Veletržní listy - 1/2012
Veletržní listy - 1/2012
http://www.floowie.com/en/read/veletrzni-listy-2012-cislo-1/Pražský knižní veletrh právě slaví
své osmnáctiny. Po dlouhých se-
dmnáct let stojí v jeho čele ředi-
telka Dana Kalinová. U příležitosti
veletržních narozenin jsme jí polo-
žili několik otázek.
Když je někomu osmnáct, říká-
vá se, že prožívá sladká léta. Že
k tomu, co zažije kolem osmnáct-
ky, se bude po celý svůj další ži-
vot vracet. Prožívá i knižní veletrh
Svět knihy Praha v těchto sezo-
nách takové události a zážitky, ke
kterým se bude ještě dlouho rád
vracet?
Veletrhu je sice 18 let, ale v jednom
roce svého života prožívá intenzívně
vlastně pouze 4 dny, což není příliš
dlouhá doba. Přesto na každý ročník
zůstává nějaká vzpomínka, věřím pro-
to, že i ten letošní bude patřit díky své-
mu programu a atmosféře k těm, na
které se bude dobře vzpomínat, a díky
němuž se odborná veřejnost i čtenáři
seznámí opět s něčím novým a zají-
mavým. V této souvislosti bych chtěla
zmínit především program Rumunska
jako čestného hosta a navazující téma
Literatura černomořské oblasti, jež
dodávají letošnímu ročníku veletrhu
a literárního festivalu unikátní pří-
dech. Rovněž jsme odhadli, že v tomto
jeho věku již dávno uzrál čas, kdy by
se měl věnovat komiksu jako dynamic-
kému fenoménu literatury. Rozměrem
prezentace komiksu by i proto měl být
letošní ročník specifický.
U lidí platí, že osmnáctiletý člo-
věk se stává plnoletým a je schop-
ný plně za sebe převzít odpo-
vědnost, prostě postarat se sám
o sebe. Jak je tomu u veletrhu? Je
už plnoletý?
Ten příměr je zajímavý a vyvolává
u mne úsměv, neboť budeme-li Svět
knihy Praha takto personifikovat, je
stále závislý na svém „rodinném záze-
mí“, tedy nás organizátorech. Má zvy-
šující se nároky, jež musíme plnit, aby
jeho „život“ byl kvalitní. Veletrh je již
plnoletý v pravém slova smyslu, neboť
si získal uznání v tuzemsku i zahra-
ničí, ale aby tomu tak skutečně bylo,
je třeba do něj neustále investovat
kreativitu, organizační práci a samo-
zřejmě i peníze. Pro jeho existenci je
klíčový stálý zájem našich vystavovate-
lů o účast a zájem čtenářů o jeho li-
terární a kulturní nabídku, a z tohoto
důvodu se musí Svět knihy stále snažit
nabízet přínosný a zajímavý program,
jinak neplní své poslání.
V lidské společnosti je osmnáct
let jistou hranicí, kdy už není před-
časné uvažovat o vlastní repro-
dukci. Co Svět knihy? Má už něja-
ké svoje dítě?
Měl své dítě v podobě veletrhu Svět
knihy Brno, ale ten po několika letech
zanikl pro malý zájem návštěvníků
a potažmo i vystavovatelů. Má však
své určité odnože v podobě kampaně
Rosteme s knihou, k níž nás inspirovala
spolupráce se zahraničními partnery,
a snad i v podobě našeho produkční-
ho přístupu k realizaci českých kniž-
ních expozic v zahraničí, jež čerpají
ze zkušeností s přípravou pražského
veletrhu. Byla bych však velmi ráda,
pokud by Svět knihy byl inspirativní
a produktivní ve smyslu podpory vzta-
hu k četbě knih a literatury a pokud
by záslužné projekty, jež jsou v jeho
rámci představovány, našly svůj vlastní
život a byly nadále úspěšné.
Konečně to přeji všem našim part-
nerům, vystavovatelům, hostům a ná-
vštěvníkům. RaŠ
Veletrh Svět knihy je plnoletý!
Návštěvníci veletrhu mají možnost
po dobu více než 50 hodin, v nichž
se budou konat rumunské akce, po-
slouchat rumunštinu, číst rumunské
knihy, diskutovat s rumunskými spi-
sovateli, zhlédnout rumunské filmy
a divadelní hry, prostřednictvím fo-
tografií navštívit různé lidi a různá
místa v Rumunsku. Budou si moci vy-
zkoušet rumunská řemesla a rumun-
ské tance a ochutnat rumunská vína.
Na národním stánku Rumunska
jsou vystavena nejnovější díla vyda-
ná v Rumunsku: poezie, próza, diva-
delní hry, umělecké publikace, knihy
pro děti, kuchařky, průvodce a turis-
tická alba, stejně jako poslední pře-
klady z rumunštiny vydané v češtině
a slovenštině. Na stánku se rovněž
budou konat autorská čtení z děl
spisovatelů pozvaných z Rumunska,
k nimž patří Gabriela Adameşteanu,
Ştefan Caraman, Svetlana Cârstean,
Gabriel Chifu, Petru Cimpoeşu, Mir-
cea Dinescu, Florin Lăzărescu, Ovidiu
Nimigean, Simona Popescu, Nicolae
Prelipceanu, Răzvan Rădulescu, Adi-
na Rosetti.
U vstupu do Průmyslového paláce
objeví česká veřejnost mistrovství li-
dových umělců z etnografické oblas-
ti Alba, umělecké výkony členů folk-
lorního souboru „Augustin Bena“
z města Alba-Iulia.
V kulturní nabídce Rumunska ne-
chybí ani filmová sekce se dvěma růz-
nými programy: „Rumunská literatu-
ra ve filmu“ a „Medailon scénáristy
Răzvana Rădulescu“. V kině Atlas má
17. května premiéru film „Ahoj! Jak
se máš?“ (r. Alexandru Maftei) a při-
praven je rovněž medailon scenáristy
Răzvana Rădulesca.
Zveme českou veřejnost, aby pro-
střednictvím literatury, hudby, ko-
miksů, fotografie, divadla, filmu
a tradičního umění objevovala vr-
choly rumunské kultury. JaCh
Chcete vědět, co právě v Česku vychází?
Čtenáři si často stěžují, že se jen
těžko orientují v záplavě nových
českých knížek, kterých ročně vy-
jde kolem 17.000. Ta tam je doba,
kdy všechny čerstvé knihy byly
přehledně seřazené v bibliogra-
fické příloze týdeníku Nové knihy.
Přesto i dnes můžete mít velmi
dobrý přehled o knižní produkci:
poskytuje jej bezplatná interneto-
vá databáze Ceskeknihy.cz provo-
zovaná Svazem českých knihkup-
ců a nakladatelů.
Do této databáze zadávají údaje
o svých knihách přímo nakladatelé. In-
formace o novinkách se tak může do-
stat ke čtenářům, knihkupcům i kni-
hovníkům již v den jejich vydání.
Otevře-li si čtenář úvodní stránku
tohoto serveru, uvidí obálky nejnověj-
ších knih. Jejich přehled si pak může
prohlížet i v dalších režimech zobraze-
ní – přehledu všech novinek vydaných
v posledních dvou dnech v podobě
PDF, nebo v databázovém přehledu
seřazeném podle tematických skupin,
v němž lze pohodlně vyhledávat pod-
le nejrůznějších kritérií (vyhledávat
samozřejmě může i v celé rozsáhlé
databázi). U každého titulu najde kro-
mě základních bibliografických údajů
(rozsah, formát, doporučenou cenu,
ISBN, jméno překladatele atd.) také
anotaci a u většiny i náhled obálky.
V databázi se může každý bezplatně
zaregistrovat a nechat si posílat den-
ně nebo jednou týdně přehled všech
novinek. Tyto přehledy pak přicháze-
jí jako příloha e-mailu buď v podobě
dobře čitelného dokumentu (PDF),
nebo ve formě strukturovaného sou-
boru, který lze dále zpracovávat.
Databáze Ceskeknihy.cz, ve které
se prezentují i nové e-knihy, dnes za-
chycuje téměř polovinu všech vyda-
ných českých titulů. V dohledné době
by se měl tento podíl na celkové pro-
dukci ještě podstatně zvýšit díky chys-
tané spolupráci s velkými knižními dis-
tributory. Navíc už dnes spolupracuje
se sesterskou databází Chystanekni-
hy.cz, která seznamuje čtenáře s kníž-
kami, jež v nejbližší době vyjdou.
Vladimír Pistorius
Komiks znovu ožívá
Zatímco v zahraničí se komiks už léta
těší velké oblibě a jeho pozici nikdo
nezpochybňuje, u nás šel donedávna li-
terární žebrotou. Autorů i nakladatelů
bylo pomálu, pátrání fanoušků po no-
vých sešitech a knihách se rovnalo de-
tektivní práci. Ale doba se mění a ko-
miksu se konečně blýská na lepší časy.
Pro malé i velké
Mnozí dospělí si myslí, že obrázko-
vé příběhy s textovými bublinami jsou
jen pro děti a představují si časopis
Čtyřlístek. Ale i u nás už se rodí a ova-
ce sbírají také příběhy pro dospělé.
Důkazem toho je například tvorba
Lucie Lomové, která pro svůj komiks
zvolila knihu o vztahu českého cesto-
vatele a člena indiánského kmene. Její
Divoši uspěli i v zahraničí. O historic-
kém a životopisném komiksu přijedou
na veletrh diskutovat zahraniční auto-
ři, mezi jinými Kris z Francie, který ve
své sérii Svoboda! popisuje působení
československých legií v Rusku v době
první světové války. Obrodu českého
komiksu dokazuje také jeho převá-
dění do filmové podoby. Naposledy
se v české kinematografii prosadil
komiks v roce 1966 ve filmu Václava
Vorlíčka Kdo chce zabít Jessii?, ale od
Rumunské ministerstvo kultury a národního dědictví spolu s Rumun-
ským kulturním institutem v Praze zvou českou i mezinárodní veřej-
nost k objevování rumunské literatury a kultury na více než 50 akcích,
které Rumunsko pořádá jako čestný host 18. mezinárodního knižního
veletrhu a literárního festivalu Svět knihy Praha.
Literární festival
počet účinkujících 547
(81 zahraničních)
počet pořadů celkem 446
počet výstav 28
počet filmových představení 23
počet divadelních představení 42
Veletrh
počet vystavovatelů 395
počet stánků 195
plocha 3 239 m²
počet registrovaných
odborných návštěvníků 780
Vystavující země a regiony (26)
Belgie / Valonsko-Brusel, Česká republika, Francie, Irsko, Izrael, Japonsko, Ma-
ďarsko, Monako, Mongolsko, Německo, Nizozemsko, Norsko, Polsko, Portu-
galsko, Rakousko, Rumunsko, Saudská Arábie, Slovensko, Slovinsko, Španěl-
sko, Švédsko, Taj-wan, Turecko, USA, Velká Británie
Hosté literárního festivalu (27)
Alžír, Belgie, Bulharsko, Dánsko, Finsko, Francie, Gruzie, Indie, Irsko, Itálie, Iz-
rael, Maďarsko, Německo, Nizozemsko, Norsko, Polsko, Rakousko, Rumunsko,
Rusko, Slovensko, Srbsko, Švédsko, Švýcarsko, Turecko, Ukrajina, USA, Velká
Británie
Veletrh V ČíSleCh
Objevte literární vrcholy rumunska:
rumunsko čestným hostem veletrhu
té doby mu plátno příliš nepřálo. Teď
se znovu dostal do popředí zájmu díky
zpracování filmu Alois Nebel, a strhl
lavinu ovací. O komiksu v kinemato-
grafii, o festivalu animovaného filmu
AniFest, o dalších zajímavých českých
projektech včetně mobilních aplikací,
se bude mluvit v rámci tříhodinového
pásma Komiks kam se podíváš.
Rosteme s komiksem
Dětští fanoušci komiksů také ne-
přijdou zkrátka. Časopis ABC je naučí
kreslit komiks s oblíbeným kocourem
Mourissonem přímo za pomoci jeho
autora Lukáše Fibricha. Podobnou
dílnu, v níž si můžete vytvořit vlastní
komiks, připravila také nakladatelství
Portál, Grada a další. Pozadu nezů-
stala ani Městská knihovna v Praze,
jejíž autobus jako vždy parkuje před
vstupem do Průmyslového paláce.
„Přivezli jsme výběr komiksů pro
všechny věkové skupiny, lidé si je bu-
dou moci půjčovat, ale i číst,“ říká
Veronika Chruščová, koordinátorka
účasti knihovny na knižním veletrhu.
Knihovna připravila také divadelní
představení s komiksovým tématem
a další zajímavý program.
Klasika na prodej
Nezaměnitelný výtvarný styl komik-
su si můžete v hojné míře dopřát na
výstavě Komiks nejen v komiksu, která
probíhá přímo v rámci veletrhu a záro-
veň také v galerii Vltavín, kde potrvá
až do 27. května. Své práce tu vysta-
vují například Lucie Lomová, Tomáš
Kučerovský, Jan Bažant, Tomáš Přidal
nebo Lela Geislerová. Tvorbu nejslav-
nějšího českého komiksového tvůrce
Káji Saudka si můžete připomenout
v Pavilonu komiksů, kde budou čtyři
jeho obrazy na prodej a sice „Kdo chce
zabít Jessii?“, „Pepík Hipík odhaluje
odhaluje obchodníky s bílým masem“,
„Sexret agent GO30 v.s. Super-Hana“
a „Arnal a dva dračí zuby“. A perličku
pro skutečné fajnšmekry přichystalo
nakladatelství BB/art, které vydává
všech dvanáct sešitů hitu Batman:
Ticho. Nakladatelství ve spolupráci
s Comics Pointem připravilo první li-
mitovanou edici pro české sběratele.
Elegantní černá krabice ukrývá soubor
ručně očíslovaných kusů, s nimiž zá-
kazníci dostanou i certifikát připrave-
ný Státní tiskárnou cenin. A to zdaleka
není všechno, co letošní veletrh Svět
knihy pro komiksové fanoušky připra-
vil. Přesvědčete se sami.
JaM
Pro někoho je komiks pokleslý žánr, pro někoho kultovní záležitost. Ale
ať chceme nebo ne je tu a v současné české literatuře hraje stále výraz-
nější roli. I proto je mu na letošním veletrhu Svět knihy věnován tak
velký prostor.
autor Karel Jerie
Ukázka tradičních
rumunských řemesel
http://www.floowie.com/en/read/veletrzni-listy-2012-cislo-1/Důležitou součástí časopisu je tiště-
ná bibliografie vycházející knižní pro-
dukce. Jejím prostřednictvím mohou
nakladatelé, kteří se SČKN uzavřou
příslušnou smlouvu, plnit tzv. nabíd-
kovou povinnost vůči knihovnám
podle zákona č. 37/1995 Sb., o nepe-
riodických publikacích. Původně, před
vznikem Knižních novinek, mohli na-
kladatelé nabídkovou povinnost plnit
prostřednictvím časopisu Nové knihy,
který vycházel do roku 1960. Po neče-
kaném ukončení jejich vydávání (po-
slední číslo Nových knih vyšlo 17. října
2001) se SČKN rozhodl vydávat vlastní
svazový časopis, jehož stěžejní funkcí
bude zpracovávat a publikovat bib-
liografické informace o vycházející
české knižní produkci a umožňovat
nakladatelům plnění zmíněné nabíd-
kové povinnosti prostřednictvím pra-
videlného periodika tak, jak byli zvyklí
v Nových knihách. Tak vznikly Knižní
novinky. Nový časopis neměl nikdy
ambici nahradit Nové knihy, byl posta-
ven na zcela jiných ekonomických zá-
kladech. Co mají oba časopisy společ-
né, je právě bibliografická část, v níž
si čtenáři mohou nacházet informace
o knihách, jak na to byli zvyklí po celá
desetiletí. Je třeba říci, že Knižní no-
vinky jsou u nás jediným periodikem
informujícím o knihách touto přehled-
nou formou a v takovém rozsahu. Prv-
ní šéfredaktorkou Knižních novinek
byla Olga Vašková; od roku 2008 je
šéfredaktorem Milan Šilhan.
Bibliografická část Knižních novinek
se postupně začala zpracovávat s vyu-
žitím dat z databáze vydaných titulů
České knihy (www.ceskeknihy.cz),
kterou založil a spravuje Svaz čes-
kých knihkupců a nakladatelů. Dnes
je databáze hlavním zdrojem dat pro
časopiseckou bibliografii; do tištěné
verze bibliografie se ale dostanou ti-
tuly pouze těch nakladatelů, kteří se
SČKN uzavřeli výše zmíněnou smlouvu
o plnění nabídkové povinnosti. Princip
je pak takový, že většina nakladatelů,
kteří uzavřeli smlouvu, je zaregistro-
vána v databázi České knihy, kam pra-
videlně zapisují své tituly; dál už vše
zajistí redakce Knižních novinek. Tato
služba byla dlouho bezplatná, ekono-
mická situace však přinutila SČKN za-
vést od roku 2010 zpoplatnění plnění
nabídkové povinnosti; členové SČKN
mají tuto službu se slevou. Využívání
databáze České knihy, která slouží i ši-
roké veřejnosti, knihkupcům a knihov-
nám, je však i nadále zdarma, a to bez
ohledu na to, zda pak nakladatelé vy-
užívají i plnění nabídkové povinnosti
v Knižních novinkách.
Knižní novinky, to ale pochopitel-
ně není jen bibliografie. Vedle široké
aktuální nabídky našich nakladatelů,
tedy inzertní části, obsahuje i část re-
dakční, která přináší informace z dění
v knižním oboru, rozhovory, recenze,
reportáže, pozvánky na výstavy, křty a
další knižní akce, přehledy literárních
ocenění, informace ze SČKN a žebříček
nejprodávanějších knih a další. Pra-
videlně informuje o aktivitách SČKN
(Cena Jiřího Ortena, kampaň Kniha – zá-
vislost na celý život aj.) i společnosti Svět
knihy, s.r.o. (kampaň Rosteme s knihou,
účast na veletrzích doma i v zahraničí,
veletrh Svět knihy Praha aj.).
Ročně vychází dvacet čísel (z toho
pět dvojčísel) Knižních novinek, nej-
častěji o rozsahu 32 stran; ovšem číslo
vycházející ke květnovému pražskému
knižnímu veletrhu a číslo předvánoční
mívají i dvojnásobný rozsah. Dodnes
vyšlo 206 čísel časopisu o celkovém
rozsahu více než sedm tisíc stran;
v bibliografii bylo otisknuto více než
62 000 záznamů nových knih. Časopis
je k dostání zdarma v knihkupecké síti
po celé ČR.
Jednotlivá čísla časopisu (ve formá-
tu PDF) a další informace najdete na
www.knizni-novinky.cz nebo na
www.sckn.cz
Milan Šilhan
šéfredaktor Knižních novinek
Časopis Knižní novinky vychází 10 let
Setkání s některými lidmi je
plné komplikací a dorozumět se
třeba i v rodném jazyce, natožpak
v cizím, bývá těžké. S jinými si ro-
zumíte lehce, i když nevládnete
stejnou řečí. Světově proslulý spi-
sovatel Peter Tremayne patří roz-
hodně do druhé kategorie.
To jsem ale před naším telefonic-
kým rozhovorem nevěděla, a tak jsem
čekala na toto naše setkání na dálku
s velkou dávkou nervozity a napětí.
Věděla jsem zato moc dobře, že autor,
vlastním jménem Peter Berresford
Ellis, publikující pod pseudonymem
Peter Tremayne, patří se svými de-
vadesáti knižními tituly, téměř stov-
kou povídek, řadou historických studií
o Keltech a odborných článků k mezi-
národně uznávaným, bestsellerovým
autorům. U nás se proslavil historic-
kými detektivními romány o sestře
Fidelmě, které vydává nakladatelství
Vyšehrad (Kalich krve, Holubice
smrti, Zvon malomocného, Mod-
litba zaztracence, Pán duší, Tanec
s démony).
„Vždycky jsem se zajímal o Kelty
a keltská témata,“ odpověděl mi Pe-
ter poté, co jsme si vyměnili obvyklé
zdvořilostní fráze a já se ho zeptala,
proč se zajímá zrovna o Kelty. „Nebu-
dete tomu věřit, ale ve mně v mládí
ten už existující zájem o Kelty nejvíc
podnítila jedna česká knížka.“ Vida,
to jsem netušila. Která? „Keltská ci-
vilizace a její dědictví od Jana Filipa,
kterou někdy začátkem šedesátých vy-
dalo v Československu nakladatelství
Academia a přeložilo ji i do angličti-
ny.“ Taková informace potěší. „Jistě se
tedy rád podíváte do země, jejíž autor
vás celoživotně ovlivnil a v níž byste
mohl nalézt památky po nejednom
keltském osídlení,“ vyzvídám dál. „Ur-
čitě. A pokusím se i na některá místa
zajít podívat. Vždyť podle kmene Bójů
dostaly Čechy jméno Bohemia-Bohe-
morum, země Bojů,“ prokazuje Peter
své znalosti. Žádný div, že je tak dobře
obeznámený s Kelty a keltskou kul-
turou. Specializoval se na tento obor
během studií na University of London.
Je autorem mnoha článků a publikací
o Keltech a jejich kultuře. Mezinárod-
ní věhlas mu ale vynesly knihy o sestře
Fidelmě, Sister Fidelma Mysteries.
Jejich děj se odehrává v 7. století v Ir-
sku, v době náboženských střetů mezi
Iry a Římany. „Sestra Fidelma řeší své
případy v přísném rámci starého irské-
ho práva Brehon. Proč a jak jste si ji
vybral?“ ptám se. „Bystrý úsudek a in-
teligence, stejně jako urozený původ
coby královy sestry jí sice poskytují vý-
jimečné dobové postavení, přesto jsou
její příběhy pro mne především důka-
zem rovnoprávného postavení ženy
v tehdejším Irsku,“ vysvětluje. „Víte,
že sestra Fidelma má dnes dokonce
vlastní Společnosti sestry Fidelmy, jež
se zabývají postavením žen?“ ptá se
na oplátku Peter. To vím, ale zajímá
mě, jak se k té popularitě Fidelma
dopracovala. „Fidelminy případy vzni-
kaly zpočátku jako povídky. Vzbudily
však velký čtenářský ohlas, a tak jsem
se rozhodl napsat o ní sérii románů,“
vysvětluje vznik románové řady autor.
„Tím to ale neskončilo. Sestra Fidelma
začala vycházet i v USA a právě tam
získala takovou popularitu, že jí v roce
2011 založili společnost International
Sister Fidelma Society.“ Neumím si
představit, že by se něco podobného
mohlo stát i ve skeptickém Česku. Pře-
sto si říkám, že by to mohlo být docela
inspirativní. „Kdo ví, třeba najde příz-
nivce i v České republice,“ ujistila jsem
Petera. Sestra Fidelma by si to rozhod-
ně zasloužila.
Hana Whitton
Beseda s autorem proběhne na
veletrhu v pátek 18. 5. od 15 hodin
v Literárním sále.
Noc literatury
Peter tremayne: Vždycky
jsem se zajímal o Kelty
Pokud se zeptáme průměrných čes-
kých čtenářů, co vědí o současné se-
verské literatuře, určitě si někdo z nich
rychle vzpomene na nějakou detek-
tivku tamní provenience. Vychází jich
v současnosti v češtině skutečně nemá-
lo. Tento žánr není již dávno v zemích
blízkých polárnímu kruhu považován
za něco „pokleslého“.
V současnosti má většina detektivek
v sobě téměř neodmyslitelně zakódo-
ván společensko-angažovaný rozměr.
Ve velké míře je to zásluhou i u nás
známé švédské autorské dvojice
Sjöwall – Wahlöö a jejích literárních
počinů z 60. a 70. let.
Současná švédská autorka Åsa
Larssonová, přijíždějící na veletrh,
píše detektivní příběhy odehrávající se
v hodně severní, periferní části země.
Tato oblast je známá působením vy-
hraněných církví, jejichž obrázek
jako manipulativních sekt tolerujících
uvnitř mnohé nezákonnosti (například
násilí na ženách) není v jejích knihách
nijak lichotivý.
Na poli značně podobného žánru
– psychologického thrilleru – působí
v Dánsku Jussi Adler-Olsen. Jeho
knihy se odehrávají v poněkud více
urbánním prostředí a hrot sociální kri-
tiky směřují proti shnilému mocenské-
mu a ekonomickému establishmentu
státu dánského. Zrcadlí navíc i další
fenomén současné společnosti, mul-
tikulturalitu, která je v Dánsku pros-
tým faktem, přičemž na řešení jejích
problémů neexistuje žádný černobílý
manuál.
Stírání povědomí o hierarchii kul-
turních dobrých a nekulturních špat-
ných žánrů neplatí v současné se-
verské literatuře jen pro detektivku.
Problémem navíc často bývá, kam to
které dílo vůbec žánrově zařadit. Kni-
hy dalšího hosta letošního Světa kni-
hy, Švéda Johna Ajvida Lindqvista,
lze číst jednak jako sociálně kritické
romány o vykořeněnosti lidí na před-
městích moderních velkoměst, jednak
ale i jako příběhy připomínající – mož-
ná velmi vzdáleně, ale přesto lehce
provokativně – romantiku červené
knihovny. Vedle toho se v nich ovšem
objevují upíři...
Norský autor Roy Jacobsen se mož-
ná drží tradičnějších literárních sché-
mat, což ale neznamená, že by jeho
díla činící různé „zářezy“ do historie
20. století, například do finsko-sovět-
ské tzv. zimní války nebo do doby 50. a
60. let, byla v Evropě méně sledována
a čtena.
Nejvíce severských hostů na veletr-
hu bude ale letos z Finska. Je zajíma-
vé, že hned dva pocházejí z tzv. kultur-
ních rodů, tedy rodin, z nichž se jejich
členové do literatury své země již dří-
ve nějak významněji zapsali. To platí
o Markusovi Nummim, věnujícímu
se rovněž filmu a divadlu, který se ve
svých dílech při řešení filosofujících té-
mat západoevropské kulturní tradice
či setkání vzdálených civilizací hodně
zaměřuje na postavy dětských hrdi-
nů. O dvacet let mladší Leena Park-
kinen za svou první knihu, zabývající
se metodou karnevalismu problema-
tikou tolerance v perspektivě Finska
a Evropy meziválečné doby, získala
doma nedávno cenu určenou debu-
tům. Totéž štěstí se usmálo na finsko-
slovenskou spisovatelku Alexandru
Salmelu, autorku oceněného díla
o (zpočátku) velmi sebevědomé dívce
Angie hledající cestu ke slávě. Román
nabízí pohled na život ve Finsku z po-
zice cizinky. Zcela jiným spisovatelem
je Jarkko Tontti. Vedle psaní básní
a prózy je rovněž činný v novinách
jako esejista a sloupkař zabývající se
především tématy lidských práv. Fin-
skou poezii – a třicátnickou generaci
finských básníků – bude na veletrhu
zastupovat Vilja-Tuulia Huotarinen.
Jan Dlask
Severská literatura nejsou jen detektivky Program, který pro návštěvníky
letošního Světa knihy připravil Svaz
českých knihkupců a nakladatelů, je
pestrý. Obsahuje diskuse o pirátství
i digitalizaci knižního trhu a mapuje
vývoj v otázce elektronických knih.
Nechybí ani tradiční předávání Ceny
Jiřího Ortena, které se letos koná již
popětadvacáté.
Čtvrtek 17. 5. • 12.00–13.20
Velký sál – střední hala
Panelová diskuse o hrozbách pi-
rátství a příležitostech digitalizace
knižního trhu „Budeme si knihy ku-
povat nebo krást?“
Čtvrtek 17. 5. • 12.30–13.30
Literární kavárna – pravé křídlo
Setkání, na němž budou předány
odměny knihkupcům nejlépe hlasují-
cím v Knihkupeckém žebříčku. SČKN
současně vyhlásí nový typ měsíčního
topu – pravidelný žebříček e-knih.
Čtvrtek 17. 5. • 14.00–14.50
Autorský sál – levé křídlo
Tři největší prodejci e-knih (kos-
mas.cz, palmknihy.cz a eReading.
cz.) představí veřejně dostupný zdroj
„Standardy elektronických knih“.
Čtvrtek 17. 5. • 17.00–17.50
Velký sál – střední hala
SČKN pořádá slavnostní vyhlášení vítěze
letošního ročníku Ceny Jiřího Ortena.
Svaz českých knihkupců
a nakladatelů na veletrhu
Svět knihy ve filmu výběr z programu
filmové přehlídky
Kino Atlas
Sokolovská 1, Praha 8, tel.
222 312 737, www.atlascinema.cz,
vstup: Malý sál 99 Kč, Velký sál 119 Kč
čvrtek 17. 5.
17.30 (Velký sál) Ahoj! Jak se máš?
/ Bună! Ce faci? • režie: Alexandru
Maftei, scénář: Lia Bugnar • české tit.
18.00 (Malý sál) • Nachtasyl – Die
Heimat der Heimatlosen / Domov
pro bezdomovce • režie: Josef Has-
linger • české titulky
20.30 (Malý sál) • Lovci hlav / He-
adhunters • režie: Morten Tyldum •
české titulky
pátek 18. 5.
18.00 (Malý sál) • Papír bude modrý
/ Hârtia va fi albastră • režie: Radu
Muntean, scénář: Răzvan Rădulescu,
Radu Muntean, Alexandru Baciu •
české a anglické titulky
20.30 (Malý sál) • Zboží nebo peníze
/ Marfa şi banii • režie: Cristi Puiu,
scénář: Cristi Puiu, Răzvan Rădulescu •
české a angl. titulky
20.30 (Velký sál) • Alois Nebel • re-
žie: Tomáš Luňák • anglické titulky
sobota 19. 5.
18.00 (Malý sál) • Životní zásady /
Principii de viaţă • režie: Constantin
Popescu, scénář: Răzvan Rădulescu,
Alexandru Baciu • české a anglické tit.
20.30 (Malý sál) • Smrt pana Lazares-
ca / Moartea domnului Lăzărescu
• režie: Cristi Puiu, scénář: Cristi Puiu,
Răzvan Rădulescu • české a anglické tit.
neděle 20. 5.
18.00 (Malý sál) • Felicie, především
/ Felicia, înainte de toate • režie:
Răzvan Rădulescu, Melissa de Raaf,
scénář: Răzvan Rădulescu, Melissa de
Raaf • české a anglické titulky
20.30 (MALý SáL) • Úterý po Vánocích
/ Marţi după Crăciun • r.: Radu Mun-
tean, scénář: Radu Muntean, Alexandru
Baciu, Răzvan Rădulescu • české tit.
KINO 35
Francouzský institut v Praze
Štěpánská 35, Praha 1
tel.: 221 401 035, www.ifp.cz/kino
pátek 18. 5.
19.00 • 12h08 na východ od Buku-
rešti • režie: Corneliu Porumboiu •
české titulky
sobota 19. 5.
17.00 • Kapitola dějin ve filmu: po-
litické procesy v 50. letech
18.00 • Doznání / L’aveu • režie:
Costa-Gavras • české titulky
20.30 (LETNí KINO 35)
Večer krátkých animovaných fil-
mů • 54 min • české titulky
• Logorama • scenář a režie: François
Alaux, Hervé de Crécy, Ludovic Houplain
• Babylon • režie: Hendrick Dusollier
• Štěkající ostrov • Scénář a režie:
Serge Avédikian
• Malý drak • režie: Bruno Collet
Knižní novinky, čtrnáctideník pro knihkupce, knihovny, nakladatele
a čtenáře, které vydává Svaz českých knihkupců a nakladatelů, slaví le-
tos desáté výročí. První číslo Knižních novinek vyšlo 2. dubna 2002.
Literatury severských zemí jsou velmi rozmanité. Žádné snadno ocej-
chovatelné monolity, a už vůbec ne monolit jeden. Tak by také měly být
vnímány.
V předvečer zahájení veletrhu se již poněkolikáté koná maratón čtení Noc literatury. Na patnácti místech na pražském
Smíchově četly známé osobnosti z děl evropských autorů. Ve zcela netradičním prostředí, a to v železničním vagonu,
ukázku z knihy Švéda Johna Ajvida Lindqvista prezentoval Aleš Procházka. Herečka Daniela Kolářová přednesla text
Holanďanky Anny Enquistové a z knihy Jáchymov rakouského spisovatele Josefa Haslingera zazněl úryvek v podání
Jana Budaře.
http://www.floowie.com/en/read/veletrzni-listy-2012-cislo-1/The Prague book fair is celebrat-
ing its eighteenth birthday. For
long seventeen years it has been
headed by the director Dana Ka-
linová. To mark the book fair’s
birthday we asked her a couple of
questions.
When people are eighteen we
often say that they are enjoying
a ‘sweet age’ and that they will
fondly remember all that happens
at this age for the rest of their
lives. Is the Book World book fair
also enjoying experiences in these
current seasons, which it will re-
member gladly and for a long
time?
The book fair may be 18 years old,
but in each year of its life it lives really
intensely for only 4 days, which is not
too long. And yet there is something
to be fondly remembered each year
and I believe that this year – thanks
to its programme and atmosphere –
will also count among the ones that
we will like coming back to and that
it will provide access both for the pro-
fessional public and the readers to
something new and interesting again.
Speaking of this I would like to em-
phasise Romania’s programme as the
guest of honour and the related topic
of the Literature of the Black Sea Re-
gion, which lend this year’s book fair
an air of uniqueness. We have also
decided that at this age, time is more
than ripe to focus on comic books and
graphic novels as a dynamic literary
phenomenon. This year’s book fair
should therefore also be specific by
the extent we dedicate to the presen-
tation of comic books.
An eighteen-year-old human be-
ing is said to have come of age
and adopts full responsibility for
him or herself. Has the book fair
also come of age?
This is an interesting and amusing
analogy – if we personify Book World
in this way, then we should say that it
is still dependent on its “family back-
ground”, i.e. us, the organisers. Its de-
mands, which we must fulfill in order
for it to lead a quality “life”, are grow-
ing. The book fair has already come of
age in the proper sense of the word,
as it enjoys recognition both at home
and abroad, but if we are to maintain
this, we must keep investing creativity,
organisational work and, of course,
money into it. Its existence stems from
interest on the part of our exhibitors
in exhibiting and the interest of the
readers in its literary and cultural of-
fer – for this reason Book World must
keep aiming for an interesting and
beneficial programme, otherwise it
would not be playing its proper role.
In humans eighteen years also
represent a certain limit after
which it might make sense to
think about one’s own reproduc-
tion. Does Book World have a
child?
It used to, but the Book World Brno
book fair was discontinued after sev-
eral years, because it failed to attract
enough visitors and exhibitors. But it
still has some branches, for example in
the form of the Growing with Books
campaign, inspired by co-operation
with partners from abroad, and hope-
fully also in our production approach
to the realisation of Czech book dis-
plays abroad, drawing on the experi-
ences gained in preparing the Prague
book fair. But I would be very happy if
Book World proved inspirational and
productive in the sense of supporting
people’s relationship to the reading
of books and literature as such, and
if the commendable projects that are
introduced within its framework had
found a life of their own and conti-
nued to be successful.
And I would like to extend the very
same wish to our partners, exhibitors,
guests and visitors. RaŠ
Abroad, comic books have enjoyed
great popularity and unchallenged
position for years, while in the Czech
Republic they occupied, until recently,
literary backwaters. Authors and pub-
lishers were few and far between and
the readers’ search for new volumes
and books often amounted to detec-
tive work. But times are changing
and the future of comic books seems
brighter than ever.
For Small and Big Alike
Many adults think that picture
stories with speech balloons are for
children, and the image of the Czech
children’s comic book Čtyřlístek (The
Lucky Four) immediately springs to
their mind. But graphic novels for
adults are emerging even in the do-
mestic context and are gaining ac-
claim. A good example of this are the
works of Lucie Lomová, whose recent
graphic novel renders the story of the
relationship between a Czech travel-
ler and a member of an Indian tribe.
Her Divoši (The Savages) have even
proved successful abroad. Historical
and biographical comic books and
graphic novels will be discussed at
the book fair by authors from abroad,
including Kris from France, whose se-
ries entitled Freedom! describes the
actions of the Czechoslovak legions
in Russia during World War One. The
renaissance of Czech comic books is
further emphasised by its film adapta-
tions. The last time a comic book had
left its mark on Czech cinematography
was in 1966 with Václav Vorlíček’s film
Kdo chce zabít Jessii? (Who’d Want to
Kill Jessie?), but since then the silver
screen had somewhat turned its back
on the genre. Now it is again at the
cinematographic forefront with the
film adaptation of Alois Nebel, and
it is winning accolades. Comic books
in cinematography, the animated film
festival – AniFest, as well as some oth-
er interesting Czech projects including
mobile phone applications, all these
Readers often complain about
how difficult it is to keep track of
the constant deluge of new Czech
books, amounting annually to
some 17,000 titles. The time when
all new books were listed in the
bibliographical supplement of the
New Books weekly has long since
passed, and yet we can still main-
tain a comprehensive overview
of the book production, courtesy
of the Ceskeknihy.cz free internet
database, provided by the Asso-
ciation of Czech Booksellers and
Publishers.
Publishers themselves enter infor-
mation about their books into the da-
tabase, which enables them to inform
readers, booksellers and librarians
about their new titles on the day of
publication.
Readers entering the server’s
homepage will be greeted by cov-
ers of brand new books, and their
oveview can then also be surveyed in
various other modes – list of all new ti-
tles published within the last two days
in the PDF format or a database over-
view, classified according to various
topics and enabling searches based on
different criteria (of course, the entire
database is also available to perform
searches in). Information about each
title contains not only the basic biblio-
graphical data (extent, format, recom-
mended price, ISBN, name of transla-
tor etc.) but also brief description and,
in most cases, a view of the cover. All
users are welcome to register in the
database free of charge and subscribe
to a daily or weekly mailing of the
complete list of new titles. These over-
views are sent as e-mail attachments
either in a reader-friendly form (PDF)
or as a structured file which can be
further processed.
The Ceskeknihy.cz database, which
also introduces new e-books, current-
ly presents almost a half of all book
titles published in the Czech Republic.
Soon this share of the overall produc-
tion should increase considerably due
to planned co-operation with large
book distributors. The database has
already established collaboration with
its sister database Chystaneknihy.cz,
informing readers about books that
will be out soon. Vladimír Pistorius
The books fair’s visitors can avail
of the more than 50 hours in which
the Romainian events will be taking
place to listen to the Romainian lan-
guage, read Romanian books, talk to
Romanian writers, watch Romanian
films and theatre plays and, through
the mediation of photographs, visit
various people and places around
Romania. They will also be welcome
to try some Romanian handicrafts,
Romanian dances, and to taste Ro-
manian wines.
Romania’s national stand exhibits
the most recent of the country’s liter-
ary production: poetry, prose, plays,
art books, children’s books, cook
books, tourist guides and albums, as
well as the latest translations from
Romanian into Czech and Slovak.
The stand will also feature authors’
readings from works by writers invit-
ed from Romania, including Gabriela
Adameşteanu, Ştefan Caraman, Svet-
lana Cârstean, Gabriel Chifu, Petru
Cimpoeşu, Mircea Dinescu, Florin
Lăzărescu, Ovidiu Nimigean, Simona
Popescu, Nicolae Prelipceanu, Răzvan
Rădulescu, Adina Rosetti.
At the entrance to the Industrial
Palace, the Czech public will be able
to marvel at the mastery of folk artist
from the Alba ethnographic region
and the art of the members of the
“Augustin Bena” folklore ensemble
from the town of Alba-Iulia.
Romania’s cultural offer comes
complete with a film section consist-
ing of two different programmes:
“Romanian Literature in Films” and
“Răzvan Rădulescu – Profile of a
Screenwriter”. The Atlas cinema
will screen the film „Hello! How Are
You?“ (dir. Alexandru Maftei) for the
very first time on May 17th
, as well as
the screenwriter Răzvan Rădulescu’s
profile.
We invite the Czech public to dis-
cover the highlights of Romanian cul-
ture, be it in the form of literature,
music, comics, photography, theatre,
film or traditional art. JaCH
Book World Book Fair Comes of Age!
Comic Books Strike Back
BOOK FAIr IN NUMBerS
Would You like to Know What Is Out right
Now in the Czech republic?
Romanian Ministry of Culture and National Heritage in co-operation
with the Romanian Cultural Institute in Prague invite both the Czech
and international public to discover Romanian literature and culture
at over 50 events organised by Romania – the Guest of Honour of the
18th
Book World Prague – International Book Fair and Literary Festi-
val.
Discover romanian literary highlights:
romania as Book World’s Guest of honour
Literary Festival in statistics
participants 547
(81 from abroad)
total programmes 446
exhibitions 28
film screenings 23
theatre performances 42
Fair in statistics
exhibitors 395
stands 195
surface area 3,239 m2
professional visitors registered 780
topics will be discussed as part of the
three-hour-long debate entitled Comic
Books Wherever You Look.
Growing with Comic Books
Children comic book fans also have
a lot to look forward to. The ABC
magazine will teach them to draw
comic strips featuring the popular car-
toon cat Mourisson with the help of
the character’s author Lukáš Fibrich.
A similar workshop in which you can
create your very own comic strip has
also been prepared by the publishing
houses Portál, Grada and others. The
Prague Municipal Library, whose bus
is traditionally parked in front of the
entrance to the Industrial Palace, con-
tributes to the topic in its own way.
“We have brought a selection of comic
books for all age categories. The public
can borrow them, but they can also just
read them,” Veronika Chruščová, co-
ordinator of the library’s participation
in the book fair, tells us. The library has
also prepared a theatre performance
with a comic-book topic and other in-
teresting programmes.
Classics for Sale
The unmistakable comic-book style
can also be enjoyed abundantly at
the exhibition entitled Komiks ne-
jen v komiksu (Comic Outside Comic
Books), which takes place right at the
book fair and at the same time also in
the Vltavín gallery, where it will conti-
nue until May 27th
. The works on dis-
play come from authors such as Lucie
Lomová,TomášKučerovský,JanBažant,
Tomáš Přidal or Lela Geislerová. Works
by the best known Czech comic-book
artist Kája Saudek can be viewed in
the Comic Book Pavilion, where four
of his pictures will be for sale: “Who’d
Want to Kill Jessie?”, “Peppi the Hip-
pie Catches Women Traffickers”,
“Sexret agent GO30 vs. Super-Hana”
and “Arnal and Two Dragon Teeth”.
A real treat for connoisseurs has been
prepared by BB/art, which is publish-
ing all twelve volumes of the hit series
Batman: Silence. In co-operation with
Comics Point the publishing house has
prepared the very first limited edition
for Czech collectors. The elegant black
box contains a set of hand-numbered
comic books along with a certificate
printed by Státní tiskárna cenin. And
there is even more in store for comic-
book fans at this year’s BookWorld.
See for yourselves. JaM
For some, comic books represent a pulp genre, while others see them
as worth cult following. No matter where we stand on this issue, comic
books are here and play an increasingly important role in contemporary
Czech literature. This is a part of the reason why they enjoy so much at-
tention at this year’s Book World book fair.
Exhibiting countries and regions (26)
Austria, Belgium / Wallonia – Brussels, Czech Republic, France, Germany, Hun-
gary, Ireland, Israel, Japan, Monaco, Mongolia, Netherlands, Norway, Poland,
Portugal, Romania, Saudi Arabia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Taiwan,
Turkey, United Kingdom, USA
Guests at the Literary Festival (27)
Algeria, Austria, Belgium, Bulgaria, Denmark, Finland, France, Georgia, Ger-
many, Hungary, India, Ireland, Israel, Italy, Netherlands, Norway, Poland, Ro-
mania, Russia, Serbia, Slovakia, Sweden, Switzerland, Turkey, Ukraine, United
Kingdom, USA
A look at traditional
Romainian craft.
http://www.floowie.com/en/read/veletrzni-listy-2012-cislo-1/An important part of the maga-
zine is represented by a printed bib-
liography of published books, which
enables publishers, who have entered
into contract with ACBP, to fulfill
their „offer duty” towards librar-
ies based on Act no. 37/1995 Coll. on
non-periodic publications. Prior to the
launch of New Books publishers could
avail of the services of the Nové knihy
magazine, published since 1960. Fol-
lowing the sudden discontinuation of
the magazine (the last issue came out
on October 17th
, 2001), the ACBP had
decided to publish its own association
magazine, with main focus on the
classification and publication of bib-
liographical information about new
Czech book production, enabling pub-
lishers to fulfill their duties through a
regular periodic publication as they
had previously been used to. This is
how Knižní novinky were born. The
new magazine never aimed to replace
its predecessor, as it was founded on
very different economic bases. What
both magazines do have in common,
however, is the bibliographical part, in
which readers can access information
about books in the same way they
had been used to for many decades.
It should be noted that New Books
are the only Czech periodical inform-
ing about books in this comprehen-
sive way and to such extent. The first
editor-in-chief was Olga Vašková, re-
placed in 2008 by Milan Šilhan.
The bibliographical supplement of
New Books gradually came to be pro-
cessed with the use of data from the
České knihy (Czech Books) database of
published titles (www.ceskeknihy.
cz), established and run by the Asso-
ciation of Czech Booksellers and Pub-
lishers. Today the database represents
the main source of data for magazine
bibliography; however, the printed
version of the bibliography only con-
tains titles by publishers who have en-
tered the above mentioned contract
with the ACBP on the fulfillment of
the offer duty. Most publishers who
have entered this agreement are reg-
istered in the České knihy database,
wherein they regularly enter their ti-
tles; the New Books editorial staff car-
ries out the rest of the work. For many
years this service was provided free of
charge, but economic situation forced
the ACBP to charge for the fulfillment
of the offer duty starting in 2010; ACBP
members avail of a discount for this
service. However, the use of the České
knihy database, which also serves the
general public, booksellers and librar-
ies, is still free of charge, regardless of
whether the publishers also use the of-
fer duty service by the New Books.
But New Books amount to more
than just a bibliography. Besides ex-
tensive up-to-date offer of our pub-
lishers, i.e. the advertising section, it
also contains the editorial staff sec-
tion, bringing information about the
book sector, interviews, reviews, news
coverage, invitations to exhibitions,
book launches and other events, sum-
maries of literary prizes, information
from the ACBP, lists of best-selling
books, etc. It also offers regular in-
formation about the ACBP (the Jiří
Orten Prize, the Life-long Addiction
– Books campaign, etc.) and the Svět
knihy, s.r.o. company (the Growing
with Books campaign, participation in
domestic and foreign book fairs, Book
World Prague book fair, etc.).
Twenty volumes of New Books are
published annually (five of which are
double volumes), usually with 32 pages
– volumes marking the Prague book
fair in May and the Christmas issue
often amount to double that number.
206 issues of the magazines have been
published to date, amounting to a to-
tal of over seven thousand pages; the
bibliography has introduced more than
62,000 new book entries. The maga-
zine is available free of charge in the
bookselling network nationwide.
All volumes of the magazine (PDF),
as well as other information, are avail-
able from www.knizni-novinky.cz
or www.sckn.cz
Milan Šilhan
New Books editor-in-chief
If we asked average Czech readers what they
knew about contemporary Nordic literature,
at least some of them would no doubt quickly
mention a Nordic crime novel. It is certainly true
that many of these books are curently published
in Czech translations and that this genre is no
longer seen as something to be sneered at in
countries around the polar circle.
Most current crime novel almost inherently
feature a socially conscious dimension. This, to
a large extent, is to be attributed to a duo of
Swedish authors (also published in Czech) by the
names Sjöwall – Wahlöö and their texts from
the 1960s and 70s.
Their contemporary Swedish colleague Åsa
Larsson, appearing at the book fair, writes
crime fiction set in the distant northern periph-
ery of the country, a region known as a home
to various orthodox churches, often depicted
by the author in a rather unflattering manner
as manipulative sects, internally tolerating many
illegal acts (such as violence to women).
Danish author Jussi Adler-Olsen has selected
a similar genre, that of a psychological thriller.
His books, however, are set in more urban en-
vironments and the sharp edge of their social
criticism is aimed against the rotten political and
economic establishment of Denmark. They also
reflect another aspect of today’s society, that of
multiculturalism, which in Denmark amounts to
a mere fact and its problems cannot be fixed by
some black and white set of rules.
The blurring of the hierarchical distinction
between the “culturally good” and “cultur-
ally bad” genres actually reaches beyond crime
novels in contemporary Nordic literature. On
top of that, the classification itself of the vari-
ous works can often prove problematic. Books
by another of this year’s book fair guests, John
Ajvid Lindqvist from Sweden, can be seen both
as socially critical novels about the uprooted in-
habitants of the peripheries of today’s modern
cities, as well as stories evocative (perhaps very
slightly, but all the more provocatively) of the
popular romantic fiction series. Not mentioning
the fact that they feature vampires…
The Norwegian Roy Jacobsen may adhere
to the more traditional literary approaches, but
that does not mean that his works “dissecting”
20th
century history, such as the Winter War be-
tween Finland and the Soviets, or the the period
of the 1950s and 60s, enjoy less following among
European readers.
However, the greatest number of Nordic
guests arriving at this year’s Book World comes
from Finland. Interestingly enough, two of these
authors belong to “culture clans”, i.e. families
whose members have already left their sig-
nificant imprint on the nation’s literature. The
above is true about Markus Nummi, who is also
active in the field of film and theatre, and whose
works, focusing on philosophical approaches to
Western Europe’s cultural tradition or encoun-
ters between distant civilisations, often place
great emphasis on child protagonists. Leena
Parkkinen, twenty years Nummi’s junior, was
recently awarded a prize for the Finnish debuts
with her book using the carnevalist method to
write about issues of tolerance in Finland and
Europe between the wars. The Finnish-Slovak
writer Alexandra Salmela has been awarded
the same prize for her highly acclaimed work
about a highly self-confident (at least to start
with) young girl called Angie, seeking fame. Her
novel offers a look at Finnish life from the per-
spective of a foreigner. Jarkko Tontti, on the
other hand, represents a very different type of
author. Besides writing poetry and prose, he also
authors newspaper essays and columns focusing
especially on human rights. Finnish poetry – and
the thirty-something generation of Finnish poets
– will be represented at the book fair by Vilja-
Tuulia Huotarinen.
Jan Dlask
Since I was not aware of this prior
to our telephone conversation, I was
anticipating it nervously and with
some tension. What I did know, how-
ever, was that the author by the name
of Peter Berresford Ellis, using the
pseudonym of Peter Tremayne,
counts among internationally re-
nowned and bestselling authors of
ninety book titles, close to one hun-
dred short stories, numerous historical
stories about Celts and expert articles.
Czech readers are most familiar with
his historical crime fiction featuring
Sister Fidelma, published by Vyšehrad
(The Chalice of Blood, The Dove of
Death, The Leper’s Bell, A Prayer
for the Damned, Master of Souls,
Dancing with Demons).
“I was always interested in Celts
and Celtic topics,” Peter replied af-
ter an initial exchange of the usual
polite phrases, followed by my ques-
tion where his interest in the Celts
stemmed from. “You won’t believe
it, but this already existing interest in
the Celts was stirred and aroused in
me in my youth by a Czech book.” No,
that I did not know. Which one? “The
Celtic Civilisation and its Heritage by
Jan Filip. It was published some time
in early 1960s in Czechoslovakia by
Academia, which also had it translated
into English.” I was certainly happy to
hear that. “Then you will no doubt be
looking forward to a visit to a country
whose author has influenced you for
the rest of your life and in which you
can find remnants of numerous Celtic
settlements,” I try to push the point
further. “Certainly. And I will try to
visit some of these places in person. It
was after all the tribe of the Boii that
gave Bohemia its name – Bohemorum,
the land of the Boii,” Peter proves his
expertise. No wonder he knows a great
lot about the Celts and their culture –
he specialised in this field even during
his studies at the University of London
and has since authored numerous ar-
ticles and publications about the Celts
and their culture. His international
renown, however, is based on his Sis-
ter Fidelma Mysteries series. Their
plots are set in 7th
century Ireland, the
time of religious clashes between the
Irish and the Romans. “Sister Fidelma
solves her cases within the strict frame-
work of the ancient Irish Brehon law.
Why did you choose her? And how?”
I ask. “Her sharp wit and intelligence,
as well as her noble birth as the king’s
sister, may provide her with a privi-
leged position in her time, but her
stories still serve, at least for me, as,
above all, a proof of women’s equality
in Ireland at the time,” explains. “Did
you know that Sister Fidelma even has
her own Sister Fidelma Society now,
focusing on women’s role in society?”
Peter now poses his own question.
That I knew, but I am still interested in
how Sister Fidelma gathered all that
popularity. “Fidelma’s cases originated
as short stories. They gained large fol-
lowing and so I had decided to write a
series of novels about her,” the author
explains the origins of the series. “But
that wasn’t all. Sister Fidelma started
being published in the United States
and she became so popular there that
the International Sister Fidelma Soci-
ety was founded there in 2011.” I find
it hard to imagine something similar
happening in the sceptical Czech Re-
public. Nonetheless, it could at least
prove inspirational. “Who knows, per-
haps she will also find supporters in
the Czech Republic,” I ensured Peter.
Sister Fidelma would certainly deserve
it.
Hana Whitton
Debate with the author will com-
mence at the book fair on Friday, May
18th
, at 3 p.m.
the New Books Magazine Celebrates Its 10th
Anniversary! Peter tremayne: I Was Always
Interested in the Celts
literature Night
Nordic literature Is More than Just Crime Stories
New Books (Knižní novinky), a bi-weekly for booksellers, libraries, pub-
lishers and readers, published by the Association of Czech Booksellers
and Publishers, celebrates ten years of its existence – the first issue was
published on April 2nd
, 2002.
Meetings with some people are strewn with complications and arriv-
ing at mutual understanding even in one’s mother tongue, let alone in
foreign languages, can be difficult. With others, understanding is easy
even though you do not share the same language. The world-renowned
writer Peter Tremayne no doubt belongs to the second category.
Vydal: Svět knihy, s.r.o. v Nakladatelství Jalna | redakce: Jana Chalupová, Ilja Kučera, Jana Marxtová, Radek Šofr | technická redakce: Jiří
Sládeček | překlad: Lukáš Houdek | grafický návrh a sazba: Jiří Sládeček ml. | Foto: Jiří Sládeček, Martin Šust | tisk: MHTisk, s.r.o. | uzávěrka
16. 5. 2012. • Published by Book World, Ltd. in Jalna publishers | Editorial staff: Jana Chalupová, Ilja Kučera, Jana Marxtová, Radek Šofr |
technical editing: Jiří Sládeček | Translation: Lukáš Houdek | Graphic design a typesetting: Jiří Sládeček ml. | Photo: Jiří Sládeček, Martin
Šust | Print: MHTisk, s.r.o. | Deadline 16. 5. 2012 | Neprodejné – Not for sale
Literatures of the Nordic countries differ significantly, amounting to no easily classified
monoliths, let alone a single monolith. They should also be perceived as such.
On the eve of the book fair’s opening, the
traditional Literature Night marathon has
taken place. Celebrity actors read from
works by European authors in fifteen places
around the Prague quarter of Smíchov. Aleš
Procházka introduced an excerpt from a book
by the Swedish author John Ajvid Lindqvist at
a highly unusual venue – a railway carriage.
The actress Daniela Kolářová read a text by
the Dutch author Anna Enquist and Jan Budař
presented a reading from the book Jáchymov
by the Austrian author Josef Haslinger.
http://www.floowie.com/en/read/veletrzni-listy-2012-cislo-1/