásně
oblafnout šéfa i pracovní dobu?
Neměli by se spíš stydět Viet-
namci za nás?
Stud vietnamských sámošekVYBÍRÁME Z DISKUSE NA WWW.TTG.CZ
Vážení čtenáři,
děkujeme, že se aktivně zapojujete do naší názorové
rubriky Hyde Park a diskusního fóra na webu www.ttg.cz!
Své názory do rubriky Hyde Park nám posílejte na e-mail
office@ttg.cz.
Amara Zemplinerová
Vzniklo Fórum cestovního ruchu
Jaromír V. 18. 4. 2014:
Jak často se bude Fórum cestovního ruchu scházet?
Mohu se přijít podívat na zasedání a teprve poté se přidat
k vašemu Fóru?
Mariana 18. 4. 2014:
S jakou koncepcí přicházíte? Jaké budou vaše další kroky?
Letiště Václava Havla Praha:
Zájem cestujících o Prahu trvá
Parkování Ruzyně 16. 4. 2014:
Tím, že je neustálý zájem o leteckou dopravu v Praze,
je třeba stále řešit parkování v Ruzyni. Dříve jsem vždy
parkoval přímo v areálu letiště, ale postupně zjišťuji, že
existuje řada levnějších parkovišť v okolí. Myslím, že to
je dobrá cesta, jak v místě řešit parkování.
?Pane Siveku, co bylo
hlavním impulzem k za-
ložení Fóra cestovního
ruchu?
V rámci podnikatelského
sektoru jsme došli k závěru,
že je potřeba zkvalitnit
spolupráci uvnitř odvětví
cestovního ruchu, aby
obor zněl jako jeden hlas,
protože jen tak budeme
připraveni k efektivněj-
šímu prosazování změn
ve prospěch podnikatelů
v této zemi. Již na jiném
místě jsem poznamenal, že
v současné době nemůžeme
být ve své práci optimisté
a že svých cílů dosáhneme
pouze tehdy, budeme-li se
řídit sice otřepaným, ale
stále pravdivým heslem
„V jednotě je síla“.
Sešli jsme se se zástupci
hotelů, lázní a s průvodci
a diskutovali jsme o problé-
mech, které máme. A pro-
tože jich není málo, řekli
jsme si dost, je potřeba něco
dělat a nedat úředníkům
pokoj, nenechat je klidně
spát… Jako představitelé
Asociace cestovních kan-
celáří ČR, Svazu léčebných
lázní ČR, Asociace hotelů
a restaurací ČR a Asociace
průvodců ČR jsme využili
Koncepce státní politiky
cestovního ruchu v Čes-
ké republice na období
2014–2020 schválené vládou
a založili tuto nezávislou
komunikační platformu
pro koordinaci a prezentaci
zájmů podnikatelů v cestov-
ním ruchu. Ke spolupráci
zveme další asociace, svazy
a spolky, které mají nejmé-
ně dvacet členů a nejsou
ovládány státem.
?Jaký cíl tedy Fórum ces-
tovního ruchu sleduje?
Jde o to, aby od podnikatelů
zněl jeden hlas směrem
k ministerstvu. Předpoklá-
dáme, že pro MMR budeme
subjektem, s nímž jeho
vedení bude jednat a kon-
zultovat ožehavé problémy.
Chceme prostřednictvím
Fóra cestovního ruchu
zkoncentrovat síly k prosa-
zení nutných změn v oboru,
který je státem dlouhodobě
přehlížen a v současné době
prožívá těžké chvíle.
?Asi narážíte i na pro-
gramové prohlášení
vlády, v němž je ces-
tovnímu ruchu věnována
pouze jedna velmi obecně
formulovaná věta, cituji:
Vláda bude podporovat
rozvoj cestovního ruchu,
kvalitní propagaci České
republiky jako turistické
destinace a připraví zákon
o cestovním ruchu. Byla
to poslední kapka, jí ž
pověstný pohár přetekl?
Časy jsou v cestovním ruchu
zlé, loni jsme v příjezdové
turistice nedosáhli těch
čísel, která jsme očekávali,
přidaly se problémy v Rus-
ku, jež mají dopad i na
naši lázeňskou turistiku.
Těžkosti a neshody jsou
kolem zákona 159 a jeho
nekompatibility s novým
občanským zákoníkem, své
starosti mají i průvodci a je
toho mnohem víc. Ale po
pravdě řečeno, onou po-
věstnou poslední kapkou
je současná bezpohlavnost
Odboru cestovního ruchu
na ministerstvu, který
vystupuje neprofesionálně
a nekompetentně. Nejaktu-
álnějším ostudným přípa-
dem byl urgentní požadavek,
abychom se vyjádřili přes
noc k zásadní anglicky
psané několikastránkové
směrnici. Tak přece nejed-
nají profesionálové, kteří
odevzdávají kvalitní práci
a zároveň ji očekávají i od
svých partnerů.
Upřímně si myslím, že
máme dobrou ministryni,
ale nějaký čas potrvá, než
se jí podaří úřad obsadit
opravdovými odborníky. Tak
jak se střídaly vlády, tak se
měnil i Odbor cestovního
ruchu, měnili se i úředníci
na všech ministerstvech.
Měnili se tak rychle, že
neměli čas něco kloudného
pro náš obor udělat, a když
ten čas měli, tak se báli,
aby něco neudělali špatně.
Zkrátka, kdo nic nedělá, nic
nezkazí, a nebo, když není
zadání, není zastání. Věřím,
že i přičiněním nově vznik-
lého Fóra CR se situace
změní. Je nutno dodat, že
současný stav, ve kterém se
nacházíme, je i naše chyba,
mnohdy byly naše potřeby
a požadavky nejednotné,
roztříštěné a nebyly vyslo-
veny na správném místě
a ve správný čas.
Jsme potěšeni vyjádře-
ním ministryně MMR, která
přivítala zřízení Fóra CR
jako snazší a efektivnější
komunikaci s podnikatel-
ským sektorem.
?V programovém pro-
hlášení vlády se mluví
i o zákonu o cestovním
ruchu, nyní několikrát
zaznělo, že ho možná
nebude zapotřebí. Jaký
je Váš názor?
Naopak, jsem přesvědčen,
že je nesmírně zapotřebí,
vždyť jde o přerozdělování
peněz v prostředí, kde kaž-
dý má svůj vlastní zájem,
kraje, města… a přitom
se finančními prostředky
mrhá leckdy nesmyslně
a nekoordinovaně.
?Můžete uvést nějaký
příklad?
Prohlédněte si nekoordino-
vanou nabídku jednotlivých
krajských webových portálů
a hned budete vědět, o čem
mluvíme, nefunkčnost
a zastaralá komunikace,
mnohde nefunkční on-
-line systém v nabídce
hotelových kapacit. A ti-
síckrát jsme upozorňovali
na mnohamilionové inves-
tice do marketingových
a propagačních kampaní
v zemích, kde nefunguje
vstřícná vízová politika.
To a špatné načasování
kampaní jsou jednoznačně
vyhozené peníze.
?Tím se dostáváme k pro-
blematice ruských víz,
o kterých se mluví již něko-
lik let. V čem je problém?
Fakta jsou jasná, vydává-
me méně víz, než kolik je
v Rusku zájemců, a naše
víza jsou dražší než víza
jiných států schengenského
prostoru. Už několikrát
jsem uváděl, že touto ne-
vstřícnou politikou naše
zem přichází o miliardy
korun. Naše ambasády jsou
personálně nedostatečně
obsazeny, což vede i k tomu,
že z 4600 v Rusku fungu-
jících cestovních kanceláří
získalo akreditaci k podá-
vání žádostí o česká víza
pouze 235 z nich. Systém
je zkrátka špatně nastaven
a jen odráží způsob, jakým
je u nás pohlíženo na ces-
tovní ruch. A to nemluvím
o naší vízové politice v Číně,
kde je situace ještě horší.
?Postavení cestovního
ruchu jako oboru, který
si má za každých okolností
pomoci sám, se tedy výraz-
ně nemění, ale přesto, co
byste jako podnikatelé od
státu chtěli?
Je toho víc, ale ve stručnos-
ti: pořádný dotační program
pro podnikatele v cestovním
ruchu, metodickou pomoc
při proškolování v oblasti
technologií a marketin-
gu, abychom se vyrovnali
zahraničí, čímž nemám
na mysli nákup počítačů,
ale školení skutečnými
odborníky v oboru. Kon-
zultace před spuštěním
marketingových kampaní,
aby byly cíleny na správné
skupiny a destinace ve vhod-
ném čase, porady o účasti
na veletrzích a o mediál-
ním působení v zahraničí.
Zmírnění úřední šikany,
například životní prostředí,
bezpečnost práce, hygiena,
požární ochrana jsou typic-
kými úřady, které šikanují.
Chtěli bychom také vědět,
jak to bude s daňovou poli-
tikou, třeba jaké DPH bude
od příštího roku na služby.
Zkrátka, aby se už konečně
podnikatelé stali důstojným
partnerem státu, ne pouze
těmi, kdo platí daně, mají
svůj nepřehlédnutelný podíl
na HDP, a přitom nesmějí
zasahovat do věcí, které se
jich bezprostředně dotýkají.
Děkuji za rozhovor.
Lenka Neužilová
Foto:archivV.Siveka
http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/