TTG 2014-12



http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-12/

www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE vydání Česká republika 13. října 2014 P řestože socioekonomická skupina „zimních“ turistů je v průměru posazena o dost výše, než je tomu u většinových turistů „letních“, vzhledem k maso- vé oblibě v populaci nebylo a není lyžování sportem elit, jako je tomu v mnoha zemích na západ a jih od našich hranic. Český lyžař měl vždy výjimečně vyvinutý cit pro maximalizaci lyžařského vyžití ve vztahu k investovaným financím. Cizinci vždy obdivovali české ne- zmary čekající ráno na první lanovku, aby tytéž pozorovali jako poslední navrátilce večer ze sjezdovek, aniž by tito hrdinové pozřeli cokoli v hospůdkách na svahu a energii doplňovali výhradně z obsahu vlastních kapes a batůžků. A to se řada z nich obešla bez ubytování a po převlečení na parkovišti ihned směřovala do vlasti, nebo v lepším případě do autobusu mířícího k mnoho kilometrů vzdálené levné ubytovně. Časy se mění Dnes se sice doba velmi změnila a Češi patří v mnoha střediscích mezi nejvíce utrácející návštěvníky, řada atributů těchto pionýrských dob nám však zůstává vlastní. Češi jsou neteční k připlácení za „pres- tiž“ či „slavnou historii“ střediska a pečlivě zvažují poměr kvalita/cena, a to i v případech, kdy je obojí po- sazeno velmi vysoko. Pokud u dvou sousedních alpských lyžařských stře- disek jedno nabízí jen o 10 % lepší poměr kvality a ceny, počty českých návštěvníků bude mít oproti souse- dovi mnohonásobné. Provozovatelé lanovek doslova milují české lyžaře, zejména v případě konsorcií typu italského Dolomiti Superski, kde se celkové tržby dělí mezi majitele jednotlivých přepravních zařízení dle bodového klíče – kdo má na své lanovce hodně Čechů, má vyhráno, protože ti na jeho lanovce projezdí oproti jiným národnostem nesku- tečné množství jízd, a proto se na něj ze společného měšce dostane výrazně více než u provozovatele obdobné lanovky ve středisku bez Čechů. Typicky lze takto srovnat třeba dvě zcela protikladná stře- diska Dolomiti Superski: cenově rozumné Val di Fiemme s desítkami tisíc českých návštěvníků každou zimu a s nadpolovičním podílem cestovních kanceláří na zde ode- braných skipasech, oproti drahé a prestižní Alta Badii s minimem zde ubytovaných Čechů a pouze 2% podílem cestovek… Jaké jsou trendy? Vkus Čechů ve výběru destinací se tedy v tomto ohledu příliš nemění, důraz na poměr cena/ lyžařská kvalita přetrvává, ovšem celkově populace bohatne, a trh se tak posouvá k dražším řešením – u hotelů se těžiště poptávek již nachází mezi segmentem 3* a 4*, hotely s označením 2* jsou již spíše výjimkou, u prémiového segmentu 5* zase často i velmi solventní klientelu odrazuje přítomnost „nových“ Rusů. Jednoznačným trendem poslední doby je důraz na wellness zázemí přímo u ubytování, stejně jako preference ubytovacích kapacit co nejblíže ke sjezdovkám či lanovkám. Základní charakteristikou českého trhu je však více než tříčtvrtinová nadvláda apartmánů nad hotely. Čím dražší je podíl stravování v konkrétní zemi, tím nižší je po- ptávka Čechů po hotelech – proto ve Švýcarsku či Francii tvoří jen zanedbatelnou část trhu. V Itálii zase mnoho rodin odrazuje od volby polopenze pozdní začátek večeří, přičemž ubytování jen se snídaní (tak typické třeba v Rakousku) zde takřka vymizelo. U dopravy za lyžováním je patr- ný silný trend postupného úbytku autobusové dopravy na úkor té individuální. Autobusoví dopravci na něj ve snaze o rentabilitu museli reagovat složitějším systémem svozů i rozvozů, čímž ovšem prodlužují dojezdové časy a v důsledku toho dále přicházejí o nespokojené kli- enty. Výsledkem je, že podstatnější podíl autobusů se udržuje již jen u tras do vzdálené Francie. V této souvislosti stojí za zmínku i podstatný fakt, že Češi nejezdí do Alp „nalehko“, bez výbavy, ale obvykle si kompletní lyžařský ma- teriál berou s sebou. Nejsou tedy příliš zajímavými klienty ani pro zahraniční půjčovny, ani pro tamní lyžařské školy, protože drtivá většina jich již slušně lyžovat umí. U dětí pak zápisu do skiškol brání často jazyková bariéra. Výjimkou jdoucí proti tomuto trendu je ovšem strmě rostoucí popularita lyžařských školek a ani- mačních programů na sněhu i v ho- telu, který úspěšně na trh zavedla po svém letním vzoru pod názvem Ski Funtazie Klub CK Fischer a po akvizici i její lyžařský brand a lídr trhu cestovek v lyžařském segmen- tu Nev-Dama. Čeští instruktoři a animátoři zde jazykovou bariéru odbourávají, a rodiče si tak mohou dopřát nerušenou lyžařskou dovo- lenou, během níž se naučí lyžovat i jejich děti, a to v podstatě bez vynaložení dalších nákladů nad rámec základní ceny zájezdu. Jan Osúch tiskový mluvčí, NEV-DAMA, značka cestovní skupiny FISCHER Vážení čtenáři, dovolte mi ohlédnout se za 47. ročníkem mezinárodního festivalu turistických filmů Tourfilm. Festival, který letos od 9. do 11. října hostil hotel Thermal a Grand- hotel PUPP, je nejstarším festivalem svého druhu na světě. Česká centrála cestovního ruchu, která je pořadatelem festivalu, letos opět ocenila ty nejlepší spoty, filmy i internetové prezentace, které pomáhají k rozvoji mezinárodního cestovního ruchu. Do soutěže se letos přihlásil rekord- ní počet snímků. Necelých 500 filmů a spotů a 163 multimediálních počinů musela zhlédnout odborná porota, která udělila první tři místa v jednotlivých kategoriích i velkou „Grand Prix“. Tu letos získal australský snímek Barossa. Be Consumed. V kategorii snímků delších 30 minut se nejvíce líbil snímek České centrály cestovního ruchu představují- cí Českou republiku, v kategorii filmů a videí delších 3 minut upoutaly nejvíce švýcarské Výhledy. První cenou se může letos pyšnit i italský dokument Stelvio. Crossroads of Peace či multimediální počin z Jamajky www.visitjamaica.com. Pojedenadvacáté se také uskutečnil fes- tival českých turistických filmů a spotů, jehož cílem je nalákat turisty na krásy Čech, Moravy a Slezska – Tour Region Film. Velkou Grand Prix si odnesl spot Vítejte v Plzni, první místo v kategorii filmů získal mladý region Toulava, v ka- tegorii spotů poté pozvánka do Dolních Vítkovic. Partnerskou zemí letošního ročníku festivalu bylo Maroko, dovolte mi tímto poděkovat Moroccan National Tourist Office a Velvyslanectví Marockého krá- lovství, se kterými jsme na programu celého pátečního dne spolupracovali. Přeji vám, aby se vám vítězné filmy letošního Tourfilmu líbily, a nezbývá než pozvat na rok 2015, v jehož rámci budeme cestovat na záhadami opředený Velikonoční ostrov. Ing. Rostislav Vondruška generální ředitel CzechTourism www.tourfilm.cz 12/1415Rozhovor s Monikou Palatkovou 03O Travel Meeting Pointu s V. Sivekem a R. Škrabánkem Počátky našich výjezdů do Alp po listopadové revoluci roku 1989 byly úsměv- né, v tom si nezadaly s legendárními prvními výjezdy karos napěchovaných řízky na jednodenní návštěvy Vídně či Benátek. Vývoj a výhledy zimní turistiky Foto:www.nassfeld.at JEDETE BLÍZKO, LETÍTE DALEKO? NEZAPOMEŇTE SI PŘIBALIT ČASOPIS www.traveldigest.cz TRAVEL DIGEST

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-12/

13. října 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 2 V TOMTO ČÍSLE TWEETEM SVĚTEM 09 Prezentace Best of France v Budapešti 13-14 Čtenářské soutěže o letenky do Amsterdamu a delfíní let06 Zahraničí Rozhovor s Francou Marií Kobenter TOP 3NEJČTENĚJŠÍ ČLÁNKY NA WWW.TTG.CZ 1 Destinace měsíce Graubünden: Kolébka zimní turistiky 2 Praha se prolétne nad Evropou 3 Anketa: Jaké novinky připravili touroperátoři pro sezonu exotiky? TTG Digital – V Amazonském pralese vyrůstá obří pozorovatelna Uprostřed Amazonského pralesa vyrůstá nová vysoká pozorovatelna, která má vědcům pomoci při monitorování klimatických změn. Amazon Tall Observatory Tower má být vysoká 325 m a přístroje na ní umístěné budou shromažďovat data o skleníkových plynech, aerosolových částicích a počasí v největším deštném pralese na světě. TTG Czech – Devět mlýnů – nová vyhlídka parku Podyjí Správa Národního parku Podyjí vybudovala ve své první zóně novou vyhlídku Devět mlýnů. Z ní nyní mohou turisté na Znojemsku obdivovat meandry řeky Dyje i vinici Šobes, která je podle odborníků nejkrásnějším vinohradem na Moravě. Vyhlídka vyšla správu parku na 200 tisíc korun. TTG MENA – Společnost Turkish Airlines uvádí na trh novou trasu do San Francisca Lety mezi Istanbulem a San Franciscem budou zahájeny 5 lety týdně od 13. dubna 2015, od 11. května 2015 budou navýšeny na 7 letů týdně. TTG Digital – V oběhu je nová desetieurová bankovka Evropská centrální banka vypustila 23. září do oběhu novou bankovku v hodnotě 10 eur. Je to již druhá bankovka z nové série Europa, která má více bezpečnostních prvků, aby bylo těžší ji padělat. TTG Czech – Rembrandtův obraz se vrátil do Národní galerie Po téměř ročním restaurování jediného Rembrand- tova originálu, který se nachází v českých sbírkách, se obraz s názvem Učenec ve studovně vrátil do Šternberského paláce, kde pražská Národní galerie vystavuje poklady holandského malířství 17. století. TTG MENA – Za návštěvu Tuniska si lidé připlatí Od 1. října se začala vybírat od cizinců odlétají- cích ze země nová daň. Opatření má vylepšit stav státních financí a dotkne se především turistů, kteří budou muset zaplatit 30 tuniských dinárů. TTG Czech – Pražský Prosek by mohl otevřít turistům své podzemí Místa, která obyvatelům Prahy i turistům zatím zůstávala spíše utajena, by se mohla brzy zpří- stupnit. Z podzemních chodeb Proseku, které byly budovány od 18. století při těžbě pískovce, by se měla otevřít část v délce zhruba 400 metrů. Městská část Praha 9 chce požádat o dotaci na vstupní objekt za 33,3 milionu korun z Operačního programu Praha – Konkurenceschopnost. Vydává 1. Distribuční společnost, s. r. o., v licenci Travel Trade Gazette UK (publikace CMP Information Limited). Travel Trade Gazette (TTG), které je v ČR registrováno pod číslem MK ČR E15541, je ochrannou známkou CMP Information Limited. Amara Zemplinerová – ředitelka…tel.: 222 514 997, amara.zemplinerova@ttg.cz, PhDr. Naďa Rybárová – zástupkyně ředitelky…tel.: 222 515 012, nada.rybarova@ttg.cz, Vlaďka Bratršovská – marketing…tel.: 222 514 998, vladka.bratrsovska@ttg.cz, PhDr. Lenka Neužilová – editorka…tel.: 222 512 090, lenka.neuzilova@ttg.cz, Mgr. Marta Jedličková – spolupracovnice redakce…tel.: 222 513 750, marta.jedlickova@ttg.cz, Mgr. Lucie Poštolková – šéfredaktorka webových stránek…tel.: 233 313 310, lucie.postolkova@ttg.cz, RNDr. Luděk Neužil – grafika, foto…tel.: 224 941 519, lneuzil@chello.cz, Bc. Jiří Andres – tajemník redakce…tel.: 224 252 562, office@ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE – vydání Česká republika, Šafaříkova 5, 120 00 Praha 2, Česká republika, Tel.: 224 252 562, Fax: 224 252 567, www.ttg.cz Vychází 13. října 2014 Tisk: Obě organizace v nedávné době navázaly úzkou spolu- práci, jejímž cílem je mimo jiné sjednotit prezentaci Prahy při její propagaci a posílit tak její pozici jako turistické a kongresové destinace na mezinárod- ním poli. P r a g ue C onvent ion Bureau navázalo na novou značku a marketingový vizuální styl, který na pod- zim roku 2013 představila PIS – PCT s cílem posílit marketingovou oblast, pu- blic relations a výrazněji propagovat naše hlavní město v oblasti cestovní- ho ruchu. Nový vizuální styl turistické destinace Praha je proto postaven n a emo cích, p o cite ch a zážitcích návštěvníků. Jasné, pozitivní a mezi- n á ro d ně sroz um itelné řešení doplňuje propagační slogan „Ryzí emoce / Pure emotion“. Prague Convention Bu- reau zahájilo změnu vizuál- ního stylu svých prezentací na začátku tohoto roku, kdy byly spuštěny jeho nové webové stránky. Následovala nová podoba elektronických newsletterů vydávaných Pra- gue Convention Bureau, vše pod novým sloganem „Wow Prague InSpires“. Nový vizu- ální styl zahrnuje také nové logo Prague Convention Bureau, které koresponduje s novým sloganem. Organizace zastupující hlavní město Prahu na poli cestovního ruchu, Prague Con- vention Bureau a Pražská informační služba – Prague City Tourism, se dohodly na používání unifikovaného vizuálního stylu města. Praha má jednotný branding destinace L istopadov ý workshop mezinárodního cestovní- ho koncernu Der TOUR přivede do Prahy na 2500 zástupců evropských ces- tovních kanceláří. Pražská informační služba – Pra- gue City Tourism se stala partnerem této B2B akce a poskytne proto jejím účastníkům na šest desítek profesionálních průvodců. Prahu jako turistickou destinaci pak PIS – PCT oficiálně představí během kontraktačního setkání na výstavišti v Letňanech. „Nesmírně si vážím toho, že se Der TOUR setká se svými obchodními partnery právě v Praze. Od 6. do 9. listopadu tak budeme mít jedinečnou příležitost ukázat profesionálům ze zahranič- ních cestovních kanceláří Prahu v tom nejlepším světle. Město si díky našim průvod- cům důkladně prohlédnou a mohou ho pak doporučit svým klientům,“ uvádí ře- ditelka PIS – PCT Nora Dolanská, která účastníky workshopu přivítá společně se zástupci města na zahajo- vacím večeru v Karlínském divadle. Der TOUR je jedním z největších touroperátorů v Evropě, který se zaměřuje na dovolenou pro indivi- duální turisty. Produktové portfolio zahrnuje zájezdy do dálkových a evropských destinací, specializované prohlídky, okružní jízdy, golfové balíčky i služby v luxusním segmentu. PIS – PCT Roste počet domácích cest: Češi v prvním pololetí cestovali po Česku více než loni PIS – PCT podpoří setkání nákupčích Der TOUR v Praze Češi cestují po České repub- lice stále častěji. Ve srovnání s prvním pololetím loňského roku uskutečnili o 32 pro- cent více domácích delších cest. Vyplývá to z dat, která zveřejnil Český statistický úřad (ČSÚ). Za první pololetí usku- tečnili Češi celkem 4,1 milionu delších cest, z toho 2,8 milionu delších cest proběhlo na území České republiky. Zahraničních delších cest bylo 1,3 milio- nu. Ve srovnání se stejným obdobím předchozího roku se počet zahraničních del- ších cest nezměnil, ovšem počet domácích delších cest vzrostl o 32 procent. „Agentura CzechTourism domácí cestovní ruch dlouho- době podporuje. V letošním roce realizujeme mediální kampaň Česko – země příběhů, která má motivovat obyvatele ČR k poznávání krás Česka. Výsledek statistiky delších cest nás proto velmi těší,“ uvedl Jan Herget, ředitel Institutu turismu agentury CzechTourism. Podle Hergeta jsou data ČSÚ potvrzením informací o výrazném ná- růstu návštěvnosti hradů, zámků a dalších atraktivit, který institut zaznamenal během sezony z regionů. Za růstem počtu delších cest stojí především ros- toucí počet cest s využitím vlastního rekreačního za- řízení, tedy chat či chalup, a částečně také návštěvy příbuzných a známých. Kvůli tomu se také rostoucí počet cest neprojevil ve statistice hromadného ubytování. CzT Ministerstvo pro místní rozvoj vyhlásilo 25. června výzvu pro podávání žádostí o finanční podporu pro rozvoj cestovního ruchu v Integro- vaném operačním programu. Jejím cílem je podpora pre- zentace a propagace kultur- ního a přírodního dědictví, kulturního průmyslu a služeb s využitím pro cestovní ruch na národní úrovni. „Podpora prezentace a propagace kul- turního a přírodního dědictví, kulturního průmyslu a služeb s využitím pro cestovní ruch na národní úrovni je po- slední výzvou v této oblasti. Měla by přispět k realizaci zajímavých projektů a využít tak potenciál ČR v oblasti cestovního ruchu,“ řekla ministryně pro místní rozvoj Věra Jourová. Podporována je tak např. ucelená prezentace a propagace hradů a zámků, památek lidové architektury, folkloru či lidových tradic. Do ukončení příjmu žádostí (1. 10.) zaevidovali pracov- níci Centra pro regionální rozvoj celkem 16 párových projektových žádostí pro cíl Konvergence a cíl Regio- nální konkurenceschopnost a zaměstnanost. Podpořeny budou projekty do vyčerpání alokace výzvy ve finanční výši 150 milionů Kč. MMR ČR Mezinárodně uznávanou značku kvality Q získalo už více než sto poskytovatelů služeb v cestovním ruchu. Organizace tím dávají naje- vo, že jim záleží na kvalitě poskytovaných služeb a na spokojeném zákazníkovi. Rostoucí zájem dokládá přes tisíc proškolených pracovníků z organizací, které mohou usilovat o spl- nění podmínek certifikace. „Filozofií projektu je poznání potřeb zákazníka a neustálé zlepšování kvality poskytova- ných služeb v organizacích. Zapojeným subjektům systém umožňuje postupně získávat odborné i praktické znalosti z oblasti řízení kvality ve službách a další odborné kompetence, které mohou využít při rozvoji svého podnikání. Značka ČSKS není pouze sdělení klientům o vysoké kvalitě a pozornosti, kterou jim organizace věnuje, ale také informací pro ob- chodní partnery, dodavatele a odběratele, že je organizace spolehlivým partnerem dba- jícím na korektní vztahy,“ přiblížila projekt Martina Pavlásková, ředitelka odboru cestovního ruchu. Zájemci o zapojení se do projektu mohou využít bez- platného školení a následné certifikace. MMR ČR Ministerstvo přijalo 16 projektů na podpo- ru cestovního ruchu a rozdělí 150 milionů ČESKÝ SYSTÉM KVALITY SLUŽEB MÁ PŘES STO CERTIFIKOVANÝCH ORGANIZACÍ

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-12/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 13. října 2014 3INFORMACE Anketa Viliam Sivek, ACK ČR 1Bylo to zklamání nad jedním podnikatelským projektem, který pomáhal rozvoji cestovního ruchu. Paní Divišovou znám dlouho a je mi známo úsilí, které musela vynaložit, aby vele- trh zejména v posledních letech fungoval. 2Ozvala se mi tajemnice AČCKA, paní Kateřina Petříčková, sešli jsme se a já okamžitě akceptoval její návrh zajistit společně s AČCKA pracovní setkání profesionálů cestovního ruchu, které by v určitém směru navázalo na MADI a zároveň ekonomicky neza- tížilo účastníky setkání. Kon- kretizovali jsme spolupráci obou asociací, kterou jsem projednal v představenstvu ACK ČR. Nebylo co zvažovat. Rozhodli jsme se bleskově. 3Nevím, proč si každý myslí, že asociace, které mají společný zájem, spolu nespolupracují. Opak je pravdou a o tom se mohli přesvědčit i poslanci v Po- slanecké sněmovně při projednávaní zákona č. 159, Asociace českých pojišťoven i úředníci na MMR. O tom se mohli přesvědčit všude tam, kde obě asociace hájí zájmy svých členů. Jestli si někdo myslí, že si jdeme po krku, tak se k velkému zá- rmutku některých úředníků hluboce mýlí. Spolupráci při organizování Travel Meeting Pointu považuji za vzorovou a vysoce pro- fesionální. 4Téměř denně dostávám od některých členů ACK ČR zprávy o postupu orga- nizátorů veletrhu v Liberci, přiznám se, že si těchto zpráv moc nevšímám, i když jsou někdy na hranici sluš- nosti. Moc bych si přál, aby organizátorům, zejména Patriku Rozsívalovi, kte- rého znám jako bývalého výborného hokejistu, záměr vyšel. To, co dělají, je dobrá práce v regionu a bylo by dobré, kdyby takovýchto regionálních workshopů bylo více. 5PVA Letňany je veliké výstaviště, a tak je stále čas na to, aby se zájemci, kteří mají zájem zúčast- nit se odborného setkání profesionálů v cestovním ruchu, mohli přihlásit. A zda mohu a čím doporučit účast na tomto setkání? Travel Meeting Point je po dlouhé době akce, která je ryze pracovní a která je jak pro vystavovatele, tak pro odborné návštěvníky mimo- řádně cenově výhodná. To, že jsem neváhal přihlásit po několika letech i cestovní kancelář, za kterou jsem odpovědný, svědčí o tom, že Travel Meeting Pointu věřím. 6Jsem přesvědčen o tom, že tradice vzniká a že obě asociace cestovních kanceláří byly u toho. Už za to si zaslouží úctu a uznání nás všech. Roman Škrabánek, AČCKA 1Byla to pro mne překva- pivá zpráva, které jsem zprvu nechtěl uvěřit. Vele- trh MADI je dlouhodobě nedílnou součástí našeho cestovatelského světa a tra- dičním místem setkání profesionálů cestovního ruchu. Když byla informace potvrzena, okamžitě jsme začali v asociaci přemýšlet, jak nahradit tento termínově velmi důležitý veletrh. 2Byl to velmi r ychlý a spontánní nápad naší asociace, se kterým jsme se obrátili na předsedu ACK ČR pana Siveka. Bez účasti obou asociací by takovýto projekt neměl šanci uspět. ACK ČR nápad bez váhání podpořila a ve velmi krátké době vznikl zbrusu nový pro- jekt Travel Meeting Point. 3Veškerá jednání probíhala na profesionální a přá- telské úrovni. Spolupráci hodnotím velmi kladně. 4Organizátoři v Liberci se snažili komerčně vy- užít toho, že MADI končí, a jejich negativní výroky považuji jen za „výkřik do tmy“. Obě asociace společně nabídly subjektům cestov- ního ruchu nekomerční projekt v podobě, která bude pro všechny přínosná. Je to přesně model, který profesionálové cestovního ruchu v současné době potřebují. A stávající ohlasy jsou úžasné. 5Možnost přihlásit se mají jak vystavovatelé, tak odborní návštěvníci. Travel Meeting Point je místo setkání pro profe- sionály cestovního ruchu s nízkými náklady jak pro vystavovatele, tak registro- vané odborné návštěvníky. V tom je oproti veletrhu M ADI obrovský rozdíl. A ten se projeví v nárůstu účastníků. Travel Meeting Point se stává atraktivním kontaktním místem pro obor cestovního ruchu. 6O tom vůbec nepochy- buji. Jsem přesvědčen, že vzniká nová tradice se zářnou budoucností. Do pracovního setkání profesionálů v cestovním ruchu Travel Meeting Point v pražských Letňanech zbývají jen dny. Proto jsme o pár slov a pozvánku pro nerozhodnuté či váhající požádali zástupce pořadatelských asociací – Viliama Siveka, předsedu ACK ČR, a Romana Škrabánka, prezidenta AČCKA. 1 Jaká byla Vaše první reakce, když jste se dozvěděl, že veletrh MADI končí? 2 Spojit se s druhou asociací cestovních kan- celáří bylo spontánní rozhodnutí, nebo jste v prezidiích tento krok dlouho zvažovali? 3 Bylo vyjednávání mezi asociacemi složité a jak spolupráci hodnotíte? 4 Jaký je Váš postoj k negativním výrokům organizátorů veletrhu v Liberci? 5 Do veletrhu Travel Meeting Point zbývají jen dny. Mají případní zájemci ještě šanci se přihlásit? Proč byste jim účast doporučil? 6 Věříte, že prvním ročníkem vzniká nová tradice? TRAVEL MEETING POINT SE BLÍŽÍ TRAVEL MEETING POINT, organizovaný pod záštitou agentury CzechTourism, je informační, nákupní a prodejní příležitostí pro cestovní kanceláře, cestovní agentury, turistické destinace, dopravce, hotely, poskytovatele služeb a další subjekty. Asociace zvou profesionály z výjezdového, příjezdového i domácího cestovního ruchu, aby se zúčastnili národních workshopů, prezentací destinací a obchodních jednání se svými zahraničními i tuzemskými partnery. TRAVEL MEETING POINT se uskuteční 29.–30. 10. v Praze na Výstavišti PVA Letňany. Odborní návštěvníci – pracovníci cestovních kanceláří a agentur – budou mít na základě předchozí registrace vstup zdarma, ceny pro vystavovatele jsou výrazně nižší než na komerčních akcích, účast můžete pořídit levněji než inzerát. Podrobnější informace a cenovou nabídku najdete na www.travelmeetingpoint.cz. ACK ČR a AČCKA věří, že taková akce pro odborníky představuje odpověď na Vaše potřeby a rádi Vás na ní uvítají. Foto:archivV.Siveka Foto:LuděkNeužil

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-12/

13. října 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 4 INFORMACE MICE Nejvytíženějším měsícem sezony bylo již tradičně září, avšak několik význam- ných mezinárodních akcí se uskutečnilo již v druhé polovině srpna, který nepatří mezi typické kongresové měsíce. Česká metropole letos v tomto období hostila řadu významných kongresů z oblasti medicíny, vědy a výzkumu či vzdělávání. Největší akcí tohoto typu byla 26. konference Evropské asociace pro mezinárodní vzdělávání (EAIE), které se zúčastnilo více než 5000 delegátů z celého světa. Té- matem konference bylo vyšší vzdělávání, jeho stimulace, zvyšování kvality a uvádění jeho principu do praxe na mezinárodní úrovni. Z dalších významných akcí je třeba zmínit 18. mezi- národní mikroskopický kon- gres zaměřený na problémy výzkumu atomů, molekul, nanostruktur a buněk po- mocí multidimenzionální mikroskopie, Evropskou kriminologickou konferenci věnovanou např. otázkám organizovaného zločinu či vývoje trestné činnosti ve střední Evropě po pádu komunismu, Pražské ev- ropské dny interní medicí- ny (PEDIM), 22. evropský kongres Asociace kranio- -maxilo-faciální chirurgie věnovaný otázkám chirurgie závažných obličejových vad či 12. mezinárodní sympozi- um o betonových vozovkách. Poslední zářijový týden patřil 17. výroční konferenci Evropské společnosti pro klinickou virologii (ESCV), která se v Praze uskutečnila po dlouhých 19 letech. Letošní kongresovou sezo- nu završí říjnové akce, z nichž nejvýznamnější jsou Evropská konference nedestruktivního testování, 15. kongres Evrop- ské asociace neurochirur- gických společností (EANS 2014) či 16. kongres Evropské společnosti pro imunodefici- ence (ESID 2014). Praha patří mezi nejoblí- benější kongresové destinace na světě. Podle žebříčku Mezinárodní kongresové a konferenční asociace ICCA zaujímá 11. místo ve světě a v Evropě je dokonce devátá. Podle Prague Convention Bureau, které na svých strán- kách zveřejňuje a pravidelně aktualizuje komplexní kon- gresový kalendář, bude Praha v příštím roce hostit nejméně 15 významných kongresů či konferencí s účastí nad 1000 delegátů. Největší akcí příš- tího roku bude 16. kongres Evropské federace národních asociací ortopedů a trauma- tologů, který se uskuteční koncem května a přiláká do Prahy více než 7000 delegátů z celého světa. lr, PCB Hlavní kongresová sezona v Praze v těchto dnech vrcholí. Oproti minulým rokům je však ta letošní o něco delší. PRAHA ŽIJE KONGRESY Na slovíčko s Alešem Hozdeckým, ředitelem Prague Convention Bureau Působil jste jak v městské samosprávě, v destinačním managementu, ve vedení Asociace turistických regionů, tak jako ředitel odboru cestovního ruchu Ministerstva pro místní rozvoj. Jak vám tyto zkušenosti pomáhají na novém působišti? Znalost fungování veřejného sektoru je pro mě na mé současné pozici poměrně důležitá. PCB s veřejnou správou do jisté míry již spolupracuje, ale pro realizaci našich projektů je třeba tuto spolupráci dále rozšiřovat. Věřím, že zde uplatním také své zkušenosti s destinačním managementem a podobným modelem členské základny. V rámci svého působení na MMR jsem se angažoval v oblasti systémové podpory cestov- ního ruchu obecně. Tato zkušenost nám může pomoci hledat nové způsoby podpory kongresového průmyslu nejen na úrovni hlavního města, ale především státu. Jaký největší úkol je před Vámi ve vztahu k členské základně PCB? Především udržet a stabilizovat stávající členskou základnu PCB. V první řadě je třeba členy přesvědčit, že s výměnou ředitele PCB nenastanou žádné dramatické změny. Rád bych pokračoval v práci své předchůdkyně Lenky Žlebkové, která během 4 let asociaci a její vnímání významně posunula k lepšímu. V horizontu 1–2 let bych členskou základnu rád rozšířil o další zajímavé partnery a poskytovatele služeb v našem oboru. Jak se vyvíjí spolupráce PCB s magistrátem, PIS – PCT, MMR a agenturou CzechTourism? Co se týče naší spolupráce s vedením města, ta funguje velice dobře. Především bych zmínil skvělou spolupráci s náměstkem primátora HLMP panem Václavem Novotným. Právě díky spolupráci s HLMP se Praze podařilo vyhrát kandidaturu na kongres Mezi- národní kongresové asociace ICCA v roce 2017. Magistrát rovněž podporuje kongresový průmysl v Praze prostřednictvím grantů, které byly letos vyhlášeny již podruhé. Pozitivně vnímáme i to, že v rámci poskytování těchto grantů je Praha flexibilní. Na základě zkušeností s čerpáním grantů v minulém roce snížila požadavek na minimální počet účastníků kongresu, čímž dala možnost získat podporu města většímu počtu akcí konaných v Praze. V roce 2013 jsme navázali úspěšnou spolupráci v oblasti kongresové turistiky s Prague City Tourism. V nedávné době jsme sjednotili vizuální styl PCB tak, aby navazoval na nový vizuální styl Prahy. Chceme, aby Praha v zahraničí vystupovala jednotně jako turistická i kongresová destinace. V současné době s Prague City Tourism aktivně spolupracujeme na tvorbě nového stánku Prahy pro mezinárodní MICE veletrhy. Spolupráce s CzechTourism a Czech Convention Bureau je dlouhodobě stabilní. V současné době hledáme nové příležitosti ke spolupráci, jednáme např. o rozšíření našeho Ambassador programu na národní úroveň. Naši spolupráci s MMR hodnotím také pozitivně. MMR podpo- ruje některé naše aktivity, např. již zmíněný Ambasador program či edukační seminář. Do budoucna bychom s ministerstvem rádi spo- lupracovali na studii ekonomického přínosu kongresového průmyslu v ČR, do které bychom rádi zapojili rovněž CzechTourism a HLMP. Jak z Vašeho pohledu ovlivní kongresový turismus pozitivně vývoj kolem pražského Výstaviště a Kongresového centra? Plán na rekonstrukci Kongresového centra Praha vítáme a pevně věříme, že hlavní práce budou hotovy do roku 2017, kdy zde proběhne již zmíněný prestižní kongres ICCA. Jsme také rádi, že se podařilo stabilizovat vztahy mezi HLMP a Inchebou a věříme, že plánovaná rekonstrukce Výstaviště povede ke zkvalitnění tohoto unikátního prostoru. Obě tato zařízení by v budoucnu mohla přispět k vyšší konkurenceschopnosti destinace na poli kongresového průmyslu. V současné době má Praha pouze jedno kongresové centrum schopné hostit větší akce. To ji do značné míry limituje. Kromě toho je omezena i kapacitně – Kongresové centrum Praha pojme max. 10 000 účastníků. Z toho důvodu se Praha nemůže ucházet o skutečně velké kongresové akce s vyšší účastí. Praha je devátá v evropském a jedenáctá ve světovém žebříčku nejžádanějších MICE destinací. Kde byste ji rád viděl v blízké budoucnosti? Praha má na to dostat se mezi 10 nejlepších kongresových destinací světa, kde byla naposledy v roce 2006. Samozřejmě je třeba vnímat i její současnou pozici jako velký úspěch. Uvědomme si, že ještě před pár lety byla devatenáctá. Praha se loni umístila těsně za městy jako např. Berlín či Istanbul, což jsou dynamické destinace, které mají zcela jinou podporu ze strany veřejného sektoru, než má Praha. Naším dlouhodobým cílem je dostat Prahu do TOP 5, ale bez investice do velkých konferenčních zařízení toho zřejmě nebude možno dosáhnout. ln Úspěch hotelů B and B ve Francii Řetězec B and B Hotels má 3 nová zařízení v Saint- -Etienne Monthieu, Royan La Palmyre a v Pézénas. Svědčí to o jejich oblibě. Nové franšízové zařízení Econochics v Saint Etienne Monthieu má 64 pokojů. Hotel se nachází 2 km od nádraží Sncf Chateaucreux, 15 km od letiště Saint Etienne Bouthéon a v blízkosti dálnice A72. Hotelový řetězec získal také nový hotel s 51 pokoji ve Vaux-sur-Mer nedaleko přímořského střediska Royan La Palmyre. Další hotel B and B, 12. ubytovací zařízení v regionu Languedoc-Roussi- llon, najdete v Pézénas nedaleko pláží Cap d Agde. Má 49 pokojů. Nový ekologický hotel B and B v Paříži se nese v duchu staré Paříže. Je 222. hotelem tohoto řetězce a byl otevřen 26. června v Porte des Lilas poblíž parku Buttes Chaumont a Městečka vědy a průmyslu. Tato moderní budova je ekologickou výzvou i inovační laboratoří. Kapacita hotelu je 265 pokojů a je zatím nejmodernějším zařízením skupiny. Hotel dostal značku vysoké kvality pozornosti k životnímu prostředí a má uspořit 15 % energie díky solární energii napojené na vytápění. Solární koberec je umístěn na střeše. Zr- cadlící se fasády v odstínu růžové, šeříkové a zelené přitahují již nyní pohledy Pařížanů a automobilistů, kteří si ho všímají při průjezdu periferií. 265 pokojů má zdarma napojení na Wi-Fi a kromě běžné televize i 7 televizních kanálů přes počítačové TV. Realizace hotelu byla svěřena Dominiku Perraultovi, francouzské- mu architektovi a urbanistovi, k jehož hlavním dílům realizovaným ve Francii patří knihovna Françoise Mitterranda v Paříži. Řetězec B and B Hotels, který je v rukách investiční společnosti Carlyle, je prvním nezávislým řetězcem ekonomických hotelů ve Francii. Má 63 hotelů v Ně- mecku, 16 v Itálii, 3 v Polsku, 2 v Portugalsku a po 1 v Maroku a v České republice. Hotely B and B vítají také obchodní klientelu a nabízejí komfort i kvalitní služby za mírnou cenu. Další hotel B and B má být otevřen v pařížském Porte d´Italie a v Disneylandu Paris. Pařížský hotel Banke získal 5. hvězdičku Hotel Banke v Paříži má od 10. září klasifikaci 5 hvězdiček, kterou získal od Atout France. Tato pařížská adresa s 92 pokoji je majetkem skupiny Derby Hotels. Ve vlastnictví skupiny Derby Hotels otevřel hotel Banke své brány před pěti lety. Od té doby bylo investováno do renovace a rozšíření hotelu a suit i pro jeho vnitřní výzdobu více než 7 milionů eur. V současnosti má 92 pokojů. Má také sportovní halu a lázně hammam. Hotel nabízí svým klientům gastronomickou restauraci vedenou šéfkuchařem Cyrilem Chevalierem. TripAdvisor měl ve svém hledáčku 55 000 objektů k pronájmu. Rozdělil Francii do 19 turistických celků a založil svoji analýzu na průměrné týdenní ceně za pronájem dvou pokojů mezi 30. zářím a 30. listopadem. Zahrnuto bylo 10 000 na- bídek. Výsledek hovoří o tom, že jsou to oblasti Aquitaine a Pays de Loire, které nabízejí nejvýhodnější nabídky. A to od 777 eur po 592 eur v případě první oblasti (znamená to snížení cen o 24 %) a od 633 do 485 eur pro druhou oblast (rovněž snížení cen o 24 %). Následují Languedoc-Rou- ssillon a Bretaň (-22 %), Poitou Charentes a Midi- -Pyrnées (-21 %), Provence (-19 %), Dolní Normandie (-16 %), Limousin a Horní Normandie (-12 %). Je třeba přesto pozna- menat, že nejdražší zůstává Ile de France s průměrnou cenou 1734 eur, která se prakticky nemění po všech- ny sezony, před Provence s průměrnou cenou 891 eur, která umožní uspořit 210 eur v porovnání s cenami v létě. Na druhé straně se 413 eury týdně nabízí nej- levnější pronájem letos na podzim region Auvergne před Horní Normandií (429 eur) a Bretaní (469 eur). TRIPADVISOR HODNOTIL PRŮMĚRNÉ PODZIMNÍ CENY VE FRANCII Foto:LuděkNeužil

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-12/

PUERTO PLATA TO JE SEN! www.GoDominicanRepublic.cz Národní turistický úřad Dominikánské republiky Štěpánská 611/14 . CZ-110 00 Praha 1 . Česká republika Tel.: +420 222 231 078 . Fax: +420 222 231 096 prague@godominicanrepublic.com Pro ty, co prožívají vše naplno a vyhledávají adrenalin.

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-12/

13. října 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 6 INFORMACE Ze zahraničí DOMINIKÁNSKÝ KALENDÁŘ ŘÍJEN Veletrh Puerto Plata Marketplace 2014 V prvních říjnových dnech proběhne ve městě Puerto Plata na severním pobřeží mezinárodní veletrh Discover Puerto Plata Mar- ketplace. Cílem třetího ročníku veletrhu je podobně jako v před- chozích letech obnovit zájem turistů o severní region a zařadit jej mezi populární cíle. Veletrhu se zúčastní delegace ze zahraničních zastoupení Ministerstva cestovního ruchu, místní a mezinárodní média, touroperátoři a zástupci hotelových resortů. Na programu budou opět nejen prezentace a doprovodné akce, ale také výlety po okolí, např. do mořského parku Ocean World nebo exkurze po městech Sosua, Cabarete aj. Národní šampionát v baseballu Na podzim začne zimní sezona profesionálního dominikánského baseballu, jenž je pokládán za národní sport Dominikánské repub- liky. Zápasy budou probíhat ve dnech 16. 10.– 21. 12. od pondělí do pátku v 19.30 hodin; v sobotu, neděli a o svátcích v 17 hodin. Mnoho slavných amerických baseballistů ligy MLB započalo svou sportovní kariéru právě v Dominikánské republice. Pro více infor- mací www.lidom.com. Dominicana Moda Každý rok je po jeden týden v říjnu oslavována dominikánská móda. Letos se tato událost koná ve dnech 20.–25. 10. v hotelu El Embajador. Více na www.DominicanaModa.com. LISTOPAD International Long Drive Challenge Golfoví hráči se 16.–23. 11. setkají v Puerto Plata na Playa Dorada při příležitosti pátého ročníku International Long Drive Challenge – World Team Championship. Více na www.internationallongdrive- challenge.com. Dominikánský jazzový festival Koná se každoročně ve městech Cabarete, Sosúa a Santiago a vždy přiláká široké publikum. Na festivalu vystupují národní i meziná- rodní jazzoví hudebníci. Vstup je pro všechny zdarma. Více na www. DRjazzfestival.com. Koloniální festival v Santo Domingo Festival je oslavou kultury, památek, gastronomie a historie Domi- nikánské republiky. Více informací na www.colonialfest.org. PROSINEC Dlouhá muzejní noc Během této výjimečné noci budou otevřena všechna muzea v Santo Domingu, a to od 21 hodin do půlnoci. Na programu jsou mj. ta- neční a divadelní vystoupení, hudební koncerty, literární přednášky, promítání filmů a gastronomické ochutnávky. Novoroční oslavy Konají se každoročně na Avenida del Puerto a na pobřežní promenádě Malecónu v Santo Domingu. KRÁTCE Do galerie i v noci – Velkým lákadlem italské metro- pole Říma jsou památky, muzea a galerie. Jejich návštěva je však nezřídka spojena s dlouhým čekáním na vstup. Italové se snaží turistům vyjít vstříc, a proto prodlužují otevírací dobu do pozdních nočních hodin. Tak například každou poslední sobotu v měsíci je možné navštívit v noci některá muzea a galerie. Akce má název Una notte al museo a trvá do konce letošního roku. Do Vatikánských muzeí se dostanete v noci každý pátek a noční návštěvy slavného Kolosea se konají ve čtvrtek a v sobotu. Ale pozor, tyto dvě akce končí 31. 10. 2014. A ještě jedna novinka – od července 2014 platí, že každou první neděli v měsíci je vstup do římských muzeí a galerií zdarma. Spolupráce Francie a Německa – Zástupci Německé turistické centrály a Atout France, francouzské centrály na podporu rozvoje cestovního ruchu, podepsali doho- du o tříleté spolupráci, která bude zahrnovat společné propagační akce. Bude zaměřena také na průzkum trhů, tiskové konference, famtripy, reklamní kampaně, part- nerství touroperátorů. Cílem je zvýšit počty německých turistů ve Francii a francouzských v Německu. První novinářská cesta se bude konat letos na podzim, v roce 2015 se počítá s velkou kampaní na téma cykloturistiky. V dalším roce se uvažuje o famtripu pořadatelů autoka- rové turistiky. Jazz po italsku – Na podzim probíhá v Římě také Festival RomaEuropa (http: //romaeuropa. net/festival), který je přehlídkou moderního evropského divadla a tan- ce. Koná se od konce září až do konce listopadu. V říjnu si v Římě přijdou na své i milovníci jazzu, protože od 20. 10. do 2. 11. 2014 mohou navštívit některý z koncertů Jazz festival Roma. Letos organizátoři slibují například vystoupení Cheta Barkera nebo Leonarda Cohena. Franca Maria Kobenter má za sebou první měsíc v Österreich Werbung Praha. V čem je jiný polský cestovní ruch? A jaké má plány do budoucna, jsme si povídaly na Rakouském workshopu, který se konal 30. října v Praze. Chci udělat z ČR druhý největší incomingový trh Rakouska ?Na podzim jste přestoupila z var- šavského zastoupení Österreich Werbung do Prahy. Co vás nejvíc překvapilo? Žádné velké překvapení mě nečeka- lo. Znám své kolegy, některé z nich dokonce i několik let. Myslím si, že jsou velmi dobře organizovaní. Jsem velmi ráda, že jsem přešla právě do této kanceláře. Podle mě je to jedna z nejsilnějších kanceláří ve střední Evropě. Je to stejná společnost, pro kterou pracuji již 16 let, a z hlediska strategie a cílů zde nejsou velké rozdíly. Pro mě je to jen překročení hranice z Varšavy do Prahy, kde chci dosahovat se svým týmem stejných cílů. ?Můžete srovnat z Vašeho pohledu český a polský cestovní trh? Myslím si, že polští klienti jsou více zaměření na elektronická média, hle- dají nabídky pro dovolenou a prázdniny on-line, což je u nich asi populárnější než v České republice. Myslím si, že polský trh je více rozvinutý v nových technikách, v komunikaci na sociálních médiích i ve srovnání nabídky moni- toringu médií. V Polsku je větší důraz na interaktivní on-line komunikaci. A také mnoho cestovatelských časopisů vychází jen na iPadu a nemůžete si je koupit v tištěné verzi. To je první věc, na kterou jsem narazila. Ale jsem teprve na začátku, tak ještě neznám úplně vše. Naposled jsem byla v Praze před 16 lety a hodně se změnila. Ne- chtěla bych srovnávat, jsem opravdu na začátku, pozoruji, jaká je situace, a dívám se dopředu, než abych srov- návala, odkud jsem přišla. ?Co nového byste chtěla přivézt do Prahy? Když jsem přicházela do Prahy, z kan- celáře odcházela moje kolegyně Ingrid Sieder a také jsme přijali novou osobu pro public relations, proto bych chtěla dosáhnout toho, aby náš tým fungoval opravdu jako tým. Zároveň se chci podívat, jestli je zde prostor pro to zaměřit se na e-marketing a sociální média, protože si myslím, že je to budoucnost v Evropě i ve světě. ?Můžete nám prozradit, jakou novou kampaň připravujete pro cestovní ruch? Není to nová zimní kampaň, běží tu už šestým rokem. Naše strategie je propa- govat našich nejlepších 10 trhů. Není tu velký rozdíl oproti kampani, která probíhala v létě. E-marketingová kampaň začne ve druhé polovině října, její součástí bude velká kampaň na Seznamu. Budeme dělat advertorialy v top magazínech a dvou hlavních celorepublikových denících. Také budeme distribuovat 300 000 zimních brožur přes lifestylové magazíny. Dva z nich jsou cestovatelské časopisy. ?Jaké máte letošní téma kampaně? Titulek je Radosti živo- ta. Myslí se tím kombi- nace zimního lyžování, snowboardingu, zkrátka dobře strávený čas v Alpách, v kombinaci s restauracemi, bary, hospůdkami, wellness a spa… Je to variabilita zážitků v Rakouských Alpách. ?Máte nějaký sen, který byste si chtěla splnit pro český cestovní ruch? Ano, všimla jsem si, že jsou Češi hodně outdoorově zaměření. Ať už je to cyklistika, zájem o pěší turistiku nebo jen užívání si krásné přírody. Můj sen je tlačit na prodloužené letní víkendy a na letní dovolené v Rakousku, protože Rakousko má unikátní podmínky pro cyklistické stezky i pro velké řeky, nádherné jezerní oblasti i horské sjezdy, které najdete v jedněch z nejmodernějších bike parků. Byla bych ráda, aby čeští turisté objevili krásu alpské krajiny nejen na kolech, ale také její různo- rodost, kulturní dědictví. Byla bych velmi šťastná, kdybych mohla tímto způsobem posunout Čechy tak, aby se pro nás stali druhým největším zdrojem turistů ze zahraničí. Lucie Poštolková Foto:archivÖsterreichWerbung Ecologia otevřela své brány – První ekologický park Evropy byl otevřen ve Francii, v Pays de Loire nedaleko Lavalu. Zaujímá prostor 70 hektarů a jeho ambicí je být největší ekologickou observatoří Evropy. O tento projekt se zasloužili dva milovníci přírody, kteří se angažují v oblasti trvale udržitelného a odpovědného cestovního ruchu, Guillaume Beucher a Vincent Brault. Vše bylo promyšleno do nejmenšího detailu: ochrana fauny, flóry, ekologické bydlení, příkladný a experimentální chod, ubytovací nabídka na vodě a na stromech, pod plátěnou plachtou či ve dřevěných cha- tách, přírodní koupání a dokonce možnost organizovat ekologické semináře věnované trvale udržitelnému cestovnímu ruchu. Můžete se zde ponořit do přírodní vody bez chloru, ohřívané sluncem a filtrované rostlinami, potápět se a obdivovat malé i větší ryby. Zlákat vás může i vyjížďka kánoí. V tomto ekologickém světě pozorném k životnímu prostředí mohou klienti spát pod indiánském stanem, uprostřed lesa nebo v mongolské jurtě, v iglú nebo na výběžku skály. Spíte v noblesním a čistém materiálu, máte suché toalety, čistou přírodní vodu a sluneční energii... Pokud jde o restauraci, nikdo jistě nepochybuje, že její kuchyně nabízí jídlo realizované z místních sezonních produktů a orien- tované na bio stravu. Návštěvnost Paříže se zvýšila – Podle tiskové zprávy pařížské radnice navštívilo loni kulturní památky v Paříži 73,1 milionu návštěvníků a zaznamenáno bylo navýšení návštěvnosti o 2 % oproti roku 2012. Office du Tourism et des Congres v Paříži zpracoval tato čísla podle studie, jež se zabývala vztahem mezi kulturou a turistikou. V čele je stá- le katedrála Notre-Dame, která zůstává nejnavštěvovanějším místem hlavního města s 14 miliony návštěvníků. Louvre zůstává nejnavštěvovanějším muzeem světa a dosáhl svého druhého historického výkonu s 9,2 milionu vstupů. Přes mírný pokles (-1,2 %) dosáhlo Centre Pompidou na rekord z minulého roku (3,7 milionu návštěvníků). Celkem patnáct pařížských kulturních míst zaregistrovalo na milion vstupů. Zvláštní zmínka patří Svaté kapli (La Sainte-Chapelle), která poprvé ve své historii překročila tuto laťku (+5,8 %). V roce 2013 měly úspěch příležitostné výstavy. Dvě z nich dokonce dosáhly více než 500 000 návštěvníků, Roy Lichtenstein v Centre Pompidou a Photoquai4 v muzeu Quai Branly. Tento typ výstav hraje hlavní roli v navýšení návštěvnosti, která vzrostla oproti roku 2012 o 65 %. Například výstavu věnovanou Georgesi Braqueovi v Grand Palais navštívilo na 450 000 lidí. Nabídka nedaleko jeskyní Lascaux – Malebně položená malá prázdninová vesnička v Périgordu, Saint Avis Loisirs, má první pětihvězdičkový kempink. Roz- prostírá se na 53 hektarech uprostřed přírody. Nabízí různé typy ubytování. Letos se objevily dvě novinky, stany safari Luxury o rozloze 35 m2 a chatky Madras (3 pokoje a 1 obývací pokoj). Kempink se nachází nedaleko jeskyní Lascaux a města Sarlat. Saint Avis Loisir je ide- álním místem pro objevování bohatství této oblasti jak pro milovníky historie a prehistorie nebo přírody a rybolovu, tak pro jejich rodiny. NOVINKY Z FRANCIE

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-12/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 13. října 2014 7INFORMACE Doprava KRÁTCE V letošním roce slaví 40 let od založení jedna z nejčastějších přestupních stanic do všech světových destinací, pařížské letiště Charles de Gaulle. Air France na domovském letišti Charles de Gaulle v Paříži Nový vzhled letiště, které před nedávnem prošlo rekonstrukcí zahrnující i vý- stavbu nového Terminálu 2 se sedmi samostatnými od- bavovacími halami (A až G), představuje nejlepší volbu přestupu na dálkové lety. Co letiště nabízí Letiště nabízí přes 18 tisíc možností přestupu při dál- kových a středně dlouhých letech v čase kratším než 2 hodiny. Na celé ploše, která by zakryla 1/3 rozlohy Paříže, je celkem 9 terminá- lů a 4 letové dráhy. V tuto chvíli na letišti operuje celkem 150 aerolinek. Prů- měrně se zde odbaví 103 000 pasažérů denně ze 790 letů. Důmyslný a efektivní systém přestupů mezi jednotlivými halami zabere maximál- ně několik desítek minut. Ke zvýšení pohodlí při přemisťování mezi halami jsou pasažérům k dispozici vlak nebo autobus. Air France na letišti CDG Společnost Air France a její partneři operují v současné době své lety na 3 terminá- lech, což výrazně zjednodu- šilo pohyb pasažérů, kteří na terminálu 2E přesedají na své mezinárodní dálkové lety. Nové odletové haly K, L a M, která je největší v síti Air France a z níž létají dvoupatrové stroje Airbus A380, jsou dostupné přímo z terminálu. Cestující Air France a dalších společností Sky- Teamu mohou k odpočinku využít celkem 8 salonků – 6 salonků pro odlétající pasažéry v business třídě, 1 salonek pro přestupující pasažéry z dálkových letů a 1 salonek pro cestují- cí nejluxusnější třídou La Premier. Salonek pro pasažéry business třídy přestupující na dálkové lety má kapacitu 600 míst a nabízí mnoho možností relaxace. V nabídce je dokonce kosmetické ošet- ření „na míru“ s luxusní kosmetikou. O zábavu je postaráno na desítkách tabletů, PC stanicích, které jsou rozmístěny po salonku, či na televizních obrazovkách. Nechybějí ani malé privátní salonky pro ty, kteří milují soukromí. Spojení letišť v Paříži a Amsterdamu Dvě hlavní letiště skupiny Air France/KLM, Charles de Gaulle v Paříži a Schiphol v Amsterdamu, spojuje každý den 12 pravidelných linek, čímž může skupina nabídnout lety celkem do 232 destinací. Tímto způ- sobem propojuje skupina efektivně Evropu s celým zbytkem světa. Počet spojení Air France a KLM do všech destinací je sdílená – 70 % dálkových a 60 % středně dlouhých letů je operováno buď jednou, nebo druhou společností. red FAKTA A ČÍSLA: Letiště CDG odbaví 62 milionů pasažérů ročně a průměrně 103 000 pasažérů denně Jen nově zrekonstruovaný Terminál 2 obslouží ročně přes 40 milionů cestujících Provozuje 790 letů denně, více než 25 000 možností letů týdně Letiště CDG má 9 terminálů, 4 letové dráhy Přistává zde 150 aerolinek, lety Air France reprezentují 52 % všech pasažérů letiště Pro 52 % pasažérů je letiště přestupním místem (dálkové lety) 7300 zaměstnanců Přepraví 500 pasažérů denně se ztíženou nebo nemožnou pohyblivostí Eva Air zavádí lety Hello Kitty do Evropy – Asijské aerolinky Eva Air představily veřejnosti nové tematicky laděné letadlo, které vypravily k výročí 40. narozenin slavné kreslené postavičky Hello Kitty studia Sanrio. Na palubu Hello Kitty Jet nastoupí první pasažéři už 29. října. Tato linka pak nahradí tři ze čtyř spojů, které během týdne létají mezi tchajwanským letištěm Taoyuan a francouzským letištěm Charles de Gaulle. První Hello Kitty letadlo vyletělo už loni, a to do Los Angeles. Změna ve službě Fast Track Service – Od 1. září 2014 mohou cestující Business třídy a držitelé Elite Plus, Elite & Star Alliance Gold společnosti Turkish Airlines použít „Passport Fast Tracks“ na letiště Atatürk a Sabiha Gökçen tak, že předloží své palubní vstupenky. Při ztrátě palubní vstupenky nemůže být služba poskytnuta. Operátor business jetů ABS Jets se stal autorizova- ným servisním centrem a prodejcem avioniky americké firmy Honeywell – Původem česká společnost ABS Jets se dohodla na exkluzivní spolupráci se světovou jedničkou ve výrobě leteckých komponent, americkou společností Honeywell. Nově se ABS Jets stává autorizovaným servisním centrem Honeywell úrovně 1 a také autorizovaným prodejcem letecké elektroniky. Emirates a Jetstar rozšiřují codesharové partnerství o více linek – Emirates a Jetstar oznámily rozšíření codesha- rového partnerství a propojení věrnostních programů v rámci dalších 30 linek v regionu Asie a Pacifiku. Od 26. října 2014 Emirates rozšíří codesharové partnerství se společností Jetstar o linky Jetstar Airways mezi Melbourne a Ayers Rock (Uluru), mezi Christchurchem a Wellingtonem na Novém Zélandu a o tři nové destinace v jihovýchodní Asii odlétající z centra společnosti Jetstar v Singapuru. Nové codesharové lety ze Singapuru spojí pasažéry Emirates s ostrovem Penang v Malajsii, Yangonem v Barmě a s Medanem v Indonésii. Uživatelé služby Amadeus mohou rezervovat všechny dostupné tarify a doplňkové služby společnosti German- wings – Od 23. září 2014 jsou Germanwings první leteckou společností na světě nabízející prodej jak formou elektronické letenky, tak i prostřednictvím služby Amadeus Light Ticketing. Dceřiná společnost Lufthansy nabízela doposud omezený výběr tarifů prostřednictvím služby Amadeus přes klasický E-Ticketing. Připojení k systému Amadeus Light Ticketing přes XML rozhraní umožňuje provádění rezervací letů nízkonákladových i hybridních leteckých společností obvyklým způsobem.

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-12/

13. října 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 8 INFORMACE Prezentace A samozřejmě i v sezoně 2014/2015 čeká na ly- žaře a snowboardisty celkem 760 km sjezdovek, 270 lanovek a vleků a 260 lyžařských chat a horských restaurací. V oblasti Ski amadé najde každý lyžař svou oblíbenou sjezdov- ku – rekreační lyžař nebo sportovní carver, senior či dítě, profík nebo začátečník. Perfektně upravované sjezdovky jsou zde k dis- pozici ve všech stupních obtížnosti: 275 kilometrů modrých sjezdovek, 390 kilometrů červených a 95 kilometrů černých. 90 sedač- kových lanovek, 47 kabin- kových lanovek, 81 vleků a 52 cvičných vleků dokáže za hodinu přepravit celkem 365 000 osob do nadmořských výšek až 2700 metrů. Letošní nabídka a novinky Tuto zimu lákají speciální kulinářskou nabídkou na horských chatách: vybrané regionální pokrmy z domá- cích výrobků a s rakouský- mi víny. Kromě toho jsou připraveny nové „SENzač- ní“ atrakce pro všech pět smyslů. Aby byly sjezdovky vždy perfektně upraveny a lanovky fungovaly bez po- ruch, o to se každou zimu stará 1400 zaměstnanců provozovatelů lanovek a více než 4500 sněžných děl. Více než 90 procent všech sjezdovek oblasti Ski-amadé je zasněžovaných, celkem zhruba 684 kilometrů. Do kvality služeb a jistoty sněhu se v celé oblasti Ski amadé investuje pravidelně. To vše dohromady umožňu- je trvání lyžařské sezony od konce listopadu až do Velikonoc. V tomto roce investuje Ski amadé do různých projektů zhruba 47 milionů eur. V popředí stálo rozšiřování a údržba sjezdovek a zasněžovacích zařízení. Nejdůležitější novinkou je v tomto roce výměna staré dvousedačkové lanovky Gamskogel II v Zau- chensee v oblasti Salzburger Sportwelt. Odnynějška zde jezdí moderní šestisedač- ková lanovka. Za 234 eur mohou dospělí (mládež za 175,50 eura, děti za 117 eur) v sezoně 2014/15 lyžovat na všech sjezdovkách oblasti Ski amadé celých šest dní. Prožijte 760 kilometrů sjezdovek všemi pěti smysly Ski amadé se se svými atrakcemi, na sjezdovkách i mimo ně, stane zážitkem pro všech pět smyslů. Jedná se o rozsáhlý program, díky kterému mohou příznivci lyžování poznávat přírodu zcela novým způsobem. „Naším projektem 5 smyslů v Ski amadé posouváme jedinečný zážitek z lyžová- ní v oblasti Ski amadé na vyšší úroveň a děláme jej ještě emotivnějším,“ říká dr. Christoph Eisinger, výkonný ředitel Ski amadé. Nabídky lyžařských dovolených se proto zaměřují na vědomé prožitky a bystření smyslů. O rozmanitost volného času na horách se postarají četné atrakce nabízející potěšení pro zrak, hmat, čich, sluch i chuť. Z perfektně uprave- ných sjezdovek je přístup k vyhlídkovým místům, jež dávají pocit dobytí vrcholů, který jinak zažívají jen horo- lezci po dlouhých a namáha- vých výstupech. Jednotlivá místa zvou lyžaře k zastávce, při které může vypnout, vychutnávat si, uvolnit se a zároveň nabídnou spoustu zábavy pro celou rodinu. Více na www.skiamade.com. vb Foto:Skiamadé Salzburger Sportwelt, Schladming-Dachstein, Gastein, Hochkönig a Großarltal: těchto pět dohromady pro- pojených regionů tvoří největší lyžařskou oblast Rakouska. Ski amadé: SENzační lyžování a zábava Kampusch, krampušové, ďáblové, strašidelní čerti s obrovskými rohy vycházejí do ulic a scházejí se na hlavním náměstí Öblarn ve Schladmingu 6. prosince. Tradiční zvyk se podobá obchůzkám Mikuláše, ale anděly a Mikuláše tu nenajdete. Alpsko-jadranská cyklostezka symbolizuje přeshra- niční spolupráci a nabízí možnost během několika dní ochutnat kulturu a gastronomii tří zemí: Rakouska, Itálie a Slovinska. Zpátky na sever se mohou cyklisté pohodlně vracet vlakem, který vyjíždí z Udine pravi- delně dvakrát denně. Nechte se rozmazlovat v novém pětihvězdičkovém Falkensteiner Hotel & Spa Jesolo, který se otevře pří- ští rok v březnu. Hotelový komplex bude mít kapacitu 112 pokojů a 19 apartmánů. Nebude chybět vyhřívaný vnitřní a venkovní bazén, relaxační místnosti, jacuzzi, solárium a mnoho dalšího. V lyžařském areálu Ischgl letos otevřou novou la- novku 3-S Pardatschgrat A2, která zdolává převýšení 1257 metrů. Nová lanovka spojuje východní centrum lyžařského střediska Ischgl s 2616 m vysokou Par- datschgrat. Vyzkoušejte také freeridovou zónu Piz Val Gronda Silvretta Arena. RAKOUSKÝ WORKSHOP: NOVÉ GONDOLY, HOTEL I SPA Na zimní sezonu připravují Rakušani nové gondoly, spa. V létě se otevírá nová Alp- sko-jadranská cyklostezka i pětihvězdičkový hotel. Zástupci rakouských regionů, lyžařských středisek a hotelů přijeli do Prahy a Brna, kde představili nové atrakce a zajímavosti Rakouska. To u r i s m u s v e r b a n d Paznaun-Ischgl otevře v prosinci 2015 novou gon- dolu 3-S Pardatschgrat A2, která překoná výškový rozdíl 1257 m. Minulý rok se zde otevřela freeridová zóna Piz Val Gronda Silvretta Arena. Dne 29. 11. 2014 se rozezní údolím melodie z koncertu Jamese Blunta. Schladming Dachtein nezůstává pozadu a při- pravil řadu akcí: 27. 1. 2015 noční sjezd The Nightrace Schladming, 6. 12. Krampus festivities (čerti na hlavním náměstí Öblarn) a mnoho dalších. Na prodloužený víkend 28.–30. 11. 2014 připravili speciální balíčky pro Ski opening festival 2014, zvýhodněné ceny jsou pro 3 i 4* hotely. Novým rozšířeným za- sněžovacím systémem se pochlubil region Kaiserwinkl. V lyžařském středisku Stubai letos 11. 10. otevřeli nové veřejné spa a wellness cent- rum StuBay, které budou mít turisté zdarma s lyžařským průkazem Super Ski Pass. Příští rok v březnu ote- vírá rakouská společnost Falkensteiner Michaeler Tourism Group AG nový pě- tihvězdičkový Falkensteiner Hotel & Spa Jesolo v Itálii. Hotelový komplex bude mít kapacitu 112 pokojů a 19 apartmánů. V Korutanech mají novou 410 kilometrů dlouhou Alp- sko-jadranskou cyklostezku. Z Mozartova města Salcbur- ku projedete během týdne skrz Národní park Vysoké Taury směrem na slunečný jih do Korutan a pak přes rakouské hranice až do Itálie. Trasa, obzvláště na území Korutan, je velice atraktiv- ní, protože od tauernského železničního tunelu pro autovlaky v Mallnitzu vede prakticky stále z kopce až k moři v Itálii. Mezi vystavovateli ne- chyběla ani Jitka Beye, která nově zastává pozici Business Development Director Eu- rope v Therme Laa – Hotel & Spa****S. Mezi vystavo- vatele nově přibyly Harry’s Home Hotel, The Cube Hotels nebo Stadthalle Wien. Na Rakouský workshop 30. září v Praze dorazilo 31 rakouských partnerů a 51 cestovních kanceláří a agen- tur. Následující den v Brně vystavovalo 18 rakouských partnerů a 21 cestovních kanceláří a agentur. Lucie Poštolková Foto:www.kaernten.at,TVBSchladmingRohrmoos,TVBPaznaun-Ischgl,FMTG Z A J Í M Á T E S E O N O V I N K Y V Y S T A V O V A T E L Ů ? Kontakty a jejich nabídky najdete na www.ttg.cz.

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-12/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 13. října 2014 9INFORMACE Prezentace Představit francouzský luxus střední a jihovýchodní Evropě, která pro Francii představuje 5 milionů MICE turistů, si vzala za cíl vídeňská kancelář Atout France se svými partnery. BEST OF FRANCE V BUDAPEŠTI S etkání s názvem Best of France bylo uspořádá- no v pětihvězdičkovém hotelu Boscolo v Budapešti. Přijeli touroperátoři z Čes- ké republiky, Rakouska, Bulharska, Chorvatska, Rumunska, ke kterým se připojili domácí, maďarští touroperátoři. Čekalo na ně představení více než desítky destinací či vybraných ho- telů a resortů jak ve Francii, tak v zámoří. K nabídce se připojilo i Monako. LUXUS PO FRANCOUZSKU Hosty přivítala ředitelka vídeňské kanceláře paní Corinne Foulquier, přítom- ny byly i její zástupkyně Solenne Morel a další spo- lupracovnice. Po worksho- pu následovala tisková konference s představením jednotlivých vystavovatelů novinářům a závěr patřil slavnostnímu večeru ve vybraném duchu. Nechybělo samozřejmě představení všeho, čím se může Francie pochlubit, gastronomie a stolování oceněné organi- zací UNESCO, to nejlepší z francouzského vinařství i francouzská elegance. Paní Corinne Foulquier ve svém zahajovací projevu upozornila na některé vý- znamné novinky, jako jsou k 1. srpnu nově otevřený Palace hotel Peninsula v Paříži či před čtyřmi lety otevřený superluxusní resort De Brando na tahitském atolu. Stejně lákavé však mohou být, jak podotkla, resorty a hotely s originál- Slavnostní večer v pětihvězdičkovém hotelu Boscolo se nesl v příjemném i veselém duchu, neopomněl módní prvky a byl i příležitostí prezentovat ukázky francouzské gastronomie od sýrů po vína. Českou delegaci tvořili zástupci touroperátorů a společností Hogg Robinson, s. r. o., Fischer travel Group-Privileq (na snímku), Eso travel, Alcatravel a Air Marine Travel and Incentive. Ředitelka vídeňské kanceláře Atout France pro Rakousko, střední a jihovýchodní Evropu věnovala jak workshopu, tak slavnostnímu večeru velkou pozornost. Zástupci jižní Francie, především Francouzské riviéry, alpských středisek, ale i Tahiti a Monaka, přítomnost širokého spektra touroperátorů ze střední a jihovýchodní Evropy oceňovali. ním ubytováním v přírodě, jako jsou komfortně vyba- vené sudy ve francouzských vinařských oblastech. INOVACE VLÁDNE VŠEMU Při představení jednotlivých vystavovatelů bylo zřejmě, že heslem poslední doby byla inovace. A ntibes/ Juan les Pins, známý u nás již v první republice, má dnes 10 % celkové hotelo- vé nabídky na Riviéře. Na Cap d´Antibes pak nové kongresové centrum. Ino- vovala řada hotelů, jako například Hotel Baie des Anges Thalazur. Legen- dární historická budova Incercontinentalu v Cannes s půvabem Belle époque věnovala na investice 6 mi- lionů dolarů. Monako při- tahuje i řadou sportovních a společenských událostí. Na Velké ceně Monaka F1 9. května 2015 uvidí diváci i Leonarda di Capria. Fran- couzské Alpy jsou skvělou destinaci pro lyžaře i pro milovníky dalších špičko- vých zážitků. Courchevel má sedm restaurací s třemi michelinskými hvězdičkami, dva pětihvězdičkové hotely Palace a sedmnáct čtyř- hvězdičkových. 4+ hotely a rezidence nabízí také skupina Montagnettes. Val Thorens vyhlásil 1 milion oslovených návštěvníků za nejlepší středisko světa. Tignes Ski Resort inovuje mocně do konferenční a incentivní nabídky a do nových luxusních challetů i nového hotelu. Tigne- space je nové sportovní a konferenční centrum. Val Thorens Tours je specialista programů na míru. Tahiti Nui Travel s tradicí od šede- sátých let minulého století a Air Tahiti Nui s flotilou Airbusů 340-300 je českým profesionálům znám. Air France podtrhla nová sa- mostatná pohodlná křesla v businness třídě. Galerie Lafayette, která není jen vyhlášeným obchodním domem s pobočkami po celé Francii, ale dokáže uspořádat zajímavá se- tkání, připravuje vánoční překvapení. Vánoční strom zavěšený špičkou dolů. Setkání v Budapešti ně- kterým připomnělo známé věci, jiným zase umožnilo objevit nové. Luxus je také v detailech. A ty se mohou i u známých věcí mnohdy lišit. Amara Zemplinerová Foto:VenczelZsolt Dinka Stikovic managing director ALTANO TRAVEL Bělehrad, Srbsko Pro náš trh je nejatraktivnější bezpochyby produktový balíček Tahiti Honeymoon a vůbec celá Francouzská Polynésie. Ale nej- větší úspěch mají Ski Resorts Tignes a Val Thorens. Zjišťuji, že tento nejatraktivnější balíček se začíná již nyní pomalu prodávat. Petr Mikuláš Product & Sales manager PRIVILEQ – Luxusní cestování Cestovní kancelář FISCHER, a. s. V zimním období je největší zá- jem o Alpy a pronájem challetu, který má nejméně dvě oddělené ložnice pro rodinu. Zaznamená- váme i zvýšený zájem o ubytování, které disponuje více ložnicemi, jelikož zákazníci začínají více jezdit i s přáteli. V letních měsících rozhodně vede část Francie, kde je přílet do Nice, díky přímému leteckému spojení, které zákazníci více preferují než vlastní dopravu. Doufáme, že i v roce 2015 s publikováním nového letového řádu bude toto spojení obnoveno. Jana Franková ALCATRAVEL Vždy přitažlivou oblastí je jižní Francie, a vzhledem ke svému mírnému podnebí i v mezise- zonách. Mnozí klienti objevili krásu a tajemství Bretaně. Pro milovníky dobrého lyžování je Francie sice trochu dál, ale rozhodně stojí za vyzkoušení. Ostatní odpovědi budou uveřejněny s článkem na webovém portálu www.ttg.cz. MALÁ ANKETA SE ZÚČASTNĚNÝMI Oslovili jsme české i zahraničními touroperátory s otázkou: Která část ze široké nabídky luxusní Francie má na vašem trhu největší úspěch a co je pro vaše klienty nejpřitažlivější? Tahiti Foto:TahitiTourisme,AtoutFrance/JeanFrançoisTripelon-Jarry,CedricHelsly Val Thorens Hôtel Intercontinental Marseille-Hôtel Dieu

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-12/

13. října 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 10 Co všechno a jak dlouho musí skladovat podnikatel, aby nenarazil, se dozvěděli členové ACK ČR na zářijo- vém Klubovém dnu 24. 9. pod Pražským hradem. Každé podnikání s sebou nese vytvoření nespočtu dokumentů všeho druhu. Jak dlouho je musí mít podnikatel po ruce, resp. tak, aby se jimi mohl pro- kázat, je roztroušeno ve více zákonech, z nichž zdaleka ne všechny jsou v běžném povědomí. Proto se Asoci- ace cestovních kanceláří České republiky rozhodla věnovat zářijový Klubový den právě nakládání s do- kumenty a zákonům s tím spojeným. K odlehčení náročnosti programu bylo zvoleno mimořádné pro- středí – terasa Castle and Garden restaurantu Valoria s nádherným výhledem na Prahu a stejně jedinečnými službami. Odborný program mo- deroval předseda ACK ČR Viliam Sivek s přehledem manažera velké firmy, kte- rý má dodržování zákonů pod kontrolou. Pozvaným odborníkem pak byl To- máš Bezouška, prezident Information and Records Management Society, což je společnost, kterou ke ško- lením ohledně dokumentů používá i ministerstvo vni- tra. Tomáš Bouška precizní a velmi sevřenou formou podal přehled o všem, co se dokumentů týká, primárně ve světle zákona o archivnic- tví a spisové službě. Tenhle zákon je pro podnikatele zdánlivě odtažitý, ale jednak v sobě zahrnuje odkazy na speciální předpisy, týkající se speciálních druhů do- kumentů (doklady účetní, personální, osobní údaje atd.) – a ty se už kontrolují dosti často, jednak se tento zákon týká všech podni- kajících osob všeho druhu a případné sankce mohou být drastické – za ztracené archiválie může být udělena pokuta i 200 000 Kč za každý dokument! Dokument – to není jenom papír, ale každá zaznamenaná informace, která je nějakým způsobem významná pro činnost orga- nizace a její dokumentování: kromě e-mailů (které na- padnou každého nejdříve) i třeba video nebo otisk webové stránky. Na druhé straně dokumentem není každý papír, e-mail a každý otisk, ale všechno nějak významné, tedy např. i ode- slaná nabídka. Z hlediska potřebné délky uchovávání je praktické si dokumenty roztřídit podle toho, čeho se týkají, protože právě to určuje délku archivace. Tomáš Bezouška probral podle jednotlivých typů dokumentů, co s kterými – o existenci firmy, o ří- zení, o majetku, finanční uzávěrky atd. K uschová- ní jsou ale i dokumenty vztahující se k předmětu podnikání – a pokud jde o podnik obecně zajímavý, je rozhodně lepší dokumenty o činnosti před skartací předložit státnímu archivu: je možné, že by o ně mohl mít zájem. Kdyby totiž ar- chiv zájem měl a dokument jste skartovali bez dotazu, nastal by problém – a sank- ce. Účastníci Klubového dne se dozvěděli přesný přehled o zákonné době archivace jednotlivých typů dokumen- tů – vždy ale s poznámkou: pokud není potřeba dobu prodloužit vzhledem k tomu, že jsou dokumenty nutné k nějakému existujícímu sporu či doložení jiných skutečností. Když se v tom všem máte vyznat jednoduše a vždycky, je dobré vytvořit si interní spisový řád, podle kterého se pak budou všichni ve firmě orientovat. Na něco takového samozřejmě malé firmy – a to je většina ces- tovních kanceláří a agentur – nemají při podnikání ka- pacitu, a tak jim předseda ACK ČR slíbil, že vzorový spisový řád pro ně ACK ČR udělá. Současně upozornil na další povinnosti podnika- telů, na něž se často zapo- míná a které se týkají péče o zdraví zaměstnanců nebo pracovního práva, a podal nejnovější informace týka- jící se cestovního ruchu vč. Travel Meeting Pointu. Pak následovala ta nejpříjemněj- ší část programu: prohlídka objektu vč. prostorných a za- jímavých Jánských sklepů a raut na terase restaurace se špičkovými specialitami a přívlastkovým vínem, aby cestovní kanceláře věděly, kam pozvat své partnery a náročné turisty. Eva Mráčková, ACK ČR INFORMACE Prezentace L yžařské středisko ote- vřelo pod Stubaiským ledovcem 150 metrů dlouhou prohlídkovou trasu, která začíná pod lanovkou Eisgrat. Návštěvníci se nejen podívají do útrob ledovce, ale také se dozvědí, jak rychle se pohybuje ledovec, jak roste a další zajímavosti. TIPY NA AKCE ZIMA 2014/2015 17.–19. 10. Moreboards Stubai Premiere – snowboar- dové soutěže 15. 11. Stubai jam – akce pro snowboarďáky 15.–16. 11. 25.–26. 4. SAAC Basic Camp – školení a kurzy pro freeridery 13.–15. 2. SportScheck Bivouac camp – dvě noci, bivakuje se na ledovci 11.–12. 10. Weisse Wies’n – lyžařský Oktoberfest 30. 11. Neustift 3. a 5. 12 Fulpmes, Tefles a Schönberg 30. 12. Novoroční oslavy s ohňostrojem u jezera Kampler v Neustiftu od 17.30 Každý čtvrtek od 25. 12. noční sáňkování v areálu Schlick 2000 17. 2. Dětská slavnost BIG RON 6.–8. 3. 24. Stubaiský pohár (paragliding) Jeskyně v hloubce třiceti metrů se otevřela veřejnosti začátkem července. Na zimní sezonu připravili v rakous- kém Stubai rozšíření snowparku BIG Family Funslope a přibude vlek Moreboards Stubai Zoo. Stubai otevřel celoroční ledovcovou jeskyni Foto:Stubai.at Samostatný vstup vychází na 5 eur pro dospělé a děti nad 10 let pak zaplatí polo- vinu. Menší děti mají vstup zdarma. Mezi další novinky zim- ní sezony patří rozšíře- ní BIG Family Funslope o další boule, překážky a ostré zatáčky. Přibude také dodatečný vlek Mo- reboards Stubai Zoo pro lehké a střední sjezdovky. Ráj pro rodiny s dětmi Lyžařské středisko nabízí skipasy pro děti do 10 let v doprovodu platícího do- spělého zdarma. Nechybějí rodinné restaurace, ubyto- vání BIG Family Homes (herny, dětské porce, malé židličky atd.), lyžařská škola s česky mluvícími instrukto- ry (doporučuje se rezervace předem), školka pro děti od 3 let a jesle pro děti od 3 měsíců a mnoho dalšího. Teenageři a dospělí si mohou užívat čtyř propo- jených středisek Stubaiský ledovec, Schlick 2000 Ski Centrum ve Fulpmesu, lanovky Serles v Mieders a lanovky Elfer v Neustifu. Na jeden skipas tak mají zájemci k dispozici 58 sjez- dovek. Bonusem je navíc 72 km běžkařských tratí, 80 km udržovaných stezek pro pěší, víc než 40 km sáňkařských drah včetně čtyř večer osvětlených sjez- dovek, dva snowparky a čtyři bruslařská kluziště. Středisko garantuje za- sněžené sjezdovky od října do června. Zasněžovat začí- nají na Stubaiském ledovci už v září, v ostatních are- álech v polovině listopadu. Tip na oběd: Schaufel- spitz je nejlépe hodnocená restaurace v Alpách ve vy- hlášeném gastronomickém průvodci Gault Millau. Kompletní informace najdete na www.stubai.at/cz/. Lucie Poštolková Malé, ale krásné a bohaté Malinký kousek země mezi Švýcarskem a Rakouskem o rozloze 160 km² a s necelými 37 tisíci obyvatel – to je Lichten- štejnsko. Pěšky byste ho přešli za jediný den, na délku má jenom 24 km, a v hlavním městě Vaduzu žije pouhých 5229 obyvatel. Přesto je Lichtenštejnsko jednou z nejbohatších zemí na světě, HDP na jednoho pracujícího tam činí 156 577 USD. Lichtenštejnsko je totiž vysoce industrializovaná země a významné finanční centrum. Na Lichtenštejnském dnu, který koncem září uspořádaly Univerzita Karlova, Velvyslanectví Knížectví Lichtenštejnska a Historický spolek Liechtenstein v pražském Karolinu, se hovořilo i o vzájemných vztazích mezi knížectvím a Českou republikou, které byly ovlivněny konfiskací veškerého majetku rodu Lichtenštejnů v českých zemích, a že to nebyl majetek zanedbatelný. Krnov, Valtice, Moravský Krumlov, Lednice... nejen tam vlastnili Lichtenštejnové rozsáhlá panství. Tento majetek vyvlastnil československý stát po druhé světové válce na základě Benešových dekretů – s odůvodněním, že Lichtenštejnové byli německé národnosti. Restituce po roce 1989 se na majetek Lichtenštejnů nevztahovaly, jelikož byl zabaven již před rokem 1948. Ke znovunavázání diplomatických styků tak došlo až v roce 2009 a otázku majetku přenechaly obě země komisi historiků. V loňském roce navštívilo knížectví 60 764 zahraničních turistů, z toho 791 bylo z České republiky. Lichtenštejnsko je totiž přitažlivé nejen svým bohatstvím, ale i přírodními krásami a kulturou. National Geographic ho dokonce zařadil mezi 20 „must see“ destinací pro letošní rok. Lyžařské středisko Malbun nabízí v zimě skvělé lyžování a v létě turistické výšlapy nebo vyjížďky na horských kolech, milovníci umění zase ocení Museum of Fine Arts ve Vaduzu. Lichtenštejnsko produkuje i velmi dobré víno, ne ovšem dostatečné množství na to, aby ho mohlo exportovat. Další důvod k návštěvě. nr Foto:www.tourismus.li Klubový den ACK ČR: Jak s dokumenty Foto:archivACKČR

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-12/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 13. října 2014 11 Česká republika DESTINACE Naše hory se již chystají na zimní sezonu, i když mnohé bude ještě dopracováno. Manažerky cestovního ruchu Turistického regionu Jizerské hory Renaty Van Vleet jsme se zeptali, jak se nadcházející zimní sezona začíná rýsovat v jejich regionu. Jizerské hory se těší na příznivou zimu INVESTICE LESŮ ČR NA LIBERECKU Za skoro 2 miliony korun dokončily Lesy ČR novou naučnou interaktivní stezku ve Sloupu v Čechách včet- ně obnovy lesní studánky a altánu Vodní chrám, dále vyhlídku Červený kámen na Ještědském hřebeni a zre- konstruovaly další část Zlaté stezky Českého ráje „Drábov- na“. Realizace všech projektů proběhla v rámci „Programu 2020 – zajištění cílů veřejné- ho zájmu u LČR“ sloužícího k podpoře a rozvoji veřejně prospěšných funkcí lesů. Naučná a interaktivní stez- ka ve Sloupu v Čechách s altánem Vodní chrám Hlavně rodinám s dětmi je určena nová naučná, nená- ročná, interaktivní, 2 kilo- metry dlouhá lesní stezka v obci Sloup v Čechách HARMONIE S PŘÍRODOU Příroda nás osvěžuje a léčí svou přirozeností, ať již je klidná, veselá, zadumaná či divoká. Je vždy opravdová. V kontaktu s ní se to i my můžeme naučit, docílit harmonie v sobě. Díky ní ožíváme. Veškeré aktivity, které zde provozujeme, by jí měly také ponechat přirozenost. Zdůraznit její velikost i to, co nám dává. Aktivity Lesů ČR pro veřejnost jdou v mno- hém v tomto směru. Ale i ty, které co nejvíce odpovídají potřebám moderního člověka, by na to neměly zapomínat. Asfaltové stezky v lesích tomu neodpovídají. Les včetně pěšinek musí dýchat. Stejně jako člověk. Pohádky a příběhy k přírodě patří, obzvláště naučí-li vztahu k ní. A náš přítel kůň nám mnohdy poskytne ty nejkrásnější výhledy. Buďme k přírodě přátelští. maj na Českolipsku. Vhodně doplňuje lesní vyhlídkové okruhy Sloupským skalním městem. Stezka má 5 za- stavení – dřevěných stojanů s pohyblivými prvky. Děti hravou formou seznamují s životem v lese – orientují se na rostliny, dřeviny a živočichy: Co kolem nás k vete, Listnaté stromy v našich lesích, Kdo bydlí u vody, Pexeso s lesními zvířátky, Jehličnaté stromy v našich lesích. Součástí stezky je dřevěný altán „Vodní chrám“ s obnovenou lesní studánkou sloužící návštěvníkům k odpočinku a relaxaci. Za rozhledem na vyhlíd- ku na Červeném kameni – Ještědském hřebeni Vy h l í d k a Č e r v e ný k á - men je situována na nej- mohut nější m sk a l n í m výchozu jihozápadního svahu Ještědu. Současně s vyhlídkou se Lesům ČR podařilo lidem zpřístupnit také cestu ke skalnímu výběžku. Trasa i výběr materiálu na úpravu cesty k vyhlídce respektovaly přírodní a terénní pod- mínky tak, aby nedošlo k ovlivnění charakteristik Přírodního parku Ještěd. Vlastní vyhlídka je opatře- na bezpečnostními prvky a informační tabulí. Rekonstrukce Zlaté stez- ky Českého ráje v úseku „Drábovna“ Lesy ČR v Libereckém kraji také v ceně 850 000 Kč komplexně opravily část turisty hojně navštěvované Zlaté stezky Českého ráje v úseku Drábovna měřící 2,2 kilometru. Zlatá stezka Českého ráje spojuje již mnoho desetiletí nejkrás- nější a nejvýznamnější místa Českého ráje. Nově opravená turistická trasa se nachází na území Chráněné krajin- né oblasti Český ráj mezi obcemi Voděrady, Záborčí a Borek u Frýdštejna. Krkonoše – svazek měst a obcí získal pro oblast cestovního ruchu prostřednictvím Úřadu regionální rady NUTS II Se- verovýchod finanční podporu ve výši 3 094 928,48 Kč na realizaci projektu „Pohádkové Krkonoše a Podkrkonoší“. Projekt byl zahájen, bude aplikován do podmínek nej- vyšších českých hor a jejich podhůří. Ukončen bude v září roku 2015. Partnery jsou Sdružení Podzvičinsko, Revitalizace Kuks, o. p. s., a ZOO Dvůr Králové, a. s. Předmětem plnění jsou aktivity zaměřené především na rodiny s dětmi a mládež, které zapojí zájemce do mnoha činností. Ústřední linií je kampaň s tématem „Krakonošovy Krkonoše a Podkrkonoší“, která volně na- vazuje na Krkonošské pohád- ky, zejména prostřednictvím populárně naučné razítkovací hry „Pohádkové Krkonoše“ a „Pohádkové Podkrkonoší“ a další aktivity. Kromě medi- álních a propagačních akcí bude vytvořena i internetová prezentace, zahájeny soutěže pro fanoušky profilů. Do projektu je zahrnuta příprava strategických dokumentů: „Program rozvoje cestovní- ho ruchu Krkonoš“, „Akční plán Krkonoš“, „Akční plán Podkrkonoší“. Ředitelka Svazku Krkono- še Kamila Hlinková k tomu doplnila: „Projekt „Pohádkové Krkonoše a Podkrkonoší“ průřezově zahrnuje region od Kořenova po Žacléř, dále celé Podkrkonoší. Doplní a rozšíří nabídku, která je v území potřebná. Aktivity zacílené na početné skupiny návštěv- níků, ale i místních obyvatel, na rodiny s dětmi, obsahující současné moderní trendy, jež využívá mládež, jsme pečlivě vybírali. Cílem je kompaktní smysluplná prezentace celého území, zlepšení turistické nabídky a tím i podpora turismu. Projekt vyžaduje spolupráci početné skupiny subjektů. Věříme, že přinese dobrou zpětnou vazbu a efekt spočívající ve zvýšeném zájmu o Krkonoše.“ KRÁTCE PROJEKT „POHÁDKOVÉ KRKONOŠE A PODKRKONOŠÍ“ SE ZAMĚŘÍ NA RODINY S DĚTMI A MLÁDEŽ Renata Van Vleet: Sdru- žení Jizerské hory – tu- ristický region Liberecko, Jablonecko, Frýdlantsko a Tanvaldsko připravuje již tradičně zimní vydání Jizerských novin s jejich přílohou – Kalendářem akcí od prosince 2014 do května 2015. Jizerské noviny jsou oblíbeným průvodcem turistů, kteří Jizerské hory navštíví, a také pracovním manuálem informačních center. Elektronickou verzi Jizerských novin si můžete prohlédnout na www.jizerky. cz. Jizerské hory jsou kaž- doročně v zimních měsících rájem běžeckého lyžování. Stopy jsou zde pro lyžaře upravovány po více než tři desetiletí. K rozvoji běžec- kého lyžování v Jizerských horách výrazně přispěla slav- ná Jizerská padesátka, která se tuto zimu bude konat 11. ledna 2015. Magistrála již dávno neznamená těch 50 km tratí, které si zájemci mohou objet i mimo termín závodu, dnes se tu totiž při příznivých podmínkách upravuje až 180 km stop. Jejich úpravu zajišťuje již od roku 1999 nezisková organi- zace JIZERSKÁ, o. p. s. Na jejich webových stránkách či na Facebooku Jizerské magistrály se zájemci mo- hou dozvědět více včetně možností, jak na Jizerskou padesátku přispět. Vzhledem k tomu, že letos očekáváme dlouhou a pro zimní sporty příznivou zimu, kromě běžeckých tratí je naše nabídka zaměřena i na tratě sjezdové. Mnoho z lyžařských areálů rozšířilo nejen tratě, ale také jejich vybavení a zázemí včetně služeb. Každý z podregio- nů představí během zimní sezony nějakou tu novinku, ne vždy zaměřenou pouze na sport. Důležitou cílovou sku- pinu pro nás představují rodiny s dětmi. Volný čas mohou trávit například projížďkou na saních se sněžnými psy, lezením v horolezeckých centrech nebo na ledové venkovní stěně a jinými aktivitami, které jsou sepsány právě v Jizerských novinách. Na své si jistě přijdou i v pod- hůří v průběžně rekonstru- ovaném Centru Babylon, nové iQLANDII i v mnoha muzeích, divadlech a dalších zařízeních. Přejeme všem krásnou zimu, mnoho příjemných zážitků v přírodě Jizerských hor. STŘÍPKY Z JESENÍKŮ – NEŽ ZIMA UHODÍ Malebná Branná Novou trasu si mohou turis- té projít v okolí Branné. Oži- vení se dočká parkový okruh okolo skalních stěn a lesů pod obcí, který v minulosti vybudovali původní němečtí obyvatelé kraje. Turistickou stezku pod Ptačí planinou obnovili místní podnikatelé s Klubem českých turistů. V srdci Branné, na nej- malebnějším náměstíčku v Jeseníkách, se nachází minipivovar Kolštejn. Na- vazuje na zaniklou tradici pivovaru a pivovarnictví. Pivo se začalo v Branné (Kolštejně) vařit již kolem roku 1325. Ochutnat ho v zimě můžete při návštěvě lyžařského areálu Branná. Rysí stezka Areál Kouty nabízí Rysí stezku v délce 2 km v nad- mořské výšce 1080–1163 m n. m. Stezka je dostupná z horní stanice lanovky v Koutech nad Desnou. Na Medvědí hoře naleznete Pradědovu chýši, dřevěné plastiky Praděda, zvířat i skřítků, vyhlídku na Rysí skále, doupě rysice s mlá- ďaty, naučné tabule a hry pro děti. Zimní Českomoravskou vysočinou na běžkách i na koni – Zima Českomoravské vysočiny patří výrazně běžec- kému lyžování, i když nabízí i sjezdovky, jako například ve Svratce, na Harusově kopci u Nového města na Moravě či v Novém Jimramově. Blatiny, půvabná obec v CHKO Žďárské vrchy snad s nejčistším vzduchem u nás, je také sídlem jezdeckého klubu, který nabízí i zimní vyjížďky na koni. Turistické běžecké trasy v CHKO Žďárské vr- chy dosahují délky 100 km. Vedou severovýchodně od Nového Města na Moravě a procházejí územím více než dvaceti obcí. Výhled na Lužické hory a České Švýcarsko – Můžete se jím potěšit z druhé nejstarší kovové konstrukce vyhlíd- kově věže na území České republiky na vrcholu Studence (736,5 m) u České Kamenice. Letos si její příznivci na slavnostním setkání připomněli její znovuotevření po nutné renovaci před pěti lety. Vyhlídková věž je vysoká 16,2 m. O její znovuotevření se zasloužilo město Česká Kamenice za podpory Občanského sdružení pod Studen- cem a za přispění i řady dobrovolných dárců. Občanské sdružení pod Studencem si letos v červenci na pietní akci připomnělo také 257 let od doby, kdy na Českokamenicku roku 1757 probíhaly krvavé boje v rámci sedmileté války. Obyvatelé Liberce mohou jako první v Česku zaplatit za jízdenku v tramvaji bezkontaktní kartou – Díky spo- lupráci MasterCard, ČSOB a Dopravního podniku měst Liberce a Jablonce nad Nisou je Liberec prvním městem v České republice, kde si mohou cestující zakoupit jízden- ky přímo ve vozidle MHD bezkontaktní platební kartou. Jedná se o další rozšíření služby zákazníkům, a to přesně jeden měsíc po zprovoznění automatu na jízdenky, kde je možno použít stejný způsob platby – bezkontaktní platební kartu. Dopravní podnik tak reaguje na požadavky trhu, kdy podle průzkumu MasterIndex by chtělo 52 % Čechů platit ve veřejné dopravě bezkontaktní platební kartou. Krušnohorská magistrála – Krásnou přírodou se přes celé Krušné hory vine Krušnohorská magistrála. Provede vás celým pohořím z úplného západu republiky z Chebu až na severočeský Sněžník u Děčína. Délka trasy je 242 km a v celém jejím průběhu se na ni napojuje řada stezek a značených turistických cest pro pěší, cyklisty i milovníky bílé stopy. Kromě malebné přírody magistrála nabídne mnoho přírodních a technických zajímavostí, jako jsou např. Vlčí jámy nebo Blatenský příkop, a známé i méně prozkoumané horské obce a městečka s muzei a místními památkami. K zastavení a občerstvení přímo vybízejí hospůdky, restaurace a penziony s různými specialitami. Doporučit lze Salaš Ryžovnu v oblasti Božího Daru. StránkupřipravilaMartaJedličková Foto:TuristickýregionJizerskéhoryFoto:CzechTourism

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-12/

13. října 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 12 INFORMACE Technologie Základní druhy mobilní reklamy Mobilní PPC reklama (textová, bannerová nebo videoreklama) Mobilní RTB reklama Mobilní display reklama (pohyblivé bannery, video layery nebo expandující bannery zakrývající část stránky) QR kódy SMS/MMS reklama Mobilní videoreklama POČTY STAŽENÝCH APLIKACÍ Z INTERNETU 2010 2011 2012 2013 Android – 3 mld. 15 mld. 50 mld. Apple 3 mld. 14 mld. 30 mld. 48 mld. BlackBerry – 1 mld. 2 mld. 3 mld. Zdroj: Mobilestatistics.com Internetová mobilní reklama a podíl podle firem 2012 2013 2014 Google 52,6 % 49,3 % 46,8 % Facebook 5,4 % 17,5 % 21,7 % Twitter 1,5 % 2,4 % 2,6 % Pandora 2,6 % 2,1 % 1,6 % YP 2,9 % 2,1 % 1,6 % Millennial Media 0,8 % 0,8 % 0,7 % Other 34,2 % 25,8 % 24,9 % Celkový příjem z internetové mobilní reklamy v miliardách dolarů 8,76 17,96 31,45 Zdroj: Emarketer.com Průměrný čas během dne, který tráví dospělí u médií Digital 4:05 Laptop/PC 2:10 Mobilní zařízení 1:55 Chytrý telefon 1:16 Tablet 0:32 Starší typy mobilů 0:07 TV 3:15 Rádio 1:26 Tištěná média 0:20 Celkový čas 9:06 Zdroj: Emarketer.com (Hodnoty uváděné v hodinách a minutách, průzkum proběhl ve Velké Británii). Chytrý telefon neboli smartphone má dnes v kapse již mnoho z nás. A čím dál více majitelů využívá tyto chytré krabičky pro přístup na internet. To vyplývá i z posled- ního červencového měření NetMonitoru, podle kterého se na internet z telefonů připojí přes 2,5 milionu lidí. A to už není zanedbatelná skupina. PLÁNUJETE KAMPAŇ? Nezapomínejte na chytré telefony „Chytrý telefon je už z pod- staty věci dělaný pro to, aby nám pomohl při jakékoliv každodenní situaci. Vyhledat spoj, při řešení sázek s kama- rády nebo zjištění aktuálního fotbalového výsledku. Navíc telefon máte stále při sobě, a tak možností, jak být za- sažen mobilní reklamou, je opravdu hodně,“ řekl Petr Hoffman, account manažer nových médií ve společnosti Seznam.cz. Sílu mobilních stránek či aplikací ukazuje i fakt, že například mobilní služby největší české internetové společnosti Seznam.cz měsíčně využívá více než milion uživatelů. Mobilní re- klamní formát se využívá jak v mobilních aplikacích (na- příklad Novinky.cz, Super. cz, Proženy.cz či Sport.cz), tak i na mobilních verzích webových stránek. Hrajte si, budou si hrát i vaši zákazníci „Mobilní reklama vám na- bízí mnoho možností, jak vaše potenciální zákazníky zaujmout. Nechte je, aby si s reklamou mohli hrát. To znamená měnit obsah, posouvat ho, stírat jako los, naklánět či s ním třepat. To jsou gesta, na která dokáže dnes reagovat většina chyt- rých telefonů. Lidem tak poskytnete větší zážitek z reklamy. Ta je baví, zapo- juje je a zanechává v nich silnější emoce. Konkurence v rámci některých segmentů je značná a potřeba odlišit se je nezbytná,“ doplnil Hoffman. Díky tomu vše- mu odpadá pro zadavatele utrácet peníze za microsi- te, která reklamní sdělení vysvětluje. Význam mobilních te- lefonů a inzerce v nich si začínají uvědomovat přede- vším zadavatelé ze segmentu e-commerce. Zde telefon funguje jako významný zdroj inspirace při hledání informací či při procházení nákupním procesem. Uživa- tel se může během hledání příjemně zabavit a více se spojit s produktem, který hledá. red Foto:Flickr.com/Toni A kolik času trávíte s mobilem v ruce vy? Češi nejvíc volají z Německa, Slovenska a Chorvatska Jak si Češi užívali letošní léto? Jaké festivaly, regi- ony a akce zabodovaly ve statistikách mobilních dat? Nejvíce Češi během prázd- nin volali a surfovali v Čes- kém Krumlově, kde stoupl provoz v porovnání s pře- dešlými měsíci v hlasových službách o třetinu, v dato- vých službách pak o 87 %. V přepočtu na dny se nejvíce volalo na festivalu Colours of Ostrava, největší objem dat na den se přenesl na Mezinárodním filmovém festivalu v Karlových Varech. Nejvíce Češi volali a da- tovali v Německu, nejvíce MMS poslali z Chorvatska. Vyplývá to ze statistik spo- lečnosti T-Mobile. Mezi nejexponovanější lokality podle mobilních dat patřily oblasti u vody, řek, rybníků a jezer. Kro- mě Českokrumlovska jsou dalšími oblíbenými lo- kalitami Máchovo jezero, přehrady Vranov, Slapy, Orlík a Lipno. Na Vranově se počet hovorů během léta ztrojnásobil, u ostatních přehrad se zdvojnásobil. Mezi nejoblíbenější hory z pohledu provozu v síti patří jednoznačně Šumava a Krkonoše. Největší datový provoz zaznamenala Černá v Pošumaví, kde se objem stažených dat zvýšil za červenec a srpen čtyřikrát. Překvapením je pak značné zvýšení datového provozu v Jindřichově Hradci, kde o prázdninách v porovnání s předešlými měsíci stoupl o 104 %. Akce, které táhly Mezi kulturními akcemi nejvíce zabodoval MFF v Karlových Varech, během devíti dní spojil 394 925 telefonátů a přenesl 715 GB dat. Nejvýznamnější prázdninovou akcí však byl hudební festival Colours of Ostrava, kde během pouhých čtyř dní propojil T-Mobile 370 546 hovorů, tedy 92 636 denně, a v síti přenesl 271 GB dat. Další zajímavou akcí byla Grand Prix v Brně, kde operátor spojil 130 000 hovorů a re- gistroval SIM karty z 61 států. Cizinci v ČR volali o 11 % více, odeslali stejný počet SMS a jejich spo- třeba dat na našem území stoupla o 160 % v porovnání s červencem a srpnem 2013. Nejvíce k nám jezdí sousedé – Němci, Poláci, Slováci. Těsně za nimi v závěsu jsou turisté z Ruské federace, Francie a Itálie. Při porovnání objemu provozu v síti s loňskými prázdninami zákazníci T- -Mobile volali v zahraničí o 10 % více, odeslali o 4 % více SMS a prosurfovali o 150 % více dat. Letos na celé čáře vy- hrálo Německo, a to nejen počtem provolaných minut (6,5 milionu), ale i výší spotřebovaného objemu dat (1773 GB). Slovensko si drží prvenství v počtu uživatelů mobilních služeb, Chorvat- sko pak v počtu zákazníků, kteří poslali MMS (15 501). Mezi další oblíbené desti- nace v pořadí podle počtu uživatelů služeb T-Mobile patří Itálie, Řecko a Francie. Nejvzdálenější destinací se letos stal Nový Zéland, exotickým zemím vévodí Burundi a Fidži. lp Mobilní aplikace vás upozorní na otevření gatů Britská letecká společnost British Airways představila mobilní aplikaci, která nově cestující upozorňuje na otevření gatů a možnosti nástupu do letadla. Cestující tak mohou v klidu relaxovat, pracovat nebo naplno vy- chutnávat londýnské letištní salonky a aplikace British Airways je upozorní ve chvíli, kdy je jejich let připraven k nástupu. Aplikace fungu- je na terminálech 3 a 5 na londýnském letišti Heathrow. Svůj letový status lze jednoduše sledovat přes notifikační centrum mobilní aplikace letecké společnosti a být tak neustále v obraze. Navíc posílá uživatelům heslo pro Wi-Fi, když vstupují do letištního salonku. British Airways je také první britskou aerolinkou využívající tech- nologii iBeacon, která zjišťuje vaši polohu a na základě té vám upozornění zasílá. Aplikace British Airways pro iPhone je v současné době nejlépe hodnocená a nejstahovanější letištní aplikace. Od jejího uvedení na trh si ji stáhly již více než 4 miliony zákazníků. Stejně jako pro iPhone je aplikace k dispozici pro Android, Windows Phone, BlackBerry a také na Amazon Appstore. lp

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-12/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 13. října 2014 13INFORMACE Tip na vánoční dárek: delfíní let na Flyboardu Odpovědi zasílejte na e-mail office@ttg.cz do 24. října 2014. Prosíme o uvedení vašeho jména, firmy, adresy a telefonu. SOUTĚŽNÍ OTÁZKA: Odkud pochází Flyboard? a) Španělsko b) Francie c) USA VÝHRA: Tři vouchery na 15 minut letu s 10minutovou instruktáží Chtěli byste si vyzkoušet, jaké to je být delfínem? Na vlastní kůži si můžete vyzkou- šet, jaké to je skákat nad vodní hladinu pomocí Flyboardu – vodního vznášedla. Ovládání Flyboardu je opravdu jednoduché a zvládlo ho již 1000 nadšených klientů. Adrenalinová novinka fun- guje na mechanismu cir- kulace vody. Na trysky je mohutnou hadicí napojen vodní skútr, skrz něj se nasává voda, která projde hadicí do trysek a násled- ně zpátky do vody. Tlak vody, který dosahuje více než 100 hektopascalů, je obrovský a vynese jezdce až do výšky devíti metrů. Trysky se připevní na nohy a ruce, čímž se vyrovnává stabilita. Jakmile člověk dosáh- ne odpovídajícího tlaku a naučí se korigovat trysky, může vyletět do výšky jen 2–3 metrů podle toho, jak si je jistý v ovládání. Může dokonce skákat jako delfín a dělat třeba i salta do- předu a zpátky. S trochou zkušeností vypadají pohyby při flyboardingu opravdu ladně. V České republice fun- gují školicí střediska v Mě- chenicích u Prahy, u Píšťan- ského Jezera, u Litoměřic nebo v Kempu Wilsonka u Dalešic. Zájemci či drži- telé voucherů si tak mohou vybrat, kde si vyzkoušejí svůj delfíní let. Na Flyboard mohou osoby starší 12 let. Pokud hledáte netradič- ní dárek pro svého kolegu, vedoucího či pro klienty, věnujte jim voucher na Flyboard! Správnou odpověď můžete dohledat na stránkách www. flyboard.cz. Staňte se profi fotografem CHYTRÉ TELEFONY POMALU VYTLAČUJÍ KLASICKÉ FOTOAPARÁTY, PŘESTOŽE KVALITATIVNĚ SE JIM STÁLE NEMOHOU ROVNAT. A ZRCADLOVKÁM UŽ VŮBEC NE. LZE ALE SEHNAT LEVNOU ZRCADLOVKU? PŘEDSTAVTE SI, ŽE TO JDE. CANON EOS 1200D POŘÍDÍTE KOLEM DESETI TISÍC KORUN A VAŠE FOTOGRAFIE PŘITOM BUDOU KVALITNÍ JAK Z CESTOVATELSKÝCH ČASOPISŮ. OBJEKTIV Jedna z největších nevýhod chytrých telefonů je nekvalitní objektiv. Ať se výrobci snaží sebevíce, pořádné ,sklo‘ nikdy nenahradí. Dokonce i základní setový objektiv, který dostanete k přístroji, je několikanásobně ostřejší. Hlavně pořídíte kvalitní zazoomovanou (přiblíženou) fotografii. To se vám s telefonem nikdy nepodaří. ČIP Největší výhodou oproti smarphonům je velikost čipu, který přenáší obraz z čočky objektivu do procesoru fotoaparátu. Není ani tak důležitý počet pixelů (oblíbený tahák nových telefonů), ale právě velikost. Snímky tak zaznamenáte nerozmazané i při nízkém osvětlení a skvěle také můžete pracovat s hloubkou ostrosti, kdy objekt vepředu může být ostrý, ale pozadí rozostřené. Výsledek pak působí plastičtěji. ERGONOMIE A RYCHLOST Zapnete a hned můžete fotit. Všechny ovládací prvky máte hned po ruce – nemusíte je vůbec složitě hledat v menu. A pokud používáte kukátko, lépe se vám tak bude komponovat fotografie než při koukání z dálky na displej. A uvidíte i v ostrém slunci. BLESK LED dioda v telefonu je dobrá tak na hledání klíčů v kabelce. Vysouvací blesk u Canonu osvětlí okamžitě velký prostor scény, a pokud míříte ještě víc, můžete využít inteligentní sáňky, které skvěle komunikují s externím profi bleskem, který si můžete dokoupit. VIDEOSEKVENCE V mobilních telefonech je záznam videa vhodný jen na krátké momentky. Představte si ale, že video ze zrcadlovek vypadá jak z drahé filmové kamery. Dokonce i některé filmy nebo seriály (např Dr. House) se natáčely na zrcadlovky. Když si navíc pořídíte videstativ nebo ramenní podpěrku, můžete hned začít dobývat Hollywood. Miliony lidí na sociálních sítích oslovují zákaznický servis různých firem. Tyto otázky a stížnosti jsou veřejné a zůstává jen otázkou, ne jestli, ale jak jim odpovídat. Nelze jen naslouchat, ale větší hodnotu přinese firmám to, když se zapojí a budou odpovídat. Podívejte se na 13 statis- tických důvodů, proč byste se měli zaměřit právě na sociální sítě. Seznam sestavil Mike Schneider na serveru Socialmediatoday.com. 1 Stále roste počet lidí, kteří využívají sociální média, která jsou na internetu hlavní aktivitou. Právě Američané s nimi stráví průměrně 37 minut denně, což je mnohem více času, než který věnují jiným internetovým aktivitám (dokonce více než e-mailům s 29 min., 23 min. tráví sledováním videí a 23 min. také vyhledáváním), vychází to z dat GfK, IAB zveřejněných ve Wall Street Journal. 2 Digitální platformy smart- phonů a tabletů tvoří 60 % z celkového času stráveného na digitálních médiích, což je o 50 % více, než bylo před rokem, informoval o tom letos v červnu server comscore.com. 3 Přes mobil se připojuje 78 % uživatelů Twitteru a 81 % uživatelů Facebooku, uvedla společnost J. D. Power.com. 4 První tři body vedou přirozeně k tomu, že roste poptávka po zákaznickém centru na sociálních sítích. Podle Niel- sena 33 % zákazníků raději kontaktuje společnost přes sociální média, než aby volala na zákaznickou linku. A tak se oblíbené mobily častěji využívají na tweetování, psaní statusů na Facebooku než na samotné volání. 5 Je důležité mít na paměti, že 58 % zákazníků tweetuje, právě když nakupují, což ve věkové kategorii 18–29 let dosahuje dokonce 78 %, uvedl Pew Research. 6 14 % tweetů podle Con- versocial poslali na přední obchodní značky zákazníci, kteří měli nějaký problém přímo v prodejně. 7 Podle Forresteru 71 % zákaz- níků říká, že hodnota jejich času je to nejdůležitější, co jim může nabídnout zákaz- nický servis. Ať už v obchodě, nebo na internetu, rychlé re- akce jsou nezbytnou součástí v plnění očekávání zákazníků v oblasti péče o zákazníky. 8 V momentě, kdy vás zákazník osloví přes sociální média, měli byste udělat vše, abyste problém vyřešili přes sociální média. Jen 2 % zákazníkům z těch, kteří dali e-mail nebo telefonní číslo na sociální média, by nevadilo, kdyby je někdo telefonicky či mailem kontaktoval,uvedlConversocial. 9 Gartner zjistil, že pokud firma neodpovídá na sociálních kanálech, může to vést až k 15 % odlivu stávajících zákazníků. Nejhorší je, když firma neodpovídá vůbec. 10 Zákazníci s pozitivní zku- šeností na sociálních sítích v rámci péče o zákazníky s třikrát větší pravděpodob- ností doporučí vaši značku, napsal Harvard Business Review. 11 42 % lidí řekne svým přáte- lům o dobré zkušenosti se zákaznickým centrem na sociálních sítích, přičemž 53 % budou ti, kteří mluví o špatné zkušenosti, uvedl American Express Global Customer Service Barometer. 12 Podle Aberdeen Group přijetí programů pro péči o zákaz- níky na sociálních sítích se zvýšilo pětinásobně, z 12 % roku 2010 na 59 % v roce 2013. 13 Hlavní obchodní značky nepřijímají jen služby zá- kazníkům prostřednictvím sociální péče, ale tvoří jejich hlavní prioritu: 67 % společností věří, že sociální sítě v péči o zákazníky jsou nejnaléhavější krátkodobou prioritou pro kontaktní centra, napsal Forrester. Protože se péče o zákazníky v rámci sociálních médií vy- vinula teprve před několika lety, stále roste a její dosah se bude ještě zvětšovat. lp 13 důvodů, proč jsou sociální média budoucností zákaznické péče

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-12/

13. října 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 14 VÝMĚNA STRÁŽÍ INFORMACE V první linii Britská společnost Colibri Aircraft otevřela svou pobočku v Bratisla- vě – Z pozice obchodního ředitele a Asset Advisora společnosti Colibri Aircraft ji povede Marián Jančařík, který předtím působil pět let v čele českého ope- rátora business jetů ABS Jets. Na starosti bude mít zejména business development a rozvoj vztahů se zákazníky v regionu střední a východní Evropy. Daniel Kurucz zvolen do vedení Společenství evropských železnic – Daniel Kurucz se stal členem vedení nejvlivnější evropské železniční orga- nizace Společenství evropských želez- nic (CER). Do vrcholného orgánu CER – Management Committee – zvolilo Daniela Kurucze jednomyslně Valné shromáždění této organice. Novým výkonným ředitelem ces- tovní kanceláře OK-TOURS byl jmenován Marek Plášil – Do ces- tovní agentury, která je orientovaná především na poskytování komplexních cestovních služeb a zajišťování letenek pro korpo- rátní klientelu a zákazníky ze státní správy, přichá- zí Marek Plášil z pozice předsedy představenstva sdružení cestovních kanceláří Travel Aliance. V OK- -TOURS bude odpovědný především za segment prodeje letenek a zajišťování služebních cest, za oblast příjezdové turistiky a také za rozvoj produk- tu cestování pro seniory. Personální změny v představenstvech Českého aeroholdingu, Letiště Praha a Czech Airlines Handling – Český aeroholding, a. s., jako jediný akcionář společnosti Letiště Praha, a. s., v působ- nosti valné hromady, odsouhlasil ukončení výkonu funkce předsedy představenstva Letiště Praha, a. s., Jiřího Pose, který s účinností k 1. říjnu 2014 zaujal neobsazenou pozici v pětičlenném představenstvu Českého aeroholdingu. Zároveň se představenstvo Českého aeroholdigu, při výkonu působnosti valné hromady Letiště Praha, usneslo na změně stanov společnosti Letiště Praha, kterou se mění počet jejích členů ze současných tří na čtyři. Členem představenstva zůstal Jiří Kraus, dále byli val- nou hromadou jmenováni k 1. říjnu 2014 Tomáš Rohlena a Milan Špaček, a k 1. listopadu 2014 Jiří Petržilka. Členové představenstva v novém složení následně zvolili Jiřího Krause předsedou a Tomáše Rohlenu místopředsedou představenstva. Dále Český aeroholding, a. s., jako jediný akcionář společnosti Czech Airlines Handling, a. s., jmenoval Lukáše Krále do čtyřčlenného představenstva této společnosti. Naši vítězové Amsterdam je synonymem jedinečného systému kanálů, jejichž nejstarší jádro se dokonce dostalo na seznam památek chráněných UNESCO. To jsou stovky kilometrů vodních tepen, přes 1200 mostů a můstků a bezpočet lodí a lodiček. Díky tomu má město ne- opakovatelnou strukturu, architekturu i atmosféru. Amsterdam je velmi uvol- něné a tolerantní město. Snad nikde jinde na světě nežije v jednom městě tolik národů a národností. Zde údajně téměř 180. Pokud chcete ochutnat netradiční speciality, chutě exotických destinací či kultur, není nutné cestovat daleko. Stačí do Amsterdamu. I když Amsterdam ja- kožto hlavní město země není sídlem parlamentu, vlády ani královské rodi- ny, je kulturním centrem Nizozemska. Van Goghovo muzeum má největší sbírku obrazů legendárního malíře na světě. V Rijksmuseum najdete největší a nejdů- ležitější sbírku klasického nizozemského umění na světě. Celkem čítá více než milion položek včetně významných děl Rembran- dta nebo van der Helsta. A msterdam ale nejsou jenom muzea. Zajímavé zážitky nabízejí zdejší festivaly (ročně téměř 200 nejrůznějších akcí), noční život, kluby, bary a kavárny s nepřeberným množstvím hudebních v ystoupení, koncertů a performancí. České aerolinie vypravují do Amsterdamu tradičně dva zpáteční spoje v pra- covních dnech a pak po jedné frekvenci v sobotu a neděli. Ranní spoje ČSA jsou z Prahy vypravovány každý den kromě neděle v 7:00, s příletem do Am- sterdamu v 8:40. Večerní frekvence jsou v provozu také denně kromě soboty, s odlety z Letiště Václava Havla Praha v 17:25 a pří- letem na letiště Schiphol v 18:55. Zpět do Prahy se z Amsterdamu se dostanete denně kromě neděle v 9:25 nebo kromě soboty v 19:45. Stejný letový řád bude pla- tit i v nadcházející zimní sezoně 2014/2015. Odpovědi zasílejte faxem na číslo 224 252 567 nebo odpovídejte na e-mail office@ttg.cz. Prosíme o uvedení vašeho jména, firmy, adresy, telefonu či e-mailu. Odpovědi zasílejte, prosím, do 24. října 2014. Vyhrajte 2 letenky do Amsterdamu od Českých aerolinií VÝHRA Hrajte o dvě zpáteční letenky Českých aero- linií v cestovní třídě Economy, tentokrát do Amsterdamu. I v následujících vydáních TTG můžete soutěžit o letenky Českých aerolinií do dalších destinací. Zapojit se může každý! Ze soutěže jsou vyloučeni zaměstnanci a spo- lupracovníci vydavatele. SOUTĚŽNÍ OTÁZKY: 1Amsterdam a pás hlavních kanálů ze 17. století i s přilehlým územím byly v roce 2010 zapsány na seznam památek UNESCO. Jak se jmenují čtyři nejvýznamnější kanály, které tvoří jádro chráněného území? 2Kdy vypravily České aerolinie první let do Amsterdamu? Foto:flicker.com Výhercům gratulujeme! Šťastnými výherci voucheru na seminář Jakuba Poka Jak si pamatovat jména a obličeje jsou Alena Pavéz- ková, Jana Novotná z CK Čedok a Michaela Kuželová z CK America Tours. Výhercem letenek do Milána, o které čtenáři soutěžili se společností ČSA v letošním desátém čísle TTG, se stal pan Martin Svoboda z luhačo- vického Wellness hotelu Rezidence Ambra. Dne 25. února 2013 přijal Evropský parlament v čás- tečném prvním čtení návrh směrnice o zprostředkování pojištění (Insurance Media- tion Directive, IMD2), na které nyní pracuje Rada Ev- ropy. Revidovaná směrnice o zprostředkování pojištění usiluje o účinné zlepšení právní úprav y maloob- chodního pojistného trhu. Zaměřuje se na zajištění rovných podmínek mezi všemi účastníky prodeje pojistných produktů a na posílení ochrany pojistní- ků. Původní návrh zákona z roku 2012 se vztahoval i na pojistné smlouvy prodávané doplňkově k prodeji služeb, jak je tomu např. u cestovní- ho pojištění, které prodávají cestovní kanceláře či ces- tovní agentury. V aktuální verzi je cestovní pojištění vyňato z působnosti, avšak s určitou podmínkou. Podle návrhu směrnice jsou zprostředkovatelé po- vinni se registrovat u pří- slušného orgánu členského státu. Článek 4 ovšem zřizuje zjednodušený postup regis- trace, který vyjímá některé subjekty z postupu registrace a umožňuje jim nadále pro- vádět zprostředkovatelskou činnost pomocí jednodu- chého prohlášení. Jedná se mj. o osoby, které poskytují pojištění jako doplňkovou činnost k základní profesní činnosti (např. cestovní kanceláře) a které splňují další podmínku – nabízené pojištění nepokrývá životní pojištění nebo občanskopráv- ní odpovědnost jinak než jako doprovodné krytí. Podle zjednodušeného režimu bu- dou muset zprostředkovatelé nahlásit příslušnému úřadu firemní údaje a prokázat, že mají uspokojivé znalosti o pojištění, které prodávají (až 50 hod. školení). Další podmínkou pro prodej po- jištění na doplňkové bázi je zajištění proti insolventnosti (až 1,68 mil €), pokud srov- natelnou záruku neposkytne zajišťovna. Nová verze směrnice o zprostředkování pojištění je v současné době v oběhu mezi příslušnými národními úřady. Tato verze obsahuje následující změny: Cestovní pojištění má být z oblasti působnosti této směrnice úplně vyňato. Pojištění by nemělo v roč- ním přepočtu přesáhnout více než 200 € (původně 600 € dle návrhu komise). Jedná se o částku pojiš- tění přepočtenou na celý rok. Např. u krátkodobého pojištění, když si zákazník u CK objedná cestovní pojištění na 7denní pobyt za 10 € a pojištění začíná platit v den odjezdu a končí v den příjezdu, pak náklady na 1 den tvoří 10/7 = 1,42 €. Při přepočtu na rok je sou- hrnná částka za pojištění 1,42 x 365 = 518 €, což je více než 200 €, a proto by toto pojištění již spadalo do působnosti navrhované směrnice. Vyloučení cestovního po- jištění ve směrnici cestovní kanceláře vítají. Je důležité, aby tato výjimka zůstala uplatněna. Přesto ale nebude mít význam, pokud v návrhu zůstane roční přepočtený limit 200 €, nebo pokud je tato částka hodnocena ročně. Tak nízký limit způsobí, že téměř všechna krátkodobá cestovní pojištění budou spa- dat do působnosti směrnice. Vyšší povolená částka – dle komise ve výši 600 € – je přijatelnější. ECTAA a AČCKA s ak- tuálním návrhem směrnice nesouhlasí, neboť ovlivní činnost cestovních kanceláří, které by pravděpodobně z důvodu zvýšené administ- rativní zátěže zvolily ukon- čení nabídky cestovního pojištění. Zásadní diskuse v Evropském parlamentu, která se bude konat v prů- běhu zasedání souvisejí- cí pracovní skupiny dne 15. října 2014, teprve ukáže, jakým směrem se bude nová legislativa v oblasti pojištění ubírat. Ing. Kateřina Petříčková tajemník AČCKA ASOCIACE ČESKÝCH CESTOVNÍCH KANCELÁŘÍ A AGENTUR Letenská 119/3, Praha 1 Malá Strana (budova MMR) T: 224 862 551 F: 224 862 553 e-mail: sekretariat@accka.cz www.accka.cz Návrh Směrnice EU o zprostředkování pojištění – úskalí pro cestovní kanceláře a agentury

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-12/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 13. října 2014 15INFORMACE SLUŽEBNÍ CESTY NA VZESTUPU? Trendy Naznačuje to aspoň studie Global Travel Pri- ce Outlook. Útraty při služebních cestách by měly za rok 2014 stoupnout o 6,9 %, v roce 2015 dokonce o 8,6 %. Slabiny všech statistik však spočívají v tom, že se daná čísla nemusejí projevit ve všech oblastech. Ovlivnit je může například i rusko-ukrajinská krize, snížené rozpo- čty podniků spjatých s národními ekonomikami či převýšení nabídky nad poptávkou. Francie uvádí nárůst útrat během služebních cest o 5,4 % v roce 2014 a pro rok 2015 počítá +5,5 %. Je to méně než v Německu, kde se hovoří o nárůstu o 7 % v roce 2014 a o 10,6 % v roce 2015. Pro východ Evropy se po letošním poklesu předpovídá velký nárůst v roce 2015. Pokud jde o Asii, japonské ekonomické problémy mají letos snížit příjmy z obchodních cest o 1,8 %. V Číně se však příjmy ze služebních cest mají letos navýšit o 16,5 %, v roce 2015 dokonce o 17,8 %. A jaký je vztah mladé generace ke služebním cestám? Především o ně mají značný zájem. Mnohdy si je také prodlouží o vlastní dovolenou, což nebylo vlastní předchozí generaci. Všichni využívají chytré telefony a vlastní aplikace spjaté s příslušnou cestou. Jak uvedl Tourmag.com, v USA tvoří mladí lidé téměř celou jednu tře- tinu účastníků služebních cest a do pěti let by měl jejich podíl stoupnout na 50 %. Mladí lidé během cesty také více utrácejí. Podle francouzské studie Reseau de veille en tourisme mladou generaci charakterizují rezer- vace na poslední chvíli, volba letenek, které je možné vrátit, často mění sedadlo za jiné s více prostorem pro nohy, rádi si dopřejí špičkové jídlo, vyžadují Wi-Fi na palubě. Asi třetina mladých lidí, kteří využívají míle, rezervuje svoji cestu přes inteligentní telefon, 20 % využívá tablety, zatímco u starší generace je to jen 12 %. To vše vedlo řetězec Marriott k novátorskému vizuál- nímu konceptu na adrese Meetings imagined, která poskytuje řadu informací o posledních trendech služebních cest a také řadu inspirativ- ních obrázků vybízejících ke kreativitě. Klienti mohou spolupracovat s hotely, sdělit své osobní požadavky, konzultovat zkušenosti své i jiných. 80 % mladých lidí dá na komentáře na internetu, na druhé straně neváhají zkritizovat to, co se jim nelíbí v hotelu, v dopravě či v restauraci. 65 % mladých účastníků služebních cest považuje za vzrušující objevovat nová města, kam jejich cesty směřují. Překvapující může být, že se ne- váhají ubytovat ani v mládežnických hostelech, zejména když mají malý rozpočet. Jsou pružní, neobávají se náhlých změn a rozhodnutí, jsou sebejistí. Jak dlouho jim to vydrží, je jiná věc. maj ?Po vyhraném konkurzu na místo generální ředitelky agentury CzechTourism jste sem oficiálně nastoupila 1. září, ale funkci převezmete až 1. ledna 2015. Co je Vaším úkolem do té doby? Na dobu těchto čtyř měsíců jsem oficiálně zařazena na pozici ředi- telky pro rozvoj a měla bych jednak postupně přebírat agendu, jednak plnit tři hlavní úkoly: aktualizovat marketingovou koncepci agentury, vypracovat koncept pro zahranič- ní zastoupení, což úzce souvisí s implementací celkové strategie CzechTourismu, a spolupracovat s odborem cestovního ruchu MMR na posouzení potřebnosti zákona o cestovním ruchu. Doufám rovněž, že se mi bě- hem tohoto adaptačního procesu podaří přestěhovat do centrály na Vinohradskou třídu, což by mi práci výrazně usnadnilo. ?Máte již v této etapě své práce šanci uplatnit něco ze své vize, kterou jste předkládala při výběrovém řízení? V současnosti se snažím seznamo- vat jak kolegy z CzechTourismu, tak mimo něj se svou vizí a bě- hem podzimu plánuji předložit obchodní model f ungování agentury pro příští rok, kde by se mé názory koordinované s jejich měly již promítnout. Tato má činnost jde ruku v ruce s pláno- vacím procesem, který v tomto období roku standardně probíhá a kdy se finalizuje rozpočet na příští rok. ?Můžete se více dotknout před- ložené koncepce? Promítám do ní vše, co jsem za téměř dvacet let své praxe absolvovala. Marketingovými strategiemi se zabývám dlou- hodobě, donedávna to bylo především v teoretické rovině na půdě Vysoké školy obchodní. Je tedy pro mě velkou výzvou ověřit si životaschopnost teorie v praxi a připravit kombinaci marketingové strategie a byznys plánu pro CzechTourism. Mým cílem je silnější proobchodní zaměření CzechTourismu, tedy výraznější podpora obchodu pro regiony a podnikatelský sektor, a v rámci této užší spolupráce i větší důraz na tvorbu produktu. CzechTourism má skvělé možnos- ti vytvořit takovou distribuční síť, aby mohl produkty, které se vytvářejí na regionální úrovni, dostat dál do zahraničí. Uvědomuji si ale, že vize je jedna věc, její realizace pak věc druhá. A vzhledem k tomu, že projekty, které jsou již nyní v běhu, jsou poněkud svázané tím, že jsou často financovány z evropských pe- něz, jež mají své limity, hledejme společně systém méně závislý na zdrojích z EU. Proto je potřeba vytvořit takový obchodní model, který bude v dlouhodobém hori- zontu fungovat i bez evropských peněz a bude soběstačný. Nyní jde o zodpovědnou úvahu nad tím, jakou hodnotu má Czech- Tourism poskytovat regionům, podnikatelům, destinačním ma- nagementům, tedy stanovit, co má CzechTourism dělat a zda to ostatní chtějí. ?Na které téma byste se chtěla soustředit již v příštím roce a která ze stávajících chcete v plánu ponechat? Ráda bych se zaměřila na kulturní turismus, kde vidím obrovský pro- stor pro spolupráci s kulturními institucemi. Zároveň bych chtěla posílit činnost našich zahraničních zastoupení, především usiluji o navýšení jejich rozpočtu tak, aby měla volnější ruku v rozhodování. Větší přítomnost na zahraničních trzích považuji za klíčovou pro budování značky Česká republika. Domnívám se, že by tomu v příš- tím roce mohl pomoci i projekt Plzeň – Evropské hlavní město kultury 2015. Jedná se o příležitost, jak v marketingu propojit regiony, města, podnikatele. Vedle kulturního okruhu ve spojení s městským turismem a tématem Česká republika romantická ve strategii zůsta- nou i lázeňství s přesahem do oblasti wellness a medical tou- rism, aktivní dovolená v přírodě a segment MICE turismu. Pro rok 2016 bude tématem nepo- chybně Karel IV. ?Jak vidíte do budoucna spo- lupráci s odborem cestovního ruchu MMR a dalšími partnery? Odbor má od 1. září ve svém čele novou ředitelku Ing. Martinu Pavláskovou a já podle našich prvních kontaktů věřím ve zpruž- nění a zlepšení komunikace mezi CzechTourismem a ministerstvem. Partnery, bez nichž se určitě ne- obejde implementace strategie, jsou regiony, kde budou význam- ným mezníkem volby. Vytvoříme společně systém spolupráce, která musí mít smysluplný obsah v podobě zajímavého produktu a jeho distribuce a komunikace v zahraničí. Doufám, že najdeme společnou řeč a že v regionech se budeme moci opřít o silné partnery. Z dalších partnerů bych se v marketingové strategii ráda opřela o Prahu, která je přede- vším pro vzdálené trhy klíčovým hráčem. Okruh spolupracujících institucí by se neměl omezovat pouze na obor cestovního ruchu. Pro budování destinační značky naší země a zvyšování její hodnoty v zahraničí by se měl cestovní ruch spojit i s průmyslem, zapojit by se měly i osobnosti z kultury či sportu. Děkuji za rozhovor. Lenka Neužilová Cílem je posílení značky Česká republika Zhluboka se nadýchněte a vystoupejte do čtvrtého poschodí Národního domu na Vinohradech. Těsně pod střechou tu naleznete kancelář, kde sídlí budoucí ředitelka agentury CzechTourism Monika Palatková. Zajímá nás, jaký byl první měsíc v novém působišti a jaké jsou její další plány. Foto:LuděkNeužil

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-12/

Official Media Partner Official Partner 3.–6. listopadu 2014 / ExCeL London R EG ISTR U JTE SE N YN Í w tm london.com The World Travel Market® and WTM® trademarks are owned and protected by Reed Elsevier Properties SA and Reed Exhibitions Limited uses such trademarks under license.

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2014-12/