TTG 2015-01



http://www.floowie.com/en/read/ttg-2015-01/

www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE vydání Česká republika 23. ledna 2015 01/15 15Rozhovor s Jiřím F. Potužníkem 05+14Čtenářské soutěže o atraktivní ceny Kategorie TTG Travel Awards 2014 1 Pojišťovna s nejlepším cestovním pojištěním 2 Nejlepší cestovní kancelář pro dovolenou u moře 3 Nejlepší cestovní kancelář pro zimní dovolenou 4 Nejlepší letecká společnost, na kterou se mohou spolehnout cestující i agentury 5 Nejlepší on-line prodejce 6 Nejlepší cestovní kancelář pro pobyty v České republice 7 Nejlepší cestovní kancelář pro cestování za kulturou, památkami a dobrodružstvím 8 Nejlepší zahraniční turistická centrála v ČR 9 Hotel v České republice s nejlepším zázemím pro kongresovou turistiku 10 Nejlepší hotel v ČR pro individuální turistiku 11 Region v České republice, který nejzodpovědněji podporuje cestovní ruch 12 Cestovní kancelář, jejíž produkt je příkladnou synergií potřeb klienta, ceny a možností trhu 13 Nejlepší prodejce letenek Prosíme Vás, kterým newsletter TTG neposíláme a chcete hlasovat, pošlete svůj e-mail na adresu office@ttg.cz. Všichni adresáti našeho newsletteru jeho prostřednictvím obdrží pokyny k hlasování a hlasovací kód. blíží se čas, abyste svými hlasy určili ty nejlepší z nej- lepších v cestovním ruchu u nás. Hodnotit subjekty za rok 2014 budete Vy. Pro letošní ročník jsme zvolili formu nominací, které pro Vás připravili ti nejpovolanější v radě odborníků – členové Síně slávy TTG, Kapitáni cestov- ního ruchu a zástupci asociací a významných organizací a sdružení cestovního ruchu. Víme, že kvalita ve službách cestovního ruchu je Vám blízká, a proto věříme, že pro ni budete hlasovat i v TTG Travel Awards 2014. Volte práci lidí, které oceňujete, kolegy, na které se můžete spolehnout, firmy, kterým důvěřujete. Chvalte pracovitost, slušnost, profesionalitu, poctivost. Možná, že to k něčemu bude… Možná se Vám to vrátí. Amara Zemplinerová, ředitelka TTG Vážení čtenáři,

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2015-01/

23. ledna 2015 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 2 V TOMTO ČÍSLE TWEETEM SVĚTEM 11Rozhovor s Liborem Hanzalem 06-07Destinace Česká republika 08Veletrhy GO a Regiontour 2015 TOP 3 NEJČTENĚJŠÍ ČLÁNKY NA WWW.TTG.CZ 1 Novou ředitelkou agentury CzechTourism je Monika Palatková 2 S business jetem stihnete za jediný den práci i oddych 3 Tunisko: Festival elektronické hudby na písečných dunách Sahary TTG Czech – Pražský hrad čekají letos opravy za 140 milionů Jak informovala Správa Pražského hradu, nejna- vštěvovanější památku hlavního města čekají letos opravy většího rozsahu za téměř 140 milionů Kč. Zrekonstruují se vnější fasády od Jeleního příkopu, Jízdárna a Ludvíkovo křídlo Starého královského paláce. Investovat se bude i do katedrály sv. Víta. TTG Digital – Cirkusové umění v Marseille Od 22. 1. do 22. 2. se na esplanádě Muzea ev- ropských a středozemních civilizací uskuteční setkání cirkusových společnosti z celého světa. Proběhnou také workshopy, mítinky, kulaté stoly s diskusí o vývoji tohoto umění. 24. leden bude patřit velké opening show. TTG Czech – Zdražování v Rakousku Dálniční známka v Rakousku zdražila pro letošní rok v průměru o 2,1 procenta. Cena ročního ku- ponu pro osobní auta stoupla o 1,7 eura na 84,4 eura, desetidenního o 20 centů na 8,7 eura. TTG MENA – Čeští egyptologové objevili hrobku neznámé královny Čeští archeologové objevili v Egyptě hrobku s pozůstatky dosud neznámé královny, manželky faraona Raneferefa, který vládl v době zhruba před 4500 lety. Hrobka královny Chentkaus III. byla odhalena v Abúsíru jihozápadně od Káhiry, kde se nachází několik pyramid faraonů páté dynastie. TTG Czech – Brno zpřístupní další architektonický skvost V Brně skončila oprava secesní vily Löw-Beer za více než 60 milionů Kč. Rekonstrukce vily rodičů Grety Tugendhatové, která sousedí se světoznámou vilou Tugendhat, trvala téměř dva roky. Vila by se měla otevřít veřejnosti v 1. pololetí letošního roku. TTG Digital – Europa park úspěšný Návštěvnost tohoto známého zábavního parku v roce 2014 překročila poprvé 5 milionů hostů. Podíl na tomto úspěchu má podle majitelů nová atrakce Arthur – V království Minimojů, na které park spolupracoval s Francouzem Lucem Bessonem. TTG Czech – Výstava Oskar Kokoschka a Čes- koslovensko Ve dnech 20. 2.–28. 6. 2015 bude v pražském Vele- tržním paláci k vidění výběr děl Oskara Kokoschky z českých i zahraničních institucí, která vytvořil především v letech 1934–1938 v Československu. Bude doplněn o souvislosti zdůrazňující Kokoschkův vliv na české prostředí. Vydává 1. Distribuční společnost, s. r. o., v licenci Travel Trade Gazette UK (publikace CMP Information Limited). Travel Trade Gazette (TTG), které je v ČR registrováno pod číslem MK ČR E15541, je ochrannou známkou CMP Information Limited. Amara Zemplinerová – ředitelka…tel.: 222 514 997, amara.zemplinerova@ttg.cz, PhDr. Naďa Rybárová – zástupkyně ředitelky…tel.: 222 515 012, nada.rybarova@ttg.cz, Vlaďka Bratršovská – marketing…tel.: 222 514 998, vladka.bratrsovska@ttg.cz, PhDr. Lenka Neužilová – editorka…tel.: 222 512 090, lenka.neuzilova@ttg.cz, Mgr. Marta Jedličková – spolupracovnice redakce…tel.: 222 513 750, marta.jedlickova@ttg.cz, Mgr. Lucie Poštolková – šéfredaktorka webových stránek…tel.: 233 313 310, lucie.postolkova@ttg.cz, RNDr. Luděk Neužil – grafika, foto…tel.: 224 941 519, lneuzil@chello.cz, Bc. Jiří Andres – tajemník redakce…tel.: 224 252 562, office@ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE – vydání Česká republika, Šafaříkova 5, 120 00 Praha 2, Česká republika, Tel.: 224 252 562, Fax: 224 252 567, www.ttg.cz Vychází 23. ledna 2015 Tisk: Rekordní množství turistů navštívilo v průběhu loňského roku Staroměst- skou radnici. Celkový po- čet návštěvníků dosáhl 739 000, většina z nich si ale zaplatila vstup pouze na radniční věž. Nejvytí- ženějším měsícem byl pro kustody a průvodce srpen, kdy si radnici prohlédlo 73 000 turistů, nejméně lidí naopak přišlo v únoru (40 000). Meziroční nárůst návštěvnosti tak činil při- bližně 50 000 osob. „Výsledky jasně ukazují, že je Staroměstská radnice jedním z nejpopulárnějších cílů turistů v Praze. Po Pražském hradě a zoo je tak turisticky nejvytíženějším objektem. Výsledek reflektuje nejen atraktivitu zdejších historických sálů a vyhlídky z věže, ale také kvalitu služeb, kterou turistům poskytujeme,“ hodnotí statistiku ředitelka Prague City Tourism Nora Dolanská. Návštěvníci si mohou zvolit ze dvou prohlídkových okruhů. První z možností je individuální výstup na 69,5 metru vysokou stře- dověkou věž, která skýtá jeden z nejkrásnější výhledů na historické jádro města. Druhou variantou je pak prohlídka s průvodcem. Zahrnuje gotickou kapli z konce 14. století, ze které je možné zblízka spatřit figury apoštolů orloje, pri- mátorský salonek, cennou radní síň s výpravnou ar- chitekturou a výzdobou, secesní Brožíkův sál, dnes sloužící ke slavnostním ak- tům městské reprezentace, a Jiříkovu síň. Součástí komentované prohlídky je i sestup do románsko-go- tického podzemí radnice, které návštěvníky vrátí do doby počátků Starého Města pražského. Jednotlivé okruhy lze také různě kombinovat. Vstupné na věž pro do- spělého činí 110 korun, pro- hlídka historických interiérů stojí 100 korun. Komplexní vstupenka pak vyjde na 160 korun. K nejpopulárnějším v Praze patří Staroměstská radnice Nejvýhodnější účet na trhu Genius bene+ odmění klienty každý měsíc pa- desátikorunou. Stačí, aby konto aktivně využívali, a spolu s nadstandardním balíčkem služeb zdarma získají také pravidelnou odměnu. Na debetní kartě k účtu je navíc automaticky spuštěn věrnostní program bene+, který vrací peníze za nákupy ve více než 1600 partnerských obchodech. Celková výše odměn tak může být ještě vyšší. Stačí, aby klientům přišlo měsíčně na účet Genius bene+ alespoň 10 tisíc korun, a konto získají bez poplatků (včetně například výběrů z bankomatů GE Money Bank nebo elektronických transakcí). Na zůstatku přitom nezáleží. „Průměr- ný kreditní příjem klientů GE Money Bank dosahuje 21 000 Kč, takže podmínku pro bezplatné vedení účtu splní drtivá většina z nich,“ říká Zdeněk Kartous, ma- nažer depozitních produktů GE Money Bank. K získání odměny ve výši 50 Kč potom stačí, aby zákazníci zaplatili platební kartou v uplynulém měsíci minimálně ve výši 5000 Kč. „Ani toto nebude pro zá- kazníky problém – z našich zkušeností víme, že na na- prosté většině platebních karet, které jsme vydali, se uskuteční transakce při- bližně v této částce. Jsme proto přesvědčeni, že klienti s novým účtem podmínku pro získání odměny snad- no splní,“ dodává Zdeněk Kartous. red Novoroční předsevzetí GE Money Bank: 50 Kč měsíčně pro každého Příjmy České republiky z příjezdového cestovního ruchu dosáhly ve 3. čtvrtletí hodnoty 36,4 miliardy Kč, což představuje o 1,5 mili- ardy Kč více než ve stejném období předchozího roku. Meziroční příjmy 3. čtvrtletí vzrostly o 4,6 %. Vyplývá to ze statistiky platební bilance, kterou zveřejnila Česká národní banka (ČNB). Od počátku roku do konce 3. čtvrtletí utratili zahraniční turisté u nás celkem 103,6 miliardy Kč, což představuje meziroční nárůst o 2 %. Za pozitivními výsledky platební bilance cestovního ruchu stojí pře- devším rostoucí příjezdy z blízkých evropských zemí. „Od počátku roku do konce třetího čtvrtletí přijelo do hromadných ubytovacích zařízení (HUZ) České re- publiky celkem 6,2 milionu zahraničních turistů, což bylo o 2,9 procenta více než ve stejném období předchozího roku. Rostly zejména příjezdy z blízkých evropských zemí, jako jsou Německo, Polsko, Rakousko, Slovensko, Nizo- zemsko či Maďarsko, ale také z Itálie, Španělska a Velké Británie,“ uvedl Jan Herget, ředitel Institutu turismu agentury CzechTourism. Ze vzdálených trhů zaznamenaly rekordní nárůst tradičně Čína (+22 %) a Jižní Korea (+20 %). Podle očekávání Institutu turismu by celkový počet příjezdů zahraničních turistů do HUZ za rok 2014 mohl přesáhnout hodnotu osmi milionů turistů. Michaela Klofcová ČCCR – CzechTourism Turisté utratili v létě v ČR o 1,5 miliardy korun více než vloni Nová mapa Prahy pro filmové fanoušky Lights! Camera! Prague! Takový je titul další mapy z edice Prague City Tourism, která návštěvníky Prahy provede místy ze slavných světových filmů. Nechybějí například lokace z Formanova Amadea, bondovky Casino Royal, akčního filmu Mission: Impossible, Hellboy nebo českého oscarového snímku Kolja. Mapa vyšla v angličtině v nákladu 15 000 kusů a k dispozici je ve všech turistických in- formačních centrech Prague City Tourism nebo ke stažení na www.praguecitytourism. cz v sekci Média. Pivní průvodce Prahou i v angličtině Na úspěch Pivního průvodce Prahou, který Prague City Tourism vydal při příležitosti své podzimní kampaně Do Prahy za pivem, navazuje brožura plná pivních tipů i v angličtině. Beer Guide to Prague zahrnuje nejen tipy na nejlepší pražské pivnice, pivní bary, pivotéky či minipivovary, ale i slovník základních pivních tipů a pivní mapu metropole. K dostání je v infocentrech PCT nebo na webech www.beerinprague.com a www.pra- guecitytourism.cz. Foto: PCT

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2015-01/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 23. ledna 2015 3 INFORMACE Anketa Kalendář významných sportovních akcí v České republice v roce 2015 31. 1.–1. 2. TÁBOR Mistrovství světa v cyklokrosu 6.–7. 2. NOVÉ MĚSTO NA MORAVĚ Závody SP v biatlonu 6.–8. 3. PRAHA Halové mistrovství Evropy v atletice 6.–8. 3. OSTRAVA ČR – Austrálie, utkání 1. kola Davisova poháru 14. 3. ŠPINDLERŮV MLÝN Závody SP ve snowboardingu (slopestyle) 1.–17. 5. PRAHA, OSTRAVA Mistrovství světa v ledním hokeji 1.–3. 5. RAČICE Mistrovství Evropy v rychlostní kanoistice 23.–24. 5. NOVÉ MĚSTO NA MORAVĚ Závody SP horských kol 26. 5. OSTRAVA Atletický mítink IAAF World Challange Zlatá tretra 26.–31. 5. PRAHA Turnaj Světového okruhu žen v plážovém volejbalu 17.–30. 6. PRAHA, OLOMOUC, UHERSKÉ HRADIŠTĚ Mistrovství Evropy ve fotbale hráčů do 21 let 19.–21. 6. PRAHA Závody SP ve vodním slalomu 16. 8. BRNO Velká cena České republiky, závod mistrovství světa silničních motocyklů Filip Dohnálek generální ředitel, IBTravel s. r. o. 1 Nejsem přesvěd- čen, že jsou akce tohoto typu ko- ordinovány a do- statečně využívá- ny pro incoming. Můj názor je, že vždy záleží na zkušenostech jednotlivých orga- nizátorů a jejich schopnostech sehnat sponzory. Sport je v ČR obecně podfinancován a bohužel není dostatek prostředků na propagaci v návaznosti na turis- tický ruch, kde bezesporu každá sportovní akce v ČR přináší velké plus pro cestovní ruch v podobě příjezdu fanoušků do ČR, stejně tak i velké množství týmů, organizátorů akce, zahra- ničních novinářů atd. Osobně jsme zaznamenali dobrou zkušenost při MS v Liberci s organizací CzechTourism, který byl velmi nápomocen s propagací akce v zahraničí (zejména na veletrzích). Bohužel některé akce se neu- skuteční pro nedostatek financí (světový pohár ve skocích atd.), většina akcí je závislá na osobní zkušenosti a kontaktech pořada- telů a také podpoře samospráv. Jako příklad dobré spolupráce organizátorů a státu, samospráv, je Nové Město na Moravě, kde akce jsou, daří se je pořádat s velmi dobrou vizitkou pro ČR a jsou dobře hodnocené. Zde je pouze nedostatečná infrastruktu- ra, zejména v oblasti kvalitních ubytovacích kapacit, vzdálenosti od letiště apod. Bohužel v místech, kde není organizátor, který je schopen si zajistit podporu od státu, samo- správy či z privátního sektoru, tak akce nefungují a nedaří se je organizovat. 2 Stát by měl mít ucelenou kon- cepci, jak podporu sportovním eventům zajistit a které akce preferovat, zejména ve spolupráci s kraji a městy, tak aby přilákaly velké, ale i střední a menší spor- tovní eventy do ČR, případně jak rozvíjet již zavedené akce s tradicí. Na akce se pro jejich dobrou úroveň a servis naučí jezdit za- hraniční diváci a samozřejmě to přináší finance a další možnosti pro rozvoj nejen daného regionu, kde se akce pořádá (pracovní místa, rozvoj infrastruktury, prestiž oblas- ti). Jako příklad ze zahraničí mohu uvést oblast Val di Fiemme, kde z neznámé oblasti vytvořili atrak- tivní středisko, které za podpory státu, Trentina a obcí vyrostlo ve známé středisko, kde se opakovaně konají mistrovství světa, Tour de Ski a další významné akce. Zároveň se zvedl rating a povědomí o středisku i mezi běžnými turisty jak v zimě, tak i v létě, tudíž i mimo tyto velké eventy navštěvuje středisko stále více turistů. Viliam Sivek generální ředitel, SIVEK HOTELS 1 V České repub- lice nedokážeme pro podporu in- comingu využít synergie, která existuje mezi vý- značnou sportovní či kulturní akcí a prezentací České republiky v zahraničí. Uvedu dva příklady, v květnu se u nás koná největší sportovní událost v historii Čes- ké republiky, a to Mistrovství světa v ledním hokeji. Prostřed- nictvím televizních obrazovek uvidí přenosy z Prahy a Ostravy jedna miliarda lidí ve více než 150 zemích světa. Celkem bude odvysíláno 6500 vysílacích hodin. Utkání navštíví na stadionech 650 tisíc diváků, z toho přibližně 40 % ze zahraničí. Do České republiky přijede 1200 akreditovaných no- vinářů a desítky televizních štábů. Ve stínu MSLH je další nesmírně významná akce, jedná se o nej- větší atletickou událost v novo- dobé historii České republiky, na které budou všechny osobnosti evropské atletiky. Televizní pře- nosy z Halového mistrovství Evropy 2015, které se koná v břez- nu letošního roku, zasáhnou téměř 1,5 miliardy diváků. Benefity takovýchto akcí jsou pro Českou republiku nevyčíslitelné a mají pozitivní dopad na image naší země. Znáte větší události, které by šly pro prezentaci České re- publiky využít? 2 Organizování takovýchto akcí není jen o převzetí záštity pre- zidenta či premiéra. Jedná se o celkový systém, který má v České republice bohužel řadu nedostatků a je nedokonalý. Chybí koordinace mezi jednotlivými resorty, ale o tom někdy příště. Na celkové marketingové přípravě se musí pracovat nejméně s dvouletým předstihem a ne 5 měsíců před akcí, jak se stalo u nás v České republice zvykem. Dnes máme nové vedení resortu, máme novou a ráznou paní ministryni, novou první náměstkyni ministryně, novou paní ředitelku odboru CR, novou generální ředitelku Czech- Tourismu a já věřím pořekadlu „Nové koště dobře mete“ a držím palce, aby se konečně nastavila pro podnikatele pravidla tak, aby cestovní ruch byl brán jako významné odvětví národního hospodářství a české ekonomiky. Josef Ryljak ředitel incomingu, CK ATIS, a. s. 1 To si nejsem zcela jist a nejsem si jist, zda má odpověď je kva- lifikovaná. Ale na trhu by měly být specializované incomingové agentury nebo cestovní kancelá- ře propojené s organizátory a spor- tovními svazy. V podstatě to běží tak, že každý organizátor si vět- šinou vše dělá sám nebo prostřed- nictvím např. zahraničních ces- tovních kanceláří nebo s tou či onou agenturou, kterou zná a má s ní zkušenosti. Souvisí to s cel- kovou podporou sportu – tj. asi chybí koncepce, která by slučo- vala podporu incomingu a spor- tu na úrovni státu a krajů, je zde mnoho subjektů, které nijak ne- spolupracují. 2 Neumím odpovědět, protože pracujeme v incomingu s klasickou leasure klientelou a speciálními akcemi sportovního typu se ne- zabýváme. Vletošním roce je Česká republika zasvěcena mnoha významným sportovním akcím. Zajímalo nás, co si profesionálové v cestovním ruchu myslí o tom, zda je tento potenciál dostatečně využíván k rozvoji sportovní turistiky u nás a zda je podle nich viditelná podpora státu na propojení sportu a cestovního ruchu. Z odpovědí respondentů je zřejmé, že propojenost mezi cestovním ruchem a sportovními, ale i jinými společenskými či kulturními akcemi v podstatě neexistuje, tedy rozhodně ne systémově. Ačkoliv Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy ČR vypracovalo ve spolupráci s Českým olympijským výborem a představiteli občanských sdružení mno- hastránkový dokument Koncepce státní podpory sportu v ČR, o synergiích s cestovním ruchem v něm není ani jediná zmínka. Podle vyjádření kanceláře náměstka ministra pro podporu sportu na jmenovaném ministerstvu nelze ani nic po- dobného očekávat, protože „podpora sportu byla natolik decentralizována, že dnes spočívá pouze v přerozdělování peněz mezi jednotlivé sportovní svazy, na granty a konkrétní projekty“. Doklady toho, že podobné významné akce ne- dokážeme plně využít, předkládají ale i zástupci organizací na straně cestovního ruchu. Za všechny citujeme Noru Dolanskou, ředitelku Prague City Tourism: „Praha nikdy nebude místem, kam se bude primárně jezdit za sportem, ale při příležitosti velkého utkání nebo akce je možné, že do města přijedou i lidé, kteří by sem nezavítali. Letos je sportovních akcí v Praze jako máku, a proto také letošek vyhlašujeme jako rok „aktivní dovolené“. Chceme ukázat, že i při klasickém městském pobytu se dá část „prosportovat“. Při velkých sportovních akcích jde o image města a v přenosech se vždy lokalita nejlépe prodává. Tady máme rezervy, ale často není v našich možnostech si určovat pravidla, kdy a co se má z Prahy vysílat. Přitom je to nejúčinnější a nenásilná reklama. Právě teď řešíme možnosti propagace města při květnovém hokejovém mistrovství v Praze. Ale i doma, když si řekneme, kde chceme mít umístěný stánek Prahy na fanzóně během šampionátu, se dozvíme, že nám to určí zahraniční organizátoři. Takže tady doporučuji zdviženou hlavu a trochu více drzé národní hrdosti.“ S našimi respondenty se shoduje i v tom, že: „Je třeba dlouho dopředu stanovit podmínky a chtít z takové akce maximálně marketingově těžit, ale je to čím dál tím těžší.“ Otázkou zůstává, zda se to někdy povede a kdy se podobná příznivá kumulace akcí bude opakovat. Znovu vše závisí na angažo- vanosti a zapálení jednotlivců, ať ve státních, tak v soukromých firmách, kteří snad nabízenou šanci nepromarní. ln Jsme opravdu země sportu zaslíbená? Foto: CzechTourism Foto: CzechTourism Stranu připravila Lenka Neužilová ANKETNÍ OTÁZKY –1– Domníváte se, podobných sportovních, ale i kulturních či jiných akcí je dostatečně využíváno pro podporu incomingu do České republiky? –2– Jak by měla podle Vás tato podpora ideálně vypadat?

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2015-01/

23. ledna 2015 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 4 Vneděli 21. prosince uspořádaly hotely Hil- ton Prague a Hilton Prague Old Town již poosmnácté každoroční Vánoční cha- ritativní koncert pro své klienty a obchodní part- nery. Michael Specking, generální ředitel pražských hotelů Histon, s rados- tí předal šek v hodnotě 100 000 Kč Nadaci Terezy Maxové dětem. Koncert se konal pod záštitou Velvyslanectví Indické republiky. Skladby v podání Filharmonie Brno pod vedením indického dirigenta pana Debashishe Chaudhuriho a árie sólist- ky Aleny Schutové vnesly mezi návštěvníky sváteční atmosféru. Jako každý rok potěšil hosty tradičními vánočními koledami mezinárodní žen- ský komorní sbor Viva Voce v čele se Soňou Frýdlovou. Celým večerem provázel pan Michael Specking, generální ředitel hotelů Hilton Prague a Hilton Prague Old Town, společně s televizní moderátorkou Terezií Kašparovskou. Pražské hotely Hilton podporují svými charitativ- ními kampaněmi Nadaci Te- rezy Maxové dětem již šest let. Letos dosáhla celková vytěžená částka 100 000 Kč. Šek byl slavnostně předán ředitelce Nadace paní Te- rezii Sverdlinové. Oba hotely se také podí- lejí na charitativní kampani „Small Change, Big Differen- ce (malá změna, velký rozdíl), kterou organizuje nadace „Hilton in the Community Foundation“ a probíhá od října 2013. Během jejího trvání mohou hoteloví hosté dobrovolně přispět částkou 1 euro či částkou ekvivalentní hodnoty v českých korunách navýšit svůj hotelový účet. V neposlední řadě se hotely podílejí na kampani „Duck for Change“ (Kačenka pro změnu), kterou také uved- la nadace „Hilton in the Community Foundation“. Pražské hotely Hilton podpořily Nadaci Terezy Maxové dětem Hoteloví hosté mají mož- nost zakoupit si za pouhých 165 Kč set tří gumových kačenek, které představují typické postavy z hotelového prostředí. red Moderátorka Terezie Kašparovská, ředitelka Nadace Terezy Maxové dětem Terezie Sverdlinová a generální ředitel pražských hotelů Hilton Michael Specking. INFORMACE MICE TOP GASTRO & HOTEL Výstaviště Praha - Holešovice 19. - 22. 2. 2015 HOLIDAY WORLD 24. STŘEDOEVROPSKÝ VELETRH CESTOVNÍHO RUCHU NEJVĚTŠÍ VELETRH CESTOVNÍHO RUCHU V ČESKÉ REPUBLICE www.holidayworld.cz Hlavní mediální partner Grandhotel Ambassador Národní dům****, který se nachází na hlavní karlovarské ulici, třídě T. G. Masaryka, a bude čítat 84 pokojů včetně prezidentského apartmá, bude otevřen v červnu 2015. Multifunkční unikátní slavnostní sál Orpheum s kapacitou téměř 1000 hostů bude tím nej- lepším místem pro pořádání společenských akcí, plesů či konferencí. Součástí Grandhotelu Ambassador bude také ikonický Music bar KaKaDu, restaurant Julius Zeyer ve stylu art deco či kavárna Grand Café. Chybět zde nebude ani perfektně vybavené wellness centrum Ambassador Grand Spa s bazénem, saunovým světem, masážemi a dalšími lázeňskými procedurami. Národní dům bude také novým sídlem jednoho z nejstarších symfonických orchestrů na světě – Karlovarského symfonického orchestru. Luxury Spa Hotel Atlantic Palace*****, který se na- chází v samém srdci Karlových Varů u Vřídelní kolonády, nabídne na jaře 2015 svým hostům 21 luxusních pokojů s balkony, komplexní lázeňskou léčbu s využitím vřídelní vody, 12 hodin denně otevřené wellness centrum s bazé- nem a restauraci s výhledem na celé lázeňské centrum. Sto let starý palác prošel velmi náročnou, ale citlivou rekonstrukcí, při které byl zachován genius loci této pa- mátkově chráněné budovy ve stylu Wiener Werkstätte. Díky rodinné atmosféře a lokaci tohoto hotelu se zde jistě budete cítit jako doma. Golf & Spa Resort Cihelny – to je spojení krásné přírody, pohodlného ubytování a špičkového wellness. Resort se nachází jen pár minut jízdy od Karlových Varů v chrá- něné krajinné oblasti Slavkovský les. 18jamkové hřiště, které bylo navržené jedním z nejlepších hráčů historie Garym Playerem, nabízí také 9jamkovou Golfovou aka- demii, putting a chipping green, driving range s krytými odpališti, klubovnu, pro-shop či půjčovnu vozíků i holí. Ubytovat se od jara 2015 můžete v nově vybudovaném hotelu s rozsáhlým wellness centrem včetně bazénu, ví- řivky a saunového světa. Ideálním místem k občerstvení je místní restaurace, nechybějí zde ani plně vybavené prostory pro konání konferencí či firemních akcí. Zdroj: Axxos hotel & spa management Hotelová nabídka Karlových Varů se rozšiřuje Hotel Bellevue v Malém Lošinji nomi- nován na nejlepší projekt osvětlení Projekt osvětlení hotelu Bellevue byl nominován na jednu z nejprestižnějších světových cen – LDA Lighting Design Award, a to v kategorii nejlepších mezinárodních projektů osvětlení. Slavnostní udílení cen se bude konat 19. března 2015 v Londýně. Sama nominace prvního pětihvězdičkového lošinjského hotelu je projevem profesního uznání kvality nabídky, vybavení a četných dodatečných atrakcí a služeb, stejně jako pokračováním investičního cyklu v zóně Čikat, nejluxusnější zóně Lošinje, která je páteří celoročního cestovního ruchu na ostrově. Foto: Hilton Prague

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2015-01/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 23. ledna 2015 5 MICE INFORMACE Odpovědi zasílejte faxem na číslo 224 252 567 nebo odpovídejte na e-mail office@ttg. cz. Prosíme o uvedení vašeho jména, firmy, adresy a telefonu. Odpovědi prosím zasílejte do 14. února 2014. SOUTĚŽTE O SEMINÁŘ PROFESIONÁLNÍHO LÍČENÍ Hledáte změnu, jak oživit svou vizáž? Nevíte si rady, jaké zvolit líčení pro obchodní jednání? Odpovězte na jed- noduchou otázku a třeba vy vyhrajete voucher na seminář profesionálního líčení s přední českou vizážistkou Lindou Valsami a kosmetickým sa- lonem Malu Wilz. Lindu Valsami možná znáte z pořadu Vypadáš skvěle, kde spolupracovala s tý- mem odborníků při image proměnách. Na semináři o profesionálním líčení se zaměří na business look. Nebudou chybět praktické ukázky denního a ve- černího líčení kosmetikou Malu Wilz. Každý si bude moci sám vyzkoušet, jak vytvořit dokonalý a vhodný make-up, díky tomu, že seminář bude jen pro úzkou skupinu šesti osob. Malu Wilz nabízí širokou škálu dekorativní i pěsticí kosmetiky. Od- povídá požadavkům profesionálů, ale je vhodná i pro domácí použití. Navíc je hypoalergenní, a tak ji velmi dobře snáší i velmi citlivá pleť. Čím vyniká kosmetika Malu Wilz? Především aktuální a módní barev- nou paletou líčidel, která umožňuje kreativní make-up přesně dle vašich představ. Má vysoce kvalitní složení a zaručuje vysokou odolnost barev. Nabízí řadu speciálních produktů, jako například Malu Wilz kamufláž pro sjednocení a zakrytí nerovností pleti. Bonusem jsou unikátní praktické doplňky jako boxy na stíny, tvářenky a pudr. Tato kosmetika je k dostání jen v kosmetických studiích, najdete ji například v Kosmetickém a prezen- tačním salonu Malu Wilz, Cimburkova 369/16, Praha 3. www.malu-wilz.cz SOUTĚŽNÍ OTÁZKA: Odkud pochází kosmetika Malu Wilz? a) Německo, b) Francie, c) Maroko VÝHRA: Šest voucherů na březnový seminář profesionálního líčení s Lindou Walsami a salonem Malu Wilz. VILLA MEMORIES Romantika, exotika, nadstandard Nově otevřená Villa Memories v malebné oblasti Hostýnských vrchů je ideálním místem pro uspořádání uzavřené soukromé akce, firemního teambuildingu nebo ke strávení nezapomenu- telné rodinné dovolené. Vychutnat si zde můžete dokonalou relaxaci, nejrůznější sportovní aktivity, nadstandardní servis a atraktivní prostředí. Luxusní vila s vlastním střeženým parkovištěm je obklopená pečlivě udržovanou zahradou a disponuje pěti tematickými designovými pokoji zařízenými v neokoloniálním stylu. Ze všech pokojů vyzařuje osobitý styl, který vás přenese do jiného světa – dodá vám pocit volného prostoru a zároveň nabídne komorní atmosféru. Každý pokoj se proto pojí s jiným příběhem a záleží jen na vás, zda vám bude bližší energie Vlka, Země, Zebry, Leoparda či Džungle. V budově finanční skupiny Penta v pražské ulici Na Poříčí se rozbíhá provoz hotelu značky Motel One. Český trh tak po delší době přivítal další zahraniční hotelový řetezec, tentokrát německý. Pražský Motel One nabídne na sedmi podlažích 141 pokojů. Sází na náročný design, cena za pokoj začíná na 59 eurech. Budova hotelu navazuje na komplex Florentinum, Penta do její rekonstrukce inves- tovala 200 milionů korun. Motel One má s finanční skupinou dlouhodobou smlouvu. Otevření pražské- ho hotelu je součástí širší evropské expanze řetězce, který vznikl v roce 2000 v Mnichově. V posledních letech se z Německa vydal například do Velké Británie, Rakouska a Belgie, chystá se do Polska, Švýcarska či Nizozemska. Nyní firma provozuje 54 hotelů, do dvou let jich chce mít o dvacet víc. V rámci někdejšího rene- sančního paláce Isusović- -Braichi, který v roce 1475 postavil slavný architekt Ju- raj Dalmatinac, byl otevřen nový luxusní butikový hotel Prijeko Palace. Renovace hotelu byla provedena na základě údajů z historického archivu Dubrovníku, čemuž byl budově úspěšně navrácen původní vzhled z 15. století. Hotel nabízí devět apartmá- nů a vedle nich se zvláště honosí terasou na střeše hotelu a polyvalentním ho- telovým salonem. V přízemí hotelu se nachází restaurace a vinný sklep s mimořád- ně bohatou enologickou a gastronomickou nabídkou. Jednou ze zvláštností tohoto šarmantního hotelu je též keř vinné révy starý takřka 200 let, který roste v jeho průčelí. V Praze se otevírá německý řetězec Motel One Nový exkluzivní butikový hotel v Dubrovníku V souvislosti s posledními teroristickými útoky ve Francii zvyšuje Asociace hotelů a restaurací Čes- ké republiky (AHR ČR) snahu o osvětu v oblasti bezpečnosti zaměstnanců a hotelových hostů. Přestože Česká republika patří mezi nejbezpečnější destinace nejen v Evropě, ale také ve světovém srovnání a členská zařízení věnují otázce bez- pečnosti maximální péči, připravila AHR ČR jedno- duchý leták s praktickými doporučeními pro oživení povědomí o základních principech bezpečnosti, určený všem pracovníkům hotelů a restaurací. Zaměstnanci ubytova- cích zařízení a restaurací se účastní pravidelného tréninku řešení nestan- dardních bezpečnostních situací, které pro ně zajiš- ťují jejich zaměstnavatelé a mají možnost v yužít také odborných seminářů a konzultací A HR ČR. Cílem tohoto dokumentu je tedy spíše jednoduchou formou zopakovat základní principy a pravidla bez- pečnosti v místech, která jsou částečně přístupná veřejnosti. Krátká meto- dika s názvem „Mějte oči otevřené“ se snaží pře- svědčit zaměstnance bez rozdílu jejich pracovního zařazení, že jsou součástí bezpečnostního týmu a je i v jejich vlastním zájmu, aby se věnovali některým nestandardním situacím. Materiál vytvořila AHR ČR ve spolupráci s od- borníky v oblasti ochrany veřejně přístupných budov a podobných zařízení. Smy- slem tohoto materiálu není šířit zbytečnou paniku, ale osvětovou činností moti- vovat všechny pracovníky ve službách ke zvýšené pozornosti. Václav Stárek, AHR ČR Bezpečnost a ochrana hostů ve službách cestovního ruchu Skupina Accor vybuduje v Číně 400 nových hotelů Hotelová skupina Accor a síť hotelů Huazhu vytvořily rozsáhlou a dlouhodobou alianci s cílem vybudovat nejvýznamnější hotelovou společnost v Číně s více než 2000 hotely. „Tato průkopnická spo- lupráce bude využívat silné stránky světových značek Accor a znalostí předního hráče v čínském pohostinství,“ řekl Sebastien Bazin, předse- da představenstva a generální ředitel společnosti Accor. Toto spojení zrychlí expanzi obou skupin na jed- nom z nejrychleji rostoucích trhů s cestovním ruchem a největším světovém trhu zahraničních cest. Cílem aliance je dát dohromady to nejlepší z obou hotelových skupin – kombinující mezi- národně uznávané značky skupiny Accor se silnou mezinárodní distribuční sítí spolu s rozsáhlým pokrytím a dobrým jménem hotelové skupiny Huazhu Group v Číně. Společně mají obě skupiny více než 500 hotelů v regionu a díky spojení se očekává další urychlení vývoje a rychlejší expanze značek Accor v Číně. Huazhu je přední a rych- le rostoucí hotelová skupina v Číně, s portfoliem více než 1900 hotelů. Je to 13. největ- ší hotelová skupina na celém světě za rok 2013. Značky hotelů Huazhu pokrývají celé spektrum trhu od luxusních (Joya, Manxin) přes střední třídu (JI Hotels, Starway) až po ekonomickou třídu (Hanting, Elan a Hi Inn). Huazhu je nejsilnější hotelovou sítí v Číně. Accor má v současné době 144 hotelů v Číně napříč osmi značkami včetně luxusních (Sofitel, Pullman, MGallery, Grand Mercure), hote- lů střední třídy (Novotel, Mercure) a ekonomických značek (ibis, ibis Styles). Skupina působí v Číně více než třicet let. red Foto: archiv Hotelu AXA Po dlouhých letech získal Hotel AXA díky citlivé rekonstrukci zpět svůj původní charakter a v pražské ulici Na Poříčí tak znovu ožila zlatá éra první republiky. HOTEL AXA VE SVÉ PŮVODNÍ KRÁSE Všude tam, kde to bylo možné, architekt Rudolf Netík zachoval a upravil do původního stavu většinu originálních prvků a vrátil tak funkcionalistickému hotelu jeho původní kouzlo. Funkcionalistickou budo- vu Hotelu AXA projektoval a postavil architekt a stavitel Václav Pilc v letech 1930–32. Sportovní koncept hotelu tehdy vypracovala manželka Václava Pilce, reprezen- tantka prvorepublikového Československa v plavání a skocích do vody prof. Běla Friedländerová, která vedla sportovní a tělovýchovné kurzy určené především ženám a dívkám. Není tedy divu, že součástí hotelu byl i 25metrový plavecký bazén se skokanskou věží a dvě tělocvičny. Dnešní majitelka hotelu, vnučka zakladatelů MUDr. Běla Friedländerová, chce na tuto tradici, která spočívala v tělesné a duševní vyrovnanosti a zdraví, na- vázat a po dlouhých letech, kdy byl hotel v pronájmu, se ho rozhodla provozovat. Hotel nabízí ubytování v 1–3lůžkových pokojích, k dispozici je i apartmá. Hos- té hotelu i veřejnost mohou využívat nejen bazén, dnes už bez skokanského můstku, a fitness centrum, ale i novou hotelovou restauraci, zamě- řenou na chutnou a zdravou výživu. Hotel AXA je po rekonstrukci již nějakou dobu v provozu, slavnostní otevření proběhlo ale až v polovině ledna tohoto roku v hote- lovém baru, vyzdobeném litografiemi Kurta Gebauera, který je mimochodem pravi- delným hostem hotelového bazénu. nr

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2015-01/

23. ledna 2015 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 6 Sněhové království opět v Beskydech DESTINACE Česká republika Nabídněte svým klientům nové programy pro ZDRAVÍ na Východní Moravě: Valašská zima – Nadechněte se ZDRAVÍ! Kilometry na běžkách – Cesty ke ZDRAVÍ Dopřejte si svět ZDRAVÍ a relaxace Programy a konkrétní nabídky pro zdraví budou zájemcům k dispozici na samostatné webové stránce www.vychodni-morava.cz/prozdravi. V Beskydech a Javor- níkách, zejména ve Velkých Karlovicích, na Kohútce, Soláni, Pus- tevnách a Horní Bečvě nabízejí lyžařské areály výborně připravené růz- norodé sjezdovky, atrakce pro děti, snowparky nebo snowtubing. Jednou z láka- vých novinek lyžování na Valašsku je propojení šesti lyžařských areálů z Vel- kých Karlovic, Karolinky a Nového Hrozenkova více- denním skipasem. Jelikož každé středisko má vlastní specifika, nebude se zde nudit nikdo. Zimní Beskydy a Javor- níky charakterizují dlouhé hřebeny s krásnými pří- rodními sceneriemi, které přímo vybízejí k výletům na běžkách po upravovaných trasách. Mezi ty nejkrás- nější trasy patří Beskydská Hornovsacká magistrála, vedoucí po hřebeni Vsetín- ských Beskyd, hřebenovka Zima zdravá i aktivní nabídka Východní Moravy Javorníků nebo hvězdicovité trasy v okolí Pusteven. Kromě lyžování můžete svým klientům na Východní Moravě nabídnout také re- laxaci a odpočinek, bylo by škoda nevyužít třeba zimní lázeňské a wellness nabídky lázeňských míst Luhačovic, Pozlovic, Ostrožské Nové Vsi, Buchlovic či Zlína. Re- laxační procedury s širokou nabídkou masáží a koupelí v mnoha variantách jsou ale samozřejmostí také ve většině horských středisek či akvaparcích. V nabídce je téměř vše, čím se dá rozmazlovat tělo – od čoko- lády a medu, až po zábaly z pivovarských kvasnic. Centrála cestovního ruchu Východní Moravy projekt realizuje s využitím prostředků Regionálního operačního programu Střední Morava. Přes den na lyžích na čerstvém horském vzduchu, po setmění bazén s teplou „mořskou“ vodou, výborné gastro- speciality a před usnutím masáž. To vše v komplexně vybavených turistických oblastech. Ideální zimní dovolená, na kterou vesměs slyší klienti cestovních kanceláří. Takové možnosti nabízí turistický region Východní Morava. Foto: m-ARK 17. ročník mezinárodního sochařského symposia Sněhové království se letos koná od 13. ledna do 8. února. Dějištěm je kromě tradičních Puste- ven v Beskydech i Rožnov pod Radhoštěm. „Také letos budeme pokračovat v soutěži a vý- stavě ledových a sně- hových soch tvořených profesionálními výtvarníky i školními týmy. Díky velkokapacitnímu stanu a výrobě ledu v mrazírnách nejsme závislí na počasí, což důkladně prověřila minulá zima, kdy většinu času byla na Pustevnách teplota nad nulou,“ uvedl Miroslav Hrabal z pořá- dajícího Art centra DAGI. Návštěvníci akce se mohou těšit na neopa- kovatelnou výstavu soch. Vyfotit si bude možné i atraktivní ledový trůn s ledovou královnou, le- tos přibude také ledová perníková chaloupka. Zeptali jsme se Mgr. Lenky Kratochvílové, vedoucí oddělení kultury Městského úřadu v Kutné Hoře, jak se na toto výročí město připravilo. Mgr. Lenka Kratochvílová: Již v létě minulého roku byla ustanovena pracov- ní skupina pro přípravu a realizaci těchto oslav. Působí v ní téměř všech- ny instituce, organizace a církve, které ve městě šíří kulturu. Těší nás, že se nám podařilo všech- ny aktivity zkoordinovat a vzájemně sladit. Společně s Galerií Středočeského kraje, Českým muzeem stříbra, Nadací Kutná Hora – památka UNESCO, ale například i s Philip Morris připravujeme řadu kultur- ních a společenských akcí, které budou probíhat po celý rok a po celém městě. Pro tuto příležitost jsme připravili speciální logo a webové stránky www. kh20unesco.cz, kde kro- mě základních informací prezentujeme rámcový pro- gram a postupně budeme zveřejňovat pozvánky na jednotlivé akce. Do jubi- lejního roku jsme vstoupili hned 1. ledna, kdy novoroč- nímu ohňostroji předcházel krátký program zaměřený na výročí. Historii a sou- časnost Kutné Hor y si můžeme porovnat v únoru ve Spolkovém domě při fotografické výstavě Foto času. Speciální výstava s názvem Poznej světové dědictví UNESCO pak bude ke zhlédnutí v dubnu v Sankturinovském domě. Jubileum si připomene- me ale i při akcích, které v Kutné Hoře mají svou pevnou tradici, jako jsou například hudební festivaly, historické slavnosti Králov- ské stříbření Kutné Hory či Probouzení Kutné Hory – zahájení turistické sezony. Vernisáž výstavy speci- álně koncipované k tomuto výročí proběhne v rámci Dnů evropského dědictví, a to 5. září v Sankturinov- Před dvaceti lety bylo „Historické centrum města Kutná Hora s chrámem sv. Barbory a katedrálou Nane- bevzetí Panny Marie v Sedlci“ zapsáno na Seznam světového kulturního a přírodního dědictví UNESCO. KUTNÁ HORA LETOS SLAVÍ ském domě. Na podzim proběhne reprezentativní výstava na Hrádku Péče Českého muzea stříbra o hmotné památky i výsta- va Historická Kutná Hora očima dětí. K řadě dopro- vodných akcí budou patřit i speciální komentované prohlídky města. Z hlediska výročí bude nejvýznamnější den zápisu 9. prosinec. Den předem se uskuteční odborná meziná- rodní konference v GASKu, v refektáři Sedleckého kláš- tera pak koncert barokní hudby. A doufáme, že se nám 9. prosince podaří otevřít budovu Dokumen- tačního centra kulturního dědictví UNESCO v nově zrekonstruovaném rodném domě Mikuláše Dačického z Heslova. Chybět nebude ani závěrečný galavečer v režii a obsazení kutno- horských umělců. Po celý rok 2015 jste u nás srdečně vítáni! maj Foto: Jan Šmok

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2015-01/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 23. ledna 2015 7 Ústecký kraj se bude prezentovat na EXPO Milán 2015 Česká republika DESTINACE PROGRAMŮ PRO VAŠE ZDRAVÍ Východní Morava nabízí 3 nové programy pro zimní dovolenou: Valašská zima – Nadechněte se ZDRAVÍ! Kilometry na běžkách – Cesty ke ZDRAVÍ Dopřejte si svět ZDRAVÍ a relaxace Zima na Východní Moravě – to je nádherná příroda, čistý vzduch, moderní, velké, ale i rodinné lyžařské areály. Pro běžkaře jsou upravovány stovky kilometrů tratí malebnou beskydskou krajinou. Vše doplňují hospůdky se skvělou gastronomií, množství wellness center a tématické akce s jedinečnými zážitky. www.vychodni-morava.cz www.facebook.com/vychodnimorava Zdravá destinace Východní Morava pro vaše zdraví www.vychodni-morava.cz/prozdravi PROGRAMŮ Hejtman Oldřich Bubeníček podepsal spolu s generálním komisařem účasti České republiky na světové výstavě EXPO Milán 2015 Jiřím F. Po- tužníkem smlouvu o spoluprá- ci. Ta zajistí Ústeckému kraji prostor pro vlastní prezentaci na této výstavě během dvou týdnů v srpnu 2015. Téma expozice Ústeckého kraje je Láska a Příroda. Hejtman Oldřich Bube- níček: „Možnost představit kraj na světové výstavě, která se letos koná v Evropě, tedy pro nás v dojezdové vzdále- nosti, je skvělou příležitostí pochlubit se regionálními výrobky a kulturou, ukázat kraj jako zajímavou turistickou destinaci, ale také jako region s průmyslovou tradicí.“ Generální komisař Jiří F. Potužník: „Cením si odvahy Ústeckého kraje, který na na- bídku vlastní expozice reago- val jako jeden z prvních krajů. Sever Itálie, kde se bude Expo konat, je region vašemu kraji v lecčems podobný. Věřím, že prezentace, která připomene třeba i Itala Casanovu, bude mít velký úspěch.“ „Ústecký kraj zaměří svou expozici na chmelový region Žatecka, jehož chmel je svě- tově jedinečný. U vstupu do expozice budou návštěvníky vítat chmelové liány. Chmel a také tradici sklářství Šluk- novského výběžku bude dále prezentovat unikátní čtvrttu- nová skleněná chmelová šiška zapůjčená z Chrámu chmele a piva v Žatci,“ upřesnil radní Jan Szántó. Téma voda a vodní zdroje Ústeckého kraje zastoupí Bílinská kyselka. Unikátní složení vodního zdroje představí koláž umís- těná při vstupu do expozice. Vitrážnická dílna v Lubenci vyrobí pro Expo 2015 speci- ální vitráž, zobrazující Portu Bohemicu s pozadím motivu otevírající se brány. V expozici budou ke zhléd- nutí odlitky rukou zapůjčené z muzea Křišťálový dotek. Speciální technologie umož- ňuje odlévat křišťálové odlitky rukou českých i zahraničních známých osobností. Návštěv- níci tak budou mít možnost vložit svou dlaň do odlitku dlaní J. Jágra, V. Havla, sira N. Wintona nebo A. Šeredové, tváře české účasti na Expu. Tradici krajského řemesla představí porcelán z Dubí. Ná- vštěvníci budou moci porovnat tradiční cibulák s moderním pojetím českého porcelánu. V rámci účasti v expozici Země příběhů a fantazie bude každému zúčastněnému kraji natočena animovaná legenda. Za Ústecký to bude příběh Ulriky von Levetzow. Zdroj: KÚ Karlovarského kraje Jeho součástí je i no- velizovaný indikační seznam pro lázeňskou péči, upravující pravidla poskytování lázeňské péče hrazené zdravotními po- jišťovnami. Pacienti po závažné operaci či s těžkou chronickou nemocí budou mít hrazeny ze zdravotního pojištění čtyři týdny místo tří. Lázeňským zařízením mohou tyto změny přinést větší stabilitu. Změnu vítají i Lázně Luhačovice Lázně zaznamenaly díky jistým pozitivním změnám dobrý výsledek i v minulém roce. Za období leden až září 2014 je navštívilo celkem 25 784 hostů, což znamená nárůst o 1847 hostů (+7,7 %) ve srovnání se stejným ob- dobím roku 2013. K nárůstu došlo především u pobytů hrazených zdravotními pojiš- ťovnami (dospělí i děti), kde byl pokles v předcházejících letech nejvýraznější. Dosa- žené výsledky u komplexní lázeňské péče dospělých i dětí byly příznivě ovlivněny možností léčit nové indi- kace, které rozšířily okruh léčených onemocnění v roce 2012. Jednalo se především o léčbu pohybového aparátu a nemocí nervových u do- spělých a nemocí kožních, trávicího ústrojí a onkologic- kých u dětí. Rovněž snížení Poslanecká sněmovna schválila koncem předešlého roku dlouho očekávanou nove- lu zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění platnou od ledna 2015. ČESKÉ LÁZNĚ SE DOČKALY věkové hranice pro léčbu dětí s doprovodem z 5 let na 1,5 roku mělo kladný vliv na celkové výsledky. Uvedené oživení bylo dáno snahou ministerstva zdravotnictví korigovat necitlivá omezení předcházející vlády. Zahraniční klientela Zahraniční hosté přijíždějí do Luhačovic i nadále přede- vším z Rakouska, Slovenska, Izraele, Německa a Ruska. Nárůst zaznamenala sloven- ská klientela. Do konce září 2014 přijelo více slovenských hostů než za celý rok 2013. Slovenská klientela se zde stala nejrychleji rostoucím trhem. Nejnavštěvovanější jsou hotely Alexandria a Jurkovičův dům a k nej- oblíbenějším pobytům se řadí prodloužené wellness víkendy, relaxační poby- ty, týdny pro seniory, ale i klasické léčebné pobyty. Lázně Luhačovice chtějí získat ještě větší podíl na slovenském trhu. red Struktura klientely Lázní Luhačovice v roce 2014 klienti s plnou nebo částečnou úhradou od zdravotní pojišťovny 22,6 % tuzemští samoplátci 66,9 % zahraniční samoplátci 10,5 % Struktura pobytových dnů v roce 2014 klienti s plnou nebo částečnou úhradou od zdravotní pojišťovny 53,1 % tuzemští samoplátci 38,4 % zahraniční samoplátci 8,5 % Foto: CzechTourism

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2015-01/

23. ledna 2015 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 8 DESTINACE Česká republika Tradiční brněnské veletrhy zahájily i letos veletržní sezonu. Veletrhy Brno oznámily rekordních téměř 1000 vystavujících firem z 22 zemí. Větších firem bylo sice vidi- telně méně, ale neznamená to, že by veletrhy nepřinesly zajímavé nabídky. Regiontour a GO 2015 cestovní ruch je ekonomická aktivita K novým stánkům patřila expozice kraje Vysočina. Na tiskové konferenci kraj prezentoval i nové tematické brožury Pro mladé aktivní, Pro seniory, Pro handica- pované a Židovské cesty. Jižní Čechy husitské Do Brna přijela řada vý- znamných hostů. Veletrh zahajovali předseda Senátu Parlamentu ČR Milan Štěch, ministryně pro místní rozvoj Karla Šlechtová, generální ředitelka agentury Czech- Tourism Monika Palatková a také kardinál Dominik Duka. Na domácí půdě uvítali hosty primátor města Brna Petr Vokřál, hejtman Jihomoravského kraje Michal Hašek a generální ředitel společnosti Veletrhy Brno Jiří Kruliš. Za hostitelskou zemi Maďarsko pozdravili veletrhy velvyslanec Tibor Petö a starosta města Deb- recín László Papp. Mnohem častěji než dříve se hovořilo o cestovním ruchu jako vý- znamném sektoru naší eko- nomiky. „Cestovní ruch je jednou z agend, která může zvýšit naše HDP a pomoci české ekonomice,“ zdůraz- nila ministryně Karla Šlech- tová. „Přeji si, abychom do budoucna vnímali turismus jako nástroj regionálního rozvoje a jako významnou ekonomickou a obchodní aktivitu,“ podotkla Monika Palatková. Nové expozice, nové tváře, nové produkty Letošní Regiontour před- stavil novou podobu řady stánků, premiéru měl i stá- nek agentury CzechTourism, který chce posílit image České republiky jako ro- mantické destinace. I když v posledních letech zastou- pení českých regionů klesá, silnými partnery Moravanů se staly kraje Plzeňský, Stře- dočeský i kraj Jihočeský. Ten vyzdvihl letošní téma Jižní Čechy husitské nejen podo- bou stánku, ale i stylovým oblečením vystavujících. Plzeňští zpropagovali Ev- ropské hlavní město kultury a upozornili i na navazující akce v celém kraji. Po loňské neúčasti se vrátil kraj Par- dubický. Je otázkou, zda by vstřícnější cenová politika Veletrhů Brno nepřivedla i další kraje. maj POD ZNAČKOU MORAVY Již podesáté se konal křest společné publikace čtyř moravských krajů. Spolupráce, v našem prostředí ne zcela běžná, dostala tentokrát název Gastronomie a folklor Moravy a Slezska. Publi- kace v šesti jazykových mutacích je určena i pro zahraničí, kde se kraje prezentují pod lépe vnímanou značkou Moravy. Garant letošní publikace, Zlínský kraj, dal i své expozici motto „gast- ronomie a zážitky“. Hejtman Michal Hašek zároveň upozornil na stoupající jev pajcování kvalitního jihomoravského vína, proti kterému se Jižní Morava bude bránit. Jednou z cest je značení láhví vlaječkami. Jestliže se na veletrhu i slovy Moniky Palatkové hovořilo o potřebě větší obchodovatelnosti turistických produktů a vytváření adresných turistických balíčků, jejichž příznivkyní je i ministryně Karla Šlechtová, to vše vyžaduje spolupráci všech. Může to být i výzva pro spolupracující moravské kraje. Muž s manažerskými zkušenostmi představil na společné tis- kové konferenci Brna a Jihomoravského kraje hlavní turistické nabídky v tematických okruzích, vyzdvihl unikátní brněnské vily, nový zábavní vědecký park VIDA, význam G. J. Mendela i pro cestovní ruch a oznámil nové rozhodnutí o prezentaci Brna na EXPO v Miláně. Tradiční akce Brna pokračují, např. festival zá- bavy Brno – město uprostřed Evropy i s mezinárodní přehlídkou Ignis Brunensis. Příznivou zprávou jistě je konání motocyklové Grand Prix. Že se investice do cestovního ruchu Jižní Moravy vyplácejí, budou letos dokumentovat i výsledky, jako například renovovaná jízdárna valtického zámku. O tom všem i o stoupající návštěvnosti hovořila Zuzana Vojtová, ředitelka z CCR Jižní Moravy. Připomněla i letošní Slovácký rok v Kyjově. Novou tváří byl primátor města Brna Ing. Petr Vokřál Církevní turistika na vzestupu Nasvědčovala tomu nejen opakovaná přítomnost kardinála Dominika Duky, ale i expozice biskupství brněnského, lito- měřického a českobudějovického a Arcibiskupství pražského. Jednou z nových možností je i ubytování na farách. Připravuje se také aplikace Poutní trasy. Pod křídly asociací I letos na veletrhu GO v pavilonu F působily obě asociace cestovních kanceláří a připravily program diskusí a prezen- tací. Již tradičně se konaly v rámci veletrhů RegFoodFest i soutěže mladých v gastronomii a v cestovním ruchu, jako je Profi Go. Poznávací i zábavní programy pro veřejnost se nesly v duchu S tebou mě baví svět. Věřme, že i svět zůstane nadále zábavný pro cestovní ruch. Mezi cíle CzechTourism pro rok 2015 patří vytvo- ření funkční sítě partnerů, měřitelnost a sledování efektů aktivit organizace, změna vnímání turismu rezidenty a změna vnímání značky Česká republika. „V současné době nasta- vujeme systém metrik pro zahraniční zastoupení, pro hlavní kancelář na Vino- hradské. Jsou to metriky kvantitativní i kvalitativní. Ne že by předtím ty metriky neexistovaly, ale je to vždyc- ky otázka vývoje, kdy se od některých upouští a některé nové se přidávají, závisí to určitě na finančních pro- středcích. Teď vymýšlíme, jak nastavit klíčové výkon- nostní indikátory, mohu-li to tak říci, abychom mohli poměřovat, co CzechTou- rism dělá a co to přináší. Včetně spokojenosti právě privátního sektoru s prací CzechTourism. To by měl být určitě do budoucna i jeden z těch indikátorů,“ uvedla pro TTG Monika Palatková, generální ředi- telka CzechTourism. lp Veletrh Visegrádské čtyřky? Veletrhy Brno mají snahu pro- měnit Regiontour ve veletrh Visegrádské čtyřky a vzájemné spolupráce. Probíhají jednání s cílem dosáhnout toho již příští rok. Letos se stalo hostitelskou zemí Maďarsko. Mgr. András Szirányi, ředitel Maďarské turistiky, a. s. (na snímku), k tomu říká: „Zájem českých turistů o Maďarsko se zvýšil o 10 %. Ve středu pozornosti jsou termální lázně, Budapešť a Balaton. Vloni tomu napomohl letecký spoj Praha–Balaton, věřím, že tomu bude i v letošním roce.“ Ministryně Klára Šlechtová umí naslouchat Generální ředitelka CzT Monika Palatková Monika Palatková: „CzechTourism se musí zaměřit více proobchodně.“ Stranu připavila Marta Jedličková. Foto: Marta Jedličková a Lucie Poštolková. Jana Lorencová, vedoucí odboru kultury a cestovního ru- chu MěÚ v Táboře, a Petra Jánská, ředitelka JCCR, neváhaly využít stylového oblečení při prezentaci v expozici Jižní Čechy husitské. Město Tábor vydalo také kalendář věnovaný Mistru Janu Husovi, akce připravila i další města jako Strakonice, Jindřichův Hradec a České Budějovice, Písek. Město Husinec připravilo řadu akcí i novou expozici. Jindřichův Hradec výlet do historie s ukázkami stolování za doby husitské. Strakonice muzejní husitskou noc, „Prosím vás, abyste se milovali, dobrých násilím tlačiti nedali a pravdu každému přáli“ – velmi akutální citát Jana Husa uvádí táborský kalendář.

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2015-01/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 23. ledna 2015 9 INFORMACE Ze zahraničí Francie zkoušená, ale nezastrašená Země volnomyšlenkářství, svobody a životního optimis- mu byla nedávno pro tyto hodnoty brutálně zasažena. Společně s celou Evropou je hájí dál. Přejme turistické Francii, v návštěvnosti světové jedničce, aby mohla dál plně rozvíjet pocit pohody a životní radosti, který mají rádi její turističtí hosté a který k ní neodmyslitelně patří. Redakce TTG Czech Dobrý nápad z Keni – Tvůrci šperků z Keni začali vyrábět nové recyklované ozdoby. Šperky ze slonoviny, kvůli níž pyt- láci vybíjejí tisíce slonů ročně, nahrazují výtvory z kostí, které by jinak končily na smetišti. Lidé je ke zkrášlování používali už v pravěku, vrátit se k nim teď napadlo jednoho šperkaře v chudinské čtvrti Nairobi. Zvířecí ostatky – zejména z krav, velbloudů a koz – se v dílně nejdříve vyčistí a ohoblují. Poté už se z bělavého materiálu rodí přívěsky a ozdobné předměty. Kostěné náhrdelníky vyjdou kupce zhruba na šest dolarů, ná- ramky na polovinu. „Od nepaměti je tady zájem o slonovinu, pro kterou ale umírají sloni. Šperky z kostí se dělají z mrtvých zvířat, nejde tedy o žádné obětování. Je to druh recyklace pří- rodního odpadu,“ uvedla ředitelka marketingu firmy Victorious Bone Craft Estelle Strizhaková. Nová mapa Francie přináší řadu nových otázek – Fran- couzský parlament schválil 17. prosince nové územní uspořádání země. Místo 22 regionů bude mít Francie 13 regionů. Slučování se nesetkává vždy se zcela příznivou odezvou, zejména v případě Alsaska, které se má spojit s Champagne Ardenne a Lotrinskem. Ani příslib, že novým hlavním městem nového regionu bude Štrasburk, tomu nepomohl. Reforma má vstoupit v platnost na začátku roku 2016 a má přispět k ekonomickému rozvoji Francie a také k finančním úsporám. Mezi roky 2016–2019 mají regiony možnost požádat o změnu začlenění, ale podmínky schválení jsou dosti složité. Vyvstává také otázka volby nových hlavních měst a vše, co s tím souvisí. Mnohá města budou svádět jistě litý boj, jako například Montpellier a Toulouse či Dijon a Besançon. Jisté je, že se reforma dotkne i nové organizace cestovního ruchu. Očekává se vyjasnění kompetencí mezi re- gionálními, departementálními výbory na podporu cestovního ruchu a informačními centry. Problémy zaznamená i oblast gastronomických specifičností. Jestliže může existovat jistá příbuznost kulturní, není vždy v oblasti gastronomie. Skvělé wellness v Bad Kleinkirchheimu – Sauna na sjezdovce je novinkou letošní zimy v korutanském středisku Bad Kleinkirchheim/St. Oswald. Dvě prosklené wellness oázy čekají na lyžaře přímo na svahu a jsou zdarma k dispozici všem návštěvníkům lyžařského střediska. „Lyže a wellness“ nejsou ve středisku Bad Kleinkirchheim jen pouhým reklamním slo- ganem, je to hlavně nabídka pro hosty. Vícedenní skipas v Bad Kleinkirchheimu (od 2 dnů) umožňuje svobodně se každý den rozhodnout, zda dát přednost sjezdovkám, nebo termálním římským lázním Römerbad nebo St. Kathrein. Napoleonova cesta má výročí – Francouzská Riviéra oslaví v roce 2015 200 let od Napoleonova vylodění v zátoce San Juan. Výročí bude příležitostí oslavit celou Route Napoléon, která vede od zátoky Juan přes Alpy až do Grenoblu. Route Napoléon byla první turistickou cestou vytvořenou ve Francii v roce 1932. Od té doby je součástí mytických itinerářů, cest, které se konají autem, na motorce, pěšky nebo na koni. V roce 2015 je kolem této cesty naplánována řada událostí v rámci doprovodného programu. Rekonstrukce historických událostí, portréty vášnivých příznivců, turistické programy a novinky na cestě od zátoky až po Grenoble se připravovaly již minulý rok. Švýcarsko zpřístupnilo turistům světový unikát – Po zcela prvním visutém mostě mezi dvěma horskými vrcholy se mohou projít turisté ve švýcarském Les Diablerets. Musejí mít však pro strach uděláno. Z pohledu dolů se leckomu zatočí hlava. Vrcholky Scex Rouge, který měří 2970 metrů, a jen o několik metrů nižší View Point spojuje visutý most dlouhý 107 metrů. Na šířku měří necelý metr. Procházku po visutém mostě v ledovcovém areálu Glacier 3000 mají návštěvníci celoročně zdarma. Peak Walk unese až 300 lidí naráz, počet turistů však bude omezován na 150 kvůli jejich maximálnímu komfortu. Muzeum člověka se otevře v říjnu 2015 – Muzeum člověka na náměstí Trocadéro v Paříži prochází úplnou renovací a otevře své brány návštěvníkům po sedmi letech v říjnu 2015. Expozice budoucího Muzea člověka se bude odehrávat ve třech velkých okruzích: Kdo jsme? Odkud přicházíme, Kam jdeme?. Muzeum počítá s 500 000 prehistorickými předměty a 30 000 exponáty biologické antropologie. Muzeum člověka je jedním z nejambicióznějších stavenišť Národního muzea přírodních věd. Vedle nového zoologického parku města Paříže, Botanické zahrady, Galerie vývoje, která právě oslavila 20 let, a Galerie mineralogie se stane dalším magnetem města nad Seinou. KRÁTCE Příjezdový cestovní ruch v Německu bude i nadále narůstat. Až do konce ná- sledujícího desetiletí se zdá být vzestup z aktuálních 67,8 mil. (2013) na 121,5 mil. přenocování zahraničních turistů (bez kempování) jako realistický – to odpo- vídá nárůstu téměř 80 %. Tuto prognózu prezentovala Německá turistická centrála (DZT) na zvláštním zase- dání představenstva. „Na základě současné pro- gnózy DZT vypracovala stu- dii, na jejímž základě bude rozvíjet aktuální strategie k dosažení vytyčených cílů,“ vysvětluje Klaus Laepple, předseda dozorčí rady DZT. Petra Hedorfer, předsedkyně představenstva DZT, k tomu dodává: „Naše dosavadní prognóza z roku 2010 praco- vala s vývojem přenocování mezi lety 1995–2009 a po- čítala s možností vzrůstu přenocování zahraničních hostů v Německu do roku 2020 na 80 milionů. Pro rok 2030 analytici počítali s modely předpovědí orga- nizace UNWTO a stanovili silný nárůst: na základě meziročních nárůstů okolo 3,5 % je potenciál přenoco- vání zahraničních turistů v Německu s nárůstem až na 121,5 milionu reálně možný.“ Vývoj světového cestov- ního ruchu určuje rámec německého incomingu V následujících letech zů- stane Evropa s průměrným nárůstem přenocování 3,3 % a 73% podílem na trhu v roce 2030 nejdůležitěj- ším zdrojovým regionem pro německý incoming z pohledu světového cestov- ního ruchu. Silné nárůsty příjezdů a přenocování, stejně jako zvyšující se po- díl na trhu jsou očekávány z trhů jihovýchodní Asie, Jižní Ameriky a Středního východu. Evropské zdrojo- vé trhy mohou generovat 37,3 milionu přenocování – potenciál nárůstu je na všech evropských trzích. Ze vzdálených trhů považuje DZT nárůst 16,1 milionu přenocování za možný, což odpovídá nárůstu podílu na trhu z 23,1 % na 26,2 % do roku 2030. Největší přírůstky přenocování jsou očekávány z Číny (+3,2 mil. přenocování), arabských zemí (+2 mil. přenocování) a USA (+1,9 mil. přenoco- vání). Země BRIC tak mají potenciál generovat dalších 10,1 milionu přenocování zahraničních turistů do roku 2030. red Německý incoming dlouhodobě na vzestupu ANALÝZA RŮZNÝCH ZDROJŮ DAT Prognóza byla sestavena na základě různých dat a indi- kátorů (Key Performance Indicators – KPIs) nezávislých zdrojů. Těmi jsou statistické údaje vývoje německého cestovního ruchu mezi lety 1995 a 2012, kromě toho také další statistiky přenocování v Evropě mezi lety 2002–2012, prognóza světového cestovního ruchu určená organizacemi UNWTO a WTTC, stejně jako další analýzy hospodářského vývoje ve zdrojových zemích a vývoj komerčních letů na zahraničních trzích. Až do 29. března 2015 probí- há v Kočinu v indickém státě Kérala bienále současného umění, které po 108 dnů sdružuje umělce z 30 zemí. Kochi-Muziris Biennale již podruhé dostalo město Ko- čin na světovou mapu sou- časného umění a překročilo hranice tradičního vnímání Indie. Letos bienále před- staví 94 umělců z 30 zemí a do svého programu kromě děl významných současných umělců vybraných umělec- kým ředitelem Jitishomem Kallatomem zařadilo také: Studentské bienále, v němž figuruje 15 vybraných stu- dentů, kteří do projektu financovaného mezinárod- ními uměleckými nadacemi zapojili umělecké školy a instituce z celé Indie; Dětské bienále, které je věnováno památce Clinta Edmunda Thomase, který ve věku 7 let podlehl těžké nemoci a zanechal po sobě díla, jež nenechala chladnými mezinárodní experty a ti ho označili za jeden z největších místních talentů. History now nebo Současná historie mapuje historický a současný vývoj nejen na Malabarském pobřeží prostřednictvím řady seminářů a diskusí s hostujícími umělci. Kul- turní program je zaměřen na různé formy tradičního umění. Více informací na ko- chimuzirisbiennale.org a na www.ttg.cz. Zuzana Zwiebel Pozvánka na Kochi-Muziris Biennale V roce 2015 si Francie připomene 500 let od ná- stupu Františka I. na trůn. Byl to král velmi vzdělaný a výrazně spjatý s obdobím renesance. V r. 1519 dal postavit Chambord, nej- známější zámek údolí Loiry. Různé akce a výstavy jsou naplánovány na celý rok. Nevšední výstava na zámku Blois Královský zámek v Blois, oblíbená rezidence dvora v 16. toletí, uchovával až do roku 1544 královskou knihovnu. Město Blois spolu s Národní knihovnou Fran- cie spojily své síly a připravi- ly jednu z nejvýznamnějších výstav roku 2015. Bude se konat od 4. července do 18. října 2015. Poprvé budou předsta- veny nejvzácnější knihy Františka I. doprovázené výběrem uměleckých před- mětů z královských sbírek. K vidění budou vzácné vazby, rytiny a kresby, me- daile, umělecké předměty a šperky. Některé exponáty zapůjčí Louvre i mezinárod- ní muzea jako Metropolitní muzeum v New Yorku. Další budou ze soukromých sbírek. Některé svazky a ilu- minované rukopisy budou vystaveny poprvé od 16. sto- letí. Veřejnost se bude moci seznámit s tím, z čeho se královská knihovna skládala, poznat osobní knihovnu Františka I. i to, jak tehdy knihovny vypadaly. Marta Jedličková Francie oslavuje Františka I. Nové sedačkové lanovky v Courchevelu Dvě nové 6místné sedačky se zpomaleným nástupem, z nichž jedna je navíc vyba- vena plexisklovým krytem, nahrazují vlek Foret a lanovky Aiguille du Fruit a Gravelle. Tyto rychlejší sedačkové la- novky jsou pohodlnější a mají vyšší přepravní kapacitu, která umožní rychlejší spojení mezi různými částmi stře- diska. Nově také bude tuto zimu zřízen freeride prostor Liberty Ride du Tétra, který je sice zabezpečený horskou službou, ale není upravován rolbami. Nahrazení sedačky Colosses v La Plagne Původní 4místná sedačková lanovka je od této zimy nahrazena novou 8místnou a její přepravní kapacita tak stoupne z 2400 na 4000 osob za hodinu. Bob Park ve Valfréjus Letos v zimě nově otevřená veřejně přístupná sáňkařská dráha je dlouhá 2 km, má klopené zatáčky, tunel, ča- soměřičský úsek a osvětlení pro noční sjezdy. Nová 6místná sedačka a nová lanovka La Loze v La Tania Středisko La Tania letos nahradilo původní 4místnou kabinkovou lanovku La Forêt novou 6místnou sedačkovou lanovkou se zpomaleným nástupem a plexisklovým krytem (doba jízdy 6 minut). Díky této výměně budou lyžaři moci bez sundání lyží projet celý zalesněný sektor středisek Praz a La Tania. Ve středisku došlo rovněž k výměně lanovky La Loze, kterou nahradila nová 4místná sedačková lanovka se zpomaleným nástupem. Sedlo Col de la Loze a jeho překrásné panorama se tak stává přístupnější cestou do celé obrovské oblasti 3 údolí. Nová sedačková lanovka ve Val d’Allos V lyžařské oblasti Val d’A- llos/ L e Seignus nahra- dili starou lanovku Clos Bertrand novou 6místnou sedačkovou lanovkou se zpomaleným nástupem, která zlepšuje dostupnost střední části lyžařské oblasti. Nová modrá sjezdovka v Les Menuires La pointe de la Masse se otevírá většímu počtu lidí, protože nově otevřená mod- rá sjezdovka Le Bouquetin začíná na jeho vrcholu. Za- čátečníci mohou od nynějška lyžovat na celém území střediska díky rozšířené síti modrých a červených sjezdovek. Nepřijdou tak o výjimečné panoramatické výhledy na masiv Tarentaise, údolí Maurienne, oblast Vanoise a Mont-Blanc. Zábavná Eskymácká sjezdovka (Piste des Inuits) v Méribelu Svět Eskymáků (Inuits) je zábavná zóna střediska Méribel, letos se rozroste o 2 naučné stezky v lese kolem letiště. Celou sezonu pak v eskymácké vesničce uprostřed sjezdovky pro- bíhá animační program – záhadný rybolov, stavení iglú, bitvy sněhovými kou- lemi atd. Eskymácký svět je ideální pro rodiny s dětmi. Více www.rendezvousen- france.com Ačkoli je letos počasí v Evropě nevyzpytatelné, alpská horská střediska jsou na zimní sezonu skvěle připravena a přicházejí s mnoha novinkami. Seznamte se s nabídkou nových technologických zařízení ve francouzských Alpách. NOVINKY Z FRANCOUZSKÝCH ALP

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2015-01/

23. ledna 2015 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 10 INFORMACE Vzdělávání Jaroslava Michaleková Vysoká škola hotelová v Praze, spol. s. r. o. University College of Northern Denmark v Aalborgu, bachelor program International Hospitality Management, 1. 9. 2013–31. 1. 2015. 1 Na štúdiu v za- hraničí som naj- viac ocenila nove obzory. Najväčšie pozitívum spočí- valo v internshipe, ktorý bol povin- nou súčasťou môjho štúdia. Uni- verzita mala len jednu podmien- ku – musí to byť minimálne 3mesačná manažérska prax. Mne osobne sa podarilo dostať do 4* rezortu v Thajsku vo svetozná- mej hotelovej sieti Ramada na pozíciu Food&Beverage Manage- ment Trainee, avšak mam spolu- žiakov na Floride, Zanzibare, Austrálii, Dubaji, Malajzii a sa- mozrejme v Európe. 2 Základný rozdiel medzi vyso- koškolskou výukou v ČR alebo SR a univerzitou v Dánsku bol hlavne v štruktúre rozvrhu. Preberanej latke je pridelený len taký počet hodín, aký je nevyhnutný na úvod do predmetu, a následné je hlav- ne a intenzívne zameranie na jej prakticke využitie. Ide o riešenia reálnych problémov existujúcich firiem, s ktorými sa v nasej profe- sii hotelierstva alebo cestovného ruchu môžeme ľahko stretnúť a na ich vyriešenie neexistujú tabuľky, ale očakáva sa kreativita a biznis zmýšľanie. V skratke, žiadne me- morovanie sa skrípt a kníh z večera do rana na 15 skúšok. Profesori niesu profesori, voláme ich po mene, tikáme si s nimi a sú to ľudia z praxe, ktorí majú poväčšine vlastný úspešný biznis. Výuka sa taktiež líši v zameraní sa na globálny impakt, zatiaľ co v ČR sa pozornosť kladie tomu lokálnemu. Skoro stále sme boli vedení k osvojeniu si tzv. Glocal mind set – Think local, Act Global. Keď som študovala v ČR, trá- pila ma otázka, čo budem robiť po vyštudovaní bakalára, pretože s vedomosťami nadobudnutými na VŠH by som si netrúfla uchádzať Oslovili jsme studenty českých vysokých škol, aby porovnali systém studia u nás se studiem na zahraničních školách, kde studovali alespoň jeden semestr. Co chybí českému systému školství a co zahraničním? Jak hodnotí studenti studium v zahraničí a u nás? –1– Co jste ocenili na studiu v zahraničí? –2– Čím se liší výuka od studia v ČR? sa o manažérsku pozíciu, po ab- solvovaní zahraničnej univerzity si z nich môžem vyberať, lebo čo ma naučili v Dánsku, dnes bežné používam v praxi. Jednou vetou – nesnažili sa z nás vycho- vať chodiace encyklopédie, ale úspešných, kreatívne mysliacich biznis manažérov, ktorí, keď je to nevyhnutne, vedia, kde majú dôležité dáta vyhľadať. Jana Flídrová Vysoká škola hotelová v Praze, spol. s. r. o. International College of Tourism & Management – ITM GmbH v Bad Vöslau v Rakousku, Hos- pitality & Tourism Management, Event Management, Wellness & Spa Management, letní semestr 2013/2014 1 Nejvíce jsem ocenila možnost zdokonalit se sou- časně v anglickém (vyučovací jazyk), německém (úřed- ní jazyk v Rakous- ku) i španělském jazyce (vyučován na škole španělskou lektorkou). V rámci výuky jsem získala mno- ho teoretických znalostí, které budu moci využít i v praxi. Se- známila jsem se se studenty z různých zemí světa a jejich kulturou. Líbilo se mi pobývat v zemi, kterou mám ráda. 2 Studovala jsem na velmi malé škole (cca 30 studentů), která je součástí hotelu, ve kterém pobý- vala i velká část studentů. Z toho vyplývá, že jsme se všichni mezi sebou dobře znali. Učitelé nás oslovovali jménem a o přestávkách se s námi bavili o různých věcech. Styl výuky je podobný jako u nás. Většina učitelů si připravuje pre- zentace v PowerPointu a ty dopl- ňuje výkladem a svými osobními zkušenostmi. Avšak někteří učitelé dojížděli do školy z velké dálky, proto výuka probíhala jen ve formě e-learningu nebo přes Skype (na tento předmět jsme ale byly jen dvě). Při hodinách je kladen velký důraz na diskusi a přípravu kratších či delších skupinových prezentací. Teoretická výuka je doplňována povinnými exkurzemi a vařením. Účast na výuce je povinná. Každý týden se vyučují trochu jiné před- měty, postupuje se podle rozvrhu, který je každý týden jiný. Tištěné rozvrhy dostanou studenti na začátku semestru. Žádné zkouškové tu neexis- tuje. Studenti píší testy ke konci semestru. V případě nesplnění zkoušky nebo nedostatečné do- cházky se musí zkouška opakovat před začátkem dalšího semestru. Škola nemá žádný informační systém. Všechny podstatné infor- mace si mohou studenti přečíst na informační tabuli. Všechny for- mality týkající se školy se vyřizují v kanceláři, kde sídlí ředitelka školy a několik sekretářek. Navzdory některým zvláštnostem jsem byla se studiem velmi spokojená. Michaela Havrillová Vysoká škola obchodní v Praze, o.p.s, Management cestovního ruchu Hochschule Zittau/Görlitz, Sasko, Německo; letní semestr 2014; Touris- musmanagement, Masterstudium 1 Díky studiu v zahraničí jsem získala rozhodně větší nadhled. Při školních projek- tech jsem si vy- zkoušela spolu- práci s lidmi z odlišných kultur, což je v dnešním globálním světě nezbytné umět. Německý vzdělávací systém má výtečnou pověst nejen v Evropě, protože se v něm uplatňuje jejich příznač- ná přesnost a zdvořilost. Profe- soři jednali se studenty skutečně na úrovni – vstřícně, ale zároveň s respektem. Materiály nosili vytištěné pro všechny a rozdali je vždy v úvodu hodiny. Menší skupiny umožňovaly živou disku- si řízenou vyučujícím. 2 Magisterské studium na vysoké škole v příhraničním Zhořelci bylo značně orientované na praxi. České školství je více zaměřené na teoretické dovednosti a jejich následné odzkoušení ve formě tes- tů. V Německu se kladl důraz na ústní zkoušky, v rámci kterých jsme museli na projektech ukázat své vyjadřovací schopnosti, pohotovost odpovědí a nadšení, protože právě to všechno je nesmírně důležité pro budoucí profesionály v turismu. Ocenila jsem možnost podílet se na tvorbě koncepce rozvoje turismu v jedné braniborské des- tinaci pod zapáleným vedením mé hlavní profesorky. Byla to jedinečná praktická zkušenost z oblasti destinačního manage- mentu. Školní projekty měly svůj význam a jejich výstupy byly také využité. Beata Matulová Vysoká škola hotelová v Praze, spol. s. r. o., Management hotelnictví a lázeňství University College Birmingham (UCB), Management hotelnictví a lázeňství 1 V první řadě nemají tolik před- mětů za semestr, jako je tomu v ČR. Na UCB student studuje maximál- ně 4, ale převážně 3 předměty za semestr. Student tráví méně času ve škole, než je tomu na VŠH. Nevím, jestli jsem měla jen takové štěstí na učitele, ale výuka podávaná „Angličanem“ mě naprosto ohromila. Už ve způsobu jednání, kdy v angličti- ně neexistuje vykání a vy jedno- duše přijdete do třídy a řeknete „Hi“, a pokud něco potřebujete, oslovujete učitele křestním jmé- nem. To pro mě bylo velmi uvol- ňující, když nemusíte přemýšlet nad tím, kdo má jaký titul. Přístup vyučujících na mě působil velmi nadšeně, byli opravdu zapálení pro to, co dělají. Například před- mět Healthy lifestyle vyučoval člověk, na kterém jste hned vidě- la, že zdravý životní styl je jed- noduše jeho životním stylem. Nechyběly ochutnávky různých „zdravých“ pokrmů, jak správně cvičit nebo videa k dané proble- matice. Ve všech předmětech jsem se setkala s vysokým využíváním internetu a přehráváním různých videí, která nám ještě víc přibli- žovala danou problematiku. Na UCB v podstatě neexistují ústní zkoušky, jen výjimečně, a písemné testy jsou jen u ně- kterých předmětů. Na UCB mě velice potěšil přístup lidí ke zpětné vazbě. Učitelé měli pro vyhodnocení písemných prací hodnotící tabulky, ale také prostor pro slovní ohodnocení. Opravdu velmi užitečná věc, která se v ČR skoro vůbec nepraktikuje. Ať už v případě učitelů, ale i studentů – ti také dokázali v hodinách slovně a upřímně ohodnotit práci druhého. Tento přístup se mi velice líbil. Člověk se o sobě opravdu dozvěděl, na čem má zapracovat. Složitá administrativa byla pro mě postrachem. Vše, co jste chtěli udělat, muselo mít papír. Například písemné práce se musely odevzdá- vat v tištěné formě, neexistovalo vkládání souborů pomocí internetu a školního systému. 2 V semestru se po studentovi vy- žadovala průběžná práce ve formě písemných prací a skupinových prací či různých zadání. U nás v ČR je tomu naopak. Student v průběhu semestru proplouvá studiem s menšími záležitostmi, jako jsou seminární práce či průběžný test. A ve zkouškovém období se může zbláznit, píše testy a zvládá ústní zkoušky, které prověří jeho semestrální práci. Zkušenost výborná a líbila se mi. Ale nevím proč, raději se vracím zpět k našemu systému a našim lidem. Odpovědi dalších studentů najdete na www.ttg.cz. KONFERENCE CESTOVNÍ RUCH: VÝVOJ – ZMĚNY – PERSPEKTIVY Ve dnech 25.–26. února 2015 se v Jihlavě bude konat konference Cestovní ruch: Vývoj – změny – perspektivy. Pokud se chcete zúčastnit konference, můžete se přihlásit do 4. února. Cílem mezinárodní konference je v evropském kontextu zhodnotit vývoj a změny na trhu cestovního ruchu za uplynulých 10 let, popsat současnou situaci a nastínit před- pokládaný směr rozvoje cestovního ruchu do budoucna, uvádějí orga- nizátoři akce – Katedra cestovního ruchu Vysoké školy polytechnické Jihlava a příspěvková organizace Vysočina Tourism. Na konferenci se svými pří- spěvky vystoupí doc. Ing. Monika Palatková, Ph. D. (ředitelka agen- tury CzechTourism), Ing. Viliam Sivek (předseda Fóra cestovního ruchu ČR, předseda Asociace cestovních kanceláří ČR, gene- rální ředitel Sivek Hotels), Ing. Roman Škrabánek (prezident Asociace českých cestovních kanceláří a agentur), Ing. Jitka Zikmundová, MBA (ředitelka mezinárodního projektu rozvoje cestovního ruchu v regionu mezi Dunajem a Vltavou), prof. Ing. Marian Gúčik, PhD. (Univerzita Mateja Bela v Banské Bystrici, Ekonomická fakulta), Prof. Mag. Michael Mair (Fachhochschule für Management & Kommunikation in Wien), Jan Kameníček (generální ředitel společnosti Travelclick pro východní a jižní Evropu), doc. RNDr. Jiří Vystoupil, CSc. (Masarykova univerzita v Brně, Ekonomicko-správní fakulta). První den konference bude věnován plenárnímu zasedání, zakončen bude neformálním společenským večerem s rautem. Na druhý den pak připravila pří- spěvková organizace Vysočina Tourism terénní exkurze histo- rickým centrem města Jihlava. Návštěvníci se mohou těšit na témata Cestovní ruch a jeho vliv na rozvoj destinace, Význam sportovního cestovního ruchu a orientace na zdravý životní styl, Význam organizovaných akcí pro destinaci cestovního ruchu, Gastronomie, regionální produkty, tradice a folklor jako konkurenční výhoda na trhu cestovního ruchu, Tvorba znač- ky a image v cestovním ruchu, změny jejich vnímání, Manage- ment kvality v cestovním ruchu a spotřebitelské chování, Využití informačních technologií pro rozvoj cestovního ruchu, Spo- lečenská odpovědnost podniků a sociální vnímání v cestovním ruchu, Vzdělávání a výzkum v cestovním ruchu, Best practices v rozvoji cestovního ruchu. Konference chce vytvářet pod- mínky pro mezinárodní setkání odborníků z praxe a akademické sféry. Umožňuje prostor pro dis- kusi nad aktuálními problémy cestovního ruchu se zaměřením na problematiku jeho vývoje a směřo- vání. Výstupem konference bude recenzovaný sborník příspěvků, které na konferenci zaznějí. Více informací najdete na kcr. vspj.cz. lp Stranu připravila Lucie Poštolková

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2015-01/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 23. ledna 2015 11 INFORMACE Vzdělávání ?Prezentace pana Yed- dera, o které jsme psali v TTG 15/2014, byla první přednáškou zástupce cizí země na VŠO? Na VŠO v průběhu letního i zimního semestru bývají přednášky zástupců cizích zemí, ale téměř vždy se jedná o profesory z part- nerských univerzit v rámci projektu ERASMUS. Pravda je, že asi před pěti lety měli na VŠO přednášku ředitel pražského zastoupení Kyper- ské organizace cestovního ruchu (k 31. 10. 2013 ale bo- hužel skončilo několikaleté působení tohoto zastoupení v ČR) a zástupkyně Switzer- land Tourism – Švýcarské centrály cestovního ruchu. ?Plánujete pokračovat ve spolupráci se zástupci jiných zemí? Ano, mám vizi vytvořit volitelný předmět na VŠO složený z prezentací zá- stupců různých, v Praze působících centrál cestov- ního ruchu. ?V čem jsou podle Vás takovéto přednášky pro studenty přínosné? Dle mého názoru se studenti dozvědí zajímavé a užitečné informace o vybraných des- tinacích či institucích a zá- roveň jsou tyto informace prezentovány v anglickém, popřípadě i německém či francouzském jazyce. Rovněž si troufnu odhad- nout, že se zástupci centrál cestovního ruchu může být navázána i další spolupráce, např. při tvorbě závěrečných prací, seminárních prací či projektů. ?Jsou zahraniční úřady i jiné odborné společ- nosti a instituce otevřené spolupráci formou předná- šek na Vaší škole? Na základě zkušeností si dovolím konstatovat, že zahraniční úřady či jiné odborné společnosti a instituce jsou spoluprá- ci s VŠO otevřené, a to nejen formou přednášek, ale např. i formou stáží VŠO představuje studentům zahraniční centrály S paní Ing. Ivetou Hamarneh, Ph. D., vedoucí Katedry ekonomiky cestovního ruchu VŠO, jsme si povídali o spolupráci Vysoké školy Obchod- ní v Praze (VŠO) a zahraničních zastoupení. Možná budete právě vy dalším přednášejícím? či odborných praxí pro studenty apod. ?Co jim může spolupráce s VŠO přinést? Spolupráce s VŠO může za- hraničním úřadům či jiným odborným společnostem při- nést navázání či prohloubení kontaktů nejen s pedagogy VŠO, kteří mohou přispět k pochopení mezikultur- ních odlišností, ale také se studenty, kteří se následně mohou stát potenciálními zaměstnanci těchto úřadů a institucí. V konečném efektu se prezentované destinace v rámci přednášek mohou stát navštěvova- nějšími a oblíbenějšími na českém trhu. red ?Čím je podle Vás Vaše škola výjimečná? Podle mého názoru je naše škola výjimečná již svou dlouholetou tradicí, roz- manitou skladbou oborů a zejména tím, že to v naší škole „žije“. Nezavíráme dveře před novými výzva- mi a podněty a snažíme se propojovat činnost školy se všemi oblastmi regionálního života. Také se často setkávám s názorem či lichotkou, že jsme škola úspěšná, že jsou žáci úspěšní v soutěžích... Ale o tom, zda jsme úspěšná škola, asi nerozhoduje to, zda jsou žáci úspěšní v sou- těžích. I když určité měřítko to zajisté je. Pokud jsme úspěšnou školou v očích veřejnosti, rodičů, žáků, zaměstnanců naší školy a třeba nás tak vidí i jiné školy v regionu, potom nás tato úspěšnost samozřejmě těší. Ale nemůžeme být úspěšnou školou jen proto, že si to sami myslíme. Jsem rád, že mohu pochválit de- sítky a stovky našich žáků, kteří dosahují výborných studijních výsledků, aktivně se zapojují do společenských akcí, rautů, soutěží a projek- tů nejen v našem regionu, ale i v zahraničí. Ti jsou jistě úspěšní. A k úspěchu patří rovněž zapálení, pracovitost a plné nasazení zaměstnan- ců školy a já mám to štěstí, že jich je ve škole většina. Ale obecně je úspěch o pra- covitosti, houževnatosti a cílevědomosti v kombinaci s tím pověstným kouskem štěstí. Ale jinak posuzo- vání úspěšnosti naší školy nechám opravdu na jiných. ?Návrh na ocenění Vaší školy zaslali na AHR ČR Jiřina Ondrušová, ředitelka OHK Znojmo, Ing. František Šlapanský, předseda Jed- noty spotřební družstvo Moravský Krumlov, Ing. Dušan Varga, absolvent, a Ing. Miroslav Bukva, MBA, ředitel partnerského hotelu Clarion Congress Hotel Prague. Čím svůj návrh zdůvodňovali? Pokud někdo ze čtenářů navštěvuje stránky AHR ČR, tak možná vyjádření jednotlivých navrhovatelů četl. Ve svých návrzích vyzvedávali aktivity školy, do kterých jsou vždy jako hlavní aktéři a realizátoři zapojování žáci, dále zdů- razňovali zvýšené nároky na přípravu žáků a aktivní spolupráci a komunikaci se sociálními partnery, kteří jsou považování za nedílnou součást výchovně-vzděláva- cího procesu. ?Vaše škola získala řadu ocenění, za projekt mo- bility Získáváme zkušenosti napříč Evropou a titul světová škola v projektu Neplýtvejme, přemýšlejme, pomáhejme!!!. To svědčí o aktivitě Vašich studentů. Jak se Vám daří zapojovat studenty do praxe v oboru a jak získávají zkušenosti ze zahraničí? V každém oboru i ročníku se najdou studenti, kteří si své dny ve škole doslova odsedí, na druhé straně se ve třídě najdou i žáci, kteří si sami vyhledávají činnosti, v nichž by se mohli realizovat, mohli zde uplatnit své zájmy a ná- pady a propojit svou činnost s činností a aktivitou svých učitelů. A vzhledem k tomu, že jsme odbornou školou, tak se u mnohých z těchto žáků setkáváme s tím, že je zvolený obor i jejich zájmem, což je ideální kombinace. Tito žáci pak mají díky účasti v projek- tech možnost navštěvovat zajímavá místa v tuzemsku i zahraničí, setkávají se se zajímavými osobnostmi a rozvíjejí své odborné komunikační schopnosti a praktické dovednosti. Mnoho žáků si uvědomu- je, že účast na zahraničních stážích je jednou z možností, jak si zlepšit své portfolio, které v budoucnu ocení zvláště jejich potenciální zaměstnavatelé, a pomo- hou jim tak otevřít lepší možnosti při uplatnění na trhu práce. Velmi důležitým dokumentem je Europass, který žáci získají po absolvo- vání praxe v zahraničí. Je to dokument uznávaný v rámci celé Evropské unie. Další přidanou hodnotou pobytu v zahraničí je zlepšení ja- zykových dovedností, neboť žáci jsou nuceni komuniko- vat v cizím jazyce nejenom v pracovním prostředí, ale také při běžném denním režimu. Školou roku 2014 v rámci hlasování Asociace hotelů a restaurací ČR se stala SOU a SOŠ SČMSD, Znojmo, s. r. o. Čím je škola výjimečná a co připravuje nového, nám prozradil ředitel Mgr. Libor Hanzal. NEZAVÍRÁME DVEŘE PŘED NOVÝMI VÝZVAMI A PODNĚTY ?Plánujete otevřít nové obory? Jako novinku chystáme pro příští školní rok zkrácené studium pro obory Prodavač, Kuchař-číšník a Sociální činnost. Věřím, že o ně bude zájem. Co se týká největší poptávky, nedá se říci, který obor je nejoblíbenější. Potě- šilo by mě, kdyby více žáků projevilo zájem o učební obo- ry. Vlastně ani ne tak žáků, jako jejich rodičů, kteří vidí často blaho a úspěch svých dětí v práci v kanceláři. Tyto situace řeším každý týden, kdy se snažím vysvětlit, že ne každý může mít maturitu a ne každý po ní také touží. Ale to je na dlouhé vyprávění. Domnívám se, že by mohli a měli pomoci výchovní po- radci na základních školách. Jsem rád, že přibývá rodičů s názorem, že jejich dítě se má nejprve vyučit, a když mu učení půjde, může dále studovat a mít i maturitu. Věřím, že nastává změna v myšlení. Kompletní rozhovor najdete na www.ttg.cz. Lucie Poštolková Foto: archiv Libora Hanzala

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2015-01/

23. ledna 2015 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 12 INFORMACE Doprava KRÁTCE Peking plánuje třetí letiště – Čínské úřady schválily výstavbu třetího letiště pro Peking, jehož účelem je zmírnit chronické přetížení provozem a častá zpoždění na hlavním mezinárodním letišti v čínské metropoli. Nový letecký terminál by měl fungovat do pěti let a odbavovat by měl 72 milionů cestujících ročně, uvedla čínská média. Letiště má stát zhruba 50 km jižně od centra Pekingu a ulevit má mezinárodnímu le- tišti na severovýchodě města. To loni odbavilo přes 83 milionů cestujících a bylo druhým nejvytíženějším letištěm světa po Atlantě v americkém státě Georgia. Polský přepravce PKP Cargo kupuje za tři miliardy Bakalovu AWT – Polský nákladní železniční přepravce PKP Cargo kupuje od miliardáře Zdeňka Bakaly 80procentní podíl v dopravní společnosti Advanced World Transport. Zaplatí za něj 103,2 milionu eur. Obchod, o němž informovaly Hospodářské noviny, musí ještě schválit antimonopolní úřady v zemích, kde si obě firmy konkurují. Kromě České republiky a Polska jde například o Slovensko nebo Německo. Zbývající pětinu v AWT si ponechá podnikatel René Holeček. Bangkok je nejpopulárnější zimní destinací Čechů – Bangkok je v zimě nejpopulárnější mimoevropskou destinací Čechů. Prodej letenek právě sem meziročně stoupá zhruba o 15 %, jak vyplývá z údajů portálu Letuška.cz. Thajsko láká návštěvníky nejen teplým počasím, ale i přijatelnými cenami, výborným jídlem a atraktivními kulturními památkami. Letecká společnost British Airways nabízí novou službu – Zákazníci British Airways si mohou nově celý jeden měsíc před odletem objednat své jídlo z bohatého palubního menu, nabízeného v rámci letů do některé z dálkových desti- nací největšího britského leteckého dopravce. Nabídka se týká cestujících obchodní třídy Club World nebo vyšší ekonomické třídy World Traveller Plus. Zákazníci se díky této nové službě vyhnou mnohdy nepříjemné situaci, kdy jimi preferovaná volba pokrmu již v nabídce přímo na palubě není k dispozici. České aerolinie spustily on-line prodej doplňkových služeb a bankovní převody na většině evropských trhů – Umožnil jim to nový on-line rezervační systém s nákupním košíkem, který na svém webu společnost spustila. Klienti ČSA si mohou díky tomu na jednom místě zakoupit nejen letenky, ale nově i doplňkové služby, jako např. konkrétní sedadlo, další kus či nadváhu zavazadel, vstupy do salonků či cestovní pojištění a souhrnně je uhradit jedinou platbou. Zákazníci na českém trhu si mohou vybírat z více než desítky způsobů plateb včetně nejnovější, tzv. MasterCard Mobile aplikace. Společně s novou platformou pro on-line nákupy přidaly ČSA na dalších evropských trzích ke stávajícím možnostem úhrad i bankovní převody. Standardní bezhotovostní off-line bankovní převod v místní měně tak mohou využívat kromě ČR také klienti v Belgii, Dánsku, Francii, Itálii, Maďarsku, Německu, Nizozemí, Polsku, Rumunsku, Španělsku, Švédsku a na Slovensku. Delta Air Lines si objednaly padesát airbusů – Ame- rické aerolinky Delta Air Lines si od evropského výrobce Airbus objednaly 50 nových letadel. Katalogová cena objednávky činí 14 miliard USD. Objednávka zahrnuje 25 letadel Airbus A350-900 a 25 strojů Airbus A330-900neo. Dodávky nových A350 mají začít ve druhém čtvrtletí 2017 a dodávky letadel A330neo v roce 2019. Nové stroje nahradí letouny Boeing 747-400 a 767-300ER. První dubajská bezdrátová tramvaj – Nová dubajská tramvajová linka o délce 14,6 km a se 17 zastávkami má vago- ny rozdělené do jednotlivých tříd. Luxusní Gold Suite, druhá vozová třída Silver a zvláštní vagony budou pro ženy s dětmi. Tramvaj je v provozu denně od 5.00 do 1.00. Tramvaj je vedena podél Sufouh Road a Jumeirah Beach Road. Spojuje dubajskou marínu, 7hvězdičkový hotel Burdž Al Arab a nákupní centrum Mall of the Emirate. Vídeň a Bratislavu spojí přepravce Niki nejkratší leteckou linkou na světě – Chystané letecké spojení mezi Vídní a Bratislavou, které má být v provozu od dubna, bude nejkratší mezinárodní linkou na světě. Po celý 20minutový let budou muset cestující zůstat připoutáni a návštěva toalety bude na vlastní nebezpečí. Nízkonákladová letecká společnost Niki, která spoj bude provozovat, jeho smysl obhajuje snadnějším přístupem k navazujícím letům. DO PRAHY LÉTAT MUSÍME Na trase Praha–Dubaj v prosinci loňského roku přibyl další dopravce, aerolinie flydubai. Nejen o tom, jak moc si budou konkurovat s na této lince již zavedenými Emirates, jsme hovořili s marketingovým ředitelem flydubai Jeyhunem Efendim. ?Pokud se nemýlím, oba dopravci mají stejného majitele. Mají i společnou strategii? flydubai jsou součástí spo- lečnosti Dubai Aviation Cor- poration, jejímž majitelem je dubajská vláda, a předsedou představenstva flydubai je šejk Ahmed bin Saeed Al Maktoum, který je zároveň předsedou představenstva Emirates Group. Takže ano, oba dopravci mají stejného majitele, dubajskou vládu. Strategii mají ovšem každý svou a sami si rozhodují, do kterých destinací budou létat a do kterých ne. Jsou samozřejmě oblasti, kde spolupracujeme, např. na linkách ve východní Evro- pě, kam Emirates nelétají, máme výborné spojení na lety Emirates např. do Austrálie. ?V prosinci jste otevřeli link y do Prahy, Bra- tislavy, Sofie, Záhřebu a Sarajeva, mezi vašimi destinacemi ale stále chybí Varšava. O Varšavě uvažujeme, ale v podstatě platí, že přidává- me destinace nové, nikoliv destinace již zavedené. Na zavedené trhy jdeme pouze v případě, že je to absolutně nutné. A to je případ Prahy, která je tak velkým turis- tickým centrem, že tam prostě létat musíme. Na některých hlavních linkách tedy uvidíte nás i Emirates. Jinak ale na 56 z našich celkových 87 linek Emirates nelétají. Zatímco v Rusku létají Emirates pouze do Moskvy a Petrohradu, my létáme do devíti ruských destinací. Dobře pokrytou máme i Ukrajinu a Střední Asii. ?Na vašich letech Praha– Dubaj funguje catering. Jste tedy vlastně vůbec nízkonákladový dopravce? Během posledních pár let se náš produkt pochopitelně vyvíjel. Takže nejdřív jsme k economy třídě přidali i business, kde se jídlo samo- zřejmě servíruje, a i cestující v economy mají možnost si zamluvit jídlo předem nebo si ho na palubě koupit. Je na nich, zda chtějí dát méně za letenku a pak si za jídlo připlatit, nebo nejíst. Zdá se ale, že na delších tratích je jídlo nutnost. Proto jsme na nových linkách včetně Prahy zavedli zkušební pro- gram, kdy dostanou cestující jídlo zdarma na letech do Dubaje i zpět. Výsledky vy- hodnotíme v únoru, není to jenom otázka nákladů, ale i logistiky. Pokud jde o to, zda jsme low-cost dopravce, to je složitější. Skutečně mezinárodní dopravce nikdy nemůže být stoprocentní low-cost, jakmile letíte mimo svůj region, nemů- žete se držet klasického modelu žádné jídlo, žádné pití, žádná zábava. A my máme pouze mezinárodní lety, žádné domácí. Amara Zemplinerová Provoz na lince mezi Ostra- vou a Düsseldorfem zahájí ČSA od letošního března. Spoje budou provozovány třikrát týdně letadly ATR 72 s krátkým mezipřistáním v Praze. Kromě nových spojů do Düsseldorfu otevřou ČSA v únoru na Letišti Leoše Janáčka Ostrava kancelář pro vystavování letenek a další služby. Od loňského ledna po- sílily ČSA letecké spojení mezi Ostravou a Prahou a díky novému letovému řádu více propojily Ostravu s dalšími linkami, které společnost a její partneři vypravují z Prahy. Díky tomu mohou ČSA nabízet klientům v regionu severní Moravy a Slezska návazné spoje z Prahy až do 40 destinací. „České aerolinie plánují pokračovat v dalším rozvoji leteckého spojení z Ostravy, proto od 1. března 2015 zahájí pravidelný provoz z Letiště Leoše Janáčka do Düsseldorfu. Moravskoslezský kraj je nej- rychleji se rozvíjející region ČR se zajímavým potenciálem pro nové linky, které dávají obchodní i ekonomický smysl. Byla by škoda tento potenciál nevyužít,“ uvedl Ján Tóth, ředitel ČSA pro Obchod a marketing. „Jsem přesvědčen o tom, že nová letecká linka do Düsseldorfu potěší nejen turisty. Je důležitá zejména pro podnikatele, kteří často žehrali na špatné spojení Ostravy se světem, a zejména potenciální investory, kteří se rozhodují o tom, zda umístit svoje investice v Moravsko- slezském kraji. Rozvoj tohoto prostoru patří mezi priority Moravskoslezského kraje, a to zejména s ohledem na těsnou vazbu na průmys- lovou zónu Mošnov,“ míní moravskoslezský hejtman Miroslav Novák. „Letecké spojení do Ně- mecka bylo jedním z nejžáda- nějších ze strany cestujících. Jsme rádi, že se je podařilo uskutečnit. Samozřejmě naše aktivity v tomto směru nekon- čí. Budeme i nadále jednat s dopravci a přesvědčovat je, že Ostrava je důležitým bodem na letecké mapě a svými parametry, vybave- ním i polohou je vhodným kandidátem pro nové letecké linky i nákladní leteckou dopravu,“ doplnil generální ředitel ostravského letiště Pavel Schneider. red NA MOŠNOVSKÉ LETIŠTĚ VEDE ŽELEZNICE Moravskoslezský kraj se stal prvním regionem v ČR, který má meziná- rodní letiště napojené na železnici. Hned vedle haly mošnovského leti- ště totiž vznikl vlakový terminál. Stavba kole- jového napojení Letiště Leoše Janáčka Ostrava za zhruba 553 milionů korun byla slavnostně otevřena 16. prosince. Vlaky sem zatím budou jezdit pouze ve zkušebním provozu, podle jízdního řádu začnou soupravy Českých drah City Elefant cestující vozit 13. dubna 2015. Asociace cestovních kance- láří České republiky podpo- ruje snahy nového vedení Českých aerolinií o obno- vení prosperity národního leteckého dopravce. České aerolinie budou na druhé straně ACK ČR pomáhat při ochraně podnikatelských zájmů akreditovaných IATA agentur. Toto vyplynulo z jednání zástupců hlavních IATA agentur s ředitelem pro obchod a marketing Českých aerolinií Janem Tóthem. Jan Tóth představil novou strategii ČSA, kterou chce zlepšit obchodní výsledky firmy. Představená strategie klade velký důraz na posílení spolupráce s akreditovanými IATA agenturami prodáva- jícími letenky. Předseda IATA sekce ACK ČR Miroslav Uherek uvedl: „Mnoho prodejců letenek si stěžovalo, že po zrušení kanceláře IATA v Praze se okamžitě pro- jevila absence regulačních a kontrolních mechanismů k prosazování zásad rovného přístupu k trhu, což je jed- ním z hlavních poslání této mezinárodní organizace.“ I přes značný odpor ACK ČR bylo oficiální zastoupení IATA v Praze zrušeno v loň- ském roce a jeho pravomoci převzala centrála v Madridu. „Čistota a transparent- nost trhu letenek vede v konečném důsledku ke zlepšení služeb pro finál- ního spotřebitele a k jeho lepší orientaci ve stále se zvyšující a často bohužel matoucí nabídce nových služeb a cen některých le- teckých dopravců,“ doplňuje člen představenstva ACK ČR Marek Plášil. Zástupci akreditova- ných IATA agentur prodá- vajících letenky se spolu s Janem Tóthem z Českých aerolinií dohodli, že budou pokračovat ve vzájemné komunikaci a společně budou usilovat o nastolení fungujícího podnikatelské- ho prostředí, jehož hlav- ním zájmem je spokojený spotřebitel. Jan Papež, ACK ČR ACK ČR POSILUJE SPOLUPRÁCI S ČESKÝMI AEROLINIEMI ČSA otevřou linku z Ostravy do Düsseldorfu Foto: Vlaďka Bratršovská

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2015-01/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 23. ledna 2015 13 Klikařův průvodce PPC reklamou Máte mlhavé představy o tom, jak funguje internetová rekla- ma PPC? O obchodním modelu Pay Per Click, tedy platba za kliknutí, připravila Petra Větrovská internetové stránky Zaklik. cz, které provedou úplné začátečníky, ale poradí i ostříleným profesionálům. Celý průvodce Zaklik.cz se skládá z osmi kapitol: úvod, základy, PPC účty, Plánování kampaně, Klíčová slova, reklamní texty, cílová stránka, AdWords Editor a řešení problémů. Čtenář může web přečíst postupně, jako by listoval v knize, anebo procházet přímo témata, která ho zajímají. Jednou z kapitol je i řešení problémů, kde mají uživatelé možnost ptát se přímo autorky na zapeklitosti, na které narazili. „Ideálně bych chtěla, aby web dokázal všechny zapeklitosti vysvětlit sám, aby bylo čtenářům hned vše jasné. To se ale určitě hned na začátku nepodaří, takže budu jen ráda, pokud mi čtenáři dají svými otázkami vědět, co jim stále dělá potíže nebo co z textu není jasné. Ráda jim odpovím. Na druhé straně, pokud jde o otázky řešitelné přímo PPC systémy, měli by se nadále obracet na podporu AdWords nebo Sklik, kde jsou na support zákazníkům lépe přizpůsobeni,“ vysvětlila TTG Petra Větrovská, specialistka na PPC reklamy. Projekt si klade za cíl především zlepšení znalostí o PPC reklamě na trhu. „Mnoho zákazníků se PPC reklamy bojí, protože vypadá složitě, nebo s ní končí, protože jim nefunguje. To je ale často tím, že není nastavena správně nebo nevyu- žívá všech možností, které využívají konkurenti, a pak nemá v aukci tak velkou šanci. Chci, aby inzerenti věděli, jak na to, co mohou od reklamy očekávat a kde mají rezervy. Plánuji také některé texty pro zadavatele reklamy, aby, v případě, že se PPC reklamě nechtějí nebo nemohou věnovat sami, věděli, na co si dát pozor a co očekávat při spolupráci s agenturou nebo jiným dodavatelem,“ dodala Petra Větrovská. Do budoucna by se v obsahu stránek měly objevit další kapitoly, které představí vyhodnocování PPC kampaní (v plánu únor 2015), optimalizace kampaní ve vyhledávání (v březnu 2015) a pro pokročilejší remarketing (duben 2015). lp INFORMACE Technologie O více než 184 tisíc se meziměsíčně zvýšil počet uživatelů pohybujících se na internetu prostřednictvím mobilu a v listopadu dosáhl 3,35 milionu. Rostl také počet mobilních zobrazení stránek, který překročil hod- notu 1,1 miliardy. Vychází to z průzkumu NetMonitoru. Návštěvnost z mobilních zařízení Téměř polovina českých internetových uživatelů navštěvuje webové strán- ky zapojené do výzkumu NetMonitor z mobilních zařízení. Nejvyšší počet mobilních zobrazení strá- nek (data za říjen 2014) byl zaznamenán u kategorií HP rozcestníků (187 milionů), E-commerce (108 milionů) a Komunikační služby (83 milionů). Nejvyššího po- dílu mobilních zobrazení stránek dosáhla kategorie Těhotenství a rodičovství, kde byla více než čtvrtina zobrazení provedena pro- střednictvím mobilních telefonů a tabletů. Návštěvnost z klasických PC V listopadu navštívilo webové stránky zapojené do výzkumu 6,8 milionu českých a necelé 2 miliony zahraničních internetových uživatelů. Denně sledova- lo tyto weby 3,4 milionu uživatelů, kteří na nich strávili v průměru více než hodinu a půl času. Největší nárůst návštěvnosti byl zaznamenán v případě kategorií Mužské magazíny o životním stylu (12 %), E-commerce (11 %) a TV, rádia (8 %). Kategorie E-co- mmerce dosáhla nejvyššího meziměsíčního nárůstu počtu zobrazení stránek (7 %). Streamovaný obsah Počet uživatelů sledují- cích multimediální obsah dosáhl v listopadu téměř 3,7 milionu RU a počet zahájených přehrání se v listopadu zvýšil o po- zoruhodných 19 milionů (15 %). Streamovaný obsah sledovalo denně více než 740 tisíc RU, a to v prů- měru půl hodiny. Videa na zapojených webech sleduje více mužů než žen (51 %) a nejpočetnější skupinou uživatelů jsou ti ve věku 35–44 let. red Návštěvnost internetu v ČR – meziměsíční porovnání výsledků za říjen a listopad 2014 Ukazatel Výsledky za říjen Výsledky za listopad Absolutní změna Procentuální změna Reální uživatelé (RU) 6 860 265 6 810 697 -49 568 -0,72 % Zhlédnuté stránky (PV) 7 880 207 151 7 865 191 975 -15 015 176 -0,19 % RU mobilního internetu 3 165 562 3 350 559 184 997 5,84 % PV mobilního internetu 1 112 669 745 1 120 192 228 7 522 483 0,68 % RU streaming 3 578 220 3 673 409 95 189 2,66 % Zahájená přehrání (streaming) 126 307 242 145 162 805 18 855 563 14,93 % * Reální uživatelé z ČR – počet uživatelů internetu z České republiky, kteří navštívili alespoň jeden z webů zapojených do výzkumu NetMonitor během daného měsíce. Zdroj: NetMonitor, říjen a listopad 2014 Polovina Čechů surfuje na internetu z mobilu Každý den se snaží oslovit firmy a organizace své sponzory, dobrovolníky a fanoušky. Ve stejný čas soupeří o pozornost další uživatelé Facebooku, kde mají přednost vždy jejich přátelé. Jak efektivně fun- govat na Facebooku jako firma, aniž byste využívali placené inzerce? 1Zaměřte se na fanoušky, které už máte Udržet si pozornost a zapojit jedince své fanouškovské skupiny, které už máte, je ideálním prostředkem, jak efektivně šířit své statusy mezi „přátele fanoušků“. Ale také pomáhají náměty k diskusi. Mějte na paměti, co se honí ve fanouškovské mysli: „Co z toho je pro mě? Co mě zajímá?“ Míra zapojení fanoušků je důle- žitější než masa, která na nic nereaguje a možná ji ani moc nezajímáte. 2Videa jako magnet Letošním trendem bude video obsah – virály. Jedná se o nejlépe sdílené obsa- hy fanoušků, které navíc mají pozitivní ohlas. Takže pokud se vaše firma ještě nezapojila do Ice Bucket Challenge, měli byste si najít dobrovolníka… popřípadě jiný nový virál, do kterého se zapojíte. 3Obsah je král Pro někoho fráze, ale užiteč- né a zajímavé informace jsou stále „TO“, co fanoušci sami vyhledávají a sdílejí. Pokud chcete zvýšit návštěvnost svých stránek, udělejte si blog, který pak můžete snadno sdílet ve statusech na Facebooku. 4Fotografie s příběhem Nestačí jen vkládat fotky, musíte je pečlivě vybírat a psát k nim příběhy. Ideální jsou fotky s okamžitým emociálním dopadem. Fot- ka musí zasáhnout vaše fanoušky. To si nejlépe ově- říte přímo v přehledech na firemní stránce Facebooku. Příspěvky bez fotek máloko- ho zaujmou. Jak projíždíte Facebook v mobilu vy? 5Uzavřené otázky Průzkumy říkají, že na soci- álních sítích dostanete více komentářů v případě, když kladete uzavřené otázky ane- bo přímo vypíšete několik variant odpovědí. 6Nebojte se sdílet statusy jiných stránek, které mají vaši fanoušci rádi Bohatší obsah a informace, které zajímají vaše fanoušky, vám může přinést právě sdílení statusů z jiných stránek. Podívejte se na Nová pravidla a především snížení viditelnosti organického obsahu komerčních stránek vedou k zamyšlení: jak efektivně používat firemní profil na Facebooku dál? Podívejte se na deset tipů. Jak na firemní Facebook v roce 2015? statistiku přehledů, jak se takovým postům vede. 7Zmiňujte, odkazujte ve statusech Při vkládání statusů můžete zmínit i další facebookovské stránky. Pokud se vám toto podaří (občas se stránky Facebooku přímo vzpouzejí), uvidí váš status i fanoušci zmiňované stránky. Musíte ji mít mezi stránkami „To se mi líbí“, a když začnete pomalu psát její název, automaticky vám naskočí aktivní prolink. lp KRÁTCE Germanwings spouštějí nové webové stránky s funkcemi optimalizovanými i pro tablety– Nová jasně strukturovaná webová stránka www.germanwings.com poskytuje návštěvníkům více informací a služeb než dosud. Příkladem je personalizovaný monitoring letu: cestující zjistí přímo na domovské stránce kompletní informace o jejich nadcházejícím letu. Přihlášení uživatelé mají přímý přístup k check-inu nebo dalším volitelným službám v rámci letu. Při úpravě stránek hrála významnou roli i optimalizace stránek pro tablety. Proto je nyní navigace stránek letecké společnosti mnohem jednodušší. Jednou z hlavních novinek je, že údaje o cestě jsou zobrazeny přímo u volby termínu cesty při vyhledávání. To eliminuje několikanásobné vyhledávání pro spoje, které nejsou nabízeny každý den. Dny, v nichž není k dispozici žádný let, nelze vybrat. Při výběru letu se zákazníkům automaticky zobrazí další dostupný termín letu. Nová funkce „Flugbeobachtung“ (Pozorování letů) nabízí cestujícím možnost být neustále informován o stavu vybraného letu. Informace se automaticky zobrazí na úvodní stránce v mo- nitoringu letů. V kolonce „My Germanwings“ najdou zákazníci všechny detailní informace o svých rezervovaných letech. Zde si mohou rovněž opětovně vytisknout palubní vstupenky či zjistit aktuální stav nasbíraných mílí v rámci klubu Boomerang. Nový hit léta: robotická želva, která pomaluje pláže – Až najdete na písku na pláži velké obrazce kreslených po- hádkových postaviček, možná zakopnete i o robotickou želvu – nový hit léta. Beach Bot má v paměti hned několik postaviček, které bravurně zvládá namalovat ve vytyčeném prostoru. Stačí, aby majitel Beach Botu do písku zapíchl kolíky, které vymezí velikost prostoru pro známou kreslenou rybku Nemo či jiné geometrické obrazce. Beach Bot umí volit i tloušťku čar v pís- ku. Novou hračku vytvořil Disney Research ve spolupráci se švýcarskou inženýrskou školou ETH Zürich. Informoval o tom server Techcrunch.com. Facebook videa slaví úspěch– Jejich počet se zvýšil meziročně o 360 %. Průměrně je na Facebook přidána více než miliarda videí denně, měřeno v období od června 2014. Za poslední rok Facebook eviduje růst počtu video postů na uživatele o 75 % v globálním měřítku a o 94 % v USA. Přičemž globálně je 65 % videí sledováno na mobilních zařízeních. Informovala o tom Facebook Media. Aplikace se senzorem řekne, jak svěží máte dech – Breathometer Mint vám ukáže před schůzkou, jestli nejsou vaše ústa příliš cítit. Jednoduše vložíte přístroj do úst, vydechnete a Breathometer Mint určí úroveň sirovodíku, methylmerkaptanu a disulfanu, jež jsou příčinou špatného dechu. Citlivé čidlo sleduje i hladinu vody v těle a doporučí, pokud se máte napít. Zároveň umí upozornit na možnost infarktu, mrtvice, cukrovky, předčasného porodu, zubního kazu a onemocnění dásní. Nyní sbírají tvůrci Breathometr Mintu finance na rozjetí celého projektu, který na fundraisingovém portálu Indiegogo.com již boduje. Pořizovací cenu zatím uvádí 100 dolarů. Foto: Shutterstock

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2015-01/

23. ledna 2015 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 14 VÝMĚNA STRÁŽÍ INFORMACE V první linii Veronika Gregorová zastává pozici Sales Manager pro flydu- bai Cestovní kancelář Blue Sky Travel posílila svůj obchodní tým. V sou- vislosti se zahájením přímých letů společnosti flydubai do Prahy zastává od prosince pozici Sales Managera pro tyto dubajské aerolin- ky Veronika Gregorová, v jejíž kompetenci bude propagace nové značky na českém trhu, podpora prodeje a spolupráce s touroperátory. Zkušenosti z oboru v oblasti sales a marketing získala Veronika Gregorová v letech 2002–2010, kdy pracovala pro Swiss International Air Lines. Generální ředitelkou agentury CzechTourism je Monika Palat- ková – Generální ředitelkou České centrály cestovního ruchu se k 1. led- nu 2015 stává Monika Palatková. Ve funkci střídá Rostislava Vondrušku. Monika Palatková působila v agentuře CzechTourism od září 2014 na pozici ředitelky pro rozvoj, kde měla na starosti především přípravu koncepce cestovního ruchu pro období 2015–2020, sladění prezentace České republiky v zahraničí a pojetí zákona o cestovním ruchu. Personální změny v karlovarském hotelu Thermal – Novým generálním ředitelem hotelu Thermal bude Klaus J. Pilz. Nový ředitel vzešel z výběrového řízení, do kterého se přihlásilo 17 uchazečů. Pilz do poloviny roku 2014 působil jako generální ředitel Health Spa Piešťany, které řídil od roku 2005. Na starost měl 11 lázeňských hotelů v Piešťanech a Smrdákách. Jako obchodní a marketingová ředitelka hotelu Thermal působí od ledna Lucie Pilipová. Při pohledu z ulice připomíná čtyř- hvězdičkový Superior hotel Dvo- řák řadu secesních domů. Původních šest samostatných budov bylo vzájemně propojeno, aby vznikl hotelový komplex s celkem 126 pokoji. Za elegantními fasádami se skrývají velká balneolo- gická a wellness zóna, restaurace, bar, kavárna a mnohem více! JEDNY Z NEJZNÁMĚJŠÍCH LÁZNÍ VE STŘEDNÍ EVROPĚ Město Karlovy Vary je světově proslulé zejména díky lázeňství. Lidé se zde už více než 650 let léčí za pomoci termo minerálních pramenů s jedinečným složením. Zdejší voda má univerzální využití, blahodárný vliv má zejména na léčení nemocí zažívacího ústrojí. Hotel Dvořák se pyšní exkluzivní po- lohou, nachází se v srdci karlovarské léčebné zóny, jen několik kroků od proslulých lázeňských kolonád. UŽIJTE SI LÁZNĚ! Hotel nabízí širokou škálu lázeňských služeb. Hotelový lékař a jeho spolu- pracovníci zajistí nadstandardní péči v rámci komplexní léčby, kyslíkové kúry, geriatrické léčebné kúry nebo např. v rámci relaxační kúry určené ke zmírnění projevů stresu. Během pobytu mohou hosté využívat bazén, saunu, parní lázeň a fitness. ZDRAVÉ MLSÁNÍ PRO POCIT DOKONALÉ POHODY Hosté by neměli opomenout navštívit restauraci Dvořák a kavárnu Opera. Jen zde totiž přesně vědí, jak potěšit mlsné jazýčky svých hostů. Kromě širokého výběru místních a světových specialit tu na ně čekají jedinečné vídeňské dortíky a sladkosti. Ve ve- černích hodinách si pak mohou užít barovou atmosféru a odpočinout si při poslechu živé hudby. www.vi-hotels.com/dvorak/ Odpovědi zasílejte faxem na číslo 224 252 567 nebo odpovídejte na e-mail office@ttg.cz. Prosíme o uvedení vašeho jména, firmy, adresy, telefonu či e-mailu. Odpovědi zasílejte, prosím, do 6. února 2015. SOUTĚŽTE S DVOŘÁK SPA HOTELEM KARLOVY VARY SOUTĚŽNÍ OTÁZKA: Dvořák Spa Hotel je jediným lázeňským hotelem v Karlových Varech a celé České republice, který nabízí unikátní léčebný program čištění organismu. Jak se tento léčebný program nazývá? VÝHRA: Ubytování v Dvořák Spa hotelu Karlovy Vary pro 2 osoby na 1 noc se snídaní, vstupem do sauny, fitness a bazénu. Poslední setká- ní členů výboru D e s t i n a t i o n & Sustainabili- ty Committee evropské asoci- ace ECTAA, jehož úkolem je řešit klíčové problémy cestovního ruchu, zabývat se jeho udržitelností a pro- blematikou bezpečnosti v destinacích, proběhlo na konci loňského roku. Mezi- národního jednání se zú- častnila také Asociace čes- kých cestovních kanceláří a agentur zastupovaná panem Ing. Hynkem Špina- rem z cestovní kanceláře ESO travel. Vedle diskuse k trendům v rezervacích v členských zemích EU byly představeny zásadní novin- ky týkající se zavádění příletových a odletových poplatků, pobytových tax a bezpečnostních změn v cílových zemích Evropanů. Podobně jako zavedlo Tunisko od 1. října 2014 od- letovou taxu, zavádí Lisabon od roku 2015 novou příle- tovou taxu ve výši 1 € na osobu a dále od roku 2016 pobytovou taxu 1 €/os. /noc za účelem získat finanční prostředky na stavbu no- vého kongresového centra. Ve Francii 5. listopadu od- souhlasil parlament nárůst pobytové daně. Pro hotely 5* se daň zdvojnásobila na 3 €/os./noc, u hotelů 4* vzrostla z 1,5 € na 2,25 €/os. /noc a pro tříhvězdičkové hotely z 1 € na 1,5 €/os./ noc. V případě hotelů 2* a 1* se výše daně nezměnila (0,9 € a 0,75 €). Co se týče nových imi- gračních požadavků při cestování nezletilých, které požadují u dětí do 18 let cestujících do/z Jihoafrické republiky, aby disponovaly kompletním rodným listem, jejich platnost byla dle sdělení ECTAA odložena až od 1. června 2015. Na zasedání v ýboru byla diskutována zdravot- ní a bezpečnostní situace v některých zemích, zejména rozšíření horečky způsobené virem Ebola, která postihla již 4 africké země (Sierra Leone, Guinea, Nigérie a Libérie). Ebola způso- bila zavedení ochranných opatření na mezinárodních letištích, některé evrop- ské země přerušily letecké spojení se státy západní Afriky. Vzhledem k hrozbě strachu z cestování je nyní důležité, aby cestovní kan- celáře a agentury poskyto- valy zákazníkům objektivní informace. K tomuto účelu mohou sloužit i informace mezinárodní zdravotnické organizace WHO a českého ministerstva zdravotnictví. Rozšíření horečky Ebola má vliv na cestování do afric- kých zemí plošně. Např. ná- vštěvnost Keni je zasažena nejen hrozbou teroristických útoků, ale právě i strachem z viru Ebola. Informace sdílené v rám- ci pracovní skupiny jsou pro členské asociace velmi cenné a její agenda se ne- ustále rozšiřuje, např. na předposledním zasedání bylo zaměření výboru roz- šířeno o témata incomingu do Evropy. AČCK A se pravidelně účastní jednání destinačního výboru a čin- nost skupiny podporuje již od jejího vzniku v evropské asociaci ECTAA v roce 2010. Ing. Kateřina Petříčková tajemník AČCKA ASOCIACE ČESKÝCH CESTOVNÍCH KANCELÁŘÍ A AGENTUR Letenská 119/3, Praha 1 Malá Strana (budova MMR) T: 224 862 551 F: 224 862 553 e-mail: sekretariat@accka.cz www.accka.cz Novinky a problémy v destinacích – AČCKA se účastnila jednání výboru ECTAA pro destinace a udržitelnost cestovního ruchu Česká centra mají nové ředitele v Madridu, Bukurešti a Kyjevě Do funkce ředitele Českého centra Madrid nastupuje Stanislav Škoda (první zprava), novým ředitelem Českého centra Bukurešť se stane František Zachoval (druhý zleva), ředitelkou Českého centra Kyjev je od listopadu 2014 Lucie Řehoříková. Stanislav Škoda vystřídá ve funkci Věru Zátopkovou,František Zachoval nastupuje do Bukurešti za Reného Kubáška (první zleva), kterému končí funkční období. Fotografie byla pořízena v průběhu tiskové konference Českých center 6. ledna v Praze, kde byli noví ředitelé představeni odborné veřejnosti. Foto: archiv Českých center Naši vítězové Všem vítězům gratulujeme Zimní pobyt se skipasem ve středisku Davos Klosters si užije výherce naší soutěže uveřejněné v loňském pat- náctém čísle TTG – pan Aleš Moravec, obchodní manažer pražského Národ- ního domu na Vinohradech. Vítězkami soutěže se Sloven- skou agenturou pro cestovní ruch z TTG 15/2014 se staly paní Pavlína Gazdová z ces- tovní kanceláře NEMO & SELECTA v Ostravě a paní Eliška Hráská ze společnosti Prague City Apartments. Jako výhru obdržely set dárkových předmětů – ba- toh, hrneček a kšiltovku. Na snímku Pavla Gazdová se synem Martinem. Cyklus soutěží o letenky se společností České aerolinie byl ukončen posledním kolem, v němž výhrou byly dvě letenky do korejského Soulu. Jejich šťastným majitelem se stal pan Emil Pulka z brněnské cestovní kanceláře Emma Agency, spol. s r. o.

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2015-01/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 23. ledna 2015 15 INFORMACE Turistická síť: Už máte svoji kešku? Trendy Více než 2,3 milionu ukrytých pokladů (keší) po celém světě, z toho je 42 000 v České republice, tvoří rozrůstající se síť cílů, kam vyrážejí hojně nejen Češi, ale i turisté. Popularitu geocachingu potvrzuje i mezinárodní facebooková stránka Geoca- chingu s téměř půl milionem fanoušků, na české stránce je jich zatím přes 1300. Samotná síť eviduje 6 milionů uživatelů. Možná si klepete na čelo, že na to se o něm až tolik moc nemluví. Ale ve srovnání s Evropou jsme na 6. místě v počtu keší na 100 km2. Odpověď je prostá: skálopevný vyznavač kešek je nenápadný. V terénu se snaží, aby ho nikdo neprokoukl (a neprozradil ji zvědavcům). A ne každý se chlubí úlovky na Facebooku. Když se pak známé zeptáte, kolik kešek už vlastně odlovila, s klidem odpoví: „Mám jich málo, asi 630.“ Což tak málo není, když propočteme, že jednodenní výlet vychází průměrně na objevení/splnění/ vyluštění 1 až 10 kešek. Za poslední čtyři roky stihla víc než 60 výletů, které spojuje s návštěvou zámků, hradů či jiných přírod- ních památek… Kačeři, jak si komunita v geocachingu říká, jsou akční. Neváhají se vypravit do blízkého i dalekého okolí. Nejvíce kešek mají u nás v Praze, Brně, Olomouci a Pardubicích, nej- oblíbenější jsou pak na Karlově mostě nebo u Lennonovy zdi. A pokud na cestě narazí na útulnou restauraci, kavárnu, řada z nich neodolá. Proč by keška nemohla být poblíž právě vašeho podniku? Keška není jen tak. Jsou odstupňované podle náročnosti hledání a podle fyzicky náročného terénu. Základem je pouzdro s logbookem, papírový bloček, kam se kačeři musejí za- psat. To může být umístěno pod pařezem, ale klidně uprostřed rybníka. Přitom vás GPS souřadnice může navést teprve na start kešky, ale k samotnému logbooku pak může vést i dlouhá cesta, třeba i nočním lesem (fosforeskující odrazky na stromech uvidíte jen v noci s baterkou!). A to nejdůležitější – zakladatel kešky se o ni musí starat, dopl- ňovat logbook. Při zakládání je potřeba si pořádně promyslet místo pro uložení pokladu, aby bylo dostatečně zajímavé (pomůže vám to v hodnocení kešky a následně její návštěv- nosti) a také, aby vyšší výskyt kačerů nebyl na škodu. Je zakázáno tvořit komerční kešky, s logem, inzercí, odkazy na obchodní činnost nebo nutící vstoupit do komerčního objektu atd. Podrobné informace o schvalování kešky a pravidlech, jak ji založit, najdete na http: //wiki.geocaching.cz/wiki/Založení_cache. lp ?Do zahájení EXPO 2015 zbývá zhruba 100 dní. Co Vás a český pavilon čeká do 1. května, kdy se otevřou brány milánského výstaviště? Převzetí pavilonu od firmy KOMA, která jej staví, instalace vnitřní expozice, která má te- matickou a národní část včetně složitého multimediálního systé- mu a dvou restaurací, a v dubnu zkušební provoz – protože máme před ostatními náskok, chceme ho využít k odstranění všech nedorazů ještě před otevřením výstavy. A také naučit Italy a další národnosti chodit k nám na plzeňské. ?Můžete podrobněji popsat čes- ký pavilon, zmínit odlišnosti od našich pavilonů na minulých světových výstavách a nastínit jeho budoucnost po skončení výstavy? Na EXPO 2015 se Česká repub- lika předvede úplně jinak než dosud: svou elegancí a funkčností navazuje modulární stavba na ty nejlepší národní pavilony z minulosti EXPO – zejména na Brusel 1958, ale zaměřuje se i na ekologické hodnoty. Její ocelová konstrukce už je z recyklované- ho kovu, nestojí na betonovém lůžku, ale jen na několika útlých patkách, a zcela jedinečná jezerní plocha zasahující až pod pavilon ho chladí prouděním vzduchu. Tím, že stát budovu nekupuje, ale jen pronajímá, uspoří desítky milionů na demontáži a likvidaci, a majitel naopak zaručuje, že stavbu neošidí a že jí nalezne uplatnění i po ukončení EXPO. Jaké a kde, je otázka pro firmu KOMA – vím ale, že o pavilon mají zájem už dnes jak čeští, tak zahraniční investoři. ?Jste členem užšího řídícího výboru EXPO 2015. Co přesně to obnáší a má to nějaký pozitivní dopad na naši účast na výstavě? Už sama volba je prestižní zále- žitostí a projevem důvěry všech ostatních účastníků EXPO, jako člen Steering Commitee mám navíc bezprostřední přístup k or- ganizátorům, a i když hájím zájmy více zemí a nikoli jen ty české, je to určitě efektivnější cesta pro výměnu názorů. Fakticky to znamená, že jsem v kontaktu se zhruba desítkou dalších komisa- řů a jejich připomínky a otázky vyhodnocuji a dávám dohromady a pak podle naléhavosti předkládám na společných jednáních organi- zátorům a zástupcům BIE, tedy Mezinárodního úřadu pro výstavy. ?Milán je z turistického hledis- ka atraktivní město a mnohé české cestovní kanceláře zařadily návštěvu světové výstavy do svých nabídek. Jste s cestovními kancelářemi v nějakém bližším kontaktu, obracejí se na Vás s dotazy? Ano – většina otázek se týká cen vstupenek a režimu na EXPO, což je věcí organizátorů, ale například agentura Quicktour se stala i na- ším partnerem a věnuje dárkový pobyt v Miláně včetně letenky vítězi připravované rozhlasové soutěže. Milán je mimořádné město samo o sobě a je obklopeno dalšími perlami: Bergamo, Monza, Como a alpská jezera… Určitě se vyplatí přijet na déle než jen na světovou výstavu. ?Na naší expozici se aktivně podílejí i kraje. Jak vypadá vzájemná spolupráce a co přinese návštěvníkům? Oslovili jsme už před dvěma roky všechny kraje s tím, že budou-li chtít, můžeme připravit v národ- ním pavilonu prostor pro prezen- tace jednotlivých regionů podle jejich požadavků a nabídnout jim až dvoutýdenní termíny, kdy se během šesti měsíců na EXPO postupně představí tak, jak samy uznají za vhodné – šest krajů tuto nabídku využilo a mobiliář a další technické parametry jsme zadali tak, aby jim co nejvíc vyhovovaly. Výsledkem je malebná expozice Země příběhů, kterou se na konci roku rozhodla podpořit i agentu- ra CzechTourism. Ta v ní bude prezentovat i Českou republiku jako celek. ?Jedním z témat výstavy jsou kulturní a národní kulinářské tradice. Agentura CzechTourism se české gastronomii věnuje svým projektem Czech Specials, Česká centra propagují naši kulturu v zahraničí. Projeví se jejich dlouhodobá práce na výstavě v Miláně? Pouze v rámci ochutnávek regio- nálních specialit podle nabídky vystavujících krajů – restauraci provozuje na základě výběrového řízení společnost ARTEO, ale na českou kulinářskou tradici samozřejmě dojde. Základním stavebním kamenem jídelníčku budou zvěřinové speciality: jsou to pokrmy jak tradiční, tak nutričně kvalitní a pro návštěvníky světové výstavy i atraktivní. ?Kdy bude znám přesný har- monogram jednotlivých akcí v českém pavilonu včetně národ- ního dne a na jaký program byste návštěvníky pozval již dnes? Pro Národní den jsme již v roce 2013 poptali magický termín 15. 5. 15 – je to první pátek po zahá- jení EXPO a po dni osvobození Evropy a předpokládám, že zájem návštěvníků i médií bude ještě žhavý. Výběrové řízení na jeho dramaturgii právě běží, takže se musíme nechat obsahem překvapit, ale za pozornost budou určitě stát i dny českého designu, dny české vědy, dny jednotlivých regionů či českých lesů. Program se ještě ladí, ale bude v předstihu zveřejněn na našich stránkách www.czexpo.com. Děkuji za rozhovor. Lenka Neužilová ZATÍM MÁME NÁSKOK Jednou z nejvýznamnějších akcí letošního roku je bezesporu EXPO 2015 v italském Miláně. Jak bude vypadat česká účast, ví nejlépe český generální komisař Jiří F. Potužník, kterého jsme požádali o rozhovor. Foto: Luděk Neužil

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2015-01/

23. ledna 2015 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 16 TYRKYS škola kultury podnikání v cestovním ruchu, s. r. o. telefon 224 916 485 Na Moráni 5, 128 00 Praha 2 www.tyrkys.cz ZÁPIS DO KURZŮ ZAHÁJEN! Průvodce cestovního ruchu Průvodce pro region Praha Pracovník cestovní kanceláře Delegát cestovní kanceláře Zkoušky Profesní kvalifikace pro průvodce, pracovníky cestovních kanceláří a delegáty INFORMACE Prezentace Setkalo se zde 60 na- bídkářů z Itálie a 100 nákupčích z České repub- liky, Slovenska, Rakouska, Německa, Polska, Maďarska, Rumunska, Bulharska, Ruska a Slovinska. Benátsko má úspěch u zahraniční klientely Workshop doplnila tisková konference s prezentací Benátska a regionu Puglia. Benátsko si vedlo v posled- ních dvou letech nejlépe v příjezdech zahraničních turistů. Zaznamenalo nárůst o 2,4 %, což vyrovnávalo pokles příjezdů samotných Italů. Mezi návštěvníky převládali Němci, Angličané, Francouzi, Švýcaři a také Američané. Z nových trhů přijížděli především Rusové (+17,9) a Číňané (+19,1 %). Cílem zahraničních tu- ristů byla města umění, na druhém místě pobyty u moře, dále prázdniny u jezer. Dobře si vedla také poznávací turistika mimo hlavní prázdniny, úspěchy má i golfová turistika. Čeští turisté byli v příjezdech na 9. místě za Ruskem a před Polskem, což v celkové konkurenci svědčí o zájmu o tento region, i když počet příjezdů českých turistů v roce 2013 poklesl o 3,4 %. Benátsko – blízký region se změnou prostředí Benátsko připravilo balíčky krátkodobých dvoudenních i týdenních pobytů, napří- klad dvoudenní pobyty ve Veroně v období od listopadu do 31. března od 116 eur s ubytováním se snídaní a s veronskou kartou. V na- bídce jsou i s golfové balíčky s pětihvězdičkovým ubytová- ním, další jsou zaměřeny na víkendy v Padově, Vicenze, u jezera Garda, v Dolomi- tech s cykloturistikou i tu- ristikou na motorce, pobyty u moře s výlety i lázeňskou turistiku. Region nabízí pestrou paletu přírodních krás od moře přes nížiny a ústí řeky Pád až po horské oblasti. Comitel and partners, italská společnost zaměřená na propagaci italských turistických produktů, uspořádala koncem listopadu v hotelu Marriott v Praze workshop zaměřený na italskou nabídku. Italská nabídka – Benátsko a Puglia v centru pozornosti Puglia není jen poloostrov Gargano Jižní oblast Itálie dříve na- zývaná Apulia má bohatou historii i cenné památky a může nabídnout i auten- tické prostředí, nesetřené moderní dobou. Město Matera v oblasti Basilica- ta, známé pro svá skalní obydlí, se stane v roce 2019 Evropskou metropolí kultury. Své obdivovatele má řada národních parků jako Národní park Horního Murge a Národní park Gar- gano. Je zde i řada církev- ních památek jako Monte Sant’Angelo s klášterem z 8. století, který je spjatý se zjevením archanděla Michaela. Méně známá je cesta do Monti Dauni a městečka Lucera či do Bovina, jedné z nejhezčích osad Itálie. Lecce, 11 km od Jaderského moře a 23 km od Jónského moře, je město plné památek, nazývané Florencií jihu. A tak by se dalo pokračovat. Pomalá turistika Projděte se brzo ráno po starém Bari, kochejte se pohledem na přístav, pozo- rujte probouzející se domy, dejte se svést vůní kávy či připravující se speciality, rybího ragú, usmějte se na signoru, která připravuje pravou italskou pastu, za- poslouchejte se do mluvy. Zkrátka, zvolněte. Slow turismus propagovaly jak Benátsko, tak Puglia i pro organizovanou turistiku. Nový trend nemusí být jen pro třetí věk. Co třeba nabídnout klientům balí- ček dvou zájezdů, jeden poznávací, druhý spíše pobytový s opakovanou návštěvou těch nejlepších míst, ale s jiným progra- mem? maj Monte Sant’Angelo – Santuario di San Michele Arcangelo Lecce – Il Duomo Foto: Franco Cappellari Delegace Zlínského kraje a Centrály cestovního ruchu Východní Moravy pod vede- ním člena Rady Zlínského kraje Ladislava Kryštofa představila koncem minulé- ho roku na půdě Evropského parlamentu ambiciózní projekt kulturního turismu motivovaný především cyri- lometodějskou misií. Prezentaci projektu ve Štrasburku připravily euro- poslankyně Olga Sehnalová a Martina Dlabajová, obě ze Zlínského kraje. Dne 16. prosince byla v pro- storách Evropského parla- mentu instalována výstava, která formou přehledných panelů vysvětlila motivy a cíle projektu, 17. prosince v podvečer proběhla vlastní prezentace před evropskými poslanci s názvem Kulturní turismus napříč Evropou. V jejím průběhu vystoupili Silvia Costa, předsedky- ně výboru pro kulturu a vzdělávání, a Michael Cramer, předseda výboru pro dopravu a turismus. Stezka sv. Cyrila a Metoděje v Evropském parlamentu jako je tomu v ostatních zemích. Propojení jednot- livých atraktivit a památek přes hranice několika států s podobnou, či dokonce společnou historií podpoří naši snahu o přirozenou evropskou integraci,“ řekla k projektu europoslankyně Martina Dlabajová. Europoslankyně Olga Sehnalová prohlásila: „Ev- ropské kulturní dědictví a projekty Evropských kul- turních stezek umožňují vnímat souvislosti, hledat a nalézat společné stopy v historii a jejich prostřed- nictvím poznávat a sbližovat různé země, kraje, tradice i současný život.“ Cyrilometodějská stezka se těší podpoře významných institucí. Záštitu jí udělil ministr zahraničí ČR Lu- bomír Zaorálek a morální podporu vyslovila i minis- tryně pro místní rozvoj ČR Karla Šlechtová. Obě tato ministerstva jsou pro další rozvoj projektu klíčová. red Hlavní myšlenky Evropské kulturní stezky sv. Cyrila a Metoděje představila ře- ditelka Centrály cestovního ruchu Východní Moravy Dana Daňová. „Zlínský kraj má veš- keré předpoklady takto ambiciózní projekt s evrop- ským rozměrem iniciovat a realizovat. Území kraje historicky patřilo k území Velkomoravské říše, je zde řada přímých památek na cyrilometodějské období. Poutní místo Velehrad rozkvetlo po investicích z posledních let do nevída- né krásy, navíc velehradská bazilika patří mezi sedm nejvýznačnějších chrámů světa oceněných papežským vyznamenáním Zlatá růže,“ uvedl mimo jiné Ladislav Kryštof, člen Rady Zlínského kraje a zároveň předseda sdružení Evropská kulturní stezka sv. Cyrila a Metoděje. „Projekt Evropská kulturní stezka sv. Cyrila a Metoděje není pouhou turistickou trasou, ale komplexní kul- turní a turistickou nabídkou v prostoru střední, jižní a východní Evropy. Zde, v pomyslném trojúhelníku Řím–Velehrad–Istanbul, bude v projektu postupně zapojeno 10 evropských zemí s potenciálem stovek histo- ricky a kulturně významných míst a až 9 tisíc kilometrů tras,“ přibližuje podstatu projektu Dana Daňová. „Ucelený produkt nabídne turistům a poutníkům po- znání, zážitky a další služby v garantované kvalitě, stejně Prezentace se zúčastnili (zleva): předseda výboru pro dopravu a turismus EP Michael Cramer, před- sedkyně výboru pro kulturu a vzdělávání Silvia Costa, europoslankyně Olga Sehnalová a Martina Dlabajová a radní Zlínského kraje pro cestovní ruch Ladislav Kryštof. Zástupci Zlínského kraje (zleva): vedoucí odboru strategického rozvoje Milan Filip, ředitelka Centrály cestovního ruchu Východní Moravy Dana Daňová a radní Zlínského kraje pro kulturu a cestovní ruch Ladislav Kryštof, který je rovněž předsedou sdružení Evropská kulturní stezka sv. Cyrila a Metoděje.

http://www.floowie.com/en/read/ttg-2015-01/