ZEN 04
ZEN 04
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/1ZEN
S t y l o v ý m ě S í č n í k . v y c h á z í S d e n í k e m m l a d á f r o n t a e 1 5
6. 5. 2013, číslo 04/13
do ulic
Pardubic!
Šéf privátního bankovnictví
LBBW Bank Tomáš Zahálka
projel se ZENem svým
milovaným městem
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/2
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/ZEN03
J
e tomu osm let, co jsem strávil třicá-
tiny v severothajském klášteře Wat
Ram Poeng na meditaci značky vi-
passaná,kdesevpomaléchůziaklid-
ném sedu soustředíte jen na „tady
a teď“. Bylo to boží. Během deseti dnů prožijete
všechny myslitelné stavy od bolesti a nudy až
k extázi štěstí. Jak málo stačí k blaženosti – jen
na chvíli zastavit ten šílený shon v hlavě, jenž je
odrazem věčného lopocení těla.
Od té doby jsem byl na meditacích v Thajsku
ještě párkrát a předloni se naskytla šance po-
zvat duchovního učitele k nám do Čech. Přijel
samotný opat kláštera, v thajštině titulovaný
jako Adjahn. V pase nemá příjmení, zato jeho
jméno zní PHRAKRUATHORNDHAMMAPA-
JOTI. Dal mu ho sám thajský král. Opat vypadá
a chová se jako dalajlama. Dva roky strávil o sa-
motě v jeskyni, bez jídla i lůžka. Něco k snědku
mu dávali dírou ve stropě a koupat se chodil
jednou za čas do řeky. Od té doby je stále hap-
py. Je jako laskavý otec a bezstarostné dítě v jed-
nom – jak jen osvícení to umí.
Sedmdesát lidí včetně manažerů přišlo na náš
desetidenní kurz vipassaná a všichni na konci
děkovali za tu šanci nahlédnout do sebe. Byť je
taková meditace pro mozek a kolena netréno-
vaného Evropana pěkné mučeníčko. A já běhal
po Praze a rozdával letáky v Maitree a dalších
ezoterických rejdištích a všechny své známé
chytal za rukáv, aby určitě přišli meditovat.
Protože, ksakru, meditovat je nejvíc! A pak
jsem plnou parou narazil do Jaroslava Duška.
Toho širé veřejnosti nejznámějšího ezoterika
jsem osobně znal již z dřívějška a nepochy-
boval jsem, že ho pro popularizaci Adjahna
nadchnu. U kávy jsem spustil ódu na ticho
a klid, ale on mě nevrle přerušil, že nemá
smysl meditovat dlouho, maximálně jednu
minutu. A že ze mě cítí fanatismus jako prase.
Vypotácel jsem se z kavárny. Měl jsem oprav-
du zlost. Co to plácá za nesmysly? Kurz pro-
běhl každopádně i bez Duška...
A letos jsem Adjahna pozval znovu. Desítky
lidí se chystaly znovu na kurz. Když tu pípl
mobil a Adjahn bez varování napsal, že je moc
„busy“, že nepřijede. Nazdar.
Stát se mi to předloni, asi mě trefí šlak. Teď to
se mnou ani nehnulo. Když Adjahn přijížděl po-
prvé, byl to Bůh. Když po třech měsících odjíž-
děl, byl to přítel. Trochu podivín, zvyklý žít spíš
v džungli, který vyprávěl historky o Buddhovi,
jimž nikdo moc nerozuměl. Nejlepší bylo jít
s ním na film Kung Fu Panda 2, kde se s mojí
dcerou smáli jako blázni. Zjistil jsem, že i přes
striktní celibát má chuť na ženské a oblíbil si
nealko pivo. Meditovat je dobré, ale všeho s mí-
rou. Holky a vdolky jsou taky fajn.
A letos Adjahn nepřijede. Možná už ho ni-
kdy neuvidím. Přišel a odešel. Panu Duš-
kovi bych chtěl vzkázat, že měl pravdu. Byl
jsem buddhistický fanatik. A buddhismus
mě z toho vyléčil.
Klidný a vlídný květen vám přeje
Jan Müller, šéfredaktor
Editorial
Můj přítel z džungle
▲a130000573
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/4
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/5
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/www.marinayachting.it
MarinaYachting,Široká9,Praha1
MarinaYachting,Králodvorská9,Praha1
www.marinayachting.it
MarinaYachting,Široká9,Praha1
MarinaYachting,Králodvorská9,Praha1
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/www.marinayachting.it
MarinaYachting,Široká9,Praha1
MarinaYachting,Králodvorská9,Praha1
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/ZEN Magazín
Stylový měsíčník.
Vychází s deníkem E15
ŠÉFREDAKTOR
Jan Müller, 225 276 391
(mullerj@mf.cz)
ZásTupKyNě
ŠÉFREDAKTORA
Hana de Goeij, l. 334
(degoeij@mf.cz)
EDITOR
Milan Vidlák, l. 415
(vidlak@mf.cz)
REDAKTOR
Alex Vyroubal
(vyroubal@mf.cz)
ART DIREcTOR
Samuel Kubín
FOTOgRAFOvÉ
Jakub David, Bára Prášilová,
Lucie Robinson, Tomáš
Železný
DTp
RETušéři: Miloslav Pařík
(vedoucí), Libor Horyna, Milan
Kubička, Zdeněk Němec
TEcHNicKé ZPRAcoVáNí:
Pavel Měchura, Jan Karásek
INZERcE
David Korn (ředitel),
225 347 250
Markéta Herianová,
225 276 282, 725 512 023
e-mail: prijmeni@mf.cz
gENERálNí řEDITEl
David Hurta
MARKETINg
Hana Holková
(ředitelka), 225 347 276
Jaroslav Tošer
(Brand Manager),
225 347 363
DIsTRIBucE a vÝROBA
Soňa štarhová
(ředitelka), 225 276 252
vyDAvATEl
Mladá fronta a. s.
Mezi Vodami 1952/9
143 00 Praha 4 – Modřany
iČ: 49240315
vycHáZí 6. 5. 2013
TIsKáRNA
Europrint a. s.
MK ČR E20920
iSSN 1805-630X
Tištěný náklad ověřuje
ABc, člen iF ABc
▼A120009460
▲A131005880▲▲A130000193
08ZEN
obsAh
1ZEN
S t y l o v ý m ě S í č n í k . v y c h á z í S d e n í k e m m l a d á f r o n t a e 1 5
do ulic
Pardubic!
Šéf privátního bankovnictví
LBBW Bank Tomáš Zahálka
projel se ZENem svým
milovaným městem
10 de luxe Krása zkrátka není
zadarmo
12 planeta zen
Milan Vidlák o tom, proč
zlato padá jen zdánlivě,
o bostonském případu
a ožebračeném Kypřanovi
14 pražský chodec
Tipy na skvělá místa
16 téma Muž, který do vás vidí,
aneb setkání s Rüdigerem
Dahlkem, nejdůležitějším
lékařem naší doby
22 travel Hana de Goeij
s Louisem Vuittonem
prozkoumala Marseille
26 czech made Jak Tomáš
Karpíšek, nejlepší český
restauratér, zkusil otevřít
Hospodu na Manhattanu
32 fashion Fotografka Bára
Prášilová objevila knihu
Mystéria země české
a stvořila podle ní tajuplné
obrazy v omšelých pražských
čtvrtích
40 den s Tomášem Zahálkou,
šéfem privátního
bankovnictví LBBW Bank
44 rozhovor Alison Smale,
šéfredaktorka international
Herald Tribune, vzpomíná
se ZENem na zlatá
devadesátá
48 genius loci Nuda v Brně?
Ale kdepak! ZEN objevoval
cool Brno a našel opravdové
klenoty
56 brand story Andrea Artioli:
„Boty značky Artioli měl
Jan Pavel ii. na své poslední
cestě“
60 design o květinách
vzdorujících času s Martinou
Černou, majitelkou studia
Mat Flowers
62 piju, tedy jsem
ZEN vyrazil do
champagne na
ochutnávku nejlepšího
šampaňského
64 zen like
co redakce miluje
66 na konec Fejeton Jana
Bílého tentokrát o tom,
že Německo je struktura
a Česko chaos a že nejlepší
by bylo obě země prostě
zkřížitOBálKA
Foto: Tomáš Železný
Styling: Zuzana Kárová
Jezdecké oblečení
zapůjčila firma Můj kůň,
www.mujkun.eu
Milan Vidlák ve své
rubrice Planeta ZEN,
kde zkoumá podivný
život té věci, kterou
nazýváme „globální
ekonomika“. Více
na str. 12.
cITáT číslA
Jaroslav křtitel. Při
návštěvě slavného
psychosomatika Rüdigera
Dahlkeho v Praze se
křtila jeho kniha „Princip
stínu“, která vysvětluje,
proč musíme poznat
temnou stranu své
osobnosti. Obřad provedli
Izabela Platznerová,
kterou Dahlkeho knihy
oslovily natolik, že
založila nakladatelství
Avanis, jež vydává
pouze tohoto autora,
a herec Jaroslav Dušek,
který u té příležitosti
zanotoval „Někde
v Dahlke cesty končí...“
Více na straně 16.
„Akcie na
Wall Street
rekordně
rostou.
A v té samé
době rekordně
roste dluh USA.
Jak je tohle
možné?“
Všechna vydání magazínu ZEN si můžete prohlédnout na
http://zpravy.e15.cz/archiv-priloh/zen-magazin
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/9
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/10ZEN
dE luxE
▼A131003641
V poušti Arizony
Donatella Versace představila
extravagantní kolekci, jež je ale
sdostatek ženská. Ležérní
střih modelů v odstínech
arizonské pouště skvěle
doplňují boty z jehněčí
kůže a hedvábí na
zlaté platformě. Cena
20 720 Kč, prodává
Prospecta
Moda.
Hra o čas
Monte Carlo, kasina, neohroženost – to je
svět nových hodinek z řady Monégasque
švýcarské manufaktury Roger Dubuis.
Retro model ve velikosti 44 mm fascinuje
designem i výkonem mechanického strojku.
Cena 972 400 Kč, prodává Carollinum.
Kmenová růže
Lancôme získal pomocí biotechnologického procesu
zcela novou látku: kmenové buňky růže Lancôme,
představující pravděpodobně nejkomplexnější
regenerační aktivní látku na světě.
Z ní vznikl Absolue L’Extrait,
dokonalý regenerační elixír-krém.
K dostání v Lancôme Beauty
Institute, cena 7500 Kč.
Jaro v kapse
Sportovně elegantní kožená
kabelka s nápaditou rukojetí
a páskem ve dvou kontrastních
barvách je luxusním doplňkem,
který dodá půvab každému outfitu.
Jeho maximální praktičnost
zajišťují dvě velké kapsy a jedna
menší na zip. K dostání je v butiku
Bogner. Cena 26 000 Kč.
Filmový klenot
V květnu vstupuje do českých kin Velký Gatsby
v režii Baze Luhrmanna. Podílí se na něm
i světoznámá značka Tiffany & Co., jež pro film
vytvořila kolekci šperků dokonale odrážejících
lesk éry bohatství a nezkrotného optimismu. Sám
Fitzgerald byl prý Tiffanyho věrným zákazníkem,
a tak se ve snímku třpytí doplňky s diamanty,
perlami i platinou. Info o ceně
v butiku, Pařížská 10.
Radost z jízdy
BMW Z4 Roadster je
poháněn čtyřválcovým
a šestiválcovým
benzinovým motorem
BMW TwinPower Turbo.
Vybaven je skládací
pevnou střechou, jež
se složí za 19 vteřin,
a to i v rychlosti
40 km/h. Protáhlá
kapota, dynamické
boční linie a robustní
záď jsou příslibem
čisté radosti z jízdy.
V oranžové barvě jste
k nepřehlédnutí. Cena
od 892 500 kč.
Připravila Viola Černodrinská
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/Praha 1 BOSS Store Na Příkopě 6
Praha 6 BOSS Store Letiště Václava Havla Praha, terminál 1, odletová hala A
Praha 6 BOSS Store Letiště Václava Havla Praha, terminál 2, odletová hala C
BOSSHUGOBOSSInternationalMarketsAGPhone+41417273800www.hugoboss.com
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/12ZEN
sloupEk
Planeta
Historka, jíž čtenáře v dubnu nonstop zá-
sobovala americká média a po nich ochotně i ta
česká, má vskutku výstřední scénář – asi jako
propadák Smrtonosná past 5 s Brucem Willisem.
Devatenáctiletý držitel školního ocenění atlet
měsíce a stipendista studující medicínu Džochar
Carnajev se bez zjevných příčin rozhodl nenávi-
dět americkou svobodu, a proto se svým bratrem
nastražil primitivní bombu z hřebíků. A to přes-
to, že měli údajně plný dům výbušnin. Proč jen
u všech rohatých bratři nepoužili něco účinnější-
hozesvézbrojnice?Kdyžsepárdnínatodověděli,
že jsou hledaní, ukradli auto a řidiči se pochlubili,
že jsou maratonští atentátníci. Načež oba začali
házet výbušniny po policii. Kde je ale vzali a jak je
přestěhovali do kradeného auta?
Z přestřelky Džochar, jenž získal americké občan-
ství náhodou přesně 11. září, vyvázl, ale
přejel svého postřeleného bratra. Pak
do té doby bezproblémového a milé-
ho chlapce nahánělo deset tisíc poli-
cistů, týmy sWat, armáda a vrtulníky
Národní gardy a v Bostonu vyhlásili
bezletovou zónu a stanné právo. Když
„teroristu“ konečně chytili, sám se stře-
lil do krku a zranil si jazyk. Teď nemůže
mluvit. Třeba o tom, že netuší, proč ho
nahánějí a zabili mu bratra?
„Mami, proč se bojíš?“ odvětil přitom
se smíchem Tamerlan, starší z bratrů,
těsně po útoku na telefonický dotaz
své matky, zda se mu nic nestalo. Za
pár dní už jí vyděšeně volal: „Policie
na nás začala střílet, pronásledují nás.
Mami, miluju tě.“ ZEN si klade otázku,
zda tu není ještě jiná než oficiální verze
události, a je trochu překvapený, že tak
nečiní ostatní mainstreamová média.
Zlatá ulička. Goldman Sachs radí,
abyste prodali své zlato. ZEN pro-
to míní, že je rozumné udělat pravý
opak. Banka, kterou někteří považují
za absolutní špičku finančního světa,
a jiní naopak (či právě proto) za jedny
ze strůjců finančních pohrom poslední
doby, prohlásila, že cena zlata klesne na
1270 dolarů.* A jak to mohou „goldmeni“ tušit?
Whistleblower a bývalý zaměstnanec Goldman
Sachs Andrew Maguire tvrdí, že bankéři v čele
s bankovním kartelem s názvem Federální re-
zervní systém hrají přinejmenším trojitou hru.
Nejprve si vsadí na pokles, pak ho spekulacemi
skutečně vyvolají a za nové, lepší ceny nakoupí
– a ještě shrábnou jackpot. Například v pátek
12. dubna bankéři prodali 500 tun „papírového“
zlata (tedy toho, které jinde než na papíře neexis-
tuje) takzvaně nakrátko, čímž zlato „zlevnili“. Ni-
kdo jiný než ten, kdo tiskne nové peníze nebo je
inkasuje, by si takovou krátkodobou „ztrátu“ ne-
mohl dovolit. Zajímavé však je, že fyzického zlata
se tento podvod nedotkl. Ve stejný den byl poměr
poptávky po skutečném zlatě vůči nabídce 50:1.
akcie rostou, utíkejte... V době, kdy
bezdomovectví v New Yorku vzrostlo na nej-
vyšší úroveň od Velké deprese a po světě se šíří
nezaměstnanost, rekordy překvapi-
vě hlásí i ceny akcií na Wall Street.
V „nejúspěšnějším“ týdnu vzrostl dluh
USA o 61 miliard dolarů, přičemž dle
mnoha insiderů je dolar před kolap-
sem. Miroslav Cvrček z Reflexu rozpor
glosuje větou: „Můžete si tak udělat
představu, v čí kapse končí centrální-
mi bankami tištěné a vládou pumpo-
vané peníze – zase u bank.“**ZEN se
ptá: Lze najít souvislost mezi možným
kolapsem americké ekonomiky s uza-
vřením bezmála osmimilionového
Bostonu po „teroristickém“ útoku?
Že by trénink pořádkových sil na pří-
padné nepokoje v případě náhlé krize
ekonomiky, jak naznačují mnozí ko-
mentátoři z blogosféry? Už v prosinci
slavný novinář Jim Marrs informoval
o tom, že stovky topmanažerů z bank
i vysokých úředníků dávají výpovědi a prchají
z New Yorku a dalších amerických měst na ven-
kov. Vědí snad něco, co my ne?
* Řada expertů, např. Peter Krauth, to vidí jinak: „Zlato je nejlepší pojistka proti hlouposti vlád.“ ** Své o tom ví třeba kyperský důchodce
John Demetriou, který 35 let vydělával v Austrálii na penzi, a když se s milionem dolarů vrátil domů, EU mu „zdanila“ jeho vklad 80 %.
JAK To, ŽE NEUSTáLE
RoSTE DLUh USA,
ALE ZáRoVEň
i AKCiE NA WALL
STREET?
Ve svém
pravidelném
rozboru
pozoruhodných
ekonomických
souvislostí se
editor ZENu
Milan Vidlák ptá:
komu se ještě
dá věřit?
Milan Vidlák
editor ZENu
▼A131003337
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/13
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/14ZEN
pražský chodEc
sedmtipů na skvělá
místa
Pozor na Prsty
Náměstí Republiky 3/4, Praha 1
Unikátní filmové klapky, různě zkrášlené našimi
umělci, se chlubí svým peřím ve foyer divadla
Hybernia. Vyvrcholením unikátního
minisalonu bude veřejná dražba
vystavených originálů v pátek
31. května od 14 hodin na
Univerzitě Tomáše Bati ve
Zlíně.
obraťte list
Na Příkopě 19, Praha 1
Svou prodejnu otevřela
v Česku ještě neobjevená
oděvní značka LIST. Revoluční
je ve velmi ženském pohledu
na módu a její druhé jméno je
svůdnost.
smlsněte si
Jáchymova 2, Praha 1
Exkluzivní pop-up store
otevírají v obchodu
Ingredients. Vytvoří zde
barevný a sladký svět
francouzské cukrářské
legendy Ladurée, výrobce
nejznámějších makronek.
K dostání bude třeba
interiérový sprej
s mandlovou vůní, který
voní v jejich obchodech
po celém světě.
Perlový týden
Na Příkopě 16, Praha 1
Tradiční perlové týdny přivezou do Prahy
vrcholné kreace německé šperkařské firmy
Schoeffel. Uvidíte perlové šňůry a šperky
z perel sladkovodních, akoya, tahitských
i těch nejdražších z jižních moří ve všech
možných barvách i tvarech. Akce probíhá
13.–19. května v klenotnictví Halada
v Praze a 20.–26. května v klenotnictví
Halada v Brně.
Pražská kolonáda
Cihelná 2, Praha 1
Vůně lázní zavála až do Prahy. Opíjet se jí můžete v nové
designové kavárně Kolonáda Café & Shop, která koncem
dubna otevřela na Malé Straně. Posezení na zahrádce,
hřejivé jarní slunce, křehké oplatky a k tomu lahodná káva.
Možno koupit do zásoby.
zase sPolu
Národní galerie hl. m. Prahy,
Hradčanské náměstí 15, Praha 1
Setkání po staletích uspořádala
Nadace Eleutheria a Národní
galerie. Svedla dohromady sedm
obrazů z jedenáctičlenného
polyptychu bratří Vivarini, které
byly do 18. století ozdobou
kostela San Francesco v Padově.
Výstava trvá do 15. června.
oděn v basmatee
Školská 7, Praha 1
Dejte si kafe, poslechněte prima
hudbu... Přijďte na party českých
návrhářů nebo prodejní akci v prostoru
s názvem The Room by Basmatee,
zaměřeném hlavně na netradiční
pánskou módu.
Připravila Hana de Goeij
Ilustrace Tereza Kovandová
▼a131004554
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/15
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/16ZEN
téma
Muž,
který do
vás vidí
{RüdigeR
dahlke}
„Buďte rádi za nemoci, ukazují
vám cestu.“ „mamograf
způsobuje rakovinu.“ „Nesázejte
na pozitivní myšlení, ale objevte
svůj temný stín.“ Největší lékař
naší doby má pro vás spoustu
překvapení…
S
Rüdigerem dahlkem jsem strávil nejlepší
dovolenou svého života. Během jedenadva-
cetidenního hladovění loni v červenci mi
byly jedinou potravou i útěchou čistá voda
a jeho Velká kniha půstu. Cesta do zákoutí
duše a k pochopení vlastního těla coby jejího „chrámu“
v doprovodu skvělé knihy tohoto slavného německého
lékaře, jenž má za sebou i čtyřicetidenní biblický půst,
byla neocenitelnou zkušeností. Je jasné, že dahlke ne-
káže vodu a nepije víno.
a kromě toho nejí ani maso. ačkoli do zaplněného kon-
ferenčního sálu pražského hotelu Pyramida nakráčí prv-
ní dubnovou sobotu s drobným zpožděním až kolem půl
Text Milan Vidlák Foto Bára Prášilová
16ZEN
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/ZEN17
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/18ZEN
deváté večerní, neboť toho dne ještě přednášel na
kongresu v Linzi, vypadá, jako by se zrovna vyspal
do růžova. A to přesto, že takto nabušený diář má
až do konce roku 2014. Když pózuje ZENu o den
později ve svém hotelovém pokoji během pauzy
na jídlo, má za sebou krátkou meditaci a oběd
v podobě hrsti semínek a ořechů.
Na svých téměř dvaašedesát je zkrátka ve formě
a zcela zdráv. A jeho recept? V Česku zatím kraj-
ně nepopulární – nekouřit a přestat jíst ztužené
tuky, maso a mléčné produkty, o pití alkoholu
ani nemluvě. „I když kouření je ve srovnání se
ztuženými tuky neškodné. Nebo jestliže je na ci-
garetách napsáno, že škodí zdraví, na kelímcích
s jogurtem to mělo být už dávno. Moderní studie
na velkých vzorcích v tomto ohledu nepřipouš-
tějí ani nejmenší pochybnost,“ říká průkopník
psychosomatické medicíny a autor bestsellerů
Nemoc jako cesta, Nemoc jako řeč duše a Nemoc
jako symbol, jenž už před třiceti roky vyjevené
veřejnosti vysvětloval, že nemoc není něco, co se
nám jen tak přihodí, nýbrž něco, co si sami vytvá-
říme. Neboli informace, že něco děláme špatně,
a projev ztracené rovnováhy: „Lidé znova a znova
dostávají takové tělesné problémy, které rezonu-
jí s jejich potlačenými či nevyřešenými tématy
a konflikty.“
Rüdiger Dahlke jako jeden z prvních klasických
lékařů dávno pochopil, že léčit lidi vypnutím va-
rovnýchsvětýlekvpodoběpříznaků,kterénatuto
nerovnováhu upozorňují, není cesta k uzdravení,
ale do hrobu. „To začalo už u Descartesa, New-
tona a Galilea Galileiho… Už od začátku to byla
chyba, chápat člověka jako stroj. Naštěstí se tento
historický omyl dnes postupně začíná přehodno-
covat a já se k tomu snažím v rámci svých mož-
ností přispět,“ odpovídá na otázku, proč dnešní
medicína stále víc léčí, ale stále méně uzdravuje.
Změna jako lék
A protože si to začíná uvědomovat víc a víc lidí,
doktor Dahlke s plným nasazením přednáší, vě-
nuje se pacientům ve svém relaxačním a léčeb-
ném centru TamanGa nedaleko rakouského Gra-
zu, kde žije, a každou zimu se na dvanáct týdnů
odebírá na indonéský ostrov Bali, kde načerpává
síly na další sezonu a píše knihy (na kontě jich má
už skoro padesát). Krom toho také se svou první
ženou vybudoval v Bavorsku Lékařské centrum
Dahlke, jež se věnuje psychoterapii, psychoso-
matice a takzvanému celostnímu léčení, při kte-
rém se neléčí nemoci, ale lidé.
„Nejsme zvyklí dívat se na nemoc jako na něco
pozitivního. Ale že to tak je, jsem nezjistil v ne-
mocnici, nýbrž při zacházení s pacienty. A tak
vám mohu vyprávět příběh, při kterém jsem se
probudil,“ začíná svoji přednášku Nemoc jako
cesta duše, na niž dorazilo přes čtyři sta lidí.
„Jeden skvělý lékař za mnou kdysi přišel s tím,
že má neustálé úrazy a několikrát denně se pro-
„Duše žije v těle. Tělo je
důležité asi tak, jako je důležitý
dům, ve kterém nějakou
dobu bydlíme,“ říká původem
německý lékař, který je už
dvacet let Rakušanem.
Nemoc
jako symbol
Obrazy některých chorob
podle Dahlkeho knihy
Alergie – konflikt mezi
agresí a senzibilitou, válka
na tělesné rovině. Řešení:
poznejte, že máte nepřátele
i v sobě
Obezita – vnější plnost
místo vnitřního naplnění,
vyhýbání se realitě. Řešení:
naučit se chránit jinak než
tukovou izolací
Rakovina – nezpracované
zranění, problém, který
si člověk nepřiznává
a který ho ničí. Řešení:
vzpomeňte si na to, co
v životě doopravdy chcete,
a najděte odvahu to
uskutečnit
18ZEN
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/ZEN19
stě natáhne. Už při vstupu do ordinace šosem
pláště strhl vzorky krve. Jeho život byl jedno
velké fiasko. Poslední vztah mu skončil tak, že
mu partnerka řekla: Chtěla jsem žít s lékařem,
ale ne s takovým trotlem. On po mně nechtěl,
abych něco napravil, ale aby se mu už nic nesta-
lo. A mně došlo, že se vůbec nezabýváme pre-
vencí a že mu neumím pomoct,“ vypráví téměř
pětatřicet let starou historku.
Proč vypnout mobil
Po této neobvyklé návštěvě svého kolegy se Rü-
diger Dahlke, v té době začínající nemocniční lé-
kař, začetl i do homeopatických knih, kde našel
mimo jiné informaci, že 80 procent úrazů má na
svědomí 20 procent lidí. A také objevil pozoru-
hodnou studii, podle níž se ve firmách přestaly
dít úrazy, jakmile lidé začali cirkulovat a nedělali
pouze jedinou, nudně monotónní práci.
Dahlkeho proto napadlo, že jeho pacient po-
třebuje změnu. A vytáhl z něj, že jeho dávným
snem bylo provozovat etnomedicínu, ale nechal
se odradit. „Z Afriky, kde našel svou životní lás-
ku, mi potom poslal dopis, který změnil moje
chápání medicíny. Děkoval v něm svým úra-
zům, že ho dovedly až sem. To byla moje první
myšlenka ke knize Nemoc jako cesta. Pochopil
jsem, že nemoc má opravdu tu moc přivést člo-
věka na správnou cestu.“
Postupně si doktor Dahl-
ke začal všímat souvislostí
a učil se porozumět tomu,
co nemoc vlastně symbo-
lizuje. V dalším bestselleru
Nemoc jako symbol už podává
přes 400 klinických obrazů
nemocí s více než 1000 pří-
znaky. Na pražské přednášce
některé zajímavé zmínil. „Co
znamená třeba zvětšené srd-
ce? Křesťané to vítají, ale na
tělesné úrovni je to problém.
A to je právě ono. Nikdo
z těchhle pacientů nemá vel-
ké srdce v tom přeneseném
smyslu, a tak se to zhmotnilo
na tělesné úrovni,“ vysvětluje
lékař a pokračuje: „Růst je
přirozený. Vždycky jsou ale
dvě možnosti růstu – první je
ta zdravá, na úrovni vědomí,
směrem k rovnováze a poro-
zumění. Pokud tuhle vytrvale
odmítáme, růst se přenese
dovnitř těla, kde se často pro-
jeví třeba nádorem.“
Dahlke mluví tak napřímo,
že se o něm běžným lékařům
a hlavně farmaceutické lobby
a šéfům korporací všeho dru-
hu musí i zdát. „Třetí nejčastější příčinou úmrtí
jsou léky. V této souvislosti vám radím vyhledá-
vat lékaře jen v opravdu nejvyšší nouzi.“ Svým
posluchačům zcela klidným hlasem prozrazuje
i některá jiná „tajemství“, jež se ne a ne dostat
k uším veřejnosti. „Například očkování proti ra-
kovině děložního čípku je zcela nesmyslné, pře-
sto je zavedené. Máme rovněž dostatek studií,
že mamograf je příčinou rakoviny prsu. Je mi
velice trapné, že tohle říkám, protože jsem také
lékařem, ale je to tak. Když se na jedné přednáš-
ce ptali gynekologů, kdo z nich by poslal svou
ženu na mamograf, nepřihlásil se ani jeden.“
Stejným a vzhledem k četnosti užívání ještě roz-
sáhlejším problémem jsou podle něj také mobi-
ly: „Vypněte svůj telefon a už ho nikdy neza-
pínejte. Snižuje účinnost imunitního systému
a způsobuje nádory mozku. To je fakt. Jenže se
pravděpodobně probudíte, až když se to stane
někomu ve vašem okolí,“ odkazuje na mnoho
svých pacientů i na studii provedenou na Öreb-
ro Hospital ve Švédsku, podle níž má desetileté
užívání mobilu za následek průměrně o 290 %
vyšší riziko rozvoje nádoru na mozku.
V rozhovoru, který jsme kvůli lékařově naprosté
zaneprázdněnosti z větší části vedli přes e-mail,
na otázku, proč stále tolik doktorů nechce nebo
nedokáže pochopit, že k uzdravení vede pouze
odstranění příčin, nikoli konzumace dalších jedů
v podobě prášků, odpovídá:
„Byli tak vychováni. Vidět je
to i na tom, že nejdříve je školí
na mrtvolách. O duši jsem se
například v průběhu studia
nedozvěděl ani slovo.“ Není
naštvaný, jen konstatuje. Stej-
ně tak úplně klidně a s nad-
hledem mluví o tom, že cílem
zdravotnického systému není
zdraví lidí, ale jejich léčení.
Kdyby totiž byli lidé zdraví,
byznys by zkrachoval – jiný-
mi slovy „vyléčený pacient je
špatný klient“. „Je to zjevné.
Jenom přednedávnem doznal
objevitel syndromu ADHS
– hyperaktivity malých chlap-
ců – na své smrtelné posteli,
že neobjevil lék na tento syn-
drom, ale vymyslel příslušný
obraz choroby pro lék Ritalin,
který už existoval. To přece
hovoří za všechno!“
Jak ale může být tak v klidu?
Ta hlavní chyba samozřejmě
není na straně lékařů, ale pa-
cientů. Ostatně není žádné
„my“ a „oni“ – jsme pouze
my. S čímž souvisí druhé, ze
všeho nejdůležitější téma,
n V ZáSADě
JSOU VŠeCHNy
SyMPTOMy
– TěleSNé,
PSyCHiCKé
i SOCiálNí
– PROJeVeM
STíNU. JSOU
V NěM UKRyTy
Ty VlASTNOSTi,
KTeRé ByCHOM
U SeBe RADŠi
NeViDěli, A TAK
Je POTlAčUJeMe.
▼ A131006010
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/20ZEN
o kterém Rüdiger Dahlke často hovoří a jež ply-
nule navazuje na přednášku – téma stínu neboli
našeho podvědomí. Dahlke proti nikomu a ni-
čemu nebojuje, pouze pozoruje. A říká: „V zása-
dě jsou všechny symptomy – tělesné, psychické
i sociální – projevem stínu. Jsou v něm ukryty
ty vlastnosti, které bychom u sebe radši ne-
viděli, a tak je potlačujeme. Pokud ale chcete
dosáhnout seberealizace, musíte propojit své
já se svým stínem. To je klíčem k životu. Lidé
si myslí, že když myslí pozitivně, začnou se dít
pěkné věci, ale vše probíhá podle zákona pola-
rity a zákona rezonance. Čím víc zdůrazňujete
světlo a pozitivně myslíte, tím větší prostor pro
stín vytváříte. Jedině když se se svým stínem
konfrontujete, můžete se stát opravdovými an-
děly pro ostatní.“
Během dětství a dospívání vytváříme stín, aby-
chom utvořili svou osobnost a byli schopni
přežít. Vytěsňujeme všechny křivdy, traumata,
strachy, přizpůsobení a všemožné věci, které
odmítáme tolerovat ve svém vědomí. Pokud
se ale jako dospělí chceme vyvíjet, nezbývá než
Pandořinu skříňku otevřít a potlačené věci
opět vytáhnout na světlo. A poslouchat svoji
duši, jak píše Rüdiger Dahlke v knize Princip
stínu – smíření se svou temnou stránkou a vy-
světluje během nedělního stejnojmenného se-
mináře. Prvním krokem je samozřejmě vůbec si
to uvědomit. Jakmile cokoli vykážeme z našeho
vědomí, protože z toho máme strach, stane se
to nevědomým a poklesne do stínu. A naopak
– vždycky, když nějaký vytěsněný a odmítaný
pól vrátíme do našeho vědomí, posune nás toto
sjednocení protikladů blíže k jednotě.
Nebát se stínu
Hlavní otázka tedy podle Dahlkeho zní: „Na
nemoci a nepřátele zaútočíme, nebo s nimi za-
čneme pracovat? Budeme válčit, nebo je přijme-
me a smíříme se s nimi?“ Stačí se rozhlédnout
kolem sebe, aby jednomu bylo jasné, že jsme
jako lidstvo prozatím ztroskotali někde u první
lekce. Svět je šílený, protože my jsme šílení. Jak
říká Dahlke: „Všichni chceme jenom to dobré,
ale vytváříme jenom to špatné. Všichni chceme
mír, ale pořád válčíme. Všichni chceme lásku,
přesto je tak moc nenávisti. Vše má světlo a stín,
všechno na tomhle světě. Jeden příklad: Každý
inteligentní a vědomý člověk musí být proti ja-
derné energii. Můžete se zamyslet nad stavem
mysli a ducha lidí, kteří jsou pro jadernou ener-
gii. Ukázkové potlačení stínu. Lidi jsou nevědo-
mí – a to je stín. Vědomí je světlo.“
A právě tady nastává hlavní problém – uvěz-
nění v egu. Existují jen dvě strategie „nezpra-
cování“ stínů, ať už v podobě potlačování
nechtěných vlastností, či informací, které se
nám zrovna nehodí, například u zmíněného
jaderného nebezpečí. V prvním případě stíny
Knihovna podle Dahlkeho
Jak správně jíst
(2007, Fontána)
Výživa a požitek ze života patří úzce k sobě. Správná
výživa podporuje zdraví a vede k pozitivnímu životnímu
postoji. Rüdiger Dahlke popisuje v této knize základní
pilíře zdravé výživy: vyváženost (smysluplný poměr
bílkovin, tuků a uhlohydrátů), plnohodnotnost (potraviny
v přírodním stavu bez přídavných látek a konzervantů),
vyrovnaná rovnováha kyselin a zásad a výživa podle typu,
která odpovídá vlastní bytosti a vlastním potřebám. Kniha
obsahuje kromě toho praktické typy a odkazy i pestrou
paletu receptů pro zdravý a vyvážený týden.
Lékárnička pro duši
– Cvičení a meditace
(2010, Ikar)
Co dělat, ztrácíme-li duševní rovnováhu, selhávají nám
nervy a nemůžeme se ubránit tlaku stresu, choroby či
tíživé životní situace? Nebo jsme prodělali psychický šok
a upadáme do deprese? Autor nabízí řadu osvědčených
metod a praktických návodů pro zvládání akutních
situací i celostních metod vhodných jako prevence.
Na základě příznaků psychické krize poznáme, které
organické nemoci by se za ní mohly skrývat.
Nemoc jako řeč duše
(1999, Pragma)
Na klinických obrazech nemoci Rüdiger Dahlke ukazuje,
co nám každá nemoc signalizuje, a radí, jak změnit svůj
způsob života a svou psychiku. Popisuje neurologické
obrazy nemocí a výklad chorobných příznaků, jako jsou
roztroušená skleróza, epilepsie, Parkinsonova choroba,
Alzheimerova nemoc, poruchy štítné žlázy, problémy
s páteří a kloubní problémy, pásový opar, potíže
s prostatou, vypadávání vlasů nebo bradavice.
Zákony osudu
(2011, Ikar)
V této knize R. Dahlke na základě četných příkladů
a ilustrací objasňuje, jak myšlení a cítění určuje naši
realitu. Se zákony osudu to je stejné jako se zákony
fyziky. Kdo je zná, má z nich prospěch, kdo je ignoruje,
může špatně dopadnout. Jak je možné, že z dobrého
úmyslu často vznikne pravý opak? Jak to, že moudří lidé,
které obdivujeme, mají také stinné stránky? Co vězí za
tajemstvím příslovečné lásky na první pohled?
Princip stínu
– Smíření s naší temnou stránkou
(2012, Avanis)
Každý má svůj stín. Skutečnost můžeme buď přijmout,
nebo proti ní bojovat. Stín je to, co v sobě a našem světě
nechceme vidět. Práce se stínem slouží tomu, abychom
se stali vědomými. Stín je naším pokladem a autor v této
knize ukazuje, jak ho vypátrat a jak se s ním konfrontovat,
abychom ho mohli přijmout, integrovat do své osobnosti
a možná dokonce i začít milovat.
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/ZEN21
pojmeme dovnitř sebe v podobě alkoholismu,
obezity či cukrovky. A druhá možnost? Bojuje-
me s okolím a hledáme obětní beránky. „Pří-
liš jednostranně jsme se dostali do mužského
pólu, čímž pro sebe vytváříme svět hektiky
a stresu a stále více se nám z očí ztrácí smysl ži-
vota. Abychom se znovu dostali do rovnováhy,
měli bychom proti tomu něco podniknout.“
Jenže co?
Jelikož si odmítáme své stíny připustit, tak je
projikujeme na své okolí a házíme odpověd-
nost na druhé, třeba na politiky. V knize Čím
onemocněl svět Dahlke píše, že abychom uzdra-
vili svět, musíme od společenské hry zvané
projekce, kdy hledáme viníky v jiných lidech,
ustoupit a přihlásit se k odpovědnosti. Jak za
stav světa, tak za své zdraví. Na semináři po-
užívá i jeden zajímavý příklad projekce. „Pra-
sata nejsou špinavá, nejšpinavější jsou lidi. To
my je nutíme žít ve vlastních výkalech a za pět
měsíců je naženeme na jatka. A ještě jim ří-
káme špinavá prasata. To je projekce. Stínem
toho všeho je, že se nám dělá špatně, vepřové
nám neprospívá. Zvlášť když tato inteligentní
a citlivá zvířata stojí na porážku frontu a vidí,
co se jim stane. Když to maso plné hormonů
strachu sníte, dostanete, co jste si zasloužili.
Od dob, co prasata vraždíme masově, se ten
strach přenáší do nás. Spousta prasat zešílí,
stejně jako lidí. Mnozí z vás to možná netuší,
ale to vás nechrání před důsledky,“ usmívá se
Rüdiger Dahlke. A dodává: „Špatné není svůj
stín uvidět. Zle vám bude pouze v případě, že
ho budete potlačovat.“
A právě v nové knize Princip stínu (a částečně
i na pražském semináři) konkrétně radí každé-
mu odvážlivci, jak se stínem pracovat. Neslibuje
žádné jednoduché cesty („Je to nejtěžší téma ze
všech, takže budeme dělat pauzy“), zato výsle-
dek je prý zaručen. Nemá totiž smysl bojovat
proti korupci, hladomoru ani blbosti, neboť to,
proti čemu bojujeme, přetrvává. Pouze když
uzdravím sám sebe a budu šťastný – a vědomý
–, spustím lavinový efekt i ve svém okolí. Chce
to jen začít: „Cesta za stínem je tou nejnapína-
vější dobrodružnou cestou, na jakou se můžete
vydat. Jakmile uděláte první krok, bude to stá-
le větší zábava, kousek po kousku prosvěcovat
vlastní temnotu, rozšiřovat při tom stále více své
vědomí a stávat se přátelštějšími – vůči druhým
a zejména vůči sobě.“ n
n LiDé DOSTáVAJí TAKOVé TěLeSNé PROBLéMy,
KTeRé ReZONuJí S JeJiCh NeVyřeŠeNýMi TéMATy.
A130003906
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/22ZEN
Město, které kašle na turisty
{Marseille}
Starý přístav, kterému
vévodí legendární Grand
Hotel Beauvau. Pobývali
v něm například Jean
Cocteau a Yves Montand.
Text a foto Hana de Goeij
ZEN se prošel ve stopách Louis Vuitton City Guide po sto a jedné marseilleské vesnici.
P
ole kvetoucích a dobře živených pa-
neláků... První dojmy z Marseille
jsou v ostrém kontrastu s tradiční-
mi výspami Azurového pobřeží typu
Cannes nebo Nice. Od dovolenkové
atmosféry s vůní levandule a zpěvem cikád jsme
několik desítek kilometrů na jih. „V Paříži nebo
v Londýně se musíte snažit, abyste z města vidě-
li něco jiného než tisíci turisty vydupané stezky.
Cesta skrze Marseille vede jen přes neprobádaný
terén a všechny stezky jsou neoznačené,“ charak-
terizuje starobylý jihofrancouzský přístav James
Reeve, britský fotograf, který fotil v Afghánistá-
nu, jeho dílo na své oblečení přetiskl Dries van
Noten a nedávno se podílel na výzdobě nového
místního butiku Louis Vuitton; do Marseille se
přistěhoval před osmi lety a pro módní značku
zachytil monumentální marseilleské stavby. Líné
poledne na promenádě prezidenta Kennedyho
právě rozřízl ostrý zvuk klaksonu. Někdo zapar-
koval své auto tak šikovně, že kolem něj už po
frekventované silnici nikdo neprojede. „Věci, kte-
ré na Marseille miluju, jsou zároveň těmi, které
nenávidím,“ povzdechne si James. „Nikdo vám tu
nedá během dvou minut pokutu za špatné parko-
vání, což je fajn. Bohužel pro některé to zname-
ná, že se můžou postavit úplně kdekoliv. Třeba
jako tenhle idiot.“
Nevěřila jsem, že může existovat něco takového
jako dopravní zácpa v neděli odpoledne. Ale i přes
relativně malou rozlohu a necelý milion obyvatel
je prý Marseille třetím evropským městem s nej-
horší dopravní situací. Alespoň to tvrdí taxikář,
který mě vezl z letiště; předpokládám, že zkuše-
traVEL
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/ZEN23
Graffiti Marseille sluší.
Objevuje se zcela plánovaně
na mnoha městských zdech
a tvoří kulisu k živému ruchu
v ulicích a hospodách.
nosti má v tomto ohledu bohaté. Poslední zatáč-
ka a jsme u hotelu – co na tom, že zrovna u ní je
zákaz vjezdu. „V Marseille je dovoleno všechno,“
s úsměvem prohodí řidič a hladce přistane přímo
před vchodem Grand Hotelu Beauvau, věrného
strážce starého marseilleského přístavu. Za pár
let bude slavit dvousté narozeniny a hrdě nese
titul nejstaršího hotelu ve městě.
Jen žádné suvenýry
Zdá se, že třináctka bude pro Marseille šťastným
číslem. Právě letos se pyšní titulem evropského
města kultury a hemží se to v něm jako v mrave-
ništi. Za pár měsíců zde budou otevírat muzeum
evropských a středomořských civilizací, první
národní muzeum mimo Paříž. Vypadá to, že
město konečně dostalo potřebný kopanec, který
jej a jeho obyvatele probral z netečně plynoucí-
ho života ve výhni provensálského slunce. „Dříve
sem připlouvala jedna obchodní loď za druhou,“
říká recepční v hotelu, „kvůli častým stávkám se
na nás ale nakonec všichni vykašlali. Nedivím se
jim. Teprve zhruba posledních pět let se začínají
vracet hlavně ohromné turistické lodě, které kři-
žují Středomoří, takže je hned veseleji.“
Sezona tu začíná přibližně v polovině března
a každý den v novém i starém přístavu zastaví
několik mnohoposchoďových korábů, z nichž
vyskáčou stovky nadšených turistů. „Marseille se
potřebuje naučit, jak sdílet sama sebe,“ říká foto-
graf James a usrkává čerstvého džusu z krvavých
pomerančů. „Pro turisty město zatím příliš ote-
vřené není. Navíc má velmi rezistentní charakter
a mění se jen velmi pomalu,“ dodává. Možná to je
dobře. Minimálně absence jakýchkoliv obchodů
se suvenýry a nekončících davů na vyhlášených
bulvárech je velmi vítaná změna.
S úderem osmé večerní nakráčíme s kručícím
žaludkem do restaurace Chez Michel. Přece jen
jsme na jihu a málokde servírují večeři dříve. Pro-
storu restaurace s bíle prostřenými stoly vévodí
dřevěná bárka. A na ní se skví ranní úlovky, které
o několik okamžiků později končí v naší bouilla-
baise. Máme štěstí na mořského vlka, ostnatce
a rybku se jménem galinette, u které jsme bohu-
žel nenašli český ekvivalent.
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/24ZEN
„Vědecky rozlišujeme osmnáct druhů úsměvů,“
dozvěděli jsme se o několik minut dříve v La Ber-
gerie, galerii, restauraci a obchodu s módou v jed-
nom. „A jenom jeden z nich je ten pravý. Pozná se
podle vrásek, které se nám udělají v obličeji,“ vy-
práví Florent Beger, jeden z majitelů nezvyklého
prostoru. Právě chystá výstavu fotografií úsměvů.
Ze dvou se bude na návštěvníky usmívat i naše
ZENová výprava. Majitelé nám výměnou nabídli
výtečný čerstvý pomerančový džus, který poctivě
vymačkali na tradičním plechovém odšťavňovači.
Milý závan nostalgie.
Na stole nám nejdřív přistane mísa s chlebovými
krutony, následovaná česnekovou pomazánkou.
Vzápětí se k nim přidává kotlík hustého rybího
vývaru a jako královny připlouvají na stříbrném
podnoseinašetřirybky.Čísníkjeběhemminutky
vykostí a hostina může začít. Napsat, že bouilla-
baise je rybí polévka, by bylo chybou a hrubým
nedoceněním tohoto uměleckého díla.
Moře chladí hlavy
Jako má Rio de Janeiro svého Ježíše, Praha Praž-
ský hrad a Paříž Sacre Coeur na Montmartru,
tak má Marseille Notre Dame de la Garde, im-
pozantní baziliku, panovačně shlížející na město
a bezostyšně dávající na odiv svůj žíhaný kabát.
Šplháme k ní serpentýnami, které nemají dale-
ko k devadesátistupňovému sklonu. „Škoda že
tu nebudete v pátek. Jednou za roku tu pozlace-
nou sochu panny Marie vezmeme a vrtulníkem
ji sneseme až k moři,“ vypráví další z velmi sdíl-
ných taxikářů. Už mě to začíná skoro mrzet, když
Francouz vesele dodá: „Vezeme ji tam, aby se vy-
čurala.“ Skoro jsem mu to sežrala i s navijákem.
Mimochodem, exponovaná socha je téměř deset
metrů vysoká a váží skoro deset tun.
Marseille je jedno z nejstarších měst světa. Byla
založena jako řecká kolonie 600 let před naším
letopočtem a vzhledem ke své poloze vždy hrá-
la roli vstupní brány do Francie. To se odrazilo
i na jejím obyvatelstvu. Koexistuje tu pestrá
směsice Francouzů, Korsičanů a přistěhovalců
ze zemí Magrebu, kteří zde fungují v relativně
poklidném soužití. Podle některých je Marseille
v tomto směru padesát let před Paříží. Názory
na bezpečnost města se ale různí. Náš taxikář
Julien má za to, že bezpečnostní situace je čím
dál horší, a raději jezdí večer do blízkého stu-
dentského města Aix-en-Provence. Fotograf
James naopak říká: „Mám dost těch řečí o tom,
jak je Marseille nebezpečná. Když byly všude
ve Francii před pár lety etnické nepokoje, tady
nehořelo ani jedno auto. Věřím, že přítomnost
moře chladí horké hlavy. Člověk ve srovnání
s ním rychle zjistí, jak je bezmocný. Tady to vi-
díme každý den.“
Pomalu procházíme čtvrtí starožitníků mezi Rue
de Rome a Rue Paradis. Boutique fotoaparátů
Leica, modely Martina Margiely i trendy aukční
Marseilleské mýdlo, bouillabaise a úsměvy – tři typické atributy
jihofrancouzského přístavu. Na snímku uprostřed je Florent Berger
se svým bratrancem, který s ním provozuje nezvyklý prostor La
Bergerie. Na protější straně: Bar hotelu Belle Vue je univerzálním
místem, odkud lze pozorovat ruch v přístavu. Od rána do večera.
Ráno s croissantem a café au lait, večer s jazzovou hudbou.
24ZEN
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/ZEN25
síň Leclere, která má v nabídce obraz za více než
1 400 000 eur. Atmosféra na hony vzdálená ošun-
tělým krámkům s nevkusnými cetkami a snědým
mužům s vousy, kteří si nás podezřívavě prohlíže-
li jen o dvě minuty chůze dál, a dokonce nechtěli,
abychom v jejich blízkosti cokoliv fotili.
Pravidla mýdlárny
Marseille její obyvatelé láskyplně označují měs-
tem sto a jedné vesnice. Každá její část může být
osudově jiná, a tyto části od sebe často nedělí ani
ulice. Dumáme nad tím, kam se poděly ženy. Na
ulicích je jich ve srovnání s muži zatraceně málo.
Záhadu jsme nevyřešili. V Atelier de Georgiana,
kam jdeme na oběd, panuje srdečná nálada, svě-
ží vzduch vystřídala vůně pečené ryby a chmury
zůstávají přede dveřmi. Finalistka francouzské
edice soutěže MasterChef si před necelým rokem
otevřela místo restaurace kuchyni. V prostoru
sotva pro deset lidí vám připravuje dobroty pří-
mo pod nosem a nechá bez ostychu nahlédnout
do svatyně, kterou obvykle kuchaři žárlivě střeží.
„Ráno jdu na trh, vynechám vše, co není sezonní,
a nakoupím tak, abych se vešla do rozpočtu 16 eur
za obědové menu,“ říká korpulentní černoška pů-
vodem z Beninu. „Dnes měli všechny ryby hodně
drahé, nakonec jsem vzala barakudu. Vařím a jím
ji dnes poprvé,“ prohodí bezstarostně. Spokojení
hosté, kterých je vždy více než židlí, svědčí o tom,
že Georgiana ví, co dělá.
Jestli Marseille proslavilo něco po celém světě, tak
to je zcela bezpečně místní mýdlo, které má více
než sedmdesát procent přírodních olejů. Vyjme-
novávat jeho blahodárné účinky by vydalo na sa-
mostatný článek. Jednu z továren, kde se dodnes
ručně vyrábí, jsme ucítili doslova na sto honů.
Malebný krámek Savon de Marseille Licorne na-
jdete na jedné z místních náhorních plošin Cours
Julien, která slibuje, že brzy bude oázou se dvěma
dětskými hřišti a obrovskou fontánou.
Zatím jí vévodí graffiti, jež sem ale jaksi podivně
zapadá. Serge, majitel mýdlárny, si na nás udělá
čas, i když jsme se objevili mimo návštěvní hodi-
ny. Celou svou magii provozuje ve dvou spartán-
ských místnostech, vybavených pouze kovovými
obry, kteří s železnou pravidelností a bez zasta-
vení zpracovávají mýdlovou hmotu už více než
sto let. Za tu dobu se tu změnilo jen málo. Místo
dědůpřišliotcovéamístootcůsynové.Stejnějako
předchozí generace tu dnes zvládnou vyrobit při-
bližně 7000 mýdel denně u jednoduchých typů
a 3000 kusů typů se vzorem. Lákadlem pro sběra-
tele typických suvenýrů jsou i takzvaní „santons“
neboli malé vyřezávané a ručně malované figur-
ky. Řemeslníci v Provence je začali dělat po Velké
francouzské revoluci v dobách, kdy lidé nesměli
chodit do kostela. Místo toho si doma z posta-
viček začali skládat výjevy ze života Ježíše Krista
a dál praktikovali svou víru. Tradice se postupem
času rozšířila i mimo náboženská témata a dnes
si ze santonů můžete poskládat celé město.
Francouzi Marseille buď nenávidí, nebo na ni
nedají dopustit. Mám podezření, že Marseilla-
nům to je upřímně jedno. Svému městu doká-
zali vdechnout ducha, který říká: „Pokud chcete,
přijeďte, postaráme se o vás a budete tady jako
doma. Pokud nechcete, nejezděte, zas tak moc
ovásnestojíme.Cosionásbudetemyslet,natom
nezáleží. Marseille je naše a my ji měnit nechce-
me. Maximálně tak, jak sami uznáme za vhodné.“
Třeba letos. Moderní stavby, včetně protáhlé ele-
gantní budovy architektky Zahy Hadid, zaplavují
nový přístav. Marseille je v pohybu a buďte si jisti,
že si sama zvolila čas i způsob. n
ZENová Marseille
Další místa, která v Marseille
doporučuje Louis Vuitton
City Guide a ZEN je
vyzkoušel na vlastní kůži:
REstauRaCE:
Gilbert et les Rameurs:
Ideální na drink v horkém
letním dni. autentické
posezení v místním
veslařském klubu u stolu
ze starých lodních prken
a s výhledem na celý přístav.
Toinou: u vchodu do
restaurace, specializované
na ústřice a další mořské
živočichy, si můžete svou
večeři prohlédnout dopředu.
toinou po celý den prodává
úlovky místních rybářů
a večer se před ní tvoří
fronta, protože neberou
rezervace.
Virgin Café: Příjemná
kavárna těsně pod vitrážovou
střechou bývalé banky, která
dnes slouží jako multifunkční
prostor pro značku Virgin.
Ideální na lehký oběd
a posezení u kávy. shon ulice
necháte za sebou.
Les Arcenaulx: Prodejna
starých a nových knih,
z nichž některé jsou
označeny nálepkou „coup
de coeur“ neboli láska na
první přečtení. a hned vedle
je restaurace, kde můžete
ochutnat místní specialitu
z jehněčích nožiček.
La Caravelle: Restaurace,
bar a jazzový klub v jednom
v prvním patře hotelu Belle
Vue. Disponuje atmosférou
starých zlatých časů
a terasou, na které lze strávit
celý den.
OBChODy:
Le Royaume de la Chantilly:
Obchůdek s bezmezným
počtem sýrů a údajně
nejlepší šlehačkou
v Marseille, kterou vám
tam prodají ušlehanou do
kelímku.
Félio: Mekka pro fandy
pokrývek hlavy všeho druhu.
Koupíte zde například
originální kapitánskou
kšiltovku i čepice s červenou
bambulí pro posádku.
Empereur: Nejstarší
železářství ve Francii a ráj
pro kutily. Na několika
patrech a v několika domech
najdete například polštář na
dveře (to aby nebouchaly)
nebo třeba plechovou
berušku české výroby.
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/26ZEN
cZEch madE
Tomáš Karpíšek: Ta naše
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/ZEN27
manhattanská...
Text Kateřina Hicks Foto Hana Connor
Nejlepší český restauratér otevřel
Hospodu v New Yorku a – světe, div
se – uspěl. S Kateřinou Hicks si povídal
o tom, proč je důležité čepovat pivo
čtyřmi způsoby a že s masem
je víc zábavy než se zeleninou.
Tomáše Karpíška v jeho podniku v jedné
z nejdražších newyorských čtvrtí Upper East
Side, do kterého Američany láká na „Umění
Piva“, fotila pro ZEN Hana Connor.
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/28ZEN
M
ajitel restaurační skupiny Am
biente je nenápadný, drobnější
muž sportovního vzhledu. Hovoří
tiše a klidně, v celých větách, kte
ré mají jasnou pointu. Pozorně
naslouchá, nemlží, netlachá, žádnému tématu
se nevyhýbá a působí naprosto uvolněně. Slovo
já během našeho rozhovoru v kavárně Savoy, jež
patří pod jeho impérium, nevyřkl ani jednou. Při
tom jen málokdo si na naší gastronomické scéně
vysloužil podobný respekt jako Tomáš Karpíšek;
koncepty jeho restaurací vždy geniálně zapl
ní díru na trhu dřív, než si jí všimne někdo jiný,
a přitom je jejich úspěch pevně svázán s důrazem
na kvalitu ve všech třech složkách hostova zážit
ku: jídla, prostředí i servisu.
První podnik s názvem Ambiente otevřel ve vi
nohradské Mánesově ulici v roce 1995 po návra
tu z Rakouska, kde studoval a zároveň pracoval
v restauraci. Postupně následovaly další. Dnes má
tato síť dvanáct restaurací různých typů a stylů
– od klasické, leč kvalitní české hospody přes mo
derní trattorii až po brazilskou churrascarii. Loni
na jaře obdržela jedna z restaurací skupiny – La
Degustation Bohême Bourgeoise, jež se speciali
zuje na zážitkovou gastronomii ve formě degus
tačních menu –, první michelinskou hvězdu.
Možná ještě víc je pro Ambiente něco, co se za
tím žádnému českému restauratérovi nepodaři
lo: úspěšně otevřít podnik v New Yorku, městě,
kde je konkurence extrémně silná. Hospoda, jak
se zdejší představitelka skupiny Ambiente sym
bolicky jmenuje, však obstála, a to přesto, že se
od počátku musela vypořádat s nelehkým oče
káváním – plnit v New Yorku funkci kulinárního
ambasadora. Dům s hrdým názvem Česká národ
ní budova, kde je Hospoda umístěna, totiž dnes
patří České republice. Impozantní neoklasickou
budovu si zde koncem 19. století postavily české
krajanské spolky; dnes tu kromě nich sídlí i gene
rální konzulát a České centrum.
Otevření české restaurace na Manhattanu tou
žebně očekávali nejen diplomaté a zaměstnanci
Českého centra, ale i řada newyorských Čechů.
„Jen aby to nezvorali,“ strachovali se moji new
yorští přátelé, „aby z toho ještě nebyla ostuda.“
Nebyla. Spokojení hosté se vracejí a recenzenti
Hospodu výhradně chválí.
Vyladit menu Hospody rozhodně nebylo jedno
duché: „Všichni, kdo nám tolik pomohli, a zejmé
na krajané, chtěli, aby kuchyně v Hospodě byla
vysloveně česká, aby si tam prostě mohli zajít na
svíčkovou, na guláš,“ říká Tomáš, „ale my jsme od
začátku chtěli vařit pro Američany. A ze všech
n Ve VýzKuMNýcH úSTAVecH Se VěDěLO, JAK
Se u NáS KDYSI uPRAVOVALO MASO. ALe JeN
TeOReTIcKY. BYLO TO DOBRODRužSTVí...
Jak tady být vidět? Tomáš
ví, že bez PR agentury
specializované na gastronomii
si v New Yorku neškrtnete.
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/ZEN29
Výčepní pult jako centrum
hospody. To je podle Karpíška
poznávací znak české
gastronomie, na který slyší
i členové newyorských pivních
klubů. Nahoře: Tým kuchařů
Hospody je mezinárodní.
průzkumů, co jsme si dělali, nám vyplynulo, že
na českou kuchyni Američan přijde jednou, ale
nebude se za ní vracet. Zatímco na svůj oblíbe
ný Caesar salad třeba přijde dvakrát týdně. Takže
dnes nám z toho původního konceptu, kdy na
menu byla převážně česká jídla, zbylo v podstatě
pivo a na jídelním lístku lívance, řízek, smaženka
a kachna. Nedávno jsme ale začali nabízet kaž
dý týden jinou českou specialitu, takže kdo má
o českou kuchyni zájem, možnost má.“
Není škoda takto ustoupit z národních pozic?
My tady chceme prezentovat české pivo a českou
kulturu čepování. Restaurace má prostor jako
česká hospoda, dominuje tomu výčepní pult, ob
loženípostěnách,lavice,stolysečtyřminohami...
Exportovat ale celou českou kuchyni do New Yor
ku je nesmysl – museli bychom vozit buřty, šun
ku, mouku, ocet... Vaříme tu jako všichni ostatní,
ze skvělých lokálních sezonních surovin. Nicmé
ně na kuchyni český vliv poznat je – Katie Busch,
naše šéfkuchařka, vařila s Oldou Sahajdákem,
šéfkuchařem v Degustation, a v Praze si toho
hodně vyzkoušela. Ale dává tomu svou interpre
taci a samozřejmě vaří i originální věci. Naše PR
agentura kuchyni Hospody nazývá „Czech influ
enced cuisine“, což je myslím přesné.
PR agentura je v New Yorku nutnost?
Je to drahá záležitost, ale naprosto nezbytná. PR
agentury používají všichni – ty největší šéfku
chařské hvězdy, které každý zná a PR takzvaně
nepotřebují, až po malé ambiciózní restaurace.
Je nesmírně důležité dostat ke správným lidem
a ve správnou dobu ty správné informace. Lidé
z agentury se osobně starají o neustálý kontakt
s médii včetně bloggerů a všelijakých zájmových
organizací. Skvělé je, že v New Yorku se řada PR
agentur specializuje právě na gastronomii.
Zpátky k českosti. Točíte plzeň...
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/30ZEN
Kultura piva, respektive výčepní kultura, je právě
to české a jedinečné, s čím v Americe máme šan-
ci uspět. To, že se u nás totéž pivo čepuje čtyřmi
různými způsoby, je něco, co tam nikdo neznal.
(V provozovnách Lokálu i v Hospodě je možno si pl-
zeň objednat v jedné ze čtyř možných variant pomě-
ru mezi tekutým pivem a pěnou; od piva takřka bez
pěny – zvaného čochtan – přes klasickou hladinku
až po šnyt a mlíko, což je de facto samotná pivní
pěna.) Pak ale naši hosté, kteří se pivem víc zabý-
vají, zjistili, že poměr pěny mění nejen pocit, jaký
pivo v ústech vyvolává, ale opravdu mění i jeho
chuť. Pivaře jsme tím dost zaujali, byli to tu vy-
zkoušet i členové pivních klubů, psalo se o tom...
Vůbec pivní scéna je zde velice živá a zajímavá, je
tu spousta vynikajících pivovarů. Navázali jsme
třeba spolupráci s pivovarem Brooklyn Brewery.
Odkud vlastně pochází tenhle způsob čepo-
vání a proč jste se pro něj rozhodli?
Je to historická záležitost, o šnytu psal třeba Karel
Čapek. Víte, u nás v Ambiente nikdo nebyl žádný
velký pivní expert, ale tohle byly věci, co provádě-
li staří výčepní v klasických hospodách většinou
jen pro štamgasty, a nám se to líbilo. Když jsme
začínali v Praze v Lokálu, nikdo nevěřil, že se pro-
sadíme jako hospoda se skvělým pivem, ale stalo
se. Péče o pivo je zásadní. Já říkám, že u nás pivo
musí chutnat jako v pivovaru. Nebo si představte
ten rozdíl mezi horkým bochníkem chleba, kte-
rý pekař před vámi vytáhne z pece, a tím samým
chlebem, který jste si koupila v obchodě, kde le-
žel na regále zabalený v igelitu. Kvalitu můžete
udržet, jen když čepujete dobře skladované pivo
do dokonale čistých temperovaných půllitrů.
Vzdálenost sudu od kohoutu je klíčová. Většina
pivních barů má mezi sudem a pípou desítky me-
trů dlouhé plastové trubky, kde čekají desítky piv,
než se dostanou do sklenice. U nás se tam vejde
jen jedno. Jedno! To znamená, že to další už je
přímo ze sudu nebo z tanku.
Ale proč vlastně pořád jen ten Prazdroj?
V Česku je přece tolik zajímavých pivovarů!
My jezdíme každý rok testovat pivovary, malé,
velké, všechny možné. Nemusíte tomu věřit, ale
Prazdroj nám opravdu vychází jako nejlepší. Je
jediný, který v pivu nemá vedlejší chutě, je to ta-
ková čistá chuť a má nízký obsah alkoholu. Když
je dobře ošetřený, je prostě nedostižný. V Ameri-
ce ho jinde v takové kvalitě neseženete – trh tam
ovládajíobchodníci,cestazpivovarukzákazníko-
vi není přímá, to pivo tráví spoustu času ve skladu
a chuť se tím strašně ovlivní... My v New Yorku
kupujeme pivo, které vozí v chlazených kontejne-
rech přímo pro nás, aby bylo stále čerstvé.
Trochu odbočuji, ale jak to bylo v případě
Čestru? Zničehonic jste přišel s tím, že dobrý
steak nemusí být odkudsi z Argentiny nebo
Karpíškovo menu
VEdlE NEwyorské Hospody patří do sítě ambiENtE
dalšícH dVaNáct pražskýcH podNiků, ktEré
uspokojí opraVdu VšEcHNy mlsNé jaZýčky.
Lokál je restart české hospody.
Koncept Lokálu je postaven na
skvěle ošetřeném pivě a poctivé
české kuchyni. Kuchaři nepoužívají
dochucovadla ani jiné fígle, vaří
v maximální možné míře z čerstvých
surovin a preferují vyhlášené
regionální producenty. Hotovky
se v Lokále zakládají několikrát
denně, uzeniny pocházejí od
vlastní značky Ambiente – Amaso.
K Lokálu v Dlouhé, U Bílé kuželky
a U Zavadilů brzy přibude další
restaurace v Praze 7.
Brasileiro U Radnice a Brasileiro
Slovanský dům charakterizují
dva pojmy: churrasco a rodízio.
Churrasco je způsob přípravy masa,
zejména hovězího, na speciálním
grilu, na němž se opékají kusy
nabodnuté na špízu. Rodízio je
způsob servírování: passadores de
carne chodí mezi stoly a odkrajují
maso ze špízu na talíř. Nabídku
doplňuje salátový bufet, kde
nechybí ani sushi či ústřice. Částka
za konzumaci je paušální na
principu „sněz, co zmůžeš“.
Čerstvě, sezonně a podle italské
tradice, tak lze nejstručněji
vystihnout nabídku restaurace Pasta
Fresca. Jídelní lístek staví hlavně na
domácích těstovinách vyráběných
denně přímo v restauraci.
K dispozici je oddělená vinotéka se
sbírkou italských vín. Přes poledne
se zde podává i tzv. rychlé jídlo,
servírované do 15 minut
od objednání.
Neapol je hlavní inspirací restaurace
Pizza Nuova. Podává se zde tradiční
neapolská pizza s nejlepšími rajčaty
San Marzano a Pienolo, buvolí
mozzarellou a extra panenským
olivovým olejem. Pizzu tu válejí
podle střežené tradice organizace
Verace Pizza Napoletana a pečou
na bukovém dřevu v peci z Neapole.
Pro rodiny s dětmi je zde připraven
originálně řešený dětský koutek.
Originální, stoprocentně český
steak house. Restauraci dal jméno
český strakatý skot, plemeno
vyšlechtěné generací našich
pradědů. Mistři řezníci tehdy
dovedli maso nechat dokonale
vyzrát a zpracovat včetně mnoha
dnes opomíjených partií a kousků,
a právě na tuto tradici Čestr
navazuje. Základ jeho nabídky
tvoří stařené neboli vyzrálé hovězí
doplněné vepřovým z přeštických
prasátek a místními rybami.
Restaurace a kavárna Café Savoy
navazuje na prvorepublikovou
atmosféru. Nevšední interiér
podtrhuje neorenesanční strop,
jehož historie sahá až do roku
1893. Café Savoy je vyhlášené
bohatými snídaněmi a pokrmy
z gourmet menu – ochutnat tu
můžete třeba i říční raky nebo
české šneky. Vlastní pekárna
nabízí denně čerstvé cukrářské
a pekařské výrobky. Dva druhy
kávy speciálně pro restauraci
vytvořila známá česká pražírna
Doubleshot.
Bohatá snídaně, rychlý oběd
v podobě domácích těstovin
nebo večeře se sklenkou
prosecca, to vše v atmosféře
italské cafeterie Pastacaffé ve
Vězeňské a Vodičkově ulici.
Restaurace, jíž byla letos opět
udělena michelinská hvězdička,
se zaměřuje na českou kuchyni
připravovanou z prvotřídních
lokálních surovin s respektem
k aktuální sezoně. Na výběr
jsou tu dvě menu: Dégustation
Bohême Bourgeoise je
šestichodové české menu
inspirované kuchařskou školou
Marie B. Svobodové z přelomu
19. a 20. století. Dégustation du
Chef je české menu rozšířené
o dalších pět chodů podle
šéfkuchaře Oldřicha Sahajdáka,
který při jejich přípravě využívá
nejmodernější kuchařské techniky.
30ZEN
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/ZEN31ZEN31
ze Spojených států, ale klidně třeba z jižních
Čech, a že kromě kvality masa je pro chuť
steaku zásadní proces staření, který u nás ale
nikdo pořádně neuměl. Na to jste si přivezli
odněkud experta?
Tohle je stejný případ. Nás to téma prostě zau-
jalo a informace jsme sháněli, jak a kde to šlo.
Archivy, učebnice, staré příručky... Amerika byla
samozřejmě inspirací, tam je velká a nepřeruše-
ná tradice skvělých řemeslných řeznictví a speci-
álně s hovězím tam zacházejí skvěle – ale i u nás
ty informace někde byly. Šlo jen o to sehnat
správné lidi, dát je dohromady a dát jim příleži-
tost všechno vyzkoušet. Někteří naši odborníci
z výzkumných ústavů třeba postupy teoreticky
znali, ale nikdy na vlastní oči neviděli, jak se
uplatňují v praxi. To bylo velké dobrodružství.
Dnes se pořád mluví o tom, že bychom maso
měli omezit a orientovat se spíš na rostlin-
nou stravu. Nechystáte nějaký projekt třeba
pro vegetariány?
Chystáme projekt řeznictví spolu s Františkem
Kšánou, a to v prostoru pasáže Divadla v Dlou-
hé. Bude tam řeznictví, kde vám maso i na mís-
tě připraví, bude tam gril a prosklené stěny, vše
bude vidět... Ale vy jste se ptala na zeleninu.
Pokud mluvíme o české kuchyni, tak tam je její
využití opravdu trochu omezené. My když jsme
sestavovali jídelní lístek Hospody, napsali jsme
si varianty všech skvělých českých jídel, která
máme rádi, a skoro všechno se nám vešlo do
formátu maso–omáčka–příloha. Schválně, co si
vybavíte za zeleninu, když pomyslíte na českou
kuchyni? Brambory. Zelí. Špenát. Dejme tomu
cibule, možná s odřenýma ušima hrášek a mr-
kev. Moc toho není.
Když jsem žila v New Yorku, stávalo se, že ně-
jaké ovoce nebo zelenina zničehonic začalo
být trendy a šéfkuchaři se předháněli v tom,
do kolika jídel je dokážou zakomponovat. Je-
den čas to třeba byl divoký česnek. Můj tajný
favorit byl ale vždy kořenový celer. Co třeba
ten – není to kandidát na kulinární trend?
(směje se) Celer je fajn. V La Degustation máme na
menu celer pečený v chlebu. Ale nový trend tam
zatím nevidím.
No dobře. Ještě zpátky k Hospodě. V počá-
tečních recenzích se občas objevily kritické
poznámky ohledně velikosti porcí ve vztahu
k ceně; ty už teď vymizely a tisk vás jen chvá-
lí. Porce už jsou tedy předpokládám větší...
Koncept Hospody byl od začátku kdesi napůl
mezi Lokálem a La Degustation. Neformální,
moderní restaurace, ani levná, ani drahá, někde
uprostřed, ale s důrazem na zajímavé jídlo. Por-
ce jsou ale spíš menší velikosti, aby vás zasytily
tři chody a dezert. Nechceme nabízet klasický
hospodský model, kde si dáte jedno jídlo, ma-
ximálně s polévkou, k tomu pivo a jdete domů.
Restauraci profilujeme jako gastropub.
Recenzenti často oceňují i zdánlivě podružné
detaily jako dostatečný prostor mezi stoly,
který umožňuje hostům, aby se vzájemně
nerušili, a servis, což je v New Yorku zásadní
téma. Hospoda má skvělé hodnocení třeba
v průvodci Zagat Guide...
Ze všech recenzí a hodnocení mě nejvíc těší re-
cenze na www.opentable.com. To je rezervační
systém, přes který si hosté zamluví stůl, a po pro-
běhnuté návstěvě restaurace, kterou web auto-
maticky zaznamená, se jich systém zeptá, jak byli
spokojeni. Ta reakce je okamžitá a přichází pod
vlivem zážitku, který host u nás před pár hodi-
nami měl. Proto mě těší, že jsme právě tam byli
vyhodnoceni jako jedna z restaurací s nejlepším
servisem v New Yorku.
Upřímně řečeno, nečekala jsem, že se vám
v této části Upper East Side bude dařit. Tu
oblast celkem znám a není to zrovna místo,
kam by člověk jen tak zabloudil – a kvůli
restauraci už vůbec ne...
To místo v budově, která je pro Čechy velmi
prestižní, jsme získali díky podpoře řady lidí
a za tu příležitost jsme samozřejmě vděční.
Je fakt, že geograficky ta poloha úplně ideální
není a jsou i jiná místa, kde bych si naši restau-
raci dokázal představit. Někde víc na jihu, mož-
ná v East Village...
Znamená to, že uvažujete o Hospodě II?
O něčem se uvažovat dá vždycky. (směje se)
Uvidíme. n
Kávička v Savoy. Tomáše K.
zpovídá Kateřina Hicks, která
je gastronomickou autorkou
ZENu a zároveň znalkyní
New Yorku, kde deset let žila.
n CO Si VYBAVíTE ZA ZELENiNU, KDYž POMYSLíTE
NA ČESKOU KUCHYNi? MOC TOHO NENí...
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/32ZEN
fashioN
Rozálie v ulici V Hrobech
v pražské Libuši.
Šaty Anno Domini,
www.adconcept.cz,
3800 Kč; boty Anima Tua,
Elišky Krásnohorské 3,
Praha 1, 12 770 Kč
32ZEN
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/ZEN33
Rozáliepohanská bohyně prahy
ZENová fotografka Bára Prášilová se nadchla pro knihu Emílie
Bednářové Mystéria země české, kde se dočetla, že ženy měly
mnohem větší vliv na naše dějiny, než jim přiznávají (mužské)
historické vědy. Pozvala tedy ke spolupráci šestnáctiletou modelku
Rozálii Havelkovou (dceru Ondřeje Havelky) a pak mávnutím
svého kouzelného fotoaparátu zkrášlila místa Prahy, která obvykle
nepovažujeme za bůhvíjak půvabná. Její fashion story doplňujeme
o citace z mysteriózní knihy...
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/34ZEN
Ulice Nuselská, Michle
Název Michle v sobě zahrnuje pramen, třpyt, vlhkost, rychlé pohyby tance, erotiku
i plodnost – zkrátka Jarní slavnost. Ze slavného, posvátného obřadu se do minulého
století zachovala prvojarní slavnost Fidlovačka, ovšem již v notně pokleslé formě.
Odbývala se v nedalekém nuselském údolí a dostala název Fidlovačka, což je
jakýsi „potměšilý“ překlad slova Michle. Tento název měli na svědomí zřejmě
studenti, neboť statek Michle patřil od 15. století pod Pražskou universitu. Původní
název Nuslí byl ostatně Neosvětely, Novosvětely, což napovídá mnohé.
Hedvábná halenka Jsem, www.jsem.name, 3200 Kč; Podprsenka La Perla,
6400 Kč; Tanga La Perla, 3600 Kč; Podvazkový pás La Perla, 5800 Kč;
Boty Obsession Shoes, Maiselova 16, Praha 1, 17 215 Kč; Prsten Mawi,
Dušní 3, 10 390 Kč; Punčochy Bepon, 299 Kč
34ZEN
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/ZEN35
Poblíž ulice Na Jezerce, Nusle
Jezerka byla pramen, ke kterému mířily ženy toužící po miminku,
a těhotné tu prosily o snadné slehnutí. Ostatně ne nadarmo se
blízký kopec jmenuje Bohdalec (Bůh dárce; bohdal se navíc říkalo
čápovi). V posvátných hájích u Jezerky sídlili kněží, konaly se
tu sněmy, nablízku soudy a byla tu volena česká knížata.
Body Anno Domini, www.adconcept.cz, 4200 Kč;
Boty Obsession Shoes, Maiselova 16, Praha 1, 14 120 Kč
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/36ZEN
Kožená bunda Markéta
Šohajová, marketa.
sohajova@gmail.com, cena
na vyžádání; Hedvábná
sukně Jsem, www.jsem.
name, 3900 Kč; Boty DKNY,
5250 Kč
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/ZEN37
Ulice Na Žertvách, Libeň
Již zmíněná Jezerka byla pramen léčebný, jenž rovněž sloužil k rituálnímu očišťování. Zachovala se pověst
o bílých postavách, jak nad vodou rozčesávají Libuši vlasy a provádějí taneční reje. Nápadné jsou právě názvy
význačných kultovních míst a pohřebišť, tak jako Libeň. Mnohé zkazky byly zachyceny například o libeňské
ulici Na Žertvách (žertva = oběť). Další příklady: Libeňka, opevněné kultiště u Mšeckých Žehrovic, jiné Libně,
Libec, Libuš, Libice či Libenice u Kolína, kde se nedávno našla svatyně s hrobem kněžky z doby bronzové.
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/38ZEN
n Foto: Bára Prášilová
n Styling: Mili Havrlantová
n Make-up a vlasy: Eva
Svobodová
n Modelka: Rozálie, Elite
Šaty s páskem Escada,
35 990 Kč; Boty DKNY,
4550 Kč; Baret Tonak,
265 Kč; Kabelka
stylistky vlastní
38ZEN
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/ZEN39
Ulice K Libuši, Libuš
Nedaleko ulice K Libuši se nachází ulice V Hrobech a návrší zvané Soudný. Zřejmě jde o posvátný hřbitov, u něhož (či přímo na něm) se
konaly ordálové souboje. Slovo ordál neboli boží soud je germánského původu a odvozuje se od něj staročeský ortel. Ve středověku šlo o krajní
důkazní prostředek při rozhodování soudních pří, když jiné prostředky selhaly – v tomto případě měl pravdu vítěz. Souboje měly přesně
daná pravidla – v českých zemích se šlechtici směli bít mečem, poddaní holemi. Účastnit se směla i žena, přičemž její mužský soupeř byl
znevýhodněn – musel stát po pás v jámě nebo v sudu. Souboje se i v Evropě konaly až do začátku 20. století, i když už neměly povahu ordálu.
Rozálie je na tomto snímku stylizovaná jako Emílie. Emílie Bednářová (nar. 1907) byla úspěšnou operní pěvkyní
a překladatelkou. Jako malé děvče měla prý zjevení. Objevil se před ní velmož z rodu Vršovců a vyjevil jí, že byla nejmladším
členem rodu Vršovců při jejich tragickém vyvraždění. Zjev držel v rukou starobylou knihu a dožadoval se očištění. Po letech
se začala věnovat pohanským dějinám a výsledkem byla Mystéria země české. Fascinovala ji především Libuše.
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/40ZEN
dEN s...
zahálka
Text Hana de Goeij Foto Tomáš Železný
Šéf privátního bankovnictví LBBW Bank Tomáš Zahálka jako jeden z mála
topmanažerů neopustil region a zůstal ve svých Pardubicích. do Prahy
cestuje vlakem, díky dojíždění nemusí nakupovat a má klid na své rybičky.
Z
ahýbáme na cestu, o které jsem
přesvědčena, že může vést ma-
ximálně k polorozpadlé továr-
ně. Městská zástavba Pardubic
se jako mávnutím kouzelného
proutku mění na řady starších
vesnických domků. Několik dalších zatáček
a stojíme před branami rezidenčního kom-
plexu obehnaného zdí. „Dříve zde byla prů-
myslová zóna s výzkumným ústavem. Zeď
byla hranicí zahrady,“ vysvětluje mi o několik
minut později sto devadesát čtyři centimetrů
vysoký Tomáš Zahálka, šéf privátních banké-
řů LBBW Bank, který o sobě s oblibou tvrdí,
že není vysoký management, že je jen vysoký.
A taky pyšný majitel jednoho z místních domů
postavených ve striktně funkcionalistickém
stylu. Ostatně jako všechny domy v areálu.
Po půlhodině hovoru bych Tomáši Zahálkovi
(40) svěřila snad všechny prostředky na kontě.
A možná i dítě na hlídání. V bankovnictví začínal
na počátku devadesátých let, když mu bylo dva-
cet. „Otevřeli jsme třeba pojízdnou směnárnu
na motokrosových závodech a měnili Němcům
marky na koruny. Jen tak, uprostřed polí s po-
jízdným vozíkem. Tehdy to bylo normální, nyní
bych to nerisknul ani s ozbrojenou ostrahou.“
Od roku 2005 pravidelně dojíždí z Pardubic
do Prahy. Po letech strávených na různých pozi-
cích místních bank totiž dostal skvělou nabídku
od pražské centrály tehdejší Živnobanky.
Později pracoval i v Commerzbank a pak při-
jal nabídku od LBBW Bank, jediné německé
banky, která u nás poskytuje služby privátního
bankovnictví, jít rozvíjet právě oddělení priva-
te banking. Někdy vyrazí autem, někdy vlakem.
„Vlak mám rád, ale v jeden okamžik tam vidíte
pořád ty samé obličeje. To je ta chvíle, kdy zase
nasednu do auta, abych ostatní lidi nenudil
tím svým,“ směje se. O tom, že by s manžel-
kou Dášou Pardubice opustili, ani neuvažovali,
a tak se s na české poměry dlouhým dojíždě-
ním prostě srovnal. Se ženou si rozdělili role,
a díky cestování tak Tomášovi odpadly třeba
pravidelné rodinné nákupy.
Oblíbeným místem Zahálkových je dostihové
závodiště, a nejenom v době Velké pardubic-
ké. V Pardubicích jsou prý i jiné lepší dosti-
hy. „Klient mi nedávno sděloval, že z výher
n Je POTřeBA, ABy TáTA VZAL SyNA V určiTOu
ChVíLi K SOBě A VyTříSKAL Z NěhO ChLAPA.
40ZEN
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/ZEN41
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/42ZEN
v sázkách už má doma jeden důchod,“ směje
se Tomáš Zahálka a dodává, že sázet se prostě
musí, jinak by to byla strašná nuda. Nevydrží
ani sedět na hlavní tribuně a rád chodí dolů
na doběhovou dráhu. „Když koně dobíhají,
zapomínám dýchat.“
Hotel Grand
Častým cílem Tomášových procházek je i sa-
motné centrum Pardubic. „Lidé zde chodí
kolem staveb, které jsou ve světě v učebnicích
architektury, a ani o tom neví. Třeba Hotel
Grand nebo Gočárovy automatické mlýny,“
říká. Raritou je podle něj pardubický zámek,
který nazývá megapevností. „Pernštejnové
kolem něj navozili tisíce a tisíce tun hlíny
a vytvořili valy, přes které pak honili stáda
ovcí, aby to pěkně udupaly. Švédové za třice-
tileté války se přes tyto valy nikdy nedostali.“
Na Pardubice je pyšný. „Vyrůstal jsem ve ves-
nici Uhersko a Pardubice pro nás byly střed
regionu. Tady se dělo všechno zajímavé. Jsem
tu rád, je to úžasné místo,“ vysvětluje, odkud
pochází jeho vztah k perníkářskému městu.
Jako kluk hrál aktivně fotbal. A místní žákov-
ský tým trénoval jeho táta. Jako nevýhodu to
ale malý obránce nepociťoval: „Je potřeba, aby
táta vzal syna v určitou chvíli k sobě a vytřískal
z něho chlapa.“ Koní i koníčků měl Tomáš Za-
hálka vždycky spoustu. „Strašně jsem se jednou
zamiloval do holky na Státním statku Uhersko
a kvůli ní začal jezdit na koních. Bohužel mou
bezbřehou lásku neopětovala, tak mi zůstali as-
poň koně. Jednou se mi v životě stal hodně vel-
ký podraz a tehdy mě z toho vytáhla dvacetiletá
kobyla. Prostě jsem to na ní vyjezdil.“
Focení na místním statku byl zdá se dobrý
nápad. Rozmáčenou směs půdy, slámy a ko-
bylinců na dvoře vystřídá drobný bílý písek
jízdárny a tmavý hřebec, který nám bude dělat
společnost. Tomáš a kůň se navzájem přemě-
ří a spolupráce může začít. „Rád si sem přijdu
zase zajezdit,“ svěřuje se bankéř se svými poci-
ty a vzdává hřebci hold za statečnost. Vydržet
Velká láska. „Strašně jsem se
jednou zamiloval do holky
na Státním statku Uhersko
a kvůli ní začal jezdit na
koních. Mou bezbřehou
lásku sice neopětovala, ale
zůstali mi aspoň koně.“
42ZEN
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/ZEN43
blesky světel a stát hezky fotogenicky není nic
snadného.
Další němé tvory má Tomáš Zahálka přímo
v obýváku a hrdě nám o nich vykládá, zatímco
staví vodu na čaj – s menšími přestávkami se
od svých osmi let zabývá akvaristikou. „Občas
si s manželkou sedneme na pohovku a pozo-
rujeme ryby jako televizi. Mám rád terčovce,
ti plavou pomalu, takže i energie v místnosti
potom plyne pomaleji,“ říká se zápalem a vzá-
pětí si postěžuje na řasy, kterých se nemůže
zbavit.
Věřte svému bankéři
Zabředáme do diskuse o Češích. „Myslíme si,
že jsme pupkem světa a jsme důležití, tak to
ale vůbec není. Strašně mi vadí, že naši politici
venku perou vlastní špinavé prádlo, je to ostu-
da. Česká republika mi připadá jako kyvadlo.
Nejdřív se klonila na západ, pak na východ,
pak zase na západ a teď už opět nastupujeme
směr východ.“ Souvisí to podle něj s malým se-
bevědomím. „Řešíme parciální věci bez ohledu
na to, jestli jde o jednorázovou chybu, nebo
chybu systému. Politici se všeho hned chytají
a dělají z toho zákon. Volíme do čela lidi jako
Klaus nebo Zeman, kteří to sebevědomí mají
a my k nim vzhlížíme. Měli bychom si ko-
nečně uvědomit, že když je někdo prezident,
automaticky to neznamená, že je nejchytřejší
nebo nejlepší, je to jenom profese,“ dodává To-
máš Zahálka rozhorleně s pohledem upřeným
do zelených hlubin akvária.
Privátní bankéře Tomáš řadí do dvou kategorií.
Jedni podle něj staví svůj přístup ke klientovi
na přehnané profesionalitě; je mezi nimi pře-
pážka, která zůstává. Vztah je hodně odosob-
něný a klient tam chodí kvůli bance a ne kvůli
bankéři. Druhá kategorie jsou ti bankéři, jimž
banka pouze vytváří určité zázemí, ale klienti
jdou za bankéřem. „Je to podobné jako s lékaři
nebo s právníky. Svému lékaři taky řeknete,
kde vás co bolí, a právníkovi povíte vše o pří-
padném průšvihu. Je potřeba, aby se tak lidé
dívali i na bankéře. Pokud mi neřeknou všech-
no, můžu s jejich financemi napáchat více
škody než užitku,“ vysvětluje. Na oplátku jeho
klienti vědí vše o něm. „Považuji za přirozené,
že mí dlouholetí klienti vědí detaily z mého
osobního života a že rád jezdím na koni nebo
hraji golf. Díky těmto informacím mohu po-
máhat i jejich byznysu. Když se mi zdá, že by
si dva klienti mohli být prospěšní, s jejich sou-
hlasem je propojím.“
Základním pravidlem, kterého se bankéř Za-
hálka drží při vytváření finančních strategií,
je diverzifikace. „Nikdy nedávej všechna va-
jíčka do jednoho košíku.“ Poslední hojně vy-
užívanou investiční novinkou je nabídka účtů
v rublech. „Klienti se hodně ptají, co bude
s eurem. Já na to: Před třemi lety všichni po-
sílali do kytek dolar, kdo ví, co bude s eurem.
Dnes platí to, že jediná jistota je v nejistotě.“
Ideální tedy je mít koruny, něco v eurech,
něco v dolarech a část třeba v rublech.
Nejstarší klient je s Tomášem již 16 let. „Privát-
ní bankéř musí mít velmi dobrou paměť. Mu-
sím si pamatovat o každém klientovi maximál-
ní detaily, abych věděl, o čem mluví, když mi
zavolá třeba k sobotnímu obědu a já před sebou
nemám počítač.“ Aktivních klientů může kaž-
dý bankéř podle Tomáše zvládnout padesát až
šedesát plus jejich rodinné příslušníky. Na svůj
tým uplatňuje jasnou číselnou motivaci. To
hlavně pro to, že privátní bankéři jsou silné in-
dividuality, které jako tým v podstatě fungovat
nemusejí. Úterní odpoledne zakončujeme opět
rybičkami: „Každá ryba je jiná a vždycky je jed-
na z nich nejmenší. Pokud se jí zbavíte jako nej-
slabšího článku, objeví se nový nejslabší článek.
Proto ani deset bankéřů není stejných a stejně
dobrých. Každý má své důležité místo.“ n
Jak to bude dál? „Klienti se
hodně ptají, co bude s eurem.
Já na to: Před třemi lety všichni
posílali do kytek dolar, kdo ví,
co bude s eurem. Dnes platí to,
že jediná jistota je v nejistotě.“
Outfit: Svetr a džíny Tommy
Hilfiger, Van Graaf
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/44ZEN
roZhovor
Text Hana de Goeij Foto Profimedia
EXKLUZIvNĚ: S šéfredaktorkou International herald Tribune,
mezinárodního vydání novin New York Times, o instinktu, který
ji zavedl do Moskvy, a zlatých devadesátých.
S
Alison Smale se potkávám v její kance-
lářivPaříživpraleseadministrativních
budov kousek od La Défense. Drobná,
perfektně upravená blondýnka s pro-
nikavým pohledem má napilno. Spo-
lečnost New York Times Company totiž před pár
dny oznámila, že International Herald Tribune
budou v průběhu tohoto roku přejmenovány na
International New York Times a noviny čeká re-
strukturalizace. Váha této novinky pořád visí ve
vzduchu – zpráva je příliš čerstvá a po pár „me-
diálních“ otázkách je zjevné, že tudy cesta nepo-
vede. Šéfka těchto významných novin ožívá až
s tématy, která nás vracejí do minulosti. „Nějaký
nevysvětlitelný instinkt mne vedl do Moskvy na
počátku 80. let. Pro americké novináře to tehdy
bylo vysněné stanoviště – přímo v srdci studené
války. Po nějaké době ale zjistili, že to je vlastně
docela nuda, takže když jsem přijela já, všem ko-
legům bylo jako mně jen kolem třiceti. Nakonec
se ukázalo, že jsme to byli my, kdo tak mohl psát
o největším převratu naší doby,“ vypráví a ukazuje
mi fotografii z Prahy, jejího zamilovaného města,
z počátku devadesátých let, na které je zachycena
s Václavem Havlem. Pár týdnů po našem rozho-
voru jsem se dozvěděla, že se Alison stane vedou-
cí berlínské redakce New York Times. Vrátí se tak
na místo, kde to všechno začalo.
Proč jste se stala novinářkou?
Viděla jsem to jako způsob, jak uniknout z před-
městí Londýna, kde jsem vyrůstala. Dopisovala
jsem si s kamarádkou z Německa a díky tomu
strávila rok v Mnichově. Mimo jiné jsme jeli i do
Berlína, kde jsme týden pobývali se studenty
z východní části. Bylo to poprvé, co jsem se octla
v místě, kde vládl komunismus, a byla jsem fas-
cinována představou jednoho města, které žije
dva absolutně odlišné životy. Nepřestávala jsem
se sama sebe ptát, proč to tak je. Chtěla jsem se
naučit co nejvíc o společnostech, které jsem ne-
znala, naučit se jejich jazyk, potkat lidi, kteří mne
tím vším provedou, a potom o tom psát. Považuji
za privilegium být placena za to, že jsem očima
a ušima ostatních lidí.
Vzpomínky na Berlín
{ALISoNSMALe}
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/ZEN45
„Novinařinu jsem viděla
jako způsob, jak uniknout
z předměstí Londýna, kde
jsem vyrůstala. Považuji
za privilegium být placena
za to, že jsem očima
a ušima ostatních lidí.“
Lidé čtou dnes zprávy převážně na internetu.
Proč by si podle vás měli stále kupovat i tiště-
nou verzi novin?
Pro mladší lidi, jako je třeba moje dcera, jsou dnes
noviny mediální společností, jejíž zprávy a příbě-
hy absorbuje rozličnými způsoby. A jako většina
jejích současníků to dělá digitálně. Ale pořád roz-
lišuje optikou jména – The Guardian, The Inde-
pendent, The Daily Mail a další. Já osobně si stále
ráda přečtu noviny tištěné, ale je pravda, že si také
čím dál více uvědomuji, kolik je z novin papíru.
Jakmile je pár dnů nečtu, říkám si, co se mi to
doma hromadí. Na druhou stranu ale náhodou
vezmete doma do ruky Le Figaro a najednou na-
razíte na článek, který je velmi zajímavý a v digi-
tální verzi vám unikl. To je to příjemné překva-
pení, ta šťastná náhoda, která je novinám vlastní,
kterou na nich lidé opravdu oceňují a která je tak
těžce replikovatelná. Ovšem digitální komuni-
kace, používaná správným způsobem, může být
velmi obohacující. To koneckonců platí o všem,
co umíme správně používat.
Na našem trhu jsem zaznamenala poměrně
značný nárůst lifestylových příloh a publika-
cí. IHT udělaly to samé s expanzí své přílohy
Weekend. Je to nadcházející trend?
V našich novinách jsme vždy věnovali velkou po-
zornost módě a luxusu obecně, a ne pouze kvůli
inzerci. Vznikli jsme pro Američany, kteří v době
BelleEpoquepřijíždělidoPaříže,abyzdenakoupi-
li umění, oblečení a aby se zde usadili. Potřebovali
zprávy z Ameriky a také potřebovali zprávy z nové
domoviny v jazyce, kterému rozuměli. Přirozeně
jsme se tedy soustředili na věci, které Francii pro-
slavily, mimo jiné móda. Luxusnímu průmyslu se
navíc velmi daří a je jedním z mála, který dnes ve
Francii kvete. Tradiční řemeslná zručnost kombi-
novaná s moderním marketingem. A také s chutí
vznikajících středních vrstev na kabelky, oblečení
a jiné výrobky. Jeden by mohl říct: Ať žije čínský
konzument, protože jsou to oni, kdo to všechno
kupují a umožňují našemu průmyslu moderniza-
ci, adaptaci a zajišťují mu pokračování. Když jsem
vyrůstala, nepamatuju si, že bych vůbec něco vě-
děla o nějakých značkách. Zejména na Západě je
dnes lidé vidí všude. Nesoudím, zda to je správně
či ne, jen tento fakt registruji.
Když padla železná opona, byla jste v Berlíně.
Od té doby postkomunistické země sledujete.
Jak hodnotíte jejich vývoj?
Poté, co jsme prožili ten magický moment, ná-
sledoval univerzální pocit jakéhosi zklamání. To
je normální. Život se nesestává z magických mo-
mentů, proto to bylo nevyhnutelné. Okamžik,
kdy jsem překročila Checkpoint Charlie, byl ne-
uvěřitelný. Bylo to jedinkrát v životě, kdy jsem
se musela štípnout, abych se ujistila, že se mi to
nezdá. Chytla jsem si taxi, abych se dostala zpátky
do redakce, a taxikář mi říká: „Tak a teď nám sem
přijdou všichni cizáci a budou chtít své banány
a svá piva.“ Měl pravdu. Nemáme jen dobré vlast-
nosti, máme i ty špatné.
Jak se to projevilo?
Organizovaný zločin velmi rychle zaregistroval
příležitost, která na Východě vznikla. Lidé na Vý-
chodě, ale ani jejich podporovatelé na Západě na
to možná nebyli připraveni. To vedlo k tomu, co
jsme viděli dál. Jedním příkladem je Bulharsko,
země, kterou mám moc ráda. Živkov, který vlá-
dl zemi 35 let, byl najednou pryč. Všechny oči se
upíraly na Berlín, a revoluce v Bulharsku se tak
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/46ZEN
stala velmi tiše a nejrůznější vazby nikdy nebyly
odhaleny. Nikdo skutečně neví, co se stalo s ko-
munisty a tajnou policií. Například vražda Andre-
je Lukanova. Byl jednou z prominentních osob
ve státě a nikdo skutečně neví, kdo ho zavraždil.
A to nemluvím o Sovětském svazu. Tolik turbu-
lencí, zločinů, ale i dobrých věcí, které se odehrá-
ly pod vládou komunismu, nelze zamést za jeden
den. Myslím si dokonce, že první schůzka mezi
ruskou a italskou mafií se odehrála kolem roku
1990 v Praze.
Kde se tedy stala chyba?
Dnes víme, že železná opona padla za jednu noc
díky sérii lidských chyb a lidské moudrosti. Do-
vedete si představit, že by strážci skutečně ná-
sledovali příkazy, které měli, chránili zeď svými
životy a pozvedli zbraně? Mohlo se to lehce stát.
Máme vůči těmto lidem velký dluh, protože to
neudělali. Neudělali to navzdory tomu, že žili ve
společnosti, kde bylo příkazy nutno plnit. Mys-
lím si tedy, že následný vývoj jsme všichni tro-
chu podcenili, možná o něm dost nepřemýšleli.
Podcenili jsme také vše, co se pod komunistic-
kým režimem událo. Jak to vše můžete otevřít,
prohlédnout a jen tak pokračovat dál? Není to
omluva za věci, které se následně udály v Rusku,
České republice, Bulharsku nebo kdekoliv jinde
a ke kterým jsem kritická. Fakt ale je, že je vel-
mi těžké absorbovat takové dějiny. Jednou jsem
měla velkou hádku s Janem Rumlem. Řekl mi, že
spolupráce s režimem byla pro lidi otázkou mo-
rální volby. Podle mě to je nesmysl. Janův otec
byl disident a on vyrůstal v morálně velmi jasně
definovaném prostředí, proto pravděpodobně
může říct, že to byla morální volba. Věřím, že
mohl trpět jinými způsoby, ale bylo velmi ne-
pravděpodobné, že by ho režim oslovil. Nyní,
když v postkomunistické době mluví o lustraci,
má automaticky velmi výhodnou pozici a je pro
něj jednoduché určit pravidla. Ta se ale nemusí
vztahovat na ostatní lidi. Vezměte můj vlastní
případ. V roce 1983 a 1984 mne vyslýchala KGB
celkem devět hodin ohledně případu sovětské-
ho občana, který se údajně pokusil uprchnout ze
země přes Maďarsko. Byl to někdo, koho jsem
potkala jednou přes známého, vůbec jsem ho
neznala. Řekl, že chce využít prázdnin v Maďar-
sku a uprchnout na Západ, a já na to, že to je
špatný nápad. Požádal mě, abych mu schovala
soukromé věci, a já to odmítla. Do dnešního dne
nevím, jestli to byl skutečný případ, nebo to na
mě nastražili.
Protože jsem byla cizinka, měla jsem při výslechu
zástupce britské ambasády a někoho z naší kan-
celáře. Pokud bych byla bývala sovětský nebo čes-
koslovenský občan, byla bych tam sama. Na konci
výslechu jsem musela podepsat sumář toho, co
bylo řečeno. Trvalo to dost dlouho, protože jsem
s obsahem nesouhlasila. V mých KGB spisech
jsou tedy bezpochyby nejméně tato dvě prohláše-
ní, a pokud by spisy v devadesátých letech někdo
otevřel, tak si dost možná řekne: Aha, šla za KGB
a udělala pro ně prohlášení, vzdycky jsem věděl,
že u ní něco nehrálo. Pokud bych byla Sovět nebo
Čechoslovák a prošla si takovým výslechem, jedi-
ní lidé, kterým bych to řekla, by byli můj partner,
rodiče a nejlepší přítel. Ti by pak také jako jediní
mohli vystoupit na moji obranu, což není moc
důvěryhodné, protože jde o rodinu. A je to pro-
hlášení opravdu přepisem toho, co jsem řekla?
Myslím, že jediná otázka, kterou si musíme klást,
je, jestli někdo poslal nevinného člověka do věze-
ní nebo do exilu.
Sledovala jste vznik mnoha demokracií. Dnes
někteří tvrdí, že demokracie jako politický
systém ztrácí relevanci. Jak to vidíte vy?
Je úplně jasné, že se něco děje. Máme patové
situace ve Washingtonu, rebelie voličů v Evro-
pě. Peníze začínají hrát přehnaně velkou roli
ve více a více sekulárním světě. Je jednoduché
říct, že nouveau riche kontrolují vše, bez toho,
aniž bychom přemýšleli nad tím, jakou roli my
sami hrajeme v tom, že peníze a materialismus
se nacházejí na tak vysokém místě v žebříčku
našich hodnot. Lidé protestním hlasem volili
v Itálii Beppeho Grilla, vůdce hnutí, které ne-
jenže nemá pevnou politickou agendu, ale hlav-
ně v politice nikdy nic nedovedlo od nápadu až
po realizaci, což je velké umění. Osoba, která dá
takovému hnutí hlas, vytváří současnou situaci
stejně tak jako superbohatý člověk. Bohatí mů-
žou mít víc peněz, ale postoj, se kterým to dělají,
je stejný.
Věříte tedy, že demokracie tak, jak ji známe, má
ještě budoucnost?
Existuje budoucnost pro lidstvo, a proto existuje
budoucnost pro vyjadřování se, lidskou kreativi-
tu a hledání způsobů, kterými můžeme jednat.
V článku z ekonomického fóra v Davosu jsem
napsala, že krize je novým normálním stavem.
Fungujeme v organizaci národních států, to je ta
kolektivní jednotka, která je pořád hlavní měnou
mezinárodního pořádku. Globální problémy ale
nemohou být vyřešeny samotnými národními
státy, a nemohou být ani vyřešeny globálním
kapitálem, což je hlavní výsledek pádu komunis-
mu, globalizace a digitálních technologií. Tyto tři
věci dohromady vytvořily globální kapitalismus.
Máme tedy problém v tom, že existuje fenomén,
kterému musíme čelit, ale nemáme tu správnou
organizační strukturu, abychom mu mohli čelit
efektivně. n
Po pádu zdi. „Tak a teď
nám sem přijdou všichni
cizáci a budou chtít své
banány a svá piva, říkal mi
jeden taxikář ve východním
Berlíně. A měl pravdu.“
n JE JASNé, žE SE NěcO DěJE. MáME PATOVé
SITuAcE VE WAShINGTONu, REBELIE V EVROPě...
Dvoukilové noviny
n Noviny New York Times,
dlouhodobě považované
za nejprestižnější noviny
světa, vycházejí od roku
1851.
n Denně se jich prodá přes
700 000 výtisků, v neděli,
kdy se všemi přílohami
váží kolem dvou kilogramů,
je to 1 250 000 výtisků.
Předplatitelů digitální
formy deníku bylo minulý
rok v říjnu skoro 900 000.
n International Herald
Tribune (IHT), mezinárodní
vydání New York Times,
vlastní skupina The New
York Times Company
od roku 2003.
n Noviny IHT vznikly jako
Paris Herald na podzim
roku 1887, dnes jsou
k dostání ve více než
160 zemích světa a jejich
náklad je 234 000 kopií
denně.
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/CO SLYŠÍTE
ZA OKNY VY?
T E L . : 608 60 50 43 WWW.PARKMECHOLUPY.CZMožnost výhodné hypotéky
Dny otevřených dveří podrobnosti na webu
Bydlení 10 km od Václavského náměstí.
Přesto Vás bude ráno budit zpěvem skřivan.
Vyměňte městský hluk za klidné prostředí
pražské vilové čtvrti.
Přijďte se podívat, jak vypadá pohodová
atmosféra a klid uprostřed města.
▼ A131000290
▲ A130000205
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/48ZEN
gENius loci
COOL
BRNO
1. Alešbáry
fashion
showroom
Čápkova 4
Text Ivan Manolov Foto Vladimír Novotný
„co je na Brně cool? Jede z něj vlak do Vídně,“ ušklíbnou
se znalci. Něco na tom bude, ale přesto má moravská
metropole co nabídnout. ZEN se vydal na pouť, aby objevil
minimálně 8 míst prodchnutých jeho půvabnou duší, byť
trochu skrývanou pod pláštíkem maloměsta.
B
rno je zvláštní město. Po
měrně velké, rozlohou i poč
tem obyvatel, ale tak nějak
nesebevědomé. Maloměšťác
ky upjaté. Trpící věčným
mindrákem vůči Praze a ne
nacházející vlastní směr, tak
jako třeba rozžhavená Ostrava. V Brně nic není,
a přitom tu nic nechybí. Možná tu trochu chybí
brněnští Němci, odsunutí v roce 1945, kterých
tu tenkrát žilo více než dvacet procent. Dlouhá
staletí se podíleli na utváření kulturního života
v Brně, byli součástí místní elity, jež Brnu dnes
zoufale chybí. Zanechali tu po sobě také dě
dictví, které dělá z Brna exotické místo – svůj
jazyk. Bez němčiny by totiž brněnský „hantec“
vypadal úplně jinak a zbytek republiky by si
musel hledat jiný zdroj zábavy.
Brněnská identita. Aneb jak by
nám to asi řekla Halina.
V Brně najdete několik významných památek
moderní architektury, ale kouzelných míst
s geniem loci, která tak rádi vyhledávají turisté,
a romantických párů tu mnoho nenajdete.
Pro brněnskou kulturu je příznačný jízlivý vtip,
kde se říká, že prý je kultura dobrá, špatná a br
něnská. Brněnští umělci jsou prostě exoti.
Život v Brně ovlivňují studenti, kterých tu je sko
ro 90 tisíc. Když odjedou, je tu pusto. Ve sportu
Brno příliš úspěšné není, ale pokud hraje Ko
meta, zdá se, že nic jiného neexistuje. Kromě
ní tu je ještě prvoligová Zbrojovka a Bolkova
jedenáctka.
V Brně je také ombudsman a Ústavní soud.
V Brně se vyrábějí traktory, které se staly mo
tivem lidových písní. Určitě znáte tu o traktoru
48ZEN
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/ZEN49ZEN49
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/50ZEN
značky Zetor, který jede orat brambor do hor.
Švédové Brno nikdy nedobyli, ale Brňané dnes
trochu váhají, jestli to nebyla chyba.
Kdo chce být IN, chodí nakupovat do Vaňkov-
ky, obchodní galerie vybudované v prostorách
bývalé továrny Friedricha Wanniecka, oblíbe-
ného brněnského podnikatele.
Kdo je OUT, chodí do Teska.
Brno chce přesunout svoje Hlavní nádraží o ně-
kolik kilometrů dál. Nebo nechce? Čert aby se
v tom vyznal. Brno nemá metro.
Na sever od Brna je Moravský kras s mnoha jes-
kyněmi a unikátní propastí zvanou Macocha.
Brno si přisvojilo Janáčka. Brno má skrytou
identitu.
Křížová cesta bahnem
„velko“ města. Deník Pražáka.
Je přesně půl deváté a já vystupuji z vlaku, který
tu měl být v 19.19. Jmenuje se Brněnský drak.
Nádraží je špinavé a okoralé. Bezdomovci, šlap-
ky a zlodějíčci pod laskavým dohledem měst-
ských policajtů. Prý to chtěli celé někam pře-
stěhovat o pár kilometrů dál, ale asi jim došly
prachy. Jsem v Brně.
Trochu bloudím a ocitám se v jakési díře či
chodbě,kterouproudídavylidívobousměrech.
Později se mám dozvědět, že se této podzemní
chodbě, fungující zároveň jako obchoďák s tím
nejlevnějším zbožím, říká Myší díra. Uf.
Když se mi konečně podaří dostat na čerstvý
vzduch, přemýšlím, co dál. Nejdřív si mu-
sím najít nějaké ubytování. Nejlépe v centru,
abych to neměl v noci daleko. Nastupuji do
nejbližšího taxíku a spadne mi brada. Za vo-
lantem sedí stárnoucí rocker, rádio má na plný
pecky a brilantně ždímá sólo z Highway Star
od Deep Purple. Nicméně umí i řídit a odváží
mě do hotelu.
Hotel Barcelo/Comsa byl původně historický
palác z poloviny 19. století, ze kterého nedávno
vytvořili pětihvězdičkový luxusní hotel. Působí
to celé trochu nepatřičně a jeho atrium je fakt
úlet, ale wifina tu je, tak není co řešit. Hodím si
jen věci na pokoj a vyrážím poznávat nástrahy
nočního Brna.
Na Zelňáku, což je zdejší kulturní centrum, se
dvěma nejdůležitějšími divadly, Redutou a Hu-
sou na provázku, se ptám mladého páru, kde to
v Brně žije. „Val na Flédu,“ dozvím se vzápětí.
Proč ne.
Fléda je klub s bohatou historií. Původně to byl
kabaret Brüner Fledermause, oblíbené místo,
kde se třeba poprvé v Brně hrál jazz. Za koman-
čů ho přestavěli na televizní studio Netopýr.
Od revoluce funguje jako hudební klub, kde se
vystřídalo hodně světových kapel. Ranní dis-
kuse u baru na téma budoucnosti dubstepu mě
poněkud vyčerpává a odcházím spát.
Před snídaní se vydávám na malou procházku,
abych dostal pořádnou chuť k jídlu. A taky mi
není po včerejší jízdě nejlíp. Pověsti o pití s Mo-
raváky nelhaly. V ulici, která se jmenuje Hybe-
šova, mě čeká šok. Na střeše jednoho z domů
vidím sochu Svobody. To hulení, co mi včera
nabídli, asi taky nebylo úplně nevinný.
Po krátkém kličkování ulicemi města se ocitám
před Zemanovou kavárnou v Josefské ulici. Za-
ujalo mě, že tu mají vlastní cukrářskou výrobu
i pec a v nezměněné podobě to tady funguje už
sedmdesát sedm let. Dávám si obložený chlebí-
ček, indiánka a cappuccino se šlehačkou. Pla-
tím sedmdesát osm korun. A hlavou kroutím
ještě víc, protože žádný Brňák prý této cukrár-
ně neřekne jinak než U Sedláčka.
Včerejší dietní chyba v klubu Fléda a dneš-
ní sacharidová snídaně si žádají kompenzaci.
Musím se poohlédnout po nějakém fitku nebo
sauně. Po několika pokusech dohovořit se
s domorodci mám jasno. „V Obřanech se pré
dá dobře vošplóchnót,“ říká zkušená paní s ige-
Dřevěné formy na klobouky
v Alešbáry fashion shopu
v Čápkově ulici, jedné
z nejatraktivnějších
lokalit v Brně
2. Bistro Franz
dostalo název podle autora
domu, brněnského
architekta Františka Pavlů
(vpravo nahoře)
3. Era
café restaurant z roku 1927,
skvost funkcionalismu
(vpravo dole)
50ZEN
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/ZEN51ZEN51
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/52ZEN52ZEN
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/ZEN53
4. Café Alfa
ve stejnojmenné pasáži nese
stopy „řádění“ velmi plodného
brněnského kavárenského
architekta Martina Hrdiny
(vlevo nahoře)
5. Zemanova
kavárna
z roku 1936 (vlevo dole)
6. 4comfort
ambiciózní wellnes centrum
(vpravo nahoře)
7. Café Art
je součástí stejnojmenného
kina, takže nabízí ideální
prostor pro intelektuální
debaty (vpravo dole)
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/54ZEN
litkou. A nelhala. Wellnes centrum v okrajové
části města, rozuměj asi dvacet minut tramvají
z centra, je fakt luxus. Je tu všechno, na co si
vzpomenete, a vypadá to světově. Pár desítek
minut v posilovně, masáž a sauna mě nastarto-
valy a začínám dostávat hlad. Liposukci i epila-
ci musím nechat na jindy.
Grilovaná hovězí veverka na víně v kavárně Era
je vynikající a už mě ani nezajímá, jak ji chytili
nebo jestli je tu chovají na maso. Era je funkcio-
nalistická stavba a kulturní památka postavená
v roce 1929 a já si marně zkouším představit, jak
v tomto prostředí mohla za minulého režimu
fungovat pivnice.
S veverkou v žaludku a touhou vidět vlajkovou
loď funkcionalismu přecházím o pár ulic dál,
před slavnou vilu Tugendhat. Její stavba, včetně
vybavení a zahrady, přišla tehdy na pět milio-
nů prvorepublikových korun. Za to by se dalo
postavit asi sto průměrných domů. Chudáci
Tugendhatovi, jak jen je museli sousedi nená-
vidět.
Ornament je zločin, opakuji si větu slavného
architekta Adolfa Loose, když opouštím vilu,
naplněn myšlenkami na zlatý věk moderní
architektury. Musím najít místní intelektuá-
ly a důkladně to s nimi probrat. Srocují se prý
v kavárně Tungsram. Kontakt se mi podařilo
navázat snadno, jen mám pocit, že si ze mě
dělají trochu srandu, když vášnivě obhajuji tep-
lem se vlnící linoleum v nedávno rekonstruo-
vané vile Tugendhat.
Můj zvědavý a vyhladovělý intelekt si žádá další
kulturní pokrm, a nejlepší divadelní vývařov-
nou je momentálně v Brně divadlo Reduta.
Kritici chválí dramaturgii i soubor. Hrají dnes
představení Nenápadný půvab buržoazie na
motivy filmu Luise Buñuela. Režíroval ho Jan
Mikulášek, vnuk básníka Oldřicha Mikuláška.
Větší štěstí jsem snad ani nemohl mít, v tomto
být kultura prostě musí. A byla. Jdu spát.
Cestou na snídani míjím na náměstí Svobody
podivnou černou okurku, říká se jí v Brně „so-
cha primátora“ a vypadá jako obří penis.
Brněnský Hrdina
Snídaně v rodinném bistru Franz je zážitkem ne-
jen pro žaludek, ale hlavně pro oči. Jeho barevný
interiér působí po ránu velmi pozitivně. Nechce
se mi věřit, že byl prostor ještě nedávno napros-
to zdevastovaný a majitelé ho vlastně zachránili
před likvidací. Interiér navrhl architekt Martin
Hrdina.
Ten má v Brně na svědomí ještě další zajímavé
podniky, kavárny Art, Leporelo, Alfa a Tung-
sram. Ta poslední mi něco připomíná... Aby byl
můj kavárenský výčet kompletní, mířím ještě
do čokoládovny Minach, kde mají pravé belgic-
ké pralinky. Za pultem můžete potkat vynikají-
cí herečku HaDivadla Marianu Chmelařovou,
která podnik vlastní. O design se tentokrát po-
starala architektka Markéta Veselá. Odnáším
si dárkovou krabičku s pralinkami pro mámu.
Bude mít radost.
Nakopnutý kvalitní čokoládou hledám restau-
raci Koishi, nejlepší restauraci v republice pod-
le Maurerova výběru Grand Restaurant 2013.
Specializují se tady na ryby a sushi a zdá se, že
jim to jde dobře. Snad je nečeká osud ostatních
špičkových restaurací, pro které se tady nena-
šlo dost zákazníků.
Myslím, že jsem toho za tak krátkou dobu stihl
vidět v Brně dost. Výlet končí a já se vracím do
Prahy. Cestou se ještě rozhlížím v showroomu
Alešbáry fashion, jestli by tam neměli nějakou
košili, tu svou jsem si pocákal sójovkou a wasa-
bi. No, tenhle butik bude spíš pro moji holku.
Poslední pohled věnuji Brnu z hradu Špilberk.
Kladu si otázku: Proč mě vlastně napadlo ptát
se, jestli je Brno cool? n
8. Café Tungsram
na Kapucínském náměstí
se svými proužky a žárovkami
naznačuje, že i tenhle skvost
pochází z dílny architekta
Martina Hrdiny
▼A120008734
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/“Tma je pro ošklivé lidi”
www.lightway.cz
Světlovody Lightway přivedou zdarma
zdravé denní světlo do míst, kde přes
den musí svítit žárovka či zářivka.
Zbavte se umělého světla.
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/56ZEN
braNd story
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/ZEN57ZEN57
Naše boty měl papež
na poslední cestě
Andrea Artioli s jedním ze svých
modelů z kolekce Podzim/zima
2012–2013. K modelu existuje
i opasek se stejným designem.
{AndreA Artioli}
Text Hana de Goeij Foto archiv firmy
S italským ševcem mocných o velikosti nohy Vladimira
Putina, velkonákupech magnátů z Texasu
a voděvzdorné kůži ze žraloka.
B
oty jsou pro mě hudební ná-
stroj. náš celkový vzhled si
představuju jako orchestr
a boty s ním musejí ladit. Bu-
dou-li hrát falešné tóny, tak
pokazí celý koncert,“ vypráví
s vášní sobě vlastní Andrea
Artioli, švec ze třetí generace výrobců pánských
bot, jejichž tradice začala před víc než sto lety na
zahradě malého domku v italské Ferraře.
V novotou zářícím butiku Alto livello kousek od
Pařížské ulice na sebe máme jenom půl hodiny.
obvykle sotva někoho stihnu za tu dobu rozmlu-
vit. temperamentní ital mne ale zahrnul tolika
zajímavými informacemi, že by vydaly na články
dva. i přesto jsem litovala, že nemůžeme posedět
déle.
Poetická přirovnání, živé příběhy, ale i kon-
krétní data ze sebe doslova sype na počkání.
„Můj dědeček byl sirotek. Jednoho dne, bylo
mu devět, na něj na zahradě domu, kde bydlel,
narazil soused. Vracel se po polední pauze do
práce a rozhodl se, že bude nejlepší vzít malého
Severina s sebou, aby se jen tak nepoflakoval.
tak se můj dědeček dostal k ferrarskému ševci
a řemeslu, u kterého strávil celý život,“ začíná
své vyprávění. V rodině Artioli zřejmě jablka
nepadají daleko od stromu. Malý Andrea znal
tento příběh nazpaměť, a tak ve svých devíti le-
tech přišel za dědečkem s tím, že by chtěl také
šít boty. „dědeček nepovolil, byl jsem prý ještě
moc malý a musel jsem si počkat do čtrnácti. to
léto, kdy mi bylo čtrnáct, jsem se ale o botách
naučil skoro všechno,“ směje se a do éteru pře-
náší svou nakažlivou radost ze života.
Jestli to opravdu nebude těmi botami. Když jsou
udělané tak, jak mají, jsou podle Andrey Artioli-
ho bodem, který do těla přenáší všechnu energii
ze země; máte se v nich cítit zdraví a stoprocent-
ně sami sebou. Proto musejí být „pohodlné, tr-
vanlivé, odolné a lehké“.
„robert de niro je moc fajn chlap,“ usmívá se An-
drea a na svém iPhonu mi ukazuje snímky, jež si
pořídil se svými zákazníky. defilé řady světových
státníků, byznysmenů, herců a zpěváků nemá
konce. Věděli jste, že Vladimir Putin má nohu ve-
likosti 40? A papež Jan Pavel ii. má ve svém hrobě
boty značky Artioli? „Mí zaměstnanci jsou věřící
lidé a chtěli jsme dát papežovi dárek. Stal se pak
pravidelným zákazníkem a naše boty ho prováze-
ly i na poslední cestě. Jsme na to pyšní.“
nevšedníchhistorekmáAndreavrukávumnoho.
„Před několika lety jsem byl zavolán k zákazníko-
vi do Paříže. noblesní pán, který bydlel v nádher-
nohy náM V PrůBěhu dne nAPuchnou,
A PoKud Se JiM BotA nePřizPůSoBí, tAK zAčne
tlAčit. MoJe Boty roStou S VAší nohou. n
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/58ZEN
ném bytě s vysokými stropy a spoustou obrazů.
Chtěl udělat boty na zakázku a dost na ně spě-
chal. Nějak jsme to zvládli a výrobu uspíšili. Pár
týdnů poté mluvím se svými lidmi v Paříži a ptám
se na toho zákazníka. Oni na to: Vše dopadlo vý-
borně, odešel v pokoji! Zpětně jsem se dozvěděl,
že ten úžasný pán měl nějakou strašnou nemoc
a jen pár týdnů života, proto potřeboval naše boty
tak rychle. Chtěl si je vzít s sebou na onen svět.“
Švec umělec
Prominentní švec říká, že vždy studoval to, co
považoval za důležité, aby mohl vyrábět ještě lep-
ší boty. Například design. Každý rok navrhne až
400 nových stylů a striktně se drží toho, čemu
říká hranice dobrého vkusu. Znamená to, že ně-
které nápady zákazníků nezrealizuje, ani kdyby
mu platili zlatem. „Při navrhování se cítím trochu
jako herec. Mí zákazníci pocházejí z odlišných
odvětví a každý je jiný. Snažím se maximálně
vcítit do jejich kůže, abych navrhl botu, která jim
bude vzhledově i funkčně vyhovovat,“ říká. „Vkus
a styl už dnes není definován jen geograficky či
původem. Spíše jde o skupiny lidí propojené tím,
co dělají. Určitý styl se líbí politikům, něco jiného
finančníkům a umělci jsou samostatná kategorie.
Do arabských zemí ale pořád vyrábím hlavně san-
dály, na jihu Ruska mají rádi boty hodně do špič-
ky a pro brunejského sultána jsem je šil z látky.“
„Odmalička jsem v televizi sledoval americké
filmy a miloval je,“ zmiňuje další vášeň, která ho
v roce 1986 zavála až za oceán. Jeho otec dělával
boty hollywoodským hvězdám typu Freda Astai-
ra, Clarka Gablea či Garyho Coopera a Andreu
Amerika fascinovala. První zahraniční zkušenost
absolvoval v butiku v San Francisku. „V oddělení
bot jsem byl po odchodu kolegyně na mateřskou
úplně sám. Oproti tomu u oblečení pracovalo pět
lidí, a tak mě napadlo, že by mi mohli s botami
trochu pomoct a nabízet je přímo k oděvu, který
si zákazník kupuje. Dal jsem jim část své provize
a prodeje se zdvojnásobily. Pak jsem si všiml, že
některým lidem stačí vidět látku, aby si objedna-
li celý oblek. Tak jsem s botami udělal to samé.
Nechal jsem si od otce poslat vzorky kůže, vyro-
bil katalog a šlo to jedna radost. Třeba magnáti
z Texasu je nakupovali skoro po desítkách,“ říká
Andrea o svých obchodních začátcích, při nichž
se seznámil i s Georgem Bushem starším, který je
dodnes jeho zákazníkem.
Ve svých botách míchá tradiční italský recept na
úspěch: vezmete svobodu, trvalé hodnoty jako
rodina a láska, krásu Itálie a její rozmanitost, smí-
chátestvrdoupracíazískáteprodukt,kterýnemá
ve světě konkurenci. Andrea navíc sází na přírod-
ní vlastnosti materiálů, s nimiž pracuje. „Chci-li
udělat botu extra odolnou proti vodě, tak na ni
použiji kůži ze žraloka, na boty s extra výdrží zase
kůži sloní,“ říká. Jedním z jeho vynálezů je elastic-
ký šev, který zaručí, že bota nikdy nebude tlačit.
„Nohy nám v průběhu dne napuchnou, a pokud
se jim bota nepřizpůsobí, tak začne tlačit. Moje
boty rostou s vaší nohou,“ směje se.
Společnost Artioli ročně vyrobí 25 000 párů bot,
z nichž je až 20 % děláno na individuální zakáz-
ku. Výroba takového páru trvá přibližně 90 dní.
Cena bot v obchodě se pohybuje kolem 30 tisíc
korun, za ty na míru zaplatíte zhruba o třetinu
víc. Artioli zvažuje navýšení produkce, ale i tak
prý bude poptávka převyšovat nabídku. „Celý
život se snažím poskytovat lidem dobrý servis
a zpříjemnit jim život. Když se mi to povede, zpří-
jemním ho i sám sobě,“ říká. Zní to jako dokonalé
klišé, jenže Andreovi Artiolimu se dá věřit. n
Tradiční výroba pánských
bot. Na začátku stojí návrh,
následovaný výběrem
nejvhodnějších materiálů
pro konkrétní pár. Poté, co
se kůže nastříhá, přichází
šití a lepení. Doplní se
podrážkou, která je opět
šitá, a na závěr se obrousí do
požadovaného tvaru. Nakonec
se nový pár lakuje a leští.
▼A130002495
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/59
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/60ZEN
dEsigN
Stabilizované květiny
si zachovají barvu a čerstvý
vzhled po mnoho let.
Text Alex Vyroubal Foto Tomáš Železný a Petronela Čapská
Pro majitelku designérského studia Mat Flowers Martinu Černou se láska
k Francii stala podnikatelskou inspirací, která nikdy neuvadá.
K
e květinám vedou cesty nevyzpy-
tatelné, třeba přes fotbalové hřiště.
Než Martina Černá založila svůj de-
signový ateliér, pracovala jako pravá
ruka fotbalového manažera, a hned
toho nejúspěšnějšího, Pavla Pasky, který se stará
o Rosického a další velké hvězdy. Pak si ještě vy-
zkoušela obchodní post ve firmě Nork dodávající
technologie pro prádelny, jíž se za jejího pětile-
tého působení zvedl obrat téměř desetinásobně.
„Uvědomila jsem si, že už je na čase si to zkusit
sama pro sebe,“ vzpomíná Martina na moment,
kdy se s manželem Tomášem v roce 2008 roz-
hodli pro vlastní projekt.
Díky lásce k francouzskému životnímu stylu
si chtěla otevřít francouzské květinářství, ale
nakonec rozhodla neviditelná ruka trhu, která
jí po špatné zkušenosti se zařizováním vlast-
ního bytu ukázala příslovečnou díru na trhu.
Otevřela si e-shop s luxusním sortimentem
tapet a dekoračních textilií. Úspěch však při-
šel o něco později, kdy Martina investovala do
kamenného obchodu, aby si klienti mohli na
zboží „sáhnout“. Tehdy začala najímat studenty
architektury a designu, aby s prodejem spojila
i poradenství. Takže když přišla účast v televiz-
ní reality show „Jak se staví sen“ společně s dob-
ře načasovaným vstupem na zrovna vzkvétající
O květinách
vzdorujících času
{MaRTiNaČeRNá}
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/ZEN61
Dárek de luxe. Kytice lze
vybrat na webových stránkách
a v dárkové krabici doručit
kurýrem vašim blízkým.
Dáma s květinami. Martina
Černá použila technologii, která
se v Kolumbii používá již 30 let.
slevové portály, byla na úspěch připravená. „Už
bych do toho znovu nešla, ale během jednoho
týdne jsme získali takřka devadesát nových kli-
entů. To se samozřejmě ve dvou lidech nedalo
zvládnout, a tak jsme v běhu vybrali tým čtyř
architektek, který funguje dodnes.“
Ke specializaci na květiny přivedl Martinu
klient, který požadoval květinovou výzdobu
zámeckého prostoru. To ji přimělo vrátit se
k původnímu snu o francouzském květinář-
ství, avšak v trochu jiné podobě. Větší množství
květin je totiž velmi těžké a drahé udržovat.
Řezané květiny jsou sice krásné, ale dlouho
nevydrží. A tak Martina přišla s inspirací z ho-
landských květinářských veletrhů a nabídla kli-
entům „květiny stabilizované“.
Taková květina se v době své největší svěžesti
napustí roztokem obsahujícím glycerin, který
květinu či rostlinu stabilizuje. Tato technolo-
gie se v Kolumbii využívá již 30 let, ale do Ev-
ropy dorazila teprve nedávno. Velkým trhem
pro stabilizované rostliny je Japonsko, kde
se vychází z tradičního umění vázání květin
Ikebana.
Za takovou květinu dáte třikrát víc než za oby-
čejnou. Jenže namísto pár dní vám vydrží pár
let! Pro hotely, restaurace a další zařízení, kde
navíc nepanuje ideální klima pro květiny, je to
k nezaplacení. Se zkušeností v oblasti interiéro-
vého designu se tak Martina snaží o originální
aranže vhodné pro konkrétní prostory.
Samostatnou kapitolou jsou čím dál populár-
nější „zelené stěny“ a také interiérové stromy
a keře, které po stabilizaci vydrží i deset let
bez větší údržby. Ale nejsou to jen korporace,
kdo si v Mat Flowers dlouhověké květiny po-
řizuje. Aranžují se i jako svatební květiny nebo
dárkové kytice. Martina se usmívá: „Baví mě
udivený výraz lidí, když zjistí, že květiny již ne-
jsou živé. Těší mě, že vypadají tak neuvěřitelně
realisticky.“ n
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/62ZEN
piju, tEdy jsEm
Text a foto Jana Schrammová
1. Se záměrem vyrobit nejlepší víno
světa přijel roku 1668 do opatství poblíž
Épernay benediktinský mnich Pierre Pé-
rignon. Dnes v tomtéž městě, hned vedle
vchodu do jednoho z nejprestižnějších
vinařství Moët & Chandon, stojí jeho so-
cha, naznačující, jak moc byla tato vize
úspěšná. Mnichovo jméno dodnes nese
jedno z nejkrásnějších šampaňských vín
– Dom Pérignon.
2. L’Avenue de Champagne je snad nej-
dražší ulicí na světě. Nikoliv kvůli ceně
nemovitostí, ale zásluhou toho, co se
skrývá pod zemí – tisíce vzácných lahví
Víno
v prachu
spící
Redakce ZENu se vydala
do kraje Champagne
proslaveného výrobou
toho nejvýjimečnějšího
vína a přináší 5 tipů na
ochutnávku šampaňského.
Muzeum v Épernay – nachází
se přímo naproti domu Moët
& Chandon. (nahoře)
V každém ze sklepů
najdeme i lahve starší než
mnozí z nás. (dole)
„Nikdy nepij vodu.“ – Motto
zapsané v kameni na
nádvoří vinařství Laurent-
-Perrier. (vpravo nahoře)
Katedrála Notre Dame
v Remeši, kde bývali
korunováni francouzští
králové. (vpravo uprostřed)
V římské době se v Champagne
těžil vápenec. Křídové sklepy
a chodby, jež tu zbyly, jsou
skvělé pro dozrávání
vína. (vpravo dole)
62ZEN
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/ZEN63
3 rady sommeliérky
Elise Losfelt
z Moët & Chandon
n Nikdy nezapíjejte sladký
dezert brut šampaňským.
Budete zodpovědni za
dvojitou vraždu. Dobře
nebude chutnat ani dezert,
ani šampaňské. Vyhýbejte se
také jídlům s balsamicem či
jiným octem nebo s rajčaty.
Se šampaňským se nemají
moc rádi.
n Šampaňské lze
kombinovat téměř se vším,
hezký kulinářský výlet do
světa chutí si můžete udělat
tak, že budete postupně se
šampaňským ochutnávat
každou část jídla, které máte
na talíři. Pokaždé bude
chutnat jinak.
n Pokud chcete zažít
chuť šampaňského v jejím
maximálním rozkvětu, tak
si nejdřív na jazyk dejte
krystalek soli.
Tip ZENu
Během května se v pražské
restauraci Bellevue představí
čtyři špičková vinařství
z oblasti Champagne. Jejich
vína doprovodí pětichodové
menu, připravené hostujícím
šéfkuchařem Giladem
Peledem, který prošel řadou
michelinských restaurací.
Začíná se 6. května
s vyhlášeným domem Dom
Pérignon, následovat budou
Billecart Salmon, Laurent-
-Perrier a Philipponnat.
jiskřivého vína. Za francouzské revoluce
byly tyto sklepy vyloupeny, což vyneslo
šampaňské z královských salonků mezi
širší lid, a jeho obliba v následující době
prudce stoupla. Je libo Dom Pérignon
Vintage 2003, výrazné víno typické svou
živostí, ke které přispěly tehdejší jarní
mrazy a nadprůměrně horké léto? Nebo
snad Oenothéque 1996 vonící po pralin-
kách a sušeném ovoci?
3. V místním rodinném vinařství Philip-
ponnat v Mareuil-sur-Aÿ si zakládají na
pěstování svých vlastních hroznů. Mladší
rostliny zde rostou vedle starších, které
jim lépe připraví půdu. Zastřižené vět-
vičky se používají jako přírodní hnojivo.
Zdejší skvosty: Clos des Goisses millé-
sime 2003 (s tóny Pinot Noir), Sublime
Réserve 2002 (z čistého Chardonnay) či
Cuvée 1522 Grand Cru 2004.
4. V Tours-sur-Marne sídlí další proslu-
lý výrobce šumivých vín – Laurent-Per-
rier. V historickém domě, který za druhé
světové války málem zanikl, architekt
Jean-Michel Wilmotte zrenovoval část
sklepa. Z osobitých šampaňských vín
místního domu stojí za zmínku limitova-
néGrandSiècle,perfektněvybalancované
šampaňské s jemným závěrem a přetrvá-
vajícími citrusovými tóny, jež není zají-
mavé jen svou chutí, ale i speciální lahví
kompatibilní s chladicím podstavcem,
jímž lze nahradit tradiční kyblík s le-
dem. Rosé Perrier, jež kombinuje v chuti
a vůni plné tóny jahod, rybízu, borůvek
a višní. A také Rosé Alexandra 2004 s ne-
obvyklou kombinací (80 % Pinot Noir
a 20 % Chardonnay), které vytvořil zakla-
datel vinařství Bernard de Nonancourt
k oslavě svatby své dcery.
5. Moderní vinařství Billecart-Salmon si
zakládá na vkusu a eleganci. Jejich menší
sklepy však neobsahují o nic skromněj-
ší poklady než domy předešlé. Vína jsou
svěží, s jemným perlením. Unikátem je
barikované šampaňské Brut Sous Bois,
jež voní po sušeném ovoci a chutná po
karamelu; nejlépe vynikne v kombinaci
s rybou, kuřecím masem a vanilkovou
zmrzlinou. Le Clos Saint Hilaire (100%
Pinot Noir) je aromatické šampaňské
bez přidaného dosážního likéru. Vína
Billecart-Salmon se podávají vychlazená
na teplotu 8–10 °C, po nalití se jim musí
dát čas pro vyniknutí chutí a vůní. n
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/64ZEN
tipy
Postrach celebrit, legen-
dární komik a režisér
Ricky Gervais na vavřínech
neusíná. Když všich-
ni produkují agresivní
humor, tento drzý Brit
natočí citlivý seriál nebo
spíš falešný dokument
„nového typu“ z prostředí
domova důchodců. Sází
v něm na správné hodnoty
a inteligentní jemný vtip,
a ačkoli jde o poměrně in-
timní záležitosti, nejedná
se o žádný doják. V hlavní
roli sám Gervais jako
Derek, „prosťáček boží“.
K vidění na YouTube. -lex-
Když ještě lidé četli knížky,
plnily tu funkci romány.
V našem století je hlavním
narativním médiem tele-
vizní seriál. Film, ač skvělý,
je prostě
moc
krátký
na to,
abychom
se mohli
dokonale
pono-
řit do
příběhu
emocí. A pro mě nejlep-
ším televizním příběhem
současnosti je Hra o trůny,
jež nyní běží ve třetí
sérii. To šílené vraždění
a krutá zima a proti tomu
nesmírná odvaha a tuny
sexu ve jménu nějaké velké
věci... Je tam prostě vše, co
nám v životě stráveném na
gauči chybí. -jam-
O svém nejoblíbenějším
časopisu si někdy říkám,
že už má nejlepší časy za
sebou, ale pak dostanu
do ruky číslo jako to po-
slední a zase je to paráda.
Dvou-
měsíčník
Intelli-
gent Life
(z rodiny
The Eco-
nomist) je
klasická
britská
záleži-
tost plná
bizarních textů třeba
o tom, která filozofie je
nejlepší (Platonovy ideje?
Wittgenstein? Či pochy-
bování o všem?). K tomu
je foto esej na téma roští.
Ano, roští! A navrch
story mladého aktivisty,
který má 20 milionů
podporovatelů. -jam-
Jednou za čas jsem rád
snob, a ten čas přijde
30. května, kdy v Pařížské
a okolí budou mít butiky
otevřeno až do deseti do
večera. Ve světě obvyklý
koncept „fashion nights“
k nám přivedla půvabná
PR manažerka Bára Ber-
gová, která organizuje také
Prague Fashion Week a pro
svoje akce získala spolu-
práci i té nejvíc hot hot
hot „czech chick“ Pavlíny
Němcové. Jak říká Bára,
v noci patří Staré Město
se svými bary úplně jiným
lidem než přes den. Ale na konci května se tyhle světy propojí.
To se to bude utrácet a slavit ... a no vždyť víte co. -jam-
V krámku U Dvou dam
v domku z počátku
19. století, který najdete
ve vesničce Oisterwijk
v jížním Holandsku, je na
jedné straně pekárnička
s lahodným vínem, kde
se zabavil můj manžel,
a na straně druhé vintage
obchod, kam své skvostné
modely po jednom nošení
odkládají místní paničky.
Málem mi do očí vhrkly
slzy štěstí, když jsem si od-
nášela mimo jiné trenčkot
Burberry za pár korun.
-hdg-
Šanci pro mladé české
umělce nabízí nadační
fond Eleutheria. Do teď
se sice věnoval hlavně
umění socialistického
realismu, letos ale pořá-
dá první ročník výstavy
Et Cetera pro 12 umělců
do 40 let. Nejdříve
budou vystavovat v pro-
storách Italského kul-
turního institutu, načež
vyrazí do Říma. Mrkněte
na Facebooku na profil
Eleutheria Foundation
pod záložku art cv. Stačí
vyplnit a oni už se vám
ozvou. -hdg-
Před pár dny oslavilo praž-
ské Radio 1 své 22. naroze-
niny. Vlastně si to bez něj
už nedovedu představit,
i když to nebyla vždy láska
bez výhrad. V dnešní době
přetlaku jakékoli hudby je
tu stani-
ce, jejíž
mode-
rátoři
tupě
nepře-
hrávají
připravený playlist,
ale podle svého vkusu
selektují výhradně z té
kvalitnější části hudebního
světa. A k tomu se občas
zrodí perly: „Omlouvám
se za menší pauzu, náš
bezpečnostní systém mě
přechytračil a nemohl
jsem se dostat do studia.“
To je ta milá amatérská
přirozenost, která mi jinde
tak zoufale chybí. -sam-
Derek,
Ricky Gervais
Hra o trůny
(HBO, 2013)
Intelligent Life Noc v Pařížské
Oisterwijk,
Holandsko
Et Cetera
ZEN like
Co redakce miluje
▼A131005309
Radio 1
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/Dejte přednost kvalitě!
www.eklasa.cz
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/66ZEN
Na koNEc
▼a131002917▼▼a130002611
O chaosu
a struktuře
Foto Tomáš Železný
Ve svém posledním fejetonu
píše Jan Bílý o tom, proč by
nebylo špatné poslat české
děti na rok do Německa, a tam
zavést trochu českého chaosu.
S
edím právě v kavárně kdesi v jižním Německu u svého
oblíbeného „Milchkafé“, což je německý kompromis mezi
latte macchiatto (příliš mnoho mléka) a cappuccino (příliš
mnoho kafe). A přemítám nad rozdíly mezi dvěma společ-
nostmi, kde v každé z nich jsem strávil přibližně polovinu
života a které mi obě přirostly k srdci. Napadá mě, jak by mohly obě
dvě profitovat kopírováním těch dobrých vlastností té druhé (namísto
kritizování těch špatných) a o kolik by se mohla posunout společnost,
která by si dovolila nahlížet na souseda jako na učitele a nikoliv skrze
brýle minulých traumat.
Tak například reklama. Němci chápou, že veřejný prostor patří všem,
ne tedy jen těm, kteří mají na to tento prostor okupovat zaplacenými
billboardy, megaplakáty a blikajícími poutači. U dálnic a silnic zde bill-
boardy chybí docela, ve městech je množství na vizuální smysl útočí-
cích reklam zlomkové ve srovnání s mojí domovinou. My Češi bychom
si měli uvědomit, že to, co je veřejné, musí zůstat neutrální, neokupo-
vané komerčním zájmem těch, kteří si mohou dovolit zaplatit (či pod-
platit patřičného úředníka) za zaplevelení veřejného prostoru privátní
reklamou. Že to není ani prostor pro odložení odpadků, ani něco, co
lze výhodně rozprodat, potřebuje-li město zrovna peníze.
Moje česká zahrada (poblíž Prahy) sousedí s domkem, jehož obyvatel
zamořuje během topné sezony (společný) vzduch a celou vesničku
těžkým páchnoucím žlutým kouřem. A když jsem ho upozornil na
to, co že to vypouští ze svého komína, odvětil: „No na to ten komín
přece je, nebo?!“ To by „tady“, v Německu, bylo nemyslitelné, neboť
by takový člověk narazil na „veřejné“ mínění sousedů, takže by mu
pálení pilin a vyjetým olejem naplněných PET flašek ani nemohlo
přijít na mysl.
Jenže vše má své výhody a nevýhody. Mnohdy mně připadá, že v Ně-
mecku je vše regulováno. To se děje sice ku prospěchu celku, ale
z přeregulované společnosti se pak vytrácí cosi jako kreativita (české)
džungle. Doma sice často nadávám na naši neschopnost – možná i ne-
ochotu – respektovat smysluplnou strukturu a podřizovat se prospěš-
ným pravidlům, v Německu mi ale mnohdy tato pravidla připadají tak
dokonale dodržovaná, že se ve mně cosi bouří.
Možná že jsem nějaký zakuklený anarchista, ale pokud je silnice
prázdná (vlevo, vpravo, daleko a široko žádné auto), jsem ochoten na
přechodu ignorovat červeného panáčka. Ne tak mí milovaní Němci.
Cítím pak v zádech jejich vyčítavé a pobouřené pohledy a je mi jako
malému školákovi, který právě dostal trojku z chování. Tak tomu
ovšem nebylo vždy. V roce 1976, když jsem opustil tehdejší Čes-
koslovensko, doznívaly v Německu ještě ony pověstné Flower-
Power-léta včetně inherentního odporu k nařízením. Tehdy
zde byl ráj – německá akurátnost se mísila s kreativitou
hippies. Od té doby udělal můj druhý domov veliký krok
k jistotě, pravidlům a řádu. Otázka je, zdali
správným směrem.
A tak sedím v kavárně, dívám se na všechen
ten německý promyšlený a fungující svět,
kolem jezdí nablýskaná auta téměř bez zplo-
din, ulice jsou plné dostatečně pojištěných
lidí a cyklistů zabalených do ochranných
přileb a reflexních vest a přemýšlím, jak zde
zavést trochu toho českého chaosu. A jak
s sebou domů vzít trochu německého smys-
lu pro řád a strukturu. Možná že bychom se
měli častěji potkávat. Nebo posílat naše děti na rok
do Německa a brát jejich děti na rok k nám. Nebo
mám zůstat po zbytek života poutníkem mezi dvěma
světy, které si, bohužel, poněkud nerozumí? n
Autor se po třiceti letech emigrace v Německu
v roce 2006 vrátil do Česka. Své úvahy publikuje
na blogu janbily.blogspot.com. Jeho poslední
kniha má název Kruh mužů. Systemické (rodinné)
konstelace jsou metodou osobního růstu, kde
se z libovolných lidí („zástupců“) staví model
dotyčného systému (rodina, firma, společnost...).
V takto postaveném modelu se řeší vztahové
problémy a zkoumají hlubší souvislosti celku.
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/VAŠE PODNIKATELSKÉ PLÁNY MÌNÍME V REALITU
zelená linka: 800 128 836, e-mail: info@artesa.cz www.artesa.cz
individuální posouzení každé žádosti
podmínky úvìru pøizpùsobené potøebám klienta
poskytovaná výše úvìru od 2–155 mil. Kè
úroèení èerpané èástky sazbou od 6,9 % p.a.
opakované èerpání úvìru po dobu 12 mìsícù s možností prodloužení
Kontokorentní úvìr Artesa DYNAMIK
Úvìr Artesa Dynamik nám pomohl
navýšit skladové zásoby a uspokojit
tak stále se zvyšující poptávku našich
zákazníkù po užitkových vozech znaèky
FORD v novém, nejmodernìjším
dealerství FORD v Èeské republice.
Ing. Oldøich Mesároš
Ing. Oldøich Mesároš
jednatel spoleènosti
KOMERSIA WEST s.r.o.
Aleš Køístek
obchodní manažer
Artesa, spoøitelní družstvo
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/www.baume-et-mercier.com
Pařížská 11 · Praha 1 · tel. +420 224 810 890 · www.carollinum.cz
http://www.floowie.com/en/read/zen-04/