TTG 2014-06



http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/

www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE vydání Česká republika 30. dubna 2014 06/14 14Soutěžte s Hotelem Resort Relax 16Rozhovor s Viliamem Sivekem Doma není nikdo prorokem Myslím, že je na- bíledni, že se páté místo ve světovém žebříčku nejlepší městské destinace podle amerického TripAdviseru ne- objevilo pro Prahu samo sebou. Možná někdo namítne, že to u nás je stejně pořád špatné, ulice jsou v nepořádku, taxikáři jezdí okružky místo přímé trasy, čepičáři řádí v suvenýrových obchodech a co já vím, co všechno ještě na sobě najdeme. Ale cizinci vidí Prahu jinak: „… Praha pohádková a hospodská. I tak by se ve stručnosti dalo shrnout hodnocení, které metropoli vloni daly tisíce turistů. A přestože je to město, ke kterému mají kvůli strachu ze zlodějů stále výhrady, byli tak spokojení, že ji v celosvě- tovém žebříčku popularity posunuli z devátého na páté místo. Dokonce i takové perly jako Paříž či New York skončily až za českou metropolí…“ tak zní aktuální komentáře těchto dnů v různých jazycích. Je třeba být také trochu lokálním patriotem a neskuhrat. Praha žije, žije svým nevšedním životem. Má co nabídnout dopoledne i k večeru, snaží se o vylepšování služeb, lopotně, ale poctivě hledá atrakce, které přitáhnou i v předjaří a pozd- ním podzimu. Dokázala poskládat nabídku návštěvnických objektů i dopravu do jediné turistické karty, má krásné letiště a veřejná dopravní obslužnost se může směle srovnávat s ostatními evropskými metropolemi. Má drahé i levné hotely, má hostely, ubytování v soukromí, nabízí bydlení na vodě i na věži. Praha má parky, vyčištěné ostrovy, lanovku, romantická zákoutí, vodní mlýn. Dá se tu sportovat i odpočívat. Přitom je to přehledné, čitelné město, ve kterém se neztratíte a ani nezabloudíte. Chci tím vším říci, že doma nejsme proroky. Jistě vidíme ne- dostatky, ale ruku na srdce, znáte hezčí město? Nora Dolanská Další příspěvky z Hyde Parku najdete na www.ttg.cz. Ceníky lékařských zákroků, ošetření a škod z odpovědnosti ošetření/zákrok země náklady v Kč sluneční alergie Chorvatsko, Řecko 2200–4000 gastroenteritida Egypt 3300–9650 týdenní hospitalizace při celkovém kolapsu z horka Bulharsko 360 000 operace slepého střeva Španělsko 143 000 den v nemocnici – napojení na přístroje Francie 110 000 letecký ambulantní převoz Tunis–Praha 517 000 Zdroj: ERV Evropská pojišťovna I cestovní kanceláře by měly svým klientům dostatečně vysvětlovat, jaké služby pojišťovny nabízejí, jaké mají v zahraničí zázemí a že je v jejich zájmu vsadit na kvalitu od odborníků. Cestovat bez kvalitního pojištění je zbytečný hazard P odle statistik využívají ces- tovní pojištění na cesty do zahraničí téměř tři čtvrtiny Čechů. Každý pátý z nás se ale spoléhá na cestovní pojištění na své ban- kovní kartě, a to se nemusí vyplatit. Stejně jako spoléhat se na evropský průkaz zdravotní pojišťovny. Ani ošetření v EU totiž není nikdy bezplatné. U bankovních karet a karty zdravotní pojišťovny je třeba počítat s vysokou spoluúčastí za ošetření, většina běžných léků a zubní ošetření se navíc hradí plně a v hotovosti. A třeba repatriaci si musí nemocný hradit sám, přitom například sanitka z Itálie stojí zhruba 70 tisíc korun. Pojištění se také mnohdy aktivuje až platbou kartou v zahraničí. Pokud si turista nesjedná ko- merční cestovní pojištění, musí počítat s tím, že nemá nárok na žádné asistenční služby. Například ERV Evropská pojišťovna vlastní síť Euro-Center, která nonstop po celém světě zajišťují, aby se klientům dostala péče ve vysokém západoevropském standardu. A to i v rozvojových zemích, kde jsou všeobecná životní úroveň, hygiena a zdravotnictví na skutečně nízké úrovni. Zaměstnanci Euro-Center jsou obvykle Evropané, kteří se tam usídlili, důvěrně znají míst- ní prostředí a mají na starosti vytipovat, zajistit a průběžně kontrolovat poskytovanou péči tak, aby vše odpovídalo standardům náročného Evropana. Lidé by si rozhodně neměli vybírat cestovní pojištění jen podle ceny v nejrůznějších srov- návačích. Důležité je vědět, jaké služby pojišťovny nabízejí a jaké mají v zahraničí zázemí. Když jde o zdraví, je dobré vsadit na kvalitu od odborníků, kteří nepo- skytují především povinné ručení a životní pojistky, ale specializují se na cestovní pojištění. Lékařské asistenční služby vyžadují zcela jinou znalost a nastavení, než je tomu u technické asistence. Cestovní pojištění by mělo za- hrnovat kromě pojištění léčebných výloh také pojištění odpovědnosti za škodu na zdraví nebo majetku, kterou klient způsobí někomu jinému. Takový vytopený hotelový pokoj nebo srážka se zahraničním lyžařem může přijít na statisíce. U léčebných výloh doporučuji limit alespoň 3 miliony korun, u odpovědnosti za škodu minimál- ně milion. Trendem posledních let je pojištění storna dovolené, které využívají především rodiny s dětmi. Více než polovina Čechů si objedná svou dovolenou po in- ternetu, i cestovní pojištění si stále víc klientů sjednává on-line. A přes počítač hlásí i pojistné události. Stačí naskenovat všech- ny dokumenty a okamžitě začíná její likvidace, která například ERV Evropské pojiš- ťovně netrvá déle než sedm pracov- ních dnů. Ondřej Rušikvas ředitel obchodu a marketingu ERV Evropská pojišťovna Člen skupiny Achmea Myslíte si, že seVás to netýká? Pojištění odpovědnosti z provozu cestovní kanceláře. Foto:archivERV

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/

30. dubna 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 2 Spokojenost návšt vník dle regionp j g Na úrovni celé R se spokojenost mírn zvýšila: 51 % 54 % TOP1: velmi spokojení nízká spokojenost vysoká spokojenost - + - + + á t ti i 2013 + - - + nár st oproti zim 2013 - pokles oproti zim 2013 + V TOMTO ČÍSLE TWEETEM SVĚTEM 08 Ze zahraničí Rendez-Vous en France 15 Rozhovor s Kristinou Štěpánovou, Plzeň-TURISMUS p. o.04 Doprava Singapore Airlines v zisku TOP 3NEJČTENĚJŠÍ ČLÁNKY NA WWW.TTG.CZ 1 Vzniklo Fórum cestovního ruchu 2 Německo: Poklady za hranicemi 3 Britské Panenské ostrovy plné pokladů TTG Czech – Festival minipivovarů Festivalu, konajícího se každoročně v Královské zahradě Pražského hradu, konkrétně na Střelec- ké cestě pod Královským letohrádkem, se letos 13. –14. 6. zúčastní asi 70 pivovarů. TTG Czech – Meziroční pokles tržeb horských středisek Tržby i návštěvnost lyžařských areálů v letošní zimní sezoně oproti té loňské klesly přibližně o 30 procent. Lyžovalo se v průměru 97 dnů oproti obvyklým 124. Informovala o tom Asociace horských středisek. TTG Digital – Mexická památka v ohrožení Pyramidu Slunce, jednu z ikon mexického Teoti- huacánu, ohrožuje podle několikaletého vědeckého výzkumu vysoušení. Známá památka by se v jeho důsledku mohla časem dokonce propadnout. Na vině je nevhodný způsob rekonstrukce a návaly turistů. TTG Czech – Na internetu se u nás nejvíc nakupují služby v oblasti cestování Podle statistiky ČSOB věnované placení kartou na internetu se na internetových transakcích u nás největší měrou podílejí obchodníci v cestovním ruchu, především v oblasti nakupování letenek nebo rezervování hotelů. TTG Digital – Sydney bude mít druhé letiště Jak oznámil australský premiér Tony Abbott, Aus- trálie schválila výstavbu druhého mezinárodního letiště v Sydney. Největší australské město má v současnosti jediné mezinárodní letiště Kings- forda Smithe, které patří mezi nejdéle nepřetržitě fungující letiště na světě. Zahájení stavebních prací se předpokládá v roce 2016, náklady jsou odhadovány zhruba na 2,4 miliardy dolarů. TTG Czech – České firmy se stěhují do daňových rájů V prvním čtvrtletí letošního roku opět přibylo českých společností, které mají vlastníka se sídlem v daňovém ráji. Ke konci března jich bylo 13 168, což je o 68 více než na konci roku 2013. Největší zájem je nadále o Seychely, Panamu a Kypr. In- formovala o tom poradenská společnost Bisnode. TTG Czech – V Bučovicích znovu tryská voda Po 140 letech byl 10. dubna slavnostně obnoven provoz kompletně zrestaurované Bakchovy fontány na nádvoří zámku, která se právem řadí mezi po- zoruhodné sochařské výtvory období manýrismu: Nepatří do původní renesanční podoby objektu, ale byla vytesána až v roce 1635. Autorství je přisuzováno Giovannimu Giacomu Tencallovi. Vydává 1. Distribuční společnost, s. r. o., v licenci Travel Trade Gazette UK (publikace CMP Information Limited). Travel Trade Gazette (TTG), které je v ČR registrováno pod číslem MK ČR E15541, je ochrannou známkou CMP Information Limited. Amara Zemplinerová – ředitelka…tel.: 222 514 997, amara.zemplinerova@ttg.cz, PhDr. Naďa Rybárová – zástupkyně ředitelky…tel.: 222 515 012, nada.rybarova@ttg.cz, Vlaďka Bratršovská – marketing…tel.: 222 514 998, vladka.bratrsovska@ttg.cz, PhDr. Lenka Neužilová – editorka…tel.: 222 512 090, lenka.neuzilova@ttg.cz, Mgr. Marta Jedličková – spolupracovnice redakce…tel.: 222 513 750, marta.jedlickova@ttg.cz, Mgr. Lucie Poštolková – šéfredaktorka webových stránek…tel.: 233 313 310, lucie.postolkova@ttg.cz, RNDr. Luděk Neužil – grafika, foto…tel.: 224 941 519, lneuzil@chello.cz, Bc. Jiří Andres – tajemník redakce…tel.: 224 252 562, office@ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE – vydání Česká republika, Šafaříkova 5, 120 00 Praha 2, Česká republika, Tel.: 224 252 562, Fax: 224 252 567, www.ttg.cz Vychází 30. dubna 2014 Tisk: Nejnavštěvovanější památkou je Pražský hrad Statistiky návštěvnos- t i pr a ž sk ých p a m á - tek a atrakcí za rok 2013, které zpracovala Pražská informační služba – Pra- gue City Tourism, zřejmě mnoho Čechů nepřekvapí. Bývalého favorita, Zoo v Tróji, sesadil z vedoucí pozice Pražský hrad, kam loni zavítalo více než 1,7 milionu návštěvníků. Toto číslo navíc zahrnuje pouze turisty, kteří platili vstupy do svatovítské kated- rály či na některé z výstav v areálu Hradu – celkem jich totiž komplexem prošlo více než šest milionů. „Bohužel neexistuje sys- tém, který by dokázal evido- vat přesné počty návštěvníků u objektů s volným vstupem,“ říká Nora Dolanská, ředi- telka PIS – PCT. „Napří- klad Vyšehrad registruje za rok 2013 celkem 26 tisíc návštěvníků, kteří platili vstupné v expozicích, ovšem celkový počet turistů bude nepochybně nejméně v řádu statisíců,“ dodává. Na druhém místě v žeb- říčku je zmiňovaná Zoolo- gická zahrada hl. m. Prahy. Jejími branami loni prošlo 1,1 milionu návštěvníků. Většina v yhledávaných objektů je ovšem v his- torickém centru města. Staroměstskou radnici navštívilo rekordních více než 600 tisíc lidí, objekty Židovského muzea přes půl milionu, Petřínskou roz- hlednu 480 tisíc a Pražské Jezulátko 400 tisíc osob. Zajímavé jsou i údaje o návštěvnosti dočasných výstav a dalších kultur- ních akcí. Nejvíce zvě- davců přitáhly repliky staroegyptského umění na výstavě Tutanchamon – jeho hrob a pok lady, kterou vidělo 200 tisíc lidí. V těsném závěsu je výstava Ivan Lendl: Alfons Mucha, která se svými 186 tisíci návštěvníky zároveň obdržela pomyslný titul „nejnavštěvovanější výstava výtvarného umění v české historii“. PIS – PCT Ve dnech 14.–17. května 2014 se uskuteční v prostorách Černínského paláce v Praze 12. Globální fórum statistiky cestovního ruchu, které je nejprestižnější mezinárodní celosvětovou událostí v ob- lasti statistiky cestovního ruchu. Program fóra zahájí osobně ministryně pro míst- ní rozvoj Věra Jourová. Získání této prestižní mezinárodní akce je důka- zem vysoké úrovně statistiky cestovního ruchu v České re- publice a zároveň oceněním výsledků práce Ministerstva pro místní rozvoj, Českého statistického úřadu, dalších významných institucí, aka- demických a výzkumných pracovišť. Fórum je organizováno při příležitosti ukončení projektů Ministerstva pro místní rozvoj zaměřených na zkvalitnění statistiky cestovního ruchu, které jsou financovány ze strukturál- ních fondů EU. Právě díky finančním prostředkům ze strukturálních fondů může být taková akce v České re- publice organizována. Ko- nání fóra v České republice je příležitostí pro českou odbornou veřejnost zpro- středkovat aktuální vývoj, poznatky, trendy a způsob využití nových technologií při získávání statistických dat a realizaci výzkumů v oblasti statistiky cestovního ruchu. Registrace na fórum pro- bíhá na webových stránkách konference www.tsf2014Pra- gue.cz, a to až do naplnění předpokládané kapacity, kte- rá je však s ohledem na mož- nosti Černínského paláce omezená. Organizátory fóra jsou Ministerstvo pro místní rozvoj, Český statistický úřad, hlavní město Praha, Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj (OECD), Evropský statistický úřad (Eurostat) a Ministerstvo zahraničních věcí, které na jeho pořádání poskytlo své reprezentativní prostory Černínského paláce. Na organizaci akce se dále po- dílí agentura CzechTourism, Prague Convention Bureau a společnost KPMG Česká republika, s. r. o. MMR ČR Globální fórum statistiky cestovního ruchu Spokojenost českých návštěv- níků s tuzemskou dovolenou se v zimní sezoně meziročně zvýšila. Velmi spokojeno bylo celých 54 procent dotáza- ných. Vyplývá to z výzkumu domácího cestovního ruchu, který provedla agentura CzechTourism. Nejspokojenější byli Češi v turistických regionech Již- ní Čechy, Šumava, Střední Morava, Jeseníky a Východní Morava. Dlouhodobě roste i zájem o návrat do desti- nací, s jejichž návštěvou byl turista spokojen. Do navštíveného regionu se v brzké době plánuje znovu podívat celých 64 procent respondentů. V roce 2010 přitom o brzkém opakování návštěvy uvažovalo jen 56 procent dotázaných. „K opakování návštěvy l áká Čechy hl av ně p o - zitiv ní zk u še nost, přá- telský přístup místních lidí k domácím turistům a rozmanitá nabídka způ- sobů trávení volného času,“ uvedl Rostislav Vondruška, generální ředitel agentury CzechTourism. K nejlákavějším akti- vitám v regionech patřila pěší turistika či poznávací turistika. Mezi nejčastější- mi aktivitami bylo i letos lyžování a zimní sporty, nicméně jejich obliba byla letos kvůli nepříznivým klimatickým podmínkám nejnižší za posledních pět let. Výzkum také sledoval potenciální zájem o členství ve věrnostním programu Kudy z nudy. O výhody spo- jené s bezplatným členstvím by mělo zájem 46 procent dotázaných, nejčastěji lidé ve věku od 26 do 49, zájem převažoval u žen s vyšším vzděláním. Data vycházejí z konti- nuálního výzkumu zaměře- ného na domácí návštěvníky. Výzkum je prováděn formou osobního dotazování v navští- vených lokalitách na vzorku cca 25 tisíc respondentů a je realizován v rámci projektu Integrovaného operačního programu Sběr dat – domácí cestovní ruch ČR, který je spolufinancován Evropským fondem pro regionální rozvoj a státním rozpočtem. Mgr. Michaela Klofcová CzechTourism Češi jsou v tuzemsku stále spokojenější Foto:PIS–PCT

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 30. dubna 2014 3INFORMACE Anketa ZVÝŠENÍ KVALIFIKACE V OBLASTI CESTOVNÍHO RUCHU? Iv letošním roce připravila agentura CzechTourism pro zaměstnavatele a jejich zaměstnance v oboru cestov- ního ruchu tematické kurzy konané v rámci projektu Rozvoj kvalifikační úrovně a kompetencí pracovníků v cestovním ruchu. Projekt nabízí celkem 66 prezenčních kurzů roz- dělených do 6 tematických částí. Kurzy jsou primárně zaměřeny na odborné zna- losti v oblasti cestovního ruchu a jsou vedeny lektory s potřebnou praxí. Zvýšení kvalifikace pracovníků v ob- lasti cestovního ruchu lze absolvovat v rámci sekcí: Ubytování, Stravování, Čin- nost cestovních kanceláří a agentur, Průvodcovská činnost, Turistická infor- mační centra a v rámci ka- tegorie Sportovní zařízení, fitcentra, služby pro osobní a fyzickou pohodu. „Během jednoho roku jsme zaevidovali přes tisíc podnikatelských subjektů. Firmy přihlásily na školení takřka 8000 zaměstnanců, které jsme proškolili zatím v necelých pěti stech kurzech,“ představuje roční bilanci programu na podporu kvali- fikační úrovně v cestovním ruchu manažerka projektu Ing. Jana Hauserová. „Z našich aktuálních údajů můžeme vyčíst, že největší zájem je o kurz Pro- fesionální obsluha hostů pro číšníky a servírky, ale také o kurzy Recepce, Rezervace a Řízení úseku F & B. Vel- ký zájem zaznamenáváme současně u všech tří praktic- kých gastronomických kurzů a u kurzů zaměřených na manažerské dovednosti či marketing. Největší zájem mají aktuálně zaměstnanci v Karlovarském, Jihomorav- ském a Moravskoslezském kraji,“ dodává Jana Hau- serová. Projekt Rozvoj kvalifi- kační úrovně a kompetencí pracovníků v cestovním ruchu je financován z pro- středků Evropského sociál- ního fondu prostřednictvím Operačního programu Lid- ské zdroje a zaměstnanost a státního rozpočtu ČR. www.vzdelavani.czechtourism.cz CzechTourism – realizační tým Operační program Lid- ské zdroje a zaměstnanost CzechTourism vypisuje bezplatné kurzy Chcete netradiční svatbu? Řekněte si ANO v zoo! Vjakém duchu se ponese svatba, záleží především na fantazii, životním stylu a finančních možnostech jednotlivých párů. Svatbu můžete pořídit za pár korun, ale třeba také za milion. Webových portálů, které se točí kolem svatebního šílenství, je vskutku řada. Poskytují podrobný návod, jak vše bezchybně a beze stresu zvládnout, no, přiznejme si, pokud to je vůbec možné. Všechny se shodují na tom, že úspěšnost spočívá ve správné organizaci a dobře zvoleném místě pro tento velký den. Chcete pojmout důležitý životní krok netradičně? Pak si své „ano“ řekněte v prostorách zoologických zahrad. Jen málo novomanželů se může pochlubit, že jim byli na svatbě za svědka slon či zebra. „A pokud přesvědčíte naši gorilu, aby se oblékla a šla svědčit, třeba nebudeme proti,“ říká Jolana Myslivečková ze ZOO Dvůr Králové. Ano, i to je možné – například v ZOO Praha, Ostrava, Jihlava, Liberec nebo Safari Dvůr Králové. O pár slov jsme požá- dali zástupce zmíněných zoologických zahrad. vb Foto:ZOOLiberec–www.zuzanek.jiri.cz,ZOOOstrava–www.nohanka.czaarchivyzoologickýchzahrad Zoologická zahrada Liberec PhDr. Mgr. Ivan Langr vedoucí oddělení marketingu, tiskový mluvčí Svatby v zo o p o chopitelně umožňujeme, byť se jich tu nekoná mnoho (zatím čtyřikrát – vyhlídka u žiraf, pavilon tro- pů, volný prostor). Pár si může vybrat libovolné místo, to však nemůže být v zázemí zoo, ale ve veřejných prostorách. Svatba se koná za plného provozu zoo, nicméně po dobu obřadu zabez- pečíme klid a omezíme průchod lidí. Smluvní cena je 5000 Kč a vztahuje se na samotný pár a 10 svatebčanů. Zoo zajišťuje místo, nezbytnou výzdobu a přípitek sektem, MML pak obřadníka, pracovnici matriky, státní znak. Svatbu je třeba domluvit na MML a v zoo současně. www.zooliberec.cz Zoologická zahrada Praha Mgr. Jana Ptačinská Jirátová tisková mluvčí Svatební obřad lze uspořádat na mnoha místech v areálu pražské zoo. Asi nejoblíbenější je výběh lemurů, Údolí slonů nebo Africký dům s žirafami. Svatby organizu- jeme s ohledem na návštěvnický provoz v zoo ve všedních dnech. Cena za obřad je 12 000 Kč a zahrnuje vstup a parkování pro 10 osob, ozvučení, státní znak a celkovou organizaci akce. www.zoopraha.cz Zoologická zahrada Ostrava Monika Ondrušová PR a asistentka ředitele Ostravská zoologická zahrada nabízí možnost uspořádání svatebního obřadu v téměř stohektarovém přírodním areálu, kde na vás čeká 4000 zvířecích svatebních hostů! Rozmanitý areál zoo nabízí řadu možností, a tak záleží jen na vás, zda zvolíte svatbu v pavilonu slonů, u žiraf nebo třeba v některé z částí rozsáhlého botanického parku, který je díky záplavě rostlin stejně zajímavý jako svět zvířat a nabízí také krásné kulisy pro svatební fotografie. Cena za svatební obřad je 5000 Kč a tato částka je věnována na podporu os- travské zoologické zahrady a chov ohrožených druhů zvířat. Termín svatby je nutné domluvit předem s matrikou Slezské Ostravy. www.zoo-ostrava.cz Zoologická zahrada Dvůr Králové Jana Myslivečková tisková mluvčí Svatby děláme v zoo na klíč, dle přání snoubenců. Od pouhého obřadu v atraktivním prostředí po kompletní služby včetně pro- fesionálního cateringu, ubytování přímo v zoo v Hotelu Safari nebo unikátním Safari kempu s luxusními bungalovy a netra- dičními zážitky. Svatební stůl vám rádi prostřeme v salonku U Gepardů s kapacitou 70 osob. Obsluhu a proviant v jakékoliv formě a množství zajistí přilehlá restaurace U Lemura. Svatební den si můžou snoubenci spolu s hosty zpestřit jakýmkoliv dalším zážitkovým programem z naší nabídky. Organizace vašeho vel- kého dne je pochopitelně závislá na vašich konkrétních přáních a požadavcích. www.zoodvurkralove.cz Zoologická zahrada Jihlava Kateřina Kosová tisková mluvčí Svatbu mohou mít zájemci v jih- lavské zoo hned na několika mís- tech: v africké vesnici Matongo, v jihoamerické expozici Hacienda Escondido, v asijském parku Ho- kkaido nebo ve vzdělávacím centru PodpoVRCH. Cena svatebního obřadu se odvíjí od místa a počtu svatebčanů, případně od dalších nadstandardních služeb (fotogra- fování se zvířetem, požadavek na uzavření prostor apod.) Oddáva- jícího si snoubenci domlouvají sami (možno přes Magistrát města Jihlavy). Největší zájem je o svatbu v africké vesnici Matongo. www.zoojihlava.cz

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/

30. dubna 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 4 INFORMACE Doprava „Od svého vzniku v roce 1972 pravidelně vykazujeme zisk,“ řekl. V době tiskové konfe- rence aerolinie ještě neměly k dispozici kompletní údaje za celý finanční rok, který skončil 31. března, již ale bylo jasné, že společnost bude v černých číslech. Ve čtvrtém kvartálu totiž zvýšila Singapore Arlines Group provozní zisk o 15,3 % na 86 milionů eur, za devět měsíců do prosince 2013 provozní zisk vzrostl do- konce o 17,2 %. Singapore Airlines zvy- šují i počet přepravených cestujících, ve čtvrtém kvar- tálu uplynulého finančního roku stoupl jejich počet na 4,783 milionu, což je o 2,1 % více než ve stejném období roku předcházejícího. Aerolinie rovněž rozšiřují flotilu. Ke svým devatenácti Airbusům A380-800 přidá- vají dalších pět, objednáno mají i 70 Airbusů A350 a 30 Boeingů 787-10X. Dodávky letounů celkem za 24,5 USD budou zahájeny v roce 2017. V současné době mají aerolinie 103 letadel, jejichž průměrný věk je pouhých 6 let a 9 měsíců. Celkem létají, dohromady s dceři- nou společností SilkAir, do 99 destinací v 36 zemích. S cílem rozšířit síť destinací uzavřely Singapore Airlines nová partnerství, např. s Jet- Blue pro destinace v USA a Karibiku, nebo s aero- liniemi Virgin Australia, které k šesti destinacím, kam v Austrálii Singapore Airlines létají, přidávají dalších třicet. Praha zatím bez Singapore Airlines Na pražské letiště Václava Havla se Singapore Airlines zatím nechystají, přesto je cestování s nimi výhod- né i pro české zákazníky. Výhodné je např. spojení z Frankfurtu, kam cestu- jící z Prahy doletí s ČSA a do Singapuru pokračují navazujícím letem Airbusu A380, využít ale mohou lety i z ostatních evropských hubů Singapore Airlines, např. z Mnichova, Amsterda- mu, Curychu nebo Milána. Prohlídky města zdarma Pokud v Singapuru cestující pouze přesedají na další spoj a doba čekání na něj je alespoň pětihodinová, mají možnost zúčastnit se zdarma dvouhodinové pro- hlídky města. Prohlídky se konají celkem pětkrát denně – první v 9:00 a poslední v 18:30 – a nelze je rezervovat předem, ale až po příletu do Singapuru na přepážce Free Singapore Tours. Ti, co cestují se Singapore Airlines nebo SilkAir přes Singapur do dalších desti- nací, mají možnost v rámci program Singapore Stopover Holiday cestu v Singapuru přerušit a zůstat zde několik dní. Cena za osobu a noc včetně transferu, hotelu a vstupu na více než 15 atrak- cí ve městě začíná na 595 Kč. Naďa Rybárová Letecká společnost Singapore Airlines skončí ve finančním roce 2013–14 opět se ziskem. Na tiskové konferenci v Praze to uvedl Peter Tomasch, PR manažer spo- lečnosti pro Evropu. Singapore Airlines i nadále v zisku Ocenění pro Letiště Praha Letiště Praha dosáhlo nedávno významného ocenění Highly Commended Airport v prestižní anketě Rou- tes Europe Marketing Awards 2014. Spolu s letištěm v Aténách bylo hodnoceno jako druhé nejlepší ve své kategorii. Jednotlivá letiště jsou posuzována samotnými zástupci leteckých společností, kteří hodnotí, jakým způsobem přistupují k budování vzájemných vztahů, poskytování dat, informací a k marketingové podpoře. Letiště Praha se v této anketě již třetí rok po sobě probojovalo ve své kategorii mezi pětici nejlepších. Tým Leteckého obchodu, který se účastnil konferen- ce Routes Europe v Marseille. Druhý zprava ředitel Leteckého obchodu Letiště Praha Jiří Vyskoč. Kongres s názvem Routes Europe (Cesty Evropou) se konal začátkem dubna v Marseille. Šlo o setkání zástupců a nákupčích le- teckých společnosti a ev- ropských letišť v celkovém počtu 1100 účastníků. Cílem jednání bylo také hledání nových destinací pro letecké spoje. Celkově se konalo 6000 schůzek speed net- working. Kongres je pořá- dán anglickou společnosti UBM a letiště Marseille Provence a podpořen byl řadou regionálních sdru- žení a organizací. Kongres byl také příležitostí pro Marseille upozornit na změny, kterými tato met- ropole prošla v minulém roce, kdy byla Evropským hlavním městem kultury a uvítala na 10 milionů turistů, z nichž 90 % bylo s návštěvou spokojeno. Přes polovinu z nich přijelo na letiště v Marseille. Turista cestující letadlem utratí ve Francii 105 eur denně. Za posledních deset let se provoz letiště v Marseille zvýšil o 54 %. Kongres leteckých společností a letišť v Marseille Začíná cyklistická sezona, České dráhy otevírají na střední Moravě další půjčovnu kol – Tradičně 1. dubna otevřely České dráhy své půjčovny kol na střední Moravě. Zá- jemcům o cyklovýlety v olomouckém regionu nabízí dopravce vedle půjčovny na olomouckém hlavním nádraží nově i půjčov- nu v Zábřehu na Moravě. Ve Zlínském kraji se i letos otevírá v Kroměříži. Všechny půjčovny kol fungují sedm dní v týdnu, na vybraných tratích lze vypůjčený bicykl přepravovat zdarma, navíc dopravce nabízí v některých stanicích bezplatnou úschovu. Střední Morava je svým terénem předurčena cykloturistice, zdatnější mohou vyrazit na výlet třeba do Jeseníků. Půjčovny budou otevřené do 31. října 2014. Na Velikonoce přilákaly nejvíce klientů vlakové dopravy Lyon a Londýn – Portál voyages-sncf.com odhalil nejžádanější destinace svých klientů cestujících na velikonoční svátky vlakem. Do čela se dostal ve Francii Lyon a v evropském měřítku Londýn. Do Lyonu stoupl počet jízdenek o 6 procent oproti roku 2013. Následovalo město Bordeaux (rovněž s nárůs- tem o 6 %). Pokud jde o evropské destinace, klienti si zakoupili nejvíce jízdenek on-line do Londýna, dále do Amsterdamu, Bruselu a Milána. Pokud jde o leteckou dopravu o Velikonocích, nejvíce cestujících směřovalo do New Yorku, dále pak do Říma a Benátek, Lisabonu a Barcelony. Mimořádně velký zájem klientů byl o marocký Marrákeš (nárůst až o 68 %). Germanwings a japonská letecká společnost ANA zahajují spolupráci – Po zavedení nového přímého spojení největší japonské letecké společnosti ANA z Düsseldorfu do Tokia spolupracují Germanwings také se Star Alliance a Lufthansa – Partnery. V rámci dohody o Interliningu umožňuje německá aerolinka cestujícím Germanwings přijíždějícím do Düsseldorfu plynulou přepravu zavazadla téměř ze všech německých letišť. Také na zpáteční cestě si mohou cestující letecké společnosti ANA odbavit svá zavazadla až do cílové destinace, pokud při pokračování své cesty využijí linky Germanwings. Po startu nového dálkového spojení na düsseldorfském letišti, které bude provozováno nově vyvinutým Boeingem 787 (Dreamliner), chtějí Germanwings a ANA dále prohloubit svou spolupráci. KRÁTCE Cena, bezpečnost a osobní zkušenost patří mezi nejdů- ležitější faktory při výběru letecké společnosti, vychází to z průzkumu společnosti MEDIAN. Češi nejčastěji létali s ČSA následovanými spo- lečnostmi Travel Service, Smart Wings, Lufthansa a Air France, vychází to z odpovědí osob, které bě- hem 3. a 4. kvartálu 2013 letěly letadlem. Jak tráví cestující čas? Průzkumu MEDIAN, Market & Media & Lifestyle – TGI, 3. kvartál 2013 a 4. kvartál 2013 zjistil, že téměř polo- vina cestujících čte palubní časopisy občas. Vždy čte palubní časopisy 25,2 % osob. Nikdy je neotevírá 26,3 %. Necelá polovina responden- tů uvedla, že občas sleduje televizi. Jen 11,1 % se dívá na televizi v letadle vždy. Nikdy televizi nezapíná 40,7 % dotazovaných. Letecky nejnavštěvova- nější destinace Mezi letecky nejnavštěvova- nější destinace patří Řecko, Španělsko, Egypt, Tunisko, Bulharsko, Turecko, Velká Británie a Itálie. Průzkumu se zúčastnilo 7567 respondentů ve věku 12 až 79 let. Sběr dat proběhl 24. 6. až 15. 12. 2013. Účastníci odpovídali na otáz- ky týkající se 3. a 4. kvartálu roku 2013. lp Jaký je pro vás nejdůležitější faktor při výběru letecké společnosti? cena 30,4 % bezpečnost (nehodovost/poruchovost) 25,2 % osobní zkušenost 9,1 % frekvence letů 5,8 % pohodlí letu/servis 5,3 % osobní doporučení 4,2 % tuzemská (česká) letecká společnost 3,1 % image firmy 2,3 % zákaznický servis 2,0 % výhody letového plánu 1,9 % výhody letiště 1,7 % reklama 0,2 % neuvedeno 8,9 % Zdroj: MEDIAN Sonda do chování zákazníků v letecké dopravě Foto:SingaporeAirlines Foto:LetištěPraha Jet Airways, indická letecká společnost, a Air France, vlajkový dopravce Francie, oznámily rozšíření codesha- rové spolupráce, která nabíd- ne klientům rozšířenou síť 12 měst v Evropě a více než 50 destinací v Indii. Nové codesharové lety jsou ote- vřeny k prodeji od 2. 4. pro cesty od 14. 5. 2014 a budou navazovat na novou přímou linku Jet Airways z Paříže CDG do Bombaje. Momen- tálně používá Air France svůj marketing kód (číslo letu) na vnitrostátních linkách Jet Airways mezi Bombají, Dillí a Bengalurem do Che- nnai, Hajdarábádu a Kalkaty. S otevřením nové linky Jet Airways Paříž–Bombaj bude Jet Airways používat svůj marketing kód na linkách operovaných Air France mezi Paříží a několika evropskými městy za účelem poskytování spojení do Indie. S tímto rozšířením codesharové dohody bude cestujícím Jet Airways umožněno létat přes Paříž do různých bodů na- příč Indií. Jet Airways začne používat svůj marketingový kód na linkách Air France z Paříže – letiště Charles de Gaulle do těchto destinací: Nice, Lyon, Marseille a Tou- louse, Barcelona a Madrid, Hamburk, Praha, Dublin, Birmingham, Manchester a Newcastle. red Jet Airways rozšiřuje codesharovou spolupráci s Air France Foto:JetAirways

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 30. dubna 2014 5INFORMACE MICE the romantic soul of mauritius For more information, please contact Tel ++49 89 62 98 49-0 • Fax ++49 89 6 09 68 11 • info@beachcomber.de www.beachcomber-hotels.com Hotely Beachcomber zazářily v TripAdvisor® Travelers’ Choice Awards® 2014 Hotely společnosti Beachcomber se letos v žebříčcích portálu TripAdvisor opět umís- tily mezi nejlepšími hotely na Mauriciu i v celé Africe. Zatímco Dinarobin Hotel Golf & Spa se umístil mezi nejlepšími deseti hotely v kategorii Nejlepší hotely v Africe, Victoria Hotel se proti loňsku posunul o příčku výše a zvítězil v kategorii Nejlepší rodinný hotel na africkém kontinentu. Vítězové Travelers’ Choice Awards největšího cestovatelského portálu na světě TripAdvisor® byli vyhlášeni již podvanácté a hotely společnosti Beachcomber opět skvěle bodovaly jak v rámci Mauricia, tak v rámci celého kontinentu. Mezi deset nejlepších hotelů na Mauriciu se dostaly tři hotely Beachcomber, a to Dinarobin Hotel Golf & Spa, který skončil třetí, Trou aux Biches Resort & Spa, který skončil na šestém místě, a Paradis Hotel & Golf Club, který se umístil na osmé příčce. První dva z výše jmenovaných hotelů se rovněž udržely mezi deseti Nejlepšími luxusními hotely na ostrově a získaly i umístění mezi deseti Nejlepšími romantickými hotely ostrova. V rámci celé Afriky pak zařadil TripAdvisor® tři hotely Beachcomber mezi nejlepších pětadvacet: Dinarobin Hotel Golf & Spa skončil v této kategorii třetí, Trou aux Biches Resort & Spa sedmnáctý a Paradis Hotel & Golf Club jedenadvacátý. Anketa Travelers’ Choice Awards® je velice prestižní a důvěryhodná. Vítězové jsou vyhlašováni na základě recenzí přibližně 20 milionů skutečných cestovatelů. Všechny hotely Beachcomber navíc získaly Certificate of Excellence portálu. Společnost Beachcomber je umístěním svých hotelů velice poctěna, neboť jejich úspěch v anketě je vyjádřením jejich ocenění cestovateli z celého světa. Společnost velmi těší pozitivní recenze i důvěra a loajalita jejích hostů. red Paradis Hotel & Golf Club Trou aux Biches Resort & Spa Dinarobin Hotel Golf & Spa Le Victoria Hotel KRÁTCE 39. ročník Světového salonu turistiky v Paříži – I když se celkový počet návštěvníků snížil, zvýšila se návštěv- nost rodin s dětmi. Nárůst těchto návštěvníků byl až o 30 %. Salon navštívilo 2658 profesionálů, 360 zástupců podnikových výborů a asociaci, 1404 studentů a učitelů a také 250 majitelů hotelů a dalších ubytovacích zařízení. Podle organizátorů si až 20 % návštěvníků zakoupilo pobyt přímo na místě nebo v následujících 15 dnech. 40. ročník salonu se bude konat 19.–22. března 2015. Přední dietolog Petr Havlíček se stal exkluzivním po- radcem společnosti Aramark – Společnost Aramark, s. r. o., provozovatel více než 80 firemních restaurací v České republice, zahájila 1. dubna 2014 exkluzivní spolupráci s Petrem Havlíčkem, předním českým odborníkem na výživu. Cílem jejich dlouhodobého partnerství je rozvoj zdravého stravování a správného životního stylu nejen ve firemním stravování. Skupina VI Hotels & Resorts dále expanduje v Němec- ku – Rakouský provozovatel hotelů VI Hotels & Resort přebírá 1. dubna 2014 další dva hotely. Po převzetí hotelů Arcadia Hotel Landsberg am Lech a Bad Oeynhausen už skupina vlastní v Německu 12 hotelů. Hobo Bear vyhlášen nejlepším hostelem v Chorvatsku – Hostel Hobo Bear v Záhřebu byl vyhlášen nejlepším hostelem v Chorvatsku na předávání cen Hostel Awards za rok 2014. Cena je udělována nejlepším hostelům na základě několika milionů hodnocení uživatelů hostelů, které shromažďuje Hostelworld.com prostřednictvím své výzkumné sítě Hoscars. Slovinsko hostí kongres ABTA – Lublaň se od 22. do 24. září stane hostitelkou The Travel Convention 2014, každoročního kongresu největšího britského turistického sdružení ABTA (Association of British Travel Agents – Asociace britských cestovních kanceláří). Očekává se cca 500 až 1200 vedoucích pracovníků britského turis- mu, leteckého a loďařského průmyslu i dalších odvětví spojených s cestovním ruchem. Internetový vyhledávač ubytování www.trivago.cz, který srovnává ceny 700 000 hotelů na více než 150 re- zervačních stránkách, zve- řejnil údaje o cenách hotelů v evropských městech. Podle jeho údajů nyní rapidně stoupají ceny ho- telového uby tování ve většině evropských měst. Ke zdražení jednoznačně přispěly velikonoční svátky. Nejvíce si turisté v dubnu připlatili za pokoj v Praze, a sice o celých 44 % více než v březnu. Česká metro- pole tak vede žebříček měst s největším meziměsíčním nárůstem cen. Zatímco v předchozím měsíci mohli turisté v Pra- ze přenocovat v průměru za 2217 Kč za standard- ní dvoulů žkov ý p okoj, v dubnu za stejný pokoj zaplatili kolem 3187 Kč. Další příčinou prudkého nárůstu cen je také začí- nající kongresová sezona. Duben přinesl do české metropole několik význam- ných mezinárodních kon- gresů, například kongres letectví a kosmonautiky ASD. Nejen pražští hote- liéři, ale i jejich kolegové z ostatních měst Evropy, se pomalu připravují na hlavní turistickou sezo- nu a využívají vytíženost ubytovacích kapacit přes hlavní křesťanské svát- k y. Zn atelně z d r a ž ují především italská města. Následující tabulka uvádí přehled sedmi evropských měst s nejvyšším mezi- měsíčním nárůstem cen v dubnu 2014. Evropské hotely prudce zdražují Město Cena za dvoulůžkový pokoj Zdražení oproti březnu 2014 Praha 3187 Kč 44 % Florencie 4529 Kč 41 % Řím 4643 Kč 39 % Benátky 6209 Kč 38 % Amsterdam 4753 Kč 29 % Nice 3157 Kč 27 % Lisabon 2994 Kč 24 % Mnoho let trápil obyvatele a návštěvníky míst blízkých gotické bráně a kubistické lampě na Jungmannově ná- městí celoroční odpuzující zápach způsobený těmi, kteří si z místa udělali im- provizovanou toaletu. Proto se již před půl rokem vytvořila skupina občanů, vlastníků a pro- vozovatelů budov v okolí, která se rozhodla neutěšený stav zvrátit: františkáni dali svolení k otevření brány a ke vstupu veřejnosti do míst, kam dosud směli jen kněží, a ostatní v čele se zaměst- nanci Restaurace U Pinkasů toto místo vyčistili, vybavili informačními panely o jeho historii, ošetřili a doplnili zeleň a vytvořili tak nejen his- toricky atraktivní skvost Pra- hy, ale i oázu klidu v samém centru s místy pro příjemné posezení pod širým nebem. Ke zdaru věci významně dopomohla i souběžná ak- tivita pražského magistrátu, Městské části Prahy 1 a TSK zajišťující pravidelné denní čištění tohoto místa. Pan František Novotný, ředitel Restaurace U Pinka- sů, k tomu říká: „U Pinkasů za 171 let existence vznikla u plzeňského piva řada skvě- lých myšlenek. Aby se však nápady staly skutečností, je třeba udělat ještě jednu drobnost: přiložit společně ruku k dílu!“ Gotická brána na Jung- mannově náměstí byla za Karla IV. vstupní bránou do korunovačního chrámu českých králů, nyní se místo mění v atraktivní historický skvost. O jednom hezkém a užitečném nápadu Foto:HotelAdria

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/

30. dubna 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 6 DESTINACE Česká republika Václav Vydra vládcem Jihočeského pohádkového království Ve funkci nahradil Zdeňka Trošku, který loni abdikoval. Po osmi měsících skončilo v pátek 4. dubna bezvládí v Jihočeském pohádkovém království. Jako nového krále korunoval hejtman Jiří Zimola herce Václava Vydru coby Václava I. řečeného Vydra. Slavnostní akt se odehrál v českobudějovickém Met- ropolu v rámci veletrhu Jihočeský kompas. Zástupci Jihočeského pohádkového království berou jižní Čechy jako region na jih od Prahy. To znamená, že do něj spadá i oblast okolo středočeské Dobříše, kde Václav Vydra má svou farmu, a tudíž ho mohli bez okolků oslovit. Základem království je pak samozřejmě Jihočeský kraj. Jeho součástí se ale mohou stát i jiné územní celky či lokality v České republice, které uznají jihočeského pohádkového krále za svého vladaře a jeho ministři mu přijetí těchto nových „držav“ schválí. Václav Vydra navíc spolupracoval s Jihočeským pohádkovým královstvím už v minulosti, kdy propůjčil svůj neopakovatelný hlas kapru Jakubovi v cyklu rozhlasových večerníčků. Kromě toho pro něj hrálo i to, že má jižní Čechy v oblibě, stejně jako zde se rozmáhající hipoturistiku. Na letošek avizovaný pro- jekt Jižní Čechy aktivní si klade za cíl prezentovat náš kraj nikoliv jen jako pokladnici památek ob- klopenou čistým životním prostředím, ale hlavně jako region, který nabízí nepřeberné možnosti pro aktivní trávení volného času. A to pro jednotlivce, rodiny s dětmi i seniory. Hejtman Jiří Zimola to řekl 4. dubna při zahájení již VII. ročníku veletrhu Jihočeský kompas 2014 v českobudějovickém Metropolu. Jedná se o jednu z nej- významnějších nabídek v oblasti regionálního i me- ziregionálního cestovního ruchu, turistiky a využití volného času, která pra- videlně oslovuje ty, kteří v turistice podnikají, jejich klienty i běžné návštěvníky. Zimola zároveň uvedl, že projektem Jižní Čechy aktivní navazuje kraj na předchozí úspěšné projekty jako Žijeme v památkách či Jižní Čechy výstavní. „Jistě si všichni přejeme, aby Již- ní Čechy aktivní přilákaly zase o nějaké to procento návštěvníků více, než kteří k nám zavítali v loňském roce,“ dodal a popřál vysta- vovatelům mnoho úspěchů při prezentaci jejich lokalit. Statistika návštěvnosti za rok 2013 V roce 2013 se v hromad- ných ubytovacích zaříze- ních (HUZ) Jihočeského kraje ubytoval víc než 1 milion hostů. Strávili zde cca 2,9 mili- onu nocí (počet přenoco- vání stagnoval na úrovni roku 2012). Ve srovnání s rokem 2012 znamenají tyto předběžné výsledky nárůst počtu hostů o 2 %. V 1. a ve 4. čtvrtletí roku 2013 se v kraji ubytovalo nejvíc hostů za posled- ních 8 let. Výsledek za celý rok 2013 je druhý nejlepší od roku 2006. Skladba návštěvníků za rok 2013 V roce 2013 se na celko- vém počtu hostů z více než dvou třetin podíleli rezidenti – hosté z ČR. Zbytek pak tvořili hosté z ciziny. Ze zahraničních návštěv- níků jich přijela téměř pětina z Německa. Po 9 % připadá na hosty z Číny a Rakouska. Návštěvníci z Číny si tak udrželi 2. místo, na které se dostali v roce 2012, když předstihli Rakousko. Jinak hosté z asijských zemí tvořili v roce 2013 již 30 % ze zahraničních turistů, kteří na jih Čech zavítali. Oproti roku 2006 se zvýšil počet hostů z asijských zemí o 50,5 tisíce osob. Tato skutečnost pomáhá vykompenzovat úbytek tradičních návštěvníků z Německa, Rakouska a Nizozemska, kterých ve srovnání s rokem 2006 přijelo o 50,1 tisíce méně. JIŽNÍ ČECHY AKTIVNÍ CHTĚJÍ PŘILÁKAT OPĚT VÍCE NÁVŠTĚVNÍKŮ Hradní věž Rumpál na stra- konickém hradě je kompletně opravena. Po dobu dvou uplynulých let, od března 2012 do března 2014, pro- bíhala oprava dominanty strakonického hradu, hradní gotické věže Rumpál, která je národní kulturní památ- kou. S ohledem na finanční možnosti Muzea středního Pootaví Strakonice jako in- vestora byla oprava rozdělena do několika etap. Havarijní stav zábradlí ochozu věže bylo třeba ře- šit jako první, druhá etapa opravy v roce 2013 zahrnovala zastřešení hradního ochozu, který je jediným přístupem na Rumpál pro návštěvníky v rámci prohlídkové trasy. V rámci této etapy byly před koncem roku osazeny ještě nové, kovářsky zpra- cované vstupní dveře do věže z II. hradního nádvoří. V poslední etapě, v březnu le- tošního roku, byla provedena oprava stavebních konstrukcí břitu věže. Opravy si vyžádaly v letech 2012–2014 celkovou částku 704 225 Kč. Muzeum získalo na 1. etapu příspěvek z Havarijního fondu MK ČR ve výši 120 000 Kč a na 2. etapu grant Jihočeského kraje z programu Nemovi- tého kulturního dědictví ve výši 150 000 Kč. Zbývající prostředky krylo muzeum ze svého rozpočtu. Hradní věž Rumpál je po dvou letech kompletně opravena a výstup na ni přináší mimořádný zážitek všem návštěvníkům muzejních expozic na stra- konickém hradě. V letošním roce oslaví Mu- zeum středního Pootaví Strakonice 120 let od svého založení. Ke svému výročí si připravilo řadu zajíma- vých akcí. Oslavy začaly slavnostní vernisáží výstavy „120 let muzea ve Strakoni- cích“, která různou formou připomene nejdůležitější okamžiky z historie muzejní činnosti. Od 2. 4. do 20. 7. budou v muzeu vystaveny dobové fotografie, nejstarší sbírkové předměty, propagační ma- teriály a ukázky publikační činnosti. Ve věži Jelence návštěvník najde předměty, které byly jako první zapsá- ny do sbírek v 90. letech 19. století a ve 30. letech 20. století – nádherné vějíře, ručně vyšívané čepce, pleny, církevní předměty, střelecké terče a šavle. Některé z nich byly dokonce vystaveny na Národopisné výstavě česko- slovanské v Praze. Starou instalaci přiblíží dobové fotografie z 30. let. V maz- hausu je zmíněna kulturní činnost v 60.–80. letech 20. století a objekty, které muzeum během své existen- ce spravovalo. Nové přírůstky, které se do muzea dostaly na přelomu 20. a 21. století, jsou umístěny do výstavní síně – obrazy Strakonic od regionálních umělců, loutky souboru Radost, propagace ČZ, Fezka apod. Nechybějí ani dobové plakáty a fotogra- fie, které dokládají výstavní, přednáškovou a kulturní činnost muzea v 2. polovině 20. století. Velký úspěch slavil Český Krumlov při předávání cen CzechTourism Awards v Ber- líně na veletrhu cestovního ruchu ITB Berlin. Vyhrál kategorii nazvanou Nejlepší partner: Město, a to za re- konstrukci a oživení památek na svém druhém břehu, pře- devším za opravu synagogy a Domku Egona Schieleho. „Ocenění si Český Krumlov zasloužil za kontinuální nalézání nových funkcí pro památky a veřejných prostor v historickém centru města, konkrétně za projekty tzv. Třetího meandru, které jsou spjaté s místem,“ uvedl ředi- tel CzechTourism Berlin Jiří Rosenkranz. Tyto projekty jsou pro návštěvníky ze zahraničí velmi originální a atraktivní, což dlouhodobě potvrzuje i zájem německých médií o Český Krumlov. Z hlediska počtu evrop- ských turistů přijíždějících do Krumlova jsou Němci na prvním místě. „Vliv na to má samozřejmě geogra- fická dostupnost, ale také historické vazby. Například v českokrumlovském Museu Fotoateliér Seidel mohou návštěvníci nahlédnout do historie celého česko-ně- mecko-rakouského pohraničí a v rozsáhlé databance na- jdou třeba i fotografie svých předků,“ vysvětlila Eliška Koričarová z destinačního managementu Českého Krumlova. Zprava: Jiří Rosenkranz, ředitel CzechTourism Berlín, Jitka Zikmundová, zastupitelka města Český Krumlov, Georg Steiner, ředitel Tourismusverband Linz. Foto:archivměstaČeskýKrumlov OCENĚNÍ Z ITB BERLIN Český Krumlov získal cenu za Třetí meandr RUMPÁL KOMPLETNĚ OPRAVEN 120 LET MUZEA VE STRAKONICÍCH DALŠÍ ROČNÍK KULINÁŘSKÉ SOUTĚŽE JAK ŠMAKUJE MORAVSKOSLEZSKO Jaké jídlo je typické pro Mo- ravskoslezský kraj a zároveň nejlépe chutná? To pomůže odhalit 4. ročník kulinářské soutěže Jak šmakuje Mo- ravskoslezsko, který právě odstartoval. Do projektu na podporu gastroturistiky, je- hož cílem je objevit původní regionální recepty typické pro Moravskoslezský kraj, se mohou zájemci přihlásit do 30. června na www.msregion.cz. Recepty pak zhodnotí odborná komise a vybere ty nejlepší, jejichž autoři budou oceněni na podzimním gastrofestivalu. Příznivci projektu se mohou těšit na další prezentace pro- voněné místními specialitami. „Ve spolupráci s partnerskými restauracemi letos připravíme třiadvacet moravskoslezských večerů, které jsou plné dobrého jídla a pití, doplněné o zajímavý doprovodný program,“ slíbil náměstek hejtmana Ivan Stra- choň. Upřesnil, že v roce 2013 bylo do soutěže přihlášeno 91 receptů. „Úspěch receptů dokazuje také, že máme v kraji návštěvníkům co ukazovat, nabídnout jim něco, co jinde nemají,“ konstatoval náměstek hejtmana Ivan Strachoň. Více: www.jaksmakuje.cz StránkupřipravilaMartaJedličkováFoto:MuzeumStrakonice

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 30. dubna 2014 7INFORMACE Pojistný trh ?Cestovní pojištění je alfou a omegou pro kli- enty cestovních kanceláří. Podle čeho by měly právě cestovní kanceláře vybírat svého partnera na poli pojištění? Jsem přesvědčený, že hlav- ním parametrem by měla být dlouhodobá zkušenost pojišťovny s cestovním pojištěním a s tím souvi- sející rozsah a kvalita ser- visu. V minulosti při řadě banálních i nepříjemných pojistných událostí Česká pojišťovna prokázala, že díky své odbornosti, tradici a profesionálnímu přístupu v obtížných situacích obstojí. To považuji za velmi vý- mluvný návod při uvažování o spolupráci s pojišťovnou. Určitě není náhoda, že na naše služby spoléhá více než 130 cestovních kanceláří – od těch nejmenších až po lídry trhu. ?Co v oblasti cestovního pojištění rozhoduje, když dojde k pojistné události? Jde o takzvané momenty pravdy. V případech, kdy se turistům skutečně něco při- hodí, opakovaně se ukazuje, že rozhoduje perfektní servis a léty prověřené zkušenosti. V takových případech může pojišťovna prokázat cestov- ní kanceláři významnou službu a přispět k jejímu vynikajícímu renomé na ve- řejnosti. A zde se dostáváme k profesionalitě našich pra- covníků, k péči o cestovní kanceláře v průběhu trvání její smlouvy a k zázemí naší asistenční služby. ?Můžete být konkrétní? Mám na mysli především asistenční služby, které jsou při řešení pojistné události klíčové. Díky naší asistenční službě dáváme k dispozici to nejlepší, co na našem trhu můžete dostat. Když pominu jejich dlouholeté a především četné prak- tické zkušenosti a znalosti světových destinací, je pro klienty důležitá možnost tlumočení až do devíti ja- zyků či dostupnost kontaktu s profesionály-lékaři. Jen v loňské sezoně jsme řešili téměř 10 000 pojist- ných událostí ve více než devadesáti zemích celého světa. Co pojistná událost, to skutečně originální situ- ace. Patřily mezi ně úrazy, nemoci, ale například i do- pravní nehody. Jen letecky na individuální bázi jsme zpět do ČR převezli přes šest desítek klientů. ?Co nového nabízí Česká pojišťovna pro cestovní kanceláře? Naši nabídku jsme díky spolupráci v rámci Gene- rali PPF Holdingu rozšířili o možnost pojištění insol- vence cestovní kanceláře. Portfolio našich služeb cestovním kancelářím je tak nyní kompletní, navíc se můžeme opřít o dlouholeté zkušenosti našeho partnera v tomto specifickém typu pojištění. red POMÁHÁME, NEJEN KDYŽ JE TO NA CESTÁCH POTŘEBA Cestovní pojištění není pouhým produktem pro turisty v zahraničí. Skrývá se za ním mnohem více péče, zkušeností a profesionality, než je na první pohled vidět. O tom, že kvalitní cestovní pojištění pomáhá také cestovním kancelářím udržovat jejich dobré jméno, jsme mluvili s Liborem Perglem, ředi- telem Úseku partnerských aliancí České pojišťovny. Pojištění kol od ERV Evropské pojišťovny V rámci veletrhu cyklistiky For Bikes představila ERV Ev- ropská své pojištění jízdních kol. To je určeno pro majitele nových nebo zánovních bicyklů, které nejsou starší než dva roky. S tímto pojištěním se už milovníci cyklistiky nemusejí obávat krádeže kola ani jeho poškození. Pojistit lze i elektrokolo. Pojištění jízdních kol má široký rozsah pojistné ochrany a sahá i tam, kde pojištění domácnosti nestačí. Vztahuje se na krádež kola z objektu i volného prostranství, z auta i nosiče na kolo. V klidu můžete být i v případě poškození nebo zničení kola při nehodě a přepravě, nebo pokud se stanete obětí vandalismu. „V případě krádeže kola dostává klient voucher do obchodu, kde si kolo pojistil. Pokud dojde k poškození kola, má majitel nárok na opravu tam, kde si pojištění sjednal,“ upřesňuje ředitel obchodu a marketingu ERV Evropské pojišťovny Ondřej Rušikvas. Pojištění nabízí ve spolupráci s ERV Evropskou 83 ob- chodů s cyklistickým vybavením po celé republice. Dá se uzavřít na jeden nebo dva roky a platí v Česku i po celém světě. Velkou výhodou je, že ERV Evropská pojišťovna nezohledňuje amortizaci. To znamená, že v případě zničení či odcizení kola dostane majitel kola voucher na nový výrobek. „O pojištění jízdních kol je mezi klienty zájem, průměrná cena pojištěného kola je cca 40 000 korun,“ říká O. Rušikvas. Pojišťovna si zakládá na srozumitelných pojistných podmínkách s minimem výluk. Vyřízení pojistné události může klient řešit on-line a trvá maximálně sedm pracovních dní. Pojištění jízdních kol od ERV Evropské pojišťovny zaštítily takové osobnosti, jako je například dvojnásob- ný mistr světa v biketrialu Josef Dressler. Více na www. ervpojistovna.cz/cs/pojisteni-jizdnich-kol. Vlastimil Divoký Manažer marketingu a komunikace ERV Evropská pojišťovna Předpis pojistného v roce 2013 kopíroval celkovou ekonomickou situaci v ČR a meziročně posílil o 0,1 %. Tempo růstu životního pojištění se snižuje a do- sahuje už jen 0,4 %. Ne- životní pojištění opustilo po čtyřech letech záporné hodnoty a stagnuje. Růst životního pojištění, který v posledních letech tlumil ve výsledcích pojistného trhu pokles způsobený ne- životním pojištěním, dále zpomaluje. Dynamika přede- psaného pojistného u běžně placených smluv zpomalila z 2,2 % ke konci roku 2012 na aktuálních 0,7 % a dále pokračuje i pokles objemů pojistného u jednorázově placených smluv. Z pohledu úrovně krytí pojistných rizik občanů je negativní zprávou pokles obchodní produkce běžně placeného životního pojištění (-14,2 %) a další celkové snížení počtu smluv životního pojištění. Pojistné se bude postupně zvyšovat Výrazně se zmírnil propad trhu u povinného ručení, které z -5 % v roce 2012 zpo- malilo v roce 2013 na -1 %. „Statistiky tak potvrzují avi- zované postupné zvyšování pojistného,“ upozorňuje To- máš Síkora, výkonný ředitel České asociace pojišťoven, a dodává: „V loňském roce byl nárůst cen v průměru 7 % , další zvýšení cen se dá očekávat během roku 2014 v souvislosti s legislativními změnami a zavedením no- vého občanského zákoníku do praxe.“ Také v havarijním po- jištění došlo k mírnému zpomalení poklesu a i zde lze očekávat zdražení po- jistného, ovšem z jiných důvodů. Stagnace kompenzována odchodem za hranice Stagnaci trhu kompenzují některé pojišťovny obcho- dem mimo území ČR, kde došlo k více než dvojnásob- nému růstu. Přesto se však nejedná o významné obje- my, které navíc nesouvisejí s pojistnou ochranou v ČR. „Přestože se pojistný trh na konci roku 2013 nepohybuje v záporných hodnotách, neočekávám, že by na počínající oživo- vání ekonomiky zareagoval výrazněji již v tomto roce. Oživení pojistného trhu lze očekávat se zpožděním, a to nejspíše až v roce 2015,“ uzavírá Tomáš Síkora. Marcela Kotyrová manažer komunikace a vzdělávání ČAP Předběžné neauditované výsledky České asociace pojišťoven potvrdily, že k výrazným změnám v dynamice růstu v roce 2013 ani u jednoho z pojistných segmentů nedošlo. Stagnace českého pojistného trhu pokračuje Pojišťovny sdružené v České asociaci pojišťoven (ČAP) prověřily v roce 2013 přes 10 tisíc podezřelých pojist- ných událostí a prokázaly pojistné podvody za více než 1 miliardu Kč. Zatímco celkový finanč- ní objem odhalených po- jistných podvodů narostl meziročně pouze o 2 %, počet podezřelých případů, které specialisté pojišťoven šetřili, významně stoupl. Celkový počet 10 642 še- třených případů je o 73 % vyšší než v předchozím roce. Nejvíce případů pojist- ného podvodu odhalily pojišťovny v segmentu po- jištění motorových vozidel. Po předloňském meziroč- ním poklesu narostl počet šetřených případů o více než 82 %. Výše prokáza- né hodnoty se přiblížila hranici 400 milionů Kč. Největší objem prokáza- ných hodnot přesahující částku 458 milionů Kč byl dosažen v pojištění majetku a odpovědnosti. Nejvyššího meziročního nárůstu proká- zané hodnoty, a to na více než dvojnásobek, dosáhly pojišťovny v pojištění osob. V tomto segmentu šetřily celkem 2214 případů pojist- ného podvodu, tedy o cca 70 % více než v předchozím roce, a prokázaly hodnotu přes 227 milionů Kč. Jed- nalo se o pojistné podvody ze životního a úrazového pojištění, ale také náhrady léčebných výloh u cestov- ního pojištění. ČAP Pojišťovny odhalily pojistné podvody za více než miliardu korun

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/

30. dubna 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 8 INFORMACE Ze zahraničí Dějištěm salonu se stalo město se zhruba 140 000 obyvateli, k jehož hlavním dominantám patří dvě tmavé věže katedrály vybu- dované z lávového kamene i vrchol nedaleké nejvyšší vyhaslé sopky Puy de Dome, 1465 m. Při procházce vás pohled na ně doprovází téměř všude. Výstaviště s prostornou a příjemnou Grande hale d’Auvergne zaplnilo 650 vystavovatelů z celé Francie, připravených na setkání s 850 touroperátory z celé- ho světa. Každý z nich měl dojednáno nejméně 15 pra- covních schůzek. 59 % byla zastoupena Evropa (včetně českých touroperátorů), 24 % Asie, Střední a Dálný východ, Afrika a 17 % obě Ameriky. Christian Mantei, gene- rální ředitel Atout France, jednoho z hlavních pořa- datelů, uvedl, že cílem je nejen získat nové turisty, ale rozšířit i počet těch věrných, dokázat zhodnotit ade- kvátními produkty velkou pestrost nabídky turistické Francie. Proč padla volba na Auvergne? V posledních letech se tento region ve středu Francie zahrnující i Francouzské středohoří čím dál více prosazuje a odpovídá i cíli Francie zaujmout i jinými než těmi nejznámějšími regiony. Ročně Auvergne vydává na podporu turistiky na 250 milionů eur. Marketingový plán na léta 2011–2015, na kterém se dohodly všechny čtyři departementy Allier, Cantal, Haute Loire a Puy de Dome počítá i s moder- ními technologiemi. Na 1,4 milionu návštěvníků měla vloni internetová adresa auvergne-tourisme.info, úspěšné jsou i aplikace Auvergne outdoor, Auvergne Trip, pro zahraničí pak AuvergneDream v angličti- ně. Auvergne navštěvují ze zahraničí především turisté z Holandska, Belgie, Anglie, Německa a Švýcarska. Láká je zejména krásná příroda, ještě ne zcela zahlcena ces- tovním ruchem, nabízející opravdový únik z přetech- nizovaného rušného světa. Ve znamení válečných vzpomínek Sté výročí první světové války, která silně zasáhla francouzskou společnost (i velká Goncourtova li- terární cena udělená loni na podzim ocenila dílo P. Lemaitrea Na shledanou tam nahoře, jež sleduje po- válečné osudy dvou mladých účastníků války), je velkým tématem pro cestovní ruch Francie. Byla mu věnována i zvláštní tisková konference. Její hlavní aktéři podtrhli nejen význam této turistiky paměti, ale i nutnost zvlášt- ního přístupu k účastníkům navštěvujícím z velké části místa, která poznamenala osudy jejich předků. Od srpna 1914 do listopadu 1918 byla Francie jedním z hlavních bojišť Velké války. Kromě 17 hlavních pamětních míst má dnes i 2600 dalších, mnohá byla nově upravena. Atout France připravila 45stránko- vý katalog mapující všechna místa v regionech, kterých se to týká, speciální mapy i nejrůznější akce. Marta Jedličková 9. mezinárodní salon příjezdové turistiky, který je ve Francii považován za nejvý- znamnější setkání profesionálů, se konal letos začátkem dubna v hlavním městě regionu Auvergne, v Clermont-Ferrand. Rendez-Vous en France pod sopkou Z akcí k 100. výročí Velké války Od dubna do 3. 8. se koná výstava fotografií v Lu- cemburské zahradě v Paříži, jež vzdává hold vojákům 30 národností a zachycuje obrazy válečné krajiny i jejich současnou tvář. Od 28. 5. do 6. 10. odbočka Louvru v Lensu před- stavuje umělecká díla inspirována válečným střetem. Od 20. 6. do 26. 7. proběhne Son a Lumière ve Verdunu. 14. 7.–11. 11. se koná výstava na Gare de l´Est v Paříži „Tváře a stopy velké války! s fotografiemi válečných veteránů války. Výročí bude přizpůsoben i závod Tour de France. Více na http: // centenaire. org. fr Památník českých a slovenských dobrovolníků, kteří bojovali po boku Francouzů, je v obci Darney ve Vogé- zách. Památník a muzeum připomínají i první uznání nezávislosti československého státu prezidentem Poincaré v Darney v červnu 1918 před shromážděnými českými legionáři. Irène Tronchet se v Auvergne Tourisme vě- nuje zahraničním trhům „Auvergne dnes již rozhodně není neznámým regionem Francie,“ uvedla. „Zlepšuje se i dopravní spojení, kromě letiště v Clermont-Ferrand je dnes region dosažitelný za 3 hodiny vlakem z Paříže a za 2 hodiny z Lyonu. Náš slogan Auvergne Nouveau monde, napovídá, že může být příjemným překvapením, tím novým světem plným zážitků,“ dodává. Hodně známý je Park Vulcania, kam ročně zavítá kolem 336–400 000 návštěv- níků, ale primát v návštěvnosti (500 000) má park Le Pal, který je zábavním parkem i zoologic- kou zahradou v přírodě. Můžete zde také přespat v dřevěných lodge a před vámi ožívá africká savana. V nabídce ubytování je také 300 dobře vybavených kempů uprostřed pěkné přírody s celkovým počtem 64 000 lůžek. Zájem je i o chambres d’hôte, rezidence a hotely. Imperativem je respektování ži- votního prostředí, které je naším velkým pokladem. Lázeňskou destinací není jen vyhlášené Vichy, kde v posledních třech letech narůstá počet hostů i pro kratší relaxační pobyty. Přijíždějí například i ruští turisté, ale oblíbena je i řada půvabných menších lázeňských míst s minerálními prameny. Velkým tématem Auvergne je voda. Je zde řada jezer a jezírek sopečného původu, některá jsou zařízena pro koupání, a to ve velmi čisté vodě. Oblibu si získaly cyklistické trasy, svatojakubské stezky, outdoor turistika. Milovníci kultury oceňují románské památky, malebné středověké vesničky, ale i zámky či řemeslné dílny a trhy. Z nabídek ubytování v Auvergne Tříhvězdičkový Grand hotel Motespan Talleyrand v depar- tementu Allier patří do řetězce Logis de France. Historická bu- dova s 40 prostornými pokoji ve stylu Ludvíka XVI. je propojena krytou chodbou přímo s lázně- mi, které se věnují léčbě revma- tismu. Velká lázeňská budova patří k historickým památkám Francie. Lázničky známé od dob Římanů navštěvovaly i Mme Sévigné a Mme de Montespan. Hotel má vlastní restaurací, francouzskou zahradu, terasu s výhledem na hrad vévody bourbonského a venkovní bazén. Nabízí i možnost seminářů pro dvacet účastníků. Čtyřhvězdičkový kemp Euro- pe Murol je vzdálen 800 m od vulkanického jezera a 500 m od středověkého městečka Murol. „Nabízí všechny sportovní možnosti, relaxační procedury a programy pro rodiny s dětmi. Ubytování poskytuje 180 kom- fortních mobilhomů. Konají se zde i semináře, k dispozici je konferenční sál,“ uvádí Muriel Almedina. Veškerý personál hovoří anglicky. Jižní Francie tvořila až 40 % vystavovatelů Cyrille Saboya u stánku Mar- seille informovala, že v blízkosti MuCea, nedaleko Starého pří- stavu, bude otevřeno nové velké obchodní centrum, velké nové tržiště bude i pod katedrálou. V únoru bylo znovu otevřeno Muzeum krásného umění v Pa- lais Longchamp, jehož silnou stránkou je umění 19. století. Od 22. června je v Centre de La Vieille Charité otevřena výstava Picasso, Magritte, Warhol. Západ Francie Armelle Floc’h z Bretagne Tourisme doporučila cyklistické trasy podél kanálů, zejména trasu Roscoff-Nantes či Dinard- -Rennes. Město Nantes (Lloire Atlantique) uvažuje představit město a jeho okolí společně s leteckou společností Volotea i v Praze, uvedl Xavier Theret z Nantes tourisme. K letní programové nabídce bude patřit i pochod dřevěných obrů městem. Z VYSTAVOVATELŮ Od ministryně ke státní tajemnici V době veletrhu proběhla i obměna francouzské vlády, která se dotkla i cestovního ruchu. Bý- valá ministryně turis- tiky Sylvia Pinel byla pověřena jinou funkcí ve vládě. Cestovní ruch se dostal do pravomoci Fleur Pellerin, nové státní tajemnice pro zahraniční obchod a cestovní ruch a Francouze v zahraničí. Francouzští profesioná- lové většinou vítají, že cestovní ruch spadl pod ministerstvo zahraničních věcí, někteří vyjadřují na- ději, že podpora Francie jako turistické destinace nebude znamenat jen její podporou v zahraničí. Zábavní park Vulcania, který leží asi 15 km západně od Clermont-Ferrandu, byl založen v roce 2002 a na- šim cestovním kancelářím není neznámý. Inspiroval se činností slavných francouz- ských vulkanologů. Katia a Maurice Krafft byli u 150 erupcí nejrůznějších sopek na světě, erupce japonské sopky Unzem v r. 1991 se jim však stala osudná. Park oživuje jejich myšlenku shromáždit všechny znalosti o sopkách a představit je interaktivní i zábavnou for- mou veřejnosti. Stylizovaný sopečný kužel, do něhož se vchází vulkanickým domem, je působivý, stejně jako řada atrakcí, například prožít 4D zemětřesení či se podívat do nitra sopky, projít se vulka- nickou zahradou. Návštěvník se seznámí také s různými druhy sopek a jejich výbuchy. V exteriéru je možné se pro- jet Volcanbulem, vozidlem řízeným satelitem, či se vydat pěšími stezkami do okolí s nádherným výhledem. VULCANIA ZNÁMÁ I NEZNÁMÁ Foto:MartaJedličková

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 30. dubna 2014 9INFORMACE Ze zahraničí www.ERVpojistovna.cz Štěstí bývá znaveno, mějte od nás SBALENO! Nové cestovní pojištění od specialistů z ERV Evropské Francie na kole – Čím dál více turistů včetně zahraničních objevuje Francii na kole. Obchodní obrat tohoto druhu turistiky je odhadován na 1,9 miliardy eur, v roce 2015 by měl dosáh- nout až 4 miliard eur. Rozšiřuje se počet kilometrů véloroutes a tzv. zelených cest. Z nynějších 7000 km by měly dosáhnout v r. 2020 až 20 000 km. Instituce i profesionálové vytvořili společnou značku Accuil Vélo, která garantuje cykloturistům kvalitu přijetí, vhodné služby, nabídku různých programů po dobu celé zvolené trasy. Dovolená s rodinou: Dominikánská republika je 4. nej- levnější destinací Karibiku – Podle portálu TripAvisor je Dominikánská republika čtvrtou nejlevnější karibskou destinací pro rodinnou dovolenou. Průzkum TripIndex Caribe porovnával náklady na týdenní cestu pro čtyřčlennou rodinu v celkem dvaceti karibských zemích. Srovnávaným parametrem byly náklady na dopravu (letecky ze Spojených států), pobyt v hotelu na sedm nocí, stravování a půldenní potápěčský kurz pro čtyři osoby. Průměrné náklady pro čtyřčlennou rodinu během dovolené v Dominikánské republice vycházejí na 5315 USD. Nová aliance ve Francii – Vznikla s cílem posílit postavení Francie, světové jedničky v oblasti cestovního ruchu, zvýšit ještě její přitažlivost, výrazně odolávat konkurenci, mobilizovat soukromý sektor. Téměř dvacítka předních podniků se rozhodla spojit své sily a svůj vliv na mezinárodních trzích. Nazývá se Alliance 46,2 a její cíl je velmi pragmatický i vtipně vyjádřený. Pomáhat veřejnému sektoru, aby mohl lépe pomáhat cestovnímu ruchu. Chtějí vnést novou dynamiku do základního průmyslu Francie a přinášet strategické vize a návrhy projektů. Aliance má čtyři pracovní skupiny pro přijetí turistů, zaměstnanost a vzdělávání, reklamu a investice. Podobnou alianci má například Španělsko, jeho klub tvoří 24 velkých podniků. Pořádá i vlastní fóra cestovního ruchu. Opatijský cestovní ruch úspěšně vstoupil do roku 2014 – Opatija zaznamenla úspěšný začátek roku 2014 s 21 000 turistů, kteří navštívili toto malebné přímořské letovisko během prvních dvou měsíců tohoto roku, což představuje nárůst o 13 %. Opatija ležící 15 km západně od Rijeky bývá často nazývána Královnou Jadranu a letos slaví 170. výročí cestovního ruchu. Návštěvníci by si neměli nechat ujít procházku po nádherné promenádě Lungo mare a zastávku u vily Angiolina, která představuje jednu z nejkrásnějších městských budov. KRÁTCE Pro letošní rok si totiž jako téma Švýcaři vybrali „Výhledy“. Nápad, který je ve své zdánlivé jednoduchosti originální, představila za- čátkem dubna na tiskové konferenci v Praze paní Alena Koukalová, ředitelka Švýcarské turistické centrály u nás. Z alpských zemí mají ve Švýcarsku nejvíc čtyřti- sícovek – 48, třítisícovek tu najdete 1161 a dvoutisícovek 2132. Proč tedy toto bohat- ství nevyužít a nepropojit ho s 25. výročím existence Švýcarského dopravního systému? Tak vznikl nápad umožnit zájemcům levně se dopravit k osmi jedinečným výhledům na švýcarskou krajinu. Pokud turista vyu- žije cenově velmi výhodnou jízdenku ke švýcarským vrcholům (Swiss Peak Pass), může navštívit Corvatsch nad Svatým Mořicem, na jihu Švýcarska u Lago Ma- ggiore pak Cardadu, odkud lze spatřit nejvyšší a nejnižší bod v zemi. Ve Wallisu, ráji čtyřtisícových hor, se lze potěšit výletem na Allalin, který absolvujete nejvýše položeným metrem na světě. Dalšími body na trase jsou Rochers-de-Naye, kam se vyjíždí zubačkou z Mon- treux na břehu Ženevského jezera, Niesen, kam můžete vystoupat i po svých, když překonáte 11 674 schodů, Brienzer Rothorn, odkud se dá pozorovat Jungfrau, Stanserhorn nad Lucern- ským jezerem a Säntis ve východním Švýcarsku, kde se výletníkům nabízí výhled nejen na Švýcarsko, ale i na Rakousko, Lichtenštejnsko, Francii, Itálii a Německo. Swiss Peak Pass lze za poplatek 29 franků získat ke každému čtyřdennímu Swiss Passu (nebo za 59 fran- ků k osmidennímu), který platí do všech švýcarských vlaků, poštovních autobusů, na městskou dopravu, lodě a zároveň jako vstupné do 470 muzeí. Všech osm zmíněných vrcholů je letos přístupných od 27. června do 19. října a k jejich návštěvě lze cestovat i horskými vyhlídkovými železnicemi Bernina Express a Ledov- cový express. DALŠÍ ŠVÝCARSKÁ VÝROČÍ Vedle 25 let Švýcarského dopravního systému si v zemi letos připomínají i 125 let Rhétské dráhy, 100 let železnice do Arosy, 100 let Švýcarského národního parku a 100 let švýcarského letectva, které své oslavy směřuje ke dvěma víken- dům: 30.–31. srpna a 6.–7. září. Během nich bude na akci AIR14 k vidění největší letecká show v Evropě na letecké základně Payerne u města Fribourg. V duchu výročí se ponese i příští rok, kdy si mimo jiné připome- neme 150 let od prvního výstupu na Matternhorn. Lenka Neužilová Alpská velmoc znovu ukázala, že dokáže marketingově spojit své přírodní bohatství a služby na vysoké úrovni. ŠVÝCAŘI OPĚT ORIGINÁLNÍ PŘÍJEZDY DO ŠVÝCARSKA Rok 2013 +4,0 % Leden 2014 +10,8 % Přenocování +18,0 % TIP PRO BIKERY Jako zvláštní tip pro milovní- ky sportu představila A. Kou- kalová hotel Cube v Savo- gninu, který je koncipován velice netradičně. Středem hotelové krychlové budovy se vine spirálové schodiště, po kterém si každý cyklista může k sobě do pokoje, resp. do jeho prosklené předsíně, přivézt i své kolo, aby bylo na očích ostatním. Francie vede žebříček popularity Podle dat shromážděných v databázi World Statistics dominuje Francie s počtem 81,4 milionu návštěvníků ročně žebříčku nejpopulár- nějších turistických lokalit. Tento evropský stát navště- vuje o necelých 20 milionů turistů více než patnáctkrát větší USA. Více než polo- vina nejúspěšnějších zemí připadá Evropě. Česká republika se v pa- desátce nejoblíbenějších lokalit umístila na 28. po- zici s počtem 8,8 milionu turistů ročně. Toto číslo ale neodpovídá údajům Českého statistického úřa- du, podle jehož dat přijelo minulý rok do Česka 7,3 milionu turistů. Jako naopak nejméně na- vštěvované lokality uvádějí statistiky dle dostupných dat Šalamounovy ostro- vy, Moldávii, Marshallovy ostrovy, Kiribati a Tuvalu v Oceánii, které prý ročně navštíví pouze 1200 turistů. Zdroj: Movehub, World Statistics 10 NEJNAVŠTĚVOVANĚJŠÍCH DESTINACÍ SVĚTA (číselné údaje jsou v milionech) 1. Francie 81,4 2. USA 62,7 3. Čína 57,6 4. Španělsko 56,7 5. Itálie 46,1 6. Turecko 34 7. Velká Británie 29,3 8. Německo 28,4 9. Rusko 24,9 10. Malajsie 24,7 28. Česká republika 8,8 KRÁTCE Le Club Med zahájil pro- dej zimy 2014/2015 – Od března je možné zakoupit pobyt ve vesničkách Club Med pro příští zimní sezonu. Zejména je možné využít nabídky nové vesničky ve Val Thorens, která bude otevřena v prosinci 2014. Při této příležitosti Club Med nabízí až 15% slevu na osobu pro každou rezervaci do 10. 7. 2014. Slevu 10 % je možné získat při rezervaci mezi 11. 7. a 20. 9. Vesnička ve Val Thorens má čtyři tridents neboli hvězdiček. V létě se má otevřít nová pětihvězdičková vesnička v Číně. Francouzský park Asterix má nové atrakce – Letos přichází zábavní park Aste- rix s novou nabídkou zábavy na prostoru vyhrazeném rodinám s dětmi. Zahrnu- je 5 atrakcí a 2 hřiště pro děti. Nová rodinná zábava se odehrává na 5000 m2 , jsou zde manéže pro malé i velké jako Aérodynamix, Enigmatix, Etamine La- vomatix a Hydrolix. Park přichází i s novinkami v ob- lasti vstupného. Pro děti do 7 let je zdarma až do 4. 7. a poskytuje 15% slevu početným rodinám. ILA Berlin Air Show – Bě- hem Mezinárodní výstavy letecké dopravy ILA budou od 20. do 25. května 2014 na novém výstavišti Expocenter Airport vedle budoucího hlavního berlínského letiště BER v Schönfeldu prezen- továny novinky a špičková technologie z oblasti letec- tví. Na výstavě se objeví na 200 letounů. Vrcholnou událostí této akce je víkend určený veřejnosti 23.–25. 5., během něhož je připraven bohatý letecký program. Foto:Jean-FrancoisMorerod,swiss-image

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/

30. dubna 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 10 INFORMACE Prezentace Rotující gondolu připra- vují ve středisku Engel- ber-Titlis, velké oslavy plánují ve S v. Moř ici, Rhétské dráhy a Graubün- den nabízejí opět výhodné balíčky pro turisty. Začátkem dubna se konal v Praze švýcarský workshop, na který při- jelo 16 vystavovatelů ze Švýcarska. Přinášíme vám novinky a turistické atrak- ce, kompletní představení jednotlivých vystavovatelů najdete na www.ttg.cz. V zimě 2014/2015 se v zimním středisku En- gelberg-Titlis otevře nová rotující gondola, která pojme najednou až 85 lidí. S vel- kými okny si tak pohled do údolí může užít každý. V Engadinu letos oslaví 1. srpna 100. výročí Švý- carského národního parku, připraven je bohatý dopro- vodný program. Sv. Mořic na zimní sezonu připravil řadu unikátních akcí a na- bídek v rámci oslav 150 let zimního turismu. Pro příští zimní sezonu přichází opět s nabídkou Ski Pass inclusive, pro ubytované od druhé noci skipas za 35 CHF. Graubünden, České re- publice nejblíže položený region, si na léto opět při- pravil balíčky all inclusive: turisté mají v rámci uby- tování dopravu lanovkami zdarma, čímž ušetří nemalé výdaje. Rhétské dráhy letos slaví 125 let existence, tu- risty čeká řada speciálních nabídek, například snížená cena rezervace na Ledovcový expres. „Jarní workshop Švýcarska patří k nejlépe hodnoceným akcím jak ze strany Švýcarů, tak i českých účastníků,“ uvedla pro TTG Alena Kou- kalová, ředitelka Švýcarské turistické centrály. Letos na workshop přišlo více než 60 návštěvníků a ze Švýcarska přijelo 16 partne- rů. „Kvalita rozhovorů byla velmi pozitivně hodnocena i švýcarskými partnery. Čes- ké CK produkt znají, jednají konkrétně a spolupracují často dlouhodobě,“ dodala Alena Koukalová. Švýcarsko navštěvují Češi častěji Meziročně trvale stoupá počet turistů z České re- publiky, a to nepřetržitě od roku 2000. Vychází to ze švýcarských statistik, které zahrnují pouze ubytování hotelové od tří hvězdiček výše a jen příjezdy spojené s ubytováním. Pro Českou republiku nejsou tato čísla úplně vypovídající, protože v roce 2003, kdy byla napo- sled vedena statistika i za tzv. parrahotellerie, tedy ubytování v apartmánech, prázdninových bytech a do- mech, v kempech a mládež- nických ubytovnách, trávili Češi v tomto typu ubytování 58 % realizovaných přenoco- vání. „Pokud tedy oficiální švýcarské statistiky přeno- cování v hotelech vykazují za Českou republiku za rok 2013 111 000 přenocování, může to být celkem reál- ně 264 000 přenocování,“ uvedla Alena Koukalová. O krásách a kvalitě Švý- carska není třeba české turisty přesvědčovat, stále je ale nutno ukazovat, že Švýcarsko není tak nedo- stupné – cenově, vzdáleností ani jazykově – jak se mnozí domnívají. Mimo jarního workshopu se koná také STM (Swiss Travel Mart), od letošního roku pro zimní a pro letní nabídku separátně a pak jednou za dva roky podzimní workshop v České repub- lice v rámci Swiss Travel Expierience, kdy švýcarští partneři navštěvují během jednoho týdne Polsko, Čes- kou republiku a Maďarsko. Jednou za dva roky se pak podzimní workshop pro tyto země koná ve Švýcarsku. Na všechny tyto akce má každá země centrálně pevně daný počet účastníků. Velkou výhodou pražského jarního workshopu je možnost účasti pro každou CK, která má o Švýcarsko zájem. Nabídky všech švýcarských vystavovatelů najdete na www.ttg.cz. Lucie Poštolková Švýcarsko: Rotující gondola i oslavy výročí Foto:RhaetianRailway Ačkoliv oblast regionu Krapina – Zagorje není příliš rozsáhlá, nabízí jedinečné možnosti pro turistiku a odpočinek. Prezentace nás přenesla do kraje přírodních krás bez průmyslového a měst- ského chaosu. Chorvatské Záhoří je oázou nedotčené přírody, zelených kopců, vinic, čerstvého vzduchu, a což se u nás asi málo ví, nacházejí se zde termál- ní lázně s velice starou tradicí. K těm nejznámějším patří Jezerčica, Stubické, Tuheljské, Varaždinské a Krapinské lázně. Region Zagorje se může pochlubit mimořádně bo- hatou historií a kulturním dědictvím. Pozoruhodným zážitkem jsou pověsti a le- gendy, které se vyprávějí téměř o každém z mnoha star ých hradů, zámků, tvrzí a klášterů, kterými je oblast Záhoří poseta. K těm nejvyhledávanějším a nejhezčím patří hrad Veliki tabor, který je na seznamu UNESCO. Jedním z nejvýraznějších symbolů Krapiny je určitě krajinský pračlověk, pýcha a důkaz krajinské dávné a bohaté historie. Na neda- lekém Hušnjakově kopci se nachází jedno z největších a nejbohatších nalezišť neandertálského pračlověka na světě. U naleziště je zří- zeno i muzeum s ukázkou evoluce člověka od prehis- torie dodnes. Na znamení této městské památky se v průběhu srpna konají v kra- jinských ulicích různé akce spojené pod názvem Léto u krapinského pračlověka. Během srpnových nedělí jsou také na Hušnjakovu pořádány různé tematické programy: Purgerská neděle, Neděle krajinského pračlo- věka a Etno neděle. Kromě velkého počtu kulturních událostí, za- jímavých a atraktivních programů si tento kraj nepo- chybně získá své návštěvníky i bohatou gastronomickou nabídkou, a to od domácích jídel na stole v selských stat- cích až po špičkové lahůdky připravené podle starých chorvatských receptů. Zagorje se nachází na severu Chorvatska mezi slovinskými hranicemi a Medvednicí a řekami Sávou a Sutlou, necelých čtyřicet kilometrů od Záhře- bu. Z hlediska turistiky se na chorvatské Záhoří hledí jako na oblast se značným potenciálem. Vlaďka Bratršovská Turisté, kteří netouží prožít dovolenou jenom sluněním na plážích a prozkoumávat přímořské destinace, by rozhodně měli vyrazit na průzkum chorvatského vnitrozemí. ZAGORJE – POHÁDKA NA DLANI Dřevěné dětské hračky se v oblasti chorvatského Záhoří začaly vyrábět již v 19. století a tato výroba se udržela dodnes především ve vesnicích Laz, Stubica, Tugonica a Marija Bistrica (známé poutní místo). Sor- timent kdysi dosahoval až 120 různých hraček, nyní kolem 50, např. píšťalky, bubínky, zvířátka, nástroje apod., všechny pestře malované ekologickými barvami. Prezentaci regionu Zagorje uspořádaly začátkem dubna Chorvatské turistické sdružení a Turistické sdružení Krapinsko-zagorského kraje. Akce se konala v hotelu Corinthia Praha. Na snímku zleva: Sanja Škrinjar, ředitelka turistického úřadu Krapina – Zagorje, Ines Troha Brdar, velvyslankyně Chorvatské republiky v Praze, Klaudio Stojnić, ředitel pražského zastoupení Chorvatského turistického sdružení, a Ernest Svažič, starosta Opočina Krapinske Toplice. Foto:VlaďkaBratršovská,www.croatia.hr P R A Ž S K Á I N F O R M A Č N Í S L U Ž B A Prague City Tourism se vydává na road show po Česku Posádka nového mobilního informačního centra Pražské in- formační služby – Prague City Tourism (PIS – PCT) vybízí od dubna do června Čechy k návštěvě Prahy. Červená dodávka, upravená v duchu nového vizuálního stylu hlavního města a PIS – PCT, má v plánu navštívit řadu kulturních a spole- čenských akcí ve vybraných českých a moravských městech. „Na setkání s lidmi v krajích se moc těšíme a jsme zároveň zvědaví, co je bude o Praze zajímat. Naše mobilní informační centrum zatím navštívila hlavně odborná veřejnost na veletr- zích cestovního ruchu a reakce byly velmi pozitivní. Věříme, že nás vřele přivítají také jednotlivci a že se rozhodnou svou dovolenou v hlavním městě uskutečnit,“ říká ředitelka Pražské informační služby – Prague City Tourism Nora Dolanská. Mobilní informační centrum se v rámci své road show veřejnosti poprvé představila na Festivalu otevřených sklepů – jaro pod Pálavou (26.–27. dubna). Nadcházející týden (2.–3. května) bude tým PIS – PCT lákat do metropole lidi, kteří se zúčastní slavnostního otevírání nové lázeňské sezony v Karlových Varech. Další zastávkou je populární středo- česká akce Lodě na vodě, která se uskuteční v Poděbradech a v Nymburce (10. května). Mobilní infostánek nebude v pátek 16. května chybět ani na litoměřické výstavě Dům, zahrada, volný čas, s jeho přítomností se 30. a 31. května počítá také při příležitosti zahájení 54. Mezinárodního festivalu filmů pro děti a mládež ve Zlíně. Dodávka dále 1. června zamíří na Aviatickou pouť do Pardubic. Další plánovanou zastávkou je kulturní festival Zámostí v Třebíči, na který zástupci PIS – PCT přijedou 7. června. O tom, jak nejlépe strávit letní dny v Praze, se dozvědí také návštěvníci milovického hudebního festivalu Votvírák (13. červen) nebo účastníci Svátků města Olomouce (14. červen). Předposlední zastávkou mobilního infostánku budou Slavnosti pětilisté růže v Českém Krumlově (22. čer- ven), road show bude zakončena na akci plzeňské ZOO: Adie, školo, hurá na prázdniny, která proběhne 28. června.

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 30. dubna 2014 11INFORMACE Prezentace Slovinsko už nechce být jen tranzitní zemí, láká na aktivní dovolenou, přírodu a kulturní akce. V dubnu navíc přibylo přímé spojení Adria Airways mezi Prahou a Lublaní. Minulý rok přivítalo 64 000 českých turistů, kteří měli 162 000 přenocování, což činí 6% nárůst v porov- nání s rokem 2012. V posled- ním desetiletí stále roste počet Čechů přijíždějících do Slovinska, od roku 2004 se toto číslo zdvojnásobilo. Češi nejčastěji přijíždějí od června do srpna, mezi nejoblíbenější oblasti patří Julské Alpy a údolí řeky Soči. Slovinci se soustředí na český trh. Kromě nového letového spojení otevřeli koncem roku zastoupení agenturou Slovenija center v Praze. Letos oslavuje hlavní město Lublaň 2000. výročí založení římského tábora Emona. Návštěvníci se budou moci vydat po sto- pách bájí a pověstí ve třech archeologických parcích. Na jaře se v Lublani otevře také velká výstava o římském dědictví. Druhým magnetem kul- turního Slovinska bude 100. výročí od vypuknutí první světové války. V rámci italské spolupráce T-lap vydala Slo- vinská centrála cestovního ruchu turistické balíčky pro aktivní objevování historic- kého dědictví sočské fronty od Alp po Jadran. Podrobné popisy najdete v brožuře „Sočo, vyprávěj“ (www.slo- venia.info/socapovej). Slovinský potenciál je především v aktivní turistice, ať už se jedná o sjíždění řek na raftech, kánoích, horskou turistiku nebo canyoning. Na své si přijdou i cyklisté, letos se ve Slovinsku mezi 28. a 31. 8. koná Mistrovství světa amatérů v silniční cyklistice. Letecké spojení Pra- ha–Lublaň létá pravidelně čtyřikrát týdně v pondělí, středu, pátek a neděli. Slovinské novinky před- stavilo 24 zástupců regionů a hoteliérů 1. dubna na Slo- vinském workshopu v Praze. lp MINULÝ ROK PŘIJELO DO SLOVINSKA 64 000 ČECHŮ Foto:MatejVranič–www.slovenia.info Mezi nejočekávanější atrakce patří 403 metrů dlouhý most pro pěší v národním parku Reutte, který leží v Tyrolsku na bavorské hranici. Jeho název Highline179 je odvozen od silnice, která vede pod ním. Ve výšce 110 metrů se na něm budou moci projít turisté koncem léta 2014. V Salcburku se otevírá 17. května DomQuartier, barokní komplex o ploše 1500 m2 . Na jednu vstupenku si budou moci turisté projít mimořádnou okružní prohlídku, která byla 200 let nepřístupná veřejnosti. Návštěvníci si prohlédnou salcburskou Rezidenci, reprezentační sály a galerii, Chrámové muzeum a muzeum Sv. Petra. K okruhu patří také barokní sbírky Rossacher v Salcburském muzeu. Dolní Rakousko připravilo tematické stezky. Pro milovníky vína 830 km dlouhé Vinné cesty, které lze ideálně propojit i s cyklistikou (trasy Kampa-Dyje-Morava, Dunajské trasy, trasy údolím Traisental). Pro abstinenty mají 200kilometrovou Moštovou cestu (mezi Dunajskými hvozdy a Předalpím). Korutany si na léto připravily nabídku křišťálově čistých jezer s písčitými plážemi. S 28 °C je Klopeiner See nej- teplejším korutanským jezerem v létě. Více než 22 °C mívá také Weissensee, ještě výše položené jezero v Alpách. Právě tady nabízejí pro děti pozorování ryb se speciálními brýlemi. Vorarlbersko láká turisty na all inclusive karty, moderní architekturu a balíčky služeb. Například v Montafonu nabízejí ubytování ve stanech, s průvodcem a večerním grilováním. V Bregenzském lese kulinářskou večeři skládající se z tra- dičního pětichodového menu. Rakouské novinky představovali samotní zástupci regionů, měst a společností na 22. ročníku Rakouského worksho- pu, který se konal 9. dubna poprvé ve Slovanském domě v Praze. „Rakouský workshop byl velmi úspěšný,“ chválila hojnou účast Ingrid Sieder, ředitelka Österreich Werbung Praha. Přijelo 62 vystavovatelů z Rakouska a 131 zástupců cestovních kanceláří a agentur. Kromě tradičních regionů přijelo i několik turistických kanceláří, například tyrolský Kaiserwinkl. „Každému se líbila atmosféra sálu ve Slovan- ském domě a zároveň lokalita v centru města. Návštěvníci byli překvapeni, že je Slovanský dům také nákupní centrum, řada z nich pak šla také nakupovat,“ uvedla Ingrid Sieder. Čeští návštěvníci pak byli překvapeni zvláště z vnitroblokové zahrady a hezké architektury. Návštěvnost Rakouska – Návštěvnost Rakouska stále mírně stoupá. Loni si Česká republika obhájila 7. místo v žebříčku nejvýznamnějších zdrojových trhů. Počet přeno- cování činil 2 150 183, což je 1,2% nárůst. Příjezdy Čechů stouply o 1,8 %. Mezi nejoblíbenější regiony Čechů patří Salcbursko (30,9 %), Tyrolsko (27,9 %), Korutany (11,2 %) a Štýrsko (10,4 %). Lucie Poštolková Nejdelší visutý most pro pěší na světě v národním parku Reutte v Tyrolsku, zpřístupnění barokní perly DomQuartier v Salcburku, nové stezky ve Vorarlbersku a mnoho dalšího představili Rakušané na workshopu v Praze. Rakousko: Nejdelší pěší most na světě, výhodné balíčky Nejdelší most bude držet 16 kamenných kotev zasa- zených do hloubky 17 metrů. Kapacita bude 500 osob. DomQuartier: okružní prohlídka, která se otevírá veřejnosti po 200 letech. Na workshop přijelo 62 vystavovatelů. Pořadatelé (zprava) I. Sieder, J. Jachim a D. Bezchlebová. Vorarlbersko láká turisty na all inclusive karty, mo- derní architekturu a balíčky služeb. Foto:ÖsterreichWerbung,PetrMarhoul Dolní Rakousko (4,1%) Horní Rakousko (7,1%) Tyrolsko (27,9%) Štýrsko (10,4%) Víde (6,3%) Burgenland (1,1%) Korutany (11,2%) Vorarlbersko (1,1%) Salcbursko (30,9%) Podíl přenocování podle spolkových zemí Na předních místech oblíbenosti rakouských destinací u českých turistů došlo oproti roku 2012 jen k drobné změně – na 1. místě zůstává již tradičně Salcbursko (30,9 %), následují Tyrolsko (27,9 %), Korutany (11,2 %) a Štýrsko (10,4 %). Rakouští vystavovatelé v Praze Salcbursko 10 Tyrolsko 9 Korutany 8 Dolní Rakousko 8 Vídeň 4 Horní Rakousko 3 Burgenland 1 Vorarlbersko 1 Ostatní 10 (Číslo zahrnuje počet firem, které často reprezentovalo více zástupců.)

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/

30. dubna 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 12 INFORMACE Kapitální drobnosti Z kuste nespěchat. Zkus- te si představit tuto scénu. Je jednoduchá, poklidná. Je Velikonoční pondělí. Večer v sedm hodin. Stojíte na hrázi rybníka u zámku Kynžvart. Za sebou cítíte chlad vody temného ryb- níka, s mohutným kmenem spadlého stromu uprostřed. Nalevo se tyčí stráň kopce posázeného nahými kameny. Vidíte mechovou pěšinu a skalní stupně vedoucí k lesní kapli z roku 1835. Napravo vnímáte siluety mohutných dubů, lip, ja- vorů a borovic. Mezi nimi se rýsuje červená střecha zahradnictví. Pod vámi se vine potok, voda šumí přes prahy, kameny, miniaturní peřeje. Koryto je divoké, nenarovnané. A před vámi? Ano, před vámi stojí zámek, klasicistní, žlutobílý, s mě- děnou střechou. Je zasazený do husté zelené trávy, do anglického parku, do věn- ce lesů a hor na obzoru. Malá věžička s mosaznými hodinami ukazuje čas. Čas potvrzuje i zvon z kostela z nedalekého stejnojmenné- ho města Kynžvartu. Rám obrazu Máme tedy obraz. Ještě ho zarámujeme do zvuků. Za- vřete oči. Co slyšíte kromě chvění listí, zurčení vody, zvonu kostela? Právě, že nic! Chtělo by se vykřiknout bingo, ale to by dojem jen zničilo. To NIC, to je právě ono. To je ten neskutečný moment, který je cenný. Je tak cenný, že se za něj nevyplatí vybírat peníze za vstupné. Právě ono NIC je podstatné. Tady na hrázi rybníka vás nic neruší. Ani vizuálně, ani akusticky, ani vůní. Dokonale zakonzer- vovaný pohled, živý obraz, vzkaz z minulosti, že takto to tehdy, třeba před sto padesáti lety, vypadalo. Nenajdete tu NIC, co by tu před mnoha lety nebylo, ani NIC, co sem nepatří. Střih. Karlštejn. Davy lidí. Dole silnice, hluk železnice, parkující autobusy, stánky se suvenýry, vodáci na Beroun- ce, železný most, elektrické dráty, dopravní značky. A nad tím vším se tyčí hrad, moloch, kostra vyhynulého tvora, bez života, bez duše. Přijít a odejít. Odškrtnout si další kolonku v sezna- mu. To byl trend turistiky posledních sto let. Rychle, hned, okamžitě. Skákání z místa na místo. Do hor v zimě, k moři v létě, na hrady o víkendu, do muzea, když prší. Hledáni ticha Střih. Před týdnem jsem stál na té stejné hrázi rybníka před zámkem Kynžvart. Sku- pinka decentně oblečených ruských turistů seděla na přenosných látkových stolič- kách. Neměli ani fotoaparáty, ani skicář, neměli NIC. Jen se dívali. O hodinu později jsem je potkal na parkovišti zdejšího golfového hřiště. Ptal jsem se, jak se jim tu líbí a zda toto kouzelné místo objevili náhodou. Náhodou? S údivem se na mne podíval nejstarší z nich a dodal: „Náhodou určitě ne, ale náhodou je to trend.“ Vy- světlil mi, že jsou na léčení nikoliv v Karlových Varech, ale v německých lázních Bad Elster a že si zaplatili průvodce, který jim dvakrát do týdne ukazuje místa, kde se zastavil čas. A celkem logicky dodali, že je příliš nezajímá vnitřek zámku, protože ten mohou vidět v nezměněné podobě i za deset let, ale tyhle vizuální a akustické zbytky minulých dob mohou zmizet během chvíle. Stačí silniční ob- chvat, solární elektrárna na loukách, větrná elektrárna na kopci, stačí drobnost a vše je v háji. Vyprávěli mi, jak už byli brzo ráno pod hradem Ostrohem u Františkových Lázní, na večerní mši při svíčkách v klášteře ve Waldsasse- nu, na opeře v barokním divadle na zámku v městě Gotha, osvětlené lojovými lampami. Tihle neobvyklí turisté sbírají jako perly do náhrdelníku neobvyklé zážitky. Neobvyklé proto, že co kdysi bylo zcela obvyklé, je dnes neobvyklé. Tedy vzácné. Dark nebo Light tourism Mediálně promrskaným tématem je tzv. Dark tou- rism neboli Temná turistika. Zákazníci navštěvují místa spojená s katastrofami, smrtí, utrpením. Osvětim, Černobyl, Hirošima, ostrov Utøya. Zdá se nám to zvrá- cené, divné, úchylné. Stále nedokážeme pochopit, že za takovéto zážitky jsou lidé schopni platit a že existují cestovní kanceláře, které tento byznys zařizují. Je to jeden extrém cestovního ruchu. Na druhém konci je něco zcela odlišného. Nastu- pující trend, kdy lidé začínají hledat nikoliv jen nena- rušenou přírodu, původní divočinu, ale i nenarušené krajinné horizonty, nezo- hyzděná panoramata měst a vesnic, zámky v původním parkovém umístění. Hledají ale i místa, kam nedoléhají zvuky civilizace. Až se to stane trendem, najdou se cestovní kanceláře, které do těchto míst přivedou své zákazníky. V tom je ale schován paradox: s přícho- dem lidí se ztratí právě to, co tito lidé hledají. Pavel Vondráček Titulek je vypůjčený z názvu proslulého románu Marcela Prousta. Tato tři slova jsou ale tak přesná, tak výstižná pro to, co popisuji v textu, že mi tuto malou nápadovou krádež odpustíte. HLEDÁNÍ ZTRACENÉHO ČASU Nastupuje trend, kdy lidé začínají hledat nikoliv jen nenarušenou přírodu, původní divočinu, ale i nenarušené krajinné horizonty, nezohyzděná panoramata měst a vesnic, zámky v původním parkovém umístění. PHOTO POINT V polovině dubna jsem byl v chorvatské Rovinji na Red Bull Air Race. Skvělá akce, která přivedla do města mimo sezonu desítky tisíc návštěvníků. Neskutečná celosvětová propagace Chorvatska, Istrie, města Rovinj. Všiml jsem si tam ale jed- noho malého, možná nevýznamného detailu. Tři dny před akcí na nábřeží dělníci přemisťovali ceduli s nápisem PHOTO POINT. Posouvali ji na místo, které nebylo lepší než to předešlé. Zeptal jsem se, proč to dělají. Zaměstnanec místního infocentra mi odpověděl, že z původního místa byl vidět moderní hotel. Teď je to prý dokonalé, protože Rovinj je z tohoto nového místa taková, jaká byla před sto lety. O RADOSTI A KROCÍCH DO LEPŠÍ BUDOUCNOSTI Foto:CzechTourism Zámek Kynžvart Zvykli jsme si hodnotit cestovní ruch především z pohledu výkonu. Zají- máme se hlavně o čísla, statistiky, počty příjezdů a výjezdů turistů, o jejich útratu či délku přenocování. Jsou to hlediska jistě důle- žitá a mají svou vypovídací hodnotu, ale všichni víme, že to není zdaleka vše. Často i my píšeme o tom, že cestovní ruch je opomí- jen a má letitou nálepku odvětví, které si za každých okolností musí umět poradit samo. Možná že právě tato vnucená soběstačnost vzešlá z tvrdé práce vede mnohé podnikatele ke vstřícnosti a empatii k těm, kteří také bojují s překážkami, ale chybí jim třeba jen kousek štěstí. Někteří se narodili do špatných podmínek, někomu byl dán handicap odkudsi shůry. A v cestovním ruchu je příkladů pomoci těm jakkoli „ošizeným“ mnoho, jen se o nich málo ví a ještě méně píše. Rádi bychom to napravili, a proto vás prosíme, abyste nám do redakce psali a volali o všem, co se na poli charity v cestovním ruchu děje. Začněme třeba Modrými dveřmi, za kterými stojí manželé Sivekovi. Jde o pro- jekt terapeutického centra pro duševně nemocné a lidi s psychickými obtížemi, jež funguje nedaleko Prahy v Kostelci nad Černými lesy již přes dva roky. Jak myš- lenka vznikla a proč právě Modré dveře? „Pro mnohé z mé generace nebyl start do života zrovna procházka růžovým sadem, o to víc mi připadá důležité pomá- hat. Byl jsem tak vychován a díky tomu, že mě práce baví a dovolila mi vydělat nějaké peníze, můžu se tomu věnovat. S vizí přišla moje paní, která pracuje v oboru. Ona také stojí za jménem i realizací celého projektu. Říká, že modrá je barva naděje a dveřmi může každý projít do lepší budoucnosti,“ uvádí k okolnostem vzniku Modrých dveří Viliam Sivek. Terapeutické centrum nabízí sociální služby, kri- zovou pomoc a konzultace klinického psychologa a psy- choterapeuta. V centru je velká snaha pracovat nejen se samotným nemocným, ale i s jeho rodinou, která postižením či nemocí jed- noho člena rodiny rovněž trpí. V terapeutických dílnách klienti vytvářejí mnoho půvabných výrobků z korálků, keramiky, proutí či textilu. Výrobky, které z této činnosti vzejdou, se mimo jiné prodávají v hotelích sítě Sivek Hotels a výtěžek z prodeje dostáva- jí handicapovaní. Vyhlášená je i místní kavárna, kde někteří z klientů obsluhují. „Je pro mě radost pomáhat, a kdo tu radost nezažil, jako by nežil. V kavárně mohu sledovat, jak se jejich stav zlepšuje, jak se již dokážou podívat do očí a třeba se usmát. Věřte mi, už jen pro to má smysl tuhle práci dělat,“ shrnuje své pocity Viliam Sivek. A co dělá radost Vám? Podělte se s námi a s našimi čtenáři. Na Vaše příspěvky se těší- me na office@ttg.cz. ln Foto:www.modredvere.cz

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 30. dubna 2014 13 Jedná se o jeden z nejjed- nodušších způsobů, jak rychle ke svým zákazníkům dostat reklamní sdělení, a to na velice viditelných místech – v internetovém vyhledávání. Je ovšem dobré myslet také na to, že stejně jako kapela nemůže být bez zpěváka, tak i PPC funguje lépe v kombinaci s dalšími reklamními formáty. Zkratka PPC označuje internetovou reklamu pla- cenou za proklik. Pro inze- renta je tento druh reklamy výhodný, neboť neplatí za umístění reklamy, na kterou by třeba nikdo neklikal, ani za počty zobrazení. Platí pouze za reálně přivedené návštěvníky. Tedy za takové uživatele, kteří projeví zá- jem o zobrazenou reklamu a prokliknou se skrze ni na stránky inzerenta. Mezi vý- hody PPC reklamy rozhodně patří její vysoká účinnost, skvělé cílení, měřitelnost výsledků, rychlé spuštění kampaně a flexibilita – bě- hem vteřiny můžete nastavit kampaň tak, aby reagovala na to, co lidé hledají. „Na- příklad při kauze Rath a krabice vína lidé přiro- zeně vyhledávali informace o této události. Toho chytře využil klient prodávající papírenské výrobky, když se lidem ve vyhledávání kro- mě zpravodajských článků objevila také reklama nabí- zející papírové krabice,“ řekl Matěj Macháček, account manažer cílené reklamy ve společnosti Seznam.cz. Jak se ale k PPC reklamě dostat? Základem PPC reklamy je aukční systém, který zo- hledňuje kvalitu inzerátů a historii kampaně. Pokud napíšete inzerát tak, že na něj lidé klikají, obecně se nabízí menší cena za proklik. Cena dvou inzerátů zobraze- ných za sebou se proto může lišit i o polovinu. Inzerent má navíc možnost zcela přesně kontrolovat a opti- malizovat rozpočty svých kampaní, čímž může přesně nastavovat výkon a finanční rentabilitu kampaní. V praxi to znamená, že správně ve- dená PPC kampaň dokáže za stejné peníze přivést dvojnásobek návštěvníků. Jedním z důležitých PPC systémů v České republice je Sklik od společnosti Seznam.cz. „Ten umož- ňuje zobrazování textové reklamy ve vyhledávání na Seznam.cz, v partnerských vyhledávačích a dále textové i grafické reklamy na nej- navštěvovanějších webech českého internetu v rámci obsahové sítě. To v praxi znamená, že vaše reklama dokáže zasáhnout přes 90 % české internetové populace,“ řekl Macháček. Poskládejte si celou kapelu Freddie Mercury byl sice skvělý zpěvák, ale sám by nedosáhl takových výsledků bez zbytku skupiny. Tak si lze představit i druhy PPC inzerce. Hlavní roli zde určitě hraje reklama ve vy- hledávání. Proč? Stejně jako zpěvák je před publikem v první linii – podobnou úlohu hraje i reklama ve vyhledávání. PPC reklama ve vyhledávání je velmi efektivní, protože umožňuje oslovit uživatele, kteří ak- tivně vyhledávají konkrétní informace, výrobek nebo službu. Tím jsou blíže k nákupnímu rozhodnutí než uživatel procházející internetem bez zřejmého záměru. Uživatelům se zob- razují inzeráty, jež souvisejí s tím, o co svým vyhledává- ním projevují zájem. Stejně jako bubeník Roger Taylor dokázal svou dynamickou hrou ovládat velkou bicí soupravu a zá- roveň řídit celou kapelu, tak i PPC reklama se může objevovat nejen ve vyhle- dávání, ale i v obsahové síti. „Záleží, v jakém sys- tému inzerujete. Pokud si vyberete například systém Sklik, tak se vaše reklama může objevit ve skupině nejnavštěvovanějších webů českého internetu s dalšími několika tisíci partnerskými weby, které na svých strán- kách zobrazují kontextovou reklamu Skliku. Každý měsíc se pak obsahová síť rozrůstá o nově připojené weby. Výhodou taktéž je, že v kvalitních reklam- ních sítích jsou weby před zařazením kontrolovány, čímž se vyhnete tomu, aby se vaše reklama zobrazo- vala na nevhodném nebo obsahově kontroverzním webu, který by v nejhorším případě mohl poškodit vaši značku. Dalším pozitivem je, že pokud inzerent chce zobrazovat svou reklamu pouze na specifických webech, které vyhovují jeho požadavkům, může si je navolit jako primární a ostatní vyloučit,“ doplnil Macháček. Reklama v ob- sahové síti má obecnější charakter, je proto vhodná pro oslovení širokého spek- tra uživatelů. Obsahovou síť tvoří i produkty, které se standardně v interneto- vém vyhledávači nehledají. Může se tedy jednat o zboží denní spotřeby – prací práš- ky, potraviny, představení nových produktů či dalších specifických výrobků, které se nevyhledávají, např. specializovaný software a některé služby. V obsaho- vé síti se nacházejí i velmi úzce vyprofilované oborové weby s cílovým publikem, které lze jinde jenom stěží nalézt a reklamou je tak přímo oslovit. Na rozdíl od kampaní ve vyhledávání, kde je poptávka uživatelů pomocí PPC reklamy uspo- kojována, je v obsahové síti poptávka naopak vytvářena. A nakonec je tady skvělý kytarista a showman Bry- an May, který dal kapele jedinečnou image a šmrnc v podobě neuvěřitelných sól a dlouhých vlasů. Jestli podobného efektu chcete dosáhnout i ve své inzerci, tak systém Sklik umožňuje v obsahové síti inzerovat vedle textových inzerátů také prostřednictvím gra- fické reklamy. Jedná se tedy o vizuální formu reklamy s orientací na výkon a posí- lení značky. Grafická inzerce je nový způsob, jak může inzerent získat zákazníky prostřednictvím služby Sklik. Bannery snadněji poutají pozornost uživatelů a u specifických produk- tů, které se v textových inzerátech popisují hůře, mohou přivádět výrazně více zákazníků. Inzerce prostřednictvím bannerů pozitivně podporuje hleda- nost značky nebo produktu ve vyhledávači a znalost značky nebo produktu mezi uživateli. red Technologie INFORMACE Pojem PPC neboli Pay-Per-Click (platba za proklik) patří k základním výrazům reklamní internetové termi- nologie. Podíváme se, jak tuto službu nejefektivněji využít. Hrajete na internetu sólo? A NENÍ LEPŠÍ POZVAT I OSTATNÍ ČLENY ORCHESTRU? Občas i kapela velikosti a kvalit The Queen se po- třebuje svým fanouškům připomenout. Tuto funkci zastává manažer a v internetové reklamě zase Re- targeting. O co se jedná? Je to jednoduchá funkce, díky které můžete znovu zacílit na uživatele, kteří: Prohlíželi Vaše stránky s nabídkou produktů či služeb, ale neuskutečnili žádný nákup nebo nákup nedokončili. Zakoupili nějaký produkt či službu a vy jim následně chcete nabízet k těmto produktům příslušenství nebo jiné poprodejní/doplňkové služby (například hry k zakoupené herní konzoli). Pravděpodobně budou nákup opakovat (například majitelé domácích mazlíčků, kteří jim pravidelně kupují krmivo, nebo uživatelé kontaktních čoček). Navštívili Váš informační web a nyní jim chcete nabídnout produkt či službu. Použili časově omezenou bezplatnou verzi Vašeho produktu/ služby a Vy jim chcete nabídnout plnou, placenou verzi. Příště se podíváme na cílení v oblasti Display reklamy. Možná jsme to slovo už někde zaregistrovali, možná se s ním setkáváte poprvé. Cílem tohoto krátkého článku je vás seznámit s jeho možná netušeným rozměrem. Pojměme to jako krátký fundraisingo- vý výkladový slovník – ale pouze základní, zdaleka neobsahující všechny taje a zákoutí fundraisingu. Fundraising (z anglické- ho „shromažďování zdrojů“) je systematická činnost, jejímž výsledkem je získá- ní finančních prostředků, materiálu nebo služeb na veřejně prospěšnou činnost organizací nebo jednotlivců. Příjemci těchto prostředků bývají zpravidla nevládní neziskové organizace, ale též kulturní organizace, rozpočtové nebo příspěvkové organizace (vzdělávací insti- tuce, nemocnice, zařízení sociální péče atd.), obce, mikroregiony, kraje, církve, politické strany, v nepo- slední řadě i podnikatelské subjekty poskytující veřejně prospěšnou službu nebo rozvíjející své podnikání. Oslovenými dárci bývají jednotlivci, firmy, nadace, státní úřady, orgány místní nebo krajské samosprávy. Jedním z důležitých fund- raisingových zdrojů jsou evropské fondy. Individuální neanonymní fundraising – jednorázové nebo pravidelné dárcovství, kdy obdarovaný zná identitu dárce a může s ním navázat dlouhodobé partnerství. V západní Evropě nebo Americe tvoří příjmy z in- dividuálního neanonymního fundraisingu většinu příjmů NNO a často zajímavou část příjmů politických stran, škol apod. Filantropie tam má mnohem větší tradici. Realizuje se řadou metod, z nichž nejrozšířenější je asi tzv. direct mailing – oslo- vování potenciálních dárců mailem nebo dopisem. Mezi další metody patří například tzv. direct dialogue – oslo- vování lidí přímo (například na ulicích). Individuální anonymní fundraising – zde řadíme hlavně sbírky – ať už se jedná o zaslání peněz na povodňový účet, příspěvek do kasičky při Tříkrálové sbírce nebo poslání dárcov- ské DMS na pomoc obětem zemětřesení. Grantový fundraising – sepisování grantových žádostí a jejich předkládání nadacím, do evropských fondů, obcím, minister- stvům apod. Crowdsourcing nebo crowdfunding – na jednom virtuálním místě shromaž- ďují desítky jednorázových i dlouhodobých projektů, lidé na ně mohou posílat pe- níze a on-line se dá sledovat, kolik financí se již vybralo. Nejznámější portál tohoto druhu je www.kickstarter. com. V České republice na podobném principu funguje například web hithit.cz. Často se tímto způsobem získávají peníze například na kulturní projekty. O n - l i ne d á rc ov st v í – v dnešní době se lze stát dárcem na různé projekty pouze pomocí platební karty. A to v případě, že organizace, která finance žádá, používá například platební bránu „darujme.cz“. Petr Machálek Fundraiser, fa- cilitátor a kon- zultant na volné noze, spoluautor knihy Základy f undraisin g u a projektového managementu, která je zdarma ke stáhnutí na www.petrmachalek.cz. FUNDRAISING. ALE CO TO JE? Foto:Flickr.com/medithIT

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/

30. dubna 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 14 VÝMĚNA STRÁŽÍ INFORMACE V první linii Štěpán Landík v představenstvu ERV Evropské pojišťovny – Novým členem představenstva ERV Evropské pojišťovny a ředitelem správy pojiš- tění je od dubna Štěpán Landík. Landík dosud působil v pojišťovně jako obchodní manažer. Ve funkci nahradí Hanu Axmannovou, která ze společnosti na vlastní žádost odchází po více než 20 letech. Petr Lžičař ve vedení nově vzniklé skupiny Le-Hotels Group – Do pozice Cluster General Manager, sdružující hotely Grand Majestic Plaza, Designhotel Elephant a nově otevřený GrandioR Hotel Prague, byl jmenován Petr Lžičař, který již v posledních třech letech úspěšně vedl prvně jmenovaný hotel. Do této nezávislé skupiny českých hotelů přináší zkušenosti z mezi- národního prostředí hotelového řetězce Marriott International, kde v minulosti působil ve vedení obchodu pro hotely v ČR. Milan Švára nově členem ve vedení Le-Hotels Group – Na pozici General Manager rekonstruo- vaného a kapacitně rozšířeného De- signhotelu Elephant, současně jako Hotel Director nově otevřeného sesterského hotelu GrandioR Hotel Prague, nastoupil Milan Švára již v průběhu roku 2013. Jeho předchozím působištěm byl pražský Radisson Blu Alcron, kde zastával pozi- ci obchodního a marketingového ředitele. Jan Herget v čele Institutu turismu – V čele Institutu turismu agentury CzechTourism pracuje od letošního ledna Ing. Jan Herget, který předtím působil na pozici ře- ditele oddělení Zahraničních zastoupení Czech- Tourism. Novým ředitelem hotelů Krčínův dům, Leonardo a Latrán v Čes- kém Krumlově se stal Petr Zemek – Petr Zemek získal bohaté zkuše- nosti v oboru během zahraničního působení v Rakousku. Například jako head chef v restauraci Salut a Salut im Garten ve Vídni a dále pak během svého pobytu ve Velké Británii, kde pracoval jako food and beverage manager v hotelech University of Cambridge – Riverside či Royal Cam- bridge Hotel. Do Českého Krumlova se místní rodák vrací z pozice food and beverage managera hotelu Paříž v Praze, kde pracoval pět let. Odpovědi zasílejte na e-mail office@ttg.cz do 19. května 2014. Prosíme o uvedení vašeho jména, firmy, adresy, telefonu či e-mailu. Jaro začalo a léto se blíží. A to je ten pravý čas pro návštěvu jezera Lipna a jed- noho z nejkrásnějších míst právě zde – Hotelu Resort Relax v Dolní Vltavici. Zažijte krásnou přírodu a komfort přímo na břehu Lipenského jezera. Hotel Relax nabídne jedi- nečné zázemí jak pro Vaši firemní akci „na míru včetně outdoorového programu“, školení, semináře, tak i pro rodinnou dovolenou, víken- dové pobyty a svatby. Pro nevšední zážitky bude od května v provozu nové molo pro lodičky, jachty a čluny, nová pláž, půjčovna sportovních potřeb a mnoho dalšího. Zároveň bude slavnostně spuštěn do provozu venkovní Gril Bar s krbem a výhledem na Lipno. Toto místo s nezamě- nitelnou atmosférou bude navazovat na party stan až pro 250 osob. Příjemné chvíle tak strávíte nejen ve dvojici, ale i při Vaší společenské a firemní akci. Lokalitou křižují atrak- tivní cyklostezky, příroda vybízí k procházkám, pro- jížďkám na in-line bruslích, plachetnicích, kajacích, pra- micích, motorových člunech (atraktivní nabídka vodních sportů). Hosté mohou využít služeb převozu na druhý břeh Lipna do bývalého Kyselova, který kotví přímo před hote- lem. Volnou chvíli můžete také strávit na beachvolejba- lovém nebo pétanque hřišti. Děti využijí ke hrám dětský koutek, venkovní dětské hřiště a ohniště. Na své si přijdou sportov- ci, rybáři, houbaři, milovníci přírody. Soutěžte s Hotelem Resort Relax Soutěžní otázka: Kolik má Hotel Resort Relax pokojů včetně apartmánů? Výhra: Výherce obdrží voucher na ubytování na dvě noci pro dvě osoby. Na březnovém plenárním za- sedání Evropský parlament přijal v prvním čtení návrh nové směrnice o zájezdech (PTD), která se významným způsobem dotkne činnosti cestovních kanceláří a agen- tur v EU. Cílem směrnice je dosáhnout vysokého stupně ochrany spotřebitele a vytvořit hospodářským subjektům rovnocenné podmínky na trhu. Návrh směrnice přináší některá pozitivní ustanovení, na druhé straně však zhoršuje podmínky pro podnikatel- skou činnost pořadatelů zájezdů a přináší jejich další neúměrnou odpovědnost. Přijatý návrh s upraveným názvem „směrnice o zájez- dech a cestách s propojenou přípravou“ přináší mj. ná- sledující ustanovení: Definice „package“ a „linked travel arrangements“ – Směrnice svými definicemi nepokrývá kombinace služeb, které jsou dosud mimo její působnost, zejména pak individuálně sestavené kombinace prostřednic- tvím propojených on-line rezervačních procesů, tzv. „click-through packages“, např. na webových stránkách leteckých společností. Svůj původní záměr tak směrnice fakticky vůbec nenaplňuje a reálnou změnu v ochraně spotřebitele nepřinese. Obchodní cesty („busi- ness travel“) jsou z působ- nosti směrnice vyčleněny, stejně tak i kombinace slu- žeb nabízených neziskovými („nonprofit“) organizátory. Členské země však mohou rozhodnout o jejich začleně- ní do působnosti směrnice na národní úrovni. Odpovědnost za posky- tování cestovních služeb v souladu se smlouvou nese výhradně pořadatel, případ- né zavedení sdílené odpo- vědnosti prodejce zůstává na uvážení členských zemí. Požadavky na povinné informace, které musejí být zákazníkovi sděleny před uzavřením smlouvy, byly zjednodušeny. Povinnou již není např. informace o jazycích, v nichž budou služby poskytovány, zacho- vány jsou však informace o kategorii dopravních prostředků či délka lhůt k vyřízení víz. Povinná záruka pro pří- pad úpadku musí zajistit repatriaci spotřebitele a oka- mžité navrácení veškerých plateb (full repayment), směrnice zavádí vzájem- né přeshraniční uznávání ochrany pořadatele pro případ úpadku nabytou podle vnitrostátních před- pisů členského státu, kde je pořadatel usazen. Změna ceny sjednané ve smlouvě – Pořadatel má možnost jednostranně zvýšit smluvní cenu zájezdu z dů- vodů stanovených směrnicí (náklady na pohonné hmoty, směnný kurz, letištní taxy apod.), je však určen limit 8 % jako maximum navý- šení ceny, souběžně však má pořadatel povinnost snížit cenu stejnou měrou, pokud dojde ke snížení nákladů ze stejných důvodů, přičemž může být účtován administrativní poplatek ve výši 10 eur. Důvody „vyšší moci“ před zahájením zájezdu – Zákaz- ník má právo bez storno- poplatku zrušit uzavřenou smlouvu před zahájením realizace zájezdu, pokud v destinaci nebo jejím bez- prostředním okolí nastaly nevyhnutelné a mimořádné okolnosti s výrazným do- padem na souborné služby. Směrnice však nevymezuje národní úřad, který na svou odpovědnost určí, že takové okolnosti nastaly. Důvody „vyšší moci“ bě- hem zájezdu – V případě na- rušení zájezdu z důvodů vyšší moci má pořadatel povinnost poskytnout zákazníkovi ubytování stejné kategorie, nebo nést náklady do výše 125 eur na den a osobu po dobu maximálně 5 dní. Evropský parlament od- mítl nepřijatelný návrh zavádějící právo zákazní- ka odstoupit od uzavřené smlouvy do 24 hod. bez povinnosti uhradit storno- poplatek, stejně tak i právo na odstoupení bez storno- poplatku z důvodu „osobní vyšší moci“. Přijaté znění směrnice není definitivní, pracov- ní skupina Rady Evropy připravuje své stanovisko k přijatému návrhu a lze předpokládat, že návrh do- zná určitých změn. ECTAA a AČCKA budou nadále usi- lovat o zmírnění některých nepřijatelných ustanovení. Směrnice bude dále pro- jednávána po květnových volbách do Evropského parlamentu a jeho novém usazení. Směrnice o zájezdech přijata v prvním čtení Ing. Roman Škrabánek Prezident AČCKA ASOCIACE ČESKÝCH CESTOVNÍCH KANCELÁŘÍ A AGENTUR Letenská 119/3, Praha 1 Malá Strana (budova MMR) T: 224 862 551 F: 224 862 553 e-mail: sekretariat@accka.cz www.accka.cz Foto:LuděkNeužil Pozvánka Výstava na Konopišti připomíná životní osudy Františka Ferdinanda D’Este Životní osudy následníka rakousko-uherského trůnu arci- vévody Františka Ferdinanda d’Este a jeho manželky Žofie z Hohenbergu, kteří zahynuli rukou atentátníka 28. června 1914 v Sarajevu, přibližuje výstava „Spojeni svazkem man- želským – spojeni stejným osudem“, která byla otevřena na zámku Konopiště. Ke zhlédnutí je do 31. října 2014.

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 30. dubna 2014 15INFORMACE LÉKAŘI BEZ HRANIC: Když doktoři cestují za zkušenostmi a poznáváním kultur Trendy Jiná země, jiný kontext, jiný způsob léčby, jiná medicína, která se u nás dělala před 50 lety, to nikde jinde v Evropě už nezažijete. Takový je pohled doktora Tomáše Šebka, který absolvoval již tři mise s Lékaři bez hranic na Haiti a v Afghánistánu. Existují zdravotní kongresy, studijní pobyty, stáže a velmi populární začínají být také zdra- votní mise v rámci organizace Lékaři bez hranic. Ročně se do projektů zapojuje 2500 expatů a 30 až 35 tisíc místních. Z České republiky vyjíždí cca 20 až 25 doktorů. V současnosti probíhá 60–70 projektů po celém světě. Jaká je hlavní motivace lékařů? To je asi in- dividuální, někdo je obrovský altruista a rád pomáhá. Řada lékařů se zajímá primárně o medicínské zkušenosti. „Jedná se o setkání s medicínou, která se v Evropě nebo na západě vůbec nedělá. Jde o celostní medicínu, kde jsou přítomni také sociální pracovníci a často psychologové. My jsme v Evropě superspecia- listé. Zatímco lékař bez hranic potřebuje mít širší rozhled, řeší širší spektrum problémů. Zase se od něj neočekává, že by je řešil až tak precizně do hloubky. Protože z hlediska přístrojového nebo materiálového vybavení máte rozdílné podmínky v nemocnici v Česku nebo na Haiti,“ vysvětluje Tomáš Šebek. Ačkoliv na doktory čekají horší podmínky, v porovnání s Evropou může vybavení působit zastarale, ale mají podobné či stejné lékařské výsledky právě v regionech, kde je těžce do- stupná zdravotní péče. Pro lékaře je to také cestovatelský zážitek, ačkoliv kvůli bezpečnostním pravidlům mají omezené cestování, dostávají se mnohem blíže do místních komunit. „Máte možnost sdílet jejich každodenní trable, ochutnat jejich jídla nebo poznat problémy, které řeší. Ze všech misí, které jsem absolvoval, vím, že jsou lidé všude stejní. Všude řeší to samé: zdraví, pe- níze, rodina a sex…“ Před cestou dostávají Lékaři bez hranic infor- mace o dané kultuře. Na Haiti se rádi dotýkají, v Afghánistánu se můžete krmit jen pravou rukou a nesmí se vám stát, že si ve společnosti ulevíte, protože byste se deklasovali. Například je zapovězeno používat vulgarismy ve společ- nosti, přijít do restaurace v tričku s krátkým rukávem nebo v kraťasech. Pomoci můžete i vy. Na mise vyjíždějí kromě lékařů také finanční a HR specialisté, sociální pracovníci a psychologové. Česká pobočka vítá dobrovolníky, ale také finanční pomoc. Více informací najdete na www.lekari-bez-hranic.cz. lp ?V čem chce být marketingová strategie organizace Plzeň- -TURISMUS nová a jaké hlavní úkoly si stanovila? Strategie cestovního ruchu pro roky 2014–2018 silně ovlivňuje skutečnost, že se Plzeň v roce 2015 stane Evropským hlavním městem kultury. Z tohoto pohle- du je rok 2014 klíčový. Strategie definuje nejen dlouhodobé vize a cíle, cílové skupiny apod., ale také se zaměřuje na tvorbu nabíd- ky a způsoby její propagace. Její součástí je i akční plán, který je nadmíru bohatý a zejména pro rok 2014–2015 úzce souvisí s marketin- govým plánem společnosti Plzeň 2015, zodpovědné za celý projekt EHMK. Proto je také pro nás tato společnost aktuálně tím nejdůle- žitějším partnerem. Při přípravě strategie byly využity i zkušenosti bývalých evropských měst kultury, zejména Košic či Lince. Plzeň- -TURISMUS je příspěvkovou organizací města Plzně, mezi její hlavní úkoly patří marketing cestovního ruchu a informační služby, tedy nevýdělečné činnosti. Proto je její financování z největší části zajištěno z rozpočtu města, ale jedná se i o příspěvku kraje na zajištění informačních služeb o celém regionu. Kromě toho po- čítá Plzeň-TURISMUS s vlastní obchodní činností. ?Pod Plzeň-TURISMUS spadá i informační centrum města Plzně, které v posledních letech zaznamenalo úspěchy. Změní se něco v jeho činnosti? Informační centrum je samostat- ným oddělením v rámci organizace Plzeň-TURISMUS. Je jedním z prvních infocenter v republice, které získalo certifikát v Českém systému kvality služeb. Všichni pracovníci mluví alespoň dvěma světovými jazyky, je otevřeno po celý rok 7 dní v týdnu a v sou- časnosti poskytuje informace nejen o městě, ale i o regionu, zprostředkovává ubytování, za- jišťuje prohlídky města, prodává suvenýry a poskytuje další služby. Infocentrum sídlí na náměstí Republiky hned vedle radnice, ale tyto historické prostory již nevyhovují nárokům na kvalitní prezentaci a z hlediska roku 2015 nebudou vyhovovat ani kapacitně. Proto dojde nejen k rozšíření a modernizaci vybavení vlastních prostor IC, ale v roce 2015 přibude v centru města mobilní informační centrum specializované na in- formace o projektu a programu EHMK. Změní se také významně koncepce prohlídek centra města, které dosud IC zajišťovalo jen na objednávku pro skupiny – nově přibudou prohlídky v pravidelných termínech, tak aby i individuální turisté měli šanci dozvědět se zajímavosti o památkách a pří- bězích historického centra. S tím souvisí i nábor a odborná příprava průvodců pro rok 2015, kdy se očekává zvýšený zájem nejen o město, ale i celý region. ?Velkým úkolem Plzně pro rok 2015 je naplnit titul Evropské hlavní město kultury. Setkáváte se již s ohlasem na tuto příští roli Plzně a s kým při přípravách spolupracujete? O tom, že je o Plzeň – Evropské hlavní město kultury 2015 zájem, jsme se mohli přesvědčit v zimní sezoně zahraničních veletrhů, kdy nás cestovní kanceláře doslova za- sypaly dotazy na program a s ním související balíčky služeb. Proto právě teď vrcholí práce na přípravě nabídky pro domácí i zahraniční cestovní kanceláře. Zároveň Pl- zeň-TURISMUS ve spolupráci s o. p. s. Plzeň 2015 organizuje prezentaci města na celé řadě akcí v zahraničí (např. v březnu v Linci a ve Vídni, další prezentace sou- visející s EHMK jsou plánované v Německu, v Belgii či v Itálii). Zájem je o presstripy a famtripy přímo v Plzni – vypsány jsou 3 termíny pro novináře. Kromě toho Plzeň-TURISMUS společně s Plzní 2015 jednají s agenturou CzechTourism o podobě spolu- práce při prezentaci Plzně jako Evropského hlavního města kultury 2015. Program roku 2015 skýtá mnoho aktivit evropských rozměrů, nicméně z hlediska budoucího využití v cestovním ruchu je jednou z nejvýznam- nějších investic např. výstavba nového divadla, rekonstrukce bývalého pivovaru Světovar na „4x4 kulturní fabriku“ či otevření prohlídkové trasy po Loosových interiérech, jejíž koncepci právě teď Plzeň-TURISMUS zpracovává. Za odpovědi poděkovala Marta Jedličková Rok 2014 je pro nás klíčový Mgr. Kristina Štěpánová se až do loňska věnovala cestovnímu ru- chu na odboru prezentace a marketingu Magistrátu města Plzně. Po vytvoření organizace Plzeň-TURISMUS p. o. přešla do jejích služeb, aby využila svých dlouholetých zkušeností jak v její nové marketingové strategii, tak v nelehkém aktuálním úkolu napomoci tomu, aby Plzeň – Evropské hlavní město kultury 2015 splnila očekávání domácích i zahraničních hostů. Těmto otázkám byl věnován i náš rozhovor. www.ttg.cz 30. dubna 2014 Foto:MartinPecuch

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/

30. dubna 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 16 INFORMACE Hyde Park 30. dubna 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 16 V pondělí 14. dubna bylo založeno Fórum cestovního ruchu. Bezprostředně po jeho ustavení jsme požádali o rozhovor pana Viliama Siveka, předsedu Asociace cestovních kanceláří ČR, který byl zvolen do čela FCR. Na aktuální téma: Fórum cestovního ruchu INFORMACE Komentářů a analýz není nikdy dost. Proto je tu naše názorová rubrika – a budeme rádi, pokud se do ní zapojíte! Topi Pigula Jsou pracovití, usměva- ví, snaživí, a zatímco čeština dospělých nám přijde mírně legrační a láká k parodování, čeština u nás naroze- ných dětí je absolutně bez přízvuku. Navíc v generaci dnešních studentů u nich často najdeme třídní premianty. Ano, mluvím o Vietnamcích, které si spojujeme s prodejem levných věcí na tržištích. „To je od Vietnamců,“ říkáme o nákupu u nich, jako bychom se za něj trochu styděli. Kde se bere pracovitost Vietnamců? Jednoduše řečeno, přivezli si ji s sebou. Tamní komunistic- ká strana drobné podnikání neblokovala, a obchod se tak stal obživou, nebo alespoň přivýdělkem, pro desítky tisíc z nich. A trend neklesá. V roce 2012 navštívilo Vietnam 6,8 milionu cizinců, což je o 2,1 milionu více než v roce 2000. O takovém r ůstu si český incomingový turismus může nechat jen zdát. Všichni návštěvníci musejí někde bydlet, spát, kupují si suvenýry (které musí někdo vyrobit), pronajímají si lodičky (které musí někdo řídit), auta i motorky a v neposlední řadě využívají celé řady služeb míst- ních turistických kanceláří. Od koupě jízdenek po kompletní balíčky turistických zájezdů. Snaží se všichni. Od babek lo- vících své ovečky na plavbu do plovoucích trhů na nábřežích podél Mekongu (půldenní akce pro dva za 15 amerických dolarů pro jednoho), kde se smlouva dojednává rukoudáním a špat- nou angličtinou na místě, až po trojnásobně dražší internetovou objednávku a zálohovou platbu předem. Pořád máme zvyk dívat se na tyto obchodníky skrz prsty a běžně jim tykat. Jenže byli bychom my ochotni pracovat od rána do večera, naučit se cizí, poměrně složitou řeč, vykašlat se na vysokoškolské vzdělání, zapomenout na vlastní diplom a shánět zeleninu, jež se prodá s nepříliš velkým rabatem? Jenže není to spíš obráceně? Nepovažujeme jejich pracovní horlivost na „otrockou“, věčný úsměv za podlézavost a obchodní schopnosti za vyčůranost na náš účet? My, co umíme tak krásně oblafnout šéfa i pracovní dobu? Neměli by se spíš stydět Viet- namci za nás? Stud vietnamských sámošekVYBÍRÁME Z DISKUSE NA WWW.TTG.CZ Vážení čtenáři, děkujeme, že se aktivně zapojujete do naší názorové rubriky Hyde Park a diskusního fóra na webu www.ttg.cz! Své názory do rubriky Hyde Park nám posílejte na e-mail office@ttg.cz. Amara Zemplinerová Vzniklo Fórum cestovního ruchu Jaromír V. 18. 4. 2014: Jak často se bude Fórum cestovního ruchu scházet? Mohu se přijít podívat na zasedání a teprve poté se přidat k vašemu Fóru? Mariana 18. 4. 2014: S jakou koncepcí přicházíte? Jaké budou vaše další kroky? Letiště Václava Havla Praha: Zájem cestujících o Prahu trvá Parkování Ruzyně 16. 4. 2014: Tím, že je neustálý zájem o leteckou dopravu v Praze, je třeba stále řešit parkování v Ruzyni. Dříve jsem vždy parkoval přímo v areálu letiště, ale postupně zjišťuji, že existuje řada levnějších parkovišť v okolí. Myslím, že to je dobrá cesta, jak v místě řešit parkování. ?Pane Siveku, co bylo hlavním impulzem k za- ložení Fóra cestovního ruchu? V rámci podnikatelského sektoru jsme došli k závěru, že je potřeba zkvalitnit spolupráci uvnitř odvětví cestovního ruchu, aby obor zněl jako jeden hlas, protože jen tak budeme připraveni k efektivněj- šímu prosazování změn ve prospěch podnikatelů v této zemi. Již na jiném místě jsem poznamenal, že v současné době nemůžeme být ve své práci optimisté a že svých cílů dosáhneme pouze tehdy, budeme-li se řídit sice otřepaným, ale stále pravdivým heslem „V jednotě je síla“. Sešli jsme se se zástupci hotelů, lázní a s průvodci a diskutovali jsme o problé- mech, které máme. A pro- tože jich není málo, řekli jsme si dost, je potřeba něco dělat a nedat úředníkům pokoj, nenechat je klidně spát… Jako představitelé Asociace cestovních kan- celáří ČR, Svazu léčebných lázní ČR, Asociace hotelů a restaurací ČR a Asociace průvodců ČR jsme využili Koncepce státní politiky cestovního ruchu v Čes- ké republice na období 2014–2020 schválené vládou a založili tuto nezávislou komunikační platformu pro koordinaci a prezentaci zájmů podnikatelů v cestov- ním ruchu. Ke spolupráci zveme další asociace, svazy a spolky, které mají nejmé- ně dvacet členů a nejsou ovládány státem. ?Jaký cíl tedy Fórum ces- tovního ruchu sleduje? Jde o to, aby od podnikatelů zněl jeden hlas směrem k ministerstvu. Předpoklá- dáme, že pro MMR budeme subjektem, s nímž jeho vedení bude jednat a kon- zultovat ožehavé problémy. Chceme prostřednictvím Fóra cestovního ruchu zkoncentrovat síly k prosa- zení nutných změn v oboru, který je státem dlouhodobě přehlížen a v současné době prožívá těžké chvíle. ?Asi narážíte i na pro- gramové prohlášení vlády, v němž je ces- tovnímu ruchu věnována pouze jedna velmi obecně formulovaná věta, cituji: Vláda bude podporovat rozvoj cestovního ruchu, kvalitní propagaci České republiky jako turistické destinace a připraví zákon o cestovním ruchu. Byla to poslední kapka, jí ž pověstný pohár přetekl? Časy jsou v cestovním ruchu zlé, loni jsme v příjezdové turistice nedosáhli těch čísel, která jsme očekávali, přidaly se problémy v Rus- ku, jež mají dopad i na naši lázeňskou turistiku. Těžkosti a neshody jsou kolem zákona 159 a jeho nekompatibility s novým občanským zákoníkem, své starosti mají i průvodci a je toho mnohem víc. Ale po pravdě řečeno, onou po- věstnou poslední kapkou je současná bezpohlavnost Odboru cestovního ruchu na ministerstvu, který vystupuje neprofesionálně a nekompetentně. Nejaktu- álnějším ostudným přípa- dem byl urgentní požadavek, abychom se vyjádřili přes noc k zásadní anglicky psané několikastránkové směrnici. Tak přece nejed- nají profesionálové, kteří odevzdávají kvalitní práci a zároveň ji očekávají i od svých partnerů. Upřímně si myslím, že máme dobrou ministryni, ale nějaký čas potrvá, než se jí podaří úřad obsadit opravdovými odborníky. Tak jak se střídaly vlády, tak se měnil i Odbor cestovního ruchu, měnili se i úředníci na všech ministerstvech. Měnili se tak rychle, že neměli čas něco kloudného pro náš obor udělat, a když ten čas měli, tak se báli, aby něco neudělali špatně. Zkrátka, kdo nic nedělá, nic nezkazí, a nebo, když není zadání, není zastání. Věřím, že i přičiněním nově vznik- lého Fóra CR se situace změní. Je nutno dodat, že současný stav, ve kterém se nacházíme, je i naše chyba, mnohdy byly naše potřeby a požadavky nejednotné, roztříštěné a nebyly vyslo- veny na správném místě a ve správný čas. Jsme potěšeni vyjádře- ním ministryně MMR, která přivítala zřízení Fóra CR jako snazší a efektivnější komunikaci s podnikatel- ským sektorem. ?V programovém pro- hlášení vlády se mluví i o zákonu o cestovním ruchu, nyní několikrát zaznělo, že ho možná nebude zapotřebí. Jaký je Váš názor? Naopak, jsem přesvědčen, že je nesmírně zapotřebí, vždyť jde o přerozdělování peněz v prostředí, kde kaž- dý má svůj vlastní zájem, kraje, města… a přitom se finančními prostředky mrhá leckdy nesmyslně a nekoordinovaně. ?Můžete uvést nějaký příklad? Prohlédněte si nekoordino- vanou nabídku jednotlivých krajských webových portálů a hned budete vědět, o čem mluvíme, nefunkčnost a zastaralá komunikace, mnohde nefunkční on- -line systém v nabídce hotelových kapacit. A ti- síckrát jsme upozorňovali na mnohamilionové inves- tice do marketingových a propagačních kampaní v zemích, kde nefunguje vstřícná vízová politika. To a špatné načasování kampaní jsou jednoznačně vyhozené peníze. ?Tím se dostáváme k pro- blematice ruských víz, o kterých se mluví již něko- lik let. V čem je problém? Fakta jsou jasná, vydává- me méně víz, než kolik je v Rusku zájemců, a naše víza jsou dražší než víza jiných států schengenského prostoru. Už několikrát jsem uváděl, že touto ne- vstřícnou politikou naše zem přichází o miliardy korun. Naše ambasády jsou personálně nedostatečně obsazeny, což vede i k tomu, že z 4600 v Rusku fungu- jících cestovních kanceláří získalo akreditaci k podá- vání žádostí o česká víza pouze 235 z nich. Systém je zkrátka špatně nastaven a jen odráží způsob, jakým je u nás pohlíženo na ces- tovní ruch. A to nemluvím o naší vízové politice v Číně, kde je situace ještě horší. ?Postavení cestovního ruchu jako oboru, který si má za každých okolností pomoci sám, se tedy výraz- ně nemění, ale přesto, co byste jako podnikatelé od státu chtěli? Je toho víc, ale ve stručnos- ti: pořádný dotační program pro podnikatele v cestovním ruchu, metodickou pomoc při proškolování v oblasti technologií a marketin- gu, abychom se vyrovnali zahraničí, čímž nemám na mysli nákup počítačů, ale školení skutečnými odborníky v oboru. Kon- zultace před spuštěním marketingových kampaní, aby byly cíleny na správné skupiny a destinace ve vhod- ném čase, porady o účasti na veletrzích a o mediál- ním působení v zahraničí. Zmírnění úřední šikany, například životní prostředí, bezpečnost práce, hygiena, požární ochrana jsou typic- kými úřady, které šikanují. Chtěli bychom také vědět, jak to bude s daňovou poli- tikou, třeba jaké DPH bude od příštího roku na služby. Zkrátka, aby se už konečně podnikatelé stali důstojným partnerem státu, ne pouze těmi, kdo platí daně, mají svůj nepřehlédnutelný podíl na HDP, a přitom nesmějí zasahovat do věcí, které se jich bezprostředně dotýkají. Děkuji za rozhovor. Lenka Neužilová Foto:archivV.Siveka

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-07/