TTG 2014-08



http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-08/

www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE vydání Česká republika 30. května 2014 08/14 06Soutěžte s Českými aeroliniemi o letenky do Nice 15Rozhovor s Františkem Kinským AITO 2014 s tématem „inovace“ Česká centrála CzechTourism, s podporou Prague City Tourism a Plzeň – TURISMUS, p. o. bu- dou v České republice ve dnech 12.–15. června 2014 hostit kon- ferenci AITO (Agents Overseas Conference). Všichni účastníci konference budou mít možnost navštívit kromě Prahy také Plzeň, rodiš- tě mezinárodně známého piva Pilsner Urquell a Evropské město kultury pro rok 2015. Účast na konferenci přislíbily známé britské cestovní agentu- ry, kterými jsou Classic Travel, Travel Stop, Greenstar Travel či Jorneys a la Carte, z touroperá- torů se zúčastní Kirker Holidays, specialisté na city breaks Cox and Kings, Great Rail Journey, On the go Tours či experti na trávení aktivní dovolené Explore. Pozvání na konferenci přijali též zástupci britského tisku – mimo jiné editoři Travel Bulletin a Travel Weekly. Asociace nezávislých cestov- ních kanceláří (AITO) je zastře- šující organizace, která zastupuje více než 120 nejvýznamnějších britských nezávislých tourope- rátorů a cestovních kanceláří, jejichž členové se specializují na destinace či druhy zájezdů, o které je enormní zájem. Všich- ni členové AITO jsou povinni poskytovat nejvyšší úroveň slu- žeb, a to na třech základních pilířích, kterými jsou výběr, kvalita a servis. „Tématem konference je „inovace“, budeme tedy zkou- mat způsoby, kterými můžeme inovovat naše služby a produkty obecně i v interním rámci našich společností. Jsem si jistý, že se budeme schopni hodně naučit právě od našich hostitelů, neboť Praha a Česká republika mezi našimi agenturami v současné době zažívají fantastický růst. Pro rozvoj odborných znalostí v této destinaci nebyl nikdy příhodnější čas,“ dodává ke kon- ferenci Oliver Broad, předseda AITO agents. Katarína Hobbs ředitelka zahraničního zastoupení CzechTourism Velká Británie Zájem o dovolenou v zahraničí roste. Podle posledních údajů Světové turistické organizace (UNWTO) by letos mělo vyjet do zahraničí víc turistů než v roce 2013. Evropa si stále drží prvenství L oni přitom trávila v cizině volný čas téměř miliarda a sto milionů lidí. To je meziroční růst o pět procent. A letos by to mělo být podobné. První odhady UNWTO mluví o 4,5 %. Největší nárůst sice zazname- návají Asie a Afrika, celkově si ale stále drží prvenství Evropa. Nejvíc turistů již tradičně cestuje do Středomoří, přede- vším pak do Španělska, Francie a Itálie. Návrat na řecké ostrovy A Středomoří láká i Čechy. V této ob- lasti si neodepře svou letní dovolenou přibližně polovina rodin. A nejde jen o Španělsko a Itálii. Zatímco před dvěma lety cestovali k moři letadlem především do Turecka, letos se ve velkém vracejí do Řecka. Zájem – a to především o řecké ostrovy – je mezi Evropany tak veliký, že tamní hoteliéři zvedli pro letošní letní sezonu ceny za ubytování. V ně- kterých letoviscích dokonce až o pětinu. Řada cestovních kanceláří ale navýšení absorbuje, a tak se hotely v nabídce tuzemských cestovek zdražují nejčastěji o dvě až deset procent. Letošní rok ale není charakteristický jen návratem do Řecka. Roste poptávka i po severských zemích – především pak po Norsku, Islandu nebo Dánsku. Češi pomalu, ale jistě začínají objevovat i pobaltské země – například Estonsko. Mění se nejen destinace, ale i způso- by cestování. Zcela novým trendem je přískoková turistika. Ta je charakteris- tická tím, že dovolenou s dětmi u moře tráví většinou matka nebo prarodiče s dětmi a další členové rodiny – jako otec a matka přilétají za nimi na prodloužený víkend. K oblibě tohoto typu dovolené napomáhá široká nabídka leteckých společností, které do prázdninových destinací zavádějí přímé linky z většiny velkých evropských měst. Tento trend se začal koncem 90. let objevovat v Ně- mecku, kde senioři odjížděli se svými vnoučaty trávit prázdniny na Baleárské a Kanárské ostrovy. Fenomén soft adventure Naopak – mladé, bezdětné páry začínají vyrážet na „soft adventure“. Hitem po- sledních let je sestup do kráteru nevy- haslé islandské sopky Thrihnukagigur. Jde o světovou raritu. A i když vstupné dosahuje několika tisíc českých korun na osobu, rádi za tento zážitek utrácejí. Lákají je ale i další adrenalinové zážitky – například rafting v Rakousku a Itálii, potápění v Řecku a Chorvatsku nebo cykloturistika. I přes touhu zažít něco nového a ne- otřelého, stále víc Čechů chce bydlet v kvalitních, a to čtyř až pětihvězdič- kových hotelích. Ještě začátkem 90. let přitom dominovaly tříhvězdičkové apartmány. Renesanci pak zažívají jednodenní autokarové zájezdy, tolik oblíbené v 90. letech. Nejčastěji směřují do Drážďan, Vidně a Norimberku. Na tyto zájezdy se vydávají nejen senioři, ale často i mladí lidé – většinou studenti, kteří jezdí do zahraničí na nákupy. Zájem o eurovíkendy trvá Díky levným letenkám roste poptávka i po eurovíkendech – tedy po třídenních poznávacích zájezdech do metropolí. Mezi nejžádanější města patří Řím, Paříž, Benátky, Londýn, Barcelona a Istanbul. Nově se Češi vydávají i do takových destinací, jako jsou Moskva nebo Petrohrad. I když zájem o cesty do zahraničí v Česku v posledních dvou letech opět roste, do desítky evropských národů, které nejčastěji vyrážejí za hranice, stále ještě nepatří. Podle posledních údajů Eurostatu nejvíc přenocují v zahraničí obyvatelé Lucemburska – v průměru každý z nich stráví v cizině 23 nocí. Do první desítky cestovatelů patří i Němci, Nizozemci nebo Britové. Češi mimo republiku přespí jen čtyřikrát ročně. To je řadí na 16. příč- ku, která je pod průměrem EU. Unijní průměr je šest nocí. Stejně jako Češi jsou na tom i Slováci. Naopak – míň se do zahraničí vydávají třeba Francouzi (3 noci), Italové (2 noci) nebo Bulhaři (0,5 noci). Cestovní ruch je dnes pro řadu zemí významným zdrojem příjmů. V roce 2012 byl podle posledních čísel Eurostatu podíl cestovních příjmů k HDP nejvyšší v Chorvatsku (15,5 %), na Maltě (14,4 %) a na Kypru (11,4 %). V absolutních číslech si pak největší příjmy z turistiky připsaly Špa- nělsko (43 521 milionů eur), Francie a Itálie. Tomáš Brejcha ředitel marketingu Čedok, a. s. Foto:VlaďkaBratršovská PRAHA v oblacích!20 LET

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-08/

30. května 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 2 Za 1. čtvrtletí navštívilo naši zemi o 2 % zahraničních turistů více než ve stejném období roku 2013. Nárůsty byly zaznamenány např. z Ruské federace (+3 %), Pol- ska (+10 %), Slovenska (+7%) a Itálie (+2 %). Z dalších tradičních zdrojových zemí navštívilo Českou republiku méně turistů z Německa (-1 %), Španělska (-22 %) a Francie (-11 %). Významné zvýšení počtu příjezdů se projevilo u turistů z Jižní Ko- reje (+43 %), kterých k nám v 1. čtvrtletí letošního roku přijelo o 9000 více. Z asij- ských zemí navštívilo ČR celkem 139 000 turistů, což představuje nárůst přes 9 %. Turistů z Ruské federace přijelo podle statistik jen o 5000 více při meziroč- ním srovnání. Zatímco v 1. čtvrtletí 2013 činil nárůst příjezdů z Ruska přes 13 %, letos jsou to jen 3 %. Každoroční nárůst po- čtu příjezdů se zpomaluje, což je způsobeno několika faktory. Rusové se obávají vyhrocené vnitropolitické situace a otevřených nepo- kojů, které by mohly ještě kulminovat, a proto raději do zahraničí necestují. Po- kles zájmu o cesty do Evropy je zapříčiněn rovněž kritikou českých i evropských poli- tiků a zesilováním sankcí vůči Rusku ze strany USA a EU. Dalším důvodem je také znehodnocení rublu vůči euru, které způsobuje zdražení zájezdů do Evropy až o 10 %. I to může být pro mnoho obyvatel Ruska zásadní. Incomingové cestovní agentury evidují snížení počtu rezervací od dubna letošního roku o 20 %, na červnové termíny jsou ob- jednávky ještě nižší. Obavy z eskalace nepokojů jsou vidět především u indivi- duálních cestujících. Turistů z Ukrajiny při- jelo od ledna do března 27 571, což je o 2 % více. Podle aktuálních informací od incomingových CK/CA počty rezervací z Ukrajiny rapidně poklesly. Některé agentury zaznamenaly do- konce až 90% pokles rezer- vací. Rovněž organizované skupiny turistů z Ukrajiny své pobyty v Praze na nejbližší termíny zrušily. Obyvatelé Ukrajiny nemají zájem cestovat, obávají se aktuálního stavu doma a šetří výdaje. red, AČCKA V TOMTO ČÍSLE TWEETEM SVĚTEM 08 Ze zahraničí Jeden den v Auvergne 11 Kapitální drobnosti Pod Orlickými horami žijí lvi 05 Doprava Rozhovor s Františkem Šilingem TOP 3NEJČTENĚJŠÍ ČLÁNKY NA WWW.TTG.CZ 1 Viliam Sivek: Náš obor musí vystupovat jednotně 2 Velká data pomáhají v dopravě i v cestovním ruchu 3 Jitka Zikmundová: Máme nápady, témata i odvahu Týden française, francouzsko-česká událost roku Uskuteční se 1.–13. června 2014 nejen v Praze, ale i v řadě dalších měst ČR. Velvyslanec Francie v ČR JE Jean-Pierre Asvazadourian podtrhl význam této akce pro posílení kulturních i ekonomických vzta- hů, představení široké přítomnosti francouzských podniků v ČR a také pro seznamování mladých lidí s Francií a jejími výměnnými pobyty a stážemi. Více o akci na www.ttg.cz. TTG Digital – Michelangelův David se rozpadá Světově i historicky proslulé Michelangelově soše Davida, která je vnímána jako ideál mužské krásy nejen z doby italské renesance, kdy vznikla, hrozí zhroucení pod vlastní vahou. Originál tohoto so- chařského skvostu Michelangela Buonarottiho je uložen v italské Florencii v Gallerii dell’Accademia. TTG Czech – Krakov hostí český symbolismus Dvě stě dvacet obrazů, soch a kreseb českého symbolismu hostí do 7. září Mezinárodní cent- rum kultury v polském Krakově. Projekt nazvaný Vládcové snů představuje Polákům české umění z let 1880–1914 v takovém rozsahu poprvé. TTG Digital – V Punta Cana vznikne čtvrtý letištní terminál Přes 60 % zahraničních turistů, kteří zavítají do Dominikánské republiky, přistane v Punta Cana. Zdejší letiště zaznamenalo meziročně 10% nárůst příjezdů zahraničních návštěvníků, a proto bylo rozhodnuto o výstavbě čtvrtého letištního terminálu. TTG Czech – Bulharský jilm Evropským stromem roku 2014 Evropským stromem roku se pro letošek stal jilm z bulharského Slivenu. Jilm s odhadovaným stářím 1100 let je symbolem města. Vítězný jilm získal 77 526 hlasů. Dub z Višňové na Liberecku, který byl českým kandidátem na ocenění, skončil na pátý. TTG Digital – Washingtonský památník byl znovu otevřen pro turisty V polovině května byl po necelých třech letech oprav zpřístupněn veřejnosti Washingtonův památník v hlavním městě USA. V létě 2011 ho poškodilo silné zemětřesení. Než byla v roce 1889 dokončena Eiffelova věž v Paříži, byl tento památník nejvyšší stavbou světa. TTG Czech – České dráhy přepravily letos přes 40 milionů pasažérů Českým drahám vzrostl za 1. čtvrtletí počet ces- tujících o 1,4 % na 41,4 milionu. Čtvrtletní růst je tak podstatně vyšší než meziroční nárůst počtu přepravených osob v roce 2013, který činil 0,3 %. Vydává 1. Distribuční společnost, s. r. o., v licenci Travel Trade Gazette UK (publikace CMP Information Limited). Travel Trade Gazette (TTG), které je v ČR registrováno pod číslem MK ČR E15541, je ochrannou známkou CMP Information Limited. Amara Zemplinerová – ředitelka…tel.: 222 514 997, amara.zemplinerova@ttg.cz, PhDr. Naďa Rybárová – zástupkyně ředitelky…tel.: 222 515 012, nada.rybarova@ttg.cz, Vlaďka Bratršovská – marketing…tel.: 222 514 998, vladka.bratrsovska@ttg.cz, PhDr. Lenka Neužilová – editorka…tel.: 222 512 090, lenka.neuzilova@ttg.cz, Mgr. Marta Jedličková – spolupracovnice redakce…tel.: 222 513 750, marta.jedlickova@ttg.cz, Mgr. Lucie Poštolková – šéfredaktorka webových stránek…tel.: 233 313 310, lucie.postolkova@ttg.cz, RNDr. Luděk Neužil – grafika, foto…tel.: 224 941 519, lneuzil@chello.cz, Bc. Jiří Andres – tajemník redakce…tel.: 224 252 562, office@ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE – vydání Česká republika, Šafaříkova 5, 120 00 Praha 2, Česká republika, Tel.: 224 252 562, Fax: 224 252 567, www.ttg.cz Vychází 30. května 2014 Tisk: Nepřehlédněte nový katalog MICE 2014–2015 – Jako kaž- doročně před veletrhem IMEX Frankfurt vydává redakce TTG nový katalog kongresových a konferenč- ních kapacit v České republice. Další vydání brožury Meetings, Incentive, Congress and Events (MICE) bude v průběhu příštích zhruba 12 měsíců prostřednic- tvím TTG, CzechTourism a Czech Convention Bureau distribuováno na mnoha významných světových burzách MICE turistiky. Ve střešovické vile archi- tekta Otto Rothmayera, kterou 1. května do své od- borné správy převzalo Mu- zeum hl. m. Prahy, vznikne stálá, veřejnosti přístupná expozice „Otto Rothmayer – Josip Plečnik; žák a jeho učitel“. Expozice, na níž muzeum spolupracuje s na- šimi i zahraničními odbor- níky, by měla připomenout osobitý styl architektonické tvorby slovinského architek- ta Josipa Plečnika a jeho žáka a spolupracovníka Otto Rothmayera, ozřejmit jejich význam a míru spolupráce při přestavbě Pražského hra- du. Dále má být pozornost věnována dalším realizacím obou architektů a živo- tu rodiny Rothmayerovy. Kromě stálé expozice zde má vzniknout i prostor pro krátkodobé výstavy. V domě i na zahradě, kterou ve svých snímcích zachytil rodinný přítel, fotograf Josef Sudek, bude možné pořádat před- nášky, hudební vystoupení i společenské akce. Muzeum, které spravuje i nedalekou Millerovu vilu, plánuje nabídnout jejich návštěvu od roku 2015 pod jednotným vstupným. Letos chce zatím prázdné interiéry rodinné Rothmayerovy vily zpřístupnit zájemcům při dni otevřených dveří. ln Praha nabídne příběh dvou architektů Foto:archivMHMP Návštěvnost ČR zahraničními turisty za 1. čtvrtletí 2014 pořadí turisté z počet srovnání 1. Q 2013 a 2014 1. Německo 292 815 -1% 2. Rusko 183 836 +3 % 3. Slovensko 93 841 +7 % 4. Polsko 88 750 +10 % 5. Itálie 83 142 +2 % 6. Velká Británie 75 098 +4 % 7. Francie 48 402 -11 % 8. USA 44 023 +/-0 % 9. Rakousko 40 878 +2 % 10. Španělsko 22 428 -22 % asijské země celkem 139 112 +9 % ČR celkem 1 424 028 +2 % Zdroj: ČSÚ Za první čtvrtletí se zvýšila návštěvnost České republiky o 2 %

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-08/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 30. května 2014 3INFORMACE Anketa Andrea Závěšická Ředitelka, Jeseníky Sdružení cestovního ruchu Pocity mám po- zitivní. Včera mě trochu zaskočilo, že se sál pomalu vyprazdňoval, ale přitom se kvalita nesnižovala, ale pomalu ještě gradovala. Většinou to bývá tak, že na konci konference programu je už jen tematicky specifičtější speaker. Ale včera to bylo přínos- né od začátku až do konce. Jsem ráda, že něco takového existuje, protože pro destinační manage- ment je to jedinečná příležitost, kde načerpat nápady, inspirovat se a hlavně se setkávat. Uvědomila jsem si na přednáš- ce Maji Dimnik ze Slovinska, že se často soustředíme na to, aby byla na perfektní úrovni infrastruktu- ra, aby se investovalo, abychom používali správné marketingové nástroje, ale v praxi je jednou z nejesenciálnějších podmínek cestovního ruchu právě lidský zdroj. A jak Maja pokládala důraz na to, že její zaměstnanci musejí být ti nejochotnější lidé, které zná. Má na ně nejvyšší nároky, především aby byli laskaví a vřelí zaměstnanci. V tomto má Česko svoji slabinu. Taková práce a mo- tivace s lidskými zdroji tu není a je potřeba na tom zapracovat. To je podle mě i problém Jeseníků, přiznávám, že trochu pokulháváme s tím, jak jednat se zákazníkem. Naše organizace v tomto také připravuje vzdělávací projekty. Martina Žáčková PR manager Resort Valachy Letostupostrádám víc konkrétních příkladů, na kte- rých bych se moh- la inspirovat pří- mo z praxe. Ale na druhou stranu se mi moc lí- bily přednášky zahraničních účastníků. Hlavně přednáška trendů, kdy si člověk uvědomí, že jsou to hrozně jednoduché věci, které i podvědomě dělá v byzny- su. Ale je potřeba na nich daleko víc založit propagaci a dál je rozvíjet. Takže to pro mě bylo užitečné, bylo to pět jednoduchých bodů, tak to bylo velice přínosné. Až jsem si říkala, že by přednáš- ka pana Levina mohla být delší. Pak byl užitečný seminář Jana Rybáře, který se týkal práce s mé- dii a práce pro média. Zmínil konkrétní příklady, takže to bylo hodně praktické a inspirující. To se mi líbilo. Uvědomila jsem si jednu věc novou, kterou jsem se dozvědě- la. Ale to vyplynulo až večer při neformálním povídání s Majou Dimnik ze slovinského resortu, který je podobně zaměřený, jako je náš, a kdy jsme hodnotily způsoby komunikace s prodejními portály. Řekly jsme si věci, které pro mě byly nové. Maja Dimnik, Slovinsko Speaker AdCampu Garden Village Resort, Bled Byla jsem pozvá- na na AdCamp, protože nabízíme neobvyklý pro- dukt. A jsem pře- kvapená, jak je vše velmi, opravdu velmi dobře zorganizováno. Jsem spokojená s návštěvou AdCampu. Frédérick Bountry, Belgie Speaker AdCampu na téma Gay turistika v Bruselu VISITBRUSSELS Jsem velmi pře- kvapený, že je konference tak výborně zorgani- zovaná. Př ijel jsem o něco poz- ději a ne všechny přednášky byly v anglickém jazyce, proto mohu hodnotit kvalitu jen u některých speakerů. Líbila se mi přednáška o hotelovém konceptu ve Slovin- sku. Také Daniel Levine byl brilantní, protože dal lidem klí- čové kroky pro podnikání. Záleží na každém, jestli je využije, ale přinesl je na stříbrném podnose. Pro mě byla klíčová samotná návštěva České republiky a Prahy, ve které se natáčela celá řada filmů. Pro homosexuální turisty, omlouvám se, co řeknu, ale Praha není taková, jak ji vykreslují filmy, které se tu natáčely a svým způ- sobem Prahu i propagují. Praha je romantické město a je ideální pro páry na víkend. Máte ještě hodně práce na to, abyste ukázali, že jste otevření. Světlana Divilková Město Zlín Co jsem se dozvě- děla nového? Asi to, že se dá vybu- dovat jako turis- tický cíl kaple pro jednu osobu. Mi- chal Vávra tak zbořil všechny přednášky. On nezve tisíce lidí, on má rád ta místa, kde je člověk sám, proto postavil kapli pro svého přítele. A nejlepší bude, když tam nebude nikdo jezdit. Protože jsou vždy místa pro čty- ři, ale ti tři toho jednoho vždy ruší. Proto by byl rád, kdyby tam nikdo nechodil. Letos byla moje účast větší, minulý rok jsem se účastnila jenom části první, kdy probíhají hlavní přednášky, a už jsem se neúčastnila žádného workshopu. Kdežto letos jsem byla i na workshopech a to pro mě bylo daleko přínosnější a zajímavější. Protože je to věc, za kterou jsem šla cíleně, kterou jsem chtěla vidět a na kterou byl i větší prostor. Nebylo to jen takové shrnutí během půl hodinky. Takže přínosem byl pro mě workshop, který měl nějaký výsledek i dopad. Roman Taťák Wellness hotel Augustiniánský dům, Luhačovice Určitě jsem na místě, které je hodně inspirativ- ní. Líbila se mi účast lektorů a je- jich úroveň. Hod- ně mě to překvapilo, jakou mají kvalitu. Líbily se mi praktické zkušenosti kolegů. Tím, že se pohybuji v marketingu, je vždyc- ky zajímavé vyměnit si nějaké zkušenosti nebo bavit se o nějaké koncepci, která vám vždy napoví nebo vám dá motivaci k nějakým inovativním produktům. Už teď jsem si udělal pár poznámek, které mě zaujaly a které bych chtěl zavést do praxe. Jsem moc spokojený. Pro mě bylo nové to, že jsem si znovu uvědomil trendy, o kterých mluvil pan Levine, a to jsou věci, které bych chtěl rozvíjet i v našem projektu. Luboš Sušila Trails.cz AdCamp se mi líbil. Zúčastnil jsem se ho popr- vé a věřím, že to pro mě bude mít i př ínos v mé práci. Z mého pohledu toto určitě hodnotím pozitiv ně. Trošku mě mrzelo, že některé příspěvky nebyly tak dobré jako jiné. Kvalita nebyla úplně vy- rovnaná, nicméně našel jsem si tam to svoje. Těch pozitivních dojmů bylo více než těch nega- tivních. Catering mohl být trochu lepší, nebylo to špatné. A hlavně není to ta nejdůležitější věc. Ale ten dojem jsem neměl jen já, ale slyšel jsem to i od jiných lidí. Zopakoval jsem si některé věci, získal na ně nový náhled. A něco nového jsem se dozvěděl ohledně trendů a podobně. A za- čal jsem přemýšlet nad věcmi, nad kterými jsem neměl čas moc přemýšlet. Kateřina Pavlitová PIS – Prague City Tourism Letošní AdCamp se mi líbil. Hod- not í m ú rove ň příspěvků jako nevyrovnanou, ale ty nejlepší napro- sto jednoznačně vynahradily ty nejslabší. Celkově konferenci hodnotím pozitivně. Pro mě byly zajímavé příspěvky Daniela Le- vina, moc se mi líbil příspěvek Fredericka Bountryho o gay tu- ristice, pak se mi líbil příspěvek paní Ghiliardi o městské turisti- ce a prokrastinace byla velmi zajímavá a relevantní. Líbil se mi i příspěvek pana Rybáře, i když ne se vším bych se ztotožnila. Na AdCampu je spousta zají- mavých námětů pro práci, protože my v Pražské informační službě stojíme před mnoha novými výzvami od tvorby marketingu až po tvorbu webových stránek a marketingovou komunikaci, takže té inspirace tu bylo tolik, že než bych to všechno vyjme- novala, tak by to trvalo hrozně dlouho. Ale mimo jiné pro nás to přineslo motivaci lépe si shá- nět informace o již existujících nabídkách a nečekat, že všechno sami vymyslíme v kanceláři. Tře- ba se zaměřit i na komunikaci a spolupráci s některými subjekty komerčních, nekomerčních, sou- kromých, občanských sdružení, neziskovek, protože všichni dohro- mady vytvářejí produkt městského turistického ruchu. To bylo silné poselství. Michal Musil Speaker AdCampu na téma Prokrastinace GrowJOB Institute Shodli jsme se, že by konference mohla být čtvrtek a pátek, když už se tady prezento- valy moravské a slezské destinace, tak by je člověk i rád navštívil. Toto jediné nám tady chybělo. A pak bych dal větší prostor pro speakery, jako jsou Levine a Vávra. 20 minut pro ně je málo. Jiří Reichl Šéfredaktor, Veřejná správa Mně se líbi la studentská část. Protože je to ne- závislý pohled. A také je vidět, že pan Mikeš rád pracuje s mladými lidmi. Jeho letitá praxe studenty nasměruje tím správným směrem, aby jejich práce šla tam, kam má jít. Jsem asi na čtvrtém ročníku. Vždycky sem jezdím rád, myslím si, že je to dobrá věc. Daniel Levin a Michal Vávra by si na svoji pre- zentaci zasloužili hodinu. Vávra je úžasný a v tom cuku letu se prostě nestihlo více. Možná by bylo lepší méně prezentací nebo ještě nějaké prezentace přesunout na druhý den. Ale pro ty hlavní speakery bych vyhradil určitě více místa. Jak hodnotí konferenci AdCamp, zaměřenou na destinační management, odborníci v cestovním ruchu? Jaké mají postřehy a co by změnili? Odpovídali nám speakeři i účastníci AdCampu, jehož mediálním partnerem bylo TTG. CO PŘINESL ADCAMP NOVÉHO? Dvoudenní konference AdCamp probíhala ve Zlíně v polovině dubna. Celkem se sešlo 258 účastníků, z nichž 29 % tvořili marketingoví odborníci, 27 % destinační management, oborové asociace a organizace, 20 % subjekty z oblasti turismu, 13 % akademická sféra a 10 % státní správa a sa- mospráva. Návštěvníci i speakeři chválí organizaci a zajímavé přednášky. Mezi nejoceňovanější speakery patřili Daniel Levine s trendy v marketingu, Jan Rybář s psaním jako zbraň, Frédérick Bountry s městskou turistikou Bruselu zaměřenou na gay turistiku, Michal Vávra s turistickým cílem jen pro jednoho poutníka. Každý si tak našel něco nového. lp Foto:LuciePoštolková

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-08/

30. května 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 4 INFORMACE MICE Ve světovém měřítku pak s celkovým počtem 121 akcí, tzn. o 9 více než v roce 2012, obhájila svoji pozici 11. kongresové destinace světa. Praha je tedy jen krůček od splnění svého am- biciózního cíle, tedy dostat se do roku 2015 mezi TOP 10 kongresových destinací světa a do roku 2020 mezi pět nejlepších. Přestože obecné kon- gresové statistiky, které pravidelně zveřejňuje Český statistický úřad, zazname- naly v minulém roce citelný pokles, podle statistik ICCA se Praze v roce 2013 na poli mezinárodních asociačních kongresů a konferencí na- opak dařilo. Její pořadí na žebříčku světových kon- gresových destinací sice zůstalo stejné jako předchozí rok, popularita Prahy jako kongresové destinace však stále roste. To dokazuje zvýšený počet mezinárod- ních asociačních kongresů a konferencí uspořádaných v Praze v loňském roce, díky němuž si vylepšila pozici v Evropě o jednu příčku a udržela si svoji pozici na světovém kongresovém žebříčku. „Považuji za obrovský úspěch, že počet mezinárod- ních asociačních konferencí, které v roce 2013 Praha hostila, mírně vzrostl, zvlášť když výsledky statistik kon- gresového a konferenčního průmyslu za uplynulý rok zveřejněné ČSÚ nebyly příliš pozitivní. Praha si navíc nejen obhájila svou 11. světovou pozici, ale také se posunula vzhůru na žebříčku evropských kon- gresových destinací,“ řekla Lenka Žlebková, ředitelka Prague Convention Bureau, které se mimo jiné věnuje právě sběru statistických dat kongresového průmyslu v hlavním městě. „Loňské výsledky přičítám naší týmové spolupráci se členy Prague Convention Bureau a dalšími subjekty činnými na kongresovém trhu. Díky této spolupráci se nám podařilo zpřes- nit sběr statistických dat o kongresech a konferencích konaných v Praze. Jsem také přesvědčená, že se začínají projevovat pozitivní výsledky všech našich strategických kroků při získávání význam- ných kongresů do Prahy. Nárůst počtu asociačních akcí pořádaných v Praze ze 112 na 121 ukazuje, že se Praha stále více prosazuje i v tak konkurenčním pro- středí, jakým mezinárodní kongresový trh bezesporu je. Pevně věřím, že naše strategie zaměřená na zís- kávání kongresů zejména z oblasti vědy a výzkumu, nových technologií a inovací povede nejen ke splnění našeho cíle – dostat Prahu do roku 2015 mezi deset nejlepších kongresových destinací světa a do roku 2020 na špičku žebříčku, ale také přispěje k růstu konkurenceschopnosti celé ČR,“ dodává L. Žlebková. Po uzávěrce tohoto čísla bylo zveřejněno oznámení prezidenta ICCA Arnalda Nardony o vítězství Prahy v kandidatuře na konání 56. kongresu ICCA v roce 2017. Praha uspěla mezi kandidáty v užším výbě- ru, kterými i byly polský Gdaňsk a ruský Petrohrad. PIS – PCT se zaměří na podporu kongresové turistiky v Praze Pražská informační služba – Prague City Tourism zahájila užší spolupráci s Prague Convention Bureau, která vyústí v profesionální podporu kongresové turistiky v metropoli. Prague Convetion Bureau tak bude po dobu tří let zajišťovat aktivity související s MICE turistikou. Magistrát hlavního města Prahy na tyto aktivity prostřednictvím PIS – PCT vyčlenil celkem 8 998 950 korun. „Kongresová turistika je lukrativní a zároveň velmi rychle rostoucí odvětví. Její rozvoj přinese Praze kromě příjmů pře- devším nové pracovní příležitosti, zvláště v oblasti služeb,“ říká Nora Dolanská, ředitelka PIS – PCT. „Věřím, že naše spolupráce s Prague Convention Bureau povede k rychlému růstu tohoto turistického segmentu. Kongresová turistika k velkým evropským městům neodmyslitelně patří a Praha rozhodně má co nabídnout,“ dodává. Praha má pro pořádání kongresů takřka ideální podmínky – geografickou polohu, dopravní infrastrukturu, množství ubytovacích a prezentačních prostor i kulturních památek a především je pro zahraniční pořadatele i turisty stále relativně levná. Úkolem Prague Convention Bureau bude v nadcházejících třech letech zajistit zpracování kandidatur na jednotlivé kon- gresy, vyhledávat akce, u kterých je pravděpodobné, že by se mohly uskutečnit v Praze, organizačně zajistit inspekční cesty, MICE familiarization tripy a poznávací cesty noviná- řů. Součástí smlouvy je také marketingová a PR podpora získaným kongresům. Ředitelka Pražské informační služby – Prague City Tourism Nora Dolanská podepisuje smlouvu o podpoře kongresové turistiky pro Prahu s předsedou předsta- venstva Prague Convention Bureau Sanjivem Surim. Aktuální statistiky Mezinárodní kongresové a konferenční asociace ICCA za rok 2013 ukázaly, že si Praha minulý rok vylepšila pozici o jednu příčku na evropském žebříčku a stala se 9. nejoblíbenější kongresovou destinací regionu. Praha upevnila svou pozici na kongresovém trhu Na 200 delegátů ze všech koutů světa se ve dnech 15.–16. května sešlo v praž- ském Černínském paláci na 12. fóru statistiky cestovního ruchu, aby si ve čtyřech diskusních blocích vymě- nili zkušenosti a vyslechli prezentace zajímavých sta- tistických projektů z oblasti turismu. V prvním bloku se před- nášející zaměřili zejména na to, jaká data pro statistické zpracování mohou poskyt- nout nové technologie, jako jsou např. chytré mobilní telefony nebo tzv. VoIP ap- likace, např. Skype, s jakými úskalími se zpracovatelé mohou setkat při vyhod- nocování dat a s jakými legálními překážkami se musejí vypořádat. Druhý blok se zaměřil na využití obchodních rejstříků, třetí pak na vyhodnocování ekonomické úspěšnosti a pracovní trh v oblasti turismu. Poslední diskusní blok se zabýval konkuren- ceschopností, sezonností a udržitelností odvětví. Podle Alaina Dupeyrase, ředitele odboru turistického ruchu OECD, bude měření konkurenceschopnosti stále důležitější, neboť hlavní rozvíjející se ekonomiky zaznamenávají rychlý růst turismu a předhánějí země OECD i celosvětový průměr. Země OECD sice stále hrají s 57procentním podílem na příjezdech zahraničních turistů v globálním turismu vedoucí roli, ztrácejí však podíl na trhu i příjmy. OECD proto vypracovala rámec pro měření a stano- vení hlavních indikátorů konkurenceschopnosti. Vý- sledky měření by pak měly pomoci jednotlivým vládám politiku v oblasti cestovního ruchu lépe nastavit. Fórum, na jehož orga- nizaci se kromě OECD a EUROSTATu podílely i Ministerstvo pro místní rozvoj ČR, Ministerstvo za- hraničních věcí ČR a Český statistický úřad, se v Praze konalo poprvé. „Akce je dokladem nejen vysoké úrovně, vyspělosti a mezinárodní srovnatelnos- ti naší statistiky cestovního ruchu, ale umožňuje nám na mezinárodní úrovni pre- zentovat společné výsledky, kterých jsme dosáhli za při- spění strukturálních fondů EU,“ řekla ministryně pro místní rozvoj Věra Jourová. S průběhem akce byli spokojeni i delegáti. Účast- nice již několika ročníků, paní Jie Zhang z dánského Centra pro výzkum regionů a cestovního ruchu, si úro- veň příspěvků pochvalovala: „Zabývám se dopadem tu- rismu na ekonomiku a za- městnanost a takovéto akce jsou pro mě velice důležité. Některé příspěvky, které zde zazněly, pro mě byly velmi užitečné.“ nr Hotel Resort Relax pokračuje v rozšiřování služeb První květnový den uvedl Hotel Resort Relax, který leží na břehu přehrady Lipno v Dolní Vltavici, v život další novinky pro své hosty. Jedná se o nově vybudovaný zastřešený Gril Bar, který bude sloužit pro návštěvníky Lipenské pře- hrady jako další možnost pro občerstvení. Nabídka může oslovit každého, kdo hledá rychlejší formu občerstvení ve vynikající kvalitě a ceně. Speciality jsou připravované především na grilu. Na Gril Bar navazuje velký party stan až pro 250 osob, který bude na svém místě celoroč- ně, a tak i zde budou mít své místo firemní a společenské akce. K dispozici pro tyto účely je také konferenční sál o kapacitě 108 míst v prostorách hotelu. V sou- časnosti se dokončují práce na novém molu, které bude sloužit lodičkám a jachtám. Budou zde kotvit i hotelová plavidla a elektro čluny. 12. 6. 2014 hotel pořádá vlastní golfový turnaj na hřišti v Českém Krumlově a při této příležitosti budou mimo jiné všechny novinky představeny. Zájemci o účast na turnaji, ať jako hráči, nebo nehráči golfu, se mo- hou registrovat na e-mailu: sales@hotelresortrelax.cz. Více informací o hotelu najdete na www.hotelre- sortrelax.cz. 12. GLOBÁLNÍ FÓRUM STATISTIKY CESTOVNÍHO RUCHU Foto:archivPCB Foto:PIS-PCT VĚTRNÉ CHICAGO HOSTILO POW WOW Vítězný tým Prague Convention Bureau, zleva Sanjiv Suri (prezident PCB), primátor hl. m. Prahy Tomáš Hudeček, Lenka Žlebková (ředitelka PCB), náměstek primátora Václav Novotný a Dagmar Brožová (Association Meetings Manager PCB) spolu s Martinem Sirkem, CEO asociace ICCA. Letošní Pow Wow (IPW), největší a nejvýznamnější americký veletrh cestovního ruchu, se konal v dubnu v Chicagu. Ve městě pro- slaveném Al Caponem, starostou českého původu Cermakem a permanentní- mi větry od Michiganského jezera. Veletrhu se letos zúčastnilo asi 6000 vystavo- vatelů a hostů z celého světa a hlavní hala McCormick place o velikosti několika hektarů byla plná stánků propagujících všechny ame- rické turistické destinace, významné resorty, hotely, cestovní kanceláře a agen- tury, autobusové a letecké společnosti. Prostě, na Pow Wow nesmí chybět nikdo, kdo v severoameric- kém cestovním ruchu něco znamená. Po letech váhání, které bylo způsobeno recesí, svědčil letos znovu rostou- cí počet účastníků IPW o skutečnosti, že krize je v USA definitivně historií. Na Pow Wow se vůbec nešetřilo. Stánky přetékaly nejmodernější video a repro- dukční technikou, takže jste se mohli velmi autenticky plavit na člunu uprostřed Niagarských vodopádů a za chvíli jste mohli kráčet po severní hraně Grand Ca- nyonu, abyste si vzápětí po- chutnávali na krevetách po kreolsku v restauraci v New Orleans. Na většině stánků se stoly prohýbaly nejen spoustou jídla, ale i kopci flešek, na nichž lze nalézt velmi profesionálně uděla- né prezentace příslušných „highlightů“, stejně jako kvalitní fotomateriály k re- produkci. Novinářů si totiž v USA neobyčejně považují, mnohem více než na starém kontinentu. V roce 2020 prý přijede do USA sto milionů zahraničních návštěvníků. Tak zní ambiciózní plán. Pokud budou americké firmy působící v cestovním ruchu přistupovat k propa- gaci a získávání klientů tak aktivně a profesionálně jako na letošním IPW, tak se jim to může podařit. pz

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-08/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 30. května 2014 5INFORMACE Doprava Brasilia Santiago Mexico Chicago New York Bamako Stockholm Berlín Moskva Shanghai Peking Tokio Paříž RENDEZ-VOUS V PAŘÍŽI NEBO V 1 000 DALŠÍCH DESTINACÍ S KLM a našimi SkyTeam partnery. Značka SmartWings oslavila 10 let Desáté výročí oslavila ve středu 30. dubna SmartWings, obchodní značka pro pravidelné linky největší české letecké společnosti Travel Service. Celé odpoledne probíhal na Cibulce v Praze tenisový turnaj čtyřher SmartWings Open 2014. Turnaje se zúčastnili známé osobnosti a současní i bývalí sportovci – Ivo Minář, Jiří Novák, Petr Pála, Ladislav Vízek či známý fyzioterapeut profesor Pavel Kolář. Ceny vítězům předali: zpěvák Karel Gott, olympijská vítězka ve skifu z LOH 2012 v Londýně Miroslava Knapková a sportovní manažer SK Slavia Praha Vladimír Šmicer. Vítěznou dvojicí v tenisovém turnaji čtyřher se stali Jiří Novák, bývalý český profesionální tenista a tenisový trenér, a Roman Vik, generální ředi- tel a spolumajitel Travel Service, a. s. Cenu jim předal Karel Gott. Sportovní odpoledne i následný večírek se nesl v příjemné a veselé atmosféře. red Foto:archivSmartWings ?Náš poslední publikovaný rozhovor se odehrál před pěti lety. Co za tu dobu vní- máte jako největší změnu v leteckých společnostech, které zastupujete? Výrazné změny jsou patrné v celé letecké dopravě a týka- jí se především technologic- kého pokroku, který se do- týká všech našich leteckých společností. U KLM a Air France vnímám pozitivní posun oproti období před pěti lety hlavně ve sblížení obou společností. Fázi admi- nistrativních a technických překážek těsně po spojení do společné kanceláře máme již za sebou a v současnosti fungujeme pod jednou střechou jako dvě sesterské společnosti, každá s vlast- ním produktem. ?Právě před pěti lety za- řadila Air France do své flotily první Airbus A380. Jak se vyvíjí strojový park a vybavení na palubách jednotlivých společností? Air France má ve své flotile již 9 letounů A380 létajících nyní do mnoha destinací po celém světě. Na linkách mezi Prahou a Paříží jsou to letadla typu Airbus 319, 320 a 321. KLM postupně na- hradila letouny typu Fokker novými, velmi moderními a komfortními Embraery 190. Dálková flotila KLM je pak převážně složena z letadel Boeing 747 i 777 a z Airbusů A330. První Dreamliner, tedy Boeing 787, očekává Air France KLM v roce 2015. Inovace a tech- nologický pokrok zasahují i do vzhledu letounů. Důraz klademe na životní prostředí, a proto například u KLM používáme speciální nátě- rové hmoty s ekologičtějším složením, které se mohou nanášet v tenčí a kluzčí vrstvě. To vede ke snížení celkové hmotnosti strojů, tedy ke snižování spotřeby pohonných hmot a menšímu znečištění ovzduší. ?Pokrok je patrný i ve službách a technických inovacích. Můžete je před- stavit? KLM představila zcela novou business třídu loni a dnes se s ní mohou ces- tující setkat na dálkových linkách. Letos tento krok učinila i Air France. Nejprve připravila novou ekono- mickou, později i business třídu. Ta cestujícím nabízí inovativně modelovaná se- dadla s koženým čalouněním a polstrovanou podložkou hlavy, jež lze rychle změnit v pohodlné lůžko. Každé sedadlo má nově přímý vstup do uličky a díky spe- ciálnímu zakřivení garantuje i zachování maximálního soukromí cestujících. Tato nová sedadla se objeví na linkách v červnu. Navíc nedávno Air France před- vedla v Šanghaji zcela novou první třídu La Première. Od letošního podzimu postupně nainstaluje čtyři samostatná exkluzivní „apartmá“ do každého ze svých 19 letounů Boeing 777-300. Se třemi metry čtverečními plochy se řadí k největším kabino- vým konceptům na světě. Pozadu nezůstává ani Delta Air Lines. Již letos nabídne novou třídu Business Elite, kterou si na všech přímých linkách do New Yorku užijí i cestující z Prahy. Co se týče technických inovací, těch je rovněž pěkná řádka. Týkají se například interne- tového odbavení pasažérů či odbavení zavazadel pomocí samoodbavovacích přepážek na letišti Schiphol v Amster- damu. Za zajímavost stojí i skenování oční rohovky, které výrazně urychlí pa- sovou kontrolu členům pro- gramu Privium. KLM jako první letecká společnost na světě zavedla pro cestující možnost provádět platby prostřednictvím Facebooku a Twitteru. Air France se zase chlubí mobilní aplikací Air France Press pro tablety operačních systémů iOS, Android a Windows, jež zdarma poskytuje zákaz- níkům přístup k mnoha celosvětovým novinám a ča- sopisům a funguje i během letu v off-line režimu. ?Přes všechny technické vychytávky je v nabídce leteckých společností stále nejpodstatnější nabídka destinací. Jaké novinky nabízejí letové řády vašich společností? U Air France i KLM se pro letošní letní sezonu zvyšuje v meziročním srovnání jak kapacita letů, tak počty destinací. Z nových linek je v nabídce Air France Jakarta a jako jediný přímý let z Evropy i jihoamerická Brasilie. V létě se zavádí nový noční let na tokijské letiště Haneda, který doplní denní let na letiště Narita. U KLM se nově objevují Bilbao, Záhřeb, Turín a Flo- rencie, posiluje se i linka do Santiaga de Chile. ?Image leteckých společ- ností dotvářejí i jejich domovská letiště, pařížské letiště CDG navíc letos slaví 40 let existence. Jaké novinky nabízejí? Domovské základny všech tří společností se v poslední době velmi změnily. Delta investovala velké finanční prostředky do terminálu 4 na newyorském letišti JFK, amsterodamský Schiphol sbírá ocenění jako nejpří- větivější evropské letiště a pařížské CDG vybudovalo zcela nový terminál. Vznikla tak nová zóna pro cestující s obchody věhlasných mód- ních značek, mezi nimiž se například poprvé ve své historii na letišti prezentuje i módní dům YSL. Pro ces- tující v business třídě vznikl nový prostorný salonek s širokou možností relaxace včetně kosmetického ošet- ření a masáží. Pro cestující Air France z Prahy je dobrou zprávou, že transfer z termi- nálu 2F na dálkové lety je nyní příjemnější a rychlejší. ?Když jsme se zastavili u Air France, mluví se i o její nové reklamní kam- pani. Čím je výjimečná? Je atraktivní a nepřehlédnu- telná. Pracuje s výraznými barvami a v grafice využívá i retro prvků. Ve sdělení jsou akcentovány nejdůležitější destinace v letové síti Air France, komfort či catering. ?Na závěr mi dovolte osobní otázku. Jste dlouholetým zaměstnancem KLM, ale v portfoliu máte ještě další společnosti. Daří se Vám udržovat ke všem stejný přístup? Jinak to ani nejde. Výhodou je, že každá z nich má výji- mečnou nabídku v určitém segmentu, a tak není třeba upřednostňovat jednu před druhou. Ale po pravdě řeče- no z již uvedených důvodů mám asi nejblíž ke KLM, s níž jsem spjat značnou část svého života. Děkuji za rozhovor. Lenka Neužilová Pan František Šiling je již 18 let spojován s KLM, od roku 2006 stojí i v čele místního zastoupení Air France a v roce 2010 doplnil pomyslný trojlístek o společnost Delta Air Lines. Rozhodně má tedy o čem povídat. František Šiling: Ke všem přistupuji stejně Foto:LuděkNeužil

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-08/

30. května 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 6 Nová podoba cateringu z dílny Zátiší Group České aerolinie přichystaly pro své klienty komplexní gastronomickou proměnu palubního občerstvení. No- vou koncepci dostalo menu v cestovní třídě Business, jehož podobu na klíč pro ČSA vymysleli a sestavili šéfkuchaři pražských re- staurací a cateringu sku- piny Zátiší Group. Již od 1. června 2014 si cestující budou moci pochutnat na takových specialitách, jako je dýňová polévka či perlička se smetanovou hříbkovou omáčkou a gnocchi apod. Nový jídelníček je na- vržený tak, aby odpovídal nejen denní době, ale také mezinárodní skladbě ces- tujících a jejich chuťovým preferencím. „Jeho úspěch a snaha o další zkvalit- ňování našich služeb nás přivedly k myšlence připravit prvotřídní menu pro třídu Business na všechny naše linky, a to i přes zdánlivě nepřekonatelné limity, jako je typ letadla a doba letu,“ uvedl Stanislav Zeman, ředitel ČSA pro Obchod a marketing. „Věříme, že kvalitní a chut- né jídlo by mělo být součástí našeho života a není důvod se ho vzdávat ani na palubě letadla. Propojení našeho food konceptu s business třídou Českých aerolinií je toho důkazem a naším společným cílem je přinášet klientům dokonalé pohodlí a skvělé zážitky v každém momentě jejich cesty,“ dodává Sanjiv Suri, prezident & CEO společnosti Zátiší Group. Kromě menu v cestovní třídě Business obměnila společnost také nabídku vín. Mimo přívlastkových moravských vín společnost nově servíruje také vína z Chile. Novou tvář dostalo i občerstvení servírované v cestovní třídě Economy. Autorem menu je nový tým kuchařů společnosti Skyport Catering, která ČSA dodá- vá kompletní cateringové služby. Nově i věrnostní program OK Plus ČSA Prodloužení platnosti mil na 36 měsíců, u prémiových klientů nebo aktivních držitelů kobrandovaných platebních karet společnosti až na neomezenou dobu, rozšíření nabídky vstupů do salonků, více mil za prolet spojů na vybraných linkách a další novinky připravily ČSA pro členy svého věrnostního programu OK Plus. Plánované změny jsou součástí nové koncepce programu, v jejímž rámci společnost nedávno zavedla program OK Plus Partner určený pro cestovní kan- celáře nebo dvojí načítání mil a bodů pro členy OK Plus Corporate. Upravená pravidla začnou platit od 1. června 2014. „Novými pravidly, která ve věrnostních programech postupně zavádíme, vychá- zíme v první řadě vstříc přáním našich zákazníků, ale samozřejmě se inspi- rujeme děním v leteckém i neleteckém byznysu. Chce- me, aby naši klienti mohli získávat více odměn nebo si našetřit na ty hodnot- nější. Jednoduše pracujeme na zatraktivnění věrnost- ního programu OK Plus a posílení jeho původního smyslu, tj. poskytovat našim nejvěrnějším zákazníkům co nejvíce skutečných výhod,“ vysvětlil důvody změn Sta- nislav Zeman a dodal: „Jsem přesvědčen, že tato podoba OK Plus je nyní v mnoha ohledech srovnatelná s věr- nostními programy evrop- ských leteckých společností obdobné velikosti.“ ČSA spolupracují s Deutsche Bahn S novou službou Rail & Fly propojující cestování le- tadlem a vlakem přichá- zejí ČSA ve spolupráci s Deutsche Bahn. Cestují- cím se zakoupenou letenkou včetně služby Rail & Fly umožňuje využívat spoje do nebo ze všech železnič- ních stanic Deutsche Bahn. Díky tomu se klienti z letišť v Düsseldorfu, Frankfurtu nebo Hamburku, kam je dopraví ČSA, dostanou vlakem pohodlně do více než 5600 destinací na území Německa. Službu je mož- né samozřejmě využívat i v opačném směru. Přepravní třída jízdenky Rail & Fly odpovídá pře- pravní třídě ČSA. Pokud si cestující zakoupí letenku včetně produktu Rail & Fly ve třídě Business, má opráv- nění cestovat v 1. třídě výše uvedených vlaků Deutsche Bahn. Letenka v přepravní třídě Economy pak klientovi zaručuje místo v 2. vlakové třídě. Letenka s uhrazenou službou Rail & Fly je pro železniční přepravu platná v den příletu do Německa a den následující, respektive v den odletu z Německa a den předchozí. red INFORMACE Doprava KRÁTCE Letecká společnost Iberia začne od podzimu pravi- delně létat do Santo Dominga – Od 1. září 2014 budou mít cestující možnost využít pětkrát týdně přímé letecké spojení z Madridu do této koloniální metropole. V obdo- bí od června do září budou vedle Santo Dominga nově zavedeny následující destinace: holandský Amsterdam, turecký Instanbul, řecké Atény a švédský Stockholm. Do Iráku nově přímou linkou z Prahy – Díky rostou- címu zájmu zejména o obchodní lety do Iráku dojde k zavedení nových leteckých linek do Erbilu a do Nadžáfu. Díky tomu se i Praha dočká pravidelného spojení s touto zemí. Ukraine International Airlines informovaly, že zahájí provoz vůbec první pravidelné linky spojující Ukrajinu s Irákem. Pro klienty je spojení výhodné díky perfektnímu napojení na let z Prahy a do Prahy. Ukraine International Airlines začnou létat z Kyjeva do Erbilu od 3. června. V letovém řádu jsou plánovány tři pravidelné lety do Erbilu a zpět. České aerolinie uvedly do života novou podobu cateringu a věrnostního pro- gramu OK Plus a ve spolupráci s Deutsche Bahn i novou službu Rail & Fly. ČSA představují novinky VYHRAJTE 2 LETENKY DO NICE OD ČESKÝCH AEROLINIÍ Nice, metropole a nepsané hlavní město Azurového po- břeží, patří díky své poloze a klimatu již od 18. století k oblíbeným turistickým cílům. Město a jeho okolí nabízí nesčetné množství kombinací pro příjemné prožití dovolené či jenom prodlouženého víkendu. Díky nedalekým Alpám lze v jeden den zkombinovat vysokohorskou turistiku nebo lyžování na ledovci s koupáním ve Středozem- ním moři. Do Nice se nyní dosta- nete s Českými aeroliniemi mnohem výhodněji díky novému konceptu tarifů jednosměrných letenek, který společnost zavedla na pravidelných linkách do vybraných destinací. Kromě Nice můžete nové jednosměrné tarify využít i na letech Českých aerolinií do Barcelony, Bratislavy, Kodaně, Košic, Madridu, Milána, Říma, Stockholmu a dalších destinací. České aerolinie v hlavní letní sezoně vypravují do Nice spoje každý den kromě středy a čtvrtka s odlety z Prahy ve 12:35 a příletem do Nice ve 14:25. Zpáteční frekvence jsou z Nice odba- vovány v 15:05 s příletem na Letiště Václava Havla Praha v 16:45. Na lety do Nice jsou nasazovány po- hodlné letouny Airbus A320 nebo 319. Další podrobnosti a rezervaci letenek, ubyto- vání nebo zapůjčení auta najdete na www.csa.cz nebo www.czechairlines.com. SOUTĚŽ Hrajte o dvě zpáteční letenky Českých aerolinií v cestovní třídě Economy, tentokrát do Nice. I v následujících vy- dáních TTG můžete soutěžit o letenky Českých aerolinií do dalších destinací. Zapojit se může každý! Ze soutěže jsou vyloučeni zaměstnanci a spolupracovníci vydavatele. SOUTĚŽNÍ OTÁZKY: 1. Podle čeho dostalo Nice své jméno? 2. Do Nice v minulosti České aerolinie již krátkou dobu operovaly. Ve kterém roce vypravily svůj historicky první let do metropole Azurového pobřeží? Odpovědi zasílejte na e-mail office@ttg.cz do 15. června 2014. Prosíme o uvedení vašeho jména, firmy, adresy, telefonu či e-mailu. S Ural Airlines přímo z Prahy do Ruska či tajemné Asie V nastávající sezoně rozšiřuje přední ruská letecká spo- lečnost Ural Airlines nabídku destinací a jako již tradičně zvyšuje též počet frekvencí vlastních letů z Jekatěrinburgu a Nižního Novgorodu do Prahy a zpět v porovnání s minulou sezonou. Zároveň přibude unikátní spojení do Čeljabinsku z pražského letiště. Tradiční spojení, nové cíle Za téměř dvacet let přepravy mezi Prahou a Jekatěrinburgem se staly Ural Airlines již tradiční společností na Letišti Václava Havla Praha. Jekatěrinburg, domovský přístav Ural Airlines, nazývaný též „třetí hlavní město“, bude dějištěm Mistrovství světa ve fotbale 2018. Velkou výhodou Jekatěrinburgu je jeho poloha na pomezí Evropy a Asie. Po zahájení leteckého provozu z Nižního Novgorodu na Letiště Praha se v letošním roce poprvé objeví zcela unikátní letecké spojení z Prahy do Čeljabinsku, milionové metropole Jižního Uralu. Všechny lety jsou zajišťovány letouny Airbus a po přírůstku 2 strojů v roce 2013 bude během roku 2014 rozšířena flotila nejméně o další 3 stroje. Na úseku z Letiš- tě Praha do Ruska jsou využívána letadla A320, vybavená plnohodnotnými kabinami business třídy, při návazných letech se pak můžete setkat výhradně s dalšími typy Airbusů. Další a stále se zdokonalující předností Ural Airlines je skvělá možnost transferových letů. Z Prahy přes Jekatěrinburg můžete letět do Vladivostoku, Irkutsku, Novosibirsku, Jakut- sku, Dušanbe, Biškeku, Soči, Norilsku a dalších destinací. Výhodné je též spojení do Pekingu. Zvolte naše křídla pro cestu a zvolíte mezinárodní standardy a ruské pohostinství. Foto:Flickr.com/WellanersFoto:archivČeskýchaerolinií

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-08/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 30. května 2014 7 Vialattea otevře nové lanovky i sjezdovku Světoznámá lyžařská oblast Vialattea v regionu Turína, kde se mimo jiné odehrávala část 20. zimních olympij- ských her roku 2006, představila novinky zimní sezony 2014/2015. Pro návštěvníky připravují novou sjezdovku spojující středisko Sauze D’Oulx a Sestriere, novou lanovku ve středisku Pragelato a výměnu staré lanovky vedoucí na vrchol Borgata v Sestriere. Zimní středisko se 72 lanovkami a vleky nabízí lyžařům 212 sjezdovek, z nichž dokážou 76 % uměle zasněžovat. Každoročně hlásí středisko výborné sněhové podmínky v kombinaci přírodního a umělého sněhu. Na své si přijdou rodiny s dětmi, klasičtí lyžaři, ale i snowboar- disté a vyznavači adrenalinu. Středisko je rájem pro freeride i heliskiing, díky nabídce jižních i severních svahů pružně reaguje na aktuální počasí. Instruktoři půjčují celou výbavu pro adrenalinové sporty, zapojit se tak mohou i nováčci adrenalinu. V rámci týdenního skipassu mají návštěvníci možnost lyžovat i jeden den ve Francii, se kterou je středisko propojené lanovkou. Referentem oblasti Vialattea pro letní i zimní sezonu je CK Pinocchio viaggi s. r. o. (informace na info@pinocchio. cz). Vialattea je vzdálená od Turína cca 99 km, z Prahy je cesta dlouhá 1075 km. lp ?Jaké jsou strategické plány Ochridu v oblasti cestovního ruchu? Nyní měníme strategii pro podporu a marketing ochridského cestovního ruchu. Zaměřujeme se na rozvoj a vynakládáme mnoho úsilí na vybudová- ní lyžařského střediska na hoře Galičica, které by bylo svou podstatou jedinečné, protože by se rozprostíralo na hoře, z níž by byl výhled na dvě jezera. Na jedné straně by byly sjezdovky namířené k Prespanskému jezeru a z druhé strany k Ochridskému jezeru. Ochrid je vhodná destina- ce pro kongresovou turistiku, ale zaměřujeme se také na sportovní turistiku, napří- klad dokončujeme stavební projekty moderního olympij- ského bazénu v komplexu, který spolu s fotbalovým, tenisovým a basketbalovým hřištěm umožní tento druh turismu rozšířit. Právě teď se dokončují přípravy na výstavbu měst- ského lodního přístavu na Ochridském jezeře. Pod- poříme tak rozvoj elitního cestovního ruchu. Cílem je, aby se město stalo atraktivní turistickou destinací během celého roku. ?Zmínil jste kongresovou turistiku. Jaká je ka- pacita kongresových sálů v Ochridu? Ochrid je známá kongreso- vá destinace, ale bohužel kapacita zařízení je nízká. Největší kongresový sál vlastní Hotel Inex Gorica a má asi 1000 míst k sezení. V současnosti vyjednáváme příchod alespoň tří světo- vých hotelových sítí. ?Jaké národnosti navště- vují Ochrid v posledních letech nejčastěji? Nejčastějšími hosty jsou ná- vštěvníci ze zemí Beneluxu, jejichž zájezdy dotuje stát. Jinak mohou dotace také využívat všechny cestovní kanceláře, které přinášejí Makedonii návštěvníky. V loňském roce navštívilo Makedonii nejvíce turistů z Nizozemska, Belgie a Tu- recka a ze sousedních zemí, jako jsou Srbsko, Bulharsko, Řecko a Albánie. Zajímavé je zmínit, že počet zahra- ničních turistů převyšuje počet domácích návštěv- níků. Počet hostů z České republiky je malý, k čemuž přispívá i chybějící přímé letecké spojení. ?Jak chcete lákat české turisty? V současnosti využíváme podpory velvyslance Paskala Stojceského pro šíření po- vědomí o turistickém po- tenciálu Makedonie. Také plánujeme prezentace pro- střednictvím veletrhů ces- tovního ruchu s Agenturou pro podporu cestovního ru- chu Makedonské republiky. Minulý měsíc jsme poprvé uspořádali seminář v Ochri- du, kterého se účastnili hoteloví a turističtí pracov- níci z Ochridu s cílem šířit povědomí o možnostech, které město nabízí. Máme v úmyslu seminář uskuteč- ňovat pravidelně každý rok v březnu a dubnu. V České republice bychom v příštím roce chtěli uspořádat jed- nodenní workshop v Praze. Na tuto akci plánujeme pozvat nejznámější cestovní kanceláře v České republice a novináře předních médií. Lucie Poštolková Kompletní rozhovor najdete na www.ttg.cz. Makedonie je v květnu Destinací měsí- ce, více článků o této zemi najdete na webu. INFORMACE Ze zahraničí Navštívte v lete Slovensko a kochajte sa výhľadom zo slnkom zaliatych tatranských štítov alebo sa vyberte za historickými pamiatkami našich miest. Turistika, šport na čerstvom vzduchu či tradičná atmosféra jarmokov urobia vašu dovolenku na Slovensku nezabudnuteľnú. Spoznávajte, objavujte, relaxujte a bavte sa u nás na Slovensku. Kamkoľvek zavítate, všade nájdete priateľov. Slovensko. Krajina priateľov. Zažite leto plné zábavy. Dovolenkujte na Slovensku. www.slovakia.travel EURÓPSKA ÚNIA Tento projekt je spolu nancovaný z prostriedkov ERDF. Dr. Nikola Bakračeski, starosta Ochridu, turisticky nejvyhledávanějšího regionu Makedonie, navštívil Kutnou Horu a Prahu. Máme s Čechy mnoho společného Foto:archivstarostyOchridu Foto:archivVialattea

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-08/

30. května 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 8 INFORMACE Ze zahraničí Na osmdesát vrcholů Regionálního parku auvergneských sopek, součásti Massif central, má šanci být již od tohoto června zapsáno jako přírodní památka na listině UNESCO. JEDEN DEN V AUVERGNE Le Puy de Dôme, jeden ze čtyř departementů středofrancouzského re- gionu Auvergne, dostal název podle stejnojmenné vyhaslé sopky, jejíž sopečný původ byl potvrzen až v roce 1751. V r. 2008 byla sopka prohlášena za Grand site de France. Vulkán vysoký 1466 m patřící k 80 vyhas- lým sopkám Regionálního přírodního parku je vzdálený necelých 15 km od hlavního města Clermont Ferrand. Každoročně přitahuje přes 512 000 návštěvníků a je místem téměř mytickým. Z jeho vrcholu se skutečně nabízí jedinečný pohled. Ať již na některé, dnes již zalesněné zakulacené sopky působící až něžným dojmem, tak na krátery připomínající jejich pravý charakter, jako například kráter Pariou. Že jde o místo výjimečné, do- svědčuje i to, že si je zvolili i naši předkové. Zbytky řím- ského chrámu z 1. století n. l. zasvěceného bohu Merkurovi byly objeveny na vrcholu až při výstavbě meteorologické observatoře v r. 1872. Nyní se chrám restauruje, ale nedo- sáhne již původní terasovité velikosti. Na vrchol směřuje i historická stezka mul či stezka clermontferrandské- ho rodáka, filozofa a vědce Blaise Pascala, který zde v 17. století dělal pokusy s atmosférickým tlakem. Již počátkem 20. století zdolala vrchol tramvaj, v r. 1911 zde přistálo letadlo v závodě o Grand Prix podpořeném bratry Michelinovými, v roce 1952 sem zavítala i Tour de France. Televizní vysílač z padesátých let sem zcela nezapadá, ale velkou novin- kou je od loňska elektrický ekologický ozubený vlak Panoramique des Dômes. Trasu 5 km od úpatí sopky až na vrchol urazí za 20 minut rychlostí 24 km/hod. Horní stanice je pod zemí, z terasy vrchní restaurace mohou hosté obdivovat odvážlivce paraglidingu a balonového létání, barevně dokreslující prostředí. Počkat si zde na západ slunce je prý velkým zážitkem. Město z lávového kamene Na vulkány nezapomenete ani v Clermont Ferrand. Řada domů a paláců byla postavena z lávového kame- ne. Je ho více druhů a liší se povrchem i barevnými odstíny. Kámen Volvic, po- cházející z nejstarší sopky Nugère (Volvic je i jméno vesničky postavené na lávovém podlaží a chutné minerálky), je šedočerný, je z něho vystavěna většina gotických staveb včetně katedrály. I když nejvzác- nější části této stavby jsou z 13.–14. století, v pově- domí lidí jsou především dvě špičaté věže vysoké 108 m, o které se zasloužil až v 19. století Viollet le Duc. V románské bazilice Notre Dame du Port z 11. století ze světlého kamene s bohatou vnější i vnitřní výzdobou vyzýval papež Urban ke křížovým výpra- vám. Její románské hlavice sloupů jsou považovány za nejkrásnější v Auvergne. Je třeba dodat, že Clermont Ferrand vznikl spojením dvou měst, biskupského Clermontu a sídla hrabat d’Auvergne, Montferrandu, které bylo postaveno v du- chu bastide, opevněných měst. Sjednotil je král, ale ke skutečnému propojení došlo až v době rozvoje průmyslu. V hlavním městě Auvergne se setkáte i s re- nesančními domy, točitými schodišti, barokními fontá- nami. Modernější place de Jaude je rušným centrem města, kterému dominuje Bartholdiho socha galského vůdce Vercingétorixe, vítě- ze nad Římany, v místech nedaleko od současného Clermont Ferrand. Sága rodiny Michelin Okružní tramvají můžete dojet k jedné bývalé dílně firmy Michelin, kde na ploše 2000 m2 vznikla moderní, úspěšná expozice Aventure Michelin. Její název nelže, sledujete vzrušující pod- nikatelské dobrodružství rodiny Michelin, zahájené koncem 19. století. Vždy plné touhy jít dál a překo- návat překážky. Interaktivní expozice je rozdělena do 10 oddělení a je zde vše, do čeho se firma pouštěla. Letadlo Bréguet, které pa- třilo k vítězství v l. světové válce, Micheline, vlak na pneumatikách, který jezdil i v zahraničí, proměny au- tomobilů na pneumatikách Michelin, zrod turistických i gastronomických průvod- ců, sociální politika, vize budoucnosti. A také vznik loga, nejstarší ochranné známky Michelineman- -Bibendum. Příběh rodiny Michelin vám v každém případě dodá optimismus. Marta Jedličková Foto:MartaJedličkováaAuvergne-Tourisme Trentino je zemí sportu a sportovců obecně. Své síly tu každý rok poměřují přeborníci, slavné hvězdy i amatéři. DOLOMITI LAGORAI MTB CHALLANGE 24.–28. června 2014 Dolomiti Lagorai MTB Cha- llenge, který se uskuteční ve dnech 24.–28. června 2014 v samém srdci horského řetězce Lagorai, je zbrusu nový MTB cross country závod pro dvoučlenné týmy. Trasa vede překrásnou kra- jinou údolí Val di Fiemme, Valle di Primiero, Valle del Vanoi, Valsugana, Val dei Mocheni, Val di Cembra a náhorní plošinou Pinè. Závod v souhrnné délce 320 km jeho organizátoři rozdě- lili do 5 jednodenních etap. Zdolává značné převýšení od 500 m n. m. až do 2182 m n. m. SCHWALBE TOUR TRANSALP La Schwalbe Tour Transalp je cyklistický závod vrcholné úrovně, který zároveň nabí- zí možnost užít si plnými doušky alpské přírody a je- jích krás i její geografické a kulturní rozmanitosti. Schwalbe Tour Transalp je fascinující přejezd Alp na silničním kole a jedna jeho etapa dojíždí 2. července do městečka Fiera di Primiero, odkud startuje následující den další etapa. 4. července je cílovým městem Rovereto a 5. července Arco sul Garda, kde etapový závod završí vel- ká slavnost s udílením cen všem účastníkům. Schwabe Tour Transalp je etapovým maratonem dvojic. 7 etap, 917 km, 19 553 m výškového převýšení. Tour-transalp.de CIRCUITO TRENTINO MTB květen/říjen 2014 Údolí, lesy, hory a náhorní plošiny – to jsou scenerie 7 závodů MTB, které příznivci silných pneumatik řadí mezi ty nejkrásnější a nejvyhledá- vanější. Všechny trasy vedou mimo silnice a představují fascinující singl tracky, kde si každý najde to své – od pořádných stoupáků po trasy, které se jen lehce a příjemně vlní nahoru dolů. Všichni si odvezou domů nezapome- nutelné zážitky. Ze všech koutů Itálie i ze zahraničí přijíždějí každoročně tisíce účastníků a nebudou chybět ani šampioni specializova- ných disciplín. DOLOMITIKA BIKE – PINZOLO VAL RENDENA 29. června Závod horských kol v je- dinečné scenerii Dolomiti Brenta Bike, která je sou- částí přírodního dědictví UNESCO. Unikátní dobro- družství v Přírodním parku Adamello Brenta po lesních stezkách a šotolinových cestách, které jsou součástí okruhu Dolomiti Brenta Bike. Měří 171 km a objíždí Dolomiti di Brenta kolem dokola. Závodníci si mohou vybrat ze 2 tratí – kratší v délce 60 km má převýšení 2200 m a delší 83 km dlouhé s převýšením 3000 m. VAL DI SOLE MARATHON BIKE – MALE’ 30.–31. srpna Val di Sole Marathon, vy- hlášený závod pro všechny bikery je nezapomenutelný letní zážitek v sedle hor- ského kola v trentinském údolí Val di Sole se dvěma možnými tratěmi, krátkou a dlouhou: Maraton o délce 60,8 km s převýšením 2400 m a krátká trať o délce 31 km s převýšením 1300 m s výšlapem na Orso Bruno do nadmořské výšky 2200 m. V obou případech se startuje z obce Malé. Val di Sole Marathon Bike je poprvé zařazen do okruhu Trentino MTB. SÜDTIROL SELLARONDA HERO MTB-MARATHON 21. června Sportovní akce pro milov- níky MTB. 21. června se uskuteční 5. ročník závodu Südtirol Sellaronda Hero Mtb-Marathon. Závod vede údolími Val Gardena, Alta Badia, Arabba, Val di Fassa a Alpe di Suisi a překonává průsmyky Gardena, Campo- longo, Pordoi, Sella a Duron. Jde o závod s 2 úrovněmi obtížnosti: trať Irony je dlouhá 82 km (převýšení 4200 m) a trať Medio měří 50 km (převýšení 2600 m). TRENTINO PLNÉ SPORTOVNÍCH AKCÍ PRO AMATÉRY I PROFESIONÁLY

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-08/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 30. května 2014 9 Nyíregyháza je oázou zdraví a neopakovatelných zážitků INFORMACE Prezentace Foto:VlaďkaBratršovská Paní Leila Boasier Budecker, ředitelka Národního turistického úřadu Dominikánské republiky pro střední a východní Evropu, společně se svým týmem představila turistické možnosti a novinky v Dominikánské republice, rovněž úspěšnou kampaň „To je sen“ začátkem května v prostorách pražské restaurace Triobar. V roce 2013 navštívilo Do- minikánskou republiku pět milionů zahraničních turistů a celkové příjmy z cestovního ruchu dosáhly pěti miliard USD. Ve snaze i nadále udržet postavení Dominikánské republiky jako nejnavštěvovanější destinace Karibiku tamní ministerstvo cestovního ruchu stále připravuje nové kampaně, a to úspěšně. Americká reklamní fede- race v Miami (AAF) ocenila Ministerstvo cestovního ru- chu Dominikánské republiky a marketingovou agenturu BVKMeka čtyřmi stříbrnými medailemi ADDY Awards za kampaň „To je sen!“. „Naše kampaň pro rok 2013 a 2014 strategicky zdůrazňuje jednotlivé do- minikánské regiony: Puerto Plata, La Romana, Samana, Santo Domingo a Punta Cana,“ říká Magaly Toribio, marketingová poradkyně ministerstva, a dále dodává: „Průběžně sledujeme a ino- vujeme způsoby propagace naší destinace prostřed- nictvím reklamy tak, aby ji cestovatelé zařadili mezi své preferované destinace. Jsme velmi poctěni, že naše úsilí nyní ocenila tak respektovaná organizace, jakou je Americká reklamní federace.“ Kampaň „To je sen!“ zdůrazňuje jedinečnost každého regionu prostřed- nictvím unikátních vizuálů a inspirující hudby, které představují každý region jako destinaci samu o sobě. Tzv. „snový faktor“ láká do Dominikánské republiky jako do země, která nabízí vše, o čem turista sní, doplňuje Leila Boasier Budecker, ředi- telka pro střední a východní Evropu z Národního turistic- kého úřadu Dominikánské republiky se sídlem v Praze. Aktuálně probíhající kam- paň „To je sen!“ získala stříbrná ocenění v násle- dujících kategoriích: Integrovanost kampaně (TV, tisk, outdoor – doprava) Televizní kampaň Outdoor Reklama v tisku „V letošním roce je také naší prioritou propagace sportu a kultury, podpora spolu- práce veřejného sektoru se soukromými organizacemi a zdokonalení turistické infrastruktury. Na podpoře sportovního turismu se sou- časně podílí i Ministerstvo cestovního ruchu, sportu a životního prostředí,“ říká ředitelka úřadu Leila Boasier Budecker. Dominikánská republika je mimořádně bohatá na hmotné i ne- hmotné kulturní dědictví. Dalším cílem proto bude rozšířit stávající nabídku o nové kulturní produkty. Souběžně pokračuje také projekt renovace Koloniální zóny dominikánské metro- pole, který započal v srpnu loňského roku. V průběhu následujících pěti let budou postupně renovovány ulice, náměstí, veřejné budovy, prostranství i některé his- torické památky. Projekt přinese do regionu nové pracovní příležitosti a zlepší také konkurenceschopnost destinace. Marketingová kampaň Dominikánské republiky byla až doposud vedena zvlášť na národní (lokální) úrovni, ve Spojených státech a v Evropě. V letošním roce bude poprvé spuštěna jednotná institucionální kampaň Dominikánské re- publiky jako ideální exotické destinace na všech trzích včetně střední a východní Evropy. vb MEDAILE PRO DOMINIKÁNSKOU REPUBLIKU ZA KAMPAŇ „TO JE SEN!“ BALEÁRY JINAK Mallorca, Ibiza, Menorca, Formentera: Baleárské ostrovy netřeba představo- vat. Moře a krásné pláže lákají. Přitáhnout ještě více pozornost i k vnitrozemí ostrovů bylo cílem prezenta- ce, na kterou pozvali české touroperátory do Institutu Cervantes v Praze generál- ní ředitelka pro cestovní ruch Baleárských ostrovů Montserrat Jaén a ředitel vídeňského zastoupení Ture- spani pan Javier Rodriguez Manas. Závěrečný koktejl se konal ve výstavní síni, kde právě končila výstava Joana Miróa, jehož matka pocházela z Mallorky. Generální marketingové ředitelky Baleárských ost- rovů paní Montserrat Jaén jsme se zeptali: ?Baleárské ostrovy jsou ve středu pozornosti i tu- ristů z České republiky, jak se to projevuje v číslech? Baleáry navštěvuje 13 mi- lionů turistů, z toho 11 milionů zahraničních. Počet českých turistů se pohybuje kolem 55 tisíc. Je to dobré číslo, v porovnání například s velkým ruským trhem, odkud k nám přijíždí pouze 180 000 turistů. Nejvíce navštěvují ostrovy němečtí a rakouští turisté, v počtu kolem 3 milionů. Rok 2012 byl dobrým rokem s 34% nárůstem návštěvnosti. ?Proměnují se požadavky a zájmy turistů a jak na to reagujete? Baleárská vláda se snaží, aby nabídka byla pestrá. Pod- poruje golfovou turistiku – například na Mallorce je 24 golfových hřišť –, vodní sporty, jachting, plachtění a řadu dalších sportov- ních činností. Setkává se to s ohlasem. Podporuje i kongresovou turistiku a kulturní akce. V poslední době se dostávají do po- předí okružní cesty Stře- dozemním mořem kolem Baleárských ostrovů, ale přibývá i zastávek velkých okružních plaveb v Palmě de Mallorca. Všechny tyto aktivity také napomáhají větší vyváženosti příjezdů turistů po celý rok, což je i naším cílem. V oblasti ubytování se snažíme ještě o vyšší kvalitu. Tento trend začal v roce 2012 a zna- mená také, že se snažíme odstranit přílišnou admini- strativu spojenou například s žádostmi o zařazení do vyšší kategorie. Přirozeně, že každých šest let proběh- ne kontrola, zda je úroveň dodržována. ?Ostrovy mají svá vyhlá- šená místa a atraktivity. Možná, že však existují některá další kvalitní místa, která by si zasloužila ještě větší pozornost? Pro to je zde velká příle- žitost poznat například vnitrozemí prostřednictvím agroturistiky, venkovské turistiky i zelené turistiky, která umožní objevit řadu skrytých míst, vesniček i městeček. Já osobně mám ráda unikátní horskou stezku přes pohoří Serra de Tramuntana na Mallor- ce, s nádhernými výhledy, velmi zajímavá je cesta koní Camino de Caballo podél pobřeží Menorky, kterou lze absolvovat nejen na koni, ale i na kole či pěšky a obejít tak celý ostrov. Ibiza má velmi romantická skalnatá místa, ale i pásma lesů, úžasné pláže jsou na ostrově Formentera, který je skutečným rájem na zemi. Přijeďte se s tím seznámit, budete nadšeni jako já. Za rozhovor poděkovala Marta Jedličková Město Nyíregyháza se rozprostírá v seve- rovýchodní části Maďarska a od Prahy je dělí 650 kilometrů. Své návštěvníky láká svou příjemnou lázeňskou atmosférou, či- lým životem centra, spoustou uměleckých památek, bohatým kulturním životem a v neposlední řadě výtečnou kuchyní. Prvořadým turistickým lákadlem města Nyíregyháza je jeho známá léčivá voda, která se nachází v příjemné rekreační ob- lasti města, zvané Sóstógyógyfürdő. Jeho největší atrakcí je lázeňský komplex, který se skládá z Lázeňského domu, z přírodních jezer, z termálního koupaliště a z Aqua- parku Aquarius. Součástí aquaparku je i Termální svět, který je oblíbeným re- laxačním místem pro všechny generace. Regeneraci zajišťují termální bazény, vířivky, Kneippův bazén a saunový svět. Zdejší léčivá voda obsahuje hydrokarbonát chloridu sodného, jód a brom. Její slo- žení má mimořádně blahodárné účinky při léčbě pohybového aparátu, kloubů a revmatických onemocnění. Lákadlem je i Svět zážitků s obrovskou skluzavkou, bazénem s mořskými vlnami a s vodní clo- nou, bazénem s divokou vodou a s jeskyní. No, a nezapomenutelný zážitek a výzva pro ty nejmenší je Dětský svět v podobě džungle a rozsáhlé koupaliště Parkfürdő. Rodiče a děti můžou společně otestovat svoji šikovnost a odvahu ve zdejším Parku dobrodružství, kde je čeká lanová dráha se 100 stanicemi. K dalším lákadlům bezpochyby patří Sóstózoo. Jedná se o nejhezčí ZOO-park v Maďarsku. Tady můžete procestovat celý svět. Zoologická zahrada se rozkládá na území 30 hektarů v přirozeném buko- vém lese a ukrývá více než 5000 zvířat, která zastupují okolo 500 živočišných druhů. Najdeme mezi nimi i rarity, jako například bílé tygry nebo varany komod- ské. Součástí zoo je i komplex Zelená pyramida, v jehož spodní části najdete Oceanárium, nad ním se rozprostírá dešt- ný prales s desetimetrovým vodopádem. Procházet se můžete po visutých lano- vých lávkách a navštívit lze také polární pavilon, který představuje flóru a faunu severního a jižního pólu. V plánu jsou další atrakce. Město Nyíregyháza nabízí svým návštěvníkům širokou skálu ubyto- vacích možností, od kempinku počínaje přes penziony a soukromé domky až po čtyřhvězdičkový hotel. Celková kapacita je 3000 lůžek. Turistická informační kancelář města a akciová společnost Sósótó-Gyógyfürdők Zrt. vypracovaly komplexní turistické balíčky pro rodiny, skupinové zájezdy dětí a pro zájemce o lé- čebné pobyty. Vlaďka Bratršovská Prezentace města Nyíregyháza se uskutečnila v polovině května v praž- ském hotelu Golden Tulip Savoy. Město a jeho turistické atrakce představili (zleva) András Szirányi, ředitel praž- ského zastoupení Maďarské turistiky, Roland Podlovics, generální ředitel termálních lázní Sóstó-Gyógyfürdő Zrt., a paní Furkóne Szabó Marianna, ředi- telka Turistické neziskové organizace Nyíregyháza. Foto:VlaďkaBratršovskáaarchivměstaNyíregyháza Foto:MartaJedličková

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-08/

30. května 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 10 MSK PŘISPĚL NA OBNOVU LIBUŠÍNA Krajští zastupitelé schválili koncem dubna finanční dar na obnovu zničené stavby Libušína na Pustevnách. Kraj věnuje Valašskému muzeu v přírodě v Rožnově pod Radhoštěm, které Libušín spravuje, finanční dar ve výši 575 tisíc korun. „Rozhodli jsme se finančně pomoci Libušínu, i když opravdo- vou hodnotu této stavby s malbami navrženými Mikolášem Alšem nelze měřit penězi. Stavba sice leží ve Zlínském kraji, těsně za hranicí katastru našeho kraje, ale jde i o naši srdeční záležitost,“ říká náměstek hejtmana MSK Svatomír Recman. „Částka je určena na předprojektovou přípravu nové stavby, která mimo jiné zahrnuje statický a geologický posudek, průzkum území a vlastní studii na objekt,“ upřesnil náměstek hejtmana MSK Ivan Strachoň. DESTINACE Česká republika Zámek ve Velkém Březně nedaleko Ústí nad Labem se bude důkladněji věno- vat Žofii Chotkové, která zde vyrůstala. Od konce června zde bude možné navštívit dvě výstavy: Žofie Chotková a Velké Březno – zaměřenou na její život na tomto místě, a Velké Březno ve Velké válce, 1914–1918, věnovanou ne- jen životu hraběcí rodiny Chotků za války, ale také osudům velkobřezenských vojáků padlých za první světové války. Velká válka se pak promítne také do scénáře několika nočních prohlídek a stane se téma- tem podzimního Hraběcího mlsání, tedy speciálních gurmánských prohlídek zámku. S rodem Chotků je spo- jen také zámek Veltrusy, jejich barokní letní sídlo s přírodně krajinářským parkem s daňčí oborou, alejemi, sochami, pavilo- ny, ovocnými sady i poli. V nově zrekonstruované oranžerii se o víkendech a svátcích mezi 4. květnem a 15. červnem koná výsta- va o fenoménu oranžerií. V sobotu 9. srpna přilákají návštěvníky Dožínky hrabě- te Chotka, jejichž součástí budou dílničky, pečení placek, sečení, mlácení, mletí obilí, divadlo a hud- ba a představení malých pivovarů. ZA RODEM CHOTKŮ Proměny Luhačovic Jde o nejrozsáhlejší proměny Lázeňského náměstí a parku za posledních několik de- sítek let. Plán revitalizace počítá s celkovou výsadbou 476 stromů, 15 290 keřů, 7499 trvalek a s ošetřením 104 dřevin. Rozšiřuje se pře- devším travnatá plocha na náměstí před Společenským domem a v jižní části parku vzniká buková alej, která s nově vytvořeným chod- níkem propojí promenádu s lázeňskou kolonádou. Vět- šina prací bude dokončena na začátku hlavní sezony na přelomu května a června. Nepřehlédnutelné ze- lenající se stromořadí kulovitých javorů podél řeky Šťávnice, které bylo vysázeno na podzim, ply- nule pokračuje téměř přes celé Lázeňské náměstí. V přemostěném úseku vznikly v květnu pravidel- né květinové záhony růží a levandulí, které sym- bolizují řeku vystupující na povrch. Upravena byla japonská zahrada vedle hotelu Jestřabí, prostory u Bruselské fontány před hotelem Dům B. Smetany a mnoho dalšího. Otevírání pramenů proběhlo 8.–11. května s boha- tým programem, který zahrnul i Rok české hudby, kdy zazněla hudba mistrů, ale například i valašská opera s využitím moravských písní. Připomenuta byla i předválečná atmosféra lázní s historickými kostýmy. U pramenů tancovaly a zpívaly folklorní soubory. V duchu odkazu zakla- datelů muzea, Aloise a Bohumíra Jaroňků, kteří usilovali o živé muzeum, udržující tradice „živými výkony práce, zvyky, tanci, zpěvy a obřadnostmi lidu“, byl připraven i letos boha- tý návštěvnický program. Muzeum má od r. 2013 také nové Metodické centrum a v červnu se na půdě mu- zea uskuteční mezinárodní vědecká konference na téma Tradiční roubená architek- tura v kulturní krajině: nové výzvy v moderním světě. Rozmarné léto a další novinky K novým pořadům letošní hlavní sezony patří Rozmar- né léto (6. 7.) inspirované dílem Vladimíra Vančury, pořad Z truhel a skříní, který představí 20. 7. textilie ve sbírkách muzea, a Hravá dědina (23. 8.), přibližující ztracený svět dětských her. 25. července muzeum nabízí noční prohlídku areálu Valašské dědiny (nutno objednat předem), z řady dalších programů uveďme například pořad Ozvěny valašského Slavína, který 24. 8. připomene 70. výročí úmrtí Aloise Jaroňka a 170. výročí narození valašského muzikanta Jana Pelára. 9. 8. proběhne Valašské folkroc- kování, konají se i známé festivaly jako Rožnovská valaška či 20. ročník festi- valu Romská píseň. K novinkám patří i dovy- bavení Billova městanského domu po rozsáhlé rekon- strukci a umožnění vstupu na Jurkovičovu rozhlednu vybudovanou městem Rož- nov p. R. přímo z Valašské dědiny, a to od 1. května do 30. září. Vstřícnost k návštěvní- kům Jak informovali na tiskové konferenci v Praze ředitel muzea Jindřich Ondruš a Petra Valíčková z oddě- lení vztahů s veřejností, muzeum se snaží vyjít co nejvíce vstříc návštěvníkům i v oblasti cenové politiky a v dalších službách. Ro- dinná vstupenka platí pro 2 dospělé (nemusejí to být rodiče), a nejvýše 4 děti ve věku do 15 let. Během července a srpna je možné si zakoupit do Dřevěného městečka 2 hodiny před koncem otevírací doby vstupenku za 50 % běžné ceny. O prázdninách bude také prodloužena otevírací doba Dřevěného městečka a výstav do 19 hodin. Nově budou v tomto období probí- hat pro zájemce v Dřevěném městečku každou celou ho- dinu organizované prohlídky. Návštěvníci si také mohou zakoupit vstupenky na hlav- ní akce předem za stejnou cenu. Vedle permanentky se rozvíjí i projekt Region- partner, který je výsledkem spolupráce s podnikateli, zejména ubytovateli. Ti mohou nabídnout svým hostům zvýhodněné zá- kladní okružní vstupy dle množstevního odběru. Na oplátku pomáhají s propa- gací muzea a jeho programů. Libušín bude obnoven Požárem zničená památka se připravuje na ochranné I když se v současnosti hovoří nejvíce o obnově vyhořelé národní kulturní památky, součásti rožnovského Valašského muzea v přírodě, objektu Libušín na Pustevnách, samotné muzeum se pečlivě připravilo na nadcházející hlavní sezonu. Valašské muzeum zůstává věrno odkazu bratří Jaroňků nadstřešení i na výběrová řízení na projektové práce. „Se započetím obnovy se zatím počítá na jaře či létě příštího roku, trvat by měla 3 až 3,5 roku,“ uvedl ředitel Jindřich Ondruš. Vše bude také odviset od konečného výsledku vyšetřování, plnění pojištění a dalších finanč- ních možností. Veřejná sbírka proběhne do konce roku 2014 (v této chvíli je na účtu kolem 5 a půl milionu Kč), konala se již řada akcí na podporu obnovy jako Den pro Pustevny s Českým rozhlasem. Celkové náklady se prozatím odhadují na 80 milionů. Diskutuje se také o detailech podoby Libuší- na, ke které by se obnova měla vrátit, o charakteru moderních samohasicích zařízení. Přispět na obnovu můžete i zasláním SMS ve znění DMS PUSTEVNY na číslo 87 777. maj Ředitek Jindřich Ondruš a Petra Valíčková připomněli i rozsah celého muzea. Foto:MartaJedličkováFoto:LLLuhačovice Foto:CzechTourism Zlepšení služeb infocenter v Dolním Poohří – Novým infocentrem se může pyšnit město Louny. Slouží návštěvníkům i obyvatelům města, poskytuje informace o městě a okolí, o konání kulturních či sportovních akcí. Najdete zde volně dostupné propagační materiály i turistické suvenýry. Nová je i provozní doba Po–Ne 9–17 hod. Lounské městské informační centrum bylo posledním z infocenter Dolního Poohří, které bylo renovováno a přestěhováno do nových prostor. Stejnou cestou prošla i infocentra v Kadani, Žatci a Klášterci. Nové pasy Technického muzea v Brně – Po celou sezonu 2014 platí nové pasy pro návštěvníky externích památek Tech- nického muzea v Brně. Šest tipů na výlety tak nabízí unikátní kulturní památky (4) a národní kulturní památky (2) na jižní Moravě a Vysočině. Získat pas mohou zájemci na kterékoli z památek nebo v Technickém muzeu v Brně. Po nasbírání pěti razítek do pasu je na šesté památce vstup zdarma. Obrázkový cestovní pas zůstane majitelům pasu na památku. KRÁTCE Z REGIONŮ

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-08/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 30. května 2014 11 Šťastnou ruku při výběru námětu diskusí měla paní Nora Gill, ředitelka zastou- pení agentury CzechTourism v Bratislavě, když se rozhodla prezentovat slovenskému pu- bliku historii i současný život české šlechty. Téma souvisí jednak s kampaní Czech- Tourismu Česko – země příběhů, jednak s faktem, že Slováci patří mezi nejpo- četnější skupiny návštěvníků českých hradů a zámků. Pro Slováky je toto téma o to zajímavější, že domácí šlechta neexistuje, a na hrady a zámky se tudíž po roce 1989 původní obyvatelé nevrátili. Atraktivnost bratislavských setkání je navíc umocněna přítomností žijících příslušní- ků českých šlechtických rodů, kteří se po sametové revoluci rozhodli na svá panství vrátit a vdechnout jim nový život. Oni sami tedy vyprávějí nejen své vlastní osudy, ale i příběhy svých rodů a osudy rodových panství. Po únorové návštěvě manželů Sternbergových ze zámku Jemniště se v dubnu v bratislavské kavárně Scherz uskutečnila beseda s panem Františkem Kinským z No- vého zámku v Kostelci nad Orlicí. Slovenskému publiku vyprávěl svůj životní příběh. „Když mi lidé říkají – vždyť ty si bohatý! – říkám jim, že nejsem, protože to, co mám, nepatří mně, ale rodině, a mým úkolem je se o to dobře starat,“ vysvětlil svůj vztah k materiálním statkům majitel zámku František Kinský. Povídal i o tom, jak vnímal časy, kdy jejich ro- dina přišla o majetky a jeho otec se dostal do vězení, shodou okolností nejdříve ve slovenské Ilavě. A proto- že pan Kinský založil první reklamní agenturu v ČSFR a jeho jméno je známé i ve světě reklamy, dověděli se posluchači i to, jak to vypadá v této branži. V průběhu diskuse se ne- zapomnělo ani na povídání o Novém zámku v Kostelci nad Orlicí, který je více než obyčejným zámkem. Dnes se ani nechce věřit, že v dobách, kdy přešel zámek do rukou státu, se v těchto krásných zá- meckých prostorách nacházel Výzkumný ústav chovu prasat. V roce 1992 byl zámek vrácen rodině Kinských a od té doby prošel náročnou rekonstrukcí. Vyplatilo se, dnes je v něm přístupná nejen zámecká expozice, ale toto místo se stalo i významným kultur- ním centrem – konají se zde výstavy a zajímavé koncerty. Z vyprávění Františka Kinského byl cítit zájem jak o vlastní zámek, tak o krajinu Orlických hor a Podorlicka, která v sobě nese nejen romantické kouzlo, ale i vel- ký potenciál pro cestovní ruch. V tomto přesvědčení jej na dopoledním setkání s novináři podpořila i paní Petra Smrčková, ředitel- ka Destinační společnosti Orlické hory a Podorlicko, která již od roku 2009 usiluje o podporu vzrůstu cestov- ního ruchu v této destinaci a iniciuje spolupráci mezi místní podnikatelskou sférou, samosprávou a neziskovými organizacemi pro realizaci projektů na podporu rozvoje regionu. red Krakov, snová Mazurská jezera, půvabné Tatry a ne- dotčený Bělověžský prales. V posledních letech se proto zaměřili na propagaci okra- jových území. Proto se na vás v polských kulturních a informačních centrech v Polsku i v zahraničí valí skvěle provedená propagace nejen Stolových hor, kdysi židovských štetlů v Haliči, Koperníkova Toruň, ale i desítky a stovky dalších přírodních a stavebních šperků. Neprezentují je ale jako jakýsi skanzen, ale jako něco živoucího, přítomného a lidsky přívětivého. A jak se prezentuje naše Česká republika doma i ve světě? Stereotyp, klišé. Praha, Vary, Krumlov, Telč, trochu toho Brna, nějaké ty vinice, památky UNESCO. A konec. Když si uvědomíte, jaký neuvěřitelný potenciál skrý- vají lehce opominuté kraje, jako je právě Podorlicko, buď je vám rezignovaně smutno, nebo pocítíte obchodní vztek nad tím, jak se ztrácejí finan- ce v nevyužitém potenciálu. Povzdech Františka Kinského, majitele překrásného zámku Kostelec nad Orlicí, nad tím, že pro mnoho Čechů a turistů končí turistický svět v Hradci Králové a dál se dostane málokdo, je po- tom pochopitelný. A jeho další poznámka, že zvěřinec v Častolovicích, galerie u něho v Kostelci a strašidla na Potštejně to nevytrhnou, je pravdivá. Chce to širší propagaci na úrovni státu, nejen na úrovni jednotlivých krajů a majitelů. Není důležité pro novi- náře hledat odpovědi, ale klást otázky, byť banální a obecné. A ty znějí třeba takto: Proč, když to jde v Německu nebo Polsku, to nejde i v Česku? Kdo z vás kdy slyšel o Kostelci nebo Častolovicích? Pavel Vondráček Z a prvé: samozřejmě, že v Orlických horách ne- žijí lvi, a ani obrazně se nedá říci, že je to neznámý kout české země. Naopak. Je známý díky knihám Aloise Jiráska, Josefa Škvoreckého, píše se o něm v učebnicích dějepisu jako o ryze českém kraji, známe jej z pohlednic a ilustrací. Za druhé: na rozdíl od první republiky u nás již není užívání šlechtických titulů trestné, ale nemají žádnou hodnotu, je to jen oslovení vycházející ze staleté tradi- ce. Když však spojíte staré římské rčení o lvech a oslo- vení hrabě, dostaneme se k jádru věci. Nikde v České republice totiž nenajdete tak dokonalou kombinaci poklidného venkovského kraje, zbaveného rušivých elementů industriální civi- lizace a náhrdelníku, hustě osázeného šlechtickými sídly, přitom tak odlišnými. Klasicistní Kostelec nad Orlicí rodiny Kinských těs- ně sousedí s renesančními šternberkovými Častolo- vicemi, kousíček odtud je renesanční Opočno Collo- redo-Mansfeldů, doleva na dohled je Náchod, který do roku 1945 vlastnil rod Schaumburg-Lippe, dopra- va zase zámek v Rychnově nad Kněžnou, o který se dnes starají Kolowratové Krakovští Libštejnští. Ne- smíme zapomenout ani na Doudleby, Potštejn, Ratibořice, Teplice nad Metují a Nové Město na Metují. K tomu přidejme fenomenálně velkolepý klášter Broumov, dřevěné kostely v Orlických horách, prvorepublikové hranič- ní opevnění. Celou tuto krajinu orámujte čistými horami, osázejte skalními městy, půvabnými říčkami a nasaďte tomu korunu v podobě národního parku Góry Stołowe. A máte do- konalou turistickou bombu, vzdálenou od Prahy hodinu a něco jízdy po dálnici a dobrých cestách. Teď se někteří čtenáři zarazí a uvnitř v ykřik- nou, že ty Stolové hory jsou přece v Polsku. Ano jsou. A to je právě ten provokační paradox. Když navštívíte Varšavu, Krakov nebo Vratislav, dříve nebo později narazíte na skvělou propagaci tohoto národního parku. A nejen jeho, ale i měst, zámků a dalších zajímavostí ležících v his- torickém Kladsku. Poláci totiž umějí, jak se dnes módně říká, diverzifikovat zdroje. Turistické zdroje. Dávno pochopili, že po- kud chtějí nalákat nejen zahraniční turisty, ale i ty domácí, nemůžou stále dokola omílat melancholic- kou krásu Baltu, historický INFORMACE Kapitální drobnosti Pod Orlickými horami žijí lvi „Hic sunt Leones,“ říká hrabě František Kinský o kraji pod Orlickými horami. V předešlé větě jsou obsaženy dvě nadsázky. Nadsázky, které by se daly velmi dobře turisticky využít. Už dost bylo Prahy a Krum- lova. Je čas začít propagovat i jiné šperky České republiky. O HISTORII ČESKÝCH ŠLECHTICKÝCH RODŮ Kostelec nad OrlicíOrlice – Klopoty u Brandýsa ČastoloviceDoudleby Foto:AmaraZemplinerová Foto:DSOHP

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-08/

30. května 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 12 Snad každý z nás se někdy dostal do trapné situace, kdy si nemohl vzpomenout na něčí jméno. Potkáte na ulici známého, kolegu či spolupracovníka a najednou prázdno. Anebo klasická situace, někdo se vám před- staví a vy si hned vzápětí uvědomíte, že vlastně nevíte, jak se jmenuje. Zapamato- vat si jména a obličeje dělá většině z nás problémy. Co bychom tedy měli dělat pro to, abychom si jména pamatovali? Při seznamování jsme při- praveni na to, že si jméno zkrátka budeme pamatovat. Celý problém se jmény začíná už s naším vnitřním postojem. Většina z nás totiž rezignuje již na samém po- čátku. Představte si, že jste na pracovní schůzce, kde se vám představí pět nových obchodních partnerů. V tu chvíli si většina lidí řekne, že tolik jmen si není možné zapamatovat, a vlastně se o to ani nepokusí. Základem je ale správné naprogramo- vání naší mysli. Zkrátka se připravíme na to, že my si jména pamatujeme, a tak to i bude! Poslouchejte jméno člo- věka, který se vám před- stavuje. Základní chybou při před- stavování je to, že jména většinou ani neposlouchá- me! Soustředíme se na to, jak se u představování tvářit, jak podávat ruku, jak vyslo- vit své jméno, a v podstatě nevnímáme jméno předsta- vovaného člověka. Zpomalte představování. Představovaného člověka bychom si měli pozorně prohlédnout. Pokud jsme jméno dobře neslyšeli nebo nestihli, klidně se na ně zeptáme. Opakujte jméno během hovoru. Klíčem k úspěchu je také opakování. Pro lepší zapa- matování jména je dobré je v průběhu hovoru ně- kolikrát zopakovat. To má hned dvojí efekt. Působí velmi dobře, když nově představené osoby oslovu- jeme hned jejich jménem, a nám se jméno lépe vštípí do paměti. Pozorujte obličej. Všímejte si všech zajíma- vostí, netradičních rysů či nedokonalostí v obličeji, zkrátka čehokoli, co je pro konkrétního člověka specifické. Přeměňte jméno na obraz. Jména jsou pro naši paměť neuchopitelná, a musíme je tedy transformovat do nějakého konkrétního obra- zu. Některá příjmení v sobě již obraz obsahují. Řada příjmení zároveň znamená konkrétní profesi (Řezník, Pekař), zvíře (Pelikán, Ho- lubová) nebo třeba květinu (Růžička, Konvalinková). V takových případech je vytvoření obrazu relativně snadné. U ostatních příjme- ní si pak musíme ve jméně najít nějakou podobnost, tedy slovo nebo jeho část, která pro nás bude ucho- pitelná a představitelná. U křestních jmen je dobré mít předem připravená klí- čová slova pro nejobvyklejší křestní jména. Jarda může být pro nás Jar, Michal míchačka, Bára bar a Eva například jablko. Propojte v ybraný znak v obličeji s obrazem. Jak? S využitím fantazie a humoru. Náš obraz musí být pro paměť zajímavý, plný barev, humorný, absurdní. Dejme tomu, že nám bude představena Eva Stanko- vá. Na Evě nás zaujmou výrazně bílé zuby, které si vybereme jakožto specifický rys. Eva je pro nás obraz jablka, Stanková může být stan. Mohu mít absurdní představu, jak si Eva čistí jablkem zuby tak, že jsou úplné bílé a po čištění se každý zub přemění na malý bílý stan. Pokud bychom se chtěli „pojistit“, můžeme si ještě představit, jak si ty malé stany přiková místo zubů. To, abychom věděli, že příjmení je Stanková. Tato paměťová technika se může zdát nejprve složitá, ale je potřeba ji jen trochu trénovat a půjde vám to lépe. Můžete začít trénovat u představování nebo zkusit portál TrénujPaměť.cz, kde je možné paměťové techni- ky včetně jmen a obličejů zdarma trénovat. Jakub Pok Škola paměti www.skolapameti.cz www.trenujpamet.cz INFORMACE Vzdělávání V cestovním ruchu se každý den s někým setkáváte. Na konferencích střídá jedno jednání za druhým, kolikrát i s vícero partnery najednou. Podívejte se na několik vychytávek, které vám usnadní zapamatování. Jak si pamatovat jména a obličeje? Soutěžte se školou paměti Vyhrajte voucher pro jednu osobu v hodnotě 3500 Kč na víkendový základní kurz Školy paměti, kde se naučíte: Jak správně ukládat informace do krátkodobé i dlouhodobé paměti. Stimulovat zároveň pravou a levou hemisféru mozku jako základ pro dobrou paměť. Ukládat si do paměti jakákoli čísla, výročí, historická data, piny, termíny apod. Jak si zapamatovat stěžejní body prezentace, přednášky či jakékoli odborné informace. Snadno si zapamatovat a vybavit argumenty pro diskusi, obsah jednání či rozhovo- rů. Přednést poutavý projev či prezentaci bez jakýchkoli poznámek. Jak správně opakovat pomocí rytmu paměti. Jak cvičit a trénovat svou paměť. Zvýšíte si svou sebedů- věru, kreativitu a koncentraci pomocí cvičení vizualizace. Odbouráte strach a nervozitu z projevů na veřejnosti. Soutěžní otázka: Za jak dlouho si je lektor Školy paměti Jakub Pok schopen zapamatovat řadu 52 kanastových karet v přesném pořadí? Odpověď najdete na www.skolapameti.cz. Odpovědi nám zasílejte na e-mail office@ttg.cz do 15. června 2014. Prosíme o uvedení vašeho jména, fir- my, adresy, telefonu a e-mailu. Foto:archivŠkolypaměti Creative Mornings je aty- pický koncept, který vznikl v New Yorku. Cílem ranních setkání je vytrhnout po- sluchače ze zaběhnutých rutin a poodkrýt nástrahy stereotypního myšlení. Pro každý měsíc mají všechna města, která získala licenci Creative Mornings, jedno společné téma, pro které organizátoři hledají vhodného člověka, který má k tématu co říci a nebojí se na ně dívat z netradičních úhlů pohledu. V Praze probíhají setkání na různých místech. „Při výběru místa se vždy sna- žíme, aby korespondovalo s tématem. Creative Mor- nings na téma Space jsme například uspořádali na Piazzetě Národního divadla, kde jsme si hráli s prosto- rem a hranicemi, které ho vymezují,“ řekla pro TTG Lada Brůnová, organizátorka Prague Mornings v Praze. V pátek 30. května pro- běhlo květnové Creative Mornings Prague na téma Freedom, jehož hostem byl profesor Jan Sokol, filozof, politik, antropolog, signa- tář Charty 77 a jeden ze zakladatelů Občanského fóra. Přednáška se tema- ticky konala v Café Vítkov, které je součástí národního památníku na Vítkově. Setkání začíná vždy v 8:30 hodin, kdy si lidé povídají a snídají. Samotná přednáška začíná v 9.00 hodin a trvá 20 minut, aby nijak nenarušila chod pra- covního dne. S Creative Mornings přišla Tina Roth Eisenber- gová, která si uvědomila, že na konferencích jsou pro ni nejefektivnější právě setkávání u kávy. Nejprve vytvořila projekt ranního setkávání pro kreativní komunitu v New Yorku, odtud se koncept šířil dál. V současné chvíli se nad stejným tématem setkávají lidé v 82 městech po celém světě. Creative Mornings fun- guje jako nezisková organi- zace. Lidé projevili o účast obrovský zájem, a proto je nutné se na každé setkání registrovat týden dopředu prostřednictvím rezervač- ního systému. Všechna setkávání mů- žete zhlédnout také na stránkách Creative Mor- nings nebo na internetové televizi Stream (https: //www.stream.cz/porady/ creative-mornings-prague). lp Trochu jiná setkávání VŠO rozšířila výuku informatiky v cestovním ruchu Žádost Vysoké školy obchodní v Praze o reakreditaci ba- kalářského studijního programu Mezinárodní teritoriální studia v oboru Informatika v cestovním ruchu podpořil předseda ACK ČR Viliam Sivek jako člen akademické rady VŠO. Toto studium bylo dále rozšířeno o nové směry ve využívání informačních technologií, studijní program klade důraz na spolupráci s odborníky z praxe a řešení úloh na základě zadání z podniků cestovního ruchu. Zúčastněné podniky tak mohou nejen poznat schopnosti eventuálního budoucího pracovníka, ale i zadat řešení svého aktuálního problému. Chytré telefony jsou v kurzu mezi odborníky i mladými V rámci studentské soutěže na konferenci AdCamp bodovaly projekty mobilních aplikací, které mají po- moci propagovat města s cílem přiblížit je veřejnosti a přilákat turisty. Studenti dostali zadání zaměřené na destinační management a marketing. Během 24 hodin měli vymyslet kompletní projekty. Absolutním vítězem se stal projekt studentů magisterského programu Vyso- ké školy obchodní, kteří připravili aplikaci pro město Tábor. Studenti svoji pozornost zaměřili zejména na rozvoj šetrných forem cestovního ruchu, tak aby zvýšili popularitu města, ale zároveň zachovali jeho potenciál i pro další generace. KRÁTCE Foto:MartinŠlechta

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-08/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 30. května 2014 13 Správné umění lovce, ale i podnikatele je být vždy ve správný čas na správném místě a nabídnout správný produkt. S příchodem inter- netu se však objevila nová kolonka, kterou je – tomu správnému zákazníkovi. Svět na síti totiž dnes na- bízí prakticky neomezené množství informací, a tak je důležité, aby si vaše sdělení přečetl člověk, který opravdu vaši nabídku hledá. Jak na to, jsme se zeptali Matěje Macháčka, account manažera ve společnosti Seznam.cz. Ať už jste živnostník nebo řídíte středně velkou firmu, tak většinou jedním z vašich cílů, které řešíte, je hledání nových zákazníků, rozšiřování pole působnosti a s ním i následné zisky. Marketingové prostředky, které vám k tomu mohou pomoci, jsou různé. Před- stavte si, že jste například telefonní operátor komuni- kující výraznou slevu svých tarifů a potřebujete během krátké doby oslovit velkou část populace za použití veškerých dostupných médií s maximálním zásahem. Ide- álně proto zvolíte mediální mix TV, internetu, rádia a venkovní plochy. Takovéto masivní reklamní kampaně si dozajista všimneme všichni, ať už se nás reklamní sdělení týká, či nikoli. Na druhou stranu, pokud jste malá cestovní kancelář, která nabízí tematické spor- tovní zájezdy týkající se na- příklad ježdění na kole, tak váš zákazník musí splňovat určitá kritéria. Například mít zájem o sport, vyznat se v kolech a asi i spadat do vyšší příjmové kategorie. Hledat a oslovovat takovéto potenciální zákazníky bill- boardem u dálnice kdesi za Brnem asi nebude ta nejideálnější cesta. I přes zdánlivé obtíže je však možné postavit kvalitní reklamní kampaň na nale- zení a následné přivedení i u takto specifické cílové skupiny. Jaký mediatyp však zvolit? Každý mediatyp nabízí ně- kolik možností, jak oslovit konkrétní cílovou skupinu. Některý lépe, jiný zase hůře, vždy přímo úměrně k daným možnostem a zásahu média. Například televizní kampaně jsou vždy hlavně o velikosti populace, kterou zasáhnete. Cílení je zde však složité. Můžete se rozhodnout například podle typologie diváků (například televize Óčko, která cílí na mladé) či na základě afinity (poměr vhodnosti média k dané cílové skupině). Ta se v TV řeší například uvedením reklamy v zájmově orien- tovaném pořadu. Výrobce propagující nové nádobí uvede svoji reklamu v po- řadu o vaření, kde bude dle afinity nejvíce potenciálních zájemců o jeho produkty, kteří navíc budou naladěni na správné tematické vlně. S cílením na afinitní poměr se setkáme taktéž v rádiu, tisku a on-line médiích. Příchod internetu však dává pojmu cílení úplně nový rozměr. Díky stopě, kterou uživatelé na síti po sobě nechávají, je lze velice dobře kategorizovat, a mů- žete tak cílit přesně na tu skupinu lidí, která vás za- jímá. Nebo naopak vytvořit image kampaň, která bude sloužit velice podobně jako televizní spot a bude vidět všude na internetu. Použí- vají vaši zákazníci hlavně telefony – dejte reklamu na mobilní webové stránky. Prakticky neexistují hranice. Navíc jsou některé systémy nastaveny tak, že platíte pouze za člověka, který na reklamu klikne. A už jste někdy zkoušeli kliknout na billboard? Jak tedy přesně cílit reklamu? O tom zase v příštím díle. red Příště se budeme věnovat detailněji jednotlivým formám cílené on-line reklamy. CÍLÍM, CÍLÍŠ, CÍLÍME Technologie INFORMACE „Ulovte“ si svého zákazníka přesným zacílením, radí Matěj Macháček. Foto:Flickr.com/HansSplinter Češi mají jedno z nejrychlejších internetových připojení na světě. Podle průzkumu State of the Internet má průměrně nejrychlejší Jižní Korea (21,9 Mbps). Česká republika obsadila 6. místo s 11,4 Mbps. Na druhém místě je Japonsko (12,8 Mbps), následují je Nizozemsko (12,4 Mbps), Hongkong (12,2 Mbps) a Švýcarsko (12,0 Mbps). Průzkum hodnotí dostupnost vysokorychlostního internetu pro širokou veřejnost. Z naměře- ných údajů o rychlosti připojení v každém státě vytvoří průměr, podle kterého pak zhodnocuje možnosti připojení v dané zemi. Statistiky ale nezapočítávají mobilní připojení, které by mohlo dané pořadí ještě pozměnit. Před spánkem používá mobil 95 % lidí, což má ne- gativní dopad na usínání. Světlo displeje mobilních pří- strojů snižuje tvorbu hormonu melatoninu, který pomáhá usí- nání. Podle BigBrandBeds.co.uk se tento efekt nejvíce proje- vuje, když se osoba dívá na mobil v málo nebo vůbec osvětle- né místnosti. Podle jejich průzkumu se dívá na mobil 95 % uživatelů telefonu. Následně 60 % lidí od věku 13 do 64 let má potíže se spánkem a 63 % spí stylem „Stand by“. To znamená, že se nám zdají sny, mozek pracuje a vlastně si neodpočine. Polovina lidí kontroluje telefon během večera. Pro lepší usíná- ní pomáhá relaxační muzika či čtení knih. „Prozvonit“ se dostalo mezi 100 světových nepřelo- žitelných slov. Australanka AnjanaIyerová z Nového Zélandu rámci projektu Na- lezeno v překladu zveřejňuje na webové stránce http: //100daysproject.co.nz/ pro- ject/2013/116 každý den jed- nu ilustraci. Na ní vysvětluje, co znamená daný výraz, který představuje do angličtiny nepřeložitelné slovo (lze vyjádřit delším opisem). Prozvánění je celosvětový fenomén, ale ne všude pro ně mají jednoslovný výraz, Australanku zaujal právě český pojem. Jaké služby preferují čeští hosté restaurací? Dle výzkumu portálu Lunchtime.cz návštěvníci nejčastěji vyhledá- vají podniky, které jsou nekuřácké. Dále preferují, jestli má restaurace letní zahrádku a nabízí bezlepková jídla. V poslední době naopak dochází k opadávání zájmu o Wi-Fi připojení. Je to dáno tím, že se stává již standardem a velká část uživatelů má již mobilní internet. Heatmapa: jak a kam se cestovalo o Velikonocích. Operátor O2 o Velikonocích posbíral anonymní data o pohybu části svých uživatelů. Vyplynulo z nich, že na svátky odcestovalo ze svého domova 20 % Pražanů a 18,5 % Brňanů. Heatmapa také názorně ukazuje, že lidé z Prahy se rozprchli skoro po celé republice s důrazem na Čechy, kdežto Brňané preferovali především Jihomoravský kraj. KRÁTCE Ať už jedete do Ostravy na výlet nebo tu žijete, můžete prozkoumat zajímavosti města s mobilní aplikací Kód Salomon. Mobilní hra je založe- na na úkolech a různých rébusech. Hráči si mohou zvolit jeden ze tří herních scénářů, které jsou různě dlouhé. První dva jsou kratší a každý z nich zabere jeden či dva dny, třetí nejdelší pak zabere i několik dní. Hráče provede 15 zajímavými místy Ostravy. „Moderní technologie ve spojení se zajímavým příběhem a poznáváním atraktivit Ostravy, to je podle mě zajímavé lákadlo jak pro místní, tak pro ná- vštěvníky města. Doufám, že podobných zábavných a moderních aktivit bude stále více,“ uvedl Petr Kam- nař, primátor Ostravy. Kdo si hraje, nezlobí: Herní aplikace Ostravy Aplikace vtáhne hráče do historie Vítkovických železáren. Málokdo ví, že jedním z majitelů byl člen světoznámé dynastie inves- torů baron Salomon Mayer Rothschild. Úkolem hráčů je najít talisman právě ba- rona Rothschilda, který byl majitelem železáren od roku 1835. V příběhu vystupují další postavy jako archivář Pelikán nebo amatérský historik Obehnal. Hru si můžete zdarma stáhnout na stránkách: https//.kodsalomon.ostrava. cz. Na webu najdete úvod ke všem postavám také v pol- ském, českém i anglickém jazyce. Hra je dostupná pro operační systémy Android a iOs. Kvůli off-line mapě a animovaným videím s po- stavami, které vyprávějí o tom, co vědí o talismanu, má hra téměř 200 MB. Pro plnění úkolů vázaných k ur- čitým místům je potřeba mít zařízení s GPS (což většina smartphonů již obsahuje). Aplikaci výtvarně vytvo- řil ilustrátor Lastomírský. Na samotné přípravě kreseb pro grafický vizuál a pro obsažené animace strávil 222 hodin. Své hlasy her- ním postavám propůjčili známí ostravští herci jako například Norbert Lichý, Jan Fišar, Miroslav Rataj, Markéta Haroková či Mi- roslav Kudela. Hru vytvořila společnost Gameleon ve spolupráci s firmou Intelis. Minulý rok Gameleon vytvořil také aplikaci Průvodce Aloise Nebela po Jeseníkách. Byla vyvinuta v rámci plnění aktivit marketingové strategie rozvoje cestov- ního ruchu TO Ostravsko financované z ROP Morav- skoslezsko. lp Takto cestovali Pražané… Takto cestovali Brňané… Foto:100daysproject.co.nz Foto:kodsalomon.ostrava.cz Zdroj:TelefónicaCzechRepublic

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-08/

30. května 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 14 VÝMĚNA STRÁŽÍ INFORMACE V první linii Svaz obchodu a cestovního ruchu ČR má novou prezidentku – Zdeněk Juračka po šesti letech končí jako šéf Svazu obchodu a cestovního ruchu. Valná hromada SOCR ČR zvolila 14. května novou prezidentkou svazu dlouholetou členku představenstva Martu Novákovou. Z. Ju- račka zůstává členem představenstva. Jan Osúch byl kooptován do představenstva ACK ČR – Před- stavenstvo ACK ČR jednomyslně odhlasovalo kooptaci tiskového mluvčího členské CK Fischer Jana Osúcha do představenstva na obdo- bí do nejbližších řádných voleb na Valném shromáždění ACK ČR. Dobíjecí baterie Panasonic eneloop jsou skvělým po- mocníkem v každé domácnosti i na cestách. Nová produktová řada obsahuje eneloop lite, eneloop a eneloop pro. Všechny baterie jsou přednabité speciálním solárním systémem „Tradable Green Certificate“, takže je stačí jen vyndat z obalu a hned je můžete používat. Tato řada vydrží od 500 do 3000 nabití dle typu, proto šetří rodinný rozpočet i životní prostředí. Využijete je do dálkového ovládání, holicích strojků, dětských hraček či fotoaparátů. Navíc jsou i skvělým záložním či pohotovostním zdrojem – i po mnohaletém skladování mají stále kolem 70 % energie, vydrží teploty až –20 °C. V neposlední řadě lze eneloop bezpečně dobít i po jen částečném vybití beze strachu, že bude poškozena paměť baterie. Více na panasonic.net. Odpovědi zasílejte na e-mail office@ttg.cz do 15. června 2014. Prosíme o uvedení vašeho jména, firmy, adresy, telefonu či e-mailu. SOUTĚŽTE S PANASONIC ENELOOP PRODUKTOVÁ ŘADA ENELOOP OBSAHUJE: eneloop standard – standardní model, který lze využít na široký okruh zařízení eneloop pro – vysokokapacitní baterie určená častým uživatelům a pro zařízení s vysokou spotřebou energie eneloop lite – základní model navržený pro zařízení s nižší spotřebou energie a/nebo vyžadující obzvláště časté dobíjení VÝHRA PRO JEDNOHO VÍTĚZE: skvělý pomocník do každého domácnosti i na cesty – balíček baterií eneloop lite, eneloop a eneloop pro. SOUTĚŽNÍ OTÁZKA: Kde byla poprvé představena baterie eneloop? a) Německo b) USA c) Japonsko Technický výbor Mezinárod- ní organizace pro standar- dizaci ISO (International Standards Organisation) navrhl na začátku letošního roku 8 nových standardů v oblasti cestovního ruchu a souvisejících služeb – ISO/ TC 228. Již koncem loňského roku organizace ISO zaslala dotazník zainteresovaným stranám v cestovním ru- chu za účelem iniciace nových standardů v obo- ru. Dotazování u profes- ních sdružení (HOTREC a IH&RA) a normalizač- ních institucí v Německu a Dánsku ukázalo potřebu další standardizace, avšak za předpokladu, že bude podporována odvětvím cestovního ruchu. Tech- nický výbor ISO předložil následující návrhy norem: Specifikace pro turistická ubytovací zařízení Postupy v oblasti život- ního prostředí v zážit- kovém cestovním ruchu Bezbariérové ubytování u všech ubytovacích zařízení Definice a standardizace technického potápění Poskytování služeb lé- čebnými lázněmi Mezinárodní cestovní ruch dobrovolníků (pro charitativní účely) Specifikace pronájmu lodí včetně posádky Řízení udržitelnosti cestovního ruchu v pří- rodních chráněných oblastech Některé z uvedených standardů byly navrženy s podporou příslušných zain- teresovaných subjektů (např. sdružení léčebných lázní, akademické obce, jachtařská asociace ad.). Zatím však není zcela jasné, zda budou návrhy odsouhlaseny danými obory. Nicméně zejména normy týkající se ubytování budou jistě čelit mnoha připomínkám ze strany evropských a mezinárodních sdružení hotelů. Žádná z předložených norem se netýká přímo činnosti ces- tovních kanceláří a agentur, s výjimkou té poslední, která obsahuje kodex chování pro odvětví cestovního ruchu v přírodních rezervacích. E v r o p s k á a s o c i a c e ECTAA a AČCKA nejsou příznivcem standardizace služeb v cestovním ruchu, neboť je velmi obtížné jí dosáhnout na mezinárodní úrovni, s ohledem na roz- manitost kulturních, kli- matických a geografických podmínek. V Evropě existují platné právní předpisy, ko- dexy chování a osvědčené metodiky, které zajišťují ochranu zájmů spotřebitelů. Normy by měly být přijaty pouze za předpokladu, že bude prokázán jejich přínos jak pro podnikatele, tak i pro zákazníky. Pokud nebude standardizace podporována podnikatelským sektorem, je jen malá šance na jejich úspěch na trhu. Těchto 8 nových stan- dardů bude předloženo na příštím plenárním zasedání organizace ISO, a to dne 23. května 2014. Ing. Kateřina Petříčková tajemník AČCKA ASOCIACE ČESKÝCH CESTOVNÍCH KANCELÁŘÍ A AGENTUR Letenská 119/3, Praha 1 Malá Strana (budova MMR) T: 224 862 551 F: 224 862 553 e-mail: sekretariat@accka.cz www.accka.cz Připravované nové standardy ISO v cestovním ruchu V minulém čísle jsme uveřejnili vítězku soutěže s luxusním řetězcem hotelů Caesars Palace v Las Vegas. Nedopat- řením jsme uvedli chybně jméno vítězky, kterou je paní Drahoslava Molnárová z Cestovní kanceláře RUEFA REISEN s.r.o. Vítězce se omlouváme. Tisková oprava Změna adresy Cestovní kancelář The Partners změnila od 1. května 2014 adresu své provozovny. Nově se nachází v ulici Nad Palatou 33, 150 00 Praha 5. Telefonní i e-mailové spojení zůstává beze změn: tel.: 00 420 224 256 032, 00 420 602 142 874 tel./fax: 00 420 224 250 099 e-mail: office@thepartners.cz. Pražská muzejní noc je za dveřmi Do letošního ročníku Pražské muzejní noci, která se uskuteční v sobotu 14. června, se zapojilo celkem 39 institucí, které zájemcům zpřístupní téměř 70 objektů. Poprvé se akce účastní Galerie FUTURA a Matematicko-fyzikální fakulta Univerzity Karlovy v Praze. Také letos se návštěvníci mohou těšit na koncerty, komentované prohlídky, speciální přednášky, workshopy, projekce a mnoho dalšího. Na webových stránkách www.prazskamuzejninoc. cz jsou pro příznivce muzejního bdění připraveny informace nejen o všech zapojených institucích, ale také o tradičně bohatém doprovodném progra- mu. Opět nechybí možnost vytvořit si svůj vlastní program Pražské muzejní noci prostřednictvím aplikací Moje muzea a Moje noc. Pod záštitou hlavního města Prahy připravuje společnost Praga Mystica s. r. o. ve spolupráci s Galerií hlavního města Prahy na rok 2016 výstavní projekt věnovaný Karlu IV. Je příležitostí připomenout 650. výročí korunovace Karla IV. are- latským králem (1365–2015) a 700. výročí jeho narození (1316–2016). Výstava Karel IV. 2016 představí jedinečného pa- novníka evropského rozmě- ru jako člověka, se všemi jeho ctnostmi i neřestmi. Uskuteční se od 14. května do 31. srpna 2016 v Domě U Kamenného zvonu, který byl královským sídlem jeho rodičů, české princezny Elišky Přemyslovny a posled- ního rytíře středověku Jana Lucemburského. Proto je pravděpodobné, že se v tom- to gotickém domě v centru Prahy Karel IV. 14. května 1316 narodil. Důraz bude kladen na originály z regio- nálních sbírek muzeí, galerií, archivů, knihoven, hradů či zámků v ČR, které zůstaly i po dřívějších projektech věnovaných jeho osobnos- ti méně známé a jsou jen zřídka vystavovány v těchto souvislostech. Zajímavé lis- tinné dokumenty a rukopisy z domácích i zahraničních archivů či knihoven bu- dou reprodukovány nebo představeny ve filmových sekvencích. Výstavní projekt Karel IV. 2016 Naši vítězové Vítězkou soutěže s Hotelem Resort Relax uveřejněné na stránkách TTG č. 6 se stala paní Irena Špringlová, ředitelka CK TRIP. Získala tak voucher, který zahr- nuje ubytování ve dvoulůžkovém pokoji na dvě noci se snídaní v malebném Hotelu Resort Relax, který je umístěn přímo na břehu Lipenského jezera. Gratulujeme a přejeme hezký pobyt! Do Barcelony s Českými aeroli- niemi se vypraví paní Markéta Šebková, marketingová manažerka hotelů Hilton Prague a Hilton Prague Old Town, která se stala vítězkou soutěže otištěné v letoš- ním pátém čísle TTG. Ke dvěma zpátečním letenkám v cestovní třídě Economy jí sr- dečně gratulujeme a přejeme šťastný let! V letošním pátém čísle TTG soutěžili čtenáři i o tříchodové menu pro dvě osoby v restauraci Chorvatský mlýn. Do klidného zákoutí pražské Šárky, kde se restaurant nachází, se vypraví vítězka Margarita Bryzhak ze společnosti Best of Travel Group Companies. Přejeme hezký kulinářský zážitek!

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-08/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 30. května 2014 15INFORMACE Odpočívat na dovolené? Přežitek... Trendy Na incomingovém semináři České golfové federace minulý měsíc zazněla zajímavá informace: celosvětově přibývá počet registro- vaných hráčů golfu, zároveň však klesá celko- vý počet odehraných her. Jednou z hlavních příčin je postupné vytrácení sociální stránky, která je pro golfovou hru tak důležitá. Hráči totiž kromě golfu stíhají i squash, cyklistiku a kurzy potápění. Stihnout co nejvíce, ale málo věcí pořádně, je zaklínadlo dnešní doby, které hýbe celým světem. Podobný trend můžeme sledovat i v cestovním ruchu, kde neustále stoupá poptávka po zkrácených pobytech. Jezdit na poznávačku na dva týdny je přece nesmysl, když to zvládnete „oběhat“ za týden. Ležet deset dní u moře je ztráta času, za pět dní si stihne odpočinout každý. Na zkrácené dovolené ušetříme jak pracovní volno, tak peníze a stejně stihneme vše, co bylo v plánu. Navíc si takových dovolených můžeme dopřát hned několik do roka. Na první pohled logická úvaha, na ten druhý však nelze přehlédnout kontrast mezi slovy stihnout a dovolená. Na formální žádance o pracovní volno je jasně patrné slovní spojení „žádám o dovolenou na zotavenou“. Ano, původním smyslem dovolené bylo „zotavit se“, tedy odpočinout si a nabrat síly do dalšího období. Psychický odpočinek je dnes však věcí zanedbávanou, netolerovanou, až skoro nevhodnou. Denní prodleva na e-mail je neodpustitelný prohřešek u stejných lidí, kteří před 15 lety přijeli po dvou týdnech od moře a divili se, že jsou u nás záplavy. Dříve čas strávený bezcílným koukáním z okna dnes „využijeme“ zíráním do zářícího displeje. Na- zpátek se tak vracíme se stejně plnou hlavou a až při procházení přeplněné paměťové karty užasle zjišťujeme, co že jsme to vlastně v cizí zemi spatřili. Vývoj je nutností, je však dobré nezapomínat, že posun vždy neznamená pohyb správným směrem. V případě, že jste skeptičtí, vyzkou- šejte si starý dobrý odpočinek na vlastní kůži – třeba jen na víkend. Od pátečního večera do pondělního rána odložte smartphony, laptopy a tablety. Ať strávíte víkend sami, nebo s blíz- kými, věřte, že si jej užijete naplno, protože tentokrát nebudete přítomní jen fyzicky. A co teprve, až si vyzkoušíte „informační dietu“ při nezkrácené dovolené… lg ?Když jedete z Prahy na východ, kde poprvé cítíte, že se blíží domov? Za Hradcem Králové. Přesně tam, kde se rovina začíná zvedat, tam, kde se moje oči mohou opřít o obrysy Orlických hor na obzoru. V tom místě cítím uvnitř sebe, že se vracím domů, do Kostelce nad Orlicí. ?Jaký máte jako šlechtic vztah k majetku? Majetek není jen něco hmotného, je to i vztah k dědictví, zodpo- vědnost k budoucnosti. Proto na vizitkách mnoha šlechticů nenajdete formální titul, jako je třeba hrabě, ale hezké české slovo hospodář. Já jsem také hospodář a mám zodpovědnost za to, co jsem zdědil a co předám dál. Nemohu tedy myslet jen na přítomnost, v tom je možná můj vztah ke svěřenému majetku odlišný. ?Konkrétní příklad? Když jsme v roce 1992 stejně jako mnoho jiných restituentů získali zpět lesy, museli jsme se k tomu nějak postavit. Naše lesy byly součástí velkého lesního závodu, který zahrnoval skoro celé Podorlicko a velkou část Orlických hor. A zrovna ten díl, který byl historicky náš, byl z velké části zasažen těžební činností. A tak musíte les obnovit, vysázet. Užitek z té části nikdy nebudu mít já ani můj syn, ale až moji vnuci a pravnuci. Kdybych myslel jen na zisk, nebudu hledět tak daleko do budoucnosti. A také jsme transparentní, nic nescho- váváme, všichni se mohou přijít přesvědčit, jak na svých majetcích hospodaříme. Mohou vidět, co se za dvacet let změnilo. ?Slyšela jsem o nápadu „Na- vštivte zámky na Orlici“. In- spirace u zámků na Loiře? Ano, mám to pořád v hlavě. Proč jezdit do Francie a obdivovat tamější zámky, když máme něco podobného, samozřejmě daleko menšího, doma. Zámky na jihu Čech, na jižní Moravě jsou docela navštěvované, ale nikde nenajdete takovou koncentraci krásných zámků jako u nás v Podorlicku. A navíc, většina z nich má sou- kromé majitele, takže se nejedná o sice krásné, ale anonymní státní zámky. ?Dnes je v Evropě trend nejezdit daleko, ale poznávat to, co je za humny. Třeba i Angela Mer- kelová zdůrazňuje, že polovinu dovolené tráví doma, v Německu. Jak ale turisty k vám přilákat? To je strašně těžké. Pro mnoho lidí končí svět za Hradcem Králové. Jako by tam byla bariéra, zábra- na, za níž žijí jen lvi. A přitom naše zámky jsou rozvěšeny na Orlici jako perly na náhrdelníku. A nejen na Orlici, ale i kolem ní. Častolovice se svým zvěřincem, Doudleby s babiččiným dvorečkem, náš Kostelec s galerií a koncerty v parku. A pak je tu Opočno, Náchod, Rychnov, hrad a zámek v Potštejně atd. Krásná krajina, rozlehlé parky, zachovalá města, čistá příroda. Co chtít více? Jenže znáte to, pod svícnem je největší tma. Potřebujeme to tedy rozsvítit a na to už nestačíme sami. Po- třebovali bychom i větší pomoc v propagaci ze strany kraje a státu. ?Za hnutí Východočeši jste měst- ským i krajským zastupitelem. V krajském zastupitelstvu jste šéf výboru pro kulturu a člen v dozorčí radě Zdravotnického holdingu, kde se potkává František Kinský se zastupitelem Kinským. Chci být platný všude. Blízko mám ke kultuře, která je i přes svou důležitost pro obecnou vzdělanost jen takovou popel- kou. Snažím se dohlédnout na spravedlivé rozdělení přidělených prostředků přímo dotovaných in- stitucí. A samozřejmě získat další finance na podporu kulturních institucí v kraji. ?Jste kreativní člověk. Před revolucí i po ní jste pracoval v reklamní agentuře. Nyní hospoda- říte. Máte dva tisíce hektarů lesa, pronajímáte polnosti, máte vlastní pískovnu, provozujete kavárnu, chystáte se vybudovat na zámku multifunkční kulturní centrum. Co vás uspokojuje více: éterická práce s reklamními myšlenkami, nebo skutečná práce na majetku? Návodná otázka, takže jste si vlastně odpověděla sama. Jednou se mnou dělali rozhovor do MF Dnes. Článek se jmenoval „Ten, který naučil jíst Čechy Ramu“. Pracoval jsem tehdy na kampani pro margarín. To jsem skutečně nechtěl, aby zrovna tohle po mně zůstalo. Když jsem v reklamě končil, měl jsem opravdu velkou vnitřní krizi z té marnosti, z té neuvěřitelné energie vkládané do banalit, do rozprav a dohadů, kdy se vše tvářilo, že jde o život. Nikdo mi tehdy neřekl, že to, co dělám, je hezké. Dnes když se procházím v parku a kolem zámku, zastavují mě lidé a říkají, jak je tady hezky a co se nám vše povedlo. Jsem rád, že jsme nedopustili, aby to tady dále chátralo a pustlo. Ty obyčejné pochvalné věty návštěvníků, to je velká odměna. Amara Zemplinerová Zapomeňte na zámky na Loiře, máme tu zámky na Orlici František Kinský je renesanční člověk. Není to slovní kýč ani sémantická vata, je to pravda. Šlechtic, majitel lesů, polí a pískoven, stavař i zahradník, kavárník i galerista, znalec historie, umění i zastupitel. Jeho zámek v Kostelci nad Orlicí se pomalu, ale jistě stává pojmem ve východních Čechách. Ale největší úkol před ním teprve stojí: vysvětlit lidem, že svět nekončí za Hradcem Králové, ale že tam vzadu, pod Orlickými horami, je klenot, zámky na Orlici, které stojí za to navštívit. Foto:JakubFrey

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-08/

30. května 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 16 INFORMACE Hyde Park 30. května 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 16 INFORMACE Komentářů a analýz není nikdy dost. Proto je tu naše názorová rubrika – a budeme rádi, pokud se do ní zapojíte! VYBÍRÁME Z DISKUSE NA WWW.TTG.CZ Vážení čtenáři, děkujeme, že se aktivně zapojujete do naší názorové rubriky Hyde Park a dis- kusního fóra na webu www.ttg.cz! Své názory do rubriky Hyde Park nám posílejte na e-mail office@ttg.cz. Amara Zemplinerová Vinařské oblasti Makedonie zažívají renesanci 16. 5. 2014 Vlasta: Přítelkyně nedá dopustit na makedonské víno. Vypadá to, že bychom se letos mohli vydat na dovolenou do Makedonie. Pro přítelkyni víno, pro mě jeskyně! Makedonie: Aktivní dovolená, divoká příroda i bohatá historie 17. 5. 2014 Alice: Jaké cestovní kanceláře vozí turisty do Makedonie? Máte s některou dobrou zkušenost? Cena Meliny Mercouri pro Plzeň 20. 5. 2014 Zdenka: Plzni gratuluji k ceně a držím palce, aby příští rok všechno dobře dopadlo a město obstálo, podporu si určitě zaslouží. Trendy marketingových strategií 18. 5. 2014 Květa: Nevíte, jestli jsou prezentace speakerů někde ke stažení? Velká data pomáhají v dopravě i v cestovním ruchu 14. 5. 2015 Vašek P.: Zajímalo by mě, jak taková spolupráce s mobilním ope- rátorem funguje. Kam se mohu obrátit, kdybych chtěl zjistit pohyb ruských turistů v Praze? Naše CK se na tuto klientelu zaměřuje a tato data by se nám hodila. 21. 5. 2015 Alice: Hádám, že to asi bude pěkně drahé. Michala Siveková střídá Kláru Badinkovou 21. 5. 2014 Topi Pigula: Hodně štěstí – věřím ve stejně výbornou spolupráci, jaká byla s Klárou. 21. 5. 2014 Milan: Klára byla perfektní profesionálka a ještě přátelská. Věřím, že to slečna Siveková zvládne také. Anketa: Prodloužené víkendy z pohledu cestovních kanceláří 21. 5. 2014 Martina: Cyklistika je na vzestupu, škoda, že ji města nepodporují více. Ať už jsou to chybějící držáky na kolo, nebo pruhy pro cyklisty ve městech. CK CONTI ukončila činnost 21. 5. 2014 František: Lepší skončit se ctí než tahat klienty za nos. 21. 5. 2014 Martina: Kolegyně má u nich koupený zájezd. Snad se pojišťovna zachová ke klientům vstřícně! Topi Pigula Na světě je přehršel míst, kde se dějí zázra- ky. Vlastně mnoho pře- hršlí, ať už to znamená cokoli. Místo zázraků poznáte snadno. V níz- konákladové variantě tam stojí jen kaplička a cedule s vysvětlující popiskou, v high level formě se přes hledače zázraků a hlídače atmosféry skoro nehnete dál. Píšu skoro, protože kdybyste se skutečně dál nedostali, byla by to obrovská finanční ztráta pro zázračný byznys. Prodavači křížků, svaté vody, fotek, malůvek, hrnečků, propisek, triček a sošek by přišli zkrátka. Své o tom vědí například francouzské Lurdy, kde křes- ťanská církev po dlouholetém bádání uznala chudé dívce Ber- nardettě zázrak zjevení panny Marie. Výsledek? Aktuálně pět až šest milionů turistů ročně (odhady se v různých zdrojích liší), což znamená v případě vyššího odhadu víc než 16 400 denně. Jestli tohle není kšeft snů. Cílová skupina přijede za vámi až na místo, je ochotná si ubytování a stravu zaplatit dráž, než je v kraji zvykem, a koupí si takřka cokoli s tematikou zdejší lokality. Třeba obyčejné kanystříky naplněné vodou. Zdejší voda je prý zázračná. Je to jednoduchý kalkul hrající na rychlé mentální spojení. Lurdy – voda – zázrak uzdravení. Voda v plastových figurkách Ber- nardetty i kanystrech opravdu pochází z Lurd. To platí i pro vodu z vodovodních trubek. „Já netvrdím, že je zázračná, jen prodávám vodu z Lurd. To, co si o ní myslíte či jaké naděje do ní vkládáte, je už vaše dedukce a můj kšeft.“ Tak bezesporu vní- má obchod se svátostí nejeden stánkař a budiž mu připočteno k dobru, že v tomto punktu ne- lže. Jen poněkud vyčuraně hraje na naši myšlenkovou zkratku. Taková je v turistických desti- nacích norma. Doma se vám smutně práší na nějaký suvenýr, který zdobí poličku už jen ze setrvačnosti. Před rokem jsem kvůli stě- hování vyhodil pár kilo šutrů přinesených na památku z cest z několika kontinentů. Plastový kanystr s obyčejnou vodou mezi nimi není, byť jsem v Lurdech byl několikrát. Kupčení s faleš- nou nadějí nesnáším. Kupčení s nadějí

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-08/