TTG 2014-16



http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2014-16/

www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE vydání Česká republika 22. prosince 2014 16/14 Trendy v oblasti pobytových zájezdů u moře Dovolené mimo sezonu Mnoho Čechů si oblíbilo využí- vání jarních či podzimních od- letů, tedy mimo vysokou sezonu. V době, kdy u nás teprve propuká jaro, již panuje turistická sezona v zemích, kde je pak v létě značné horko, takže už na jaře si turisté mohou užívat příjemného teplé- ho počasí. Tyto zájezdy směřují především do Egypta, Tuniska či na Kapverdské ostrovy. Velmi pozitivní věcí, a nejen pro cestovní kanceláře, je návrat turistů k Rudému moři do Egyp- ta. Je to markantně vidět nejen na českém, ale opět i na ostatních evropských trzích. Proto, co se týče Egypta, očekává se i dobrá zimní sezona, neboť právě Egypt nabízí díky své jen 4,5 hodiny trvající doletové vzdálenosti nejdostupnější variantu kou- pání v zimě. K dalším takovým jistotám patří i Spojené arabské emiráty, což je rovněž taková bližší exotika. Především ti, kteří nemají děti školou povinné, objevují a oblíbili si výhody pobytů u moře během prvních dvou podzimních měsíců, kdy ve stře- domořských letoviscích panují příjemnější teploty a jsou tu nepřeplněné pláže. Ceny zájezdů jsou oproti létu levnější někde až o 30 %. Početnou, a stále rostoucí skupinou, která volí nákup jar- ních nebo podzimních zájezdů, jsou senioři. V minulosti si vybírali zájezdy a další služby v cestovním ruchu nejčastěji podle ceny. Dnes si mohou dovolit kvalitnější dovolenou i díky vyšším příjmům. Rádi si připlatí za kvalitnější služby, nakupují dopředu, často v nabíd- ce first minute, tedy zájezdy za katalogové ceny s nejrůznějšími možnými typy slev za včasný nákup, a cestují často s vnoučaty či jiným doprovodem. Letní destinace Letní sezonu zase preferují především ti, jejichž děti mají školní prázdniny nebo v té době mají své podnikové dovolené. Velkým lákadlem příštího léta se zdají být řecké ostrovy. Troufám si předpovědět, že pro Řecko to bude rekordní turistická sezona. Mnoho lidí, kteří si tuto zemi oblíbili, objevuje stále nové ostrovy, kde zatím ještě nebyli, například malebný ostrov Evia, téměř panenský Leros či poloostrov Attiku, kde spojí svou pobytovou dovolenou s návštěvou antických památek. Stále mnoho klientů nadále láká i letní Tunisko, což také potvrzují zprávy z německého a rakouského trhu. Tradičně se daří Turecku. Na vzestupu je zájem o Maroko. Největší zájem je o pobyty v prvních 3 týdnech v červen- ci z důvodu začátku školních prázdnin a státních svátků. Státní svátek 6. 7. 2015 připadá na pondělí, proto pro dovolenou mnozí využívají i prodlouženého víkendu a v práci tak čerpají méně dní dovolené. I loni byly tyto tři týdny beznadějně vy- prodané a nabídka zájezdů na poslední chvíli, tzv. last minute, v tomto období byla naprosto mizivá. Stálost a náročnost zákazníků Každým rokem stoupá počet lidí, kteří se vracejí do svých oblíbe- ných destinací nebo přímo zami- lovaných hotelů. Klienti raději investují do dovolené u cestovní kanceláře, které mohou věřit. A raději nežli „podezřele levný zájezd“ volí produkt, jehož cena bude odpovídat kvalitě, kterou požadují. A nároky klientů se rovněž rok od roku zvyšují. To se projevuje mimo jiné i tím, že zákazníci více reagují na first minute. Velká část českých klientů si již zvykla kupovat zá- jezdy s předstihem, neboť slevy za včasný nákup jsou vysoké a ve first minute je nepřebraná, tedy nejširší nabídka zájezdů. A pokud si někdo s předstihem zakoupí dovolenou na určitý termín a dopředu to sdělí svému zaměstnavateli, zpravidla nebývá na pracovišti problém. Na druhou stranu je daleko těžší odjet ze dne na den na dovolenou v rámci last minute nabídky. Klienti stále vice vyhledávají služby a servis velmi vysokých standardů, ubytování v hote- lech střední a vyšší kategorie. Stravování požadují minimálně formou polopenze a stále čas- těji vybírají plnou penzi nebo all inclusive, neboť chtějí mít dopředu určený rozpočet na svou dovolenou. V destinaci již nechtějí jen relaxovat u moře, ale i cestovat a poznávat danou zemi. Velkým hitem je i kom- binace dovolené pro dvě desti- nace v rámci jednoho zájezdu, například klienti letí do Maroka a stráví tři dny v Marrákeši a čtyři dny v Agadiru. Kratší, avšak častější dovolené Podle současných prodejů mů- žeme potvrdit trend zkracování termínů pobytových a pozná- vacích zájezdů. Zatímco dříve se k moři na dovolenou jezdilo převážně na jedenáct či dvanáct dnů, dnes převládají osmidenní pobyty. Žádáme si totiž více dovolených, rozložených v prů- běhu roku. Klasická česká trojka je v současnosti zimní lyžování, jarní nebo podzimní prodloužený víkend kdesi v Evropě a letní týdenní pláž. On-line nákupy On-line prodej obecně zaručuje klientům větší časově neomeze- nou dostupnost a komfort při nákupu vybíraných produktů. Rostoucím tren- dem je tedy výběr i nákup dovole- ných přes internet. Stanislav Zíma ředitel marketingu Exim Tours Foto: Hrvoje Serdar Návrat Egypta a Řecka, posun k aktivnější dovolené i využívání více doprovodných služeb. Stoupající first minute prodeje a krat- ší dovolené. To jsou v krátkosti trendy pobytových dovolených u moře, jak je vidí Exim Tours, vítěz kategorie Pobyty u moře TTG Travel Awards 2013. ÚSPĚŠNÝ ROK 2015 VÁM PŘEJE REDAKCE TTG JEDETE BLÍZKO, LETÍTE DALEKO? NEZAPOMEŇTE SI PŘIBALIT ČASOPIS www.traveldigest.cz TRAVEL DIGEST

http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2014-16/

22. prosince 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 2 V TOMTO ČÍSLE TWEETEM SVĚTEM 09-11Destinace Česká republika 05Doprava Rozhovor s Bořivojem Trejbalem 06+14Čtenářské soutěže o atraktivní ceny TOP 3 NEJČTENĚJŠÍ ČLÁNKY NA WWW.TTG.CZ 1 Lenka Viková: Jsem vděčná za šťastné náhody 2 Bilance intervence ČNB rok poté 3 Pavlína Fulnečková: Ebola – hrozba, nebo mediální bublina? Vydává 1. Distribuční společnost, s. r. o., v licenci Travel Trade Gazette UK (publikace CMP Information Limited). Travel Trade Gazette (TTG), které je v ČR registrováno pod číslem MK ČR E15541, je ochrannou známkou CMP Information Limited. Amara Zemplinerová – ředitelka…tel.: 222 514 997, amara.zemplinerova@ttg.cz, PhDr. Naďa Rybárová – zástupkyně ředitelky…tel.: 222 515 012, nada.rybarova@ttg.cz, Vlaďka Bratršovská – marketing…tel.: 222 514 998, vladka.bratrsovska@ttg.cz, PhDr. Lenka Neužilová – editorka…tel.: 222 512 090, lenka.neuzilova@ttg.cz, Mgr. Marta Jedličková – spolupracovnice redakce…tel.: 222 513 750, marta.jedlickova@ttg.cz, Mgr. Lucie Poštolková – šéfredaktorka webových stránek…tel.: 233 313 310, lucie.postolkova@ttg.cz, RNDr. Luděk Neužil – grafika, foto…tel.: 224 941 519, lneuzil@chello.cz, Bc. Jiří Andres – tajemník redakce…tel.: 224 252 562, office@ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE – vydání Česká republika, Šafaříkova 5, 120 00 Praha 2, Česká republika, Tel.: 224 252 562, Fax: 224 252 567, www.ttg.cz Vychází 22. prosince 2014 Tisk: TTG Digital – Nejlepším místem pro podnikání je stále Singapur Nejnovější studie Economist Intelligence Unit potvrzuje, že bohatý městský stát Singapur zůstává i nadále nejlepším místem pro podnikání na světě. Singapur obsadil první příčku v seznamu míst s nejlepšími podmínkami pro byznys už posedmé v řadě. Česká republika zaujala 29. pozici. TTG Czech – TripAdvisor má českou verzi Cestovatelský portál TripAdvisor spustil svoji českou verzi. V ČR bude společnost spolupracovat s CK Fischer, která začne u všech hotelů ve své nabídce zobrazovat uživatelské recenze z tohoto serveru. Informoval o tom mluvčí CK Jan Osúch. TTG Digital – Na Kapverdských ostrovech ožila sopka Na ostrově Fogo, který je součástí ostrovního státu Kapverdy, začaly 23. 11. sopečné erupce a úřady odtud zahájily evakuaci obyvatelstva. Oznámil to kapverdský premiér José Maria Neves. Je to první sopečná erupce na souostroví za téměř dvě dese- tiletí, v roce 1995 rovněž vybuchl Pico de Fogo. TTG Italia – Koloseum má vypadat jako v dobách gladiátorů V antickém Koloseu v Římě to žilo. Italský mini- str kultury nyní podpořil nápad archeologů, aby amfiteátr získal svou původní podobu. V Koloseu by měla vzniknout kruhová aréna, která zakryje obnažené zbytky suterénních prostor. Pak by se tu mohly konat různé kulturní akce. TTG Czech – Union Pay v Česku V Číně oblíbené platební karty UnionPay se mohou používat i v ČR – jako ve vůbec prvním státě ve střední Evropě. Oznámil to generální ředitel Global Payments Europe Rodney Farmer s tím, že tento krok pomůže rozvoji turistiky a obchodu. Číňané jezdí do Česka pořád víc. Loni jich dorazilo 174 tisíc, letos se očekává číslo ještě vyšší. TTG Italia – Benátky chtějí zákaz kufrů na ko- lečkách Benátky plánují omezení pro kufry a jiná zavazadla s kolečky, a to kvůli stížnostem místních obyvatel na hluk. Podle plánu by od května příštího roku mohli turisté tahat po ulici pouze tašky a kufry, které budou mít kolečka s pneumatikou. Ta nejsou tak hlučná jako současná běžná plastová a gumová kolečka. Za porušení nařízení by měla hrozit pokuta v rozmezí 100 až 500 eur, uvedla italská agentura ANSA. Nařízení by se nemělo týkat obyvatel města. ČESKÝCH 100 NEJLEPŠÍCH 2014 Již podevatenácté byly vyhlášeny vý- sledky ankety Českých 100 nejlepších, kterou pořádá pan-evropská společnost pro kulturu, vzdělávání a vědecko-tech- nickou spolupráci Comenius. Ceny pro nejlepší české společnosti a instituce, které mají bezprostřední dopad na životní úroveň obyvatel České republiky, byly předány 28. listopadu ve Španělském sále Pražského hradu za účasti exprezidenta republiky Václava Klause či předsedy Poslanecké sněmovny Parlamentu Čes- ké republiky Jana Hamáčka. V oborové kategorii Cestovní ruch a hotelnictví bylo jako nejúspěšnějších oceněno šest firem: Invia.cz, a. s., Eso travel, a. s., Lázně Bělohrad, a. s., TOP Hotels group, a. s., Travel Service, a. s., a Jihomoravský kraj. 32. výroční Valné shromáž- dění ACK ČR 27. 11. 2014 v pražském hotelu DUO potvrdilo, že díky asociaci členské cestovní kanceláře dokážou kvalitně fungovat i v nekomfortním podnika- telském prostředí. Ze zprávy předsedy Vili- ama Siveka, kterou přednesl místopředseda Zdeněk Kříž, vyplynulo, že přes nepří- znivý kurz koruny skončila výjezdová sezona dobře i díky tomu, že CK část zvýšení nepromítly do cen plně, a především ne ihned. Incomingu intervence ČNB trochu pomohla, ale výrazně uškodil ukrajinský konflikt, resp. sankce vůči Rusku, které narušily potenciál tamějšího trhu. České cestovní kance- láře a agentury se musely vyrovnat s novým občan- ským zákoníkem a zákonem o obchodních korporacích, což znamenalo i nárůst administrativy. Zvládnutí nové legislativy jim usnad- nila ACK ČR, která pro podnikatele uspořádala zdarma školení a semináře a zpracovala pro CK vzory smluv, reklamačního řádu apod. Obtížnost podnikatel- ského prostředí v cestovním ruchu zvyšuje prakticky neustálá nejistota nejen přírodních a mezinárodně- -politických vlivů, ale i v le- gislativě a jejím praktickém provádění. Jak to bude s bio- metrickými vízy pro turisty z Ruska – a především, jak to bude s podmínkami pro pod- nikání cestovních kanceláří ve světle stále nedojednané novely základního zákona pro cestovní kanceláře: 159/1999 Sb. Nelepší se vymahatelnost při potírání černého podnikání, kdy zá- jezdy prodávají neoprávněné subjekty a průvodcovskou činnost vykonávají nekvalifi- kované osoby za nezdaněné „spropitné“. ACK ČR vedla jednání o lepším zajištění dopravy turistů v Praze, jakmile budou karty na úřa- dech rozdány, bude v tom pokračovat. Na závěr jednání členové ACK ČR zvolili třetinu před- stavenstva, které nyní bude pracovat v tomto složení: Předseda: Viliam Sivek, mís- topředseda: Mgr. Zdeněk Kříž, místopředseda pro vnější vztahy: Jan Papež, místo- předsedové: JUDr. Vladimír Dolejš, Petr Krč, členové představenstva: PhDr. Jolana Kopřiva Myslivcová, Lenka Viko- vá, Richard Bílý, Milan Bittner, Marek Plášil, Ing. Stanislav Zíma, Jan Osúch, revizor účtů: RNDr. Ladislav Havel. Eva Mráčková, ACK ČR V ACK ČR jsou cestovní kanceláře společně silné Foto: archiv Comenius

http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2014-16/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 22. prosince 2014 3 INFORMACE Anketa – Účast na veletrzích doma i v zahraničí, jak dál? Rok 2014 končí a začíná rok 2015. S řadou zvažovaných projektů a plánů. Mezi ně patří i účast na veletrzích cestovního ruchu. Naše anketa je věnována zkušenostem s účastí na veletrzích doma i v zahraničí ze strany veřejné správy. Oslovili jsme tentokrát některé zástupce krajských úřadů a zeptali jsme se jich jak na minulou účast, tak na veletrhy, které si zvolili pro nadcházející rok. Mgr. Eva Hornová vedoucí oddělení cestovního ruchu Krajský úřad Libereckého kraje 1 Nejpřínosnější účast jsme viděli v regionálních ve- letrzích typu Info- tour Hradec Králové, E u r o r e g i o nTo u r Jablonec, ITEP Plzeň a pak Holiday World Praha. Návštěvníci těchto ve- letrhů představují naše cílové zákaz- níky, kteří se k nám pravidelně vra- cejí. Opominout nelze ani dojezdovou vzdálenost, která je v případně těchto veletrhů samozřejmě přijatel- nější než třeba od návštěvníků z Brna. Celkově pozorujeme vždy nárůst zájmu o náš kraj po těchto veletrzích, výsledky návštěvnosti našich webo- vých portálů mají vždy skokové nárůsty. Podle vyhledávaných informací také upravujeme články. Model prezentace Libereckého kraje spočívá ve společné prezentaci kraje a jeho turistických regionů, vzá- jemná je i dohoda o financování. Do budoucna nebudeme přidávat žádné další účasti na velkých veletrzích, spíše budeme cílit na regionální akce v příhraničí a v tuzemsku. 2 Liberecký kraj se již 4. rokem ne- účastní veletrhu Regiontour v Brně. Liberecký kraj vyhodnotil tuto účast jako dlouhodobě neefektivní nejen z hlediska finančního, ale i z hlediska návštěvnosti tohoto veletrhu. Nezname- ná to však, že by se náš kraj nesnažil podchytit jihomoravské návštěvníky, v letošním roce jsme se prezentovali na Sportlife a účast hodnotíme jako úspěšnou. Mgr. et Mgr. Jana Měchurová projektový a finanční manažer Odbor regionálního rozvoje Středočeského kraje 1 Středočeský kraj se každoročně účastní festivalu Dny Porýní-Falc, který se koná pokaždé v jiném měs- tě. Středočeský kraj se na festivalu prezentuje společně s partnerskými regiony (Burgundsko, Opolské voj- vodství, Porýní-Falc). Hlavním cílem účasti na festivalu bylo představení nejzajímavějších kulturních a pří- rodních atraktivit Středočeského kraje a možnosti trávení volného času. Přínosem účasti na festivalu je prohlubování vztahů s partnerskými regiony. Mezi nejpřínosnější veletrhy patří Regiontour, kde Středočeský kraj zaznamenal nejvíce zájemců o Stře- dočeský kraj jakožto kraj s největším potenciálem pro cestovní ruch. Oproti loňskému roku připravuje Středočeský kraj pestřejší nabídku pro návštěvníky veletrhu. Je jinak koncipována výstavní plocha, na které bude představen Stře- dočeský kraj společně s regionálními produkty. Středočeský kraj se oproti roku 2014 představí jako „kraj plný zážitků v srdci naší země“. 2 Středočeský kraj se opět bude pre- zentovat na veletrhu Regiontour 2015, protože již má s veletrhem dlouholeté zkušenosti a přináší nejlepší možnost pro prezentaci cestovního ruchu. Mgr. Radek Stojan vedoucí oddělení cestovního ruchu Krajský úřad Olomouckého kraje 1 Z hlediska účas- ti na domácích ve- letrzích hodnotíme jako velmi úspěšné prezentace na Tou- rism Expo Olomouc, ForBikes Praha a ITEP Plzeň, u za- hraničních potom Slovakiatour Bra- tislava či MTT Wroclav především z pohledu návštěvnosti uvedených veletrhů a skladbě návštěvníků z po- hledu atraktivnosti cílové skupiny a její bonity. Mimo standardní nabíd- ky krajských propagačních materiálů se snažíme především ve spolupráci s Jeseníky – Sdružení cestovního ruchu a Střední Morava – Sdružení cestovního ruchu návštěvníkům na- bízet konkrétní produktové balíčky. Z pohledu financování veletrhů bu- deme v roce 2015 převážnou část veletrhů hradit z marketingového projektu realizovaného z ROP, zbylé prostředky pak dofinancujeme z kraj- ského rozpočtu. 2 Olomoucký kraj se bude na veletrhu Regiontour prezentovat i v roce 2015, mimo jiné i z důvodu zájmu našich partnerů z kraje o prezentaci na tomto veletrhu. Expozice Olomouckého kraje bude mít oproti předchozím ročníkům zhruba 2/3 velikost. Veletrh Regiontour považujeme i přes jeho stagnující návštěvnost stále za jednu z nejvý- znamnějších akcí cestovního ruchu. Především pak z pohledu moravských krajů, ale také z důvodu možnosti setká- ní se s odbornou veřejností. Expozice Olomouckého kraje se ponese v duchu návratu k tradicím a bude zaměřená především na tradiční řemesla, hudbu a gastronomii. Chybět nebudou ani soutěže a živá hudba. Expozice bude spolufinancována z marketingového projektu realizovaného z ROP. Ing. Tereza Rafaelová referent odboru regionálního roz- voje – oddělení cestovního ruchu Krajský úřad Jihomoravského kraje 1 Nedá se zcela říci, který veletrh byl nejpřínosnější, kaž- dý je v něčem trochu jiný a specifický. Určitě bych vyzdvih- la veletrh World Travel Market v Lon- dýně, který je určen pro odbornou veřejnost, kde jsme navázali nové kontakty a seznámili se s aktuálními celosvětovými trendy v cestovním ruchu. Dalším velmi úspěšným vele- trhem ve smyslu oslovení potenciálních návštěvníků byl veletrh Destinations London, který je určen laické veřej- nosti a kterého jsme se v letošním roce účastnili poprvé. Za zmínku stojí i veletrh VI DNI WEGRZYNA & CK WINO Kraków, který je výjimečný díky skvělé spolupráci s Mgr. Ivanou Bíl- kovou, ředitelkou ZZ CzechTourism v Polsku. Určitě nesmím opomenout ani naše tradiční veletrhy – Regiontour Brno, ITF Slovakiatour Bratislava a Holiday World Praha, které slouží především k podpoře a udržování dobrého jména kraje a péči o turisty. Forma a obsah našich nabídek se samozřejmě mění v závislosti na konkrétním trhu, na jeho specifikách a na nejnovějších trendech, snažíme se publikum dané země zaujmout. Ve- letrhy a výstavy představují nedílnou součást marketingové komunikace a jsou jedním z důležitých nástrojů komunikačního mixu, umožňují osobní dialog, což je podle mého názoru velmi důležité. Z tohoto důvodu je s nimi počítáno i v rozpočtu příštího roku, kdy nejvýznamnější akcí bude zcela jistě Všeobecná světová výstava EXPO 2015 v Miláně. 2 Stejně jako v minulých letech bude Jihomoravský kraj účastníkem veletrhu turistických příležitostí v regionech Regiontour 2015 jako nejvýznamnější akce cestovního ruchu v kraji. Jedinou změnou oproti loňskému roku bude zachování stávající podoby expozice, jednak z důvodu spokojenosti s touto vizuální podobou a jednak z hlediska úspory finančních prostředků. Bc. Ilona Šnebergová vedoucí oddělení cestovního ruchu Krajský úřad Plzeňského kraje 1 Nejpřínosnější jsou pro nás vele- trhy a prezentační akce, které přivedou turisty a návštěvní- ky do našeho kraje. Zaměřujeme se na destinace nám blízké, ať už dojezdovou vzdáleností, nebo počtem návštěvníků. Nejvíce vyhledáváme akce v sousedním Ně- mecku, účastníme se jednak veletrhů pod hlavičkou České republik y s CzechTourism, ale i regionálních příhraničních veletrhů s naším ně- meckým partnerem. V posledních letech více cílíme na domácí turisty. Nelze opominout veletrh ITEP, který již 10 let pořádáme a který neztrácí na oblíbenosti u vystavovatelů i ná- vštěvníků. Svůj význam pro nás mají i malé regionální veletrhy, kde se prezentujeme vždy s nějakou konkrét- ní nabídkou. V letošním roce jsme se plně zaměřili na propagaci Plzně jako Evropského hlavního města kultury 2015 v Čechách i v zahraničí. Ne- smírně bohatý program pro rok 2015 je připraven nejen v krajském městě, ale i v regionu. Účast na veletrzích je hrazena čás- tečně z projektů na podporu cestovního ruchu, dotovaných EU a z krajského rozpočtu. Na většině akcí se podílíme finančně i personálně s organizací Plzeň-Turismus. Pro příští rok bude způsob financování veletrhů zachován stejný jako v letošním roce. 2 Do Brna v lednu pojedeme a stejně jako v předchozích letech se v jedné expozici budou prezentovat Plzeňský kraj i naši stálí spoluvystavovatelé – zástupci měst, turistických cílů a německých partnerů. Hlavním dů- vodem naší účasti je propagace pro- gramu Plzeň – Evropské hlavní město kultury 2015. Slavnostní zahajovací ceremoniál bude probíhat v krajském městě 17. ledna, tedy právě v době konání veletrhu Regiontour. V dalších letech budeme svoji účast na veletrhu zvažovat. Pokud se zúčastníme, tak pravděpodobně jen s malou expozicí. Ing. Jiří Válka vedoucí oddělení cestovního ruchu Krajský úřad Ústeckého kraje 1 Nejpřínosnější jsou pro náš kraj prezentace na veletrzích v sousedním Sasku (Drážďany a Lipsko) a také na veletrhu v Hamburku, kde je velký zájem především o cyklostezku Labe. Vedle veletrhů bych však jako nejpří- nosnější prezentaci v roce 2014 vybral společnou účast s Libereckým krajem na akci Den Sasů, na kterou jsme zváni jako partnerské kraje Svobodného státu Sasko. Stále více se snažíme účast na veletrzích redukovat pouze na pro nás klíčové trhy, kterými jsou sousední Německo, Polsko a Slovensko. Větší důraz však klademe na prezentaci ve velkých obchodních centrech a také na akcích s velkou návštěvností jak na území Ústeckého kraje (Ústecký půlmaraton, Vinobraní, Zahrada Čech, akce na hipodromu a mnohé další), tak v sousedních regionech (letiště Drážďany, Den Sasů apod.). 2 Od roku 2013 se Ústecký kraj rozhodl neprezentovat se na veletrhu Regiontour Brno s vlastní krajskou expozicí. Ústecký kraj byl pravidelným účastníkem již od roku 2001. K našemu rozhodnutí došlo po dlouhém zvažo- vání především o přínosu a efektivitě vynaložených finančních prostředků a také po rozsáhlé diskusi se všemi subjekty z našeho kraje, které se v krajské expozici prezentovaly. Většina subjektů se více klonila k prezentaci pouze na veletrhu v Praze. maj 1 Která účast na zahraničním či domácím veletrhu v roce 2014 byla pro vás nejpřínosnější? Jak vidíte financování vaší účasti do budoucna? 2 Budete se prezentovat na veletrhu Regiontour 2015? Více informací na GSA AER LINGUS Praha, tel. 224815373, e-mail: aerlingus@t-m-i.cz Leťte s Aer Lingus Irsko nabízí mnoho možností... prodloužený víkend v Dublinu poznávací zájezdy P Ř Í M É L E T Y Z P R A H Y

http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2014-16/

22. prosince 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 4 INFORMACE MICE TOP GASTRO & HOTEL Výstaviště Praha - Holešovice 19. - 22. 2. 2015 HOLIDAY WORLD 24. STŘEDOEVROPSKÝ VELETRH CESTOVNÍHO RUCHU NEJVĚTŠÍ VELETRH CESTOVNÍHO RUCHU V ČESKÉ REPUBLICE www.holidayworld.cz Hlavní odborný mediální partner Krušné hory jsou někdy neprávem trochu opomí- jeny. Přitom nabízejí řadu možností letních i zimních radovánek. Využily toho i lázně Jáchymov s novým programem Snowmánie, kte- rý je určen všem milovníkům zimních sportů. Podpořily to také rozvoj krušnohorského Inter Skiregionu Fichtelberg – Klínovec i rozšíření lůž- kové kapacity lázní. Nově vytvořené logo Resortu Jáchymov – Hotel and Relax resort zdůrazňuje hotelové a relaxační zázemí pro ly- žařské areály. Návštěvník si může vybrat hotelové uby- tování podle svých možností a přání. V nabídce je jeden 4hvězdičkový hotel Radium Palace pro nejnáročnější hosty, pět 3hvězdičkových hotelů i dva penziony s ro- dinnou atmosférou. Dopravu hostů z hotelu či penzionu k lyžařskému vleku zajis- tí pendlbus. Po lyžování mohou návštěvníci využít bazén se saunami, solnou jeskyní a bohatou nabídku relaxačních procedur v aqua- centru Agricola. Atraktivní nabídkou jsou i pobytové balíčky s polopenzí včetně vstupu do aquacentra Agri- cola a vícedenních skipasů v areálu Inter Skiregion Fichtelberg – Klínovec. l. zimní lázeňská sezona v Jáchymově byla zahájena 5.–7. prosince. Skiareál Klínovec patří dnes k nejmodernějším lyžařským areálům v České republice. Sousedství s ně- meckým lyžařským areálem Fichtelberg zkvalitnilo a rozšířilo celkovou nabídku. V rámci Inter Skiregionu Fichtelberg – Klínovec ski- areál nabízí 33 km výborně upravovaných sjezdových tratí všech obtížností, které jsou obsluhovány 1 kabino- vou lanovkou, 6 sedačkovými lanovkami a 10 vleky. V se- zoně 2014/2015 byla nabídka rozšířena vybudováním pro- storné červené sjezdovky na jižních svazích Klínovce do Jáchymova, která poskytuje exkluzivní lyžařský zážitek. Obsluhuje ji 4sedačková lanovka s oranžovou krycí bublinou. Skiareálu Klíno- vec nechybí ani kompletní lyžařské zázemí a další způ- soby rekreace – snow park s profesionálními shapery, 100 km upravovaných bě- žeckých tras, bobová dráha, wellness nebo aquapark. Více na www.klinovec.cz a www.resortjachymov.cz. Spa & Wellness Nature Resorts – největší lázeňská skupina v ČR Léčebné lázně Jáchymov, a. s., a Lázně Luhačovice, a. s., vystupující pod společným názvem Spa & Wellness Nature Resorts, tvoří od roku 2011 největší lázeňskou skupinu v České republice. Celkový počet lůžek pro dospělé je 2198 a dětské léčebny v Luhačovicích, které se řadí k největším v ČR, mají k dispozici dalších 258 lůžek. Uvedená kapacita představuje 10 % lázeňského trhu ČR. Spa & Wellness Nature Resorts nabízí široké spektrum možností nejen pro lázeňskou léčbu založenou na přírodních léčivých zdrojích, ale i pro trávení dovolené. První zimní lázeňská sezona v Jáchymově zahájena Hotel Emblem Prague získal v Londýně prestižní oceně- ní v rámci cen European Hospitality Awards 2014. V široké konkurenci nejlep- ších evropských hotelů byl oceněn jeho inovativní pří- stup k hotelovému servisu. Ceny European Hospitality Awards 2014 se letos v hotelu Hurlingham Club v Lon- dýně udělovaly již popáté. Prestižní ocenění jsou roz- dělena do několika kategorií a o jejich získání usilují jak renomované hotelové značky, tak i „nováčci“. I tentokrát znesnadnil porotě rozhodo- vání značný zájem o účast a vysoká kvalita soutěžících. V téměř vyrovnaném souboji hotelů a hoteliérů pak uspěly vedle pražského hotelu také např. londýnský Rosewood, vídeňská Melia, portugalský Conrad Algarve, německý Lanserhof Tegernsee nebo gothenburský Radisson Blu Riverside Hotel. Cena Innovation in service 2014 tak znamená pro pražský hotel Emblem skutečně jedinečnou poctu. www.emblemprague.com Tým hotelu Emblem Prague s ředitelkou hotelu (třetí zleva) Helenou Valtrovou Hotel Emblem Prague získal prestižní evropskou cenu Hotelový řetězec OREA HOTELS nastoupil cestu ke změně. Pod novým vedením generální ředitelky Vladany Horákové se začíná tento projekt hotelového řetězce razantně měnit. Zásadní změnou projde logotyp, který ve spojení 3 prstenců nově vyjadřuje krédo řetězce – pevné spojení 3 klíčových pilířů úspěchu: hosté, za- městnanci a investoři. Podle Horákové je nejvyšší čas oprostit řetězec OREA od minulosti a nastoupit cestu změn vedoucích k orientaci na zákazníka, vzdělává- ní zaměstnanců a nových investičních příležitostí, vedoucích k rozvoji, akvizi- cím a růstu celého řetězce. Další změnou je aktualizace názvu, který nově zní OREA HOTELS & RESORTS. „Náš řetězec nenabízí jen standardní ubytování, ale komplexní nabídku zábavy, sportu, odpočinku a relaxace,“ říká Horáková. OREA hotely v Krkonoších, na Vysočině a Šumavě zasluhují název RESORT, neboť nabízejí rodinnou zábavu, animační programy a kvalitně vybave- ná wellness centra. OREA HOTELS mění své logo a název Radium Palace Jáchymov Foto: Léčebné lázně Jáchymov

http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2014-16/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 22. prosince 2014 5 INFORMACE Doprava Více informací na GSA AER LINGUS Praha, tel. 224815373, e-mail: aerlingus@t-m-i.cz Leťte s Aer Lingus Irsko nabízí mnoho možností... Více informací na GSA AER LINGUS Praha, tel. 224815373, e-mail: aerlingus@t-m-i.cz Kvalitní golf – Incentivní turistika P Ř Í M É L E T Y Z P R A H Y ?Na lince z Prahy do Dubaje přibyl nedávno další dopravce Flydubai a společnost SmartWings navýšila počet letů do této destinace. Co to přesně znamená pro Emirates? Svým způsobem jsou si vždy dopravci na stejné trati konkurencí, ale my to nevnímáme nijak vyos- třeně. Jsme silným síťovým dopravcem, pro kterého je sice Dubaj klíčovou de- stinací, ale výrazně více klientů máme na návazných letech do Asie, Tichomoří a Austrálie. Věřím, že více dopravců bude výhodou pře- devším pro cestující, kteří si tak mohou vybrat přesně podle svých požadavků toho z dopravců, jehož služby mu nejvíce vyhovují, ať už se jedná o ceny, úroveň služeb či návaznost letů. ?Čím se váš produkt na této lince liší od nabídky ostatních leteckých spo- lečností? Služeb zmíněných dopravců jsem prozatím nevyužil, takže nemohu srovnávat, ale o to lépe znám náš produkt, který považuji za jedinečný a velmi kvalitní. Služby ve všech našich letových třídách obsahují nejen cenami ověnčený palubní zábavní systém ice, který dnes každému pasa- žérovi nabízí více než 1800 možností pro výběr filmů, seriálů, her či zpravodajství, ale i skvělý catering včetně nabídky prvotřídních vín, která je se zvyšující se přepravní třídou bohatší, nebo povolenou váhu za- vazadel, jež například pro první třídu dosahuje 50 kg a i v ekonomické třídě je 30 kg více, než najdete u jiných společností. Stejných kvalit dosahuje i naše flotila, která je jednou z nejmladších na světě. Na lince do Prahy je to Boeing 777-300ER s osmi kabinkami v první třídě, 42 naplocho polohovatelnými sedadly v businessu a 310 sedadly v ekonomické třídě. ?Je vzniklé konkurenční prostředí pouze tlakem na cenu letenek, nebo může přispět i něčím dalším? Je potřeba říci, že tvorba cen je složitý proces ovlivňova- ný mnoha faktory a zatím nejsou dostupná data, která by zdůvodňovala z naší strany nějaké změny z kon- kurenčních důvodů. Žádnou cenovou válku neočekáváme, byť se to tak na první pohled může jevit. Domnívám se, že naše nabídka letenek je dostatečně bohatá a že od- povídá kvalitě našich služeb, které jsem v krátkosti již představil. ?Jak jste zmínil, Dubaj je pro vás klíčovou desti- nací, což potvrzuje i nová kampaň, kterou jste spolu s Dubai’s Department of Tourism and Commerce Marketing spustili v listo- padu. Na čem je postavena a kam cílí? Kampaní probíhá během roku více, tato konkrétní pod názvem See you in Du- bai má představit Dubaj jako skvělé místo pro dovolenou na všech světových trzích včetně českého a má rovněž seznámit s některými novin- kami chystanými pro příští měsíce a roky. Namátkou třeba nový projekt Dubai I, tedy několikanásobně větší a honosnější atrakce než známé London Eye, novou budovu opery, renovovanou dubajskou marínu či chys- tané pavilony pro EXPO 2020. V Dubaji roste stále něco nového, co láká čím dál více turistů, které přitahuje spojení ultramoderních architektonických či tech- nologických prvků s tradicí země. Loni jich přijelo víc než 11 milionů a plány jsou ještě ambicióznější, do roku 2020 se počítá například s přírůstkem 70 000 lůžek. U toho rozhodně nechceme chybět. ?A na závěr několik čísel… Jaká byla z vašeho po- hledu letní sezona a jaká je vaše prognóza na zimu? Za období duben až září letošního roku jsme zazna- menali čistý zisk ve výši 514 milionů dolarů, což před- stavuje nárůst o osm pro- cent. Velmi pozitivní jsou i výsledky v České republice, navíc jsou před námi dvě pravidelně úspěšné vlny, tzn. období Vánoc a novoročních svátků a období speciálních cen pro první čtvrtletí 2015. Věřím, že příští měsíce budou stejně úspěšné jako celý letošní rok. Děkuji za rozhovor. Lenka Neužilová Během roku, který uběhl od našeho posledního rozhovoru pro TTG, se pozměnila nejen skladba dopravců na lince z Prahy do Dubaje. Jak situaci vnímá pražská kancelář Emirates, nám přiblížil pan Bořivoj Trejbal, Country Manager pro Českou republiku. CENOVOU VÁLKU NEČEKÁME Foto: archiv Emirates Discover The World zastupuje airBaltic na českém a slovenském trhu Od 1. prosince 2014 je výhradním zástupcem airBaltic pro český a slovenský trh společnost Discover the World. Pro lotyšskou leteckou společnost bude poskytovat komplexní služby GSA air Baltic v ČR, SR včetně obchodu, marketingu, rezervací a prodeje letenek. Flotila airBaltic čítá 25 letadel, pět Boeingů 737-500s, osm Boeingů 737-300 a dvanáct Bombardierů Q400 Next Gen. AirBaltic létá ze svého domá- cího letiště Riga International Airport do šedesáti destinací, převážně evropských, do Prahy létá v zimním letovém řádu 5x týdně, v letním letovém řádu 2015 bude létat denně. Letecká společnost Korean Air byla výrobcem letounů Airbus zvolena jako nejlepší provozovatel letounů A380 na světě. Korean Air obdržel na Technickém sympoziu Air- bus konaném 19. listopadu v Lisabonu prestižní ocenění Top Operational Excellence za nejlepší provoz A380 již podruhé za sebou. Tech- nické sympozium Airbus se koná každé dva roky. Ocenění za nejlepší pro- voz je mezi provozovateli letadel Airbus považováno za nejprestižnější. Vítězové jsou určeni z užšího výběru leteckých společností na základě hodnocení celkové výkonnosti včetně provozní spolehlivosti a využití leta- del. Společnost Korean Air získala první letoun A380 v červnu 2011, a stala se tak první leteckou společností v Jižní Koreji provozující tento typ letadel. Společnost zaznamenala impozantní provozní spolehlivost ve výši 99,7 %, což znamená, že pouze 0,3 % letů bylo v období od října 2012 do září 2014 zpožděno nebo zrušeno. Provozní spolehlivost je mezinárodní index měřící přesnost letového provozu z důvodu zpoždění nebo defektu. Zahrnuje lety operované do 15 minut od plánovaného odletu. Podrob- nější měření ověřuje pro- vozní kapacity dané letecké společnosti a odráží prioritu údržby a bezpečnosti. Kabina A380 Korean Air je rozdělena do tří cestovních tříd s celkovou kapacitou 407 míst, což je nejméně ze všech provozo- vatelů letadel typu A380. Na spodní palubě dvoupodlaž- ního A380 se nachází první třída s 12 místy zvanými Kosmo Suites a 301 míst ve třídě ekonomy. Horní paluba nabízí 94 míst v obchodní třídě neboli Prestige Class se sedadly Prestige Sleeper, která jsou polohovatelná ve vodorovné lůžko. Luxusní vybavení letadla, k němuž patří také první palubní Duty Free obchod na světě, tři bary a salonky, nabízí inovativní a vysoce příjemný zážitek z letu. Korean Air nyní provozu- je celkem 155 letadel včetně deseti A380, jež využívá na dálkových tratích do New Yorku, Los Angeles, Atlanty a Paříže. Aerolinky Korean Air získaly na Technickém sympoziu Airbus ocenění za nejlepší provoz letounů A380

http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2014-16/

22. prosince 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 6 Na snímku zleva: Joel Randriamandranto, Onintsoa Sarah Andie Ranaivo (Jacaranda Tours Madagascar), Vola Raveloson (Madagascar National Tourism Board), Max Szinnai (Nosy Be Spa Madagascar). Air Serbia: Nová křídla Evropy Air Serbia, srbský národní dopravce, dříve známý jako JAT Airways, zahájil 1. prosince 2013 přímé letecké spojení mezi Prahou a Bělehradem. Při příležitosti ročního výročí této úspěšné linky uspořádala 4. prosince letecká společnost Air Serbia ve spolupráci s Letištěm Praha pro své obchodní partnery vánoční večírek plný pohody v hotelu Prague Ma- rriott Hotel. Pro zimní sezonu 2014/2015 navýšila Air Serbia počet spojení mezi metropolemi na deset letů týdně letadly typu ATR 72 s kapacitou 66 míst. Kromě spojení z Prahy do hlavního města Srbska Bělehradu na mezinárodní letiště Nikola Tesla mohou cestující využít návazných letů do 35 evropských středomořských destinací, rovněž díky partnerství s aerolinií Etihad Airways a dalšími leteckými partnery nabízí lety do destinací v Asii a Austrálii. vb INFORMACE Prezentace Soutěžte o 3 průvodce po Srí Lance z edice Lonely Planet nakladatelství Svojtka & Co. Stále více Čechů tráví Vánoce v jiho- východní Asii. Na vzrůstající zájem o tyto země reaguje uvedením rozšířené řady publikací z edice Lonely Planet na- kladatelství Svojtka & Co., držitel licence těchto světoznámých průvodců pro Českou republiku. Průvodci po jihovýchodní Asii z edice Lonely Planet – například Thajsko, Viet- nam, Srí Lanka, Indonésie, Maledivy, Singapur, Malajsie, Filipíny, Kambodža – poskytují nejen komplexní informace a rady před cestou, ale i kulturní a geo- grafický přehled, cestovní slovník, mapky jednotlivých oblastí či největší zajímavosti dané země: od jídla přes slovníček až po přírodní krásy. Průvodci Lonely Planet jsou systematicky řazeny a pokrývají veškeré sféry – navrhované trasy, dějiny, kultura, umění, architektura, jídlo & pití, životní prostředí či přiblížení zajímavých lokalit a měst. Navíc užitečné informace týkající se zvyklostí a rady před cestou poskytují dostatečný prostor a podklady pro naplá- nování cesty minutu po minutě. „Chtěli jsme turistům, cestovatelům i dobrodruhům poskytnout rádce na cesty, díky kterému budou na mnoho z možných situací předem připraveni. Případně jim pomohou řešit je v místě, aniž by museli hledat připojení na internet,“ shrnuje Václav Svojtka, majitel nakladatelství Svojtka & Co. – Odpovědi zasílejte na e-mail office@ttg.cz. Prosíme o uvedení vašeho jména, firmy, adresy a telefonu. Odpovědi prosím zasílejte do 9. ledna 2015. SOUTĚŽNÍ OTÁZKY: 1 Od kterého roku nakladatelství Svojtka&Co. vydává řadu průvodců Lonely Planet v českém jazyce? a) 2006 b) 2001 c) 2010 2 Kdo byli zakladatelé Lonely Planet? VÝHRA: 3 vylosovaní výherci získají průvodce Srí Lanka. Více informací o titulech Lonely Planet naleznete na www.svojtka.cz. Vládní agenturu POT (Pol- ská turistická organizace), jejímž cílem je propagace Polska jako atraktivní turis- tické destinace v zahraničí i v Polsku a podpora aktivit, jež budují značku Polsko, představil pan Pavel Trojan z Polského institutu v Praze: „Aktivity POT podporuje 14 zahraničních zastoupení, dvanáct v Evropě, po jednom v USA a v Japonsku, stejně jako její představitelé v Indii a Číně. V dalších zemích POT spolupracuje s velvy- slanectvími Polské republiky, Polskými instituty a Polský- mi aeroliniemi LOT. Od roku 2011 POT připravil několik intenzivních propagačních kampaní, z nichž největší proběhly v rámci polského předsednictví v EU v roce 2011 a evropského fotbalové- ho šampionátu UEFA EURO 2012, který patřil k hlav- ním událostem a přilákal do Polska 800 000 turistů. V následujícím roce po šam- pionátu počet návštěvníků Polska vzrostl o 7 procent a dosáhl 15,8 milionu lidí, počet příjezdů ze zahraničí vzrostl o 9 procent a dosáhl 72,3 milionu lidí. Hlavní pro- pagační kampaně POT jsou v současnosti nasměrovány na tři klíčové trhy v Asii, tedy Čínu, Indii a Japonsko, a na evropské trhy: Rusko, Ukrajinu, Českou republiku, Itálii, Irsko a Španělsko. Cí- lem je ukázat Polsko očima turistů, ale v pohádkovém stylu, což je logické vzhle- dem k současným světovým trendům v turistických pre- zentacích. Slogany užívané v této kampani jsou „Poland. Move your imagination“ a „Poland. Come and find your story“ a turistické produkty jsou založeny na pohádkách.“ Polské trojměstí na dosah „Nabídka leteckých spojení se společností LOT, která v létě a letos i v zimě na- bízí 24 letů mezi Prahou a Varšavou a následné lety z Varšav y do Gdaňska, přiblížila českým turistům nejen města Gdaňsk, Gdyně a Sopoty, ale i možnosti rekreace u moře,“ sdělila během prezentace paní Jolanta Grala-Bednárčik, ředitelka zastoupení polské letecké společnosti LOT pro Českou republiku, Sloven- sko, Srbsko, Černou Horu, Slovinsko a Chorvatsko. Pro české turisty se tak otvírá více možností, jak k relaxaci využít i moderní hotel Mera Spa v Sopotech. „Hotel nabízí 145 pokojů, konferenční prostory pro více než 250 hostů a skvělé možnosti wellness a spa. Naši klienti mohou vedle nejrůznějších masáží, kou- pelí a terapií využít i čtyř bazénů včetně jednoho na hotelové střeše,“ představil vybavení hotelu nedaleko písečné pláže v Sopotech pan Kamil Lipski, obchodní ředitel hotelu. Objekt ve skandinávském stylu je jedním z největších spa hotelů v Polsku a disponuje 35 místnostmi pro procedu- ry a wellness péči jak pro dospělé, tak pro děti. Další výhodou hotelu je kromě letního koupání v neda- lekém moři i cyklostezka po pobřeží, která cyklisty dovede až do 15 kilometrů vzdáleného Gdaňska či opačným směrem do Gdyně. Známé polské trojměstí je tak dostupné i pro prodlou- žený víkend. Lenka Neužilová Foto: archiv Mera Spa hotel V polovině listopadu hostila pražská restaurace Luka Lu zajímavou akci, při níž spojily síly letecká společnost LOT, MERA SPA Hotel v Sopotech a Polská turistická organizace. Vydejte se do Sopot na palubách společnosti LOT Slavnostním večerem provázeli ti nejpovolanější (zleva): Jiří Vyskoč, ředitel pro letecký obchod, Letiště Praha, Đurđica Vinčić Tomić, manažerka obchodu Air Serbia, a Ivan Vodička, ředitel společnosti Aviareps, GSA Air Serbia v ČR. Foto: Jan Kolman V produkci Houston Travel Marketing Services a spo- lečnosti Travel Advance proběhl koncem listopadu v pražském hotelu Ambassa- dor Zlatá Husa již čtvrtý ročník úspěšného workshopu Spotlight on Africa & In- dian Ocean Islands. Během půldenního setkání měli pozvaní profesionálové z cestovního ruchu v ČR možnost navázat či utužit spolupráci se zástupci 25 společností působících v Botswaně, Jižní Africe, Keni, Tanzanii, Ugandě, Rwandě, Ghaně, Zanziba- ru, Mosambiku, Namibii, Zimbabwe, Nigérii, na Maledivách, Mauriciu či Seychelách. Zcela nově se představil tajemný a lákavý Madagaskar. „S výsledkem čtvrtého ročníku workshopu zaostře- ného na Afriku a Indický oceán jsme velmi spokojeni. Vystavovatelé byli zájmem a vynikající kvalitou tour- operátorů velmi potěšeni. Subsaharská Afrika je nej- magičtější místo na Zemi pro milovníky přírody,“ sdělil TTG Paddington Tucker, generální ředitel společnosti Travel Advance. vb Rozmanitá nabídka z Afriky a z ostrovů Indického oceánu Muzeum moderního skla Ziba odhaluje první instalaci Nově vznikající Muzeum moderního skla ZIBA, které bude sídlit v honosné budově bývalé Živnostenské banky v Praze, odhalilo veřejnosti první instalace současného skla. Podle návrhu zahra- ničních autorů Fabia Novembreho a Adriana Peache je vytvořili přední domácí výrobci skla. Ve výkladních skříních muzea do ulice Na Příkopě nyní září Velký třesk a soustava pohyblivých zrcadel Náhodný paprsek, které oživí tuto rušnou třídu až do března 2015. Foto: Vlaďka Bratršovská

http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2014-16/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 22. prosince 2014 7 INFORMACE Prezentace Do Prahy přijel z Lan- guedoku Jean-François Pouget, který i s pomocí videoprojekcí přiblížil tento kraj a představil i několik zástupců vinařských pod- niků, účastníků malého workshopu. V posledních více než dvaceti letech se pozornost soustřeďuje na kvalitu vína. V departementu L’Hérault patří k hlavním apelacím kontrolovaného původu (v posledních letech je AOC nahrazován AOP, značkou pro apelace chrá- něného původu) Côteaux du Languedoc, Faugères, St. Chinian a Minervois. Převažují menší vinice, obhospodařované majiteli s dlouhou rodinnou tradi- cí. Vytvářejí kultivovanou krajinu, která ladí s dalšími půvaby kraje. Údolí řek, soutěsky, vápencové plošiny a vápencové útvary jako slavný Cirque de Navacelles a také románské památky a středověké vesničky, to vše se střídá s vinicemi. Mezi vinaře proniká čím dál více žen, což potvrdila i pražská prezentace. Vinař- ské domény jsou i v okolí významných památek. Je tomu i v případě jedné z nej- hezčích vesniček Francie Saint Guilhem le Désert při vstupu do soutěsek řeky Hérault. Její opatství G ellone je jedinečnou ukázkou románského umění. Další vinařská doména Le Pic Saint Loup nedaleko Montpellier má za svůj středobod vrchol stejného jména o výšce 658 m s jedi- nečnými výhledy na Středo- zemní moře i do vnitrozemí Provence. Známé vinařství Château Saint Martin de la Garrique se 160 ha vinic má roční produkci 300 000 láhví a 18 vinných odrůd. Renesanční zámek a ro- mánská kaple jsou také jeho pýchou. Chloubou vinařské rodiny s dlouhou tradicí na Château d’Aqueria na pra- vém břehu Rhony jsou vína červená i bílá Lirac a čer- vený Tavel. Rodinným pod- nikem je i Le domaine de la Barthe nedaleko Béziers s velkou pestrostí vinných odrůd. Jejich vinice zdobí například svahy lemující Canal du Midi. Vinařství jsou většinou otevřená degustacím, některá i pro menší skupiny s dopravou minibusem a obědem. Marta Jedličková Vinaři z Languedoku v Praze L’Hérault, jižní část Languedoku, je krajem slunce, moře a vína. Právě na vinaře a vinařství, které zde má tradici od starověku, byla zaměřena tisková konference v pražském hotelu Jalta, pořádaná Atout France ve spolupráci s partnery. Hérault gastronomický U moře patří ke zdejší na- bídce především sardinky, tuňák, specialitou je mořský ďas s česnekem, moules, ve vnitrozemí kozí a ovčí sýry, uzeniny, med, kaštany a sušené fíky. Znáte bistronomii? Je to koncept spojující srdečné prostředí bistra s vybranou kuchyní, kdy špičkoví kuchaři připravují své speciality v malých por- cích, a tím i za menší cenu. Bistronomie slaví úspěchy i v Paříži. Hérault aktivní Přírodní park Languedoku je vyhledávaným místem pro aktivní turistiku: horolezectví, kanoistika, cyklistika, via ferrata, ale oblíbené jsou i průzkumy jeskyní či pěší turistika. Těmto nabídkám se věnují společnosti jako L’Aventure en chemin, Lan- guedoc nature, Par’faim d’aventure, Station Cévennes. Adresa pro cestovní agentury a kanceláře: sac@herault- -tourisme.com. Foto: Hèrault-tourisme a M. Jedličková GRAND SKI: 20.–21. 1. 2015, Chambéry – Veletrh zim- ního cestovního ruchu ve Francii, prezentace více než 230 vystavovatelů ze všech lyžařských oblastí Francie. RENDEZ-VOUS EN FRANCE: 31. 3.–1. 4. 2015, Paříž – Největší mezinárodní veletrh příjezdové turistiky do Francie, více než 580 vystavovatelů z celé Francie včetně zámořských departmentů. FRANCE MEETING HUB: 5.–7. 10. 2015 – Workshop zaměřený na incentivní a kongresovou turistiku, přes 80 francouzských vystavovatelů z celé Francie. Účast na těchto workshopech je omezen počtem míst pro Českou republiku a Slovensko, v rámci těchto workshopů jsou většinou organizovány poznávací cesty. Je třeba také počítat s účastnickým poplatkem. V případě zájmu o účast kontaktujte Atout France cca 6–8 týdnů před termínem konání. Workshop SKI IN FRANCE: 14. 4. 2015, Praha – 20 zástupců francouzských lyžařských středisek a ubytovatelů na workshopu v Praze, registrace předem nutná. FRENCH-RENDEZ-VOUS: 11.–12. 5. 2015, Vídeň – Více než 50 francouzských vystavovatelů napříč spektrem francouzského cestovního ruchu přijíždí také na jaře do Vídně na workshop FRENCH-RENDEZ-VOUS s nabídkami pro cestovní kanceláře a agentury ze střední a východní Evropy. ATOUT FRANCE 2015: setkání B2B Kontakt: ATOUT FRANCE Francouzská agentura pro podporu cestovního ruchu Pavla Elsterová, Tel.: 773 577 344 E-mail: pavla.elsterova@atout-france.fr SVĚTOVÝ DEN FRANCOUZSKÉ GASTRONOMIE Uskuteční se pod názvem Goût de/Good France 19. března 2015. 1000 šéfkuchařů, 100 menu na 5 kontinentech! 1500 vybraných restaurací na celém světě bude servírovat francouzské speciality a připomene si zápis francouzské gastronomie na seznam UNESCO. Akce konané v rámci týdnů frankofonie se účastní jak šéfkuchaři oceňovaných luxusních restaurací, tak i malá bistra s tím, že sestaví speciální francouzské menu a nabídnou ho zákazníkům ve stejný den po celém světě. Akci podporuje i slavný Alain Ducasse. Bude to skutečný svátek francouzské kuchyně. Více: www.goodfrance.com Novinky na webu www.rendezvousenfrance.com Francouzská agentura pro podporu cestovního ruchu spustila na české mutaci svých webových stránek na adrese http://ee.rendezvousenfrance.com/cs novou rubriku Hory a lyžování. V této nové rubrice najdete praktické informace, aktuality a tipy na akce, aktivity nebo méně známá střediska ve francouzských Alpách. Mimo to webové stránky samozřejmě nabízejí informa- ce o turisticky zajímavých místech rozdělených podle geografické polohy a kategorie zájmu, a to včetně tipů na probíhající akce nebo zajímavé lokality a odkazů na praktické aplikace pro mobilní telefony či destinační stránky na sociálních sítích. Foto: Atout France a Katharina Schiffl Soutěsky řeky Hérault Podzim na vinicích

http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2014-16/

22. prosince 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 8 INFORMACE Ze zahraničí KRÁTCE Čtvrtý ročník meziná- rodního setkání Arte in Cittá ukázal skupině 14 touroperátorů a 10 noviná- řům z celé Evropy zajíma- vosti z Brescie, provincie na severu Itálie. První den patřil workshopu v Palazzo della Loggia, kde se prezen- tovalo 21 zástupců regio- nálních zastoupení, muzeí, divadel, ale i vinařských stezek. Druhý den patřil fam tripům k jezeru Garda a Iseo, do národního parku v údolí Camonica a vinařské oblasti Franciacorta. „Zatím do Brescie jezdili Češi hlavně za lyžováním do výše položených oblastí, jako jsou hory nad údolím Camonica a oblast Tonale. Také se snažíme stále vylep- šovat nabídku jezera Garda, které má strategickou pozici. Autem či vlakem je vzdálené jen hodinu od Milána, 40 minut od Verony, hodinu a 40 minut od Benátek. Se 700 hotely jsme schopní uspokojit všechny rozdílné druhy potřeb klientů od ceny po hvězdičky ubyto- vacích zařízení,“ uvedl pro TTG Massimo Ghidelli, ředitel z Brescia Tourism, která akci pořádala. V Brescii roste počet českých turistů, největší počty míří za zimními sporty do oblasti Tonale. Podle Italů jsou Češi hod- ně otevření a zajímají se o kulturu a jídlo. Brescia má 2,9 milionu příjezdů za rok a 9 milionů přenocování. Z toho činí polovinu turistů Italové, 40 procent Němci, protože například Mnichov je vzdálený od jezera cca 3 až 4 hodiny autem. Kultura jako cíl Na workshopu se vystavo- vatelé zaměřili především na kulturní památky a ces- tování za kulturou. „Pokud někam jedete, použijete letadlo nebo auto, obecně se jedná o dopravu, kdy utratíte nějaké peníze, čili nakupujete. Ale právě kultura společně s dalšími druhy turismu je důvo- dem, proč někam jedete,“ vysvětloval pozici kultury vůči turistickému ruchu Massimo Ghidelli. „Samozřejmě se nejed- ná o klasický byznys, ale o výměnu informací mezi touroperátory a novináři, konsorcii, asociacemi, na- dacemi a muzei. Myslím si, že kultura je také to, co může vylepšit byznys,“ hodnotil akci Massimo Ghidelli. Brescia Tourism zvažuje možnost, že by příští rok uspořádali workshop také v Praze. „Obě města, Praha i Brescia, jsou již z mi- nulosti obě prominentní místa, čímž si mohou být velmi blízká. Právě proto bychom rádi přijeli do Prahy, zorganizovali fam trip a udělali další kroky, které by podpořily byznys,“ dodal Massimo Ghidelli. Lucie Poštolková Lago di Garda, lyžařská střediska, automobilový závod Mille Miglia, šumivé víno Fran- ciacorta jsou highlighty Brescie. Ale letos se zaměřuje na kulturu a památky UNESCO. Italská Brescia sází na kulturu Best of provincie Brescia Město Brescia patří mezi tři největší archeologická naleziště antických památek v Itálii. Řadí se tak k Římu a Friuli. Z Brescie jste do hodiny ve Veroně nebo v Miláně. Půl dne si vyhraďte na prohlídku Santa Giulia, klášterního komplexu a městského muzea, které ukrývá archeologické naleziště obrovského antického domu, středověký kostel a románský klášter a řadu dalších pokladů. Není divu, že je komplex na seznamu UNESCO. Druhou polovinu dne si vyhraďte pro středověký hrad, odkud máte město jako na dlani. V podhradí najdete jedny z největších městských vinic v Evropě. Nezapomeňte na sluneční hodiny na náměstí Piazza Loggia. Ukazují i čas východu a západu slunce, jeho fáze, ale i kalendářní měsíce. www.turismobrescia.it Údolí Camonica je vyhlášeno díky lyžařským oblastem, především Pontedilegno-Tonale, přírodnímu parku a také jeskynním malbám, které jsou zapsané na seznamu UNESCO. Jezero Iseo je sice menší a poklidnější než Garda, ale může se pochlubit největším ostrovem v jezeře v rámci Evropy. Majestátní kopec se tyčí do výšky 600 m n. m. Mille Miglia, nejkrásnější automobilový závod na světě, se koná každý rok v květnu. Už od roku 1927 se poměřují nejkrásnější auta všech různých období na cestě dlouhé 1600 mil z Brescie do Říma a zase zpátky. www.millemiglia.it Franciacorta je vinařská oblast, která se proslavila výrobou šumivého vína Franciacorta DOCG, které prochází stejně jako šampaňské sekundárním kvašením v láhvi. Postup pilovali více než 40 let, na trh se tyto láhve dostaly až roku 2006. www.festivalfranciacorta.it Palazzo Torri je letní sídlo italské šlechty, jehož počátky sahají do 16. století. Kromě jedinečné atmosféry nabízí prohlídku (pokud budete mít štěstí, provede vás sám majitel Antonio Voltolini), ubytování v původních interiérech, které se z minulosti zachovaly. www.palazzotorri.it Festival Pianistico Internazionale di Brescia e Ber- gamo letos oslavil 50. výročí, řadí se mezi nejočekávanější události. www.festivalpianistico.it EXPO 2015 s podtitulem Feeding the Planet, Energy fot Life, se bude konat sice v Miláně (hodinu cesty z Brescie), ale podstatná část vystavovatelů se zaměří na kulinářské zážitky, tradice, kulturu, což už je součástí turistického ruchu, který se prostřednictvím veletrhu řádně představí. www.expo2015.org Panorama XXL je ambiciózní projekt realizovaný Metro- polí Rouen Normandie. Otevírá své brány v prosinci 2014 na pravém břehu Seiny. V rotondě vysoké 35 m s prů- měrem 34 m vybavené třemi pozorovacími platformami budou vystaveny gigantické fresky německého umělce Yadegara Asisiho, speci- alisty na panoráma. Jeho monumentální díla jsou vystavena v celém světě. Díky významné vědecké práci a virtuózní technice, která mísí různé umělecké druhy (malbu, kresbu, po- čítačovou fotografii) Asisi umožní návštěvníkům vstup do historických období (antický Řím, Berlín v době Zdi) a zavede je také do závratných krajin (Amazo- nie, Everest). Jde v podstatě o obnovu lidové umělecké formy, která byla vynalezena na konci 18. století v Anglii. Panoráma je kruhovitou malbou ve velkém měřítku, prezentovanou uvnitř cylin- drické konstrukce, tak aby se oko návštěvníka setkalo pouze s obrazem, který ho obklopuje. Panoráma se stalo velkou módou na přelomu 20. století. Poté co postupně s příchodem filmu vymizelo, dočkalo se panoráma dneš- ního návratu, zejména díky Asisimu. Panoráma Perga- mon instalované v Berlíně v září 2011 přilákalo téměř milion návštěvníků. Dnes můžeme navštívit staroby- lá a současná panorámata v USA, v Belgii, ve Švýcarsku v Rakousku a Indii. Odborné periodikum Echo touristique přineslo novinky o největším projektu turis- tického resortu v Evropě, který realizují Pierre et Vacances a Euro Disney. Světlo světa má spatřit do roku 2016, jeho koncept jde v duchu ekologického a trvale udržitelného přístupu. Bude tato výzva úspěšná? Financování první části ve výši 360 milionů eur pro- běhlo s podporou některých institucí. Projekt předpo- kládá výstavbu až 5500 chat a apartmánů s vybavením na 150 000 m2 s cílem přivítat ročně 900 000 návštěvníků. První část prací, která začala v létě 2014, by měla předvést svůj výsledek v druhém semestru roku 2016. V sou- časnosti to má být podle pro- jektu 916 apartmánů a chat a služby komerce i zábavy. Promenáda kolem jezera, zavěšené zahrady, kouzelný ostrov, interaktivní statek, sportovní les... Mají to být jedinečné zážitky. Hlavní atrakcí bude gigantický Aqualagon neboli krytý akvapark o rozloze 9000 m2 a laguna pod širým nebem o rozloze 2500 m2 s vodou ohřívanou geothermem, s možností koupat se po celý rok. Spojení s Paříží a zejména Disneylandem Paris má být kyvadlového charakteru. Avizované ceny mají být o 15 % vyšší než v Center parku. Projekt se opírá o Akční plán trvale udržitelného rozvoje s 10 kritérii během fáze kon- cepce, výstavby a využití. NOVÁ NABÍDKA U BRAN PAŘÍŽE PANORAMA XXL V ROUENU Tracey Enim, Jasper Johns, Rembrandt, Tizian, Bellotto: Díla těchto tak rozdílných umělců jsou k vidění od první poloviny roku 2015 ve vídeňských muzeích. Kromě toho bude na programu i pohled na vídeňský akcio- nismus, kresby z pařížského Musée d’Orsay, současná krajinářská fotografie, vý- stavy ke 150. výročí vídeň- ské Ringstraße a 650 let vídeňské univerzity – toto je jen přehled nejvýznam- nějších akcí pořádaných v první polovině roku 2015. Belvedere vstupuje do roku 2015 s výstavou díla Jaspera Johnse: Regrets. V Horním Belvederu je k vidění rané dílo tohoto amerického umělce. Rozsáhlá expozice v Belvederu „Evropa ve Vídni. Vídeňský kongres 1814/15“ se věnuje Vídeň- skému kongresu. Výstava v Dolním Belvederu a Oran- žerii osvětluje politické a společenské důsledky této události. V Zimním paláci prince Evžena ve Vnitřním městě představuje Belvede- re přehlídku Rembrandta – Tiziana – Bellotta. Duch a lesk drážďanské obrazárny. Leopoldovo muzeum před- staví na jaře 2015 výstavu děl britské umělkyně Tracey Emin. Skrze spojení vybra- ných děl rakouského expre- sionisty Egona Schieleho vytváří umělkyně jedinečné propojení s místem výstavy. Ve Vnitřním městě předsta- vuje Albertina 200 děl ze sbírky Musée d’Orsay, která celkově obsahuje 80 000 kreseb. Díla pro Archiv der Träume/Archiv snů vybral Werner Spies, bývalý ředi- tel Musée National d’Art Moderne, Centre Georges Pompidou v Paříži. Kresby z Musée d’Orsay mohou být vzhledem ke své citlivosti na světlo vystavovány jen velmi zřídka. V Židovském muzeu ve Vídni bude k vi- dění výstava Tales of Two Cities. Šest umělců z Ruska a Rakouska se konfrontuje s objekty 20. století ze dvou sbírek v Moskvě a Vídni. Kunstforum Vídeň se se svou výstavou Landscape in my Mind věnuje postavení současné krajinné fotografie. VELKÉ VÍDEŇSKÉ VÝSTAVY V PRVNÍ POLOVINĚ ROKU 2015 Architektura a vinice – Spojily se již před lety. Superstars mezi architekty jako Jean Nouvel, Christian Portzamparc, Norman Fosrer, Alberto Pinto jsou žádáni majiteli těch nejlepších vinic v oblasti Bordeaux. Zatím poslední v řadě je vinařské panství La Dominique, vyhlášený sklep Saint Emilionu, pod jehož architektonickou podobu se podepsal Jean Nouvel. Stavba v ceně 11 milionů eur pokrytá čer- venými inoxovými lamelami se inspirovala převrácenými zrcadly Brita Anische Kapoora. Nedaleko najdeme stopy architekta Christiana de Portzamparc, jehož skulptura na vinařství Le cheval blanc má podobu roztažených křídel. Nejslavnější vinařský sklep Château Margaux si vyžádalo na svoji modernizaci Brita Normana Forstera, architekta viaduktu v Millau. Michel Reybier utratil pro své vinař- ství Cos d’Estournel 30 milionů eur, aby za ně dostal skleněnou a hliníkovou katedrálu v pojetí Jeana-Michela Wilmottea. Philippe Starck si vymyslel pro Château les Carmes Haut-Brion podobu převrácené přídě lodi jako připomínku exportování vína mořskou cestou. Lisabon v příštím roce zavede turistickou daň – Od začátku příštího roku zavede městská rada v Lisabonu turistickou daň ve výši jednoho eura za každého ná- vštěvníka, který do Lisabonu přiletí či dopluje. Ti, kteří přijedou vlakem, autobusem či autem jsou od této daně osvobozeni. Prostřednictvím této daně Lisabon doufá, že získá v příštím roce sedm milionů eur. Jak bylo uvedeno v Jornal de Negócios, daň je dočasná a bude v platnosti do roku 2019, kdy se očekává, že strategický plán Lisabonu v oblasti cestovního ruchu bude dokončen. Za sedm eur do krytu B. Mussoliniho – Protibombový úkryt italského fašistického vůdce B. Mussoliniho byl otevřen pro veřejnost 31. října společně se dvěma dalšími přídavnými bunkry, které dosud nebyly zpřístupněny. Masivní válečný komplex leží v podzemí Villy Torlonia na Via Nomentana v Římě, což byl soukromý příbytek Mussoliniho rodiny. Původně vinný sklípek byl přestavěn na ochranný úkryt v roce 1940, krátce po vypuknutí druhé světové války. Podzemní kryt je vybaven neprůstřelnými dveřmi, protiplynovou filtrací a systémem regenerace vzduchu i osvětlením napojeným na generátor. Komen- tovaná prohlídka, která trvá 60 minut a musí být předem objednaná, přijde na 7 eur. Kromě italštiny se lze do- mluvit i na průvodci v angličtině, němčině, španělštině, nizozemštině či hebrejštině. Foto: Lucie Poštolková

http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2014-16/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 22. prosince 2014 9 Konec Zlatých stránek – Po třiadvaceti letech končí vydávání tištěných Zlatých stránek. Legendární tele- fonní seznam se k lidem naposledy dostane v roce 2015. V digitálním světě už není pro papírovou verzi místo – aktualizované se- znamy telefonních kontaktů najdeme pouze na internetu. Za celou dobu existence se mezi Čechy rozdistribuovalo přes 70 milionů výtisků Zlatých stránek. Centrum sklářského umění v Sázavě – Nadace Josefa Viewegha v Sázavě přeměnila bývalou sklářskou huť František v unikátní Centrum sklářského umění. Rozsáhlá sbírka představuje jednotlivé sklářské techno- logie od kahanové techniky, malování a broušení po leštění a pískování skla. Šumavská Medvědí stez- ka byla zmodernizována – Národní park Šumava zmodernizoval celoročně přístupnou 15kilometrovou Medvědí stezku, svou nejstar- ší naučnou trasu a zároveň druhou nejstarší v celé ČR. Mezi Ovesnou a Černým Křížem díky tomu napří- klad přibyly pro výletníky další informační tabule, ty původní byly obnoveny. U Hradce Králové našli archeologové zajímavý objekt – Na poli na okraji Hradce Králové archeologové odkrývají zajímavý objekt. Kruhovou stavbu tvořenou třemi příkopy – takzvaný rondel. Ten téměř před sedmi tisíci lety sloužil jako společenské a duchovní cen- trum. Jde vlastně o jakéhosi předchůdce Stonehenge z Anglie. Česká republika DESTINACE Na růst významu interaktiv- ních a internetových nástrojů při sdílení informací v cestov- ním ruchu a zvyšování zájmu veřejnosti o informační média reagovala Centrála cestovního ruchu Jižní Morava (CCRJM) vytvořením publikačního portálu pro snadné publiko- vání a stahování mobilních aplikací jižní Moravy. Portál sdružuje vytvořené aplikace centrály, ale také aplikace jejích partnerů. „Tento rozcestník svého druhu je otevřenou platfor- mou pro všechny subjekty, které chtějí informovat o své nabídce v cestovním ruchu,“ charakterizoval portál South Moravia zástupce ředitelky CCRJM Lukáš Bačík a zdů- raznil, že portál vybírá pro uživatele mobilních zaří- zení jen prověřené aplikace a pravidelně přidává nové tituly. Aktuálně je zde nabídka Moravia convention bureau s přehledem netradičních míst pro netradiční setkání, dále informace o jižní Moravě „Kraj, kde je radost žít“. Přátele výtvarného umění provede portál kulturní stezkou „Po stopách moderny“ s cíli na jižní Moravě a v Dolním Rakousku. Přitažlivá je rov- něž aplikace „Leoš Janáček a Brno“, stejně jako aplikace věnovaná sklepním uličkám, dostupná ve třech jazyko- vých mutacích a nabízející informace o 33 sklepních uličkách na jižní Moravě. Některé z aplikací jsou pouze v českém, jiné i v anglickém a německém jazyce. Publikační portál je k dis- pozici pro uživatele mobilních zařízení pracujících s ope- račním systémem Android i Apple. Stačí si jej jednoduše stáhnout do telefonu nebo tabletu a mít tak přehled o všech aplikacích na jednom místě. Portál si lze stáhnout pod názvem South Moravia z katalogu Google Play (An- droid) nebo katalogu App- Store (iOS). Kromě použití QR kódů, které doprovázejí tuto informaci, stačí pro rychlé stažení kliknout na následující odkazy. Publikační portál mobilních aplikací CCRJM Vše na adrese South Moravia AppStore (iOS): https://itunes.apple.com/us/ app/official-south-moravia- -portal/id879180957?mt=8 Google Play (Android): https://play.google.com/store/ apps/details?id=cz.triobo.read- er.android.southmoravia Zájemci o prezentaci vlastní aplikace v publikačním portálu South Moravia mohou kontaktovat Centrálu cestovního ruchu Jižní Morava na info@ccrjm.cz. Cílem kampaně bylo zvýšit zájem českých turistů o trávení dovolené v České republice a zvýšit podíl do- mácího cestovního ruchu na celkovém objemu cestovního ruchu České republiky. Monitoring efektivity aktivit projektu probíhal v šesti vlnách od května 2013 do října 2014, celko- vé zhodnocení kampaně připravila společnost ppm factum research. Šetření, které obsahovalo skupinové i individuální diskuse, on- -line a osobní dotazování, přineslo pozitivní výsledky. Kampani se podařilo pro- pagovat Česko jako místo, které nabízí zajímavé lokace a dostatek možností pro trávení aktivní dovolené. Vylepšilo se jak vnímání Česka coby „značky“ turistic- ké destinace, tak i frekvence cestování po Česku mezi roky 2013 a 2014. Kampaň zaznamenalo 37 % široké veřejnosti a 50 % aktivních cestovatelů. Pozitivně oslo- vila 94 % populace, přičemž u 44 % zlepšila mínění o České republice jakožto turistické destinaci. „Na kampaň přijímáme mnoho pozitivních ohlasů z řad široké veřejnosti i odborníků, které nás velice těší. Umístila se v top 5 Effie Awards, soutěži o nejefektivnější reklamu, a společnost ppm factum research ji označila za nej- úspěšnější kampaň, kterou kdy testovala,“ uvedl ředitel agentury CzechTourism Rostislav Vondruška. Z výsledků vyplynulo, že s dovolenou v České republi- ce má většina dotazovaných (99 % cílové skupiny) velmi dobré zkušenosti. Po celou dobu šetření postupně rostl podíl osob, které chtějí trá- vit dovolenou, prodloužený víkend nebo výlet v Česku. Po skončení kampaně hod- lá u nás strávit dovolenou o 37 % více Čechů, než ji trávilo ve stejném období loňského roku, u prodlouže- ných víkendů odpovídá tento údaj 30% nárůstu, u výletů 15% nárůstu. Z důvodů pro trávení volného času v ČR zaznamenala nejvýraznější posun na přední příčky nabídka rozličných aktivit, která byla hlavním komuni- kovaným tématem kampaně. Dle respondentů nabízí Česká republika především zajímavé přírodní a kulturní památky a možnosti wellness. Slogan „Česko – země příběhů“ oslovoval příslibem pestrosti a rozmanitosti na- bídky. Plně korespondoval se sdělením, že Česká republika je země plná krásných a za- jímavých míst, která stále dobře neznáme, a motivoval k jejich návštěvě. K ampaň napomohla nejen k přímému zvýšení objemu domácího cestov- ního ruchu, ale podařilo se jí i vylepšit názor české veřejnosti na cestování po České republice. Tuto skutečnost deklaruje pro období posledního roku 29 % dotázaných. Integrovaná marketingo- vá a komunikační kampaň realizovaná v rámci projek- tu „Marketingový mix na podporu domácího cestov- ního ruchu“, financovaného z Integrovaného operačního programu, probíhala od září 2013 do října 2014. Michaela Klofcová CzechTourism Česká centrála cestovního ruchu vyhodnotila výsledky své kampaně na podporu domácího cestovního ruchu. Obliba Česka coby destinace pro trávení dovolené vzrostla v souvislosti s kampaní o 29 %. Kampaň Česko – země příběhů zvýšila zájem o cestování po ČR V roce 2015 uplyne 600 let od mučednické smrti jedné z největších osobností na- šich národních dějin, mistra Jana Husa, jehož spisy byly zařazeny do registru Paměti světa UNESCO. Jak tento významný teolog, kazatel a středověký církevní refor- mátor, tak následné husitské hnutí se nesmazatelně otisk- li do historie i současnosti Jihočeského kraje. Malebný jihočeský Hu- sinec jako pravděpodobné místo Husova narození, sou- sední Prachatice, kde Hus podle vyprávění navštěvoval školu a odkud pocházel také Husův o něco starší přítel a přívrženec mistr Křišťan, astronom, lékař a farář; Kozí hrádek, sídlo bratří Ctibora a Jana z Kozí, rožmberských klientů, kteří zde roku 1413 poskytli Husovi azyl po jeho vynuceném odchodu z Prahy a umožnili mu, aby dokončil svou českou Postilu a mohl v okolí kázat, nebo jihočeské Sezimovo Ústí, kde Hus pobýval v létě 1414, prav- děpodobně jako host Anny z Mochova, vdovy po Janovi starším z (Sezimova) Ústí, to vše jsou místa spjatá se životem Jana Husa. Po jeho smrti se vý- raznými lokalitami hnutí odkazujícího na myšlenky Jana Husa stala jihočeská centra Tábor a Písek. Tak trochu neprávem upozaděny zůstávají návrší Burkovák u Nemějic a návrší Beránek mezi Nemyšlí a Mladou Vožicí. S osobou vůdce hu- sitského hnutí Jana Žižky se zase pojí jihočeský Trocnov coby jeho pravděpodobné rodiště a Čeřejov, ve kterém Žižka vlastnil pozemek o vý- měře 1 lánu. Do povědomí široké veřejnosti se dostala Sudoměř, kde vedl Žižka v podvečer 25. března 1420 jako husitský hejtman při přesunu z Plzně na nově založený Tábor první větší vítěznou bitvu, v níž pora- zil vojenské oddíly českých katolických šlechticů. Další střípek husitské historie najdeme také v Kaplici, kde působila tlupa vedená Matějem, řečeným Vůdce, jejímž členem byl též Jan Žižka. Vodňany, Lomnice nad Lužnicí, Jistebnice, So- běslav, Chelčice, Křemže, romantické zříceniny hradu Borotín nedaleko Sudoměřic u Tábora, rožmberský hrad Příběnice a mnoho dalších míst a měst jižních Čech může „vyprávět“ o událos- tech, které se staly součástí nejen českých, ale i evrop- ských středověkých dějin. Vážení čtenáři, nechte se pozvat v roce 2015 do „Jižních Čech husitských“; projektu, který ve spolupráci s odborníky i zástupci měst a obcí nebo nejrůznějších sdružení připravilo vedení Jihočeského kraje. V rámci něj se v průběhu celého roku 2015 uskuteční nejen řada vzdělávacích, slavnostních, společenských i vzpomín- kových akcí spojených se jménem českého reformá- tora, stane se však zároveň i jedinečnou příležitostí k důraznému připomenutí trnité a klikaté cesty vítězné reformace české, u jejíhož zrodu Jan Hus stál. Mgr. Jiří Zimola hejtman Jihočeského kraje Jižní Čechy budou v roce 2015 „husitské“ KRÁTCE

http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2014-16/

22. prosince 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 10 DESTINACE Česká republika PLZEŇ 2015 Poslední roky jsme si navykli na toto spojení. Nyní se před námi otevírá rok, kdy se Plzeň stane opravdu Evropským hlavním městem kultury 2015. Na občany Plzně i návštěvníky čeká na 600 akcí, divadla, koncerty, výstavy, setkání. Mají přispět i k vnímání Plzně jako nového mezinárodního kulturního centra. Myšlenka tohoto evropského projektu je od samého počátku v r. 1985 ještě širší. Zahrnuje velkou mnohostrannou diskusi o kultuře jako každodenní součásti lidského života a společnosti. O kultuře, která může i měnit lidi, učit je i pochopit mnohé v novém kontextu, objevovat tvůrčí schopnosti v nás, zvyšovat kvalitu života. Jedním z programových proudů Plzně 2015 jsou Příběhy a prameny, které podporují cestovní ruch založený na osobnostech spojených s Plzní a obrací i pozornost k Plzeňskému kraji a jeho rozsáhlému baroknímu bohatství. Další prostor pro inovace dává projekt Skryté město. Realizátoři Plzně 2015 ve svém prohlášení říkají: Pro všechny umělce, organizátory i diváky je Evropské hlavní město kultury příležitostí pozvat a hostit evrop- ské umělce a diváky, debatovat o evropských tématech a obohatit naši vlastní perspektivu a inspirovat Evropu svými schopnostmi a originalitou. Těšíme se, že tuto příležitost využijeme s radostí a hrdostí, že při tom pobavíme sebe i diváky a účastníky a že vytvoříme do budoucna odkaz, který bude stát za to rozvíjet dál.“ maj 17. ledna 2015 se po pěti letech příprav naplno spustí všechny akce Plzně – Ev- ropského hlavního města kultury 2015. Hlavní postavou zahájení bude samotná Plzeň. Pod taktovkou uměleckého ředitele Plzně 2015 Petra Formana se rozehraje nevídaná podívaná na oslavu Evropského hlavního města kultury. Otevírání města se bude odehrávat ve třech dnech: od pátku 16. ledna do 18. ledna 2015. Více www.plzen2015.cz. MNICHOV – ZÁŘÍCÍ METROPOLE UMĚNÍ 28. 1.–6. 4. 2015 Mnichov se stal ve 2. polovině 19. století jedním z hlavních evropských uměleckých center, když se zejména malířství Mnichov- ské školy stalo mezinárodně uznávaným a oceňovaným fenoménem. Mnichov byl vyhledáván mladými umělci z celého světa, mezi nimiž měla silné zastoupení česká komunita. Umělci z Čech tam získávali vzdělání buď na Akademii umění, nebo v soukromých školách. Mnichov pro ně představoval alternativu k Paříži, v rámci střední Evropy však předstihl další místa uměleckého vzdělání, jakými byly Praha, Vídeň, Berlín a jiné. Po nástupu secese v 90. letech 19. století se koncept Mni- chovské školy transformoval do pluralitního spektra uměleckých tendencí, pro české výtvarné umělce byl však Mnichov až do konce „dlouhého 19. století“ za I. světové války nadále mimořádně přitažlivý. Termín „zářící metropole umění“ v názvu výstavy je převzat ze známé novely Thomase Manna Gladius Dei z roku 1902. Projekt obsáhne dobu let 1870–1918, tedy od slavné éry Mnichovské školy až po nástup avantgardy. Sezona nového cirkusu (23. 1.–15. 11. 2015) Nový cirkus se prolíná celým programem roku 2015. Postupně se v Plzni představí nejlepší soubory nového cirkusu z celého světa: z Francie, Itálie, Španělska, Kanady a Švýcarska. Festival světla (20.–21. 2. 2015) Historické centrum prosvítí videomapping, světelné instalace a design. Festival umožní návštěvníkům užít si Plzeň v úplně jiné atmosféře. Smetanovské dny (2.–29. 3. 2015) Multižánrový kulturní festival patřící do kalendáře nejvýznam- nějších kulturních událostí Plzně po více než třicet let. Slet sokolů (27. 6. 2015) Moderní choreografie v podání necelé tisícovky seniorů pod taktovkou tanečního choreografa Petera Jaška. Devět týdnů baroka (29. 6.–30. 8. 2015) Devět lokalit s barokními architektonickými skvosty po devět týdnů ožije koncerty, divadlem i výtvarným uměním. Unikátní barokní dědictví Plzeňského kraje v tomto období nabídne mnohem víc než běžné prohlídkové trasy. Nepomuk, Klatovsko, Chotěšov, Dobřany, Přeštice, Tachov, Konstantinovy Lázně, Stříbro, Domažlice, Plasy, Kralovice, Manětín, Nečtiny, Rabštejn, Sušice. Royal de Luxe (27.–30. 8. 2015) Obří několikametrové loutky francouzské pouliční divadelní společnosti Royal de Luxe se poprvé představí na východ od Berlína. Unikátní gigantická umělecká díla bude možné po tři dny potkávat v centru města. Živá hudba v plzeňských barech a restauracích Po celý rok, od středy do neděle, bude hrát v plzeňských barech a restauracích živá hudba. Z programu Plzeň Evropské hlavní město kultury 2015 Baroko v západních Čechách 28. 10. 2015–13. 3. 2016 Výstava a doprovodná publikace budou prezentovat všechny obory výtvarné činnosti v období let 1650–1780 na území dnešního Plzeňského kraje: architekturu, sochařství, malbu nástěnnou, závěsnou, grafiku a umě- lecké řemeslo. Západní Čechy patří svou polohou mezi Prahou a bavorskými středisky (Regensburg, Mnichov, Norimberk) k regio- nům se specifickým kulturním charakterem, k němuž přispěla i významná historická role západní části našeho území. Projekt se sou- středí na tematické a umělecké celky – na lokality a v nich působící objednavatele: města, kláštery a šlechtu. Pozornost bude věnována i lidovým projevům barokního umění. V oblasti západních Čech působily významné kláštery (Kladruby, Plasy, Chotěšov), jež procházely v 18. století pod vedením ambiciózních opatů uměleckou obnovou, která do oblasti přivedla přední umělecké osobnosti a dlouhodobě ovlivňovala regionální uměleckou produkci v práci spolupracovníků a pokračovatelů. Významnou objednavatelskou roli sehrály na Plzeňsku šlechtické rody Lažanských a Vrtbů a stejně tak města (Plzeň, Klatovy, Domažlice). Gottfried Lindauer (1839–1926), plzeňský malíř novozélandských Maorů 6. 5.–20. 9. 2015 Gottfried Lindauer je umělec s pozoru- hodným životním osudem, který ovšem až dosud čekal na plnohodnotné zhodnocení svého díla. Západočeská galerie v Plzni pořádá první retrospektivní výstavu tohoto rodáka z Plzně, jenž odešel v roce 1874 na Nový Zéland a vytvořil tam unikátní kolekci portrétů maorských obyvatel, která je považována za součást tamního národního kulturního dědictví a sám Lindauer zde patří mezi nejpopulárnější malíře koloniálního období. Lindauer je jedním z nemnoha malířů, kteří s evrop- ským akademickým školením opustili starý kontinent a svůj talent i profesní dráhu rozvíjeli v pro ně neznámém prostředí mimoevropských kultur. Západočeská galerie bude na výstavě prezentovat 44 portrétů Maorů exkluzivně zapůjčených z Auckland Art Gallery a doplněných o díla vzniklá na našem území před ma- lířovým odchodem do zámoří (portréty plzeňských měšťanů a cyrilometodějský cyklus z Valašských Klobouk). Z VÝSTAV ZÁPADOČESKÉ GALERIE PLZEŇ Zuzana Koubíková ředitelka organizace Plzeň-Turismus Užletosjsme zpřístupnili dva z uni- k á t n í h o souboru tzv. Loosových interiérů, které v Plzni vy- tvořil světoznámý architekt Adolf Loos ve 30. letech pro bohaté investory z řad míst- ní židovské komunity. Příš- tí rok rozšířenou prohlídko- vou trasu otevřeme jako jednu ze zásadních událos- tí programu Evropského hlavního města kultury i pro individuální turisty. Druhou z klíčových udá- lostí pro rok 2015, na které se organizačně podílíme pro- střednictvím našich kurátorů z muzea Patton Memorial Pilsen, jsou Slavnosti svobody. Plzeň si připomene již 70. vý- ročí osvobození americkou armádou, a tak oslavy budou opravdu velkolepé. V této souvislosti připravujeme i obnovu expozice muzea. V návaznosti na program akcí Evropského hlavního města kultury se snažíme návštěvníkům Plzně na- bídnout i další turistické atraktivity. Chceme, aby si Plzeň užili co nejvíce a od- vezli si maximální zážitek. Na konkrétní termíny proto připravujeme návrhy jedno a dvoudenních programů. Chceme tak turistům po- radit, jak si návštěvu Plzně užít se vším všudy. Turisté je budou mít k dispozici na našem webu www.visitpl- zen.eu. Další z dílčích akcí chystáme v souvislosti se speciálním vlakem, který bude od 17. ledna po celý příští rok vozit německé turisty z Regensburgu do Plzně za kulturou. V těsné návaznosti na jízdní řád jsme připravili komentované prohlídky města v němčině. Od dubna pak plánujeme prohlídky pro individuální návštěvníky také v češtině a pravděpodobně i angličtině. Pro skupiny zajišťujeme prohlídky města různého zaměření. S našimi průvodci se můžete vydat nejen po historickém centru města, ale také po církevních či židovských památkách či stopách osvobození. Tema- tické prohlídky připravujeme také pro školy a další ko- lektivy. Nabízíme i večerní prohlídky, a to nejen v době konání Festivalu světla (únor). Samozřejmostí je, že naši průvodci se tématu Evropského hlavního města při výkladu věnují, stejně jako aktuálnímu dění ve městě v den prohlídky. D ů l e ž it ý m k r o k e m k tomu, abychom mohli vylepšit pro rok 2015 kvalitu turistických služeb ve městě, byla rekonstrukce Turistic- kého informačního centra. Díky novým prostorám budou moci naši pracovníci návštěvníky lépe obsluhovat, například i s pomocí sníže- ného bezbariérového pultu. V tomto centru poskytujeme nejen kompletní informační servis o městě, ale i o dalších turistických lákadlech v kraji. Zároveň zde bude možné si zakoupit speciální suvenýry z edice Plzeň – Evropské hlavní město kultury 2015. Irena Benešová vedoucí Turistického infor- mačního centra města Plzně Vedle tra- dičních tu- ristických informací u nás ná- v š tě v n í c i obdrží konkrétní informace o programu akcí i dění v Plzni se všemi dostupnými podrobnostmi. Co se týče propagace celé České repub- liky, naším hlavním úkolem je samozřejmě poskytnout turistům především kom- pletní servis v místě, kde se nacházejí. Projekt Plzeň – Evropské hlavní město kultury 2015 napomáhá propagaci České republiky dlouhodobě především při nejrůznějších prezentacích a na veletrzích cestovního ruchu v zahraničí, kterých se Plzeň-Turismus i společ- nost Plzeň 2015 účastní. Nicméně obsluha informač- ního centra je samozřejmě schopna turistům představit i další krásy České republi- ky a poskytnout informační servis i v této oblasti. maj Organizace Plzeň-Turismus a její Turistické informační centrum města Plzně se významně podílejí na přípravě Evropského hlavního města kultury 2015. Co mohou nabídnout turistickým skupi- nám i jednotlivcům, jaká doporučení mají pro ně připravena i jak využívají této akce k propagaci České republiky, na to jsme se zeptali vedoucích pracovnic obou organizací. PŘIPRAVENI NA NÁVŠTĚVNÍKY Foto: Loosovy interiéry a Nové divadlo – Plzeň-Turismus Meeting Point – infostánek Plzně 2015

http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2014-16/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 22. prosince 2014 11 Vykouzlete si Prahu! Nebudete potřebovat čarodějný lektvar; postačí do hrnku nalít horký čaj či kávu a nezapomenutelná silueta Hradčan se spolehlivě vynoří ze tmy. Česká republika DESTINACE Kvalifikovaný průvodce, seznámený s  místními za- jímavostmi a schopný od- povědět na každou otázku, je jednou z nejdůležitějších záruk úspěchu poznávací turistiky. Zvláště v  regio- nech, jejichž nabídka není prezentována v nejrozšíře- nějších propagačních ma- teriálech. Právě na rozšíření znalostí průvodců o méně známých regionech nebo turistických cílech se za- měřují vzdělávací projekty Centrály cestovního ruchu Jižní Morava. V letošním roce se její aktivity v projektu „Dalším vzděláváním k rozvoji konkuren- ceschopnosti v oblasti cestovního ruchu“ zaměřily na turistické magnety tří struktu- rálně a ekonomicky nejslabších regionů kraje (Horňácka, Malé Hané a Vranovska) a na technické památky jižní Moravy. Workshopy, spojené s  návštěvou turistických cílů ve vybraných regionech, pro- běhly během podzimu. Každého z nich se zúčastnilo 25 průvodců pracujících pro incomingové cestovní kanceláře na jižní Moravě. Pilotní ověření tematického modulu věnovaného technickým památkám se připravuje na začátek příštího roku. Důkladnému seznámení účastníků projektu s návštěvními cíli zmíněných oblastí a také technickými památkami na území kraje mají napomoci metodické pomůcky, skripta a výuková videa, která byla v rámci projektu vytvořena. Texty byly přeloženy i do němčiny a angličtiny, aby mohly členům cílové skupiny posloužit jako nástroj pro zlepšení slovní zásoby a  užívané terminologie při komunikaci se zahraničními návštěvníky. Jak ukazuje zkušenost z tohoto i z minulých projektů, pilotní ověření, při kterém si mohou průvodci na místě „osahat“ nabízené zboží a služby (včetně nabídky ubytová- ní a stravování v místě), má zásadní význam. Jednotlivé exkurze mají mezi průvodci příznivou odezvu, protože při nich průvodci dostávají reálnou představu o nabídce, prezentované v textech. Foto: Jan Chmelíček Větrný mlýn holandského typu v Kuželově patří k přitažlivým cílům jižní Moravy. Vzděláváme průvodce v cestovním ruchu Za turistickými magnety jižní Moravy Regiontour jistě nezklame širokou a pestrou nabíd- kou České republiky. Sou- částí budou opět tematické expozice jako Cyklistická vesnička. Zájem o příhraniční turistiku a poznávání sou- sedních zemí se promítne do klíčového tématu letošního ročníku. Tím je spolupráce zemí Visegrádské čtyřky v oblasti cestovního ruchu. Pořadatelé očekávají silnější účast ze Slovenska, Polska i Maďarska. Mezi novými vystavovateli bude napří- klad Organizace cestovního ruchu Kysuce. Na veletrhu GO se v šir- ší míře představí Rakousko, a to i s organizací Imperial Austria, která sdružuje významné rakouské turis- tické cíle a památky. Pro- mítne se i zájem o vzdá- lené a exotické destinace a trend lodních zájezdů, který je čím dál oblíbenější například v sousedním Německu. Poprvé budou na veletrhu představeny zájezdy Cruise Plus. Jako par t nersk á sp ole č nost asociace anglických ces- tovních kanceláří Cruise Nation, která déle než 50 let zajišťuje lodní turisti- ku po celém světě, může českým zájemců nabídnout to nejlepší včetně unikátní nabídky spojující lodní a golfové zájezdy. Na 25. ročníku veletrhu se má představit asi stovka zahraničních vystavovatelů. Výstavní plochu rozšířila agentura Slovenija center propagující Slovinsko jako cílovou destinaci. Poprvé se účastní Ghanská národní turistická centrála a také i Europa Trip Quality Travel, společnost s širo- kou nabídkou zážitkových a poznávacích zájezdů. maj Tradiční veletrhy se uskuteční v Brně na jednom z nejhezčích veletržních výstavišť od 15.–18. ledna 2015. Loňského ročníku se účastnilo 678 firem z 20 zemí a 30 748 návštěvníků. GO a Regiontour 2015 CO OČEKÁVAT LETOS? Výstava NPÚ a Správy Praž- ského hradu v Jízdárně Praž- ského hradu (19. 12.–15. 3.). zahájila nový cyklus projektu NPÚ Po stopách šlechtických rodů. Jeho název Velká hra- dozámecká inventura byl inspirován starými zámec- kými inventáři, tedy soupisy veškerého hodnotnějšího majetku, které se pořizovaly vždy, když hrady procházely významnými změnami. Jsou také cenným pramenem po- znání. Výstava představuje hrady a zámky jako svědky tisícileté národní historie, strážce největších pokladů, ale také dominanty krajiny a živá centra současné kultury. Vlajkovou lodí projektu bude renesanční zámek Kratochvíle, který prošel a prochází proměnou a směřuje k naplňováním nového programu pod ná- zvem Renesance renesance. Na pražské výstavě se po- prvé v historii na jednom místě představí nejcen- nější památky a předměty z hradních a zámeckých sbírek a zazní básnická a hudební díla spjatá s je- jich historií. Návštěvníci projdou tisíciletou historií českých zemí, 10 etapami reprezentovanými 600 nej- významnějšími a nejkrás- nějšími předměty. Expozici otevřou monumentální středověká vrata z hradu Karlštejn, rukopis Kosmovy Kroniky české připomene věštbu kněžny Libuše, tzv. Karlštejnský poklad zase dobu největší hradní slávy. Zlacená a pestře zbarvená mříž studny zámku v Jindři- chově Hradci naznačí pro- měnu myšlení a životního stylu renesance, centrum expozice s obrazy Mistra Theodorika a relikviářem sv. Maura vyzve k zamyšlení a přemýšlení o věcech nad- časových. Baroko zastoupí na výstavě Braunova alegorie Pýchy, romantismus 19. sto- letí zase kresby hradních zřícenin K. H. Máchy. Na moderní život ve starých kulisách poukáže automobil Benz Karla Schwarzenberga a proměnu využívání hradů ve 20. století předznamená závěť prezidenta T. G. Masa- ryka, Plečnikovy plány úprav Pražského hradu i zápisy památek na Seznam svě- tového dědictví UNESCO. Výstava Hrady a zámky objevované a opěvované po- může milovníkům památek překonat čas, v němž pro ně bývá většina hradů a zámků nepřístupná. Rozhodně ne- upadají do zimního spánku. „Zima je pro zaměstnance pa- mátkových objektů obdobím, kdy mohou svěřené památce věnovat soustavnější péči a připravit ji na další sezonu. Mnoho týdnů zabere také důkladný úklid,“ popisuje zimní život na hradech a zámcích Petr Fedor, náměs- tek pro správu památkových objektů. Pro kastelány je to období tvůrčí aktivi- ty – přetvářejí či doplňují návštěvnické trasy a plánují kulturní a doprovodné pro- gramy, aby objekty v nové sezoně nabídly něco nového a překvapivého. red Hrady a zámky objevované a opěvované Foto: Marta Jedličková Pražská informační služba – Prague City Tourism ve svých informačních centrech ve středu města nově nabízí oficiální set upomínkových předmětů. Turisté je mohou zakoupit na Staroměstské radnici, v Rytířské ulici nebo na Václavském náměstí. Před zahájením hlavní turistické sezony budou v příštím roce k dostání přes e-shop na webu www.prague.eu a objeví se také ve vybraných kamenných prodejnách. „Rádi bychom, aby si tu- risté domů z Prahy odváželi vkusné a zároveň praktické upomínkové předměty. Nyní je zkušebně prodáváme v našich infocentrech v his- torickém středu města, v příštím roce chceme zahájit spolupráci rovněž s kvalit- ními obchody se suvenýry. Stávající řadu se chystáme postupně rozšiřovat v zá- vislosti na hlavních marke- tingových tématech Prahy jako turistické destinace,“ dodává ředitelka PIS – PCT Nora Dolanská. V prodeji jsou v současné době vykrajovátka na cukro- ví v podobě siluet pražských památek, deštník s logem Wow Prague – pure emo- tion, saténové a hedvábné šátky, tzv. magický hrnek, na kterém se po zahřátí tekutinou objeví panoráma Hradčan, utěrka na brýle, sada magnetek nebo DVD Legendy staré Prahy. red PRAHA MÁ OFICIÁLNÍ ŘADU SUVENÝRŮ

http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2014-16/

22. prosince 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 12 INFORMACE Vzdělávání Zajímáte se o studium v zahraničí? Nikdy není pozdě! V Praze se představily pres- tižní soukromé švýcarské školy, o jejichž studenty je zájem. V den promoce má 84 procent z nich nejméně jednu závaznou nabídku zaměstnání. Prestižní švýcarské školy se představily českým zájemcům o studium Zatím 45 studentů z České republiky absolvovalo studium na jedné ze dvou prestižních soukromých švýcarských škol – Les Ro- ches International School of Hotel Management a Glion Institute of Higher Educa- tion – a 17 jich tam stále ještě studuje. A zdá se, že by jich mohlo být více. V listopadu se totiž obě školy představily v pražském hotelu Four Seasons nejprve na tiskové konferenci širší odborné veřejnosti a poté přímo potenciálním adep- tům studia. Ze školy do olympijského výboru Informační večer pro možné budoucí studenty přilákal 28. listopadu do hotelu Four Seasons na 20 seriózních zájemců, kteří měli možnost setkat se nejen se zástupci škol, ale i s jejich absolventy. Např. s Kristinou Jabor- nickou, která v roce 2013 ukončila studium v Glionu s titulem BBA v eventovém, sportovním a zábavním ma- nagementu a dnes pracuje v Komisi pro zahraniční věci Českého olympijského výboru. O Glionu říká, že to byla opravdová škola života. „V Glionu jsme se naučili, že teorie je jedna věc a praxe druhá,“ říká Kristina. Na praxi kladou obě ško- ly, jak Glion, tak Les Roches, velký důraz. Nejenom, že jsou studenti pravidelně vysíláni na stáže, ať už ve Švýcarsku, nebo v zahraničí, ale součástí pedagogických sborů jsou i profesionálové z praxe, kteří obohacují studijní programy jako hostující přednášející. Školy jsou součástí Laureate In- ternational Universities, což je síť vysokých škol, které se nacházejí v 29 zemích světa. Jejich akademické programy jsou založeny na americkém studijním systému – studenti jsou přijímáni v lednu nebo v únoru a v červenci nebo v srpnu a všechny programy jsou vyučovány v angličtině. Investice do studia se vyplatí A ač studium v Glionu nebo Les Roches není vůbec lev- né, je to investice, která se určitě vyplatí. Z absolventů bakalářského studia má v den promoce 84 procent nejméně jednu závaznou nabídku zaměstnání, na úrovní MBA je to dokonce celých 100 procent. A nejsou to nabídky ledajaké, absol- venti nacházejí uplatnění nejen v luxusních hotelech celého světa, ale i v oblasti mezinárodních financí, např. ve společnosti J. P. Morgan, nebo ve společnostech vyrá- bějících luxusní zboží, jako jsou třeba Louis Vuitton nebo Rolex. nr KRÁTCE Cestovní ruch: Vývoj – změny – perspektivy – Kon- ference Aktuální problémy cestovního ruchu připravuje katedra cestovního ruchu Vysoké školy polytechnické Jihlava a příspěvková organizace Vysočina. Letošní 10. ročník se zaměří na téma Cestovní ruch: Vývoj – změny – perspektivy. Konference se koná 25.–26. února 2015 na Vysoké škole polytechnické v Jihlavě. http: //www.vspj.cz/ Ženy jsou vzdělanější, ale berou méně – Vychází to ze zprávy Mezinárodní organizace práce (MOP), která porovnala mzdy a příjmové nerovnosti ve 38 zemích svě- ta. Ženy v řadě států stále pobírají nižší plat než muži, přestože mají v průměru lepší vzdělání a jsou zkušenější a výkonnější než jejich mužské protějšky. Největší rozdíl mezi platy panoval ve Spojených státech, kde si ženy vydělají v průměru 64,20 dolaru na každých 100 dolarů vydělaných jejich mužskými kolegy. MOP to vysvětluje vyšší produktivitou či zkušenostmi mužů. Zaměstnankyně v Rusku a Brazílii dostávají v obecném srovnání daleko méně, než by se normálně očekávalo. Například v Rusku ženy vydělávají o 32,8 procenta méně než muži. Studia Turistica – V prosinci vychází elektronický odborný recenzovaný časopis o cestovním ruchu Studia Turistica na katedře cestovního ruchu Vysoké školy poly- technické Jihlava. Bezplatný přístup je na adrese www.vspj. cz/tvurci-cinnost-a-projekty/casopisy-vspj/studia-turistica. 40 % zaměstnanců v ČR jedná neeticky – Vychází to z průzkumu Zaměstnanci.com, který zveřejnila ČTK. Nejčastěji lidé přiznávají krádeže nápadů kolegů, zne- užívání firemních prostředků, lhostejnost a toleranci nepravostí, intriky a šíření lží či diskrétních informací, zneužívání pravomocí a přijímání úplatků nebo mani- pulace výběrových řízení. VŠE spouští koncem ledna projekt na podporu pod- nikavých absolventů – Podnikatelský akcelerátor xPORT – prostor určený pro podporu podnikání studentů a ab- solventů VŠE. xPORT se otevře 27. ledna 2015 v nově zrekonstruovaných prostorách v areálu kolejí VŠE na Jarově. Zájemci nebudou platit reálný nájem, ale jen virtuální, který bude zahrnovat další služby v daných prostorách. Cílem je podpořit absolventy při tvoření podnikatelských nápadů a start-upů. V kategorii živnostník roku zvítězila fyzioterapeutka Emílie Vallová s Vojtovou metodou – Druhé místo patří Blance Milfaitové z Jihočeského kraje s marmeládovou manufakturou, jež nese titul nejlepší marmelády na světě, kterou získala ve Velké Británii. Třetí místo obsadil Jo- sef Ťulpík z Olomouckého kraje, který se věnuje výrobě dopravní techniky pro zemědělství a komunitní služby. V kategorii soupeřilo 3190 živnostníků. Huhňající průvodce nebo kýchající servírka? Ačkoliv je to v oblasti cestovního ruchu nemyslitelné, do práce jdou i během nemoci tři čtvrtiny osob. Vychází to z průzkumu serveru Prace.cz. Podzim patří mezi nej- náročnější období, kdy populaci trápí chřipkové epidemie a další nemoci. Podle průzkumu jde do práce 39 % nemocných s tím, že se bojí, že by s niž- ší výplatou nevyšli, 28 % osob nemá v zaměstnání nikoho, kdo by je nahradil, a 7 % zaměstnanců se bojí výpovědi. Doma zůstává pětina nemocných, 11 % za- městnanců zásadně využívá nemocenských dávek a 8 % si raději bere dovolenou. Na anketu Prace.cz odpovědělo 3353 lidí. „Chodit do práce během chřipky nebo virózy je bezohledné zejména vůči kolegům, i když můžeme chápat, že pokles příjmů je zejména u profesí závislých na provizích nebo spropit- 74 % lidí jde do práce i během nemoci ném výrazný. I manažer by měl zasáhnout. Situace, kdy lehne s chřipkou najednou celé oddělení, pro něj bude velice nepříjemná,“ uvedla Hana Kostovičová z pracov- ního portálu Prace.cz. Každý zaměstnanec má právo na nemocenskou dávku v případě pracovní neschopnosti delší než tři dny. První tři týdny přitom dávku vyplácí zaměstnavatel (může to být až 60 procent platu), počínaje 22. dnem pak povinnost platby přebírá Česká správa sociálního zabezpečení. Řešení nabízejí některé firmy formou „sickdays“, kdy má zaměstnanec vět- šinou tři dny, které je možné proležet doma bez ztráty nároku na celý plat. Spolu s víkendem obvykle na vyléčení virózy stačí, nemocný ale nenakazí celý kolektiv. Druhou možností je domluvit si přeskládání směn, i v tomto případě je nárok na standardní mzdu. Není však možné nutit za- městnance k práci během nemoci. Firmy poskytující servis v hotelnictví, gastro- nomii a dalších oblastech cestovního ruchu by měly zvážit možné dopady na spokojenost klientů. Který zákazník by se vracel tam, kde pokašlávala servírka, nebo řidič autobusu trou- bil do kapesníků celou cestu? red Do práce chodíme i v nemoci Foto: archiv Laureate Hospitality Education

http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2014-16/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 22. prosince 2014 13 MAXIFY – inkoustová multifunkce ideální pro malé kanceláře INFORMACE Technologie Moderní webová stránka hotelu je především prodejní nástroj, kde by měl návštěvník co nejjednodušeji a instinktivně najít základní informace o hotelu, kvalitní fotografie, ceny, kontaktní informace a přehledný on- -line rezervační nástroj, který zohledňuje aktuální kapacitu ubytovacího zařízení. Většina lidí se mylně domnívá, že úspěch kaž- dého webu záleží na jeho návštěvnosti. Návštěvnost je ale velmi zavádějící in- formace, jelikož existuje na trhu mnoho agentur, které zvýší návštěvnost webu několikanásobně, ale počet rezervací se téměř nezmění. Taková marketingová agentura přivede na web mnoho nových lidí, za které draze zaplatíte, ale z velké části to nemusejí být potenciální klienti, kteří by vytvořili rezervaci. Jiným důvodem pro opuš- tění stránek bez rezervace může být samotná webová prezentace, která klienta na první pohled vůbec neosloví (nezaujme), a ten ihned ode- jde. Takové stránky mohou být pro klienty nepřehled- né. Zmatený potenciální zákazník neví, jak vytvořit objednávku. Proto je velmi důležité vybrat si agenturu, která řeší komplexní marketin- govou propagaci a ví, co je pro hoteliéry nejdůležitěj- ší. „Správná marketingová agentura by měla nejdříve provést analýzu současného stavu webové prezentace, ze které si „vytáhne“ co nejví- ce dostupných informací o současných návštěvnících stránek, a tyto informace využije při tvorbě nové či optimalizaci stávající webo- vé prezentace,“ vysvětluje Lukáš Čívrný z projektu w w w.marketingplus.cz, spadající pod společnost HOTEL.CZ, a. s., která disponuje bohatými zkuše- nostmi s rozvojem největších českých portálů pro prodej ubytování a lázeňských pobytů Hotel.cz a Spa.cz. Webové stránky by nemě- ly být optimalizovány pouze pro internetové vyhledávače, ale především musejí slou- žit návštěvníkům a vést je k rezervaci ubytování či pobytového balíčku. Po úpravě webové pre- zentace je důležité využít měřicích prostředků, které dnešní internet nabízí, sledovat každý krok uživa- tele a na základě získaných informací prezentaci upra- vovat. Základem je mít na svých stránkách jednoduchý, ale prověřený rezervační formulář, který je on-line propojený s aktuální ob- sazeností. Tím však práce na webu nekončí. Je důležité kontinu- álně stránky optimalizovat, vylepšovat a nenechat ležet ladem. Až poté by měla začít probíhat marketin- gová propagace v podobě placených reklam, kde je velmi důležité sledování efektivity a měření, co vám placená reklama přináší. Nejdůležitějším kritériem úspěšnosti kampaní totiž není nárůst návštěvnosti, ale počet nově vytvořených rezervací právě z těchto placených kampaní. Pokud se chcete dovědět, jak proměnit svou hotelo- vou prezentaci v efektivní prodejní nástroj, nechte si poradit od odborníků. Lukáš Čívrný www.marketingplus.cz Mluví se o návštěvnosti internetových stránek, ale často se zapomíná na konečný efekt – rezervaci a prodej pokojů či zájezdů. Jak nejlépe vypilovat web, aby se zvýšila také konverze čili prodejnost? JAK ZVÝŠIT EFEKTIVNOST WEBŮ A ON-LINE REZERVAČNÍHO SYSTÉMU? 7 zásad pro úspěšný internetový marketing vašeho hotelu: nevyhazovat bezhlavě peníze pouze ke zvýšení návštěvnosti měřit vše, co jde, a neustále vyhodnocovat aktuální situaci připravit klientovi co nejsnazší cestu k rezervaci ubytování či pobytového balíčku průběžně plnit web uživatelsky zajímavými informacemi aktivně pracovat s Facebookem a komunikovat s lidmi pomocí pravidelných newsletterů investovat do kvalitních fotografií zkuste ke svým stránkám posadit známého, zadejte mu několik úkolů a dívejte se, jak se na webu pohybuje Mobilní aplikace o kultuře v Praze Zajímáte se o aktuální kulturní akce v Praze? S mobilní aplikací EUNIC App budete mít přehled o tom, co v Praze pořádají Česká centra i kulturní zahraniční instituce, jako jsou Italský kulturní in- stitut, Instituto Cervantes, Portugalské centrum/ Camões IP, Goethe-Insti- tut, Francouzský institut v Praze, Rakouské kulturní fórum, České centrum Praha, Polský institut, Bulharský kulturní institut, Velvyslanectví Estonské republiky, Litevské repub- liky nebo Nizozemského království a další. Vybírat mezi akcemi můžete snadno na mapě nebo v seznamu, k terý lze filtrovat podle data ko- nání nebo podle institutu. Zároveň si uživatel může oblíbené akce ukládat do kalendáře v aplikaci, který je dostupný i off-line a lze sdílet i na sociální média. Více najdete na www.eunicapp.eu. red Canon přichází s novou pro- duktovou řadou multifunkčních zařízení - MAXIFY. Jde o kom- plexní zařízení, které má místo mezi známými řadami PIXMA a i-SENSYS, a je tedy určeno pro malé firmy a domácí kanceláře. Nová řada nabízí kvalitní nená- ročné zařízení pro kancelářské prostředí, využívá inkoustovou technologii a řada jejích prvků vznikla právě na základě podnětů zákazníků Canon. Řada MAXIFY představuje skvělou alternativu pro zákazníky, kteří vyžadují vysokorychlostní a nákladově efektivní tisk. Malí i nejmenší Cílem MAXIFY není nahradit laserová zařízení, určená pro velké pracovní skupiny, která nabízejí vysokou rychlost tisku, velké zatížení a možnost plného řízení a monitoringu tisku. Míří do prostředí, v němž několik uživatelů sdílí jedno univerzální zařízení. Jde o zlatou střední cestu pro malé týmy i domácí a menší firmy, které sice nevy- žadují robustní řešení, ale pro které by současně bylo značně nevýhodné – nákladově i orga- nizačně – provozovat několik individuálních zařízení. Jinými slovy, doba, kdy každý uživatel měl na stole svoji vlastní tiskárnu a skener, je nenávratně pryč. Při výběru zařízení je klíčo- vým parametrem pořizovací cena a provozní náklady. MAXIFY při- náší ekonomický provoz díky do- statečně kapacitním zásobníkům pigmentových inkoustů. Inkousty, označované jako DRHD (Dual Resistant High Density) díky své vysoké denzitě a odolnosti, poskytují ostré texty a syté barvy i při tisku na běžný kancelářský papír. Díky speciálnímu složení se vyznačují vynikající stálostí barev a jsou odolné proti zvýrazňova- čům i oděru. A černá je v případě inkoustů DRHD opravdu černá. Tiskárny řady MAXIFY jsou tak ideální pro tisk různorodých firemních materiálů včetně ob- chodních dokumentů. Zákazníci navíc mohou volit z celé řady formátů i tiskových médií. Konektivita, sdílení a spolupráce? Nezbytnost! Čistý design jednotlivých za- řízení je plně podřízen maxi- mální funkčnosti a použitel- nosti v kancelářském prostředí. K jednoduchému ovládání slouží dotykový displej. Ten u většiny modelů ve spojení se službou MAXIFY Cloud Link umožňuje přímé připojení ke cloudovým úložištím, kam je možné rovnou ukládat oskenované dokumenty. Z cloudu je samozřejmě možné i tisknout. Mezi podporované cloudové služby patří například Evernote, DropBox, OneDrive a Google Drive. Většina modelů MA XIFY umožňuje i skenování přímo do e-mailu. Tato vlastnost výrazně snižuje zátěž netechnicky orien- tovaných uživatelů – skeny mohou jednoduše poslat například jako přílohu zprávy. Navíc model MAXIFY MB5350 umožňuje jednoprůchodové oboustranné skenování. Dva snímače CIS skenují při průchodu dokumentu tiskárnou zadní i přední stranu listu současně. Uživatelé jed- noprůchodové skenování ocení zejména v případě zpracování většího objemu dokumentů – úspora přibližně poloviny času je zásadní konkurenční výhodou. Velmi silná je v případě řady MAXIFY podpora mobilních technologií. K automatickému propojení s mobilními zařízeními slouží jak aplikace MAXIFY Prin- ting Solution, tak i technologie AirPrint. Nová řada MAXIFY tedy aktivně vychází vstříc i jednomu z nejdůležitějších trendů součas- nosti, tedy využívání mo- bilních zařízení v souladu s koncepcí BYOD. Od odolnosti po bez- pečnost Všechny modely řady MA- XIFY se mohou pochlubit vysokou odolností a spo- lehlivostí. Díky těmto vlast- nostem mohou zákazníci tiskárny této řady využívat i pro velkoobjemový ba- revný tisk. Velmi důležitá je i velmi nízká doba nutná pro výstup prvního výtisku, tzv. ISO-FPOT – First Print Out Time, která u vybraných modelů MAXIFY nepřekračuje sedm sekund. Využitelnost řady MA- XIFY výrazně zvyšují některé doplňkové funkce, které jsou dostupné v jednotlivých modelech dle konkrétního plánovaného po- užití daného zařízení. Zákazníci tak mají k dispozici například fax, automatický podavač papíru, automatický oboustranný tisk, bezokrajové kopírování i podporu drátového ethernetu. Za třešničku na dortu je mož- né považovat možnost ochránit důležité funkce heslem proti neoprávněnému zásahu nebo ome- zit okruhu uživatelů pro použití některých funkcí – takto je možné například zabezpečit tisk přímo z USB zařízení. MAXIFY nabízí také statistiky využití – počet vytištěných dokumentů, počet jednostranných, oboustranných, černobílých nebo barevných vý- tisků. Takové statistiky výrazně přispívají k provozním úsporám a umožňují IT managementu efektivně reagovat na změny ve využití tisku. V prodeji jsou čtyři mul- tifunkční zařízení MAXIFY – MB2050, MB2350, MB5050 a MB5350 – a jedna jednoúčelová tiskárna této řady, model iB4050. Zákazníci tak mohou vybírat vhodné zařízení přesně podle svých konkrétních požadavků. IFY tedy ednomu ů součas- mo- u A- it o- st- ci at a- tá a ho T e, MA- některé

http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2014-16/

22. prosince 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 14 VÝMĚNA STRÁŽÍ INFORMACE V první linii Personální změny v TOP HOTELS GROUP, a. s. Obchodní ředitelkou TOP HOTEL Praha se stala paní Denisa Pitáko- vá Kalábová, která má mnohaleté zkušenosti z oboru hotelnictví a cestovního ruchu, pracovala na vý- znamných manažerských postech předních českých hotelových společností a má zkušenost i s krizovým managementem či řízením kompletních hotelových provozů. Další novou posilou obchodního týmu je pan Henry James van de Ven- ter, jenž byl jmenován do funkce obchodního náměstka. Díky své praxi má rozsáhlé zkušenosti z hote- lového prostředí, kde se vždy věnoval především obchodu. V TOP HOTEL Praha bude mít na starosti zejména oddělení rezervací a komuni- kaci s cestovními kancelářemi. Do vedení provozního úseku byla jmenována paní Ing. Vladimíra Jindráková, která v TOP HOTEL Praha pracovala na pozici F&B ná- městka. Cílem této personální změny je zefektivnit činnost provozního úseku a najít nové možnosti pro uplatnění vyhlá- šených cateringových služeb hotelu. Aktuálním velkým úspěchem v této oblasti bylo zajištění ca- teringu na Pražském hradě pro 2500 osob k příle- žitosti oslav státního svátku 28. 10. 2014. Personální změny v Českém aeroholdingu Eva Krejčí odešla k 30. 11. 2014 ze společnosti Český aeroholding, v níž zastávala pozici ředitelky komunika- ce a Corporate governence Letiště Praha. K 1. 12. 2014 nastoupila na pozici manažerky externí komunikace Českého aeroholdingu a tiskové mluvčí Marika Janoušková, dosavadní specialistka komunikace, do jejíž gesce spadala společnost Letiště Praha. PCB hledá nového ředitele – Prague Convention Bureau vypsalo výběrové řízení na ředitele PCB, který nahradí pana Aleše Hozdeckého, jenž pozici zastával od 18. 8. 2014. Více informací k výběrovému řízení najdete na www.pragueconvention.cz. Pension Heidi leží v cent- ru idylické horské vesnice St. Martin am Tennenge- birge mezi vyhlášenými lyžařskými středisky Ski Amadé s 860 km sjezdovek a Dachstein-West. Přímo za budovou se rozkládá nejen rodinné lyžařské středisko Familien-Skigebiet, běžkař- ské stopy, ale také udržované cesty pro romantickou zimní pěší turistiku. Relaxaci nabí- zejí alpské termály Therme Amadé. V létě je St. Martin ideálním východiskem pro pěší turistiku v Taurách, Dachsteinu a Solné komoře, pro cykloturistiku i pro po- znávací výlety po Salcbursku. Pension Heidi nabízí příjemné ubytování ve 2lůž- kových pokojích a apartmá- nech pro 2–6 osob. Celková kapacita Pensionu Heidi je 40–50 lůžek. Pro skupiny je k dispozici společenská místnost pro 40–50 osob (vhodná pro posezení či semináře), zdarma Wi-Fi. Hostům je k dispozici in- frasauna, zástupci hotelu pro klienty zdarma uspo- řádají lední metanou či jízdu na snowtubingu nebo vycházku s loučemi k horské chatě a do údolí sjedete na saních… Více informací na: www.apartmany-heidi.cz Odpovědi zasílejte faxem na číslo 224 252 567 nebo odpovídejte na e-mail office@ttg.cz. Prosíme o uvedení vašeho jména, firmy, adresy, telefonu či e-mailu. Odpovědi prosím zasílejte do 9. ledna 2015. Soutěžte s Pensionem Heidi v Salcbursku SOUTĚŽNÍ OTÁZKA: V blízkosti jakých dvou známých lyžař- ských středisek leží Pension Heidi? VÝHRA: Voucher na pobyt pro dvě osoby na dvě noci v Pensionu Heidi Knihu Úspěšný obchodní zástupce od Ladislava Špačka vydané v nakladatelství Fragment získaly v soutěži uve- řejněné v TTG 13/2014 Marie Bašusová ze společnosti Tomera Conference Incentive, Lucie Halamová z Oddělení zahraničních styků Vysoké školy ekonomické a Miroslava Přibilová ze společnosti Bedex. Gratulujeme vítězům Elišce Zábské z Österreich Werbung Praha, Jaroslavu Šimkovi z hotelu Nástup a Heleně Markové z CK Marktour, kteří vyhráli voucher na 20minutový let na flyboardu s instruktáží ze soutěže v TTG 12/2014. Naši vítězové Všem vítězům gratulujeme Od pondělí 8. 12. 2014 najdete Time Travel na nové adrese: Na Zámecké 11/597, Praha 4 – 140 00 Všechna telefonní čísla i e-mailové adresy zůstávají beze změn. Dne 19. 11. 2014 uspořádala Asociace českých cestovních kanceláří a agentur pro své členy pravidelné pololetní setkání. V pořadí již 46. kongres se konal v příjemném prostředí pražské- ho hotelu Barceló. Účastníky akce přivítali úvodním slovem prezident asociace Ing. Roman Škrabánek, viceprezident AČCKA a poslanec PČR Tomio Okamura a generální ředitel hotelu Barceló pan Alejandro Martin Alvarez. Pan Tomio Okamura následně představil činnost Podvýboru pro cestovní ruch PSP ČR, jehož je členem, a informoval účastníky o tématech řešených v rámci této skupiny. Významným bodem odbor- ného programu byl vládní návrh novely zákona č. 159/1999 Sb., k němuž sdělily aktuální informa- ce Ing. Daniela Trnková a JUDr. Magda Krytinářová z odboru cestovního ruchu Ministerstva pro místní rozvoj. Téma doplnil Ing. Škrabánek představením doporučených změn AČCKA k probíhající novelizaci, které byly zaslány poslancům Podvýboru pro cestovní ruch PČR. AČCKA usiluje, aby předložená novela přinesla vyvážené podmínky pro podnikatele v cestovním ruchu i spotřebitele. Zástupkyně MMR v rámci své prezentace také informovaly o Směrnici EP a Rady o souborných ces- tovních službách a cestách s asistovanou přípravou, jejíž přijetí se předpokládá v příštím roce a implementace do české legislativy od roku 2017. Dopolední část zasedání zakončila Ing. Monika Palatková, ředitelka pro rozvoj z agentury CzechTourism, která představila koncepci cestovního ruchu pro období 2014–2020 s důrazem na produktová partnerství s pod- nikateli v oboru, komunikaci s profesními sdruženími a poho- vořila o plánované prezentaci ČR v rámci zahraničních zastoupení. Odpoledne pokračoval od- borný program přednesením výsledků kontrol ČOI u cestovních kanceláří a agentur za 1.–3. čtvrt- letí 2014. Za Českou obchodní inspekci přijal pozvání ústřední ředitel Ing. Mojmír Bezecný, který byl k dispozici pro následnou diskusi a vyzval AČCKA k zaslání případných dotazů. Následovala prezentace přidruženého člena AČCKA, společnosti Deutsche Bahn. Klára Vostiňáková, Sales and Marketing Executive pro východní Evropu, představila možnost spolupráce cestovních kanceláří a agentur s tímto významným mezinárodním dopravcem. Prezident asoci- ace společně s tajemnicí Ing. Kateřinou Petříčkovou v dalším příspěvku informovali o 10 prio- ritách evropské asociace ECTAA a AČCKA v cestovním ruchu na období 2014–2019. Program kongresu dále pokračoval vystou- pením Lucie Faltové z Národního turistického úřadu Dominikánské republiky, která představila tuto exotickou destinaci jako lákavé místo pro dovolenou. V rámci kongresu dále násle- dovala členská konference, při níž bylo zvoleno nové obsazení prezidia a revizní komise Asocia- ce českých cestovních kanceláří a agentur pro období 2014–2016. Bc. Eva Reinberková 46. KONGRES AČCKA V HOTELU BARCELÓ PRAHA Ředitelka odboru cestovního ruchu MMR ČR Martina Pavlás- ková představila na setkání se zástupci odborné veřejnosti v Českých Budějovicích další etapu Českého systému kvality služeb. Společně s designo- vanou ředitelkou agentury CzechTourism paní Monikou Pa- latkovou pak slavnostně předaly zástupcům několika subjektů cestovního ruchu certifikáty kvality I. stupně ČSKS. Počet jejich držitelů díky tomu stoupl na 147. Od spuštění ČSKS bylo také proškoleno 1350 trenérů kvality, kteří působí v 1544 registrovaných provozovnách. Pod novým vedením MMR ČR se od září 2014 podařilo týmu Specializovaného pracoviště ČSKS dosáhnout pokroku při zavádění tohoto nového nástroje do běžné praxe poskytovatelů služeb v cestovním ruchu. V uvedeném období bylo nově proškoleno více než 250 trenérů kvality, kterých je nyní 1350. Díky tomu je možné očekávat rychlý růst počtu certifikova- ných subjektů cestovního ruchu, jichž je zatím 147. V Českých Budějovicích si certifikáty kvality slavnostně převzali zá- stupci Asociace lanové dopravy, družstva DCK West, Kavárny Fotocafé, Kempu u Kukačků, Občerstvení u Jezera a Wellness & sport hotelu JAS. „Kvalita služeb je velice důležitá. Systém proto určitě má svůj smysl. Mojí ambicí je povznést ho natolik, aby se z něj nestala jenom pouhá nálepka na dveřích, ale aby skutečně přispěl ke zvýšení kvality na- šeho cestovního ruchu,“ řekla účastníkům slavnostního večera M. Pavlásková. Na její vystou- pení navázala M. Palatková: „Já věřím, že se náš systém dostane na úroveň systémů kvality ve Švýcarsku nebo v Německu. Nyní je na CzechTourismu, aby systém propagoval směrem ke koncovým klientům, protože pokud by konzumenti služeb nežádali certifikovanou kvalitu, postrádalo by jeho zavedení smysl.“ K propagaci ČSKS přispěje i nová mobilní aplikace, která umožní široké veřejnosti snadno vyhledávat certifikované po- skytovatele služeb v cestovním ruchu. Už nyní je možné si tuto aplikaci stáhnout prostřednic- tvím QR kódu. MMR ČR Český systém kvality služeb postoupil do další etapy

http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2014-16/

TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 22. prosince 2014 15 INFORMACE OPEN UP nelehké, ale potřebné cesty revitalizace měst Trendy Dvoudenní festival, který uspořádala společnost Plzeň 2015 ve spolupráci s partnery začátkem listopadu v pražském centru moderního umění Dox, v plzeňském industriálním prostoru Papírna a v kulturním domě Peklo, představil koncept Creative Placemaking – neboli projekt oživování města propojením veřejného a soukro- mého sektoru s uměleckými aktivitami. Koncept, který má napomáhat vzájemnému porozumění, podpoře tvůrčích přístupů a v konečném výsledku přispět i k rozvoji města. Jeho účastníci se zabý- vali otázkami spolupráce kulturních organizací, místních samospráv, podnikatelů a městských aktivistů i občanských sdružení při transformaci života ve městě. Navozovali otázky, jak vrátit ži- vot industriálním budovám i jak přispět k řešení společenských problémů. Pracovní stoly se věnovaly tématům jako nové nástroje vícezdrojového financování kultury, kre- ativní turismus, placemaking a veřejný prostor. Přijeli zahraniční odborníci se zkušenostmi z re- alizovaných projektů. Byli mezi nimi i americká propagátorka konceptu Creative Placemaking Ann Markusen, expert na digitální placemaking Daniel Latorre, své zkušenosti zde představili i Han Bakker, konzultant v oblasti kulturních strategií z Holandska, Mark Davy, zakladatel Fu- turecity z Velké Británie, Martin Sturm, ředitel O. k. Centrum pro současné umění z Lince. Se svými zkušenostmi vystoupil i výkonný ředitel sdružení Dolní oblast Vítkovice Petr Koudela. Do diskuse, jak tvořit veřejný prostor, se zapojili další odborníci ze Španělska, Estonska, Španělska, Slovinska a Polska. Zazněla mnohá poučení, iniciativy, konfrontace různých přístupů. Není třeba zastírat, že mnohé náměty a pokusy existují v Evropě již delší dobu. Ze všeho se však dala číst především potřeba jasného domýšlení projektů, jejich účelnosti a adresnosti. Mnozí upřímně přiznali, že například některé zajímavé architektonické stavby s dobrými úmysly musely být nakonec uzavřeny, protože nenašly svého adresáta ani účinkující. A jestliže není ne- známou věcí, že získávání finančních prostředků k realizaci projektů vyžaduje úpornost a nadšení, musí být zároveň realizovaný projekt udržitelný, provozuschopný. Mnozí také oprávněně zdůraz- ňovali, že dosažené partnerství řady subjektů je třeba udržet delší dobu, že sny se musejí opírat jak o realitu, tak o silnou přitažlivou vizi. Propojit svět byznysu a umění s cílem transformace měst, kde lidé nacházejí nový životní elán, nové pohledy na skutečnost i novou energii, a města z toho těží, je jistě myšlenka, kterou stojí za to rozvíjet. S úsilím a silnou vizí. maj ?Co pro vás v současnosti představuje projekt Evrop- ské kulturní stezky sv. Cyrila a Metoděje? Zlínský kraj je krajem, kde se nachází řada mimořádných cír- kevních památek a evropsky významných poutních míst. Je proto logické, že tomuto tématu věnujeme velkou pozornost. Výročí 1150 let od příchodu soluňských bratří Cyrila a Metoděje na Velkou Moravu se pro nás stalo velkou výzvou pro uchopení jejich odkazu i pro začátek práce na projektu Evropské kulturní stezky sv. Cyrila a Metoděje s centrem na Velehradě. Je to příležitost, jak slovanské země a další státy, které nesou stopy cyrilometodějské misie a tradice, více propojit spo- lečným tématem hledání kulturní identity a kořenů, a sice pomocí udržitelného kulturního cestovní- ho ruchu. Evropské orgány tento současný a rostoucí trend v pojetí cestování plně podporují. Většina současných stezek uznaných Radou Evropy je situována v západní části Evropy, naopak ve východní a jihovýchodní Evropě existuje velký a dosud nevyužitý potenciál a prostor. A právě do něj míříme. Ambicí Evropské kulturní stezky sv. Cyrila a Metoděje je ucházet se o certifikaci v programu „Kulturní stezky Rady Evropy“ a přiřadit se k současným 29 stezkám, které tento status získaly. Vznikne tak první kulturní stezka s významným spádem do České republiky (smě- rem na Velehrad) a s výrazným dopadem na konkurenceschopnost zapojených subjektů ze střední, východní a jihovýchodní Evropy. Certifikační proces bude zahájen v příštím roce. Sdružení založe- né pro potřeby rozvoje stezky se letos stalo mezinárodním. Kromě Zlínského kraje, naší centrály a Ji- homoravského kraje do sdružení přistoupily Nitranský samosprávný kraj, makedonské město Ochrid a italské konsorcium Cammini de Europa. Máme mimořádné vztahy na diplomatické úrovni v Itálii, v Řecku. Projekt je vý- znamně podporován Institutem kulturních cest v Lucemburku. V prosinci jsme prezentovali Evropskou kulturní stezku sv. Cyrila a Metoděje v Evropském parlamentu ve Štrasburku. ?Jsme před veletrhem Region- tour. Co vám dnes vůbec účast na veletrzích přináší? I když se často, zejména ze strany cestovních kanceláří a agentur, setkáváme s tvrzením, že tato prezentace regionů je zbytečná a neefektivní, nemůžu s tímto souhlasit. Naopak si myslím, že je zapotřebí vytvářet potřebnou „identifikační“ střechu nad kon- krétní obchodovatelnou nabídkou. My, stejně jako ostatní kraje, se postupně dostáváme do situa- ce, kdy po odeznění ROP nám ubylo prostředků k propagaci v cestovním ruchu. Stejně jako CzechTourism i my jsme zredu- kovali počet veletržních účastí i velikost expozic. Ale opustit tento typ marketingové komu- nikace nechceme. ?A otázka financování účasti? Pokud bych zahájila úvahu nad tím, co by nám ve financování pomohlo, dostala bych se k zákonu o cestovním ruchu a systémovému řešení financování cestovního ruchu, k mimořádně nepříznivé situaci v dotační politice pro ob- dobí let 2014–2020, kdy cestovní ruch a zejména jeho marketing byl doslova zakázán. Bude zále- žet na krajích, na jejich přístupu k tomuto průmyslovému odvětví, jak se bude cestovní ruch vyvíjet dál, svou roli zde sehrají i města a obce a snad se nám podaří i více spolupracovat s podnikateli v cestovním ruchu. ?Nedávno vyjádřil na stránkách TTG předseda ACK ČR pan Viliam Sivek to, co očekává od nového vedení Ministerstva pro místní rozvoj ČR. Co očekáváte vy, zástupkyně veřejné správy? Víceméně jsem na to odpověděla v předcházející otázce. Shrnu-li to: cestovní ruch potřebuje, aby byl konečně vnímán jako hospo- dářské odvětví, průmysl, který generuje významný podíl HDP, má mimo jiné výrazný socio-ekono- mický vliv na kvalitu života. Bez systémového řešení cestovního ruchu dál fungovat nemůžeme. A není to jen a pouze o zákonu o cestovním ruchu. Jako krajský úředník i jako místopředsedkyně Asociace organizací cestovního ruchu s krajskou působností bych si pro začátek přála, aby příslušné ministerstvo vnímalo kraje a jejich destinační organizace jako rele- vantní partnery k diskusi o řešení otázek spojených s neutěšeným postavením cestovního ruchu v systému hospodářské politiky státu. Od této regionální dimenze se pak může odvíjet vše ostatní. Děkuji za rozhovor. Marta Jedličková Bez systémového řešení dál fungovat nemůžeme Centrála cestovního ruchu Východní Moravy o. p. s. je nositelem titulu Destinační management ČR (1993–2010). Od té doby neusnula na vavřínech. V posledních letech je její velkou ambicí využití potenciálu pro církevní turistiku. Nejen o ní jsme hovořili s její ředitelkou PhDr. Danou Daňovou. Foto: Luděk Neužil

http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2014-16/

22. prosince 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 16 INFORMACE Hyde Park 22. prosince 2014 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE 16 Komentářů a analýz není nikdy dost. Proto je tu naše názorová rubrika – a budeme rádi, pokud se do ní zapojíte! Vážení čtenáři, těší nás, že se aktivně zapojujete do komentářů na www.ttg. cz a do názorové rubriky Hyde Park. Najděte si o Vánocích chvilku a pište nám, co vás v cestovním ruchu nabíjí, ale i co vás trápí. Na e-mailu office@ttg.cz čekáme na příspěvky! Těšíme se na ně. Krásné vánoční svátky a šťastný nový rok! Amara Zemplinerová Z DISKUSE WWW.TTG.CZ CK Radynacestu.cz, specialista na poznávací zá- jezdy: Touhu objevovat má v sobě každý z nás Dagmar Vilémová 2. 12. 2014 – Kromě jiného se mi líbí právě to, že vím, do čeho jdu – tedy nejen kam, ale i s kým jedu. Přečíst si na webu, kdo se o mě bude starat, to se jen tak nevidí. CK CONTI ukončila činnost Sylva Berberová 2. 12. 2014 – Dobrý den, začátkem května jsem zakoupila zájezd u CK Conti jako u prostředníka, za 14 dnů vyhlásili bankrot a CK Quality Tours jako pořadatel mi odmítá zaplacenou zálohu ve výši cca 14 000 Kč uhradit. Podala jsem sama trestní oznámení, ale ráda bych se s někým spojila s uplatňováním nároku na škodu. 13 důvodů, proč jsou sociální média budoucností zákaznické péče veronika h. 25. 11. 2014 – Hlavním důvodem, proč se společnosti věnují sociálním sítím, je anonymita. Když zákazník nevidí toho, kdo ho špatně obsloužil, společnost si s tím hlavu neláme. Sedm rad pro hotely, které zavádějí Wi-Fi Alois G. 24. 11. 2014 – Zajímalo by mě, jestli má hoteliér v Česku nějaké povinnosti navíc v momentě, kdy má službu Wi-Fi? Nevíte, jestli se něco do budoucna třeba nechystá? Korutany v olympijském lesku zdeněk zak 24. 11. 2014 – Je zvláštní, že jste snad jediní, kdo o jeho návštěvě (Franz Klammer) psal. Škoda, je to velká osobnost rakouského i světového sportu. Lonely Planet – batůžkářský mýtus Michal Vávra Batůžkář kdekoli ve světě se prý pozná podle průvodce Lonely Planet pod paží. Pokud by to byla pravda, tak proč v něm udávají čtyřhvězdičkové hotely? Tento mem, který provází lowendové cestující turisty, je zakořeněný opravdu hluboko. Ne že by „lounláč“ byl lepší než třeba průvodci z edice Rough Guides. Jen si vybudoval a pomocí individuálních poutníků si dále šíří onu tolik potřebnou image. Skutečný backpaper „udělá“ cestu i o polovinu levněji, než zmiňovaný průvodce udává. Stačí spát na okraji lesa, jíst na ulici, vyhýbat se kavárnám a občas se vsomrovat, tedy přijmout pozvání, do rodiny, čemuž se v některých částech Asie takřka nedá vyhnout. Nechci nijak dehonestovat ani upřed- nostňovat Lonely Planet, je v něm zhruba stejné množství chyb jako v jiných průvodcích. Narazíte-li na nějakou, můžete napsat do redakce a doufat, že ji v dalším vydání, které vychází zhruba jednou za tři roky, opraví. Jeho marketingová síla se odráží v tom, že jakmile se v něm objeví zmínka a odkaz na nějaký podnik, mu- zeum, restauraci, hotýlek či penzion, obratem daný podnik zdraží. Je přece v Průvodci všech průvodců. „Lonely planet kazí ceny,“ řekl jeden z individualistů, kterého jsem potkal v Libanonu. Tedy upřímně, řekl to poněkud jinak, slovníkem blížícím se slovníku českého prezidenta. Ale jasně dal najevo, že ho to netěší. „Hledej v okolí podniky, které bývají levnější a stejné kvality. Někdy do- konce lepší, protože musejí ustát konkurenci,“ poradil mi. Dobrá rada nad zlato a tahle se skutečně finančně zhodnotila. Lonely Planet mi tak slouží jako průvodce do podniků, kam nejít, ale u kterých jsou ty, kam jít. Uznávám, že jde o poněkud nestandard- ní využití průvodce, ale třeba se tahle rada bude někomu hodit. A navíc mám pocit, že mladému Kanaďanovi, který mi tuhle radu dal, pořád dlužím pivo. 1Q@G@j.NRJU@ 9íEGPGžFGUVKPCEí XGXíEGPGž\GOíEJUXěVC =CJTPWLGXNCUVPí RTCXKFGNPé NGV[$GTQHNQVWNGV[FEGřKPýEJURQNGčPQUVíCEQFGUJCTQXé NGV[   3Q\PGLVG$UKK/GViVG$GTQHNQVGORřGU 0QUMXWFQ3GMKPIWŠCPIJCLG*WCPI\JQW 7QMKC%CPIMQMW\'KNNíCFQFCNšíEJFGUVKPCEí. 9[DGTVGUKUXQWFGUVKPCEK5G\GTXWLVGUKNGVGPMW

http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2014-16/