Veletržní listy - 1/2012



http://www.floowie.com/en/read/veletrzni-listy-2012-cislo-1/

Pražský knižní veletrh právě slaví své osmnáctiny. Po dlouhých se- dmnáct let stojí v jeho čele ředi- telka Dana Kalinová. U příležitosti veletržních narozenin jsme jí polo- žili několik otázek. Když je někomu osmnáct, říká- vá se, že prožívá sladká léta. Že k tomu, co zažije kolem osmnáct- ky, se bude po celý svůj další ži- vot vracet. Prožívá i knižní veletrh Svět knihy Praha v těchto sezo- nách takové události a zážitky, ke kterým se bude ještě dlouho rád vracet? Veletrhu je sice 18 let, ale v jednom roce svého života prožívá intenzívně vlastně pouze 4 dny, což není příliš dlouhá doba. Přesto na každý ročník zůstává nějaká vzpomínka, věřím pro- to, že i ten letošní bude patřit díky své- mu programu a atmosféře k těm, na které se bude dobře vzpomínat, a díky němuž se odborná veřejnost i čtenáři seznámí opět s něčím novým a zají- mavým. V této souvislosti bych chtěla zmínit především program Rumunska jako čestného hosta a navazující téma Literatura černomořské oblasti, jež dodávají letošnímu ročníku veletrhu a literárního festivalu unikátní pří- dech. Rovněž jsme odhadli, že v tomto jeho věku již dávno uzrál čas, kdy by se měl věnovat komiksu jako dynamic- kému fenoménu literatury. Rozměrem prezentace komiksu by i proto měl být letošní ročník specifický. U lidí platí, že osmnáctiletý člo- věk se stává plnoletým a je schop- ný plně za sebe převzít odpo- vědnost, prostě postarat se sám o sebe. Jak je tomu u veletrhu? Je už plnoletý? Ten příměr je zajímavý a vyvolává u mne úsměv, neboť budeme-li Svět knihy Praha takto personifikovat, je stále závislý na svém „rodinném záze- mí“, tedy nás organizátorech. Má zvy- šující se nároky, jež musíme plnit, aby jeho „život“ byl kvalitní. Veletrh je již plnoletý v pravém slova smyslu, neboť si získal uznání v tuzemsku i zahra- ničí, ale aby tomu tak skutečně bylo, je třeba do něj neustále investovat kreativitu, organizační práci a samo- zřejmě i peníze. Pro jeho existenci je klíčový stálý zájem našich vystavovate- lů o účast a zájem čtenářů o jeho li- terární a kulturní nabídku, a z tohoto důvodu se musí Svět knihy stále snažit nabízet přínosný a zajímavý program, jinak neplní své poslání. V lidské společnosti je osmnáct let jistou hranicí, kdy už není před- časné uvažovat o vlastní repro- dukci. Co Svět knihy? Má už něja- ké svoje dítě? Měl své dítě v podobě veletrhu Svět knihy Brno, ale ten po několika letech zanikl pro malý zájem návštěvníků a potažmo i vystavovatelů. Má však své určité odnože v podobě kampaně Rosteme s knihou, k níž nás inspirovala spolupráce se zahraničními partnery, a snad i v podobě našeho produkční- ho přístupu k realizaci českých kniž- ních expozic v zahraničí, jež čerpají ze zkušeností s přípravou pražského veletrhu. Byla bych však velmi ráda, pokud by Svět knihy byl inspirativní a produktivní ve smyslu podpory vzta- hu k četbě knih a literatury a pokud by záslužné projekty, jež jsou v jeho rámci představovány, našly svůj vlastní život a byly nadále úspěšné. Konečně to přeji všem našim part- nerům, vystavovatelům, hostům a ná- vštěvníkům. RaŠ Veletrh Svět knihy je plnoletý! Návštěvníci veletrhu mají možnost po dobu více než 50 hodin, v nichž se budou konat rumunské akce, po- slouchat rumunštinu, číst rumunské knihy, diskutovat s rumunskými spi- sovateli, zhlédnout rumunské filmy a divadelní hry, prostřednictvím fo- tografií navštívit různé lidi a různá místa v Rumunsku. Budou si moci vy- zkoušet rumunská řemesla a rumun- ské tance a ochutnat rumunská vína. Na národním stánku Rumunska jsou vystavena nejnovější díla vyda- ná v Rumunsku: poezie, próza, diva- delní hry, umělecké publikace, knihy pro děti, kuchařky, průvodce a turis- tická alba, stejně jako poslední pře- klady z rumunštiny vydané v češtině a slovenštině. Na stánku se rovněž budou konat autorská čtení z děl spisovatelů pozvaných z Rumunska, k nimž patří Gabriela Adameşteanu, Ştefan Caraman, Svetlana Cârstean, Gabriel Chifu, Petru Cimpoeşu, Mir- cea Dinescu, Florin Lăzărescu, Ovidiu Nimigean, Simona Popescu, Nicolae Prelipceanu, Răzvan Rădulescu, Adi- na Rosetti. U vstupu do Průmyslového paláce objeví česká veřejnost mistrovství li- dových umělců z etnografické oblas- ti Alba, umělecké výkony členů folk- lorního souboru „Augustin Bena“ z města Alba-Iulia. V kulturní nabídce Rumunska ne- chybí ani filmová sekce se dvěma růz- nými programy: „Rumunská literatu- ra ve filmu“ a „Medailon scénáristy Răzvana Rădulescu“. V kině Atlas má 17. května premiéru film „Ahoj! Jak se máš?“ (r. Alexandru Maftei) a při- praven je rovněž medailon scenáristy Răzvana Rădulesca. Zveme českou veřejnost, aby pro- střednictvím literatury, hudby, ko- miksů, fotografie, divadla, filmu a tradičního umění objevovala vr- choly rumunské kultury. JaCh Chcete vědět, co právě v Česku vychází? Čtenáři si často stěžují, že se jen těžko orientují v záplavě nových českých knížek, kterých ročně vy- jde kolem 17.000. Ta tam je doba, kdy všechny čerstvé knihy byly přehledně seřazené v bibliogra- fické příloze týdeníku Nové knihy. Přesto i dnes můžete mít velmi dobrý přehled o knižní produkci: poskytuje jej bezplatná interneto- vá databáze Ceskeknihy.cz provo- zovaná Svazem českých knihkup- ců a nakladatelů. Do této databáze zadávají údaje o svých knihách přímo nakladatelé. In- formace o novinkách se tak může do- stat ke čtenářům, knihkupcům i kni- hovníkům již v den jejich vydání. Otevře-li si čtenář úvodní stránku tohoto serveru, uvidí obálky nejnověj- ších knih. Jejich přehled si pak může prohlížet i v dalších režimech zobraze- ní – přehledu všech novinek vydaných v posledních dvou dnech v podobě PDF, nebo v databázovém přehledu seřazeném podle tematických skupin, v němž lze pohodlně vyhledávat pod- le nejrůznějších kritérií (vyhledávat samozřejmě může i v celé rozsáhlé databázi). U každého titulu najde kro- mě základních bibliografických údajů (rozsah, formát, doporučenou cenu, ISBN, jméno překladatele atd.) také anotaci a u většiny i náhled obálky. V databázi se může každý bezplatně zaregistrovat a nechat si posílat den- ně nebo jednou týdně přehled všech novinek. Tyto přehledy pak přicháze- jí jako příloha e-mailu buď v podobě dobře čitelného dokumentu (PDF), nebo ve formě strukturovaného sou- boru, který lze dále zpracovávat. Databáze Ceskeknihy.cz, ve které se prezentují i nové e-knihy, dnes za- chycuje téměř polovinu všech vyda- ných českých titulů. V dohledné době by se měl tento podíl na celkové pro- dukci ještě podstatně zvýšit díky chys- tané spolupráci s velkými knižními dis- tributory. Navíc už dnes spolupracuje se sesterskou databází Chystanekni- hy.cz, která seznamuje čtenáře s kníž- kami, jež v nejbližší době vyjdou. Vladimír Pistorius Komiks znovu ožívá Zatímco v zahraničí se komiks už léta těší velké oblibě a jeho pozici nikdo nezpochybňuje, u nás šel donedávna li- terární žebrotou. Autorů i nakladatelů bylo pomálu, pátrání fanoušků po no- vých sešitech a knihách se rovnalo de- tektivní práci. Ale doba se mění a ko- miksu se konečně blýská na lepší časy. Pro malé i velké Mnozí dospělí si myslí, že obrázko- vé příběhy s textovými bublinami jsou jen pro děti a představují si časopis Čtyřlístek. Ale i u nás už se rodí a ova- ce sbírají také příběhy pro dospělé. Důkazem toho je například tvorba Lucie Lomové, která pro svůj komiks zvolila knihu o vztahu českého cesto- vatele a člena indiánského kmene. Její Divoši uspěli i v zahraničí. O historic- kém a životopisném komiksu přijedou na veletrh diskutovat zahraniční auto- ři, mezi jinými Kris z Francie, který ve své sérii Svoboda! popisuje působení československých legií v Rusku v době první světové války. Obrodu českého komiksu dokazuje také jeho převá- dění do filmové podoby. Naposledy se v české kinematografii prosadil komiks v roce 1966 ve filmu Václava Vorlíčka Kdo chce zabít Jessii?, ale od Rumunské ministerstvo kultury a národního dědictví spolu s Rumun- ským kulturním institutem v Praze zvou českou i mezinárodní veřej- nost k objevování rumunské literatury a kultury na více než 50 akcích, které Rumunsko pořádá jako čestný host 18. mezinárodního knižního veletrhu a literárního festivalu Svět knihy Praha. Literární festival počet účinkujících 547 (81 zahraničních) počet pořadů celkem 446 počet výstav 28 počet filmových představení 23 počet divadelních představení 42 Veletrh počet vystavovatelů 395 počet stánků 195 plocha 3 239 m² počet registrovaných odborných návštěvníků 780 Vystavující země a regiony (26) Belgie / Valonsko-Brusel, Česká republika, Francie, Irsko, Izrael, Japonsko, Ma- ďarsko, Monako, Mongolsko, Německo, Nizozemsko, Norsko, Polsko, Portu- galsko, Rakousko, Rumunsko, Saudská Arábie, Slovensko, Slovinsko, Španěl- sko, Švédsko, Taj-wan, Turecko, USA, Velká Británie Hosté literárního festivalu (27) Alžír, Belgie, Bulharsko, Dánsko, Finsko, Francie, Gruzie, Indie, Irsko, Itálie, Iz- rael, Maďarsko, Německo, Nizozemsko, Norsko, Polsko, Rakousko, Rumunsko, Rusko, Slovensko, Srbsko, Švédsko, Švýcarsko, Turecko, Ukrajina, USA, Velká Británie Veletrh V ČíSleCh Objevte literární vrcholy rumunska: rumunsko čestným hostem veletrhu té doby mu plátno příliš nepřálo. Teď se znovu dostal do popředí zájmu díky zpracování filmu Alois Nebel, a strhl lavinu ovací. O komiksu v kinemato- grafii, o festivalu animovaného filmu AniFest, o dalších zajímavých českých projektech včetně mobilních aplikací, se bude mluvit v rámci tříhodinového pásma Komiks kam se podíváš. Rosteme s komiksem Dětští fanoušci komiksů také ne- přijdou zkrátka. Časopis ABC je naučí kreslit komiks s oblíbeným kocourem Mourissonem přímo za pomoci jeho autora Lukáše Fibricha. Podobnou dílnu, v níž si můžete vytvořit vlastní komiks, připravila také nakladatelství Portál, Grada a další. Pozadu nezů- stala ani Městská knihovna v Praze, jejíž autobus jako vždy parkuje před vstupem do Průmyslového paláce. „Přivezli jsme výběr komiksů pro všechny věkové skupiny, lidé si je bu- dou moci půjčovat, ale i číst,“ říká Veronika Chruščová, koordinátorka účasti knihovny na knižním veletrhu. Knihovna připravila také divadelní představení s komiksovým tématem a další zajímavý program. Klasika na prodej Nezaměnitelný výtvarný styl komik- su si můžete v hojné míře dopřát na výstavě Komiks nejen v komiksu, která probíhá přímo v rámci veletrhu a záro- veň také v galerii Vltavín, kde potrvá až do 27. května. Své práce tu vysta- vují například Lucie Lomová, Tomáš Kučerovský, Jan Bažant, Tomáš Přidal nebo Lela Geislerová. Tvorbu nejslav- nějšího českého komiksového tvůrce Káji Saudka si můžete připomenout v Pavilonu komiksů, kde budou čtyři jeho obrazy na prodej a sice „Kdo chce zabít Jessii?“, „Pepík Hipík odhaluje odhaluje obchodníky s bílým masem“, „Sexret agent GO30 v.s. Super-Hana“ a „Arnal a dva dračí zuby“. A perličku pro skutečné fajnšmekry přichystalo nakladatelství BB/art, které vydává všech dvanáct sešitů hitu Batman: Ticho. Nakladatelství ve spolupráci s Comics Pointem připravilo první li- mitovanou edici pro české sběratele. Elegantní černá krabice ukrývá soubor ručně očíslovaných kusů, s nimiž zá- kazníci dostanou i certifikát připrave- ný Státní tiskárnou cenin. A to zdaleka není všechno, co letošní veletrh Svět knihy pro komiksové fanoušky připra- vil. Přesvědčete se sami. JaM Pro někoho je komiks pokleslý žánr, pro někoho kultovní záležitost. Ale ať chceme nebo ne je tu a v současné české literatuře hraje stále výraz- nější roli. I proto je mu na letošním veletrhu Svět knihy věnován tak velký prostor. autor Karel Jerie Ukázka tradičních rumunských řemesel

http://www.floowie.com/en/read/veletrzni-listy-2012-cislo-1/

Důležitou součástí časopisu je tiště- ná bibliografie vycházející knižní pro- dukce. Jejím prostřednictvím mohou nakladatelé, kteří se SČKN uzavřou příslušnou smlouvu, plnit tzv. nabíd- kovou povinnost vůči knihovnám podle zákona č. 37/1995 Sb., o nepe- riodických publikacích. Původně, před vznikem Knižních novinek, mohli na- kladatelé nabídkovou povinnost plnit prostřednictvím časopisu Nové knihy, který vycházel do roku 1960. Po neče- kaném ukončení jejich vydávání (po- slední číslo Nových knih vyšlo 17. října 2001) se SČKN rozhodl vydávat vlastní svazový časopis, jehož stěžejní funkcí bude zpracovávat a publikovat bib- liografické informace o vycházející české knižní produkci a umožňovat nakladatelům plnění zmíněné nabíd- kové povinnosti prostřednictvím pra- videlného periodika tak, jak byli zvyklí v Nových knihách. Tak vznikly Knižní novinky. Nový časopis neměl nikdy ambici nahradit Nové knihy, byl posta- ven na zcela jiných ekonomických zá- kladech. Co mají oba časopisy společ- né, je právě bibliografická část, v níž si čtenáři mohou nacházet informace o knihách, jak na to byli zvyklí po celá desetiletí. Je třeba říci, že Knižní no- vinky jsou u nás jediným periodikem informujícím o knihách touto přehled- nou formou a v takovém rozsahu. Prv- ní šéfredaktorkou Knižních novinek byla Olga Vašková; od roku 2008 je šéfredaktorem Milan Šilhan. Bibliografická část Knižních novinek se postupně začala zpracovávat s vyu- žitím dat z databáze vydaných titulů České knihy (www.ceskeknihy.cz), kterou založil a spravuje Svaz čes- kých knihkupců a nakladatelů. Dnes je databáze hlavním zdrojem dat pro časopiseckou bibliografii; do tištěné verze bibliografie se ale dostanou ti- tuly pouze těch nakladatelů, kteří se SČKN uzavřeli výše zmíněnou smlouvu o plnění nabídkové povinnosti. Princip je pak takový, že většina nakladatelů, kteří uzavřeli smlouvu, je zaregistro- vána v databázi České knihy, kam pra- videlně zapisují své tituly; dál už vše zajistí redakce Knižních novinek. Tato služba byla dlouho bezplatná, ekono- mická situace však přinutila SČKN za- vést od roku 2010 zpoplatnění plnění nabídkové povinnosti; členové SČKN mají tuto službu se slevou. Využívání databáze České knihy, která slouží i ši- roké veřejnosti, knihkupcům a knihov- nám, je však i nadále zdarma, a to bez ohledu na to, zda pak nakladatelé vy- užívají i plnění nabídkové povinnosti v Knižních novinkách. Knižní novinky, to ale pochopitel- ně není jen bibliografie. Vedle široké aktuální nabídky našich nakladatelů, tedy inzertní části, obsahuje i část re- dakční, která přináší informace z dění v knižním oboru, rozhovory, recenze, reportáže, pozvánky na výstavy, křty a další knižní akce, přehledy literárních ocenění, informace ze SČKN a žebříček nejprodávanějších knih a další. Pra- videlně informuje o aktivitách SČKN (Cena Jiřího Ortena, kampaň Kniha – zá- vislost na celý život aj.) i společnosti Svět knihy, s.r.o. (kampaň Rosteme s knihou, účast na veletrzích doma i v zahraničí, veletrh Svět knihy Praha aj.). Ročně vychází dvacet čísel (z toho pět dvojčísel) Knižních novinek, nej- častěji o rozsahu 32 stran; ovšem číslo vycházející ke květnovému pražskému knižnímu veletrhu a číslo předvánoční mívají i dvojnásobný rozsah. Dodnes vyšlo 206 čísel časopisu o celkovém rozsahu více než sedm tisíc stran; v bibliografii bylo otisknuto více než 62 000 záznamů nových knih. Časopis je k dostání zdarma v knihkupecké síti po celé ČR. Jednotlivá čísla časopisu (ve formá- tu PDF) a další informace najdete na www.knizni-novinky.cz nebo na www.sckn.cz Milan Šilhan šéfredaktor Knižních novinek Časopis Knižní novinky vychází 10 let Setkání s některými lidmi je plné komplikací a dorozumět se třeba i v rodném jazyce, natožpak v cizím, bývá těžké. S jinými si ro- zumíte lehce, i když nevládnete stejnou řečí. Světově proslulý spi- sovatel Peter Tremayne patří roz- hodně do druhé kategorie. To jsem ale před naším telefonic- kým rozhovorem nevěděla, a tak jsem čekala na toto naše setkání na dálku s velkou dávkou nervozity a napětí. Věděla jsem zato moc dobře, že autor, vlastním jménem Peter Berresford Ellis, publikující pod pseudonymem Peter Tremayne, patří se svými de- vadesáti knižními tituly, téměř stov- kou povídek, řadou historických studií o Keltech a odborných článků k mezi- národně uznávaným, bestsellerovým autorům. U nás se proslavil historic- kými detektivními romány o sestře Fidelmě, které vydává nakladatelství Vyšehrad (Kalich krve, Holubice smrti, Zvon malomocného, Mod- litba zaztracence, Pán duší, Tanec s démony). „Vždycky jsem se zajímal o Kelty a keltská témata,“ odpověděl mi Pe- ter poté, co jsme si vyměnili obvyklé zdvořilostní fráze a já se ho zeptala, proč se zajímá zrovna o Kelty. „Nebu- dete tomu věřit, ale ve mně v mládí ten už existující zájem o Kelty nejvíc podnítila jedna česká knížka.“ Vida, to jsem netušila. Která? „Keltská ci- vilizace a její dědictví od Jana Filipa, kterou někdy začátkem šedesátých vy- dalo v Československu nakladatelství Academia a přeložilo ji i do angličti- ny.“ Taková informace potěší. „Jistě se tedy rád podíváte do země, jejíž autor vás celoživotně ovlivnil a v níž byste mohl nalézt památky po nejednom keltském osídlení,“ vyzvídám dál. „Ur- čitě. A pokusím se i na některá místa zajít podívat. Vždyť podle kmene Bójů dostaly Čechy jméno Bohemia-Bohe- morum, země Bojů,“ prokazuje Peter své znalosti. Žádný div, že je tak dobře obeznámený s Kelty a keltskou kul- turou. Specializoval se na tento obor během studií na University of London. Je autorem mnoha článků a publikací o Keltech a jejich kultuře. Mezinárod- ní věhlas mu ale vynesly knihy o sestře Fidelmě, Sister Fidelma Mysteries. Jejich děj se odehrává v 7. století v Ir- sku, v době náboženských střetů mezi Iry a Římany. „Sestra Fidelma řeší své případy v přísném rámci starého irské- ho práva Brehon. Proč a jak jste si ji vybral?“ ptám se. „Bystrý úsudek a in- teligence, stejně jako urozený původ coby královy sestry jí sice poskytují vý- jimečné dobové postavení, přesto jsou její příběhy pro mne především důka- zem rovnoprávného postavení ženy v tehdejším Irsku,“ vysvětluje. „Víte, že sestra Fidelma má dnes dokonce vlastní Společnosti sestry Fidelmy, jež se zabývají postavením žen?“ ptá se na oplátku Peter. To vím, ale zajímá mě, jak se k té popularitě Fidelma dopracovala. „Fidelminy případy vzni- kaly zpočátku jako povídky. Vzbudily však velký čtenářský ohlas, a tak jsem se rozhodl napsat o ní sérii románů,“ vysvětluje vznik románové řady autor. „Tím to ale neskončilo. Sestra Fidelma začala vycházet i v USA a právě tam získala takovou popularitu, že jí v roce 2011 založili společnost International Sister Fidelma Society.“ Neumím si představit, že by se něco podobného mohlo stát i ve skeptickém Česku. Pře- sto si říkám, že by to mohlo být docela inspirativní. „Kdo ví, třeba najde příz- nivce i v České republice,“ ujistila jsem Petera. Sestra Fidelma by si to rozhod- ně zasloužila. Hana Whitton Beseda s autorem proběhne na veletrhu v pátek 18. 5. od 15 hodin v Literárním sále. Noc literatury Peter tremayne: Vždycky jsem se zajímal o Kelty Pokud se zeptáme průměrných čes- kých čtenářů, co vědí o současné se- verské literatuře, určitě si někdo z nich rychle vzpomene na nějakou detek- tivku tamní provenience. Vychází jich v současnosti v češtině skutečně nemá- lo. Tento žánr není již dávno v zemích blízkých polárnímu kruhu považován za něco „pokleslého“. V současnosti má většina detektivek v sobě téměř neodmyslitelně zakódo- ván společensko-angažovaný rozměr. Ve velké míře je to zásluhou i u nás známé švédské autorské dvojice Sjöwall – Wahlöö a jejích literárních počinů z 60. a 70. let. Současná švédská autorka Åsa Larssonová, přijíždějící na veletrh, píše detektivní příběhy odehrávající se v hodně severní, periferní části země. Tato oblast je známá působením vy- hraněných církví, jejichž obrázek jako manipulativních sekt tolerujících uvnitř mnohé nezákonnosti (například násilí na ženách) není v jejích knihách nijak lichotivý. Na poli značně podobného žánru – psychologického thrilleru – působí v Dánsku Jussi Adler-Olsen. Jeho knihy se odehrávají v poněkud více urbánním prostředí a hrot sociální kri- tiky směřují proti shnilému mocenské- mu a ekonomickému establishmentu státu dánského. Zrcadlí navíc i další fenomén současné společnosti, mul- tikulturalitu, která je v Dánsku pros- tým faktem, přičemž na řešení jejích problémů neexistuje žádný černobílý manuál. Stírání povědomí o hierarchii kul- turních dobrých a nekulturních špat- ných žánrů neplatí v současné se- verské literatuře jen pro detektivku. Problémem navíc často bývá, kam to které dílo vůbec žánrově zařadit. Kni- hy dalšího hosta letošního Světa kni- hy, Švéda Johna Ajvida Lindqvista, lze číst jednak jako sociálně kritické romány o vykořeněnosti lidí na před- městích moderních velkoměst, jednak ale i jako příběhy připomínající – mož- ná velmi vzdáleně, ale přesto lehce provokativně – romantiku červené knihovny. Vedle toho se v nich ovšem objevují upíři... Norský autor Roy Jacobsen se mož- ná drží tradičnějších literárních sché- mat, což ale neznamená, že by jeho díla činící různé „zářezy“ do historie 20. století, například do finsko-sovět- ské tzv. zimní války nebo do doby 50. a 60. let, byla v Evropě méně sledována a čtena. Nejvíce severských hostů na veletr- hu bude ale letos z Finska. Je zajíma- vé, že hned dva pocházejí z tzv. kultur- ních rodů, tedy rodin, z nichž se jejich členové do literatury své země již dří- ve nějak významněji zapsali. To platí o Markusovi Nummim, věnujícímu se rovněž filmu a divadlu, který se ve svých dílech při řešení filosofujících té- mat západoevropské kulturní tradice či setkání vzdálených civilizací hodně zaměřuje na postavy dětských hrdi- nů. O dvacet let mladší Leena Park- kinen za svou první knihu, zabývající se metodou karnevalismu problema- tikou tolerance v perspektivě Finska a Evropy meziválečné doby, získala doma nedávno cenu určenou debu- tům. Totéž štěstí se usmálo na finsko- slovenskou spisovatelku Alexandru Salmelu, autorku oceněného díla o (zpočátku) velmi sebevědomé dívce Angie hledající cestu ke slávě. Román nabízí pohled na život ve Finsku z po- zice cizinky. Zcela jiným spisovatelem je Jarkko Tontti. Vedle psaní básní a prózy je rovněž činný v novinách jako esejista a sloupkař zabývající se především tématy lidských práv. Fin- skou poezii – a třicátnickou generaci finských básníků – bude na veletrhu zastupovat Vilja-Tuulia Huotarinen. Jan Dlask Severská literatura nejsou jen detektivky Program, který pro návštěvníky letošního Světa knihy připravil Svaz českých knihkupců a nakladatelů, je pestrý. Obsahuje diskuse o pirátství i digitalizaci knižního trhu a mapuje vývoj v otázce elektronických knih. Nechybí ani tradiční předávání Ceny Jiřího Ortena, které se letos koná již popětadvacáté. Čtvrtek 17. 5. • 12.00–13.20 Velký sál – střední hala Panelová diskuse o hrozbách pi- rátství a příležitostech digitalizace knižního trhu „Budeme si knihy ku- povat nebo krást?“ Čtvrtek 17. 5. • 12.30–13.30 Literární kavárna – pravé křídlo Setkání, na němž budou předány odměny knihkupcům nejlépe hlasují- cím v Knihkupeckém žebříčku. SČKN současně vyhlásí nový typ měsíčního topu – pravidelný žebříček e-knih. Čtvrtek 17. 5. • 14.00–14.50 Autorský sál – levé křídlo Tři největší prodejci e-knih (kos- mas.cz, palmknihy.cz a eReading. cz.) představí veřejně dostupný zdroj „Standardy elektronických knih“. Čtvrtek 17. 5. • 17.00–17.50 Velký sál – střední hala SČKN pořádá slavnostní vyhlášení vítěze letošního ročníku Ceny Jiřího Ortena. Svaz českých knihkupců a nakladatelů na veletrhu Svět knihy ve filmu výběr z programu filmové přehlídky Kino Atlas Sokolovská 1, Praha 8, tel. 222 312 737, www.atlascinema.cz, vstup: Malý sál 99 Kč, Velký sál 119 Kč čvrtek 17. 5. 17.30 (Velký sál) Ahoj! Jak se máš? / Bună! Ce faci? • režie: Alexandru Maftei, scénář: Lia Bugnar • české tit. 18.00 (Malý sál) • Nachtasyl – Die Heimat der Heimatlosen / Domov pro bezdomovce • režie: Josef Has- linger • české titulky 20.30 (Malý sál) • Lovci hlav / He- adhunters • režie: Morten Tyldum • české titulky pátek 18. 5. 18.00 (Malý sál) • Papír bude modrý / Hârtia va fi albastră • režie: Radu Muntean, scénář: Răzvan Rădulescu, Radu Muntean, Alexandru Baciu • české a anglické titulky 20.30 (Malý sál) • Zboží nebo peníze / Marfa şi banii • režie: Cristi Puiu, scénář: Cristi Puiu, Răzvan Rădulescu • české a angl. titulky 20.30 (Velký sál) • Alois Nebel • re- žie: Tomáš Luňák • anglické titulky sobota 19. 5. 18.00 (Malý sál) • Životní zásady / Principii de viaţă • režie: Constantin Popescu, scénář: Răzvan Rădulescu, Alexandru Baciu • české a anglické tit. 20.30 (Malý sál) • Smrt pana Lazares- ca / Moartea domnului Lăzărescu • režie: Cristi Puiu, scénář: Cristi Puiu, Răzvan Rădulescu • české a anglické tit. neděle 20. 5. 18.00 (Malý sál) • Felicie, především / Felicia, înainte de toate • režie: Răzvan Rădulescu, Melissa de Raaf, scénář: Răzvan Rădulescu, Melissa de Raaf • české a anglické titulky 20.30 (MALý SáL) • Úterý po Vánocích / Marţi după Crăciun • r.: Radu Mun- tean, scénář: Radu Muntean, Alexandru Baciu, Răzvan Rădulescu • české tit. KINO 35 Francouzský institut v Praze Štěpánská 35, Praha 1 tel.: 221 401 035, www.ifp.cz/kino pátek 18. 5. 19.00 • 12h08 na východ od Buku- rešti • režie: Corneliu Porumboiu • české titulky sobota 19. 5. 17.00 • Kapitola dějin ve filmu: po- litické procesy v 50. letech 18.00 • Doznání / L’aveu • režie: Costa-Gavras • české titulky 20.30 (LETNí KINO 35) Večer krátkých animovaných fil- mů • 54 min • české titulky • Logorama • scenář a režie: François Alaux, Hervé de Crécy, Ludovic Houplain • Babylon • režie: Hendrick Dusollier • Štěkající ostrov • Scénář a režie: Serge Avédikian • Malý drak • režie: Bruno Collet Knižní novinky, čtrnáctideník pro knihkupce, knihovny, nakladatele a čtenáře, které vydává Svaz českých knihkupců a nakladatelů, slaví le- tos desáté výročí. První číslo Knižních novinek vyšlo 2. dubna 2002. Literatury severských zemí jsou velmi rozmanité. Žádné snadno ocej- chovatelné monolity, a už vůbec ne monolit jeden. Tak by také měly být vnímány. V předvečer zahájení veletrhu se již poněkolikáté koná maratón čtení Noc literatury. Na patnácti místech na pražském Smíchově četly známé osobnosti z děl evropských autorů. Ve zcela netradičním prostředí, a to v železničním vagonu, ukázku z knihy Švéda Johna Ajvida Lindqvista prezentoval Aleš Procházka. Herečka Daniela Kolářová přednesla text Holanďanky Anny Enquistové a z knihy Jáchymov rakouského spisovatele Josefa Haslingera zazněl úryvek v podání Jana Budaře.

http://www.floowie.com/en/read/veletrzni-listy-2012-cislo-1/

The Prague book fair is celebrat- ing its eighteenth birthday. For long seventeen years it has been headed by the director Dana Ka- linová. To mark the book fair’s birthday we asked her a couple of questions. When people are eighteen we often say that they are enjoying a ‘sweet age’ and that they will fondly remember all that happens at this age for the rest of their lives. Is the Book World book fair also enjoying experiences in these current seasons, which it will re- member gladly and for a long time? The book fair may be 18 years old, but in each year of its life it lives really intensely for only 4 days, which is not too long. And yet there is something to be fondly remembered each year and I believe that this year – thanks to its programme and atmosphere – will also count among the ones that we will like coming back to and that it will provide access both for the pro- fessional public and the readers to something new and interesting again. Speaking of this I would like to em- phasise Romania’s programme as the guest of honour and the related topic of the Literature of the Black Sea Re- gion, which lend this year’s book fair an air of uniqueness. We have also decided that at this age, time is more than ripe to focus on comic books and graphic novels as a dynamic literary phenomenon. This year’s book fair should therefore also be specific by the extent we dedicate to the presen- tation of comic books. An eighteen-year-old human be- ing is said to have come of age and adopts full responsibility for him or herself. Has the book fair also come of age? This is an interesting and amusing analogy – if we personify Book World in this way, then we should say that it is still dependent on its “family back- ground”, i.e. us, the organisers. Its de- mands, which we must fulfill in order for it to lead a quality “life”, are grow- ing. The book fair has already come of age in the proper sense of the word, as it enjoys recognition both at home and abroad, but if we are to maintain this, we must keep investing creativity, organisational work and, of course, money into it. Its existence stems from interest on the part of our exhibitors in exhibiting and the interest of the readers in its literary and cultural of- fer – for this reason Book World must keep aiming for an interesting and beneficial programme, otherwise it would not be playing its proper role. In humans eighteen years also represent a certain limit after which it might make sense to think about one’s own reproduc- tion. Does Book World have a child? It used to, but the Book World Brno book fair was discontinued after sev- eral years, because it failed to attract enough visitors and exhibitors. But it still has some branches, for example in the form of the Growing with Books campaign, inspired by co-operation with partners from abroad, and hope- fully also in our production approach to the realisation of Czech book dis- plays abroad, drawing on the experi- ences gained in preparing the Prague book fair. But I would be very happy if Book World proved inspirational and productive in the sense of supporting people’s relationship to the reading of books and literature as such, and if the commendable projects that are introduced within its framework had found a life of their own and conti- nued to be successful. And I would like to extend the very same wish to our partners, exhibitors, guests and visitors. RaŠ Abroad, comic books have enjoyed great popularity and unchallenged position for years, while in the Czech Republic they occupied, until recently, literary backwaters. Authors and pub- lishers were few and far between and the readers’ search for new volumes and books often amounted to detec- tive work. But times are changing and the future of comic books seems brighter than ever. For Small and Big Alike Many adults think that picture stories with speech balloons are for children, and the image of the Czech children’s comic book Čtyřlístek (The Lucky Four) immediately springs to their mind. But graphic novels for adults are emerging even in the do- mestic context and are gaining ac- claim. A good example of this are the works of Lucie Lomová, whose recent graphic novel renders the story of the relationship between a Czech travel- ler and a member of an Indian tribe. Her Divoši (The Savages) have even proved successful abroad. Historical and biographical comic books and graphic novels will be discussed at the book fair by authors from abroad, including Kris from France, whose se- ries entitled Freedom! describes the actions of the Czechoslovak legions in Russia during World War One. The renaissance of Czech comic books is further emphasised by its film adapta- tions. The last time a comic book had left its mark on Czech cinematography was in 1966 with Václav Vorlíček’s film Kdo chce zabít Jessii? (Who’d Want to Kill Jessie?), but since then the silver screen had somewhat turned its back on the genre. Now it is again at the cinematographic forefront with the film adaptation of Alois Nebel, and it is winning accolades. Comic books in cinematography, the animated film festival – AniFest, as well as some oth- er interesting Czech projects including mobile phone applications, all these Readers often complain about how difficult it is to keep track of the constant deluge of new Czech books, amounting annually to some 17,000 titles. The time when all new books were listed in the bibliographical supplement of the New Books weekly has long since passed, and yet we can still main- tain a comprehensive overview of the book production, courtesy of the Ceskeknihy.cz free internet database, provided by the Asso- ciation of Czech Booksellers and Publishers. Publishers themselves enter infor- mation about their books into the da- tabase, which enables them to inform readers, booksellers and librarians about their new titles on the day of publication. Readers entering the server’s homepage will be greeted by cov- ers of brand new books, and their oveview can then also be surveyed in various other modes – list of all new ti- tles published within the last two days in the PDF format or a database over- view, classified according to various topics and enabling searches based on different criteria (of course, the entire database is also available to perform searches in). Information about each title contains not only the basic biblio- graphical data (extent, format, recom- mended price, ISBN, name of transla- tor etc.) but also brief description and, in most cases, a view of the cover. All users are welcome to register in the database free of charge and subscribe to a daily or weekly mailing of the complete list of new titles. These over- views are sent as e-mail attachments either in a reader-friendly form (PDF) or as a structured file which can be further processed. The Ceskeknihy.cz database, which also introduces new e-books, current- ly presents almost a half of all book titles published in the Czech Republic. Soon this share of the overall produc- tion should increase considerably due to planned co-operation with large book distributors. The database has already established collaboration with its sister database Chystaneknihy.cz, informing readers about books that will be out soon. Vladimír Pistorius The books fair’s visitors can avail of the more than 50 hours in which the Romainian events will be taking place to listen to the Romainian lan- guage, read Romanian books, talk to Romanian writers, watch Romanian films and theatre plays and, through the mediation of photographs, visit various people and places around Romania. They will also be welcome to try some Romanian handicrafts, Romanian dances, and to taste Ro- manian wines. Romania’s national stand exhibits the most recent of the country’s liter- ary production: poetry, prose, plays, art books, children’s books, cook books, tourist guides and albums, as well as the latest translations from Romanian into Czech and Slovak. The stand will also feature authors’ readings from works by writers invit- ed from Romania, including Gabriela Adameşteanu, Ştefan Caraman, Svet- lana Cârstean, Gabriel Chifu, Petru Cimpoeşu, Mircea Dinescu, Florin Lăzărescu, Ovidiu Nimigean, Simona Popescu, Nicolae Prelipceanu, Răzvan Rădulescu, Adina Rosetti. At the entrance to the Industrial Palace, the Czech public will be able to marvel at the mastery of folk artist from the Alba ethnographic region and the art of the members of the “Augustin Bena” folklore ensemble from the town of Alba-Iulia. Romania’s cultural offer comes complete with a film section consist- ing of two different programmes: “Romanian Literature in Films” and “Răzvan Rădulescu – Profile of a Screenwriter”. The Atlas cinema will screen the film „Hello! How Are You?“ (dir. Alexandru Maftei) for the very first time on May 17th , as well as the screenwriter Răzvan Rădulescu’s profile. We invite the Czech public to dis- cover the highlights of Romanian cul- ture, be it in the form of literature, music, comics, photography, theatre, film or traditional art. JaCH Book World Book Fair Comes of Age! Comic Books Strike Back BOOK FAIr IN NUMBerS Would You like to Know What Is Out right Now in the Czech republic? Romanian Ministry of Culture and National Heritage in co-operation with the Romanian Cultural Institute in Prague invite both the Czech and international public to discover Romanian literature and culture at over 50 events organised by Romania – the Guest of Honour of the 18th Book World Prague – International Book Fair and Literary Festi- val. Discover romanian literary highlights: romania as Book World’s Guest of honour Literary Festival in statistics participants 547 (81 from abroad) total programmes 446 exhibitions 28 film screenings 23 theatre performances 42 Fair in statistics exhibitors 395 stands 195 surface area 3,239 m2 professional visitors registered 780 topics will be discussed as part of the three-hour-long debate entitled Comic Books Wherever You Look. Growing with Comic Books Children comic book fans also have a lot to look forward to. The ABC magazine will teach them to draw comic strips featuring the popular car- toon cat Mourisson with the help of the character’s author Lukáš Fibrich. A similar workshop in which you can create your very own comic strip has also been prepared by the publishing houses Portál, Grada and others. The Prague Municipal Library, whose bus is traditionally parked in front of the entrance to the Industrial Palace, con- tributes to the topic in its own way. “We have brought a selection of comic books for all age categories. The public can borrow them, but they can also just read them,” Veronika Chruščová, co- ordinator of the library’s participation in the book fair, tells us. The library has also prepared a theatre performance with a comic-book topic and other in- teresting programmes. Classics for Sale The unmistakable comic-book style can also be enjoyed abundantly at the exhibition entitled Komiks ne- jen v komiksu (Comic Outside Comic Books), which takes place right at the book fair and at the same time also in the Vltavín gallery, where it will conti- nue until May 27th . The works on dis- play come from authors such as Lucie Lomová,TomášKučerovský,JanBažant, Tomáš Přidal or Lela Geislerová. Works by the best known Czech comic-book artist Kája Saudek can be viewed in the Comic Book Pavilion, where four of his pictures will be for sale: “Who’d Want to Kill Jessie?”, “Peppi the Hip- pie Catches Women Traffickers”, “Sexret agent GO30 vs. Super-Hana” and “Arnal and Two Dragon Teeth”. A real treat for connoisseurs has been prepared by BB/art, which is publish- ing all twelve volumes of the hit series Batman: Silence. In co-operation with Comics Point the publishing house has prepared the very first limited edition for Czech collectors. The elegant black box contains a set of hand-numbered comic books along with a certificate printed by Státní tiskárna cenin. And there is even more in store for comic- book fans at this year’s BookWorld. See for yourselves. JaM For some, comic books represent a pulp genre, while others see them as worth cult following. No matter where we stand on this issue, comic books are here and play an increasingly important role in contemporary Czech literature. This is a part of the reason why they enjoy so much at- tention at this year’s Book World book fair. Exhibiting countries and regions (26) Austria, Belgium / Wallonia – Brussels, Czech Republic, France, Germany, Hun- gary, Ireland, Israel, Japan, Monaco, Mongolia, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Saudi Arabia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Taiwan, Turkey, United Kingdom, USA Guests at the Literary Festival (27) Algeria, Austria, Belgium, Bulgaria, Denmark, Finland, France, Georgia, Ger- many, Hungary, India, Ireland, Israel, Italy, Netherlands, Norway, Poland, Ro- mania, Russia, Serbia, Slovakia, Sweden, Switzerland, Turkey, Ukraine, United Kingdom, USA A look at traditional Romainian craft.

http://www.floowie.com/en/read/veletrzni-listy-2012-cislo-1/

An important part of the maga- zine is represented by a printed bib- liography of published books, which enables publishers, who have entered into contract with ACBP, to fulfill their „offer duty” towards librar- ies based on Act no. 37/1995 Coll. on non-periodic publications. Prior to the launch of New Books publishers could avail of the services of the Nové knihy magazine, published since 1960. Fol- lowing the sudden discontinuation of the magazine (the last issue came out on October 17th , 2001), the ACBP had decided to publish its own association magazine, with main focus on the classification and publication of bib- liographical information about new Czech book production, enabling pub- lishers to fulfill their duties through a regular periodic publication as they had previously been used to. This is how Knižní novinky were born. The new magazine never aimed to replace its predecessor, as it was founded on very different economic bases. What both magazines do have in common, however, is the bibliographical part, in which readers can access information about books in the same way they had been used to for many decades. It should be noted that New Books are the only Czech periodical inform- ing about books in this comprehen- sive way and to such extent. The first editor-in-chief was Olga Vašková, re- placed in 2008 by Milan Šilhan. The bibliographical supplement of New Books gradually came to be pro- cessed with the use of data from the České knihy (Czech Books) database of published titles (www.ceskeknihy. cz), established and run by the Asso- ciation of Czech Booksellers and Pub- lishers. Today the database represents the main source of data for magazine bibliography; however, the printed version of the bibliography only con- tains titles by publishers who have en- tered the above mentioned contract with the ACBP on the fulfillment of the offer duty. Most publishers who have entered this agreement are reg- istered in the České knihy database, wherein they regularly enter their ti- tles; the New Books editorial staff car- ries out the rest of the work. For many years this service was provided free of charge, but economic situation forced the ACBP to charge for the fulfillment of the offer duty starting in 2010; ACBP members avail of a discount for this service. However, the use of the České knihy database, which also serves the general public, booksellers and librar- ies, is still free of charge, regardless of whether the publishers also use the of- fer duty service by the New Books. But New Books amount to more than just a bibliography. Besides ex- tensive up-to-date offer of our pub- lishers, i.e. the advertising section, it also contains the editorial staff sec- tion, bringing information about the book sector, interviews, reviews, news coverage, invitations to exhibitions, book launches and other events, sum- maries of literary prizes, information from the ACBP, lists of best-selling books, etc. It also offers regular in- formation about the ACBP (the Jiří Orten Prize, the Life-long Addiction – Books campaign, etc.) and the Svět knihy, s.r.o. company (the Growing with Books campaign, participation in domestic and foreign book fairs, Book World Prague book fair, etc.). Twenty volumes of New Books are published annually (five of which are double volumes), usually with 32 pages – volumes marking the Prague book fair in May and the Christmas issue often amount to double that number. 206 issues of the magazines have been published to date, amounting to a to- tal of over seven thousand pages; the bibliography has introduced more than 62,000 new book entries. The maga- zine is available free of charge in the bookselling network nationwide. All volumes of the magazine (PDF), as well as other information, are avail- able from www.knizni-novinky.cz or www.sckn.cz Milan Šilhan New Books editor-in-chief If we asked average Czech readers what they knew about contemporary Nordic literature, at least some of them would no doubt quickly mention a Nordic crime novel. It is certainly true that many of these books are curently published in Czech translations and that this genre is no longer seen as something to be sneered at in countries around the polar circle. Most current crime novel almost inherently feature a socially conscious dimension. This, to a large extent, is to be attributed to a duo of Swedish authors (also published in Czech) by the names Sjöwall – Wahlöö and their texts from the 1960s and 70s. Their contemporary Swedish colleague Åsa Larsson, appearing at the book fair, writes crime fiction set in the distant northern periph- ery of the country, a region known as a home to various orthodox churches, often depicted by the author in a rather unflattering manner as manipulative sects, internally tolerating many illegal acts (such as violence to women). Danish author Jussi Adler-Olsen has selected a similar genre, that of a psychological thriller. His books, however, are set in more urban en- vironments and the sharp edge of their social criticism is aimed against the rotten political and economic establishment of Denmark. They also reflect another aspect of today’s society, that of multiculturalism, which in Denmark amounts to a mere fact and its problems cannot be fixed by some black and white set of rules. The blurring of the hierarchical distinction between the “culturally good” and “cultur- ally bad” genres actually reaches beyond crime novels in contemporary Nordic literature. On top of that, the classification itself of the vari- ous works can often prove problematic. Books by another of this year’s book fair guests, John Ajvid Lindqvist from Sweden, can be seen both as socially critical novels about the uprooted in- habitants of the peripheries of today’s modern cities, as well as stories evocative (perhaps very slightly, but all the more provocatively) of the popular romantic fiction series. Not mentioning the fact that they feature vampires… The Norwegian Roy Jacobsen may adhere to the more traditional literary approaches, but that does not mean that his works “dissecting” 20th century history, such as the Winter War be- tween Finland and the Soviets, or the the period of the 1950s and 60s, enjoy less following among European readers. However, the greatest number of Nordic guests arriving at this year’s Book World comes from Finland. Interestingly enough, two of these authors belong to “culture clans”, i.e. families whose members have already left their sig- nificant imprint on the nation’s literature. The above is true about Markus Nummi, who is also active in the field of film and theatre, and whose works, focusing on philosophical approaches to Western Europe’s cultural tradition or encoun- ters between distant civilisations, often place great emphasis on child protagonists. Leena Parkkinen, twenty years Nummi’s junior, was recently awarded a prize for the Finnish debuts with her book using the carnevalist method to write about issues of tolerance in Finland and Europe between the wars. The Finnish-Slovak writer Alexandra Salmela has been awarded the same prize for her highly acclaimed work about a highly self-confident (at least to start with) young girl called Angie, seeking fame. Her novel offers a look at Finnish life from the per- spective of a foreigner. Jarkko Tontti, on the other hand, represents a very different type of author. Besides writing poetry and prose, he also authors newspaper essays and columns focusing especially on human rights. Finnish poetry – and the thirty-something generation of Finnish poets – will be represented at the book fair by Vilja- Tuulia Huotarinen. Jan Dlask Since I was not aware of this prior to our telephone conversation, I was anticipating it nervously and with some tension. What I did know, how- ever, was that the author by the name of Peter Berresford Ellis, using the pseudonym of Peter Tremayne, counts among internationally re- nowned and bestselling authors of ninety book titles, close to one hun- dred short stories, numerous historical stories about Celts and expert articles. Czech readers are most familiar with his historical crime fiction featuring Sister Fidelma, published by Vyšehrad (The Chalice of Blood, The Dove of Death, The Leper’s Bell, A Prayer for the Damned, Master of Souls, Dancing with Demons). “I was always interested in Celts and Celtic topics,” Peter replied af- ter an initial exchange of the usual polite phrases, followed by my ques- tion where his interest in the Celts stemmed from. “You won’t believe it, but this already existing interest in the Celts was stirred and aroused in me in my youth by a Czech book.” No, that I did not know. Which one? “The Celtic Civilisation and its Heritage by Jan Filip. It was published some time in early 1960s in Czechoslovakia by Academia, which also had it translated into English.” I was certainly happy to hear that. “Then you will no doubt be looking forward to a visit to a country whose author has influenced you for the rest of your life and in which you can find remnants of numerous Celtic settlements,” I try to push the point further. “Certainly. And I will try to visit some of these places in person. It was after all the tribe of the Boii that gave Bohemia its name – Bohemorum, the land of the Boii,” Peter proves his expertise. No wonder he knows a great lot about the Celts and their culture – he specialised in this field even during his studies at the University of London and has since authored numerous ar- ticles and publications about the Celts and their culture. His international renown, however, is based on his Sis- ter Fidelma Mysteries series. Their plots are set in 7th century Ireland, the time of religious clashes between the Irish and the Romans. “Sister Fidelma solves her cases within the strict frame- work of the ancient Irish Brehon law. Why did you choose her? And how?” I ask. “Her sharp wit and intelligence, as well as her noble birth as the king’s sister, may provide her with a privi- leged position in her time, but her stories still serve, at least for me, as, above all, a proof of women’s equality in Ireland at the time,” explains. “Did you know that Sister Fidelma even has her own Sister Fidelma Society now, focusing on women’s role in society?” Peter now poses his own question. That I knew, but I am still interested in how Sister Fidelma gathered all that popularity. “Fidelma’s cases originated as short stories. They gained large fol- lowing and so I had decided to write a series of novels about her,” the author explains the origins of the series. “But that wasn’t all. Sister Fidelma started being published in the United States and she became so popular there that the International Sister Fidelma Soci- ety was founded there in 2011.” I find it hard to imagine something similar happening in the sceptical Czech Re- public. Nonetheless, it could at least prove inspirational. “Who knows, per- haps she will also find supporters in the Czech Republic,” I ensured Peter. Sister Fidelma would certainly deserve it. Hana Whitton Debate with the author will com- mence at the book fair on Friday, May 18th , at 3 p.m. the New Books Magazine Celebrates Its 10th Anniversary! Peter tremayne: I Was Always Interested in the Celts literature Night Nordic literature Is More than Just Crime Stories New Books (Knižní novinky), a bi-weekly for booksellers, libraries, pub- lishers and readers, published by the Association of Czech Booksellers and Publishers, celebrates ten years of its existence – the first issue was published on April 2nd , 2002. Meetings with some people are strewn with complications and arriv- ing at mutual understanding even in one’s mother tongue, let alone in foreign languages, can be difficult. With others, understanding is easy even though you do not share the same language. The world-renowned writer Peter Tremayne no doubt belongs to the second category. Vydal: Svět knihy, s.r.o. v Nakladatelství Jalna | redakce: Jana Chalupová, Ilja Kučera, Jana Marxtová, Radek Šofr | technická redakce: Jiří Sládeček | překlad: Lukáš Houdek | grafický návrh a sazba: Jiří Sládeček ml. | Foto: Jiří Sládeček, Martin Šust | tisk: MHTisk, s.r.o. | uzávěrka 16. 5. 2012. • Published by Book World, Ltd. in Jalna publishers | Editorial staff: Jana Chalupová, Ilja Kučera, Jana Marxtová, Radek Šofr | technical editing: Jiří Sládeček | Translation: Lukáš Houdek | Graphic design a typesetting: Jiří Sládeček ml. | Photo: Jiří Sládeček, Martin Šust | Print: MHTisk, s.r.o. | Deadline 16. 5. 2012 | Neprodejné – Not for sale Literatures of the Nordic countries differ significantly, amounting to no easily classified monoliths, let alone a single monolith. They should also be perceived as such. On the eve of the book fair’s opening, the traditional Literature Night marathon has taken place. Celebrity actors read from works by European authors in fifteen places around the Prague quarter of Smíchov. Aleš Procházka introduced an excerpt from a book by the Swedish author John Ajvid Lindqvist at a highly unusual venue – a railway carriage. The actress Daniela Kolářová read a text by the Dutch author Anna Enquist and Jan Budař presented a reading from the book Jáchymov by the Austrian author Josef Haslinger.

http://www.floowie.com/en/read/veletrzni-listy-2012-cislo-1/