TTG 2015-01
TTG 2015-01
http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2015-01/www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE vydání Česká republika 23. ledna 2015
01/15
15Rozhovor
s Jiřím F. Potužníkem
05+14Čtenářské soutěže
o atraktivní ceny
Kategorie TTG Travel Awards 2014
1 Pojišťovna s nejlepším cestovním pojištěním
2
Nejlepší cestovní kancelář pro dovolenou
u moře
3 Nejlepší cestovní kancelář pro zimní dovolenou
4
Nejlepší letecká společnost, na kterou se
mohou spolehnout cestující i agentury
5 Nejlepší on-line prodejce
6
Nejlepší cestovní kancelář pro pobyty
v České republice
7
Nejlepší cestovní kancelář pro cestování za
kulturou, památkami a dobrodružstvím
8 Nejlepší zahraniční turistická centrála v ČR
9
Hotel v České republice s nejlepším zázemím
pro kongresovou turistiku
10 Nejlepší hotel v ČR pro individuální turistiku
11
Region v České republice, který
nejzodpovědněji podporuje cestovní ruch
12
Cestovní kancelář, jejíž produkt je příkladnou
synergií potřeb klienta, ceny a možností trhu
13 Nejlepší prodejce letenek
Prosíme Vás, kterým newsletter TTG neposíláme a chcete
hlasovat, pošlete svůj e-mail na adresu office@ttg.cz.
Všichni adresáti našeho newsletteru jeho prostřednictvím
obdrží pokyny k hlasování a hlasovací kód.
blíží se čas, abyste svými hlasy určili ty nejlepší z nej-
lepších v cestovním ruchu u nás. Hodnotit subjekty za
rok 2014 budete Vy. Pro letošní ročník jsme zvolili formu
nominací, které pro Vás připravili ti nejpovolanější v radě
odborníků – členové Síně slávy TTG, Kapitáni cestov-
ního ruchu a zástupci asociací a významných organizací
a sdružení cestovního ruchu.
Víme, že kvalita ve službách cestovního ruchu je Vám
blízká, a proto věříme, že pro ni budete hlasovat i v TTG
Travel Awards 2014. Volte práci lidí, které oceňujete, kolegy,
na které se můžete spolehnout, firmy, kterým důvěřujete.
Chvalte pracovitost, slušnost, profesionalitu, poctivost.
Možná, že to k něčemu bude… Možná se Vám to vrátí.
Amara Zemplinerová,
ředitelka TTG
Vážení čtenáři,
http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2015-01/23. ledna 2015 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE
2
V TOMTO ČÍSLE
TWEETEM SVĚTEM
11Rozhovor
s Liborem Hanzalem
06-07Destinace
Česká republika
08Veletrhy
GO a Regiontour 2015
TOP 3
NEJČTENĚJŠÍ ČLÁNKY
NA WWW.TTG.CZ
1 Novou ředitelkou agentury
CzechTourism je Monika Palatková
2 S business jetem stihnete za jediný
den práci i oddych
3 Tunisko: Festival elektronické hudby
na písečných dunách Sahary
TTG Czech – Pražský hrad čekají letos opravy
za 140 milionů
Jak informovala Správa Pražského hradu, nejna-
vštěvovanější památku hlavního města čekají letos
opravy většího rozsahu za téměř 140 milionů Kč.
Zrekonstruují se vnější fasády od Jeleního příkopu,
Jízdárna a Ludvíkovo křídlo Starého královského
paláce. Investovat se bude i do katedrály sv. Víta.
TTG Digital – Cirkusové umění v Marseille
Od 22. 1. do 22. 2. se na esplanádě Muzea ev-
ropských a středozemních civilizací uskuteční
setkání cirkusových společnosti z celého světa.
Proběhnou také workshopy, mítinky, kulaté stoly
s diskusí o vývoji tohoto umění. 24. leden bude
patřit velké opening show.
TTG Czech – Zdražování v Rakousku
Dálniční známka v Rakousku zdražila pro letošní
rok v průměru o 2,1 procenta. Cena ročního ku-
ponu pro osobní auta stoupla o 1,7 eura na 84,4
eura, desetidenního o 20 centů na 8,7 eura.
TTG MENA – Čeští egyptologové objevili hrobku
neznámé královny
Čeští archeologové objevili v Egyptě hrobku
s pozůstatky dosud neznámé královny, manželky
faraona Raneferefa, který vládl v době zhruba před
4500 lety. Hrobka královny Chentkaus III. byla
odhalena v Abúsíru jihozápadně od Káhiry, kde
se nachází několik pyramid faraonů páté dynastie.
TTG Czech – Brno zpřístupní další architektonický
skvost
V Brně skončila oprava secesní vily Löw-Beer za
více než 60 milionů Kč. Rekonstrukce vily rodičů
Grety Tugendhatové, která sousedí se světoznámou
vilou Tugendhat, trvala téměř dva roky. Vila by se
měla otevřít veřejnosti v 1. pololetí letošního roku.
TTG Digital – Europa park úspěšný
Návštěvnost tohoto známého zábavního parku
v roce 2014 překročila poprvé 5 milionů hostů.
Podíl na tomto úspěchu má podle majitelů nová
atrakce Arthur – V království Minimojů, na které
park spolupracoval s Francouzem Lucem Bessonem.
TTG Czech – Výstava Oskar Kokoschka a Čes-
koslovensko
Ve dnech 20. 2.–28. 6. 2015 bude v pražském Vele-
tržním paláci k vidění výběr děl Oskara Kokoschky
z českých i zahraničních institucí, která vytvořil
především v letech 1934–1938 v Československu.
Bude doplněn o souvislosti zdůrazňující Kokoschkův
vliv na české prostředí.
Vydává 1. Distribuční společnost, s. r. o., v licenci Travel Trade Gazette UK (publikace CMP Information Limited). Travel Trade Gazette (TTG), které je v ČR registrováno pod číslem MK ČR E15541, je ochrannou známkou CMP Information Limited.
Amara Zemplinerová – ředitelka…tel.: 222 514 997, amara.zemplinerova@ttg.cz, PhDr. Naďa Rybárová – zástupkyně ředitelky…tel.: 222 515 012, nada.rybarova@ttg.cz, Vlaďka Bratršovská – marketing…tel.: 222 514 998,
vladka.bratrsovska@ttg.cz, PhDr. Lenka Neužilová – editorka…tel.: 222 512 090, lenka.neuzilova@ttg.cz, Mgr. Marta Jedličková – spolupracovnice redakce…tel.: 222 513 750, marta.jedlickova@ttg.cz, Mgr. Lucie Poštolková
– šéfredaktorka webových stránek…tel.: 233 313 310, lucie.postolkova@ttg.cz, RNDr. Luděk Neužil – grafika, foto…tel.: 224 941 519, lneuzil@chello.cz, Bc. Jiří Andres – tajemník redakce…tel.: 224 252 562, office@ttg.cz
TRAVEL TRADE GAZETTE – vydání Česká republika, Šafaříkova 5, 120 00 Praha 2, Česká republika, Tel.: 224 252 562, Fax: 224 252 567, www.ttg.cz Vychází 23. ledna 2015
Tisk:
Rekordní množství turistů
navštívilo v průběhu
loňského roku Staroměst-
skou radnici. Celkový po-
čet návštěvníků dosáhl
739 000, většina z nich si
ale zaplatila vstup pouze
na radniční věž. Nejvytí-
ženějším měsícem byl pro
kustody a průvodce srpen,
kdy si radnici prohlédlo
73 000 turistů, nejméně
lidí naopak přišlo v únoru
(40 000). Meziroční nárůst
návštěvnosti tak činil při-
bližně 50 000 osob.
„Výsledky jasně ukazují,
že je Staroměstská radnice
jedním z nejpopulárnějších
cílů turistů v Praze. Po
Pražském hradě a zoo je tak
turisticky nejvytíženějším
objektem. Výsledek reflektuje
nejen atraktivitu zdejších
historických sálů a vyhlídky
z věže, ale také kvalitu služeb,
kterou turistům poskytujeme,“
hodnotí statistiku ředitelka
Prague City Tourism Nora
Dolanská.
Návštěvníci si mohou
zvolit ze dvou prohlídkových
okruhů. První z možností
je individuální výstup na
69,5 metru vysokou stře-
dověkou věž, která skýtá
jeden z nejkrásnější výhledů
na historické jádro města.
Druhou variantou je pak
prohlídka s průvodcem.
Zahrnuje gotickou kapli
z konce 14. století, ze které
je možné zblízka spatřit
figury apoštolů orloje, pri-
mátorský salonek, cennou
radní síň s výpravnou ar-
chitekturou a výzdobou,
secesní Brožíkův sál, dnes
sloužící ke slavnostním ak-
tům městské reprezentace,
a Jiříkovu síň. Součástí
komentované prohlídky je
i sestup do románsko-go-
tického podzemí radnice,
které návštěvníky vrátí do
doby počátků Starého Města
pražského. Jednotlivé okruhy
lze také různě kombinovat.
Vstupné na věž pro do-
spělého činí 110 korun, pro-
hlídka historických interiérů
stojí 100 korun. Komplexní
vstupenka pak vyjde na 160
korun.
K nejpopulárnějším v Praze patří Staroměstská radnice
Nejvýhodnější účet na trhu
Genius bene+ odmění
klienty každý měsíc pa-
desátikorunou. Stačí, aby
konto aktivně využívali,
a spolu s nadstandardním
balíčkem služeb zdarma
získají také pravidelnou
odměnu. Na debetní kartě
k účtu je navíc automaticky
spuštěn věrnostní program
bene+, který vrací peníze
za nákupy ve více než 1600
partnerských obchodech.
Celková výše odměn tak
může být ještě vyšší.
Stačí, aby klientům přišlo
měsíčně na účet Genius
bene+ alespoň 10 tisíc korun,
a konto získají bez poplatků
(včetně například výběrů
z bankomatů GE Money
Bank nebo elektronických
transakcí). Na zůstatku
přitom nezáleží. „Průměr-
ný kreditní příjem klientů
GE Money Bank dosahuje
21 000 Kč, takže podmínku
pro bezplatné vedení účtu
splní drtivá většina z nich,“
říká Zdeněk Kartous, ma-
nažer depozitních produktů
GE Money Bank.
K získání odměny ve
výši 50 Kč potom stačí, aby
zákazníci zaplatili platební
kartou v uplynulém měsíci
minimálně ve výši 5000 Kč.
„Ani toto nebude pro zá-
kazníky problém – z našich
zkušeností víme, že na na-
prosté většině platebních
karet, které jsme vydali, se
uskuteční transakce při-
bližně v této částce. Jsme
proto přesvědčeni, že klienti
s novým účtem podmínku
pro získání odměny snad-
no splní,“ dodává Zdeněk
Kartous. red
Novoroční předsevzetí GE Money
Bank: 50 Kč měsíčně pro každého
Příjmy České republiky
z příjezdového cestovního
ruchu dosáhly ve 3. čtvrtletí
hodnoty 36,4 miliardy Kč,
což představuje o 1,5 mili-
ardy Kč více než ve stejném
období předchozího roku.
Meziroční příjmy 3. čtvrtletí
vzrostly o 4,6 %. Vyplývá
to ze statistiky platební
bilance, kterou zveřejnila
Česká národní banka (ČNB).
Od počátku roku do
konce 3. čtvrtletí utratili
zahraniční turisté u nás
celkem 103,6 miliardy Kč,
což představuje meziroční
nárůst o 2 %. Za pozitivními
výsledky platební bilance
cestovního ruchu stojí pře-
devším rostoucí příjezdy
z blízkých evropských zemí.
„Od počátku roku do konce
třetího čtvrtletí přijelo do
hromadných ubytovacích
zařízení (HUZ) České re-
publiky celkem 6,2 milionu
zahraničních turistů, což bylo
o 2,9 procenta více než ve
stejném období předchozího
roku. Rostly zejména příjezdy
z blízkých evropských zemí,
jako jsou Německo, Polsko,
Rakousko, Slovensko, Nizo-
zemsko či Maďarsko, ale také
z Itálie, Španělska a Velké
Británie,“ uvedl Jan Herget,
ředitel Institutu turismu
agentury CzechTourism. Ze
vzdálených trhů zaznamenaly
rekordní nárůst tradičně
Čína (+22 %) a Jižní Korea
(+20 %). Podle očekávání
Institutu turismu by celkový
počet příjezdů zahraničních
turistů do HUZ za rok 2014
mohl přesáhnout hodnotu
osmi milionů turistů.
Michaela Klofcová
ČCCR – CzechTourism
Turisté utratili v létě v ČR o 1,5
miliardy korun více než vloni
Nová mapa Prahy pro
filmové fanoušky
Lights! Camera! Prague! Takový je titul
další mapy z edice Prague City Tourism,
která návštěvníky Prahy provede místy
ze slavných světových filmů. Nechybějí
například lokace z Formanova Amadea,
bondovky Casino Royal, akčního filmu
Mission: Impossible, Hellboy nebo
českého oscarového snímku Kolja. Mapa
vyšla v angličtině v nákladu 15 000 kusů
a k dispozici je ve všech turistických in-
formačních centrech Prague City Tourism
nebo ke stažení na www.praguecitytourism.
cz v sekci Média.
Pivní průvodce
Prahou i v angličtině
Na úspěch Pivního průvodce Prahou,
který Prague City Tourism vydal při
příležitosti své podzimní kampaně
Do Prahy za pivem, navazuje brožura
plná pivních tipů i v angličtině. Beer
Guide to Prague zahrnuje nejen tipy
na nejlepší pražské pivnice, pivní
bary, pivotéky či minipivovary, ale
i slovník základních pivních tipů
a pivní mapu metropole. K dostání je
v infocentrech PCT nebo na webech
www.beerinprague.com a www.pra-
guecitytourism.cz.
Foto: PCT
http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2015-01/TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 23. ledna 2015
3
INFORMACE
Anketa
Kalendář významných sportovních akcí v České republice v roce 2015
31. 1.–1. 2. TÁBOR Mistrovství světa v cyklokrosu
6.–7. 2. NOVÉ MĚSTO NA MORAVĚ Závody SP v biatlonu
6.–8. 3. PRAHA Halové mistrovství Evropy v atletice
6.–8. 3. OSTRAVA ČR – Austrálie, utkání 1. kola Davisova poháru
14. 3. ŠPINDLERŮV MLÝN Závody SP ve snowboardingu (slopestyle)
1.–17. 5. PRAHA, OSTRAVA Mistrovství světa v ledním hokeji
1.–3. 5. RAČICE Mistrovství Evropy v rychlostní kanoistice
23.–24. 5. NOVÉ MĚSTO NA MORAVĚ Závody SP horských kol
26. 5. OSTRAVA Atletický mítink IAAF World Challange Zlatá tretra
26.–31. 5. PRAHA Turnaj Světového okruhu žen v plážovém volejbalu
17.–30. 6. PRAHA, OLOMOUC, UHERSKÉ HRADIŠTĚ Mistrovství Evropy ve fotbale hráčů do 21 let
19.–21. 6. PRAHA Závody SP ve vodním slalomu
16. 8. BRNO Velká cena České republiky, závod mistrovství světa silničních motocyklů
Filip Dohnálek
generální ředitel, IBTravel s. r. o.
1 Nejsem přesvěd-
čen, že jsou akce
tohoto typu ko-
ordinovány a do-
statečně využívá-
ny pro incoming.
Můj názor je, že vždy záleží na
zkušenostech jednotlivých orga-
nizátorů a jejich schopnostech
sehnat sponzory. Sport je v ČR
obecně podfinancován a bohužel
není dostatek prostředků na
propagaci v návaznosti na turis-
tický ruch, kde bezesporu každá
sportovní akce v ČR přináší
velké plus pro cestovní ruch
v podobě příjezdu fanoušků do
ČR, stejně tak i velké množství
týmů, organizátorů akce, zahra-
ničních novinářů atd.
Osobně jsme zaznamenali
dobrou zkušenost při MS v Liberci
s organizací CzechTourism, který
byl velmi nápomocen s propagací
akce v zahraničí (zejména na
veletrzích).
Bohužel některé akce se neu-
skuteční pro nedostatek financí
(světový pohár ve skocích atd.),
většina akcí je závislá na osobní
zkušenosti a kontaktech pořada-
telů a také podpoře samospráv.
Jako příklad dobré spolupráce
organizátorů a státu, samospráv,
je Nové Město na Moravě, kde
akce jsou, daří se je pořádat
s velmi dobrou vizitkou pro ČR
a jsou dobře hodnocené. Zde je
pouze nedostatečná infrastruktu-
ra, zejména v oblasti kvalitních
ubytovacích kapacit, vzdálenosti
od letiště apod.
Bohužel v místech, kde není
organizátor, který je schopen si
zajistit podporu od státu, samo-
správy či z privátního sektoru,
tak akce nefungují a nedaří se
je organizovat.
2 Stát by měl mít ucelenou kon-
cepci, jak podporu sportovním
eventům zajistit a které akce
preferovat, zejména ve spolupráci
s kraji a městy, tak aby přilákaly
velké, ale i střední a menší spor-
tovní eventy do ČR, případně jak
rozvíjet již zavedené akce s tradicí.
Na akce se pro jejich dobrou
úroveň a servis naučí jezdit za-
hraniční diváci a samozřejmě to
přináší finance a další možnosti
pro rozvoj nejen daného regionu,
kde se akce pořádá (pracovní místa,
rozvoj infrastruktury, prestiž oblas-
ti). Jako příklad ze zahraničí mohu
uvést oblast Val di Fiemme, kde
z neznámé oblasti vytvořili atrak-
tivní středisko, které za podpory
státu, Trentina a obcí vyrostlo ve
známé středisko, kde se opakovaně
konají mistrovství světa, Tour de Ski
a další významné akce. Zároveň se
zvedl rating a povědomí o středisku
i mezi běžnými turisty jak v zimě,
tak i v létě, tudíž i mimo tyto velké
eventy navštěvuje středisko stále
více turistů.
Viliam Sivek
generální ředitel, SIVEK HOTELS
1 V České repub-
lice nedokážeme
pro podporu in-
comingu využít
synergie, která
existuje mezi vý-
značnou sportovní či kulturní
akcí a prezentací České republiky
v zahraničí. Uvedu dva příklady,
v květnu se u nás koná největší
sportovní událost v historii Čes-
ké republiky, a to Mistrovství
světa v ledním hokeji. Prostřed-
nictvím televizních obrazovek
uvidí přenosy z Prahy a Ostravy
jedna miliarda lidí ve více než
150 zemích světa. Celkem bude
odvysíláno 6500 vysílacích hodin.
Utkání navštíví na stadionech 650
tisíc diváků, z toho přibližně 40 %
ze zahraničí. Do České republiky
přijede 1200 akreditovaných no-
vinářů a desítky televizních štábů.
Ve stínu MSLH je další nesmírně
významná akce, jedná se o nej-
větší atletickou událost v novo-
dobé historii České republiky, na
které budou všechny osobnosti
evropské atletiky. Televizní pře-
nosy z Halového mistrovství
Evropy 2015, které se koná v břez-
nu letošního roku, zasáhnou téměř
1,5 miliardy diváků. Benefity
takovýchto akcí jsou pro Českou
republiku nevyčíslitelné a mají
pozitivní dopad na image naší
země. Znáte větší události, které
by šly pro prezentaci České re-
publiky využít?
2 Organizování takovýchto akcí
není jen o převzetí záštity pre-
zidenta či premiéra. Jedná se
o celkový systém, který má v České
republice bohužel řadu nedostatků
a je nedokonalý. Chybí koordinace
mezi jednotlivými resorty, ale
o tom někdy příště. Na celkové
marketingové přípravě se musí
pracovat nejméně s dvouletým
předstihem a ne 5 měsíců před
akcí, jak se stalo u nás v České
republice zvykem. Dnes máme
nové vedení resortu, máme novou
a ráznou paní ministryni, novou
první náměstkyni ministryně,
novou paní ředitelku odboru CR,
novou generální ředitelku Czech-
Tourismu a já věřím pořekadlu
„Nové koště dobře mete“ a držím
palce, aby se konečně nastavila
pro podnikatele pravidla tak,
aby cestovní ruch byl brán jako
významné odvětví národního
hospodářství a české ekonomiky.
Josef Ryljak
ředitel incomingu, CK ATIS, a. s.
1 To si nejsem
zcela jist a nejsem
si jist, zda má
odpověď je kva-
lifikovaná. Ale na
trhu by měly být
specializované incomingové
agentury nebo cestovní kancelá-
ře propojené s organizátory a spor-
tovními svazy. V podstatě to běží
tak, že každý organizátor si vět-
šinou vše dělá sám nebo prostřed-
nictvím např. zahraničních ces-
tovních kanceláří nebo s tou či
onou agenturou, kterou zná a má
s ní zkušenosti. Souvisí to s cel-
kovou podporou sportu – tj. asi
chybí koncepce, která by slučo-
vala podporu incomingu a spor-
tu na úrovni státu a krajů, je zde
mnoho subjektů, které nijak ne-
spolupracují.
2 Neumím odpovědět, protože
pracujeme v incomingu s klasickou
leasure klientelou a speciálními
akcemi sportovního typu se ne-
zabýváme.
Vletošním roce je Česká republika zasvěcena
mnoha významným sportovním akcím. Zajímalo
nás, co si profesionálové v cestovním ruchu
myslí o tom, zda je tento potenciál dostatečně
využíván k rozvoji sportovní turistiky u nás a zda
je podle nich viditelná podpora státu na propojení
sportu a cestovního ruchu.
Z odpovědí respondentů je zřejmé, že propojenost
mezi cestovním ruchem a sportovními, ale i jinými
společenskými či kulturními akcemi v podstatě
neexistuje, tedy rozhodně ne systémově. Ačkoliv
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy ČR
vypracovalo ve spolupráci s Českým olympijským
výborem a představiteli občanských sdružení mno-
hastránkový dokument Koncepce státní podpory
sportu v ČR, o synergiích s cestovním ruchem
v něm není ani jediná zmínka. Podle vyjádření
kanceláře náměstka ministra pro podporu sportu
na jmenovaném ministerstvu nelze ani nic po-
dobného očekávat, protože „podpora sportu byla
natolik decentralizována, že dnes spočívá pouze
v přerozdělování peněz mezi jednotlivé sportovní
svazy, na granty a konkrétní projekty“.
Doklady toho, že podobné významné akce ne-
dokážeme plně využít, předkládají ale i zástupci
organizací na straně cestovního ruchu. Za všechny
citujeme Noru Dolanskou, ředitelku Prague City
Tourism: „Praha nikdy nebude místem, kam se bude
primárně jezdit za sportem, ale při příležitosti velkého
utkání nebo akce je možné, že do města přijedou i lidé,
kteří by sem nezavítali. Letos je sportovních akcí
v Praze jako máku, a proto také letošek vyhlašujeme
jako rok „aktivní dovolené“. Chceme ukázat, že i při
klasickém městském pobytu se dá část „prosportovat“.
Při velkých sportovních akcích jde o image města
a v přenosech se vždy lokalita nejlépe prodává. Tady
máme rezervy, ale často není v našich možnostech
si určovat pravidla, kdy a co se má z Prahy vysílat.
Přitom je to nejúčinnější a nenásilná reklama. Právě
teď řešíme možnosti propagace města při květnovém
hokejovém mistrovství v Praze. Ale i doma, když si
řekneme, kde chceme mít umístěný stánek Prahy na
fanzóně během šampionátu, se dozvíme, že nám to
určí zahraniční organizátoři. Takže tady doporučuji
zdviženou hlavu a trochu více drzé národní hrdosti.“
S našimi respondenty se shoduje i v tom, že:
„Je třeba dlouho dopředu stanovit podmínky a chtít
z takové akce maximálně marketingově těžit, ale je
to čím dál tím těžší.“ Otázkou zůstává, zda se to
někdy povede a kdy se podobná příznivá kumulace
akcí bude opakovat. Znovu vše závisí na angažo-
vanosti a zapálení jednotlivců, ať ve státních, tak
v soukromých firmách, kteří snad nabízenou šanci
nepromarní. ln
Jsme opravdu země sportu zaslíbená?
Foto: CzechTourism
Foto: CzechTourism
Stranu připravila Lenka Neužilová
ANKETNÍ OTÁZKY
–1–
Domníváte se, podobných sportovních, ale i kulturních či
jiných akcí je dostatečně využíváno pro podporu incomingu
do České republiky?
–2–
Jak by měla podle Vás tato podpora ideálně vypadat?
http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2015-01/23. ledna 2015 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE
4
Vneděli 21. prosince
uspořádaly hotely Hil-
ton Prague a Hilton Prague
Old Town již poosmnácté
každoroční Vánoční cha-
ritativní koncert pro své
klienty a obchodní part-
nery. Michael Specking,
generální ředitel pražských
hotelů Histon, s rados-
tí předal šek v hodnotě
100 000 Kč Nadaci Terezy
Maxové dětem.
Koncert se konal pod
záštitou Velvyslanectví
Indické republiky. Skladby
v podání Filharmonie Brno
pod vedením indického
dirigenta pana Debashishe
Chaudhuriho a árie sólist-
ky Aleny Schutové vnesly
mezi návštěvníky sváteční
atmosféru.
Jako každý rok potěšil
hosty tradičními vánočními
koledami mezinárodní žen-
ský komorní sbor Viva Voce
v čele se Soňou Frýdlovou.
Celým večerem provázel
pan Michael Specking,
generální ředitel hotelů
Hilton Prague a Hilton
Prague Old Town, společně
s televizní moderátorkou
Terezií Kašparovskou.
Pražské hotely Hilton
podporují svými charitativ-
ními kampaněmi Nadaci Te-
rezy Maxové dětem již šest
let. Letos dosáhla celková
vytěžená částka 100 000 Kč.
Šek byl slavnostně předán
ředitelce Nadace paní Te-
rezii Sverdlinové.
Oba hotely se také podí-
lejí na charitativní kampani
„Small Change, Big Differen-
ce (malá změna, velký rozdíl),
kterou organizuje nadace
„Hilton in the Community
Foundation“ a probíhá od
října 2013. Během jejího
trvání mohou hoteloví hosté
dobrovolně přispět částkou 1
euro či částkou ekvivalentní
hodnoty v českých korunách
navýšit svůj hotelový účet.
V neposlední řadě se hotely
podílejí na kampani „Duck
for Change“ (Kačenka pro
změnu), kterou také uved-
la nadace „Hilton in the
Community Foundation“.
Pražské hotely Hilton podpořily Nadaci Terezy Maxové dětem
Hoteloví hosté mají mož-
nost zakoupit si za pouhých
165 Kč set tří gumových
kačenek, které představují
typické postavy z hotelového
prostředí. red
Moderátorka Terezie Kašparovská, ředitelka Nadace Terezy Maxové dětem Terezie
Sverdlinová a generální ředitel pražských hotelů Hilton Michael Specking.
INFORMACE
MICE
TOP GASTRO & HOTEL
Výstaviště Praha - Holešovice
19. - 22. 2. 2015
HOLIDAY WORLD
24. STŘEDOEVROPSKÝ VELETRH CESTOVNÍHO RUCHU
NEJVĚTŠÍ VELETRH
CESTOVNÍHO RUCHU
V ČESKÉ REPUBLICE
www.holidayworld.cz
Hlavní mediální partner
Grandhotel Ambassador Národní dům****, který se
nachází na hlavní karlovarské ulici, třídě T. G. Masaryka,
a bude čítat 84 pokojů včetně prezidentského apartmá, bude
otevřen v červnu 2015. Multifunkční unikátní slavnostní
sál Orpheum s kapacitou téměř 1000 hostů bude tím nej-
lepším místem pro pořádání společenských akcí, plesů či
konferencí. Součástí Grandhotelu Ambassador bude také
ikonický Music bar KaKaDu, restaurant Julius Zeyer ve stylu
art deco či kavárna Grand Café. Chybět zde nebude ani
perfektně vybavené wellness centrum Ambassador Grand
Spa s bazénem, saunovým světem, masážemi a dalšími
lázeňskými procedurami. Národní dům bude také novým
sídlem jednoho z nejstarších symfonických orchestrů na
světě – Karlovarského symfonického orchestru.
Luxury Spa Hotel Atlantic Palace*****, který se na-
chází v samém srdci Karlových Varů u Vřídelní kolonády,
nabídne na jaře 2015 svým hostům 21 luxusních pokojů
s balkony, komplexní lázeňskou léčbu s využitím vřídelní
vody, 12 hodin denně otevřené wellness centrum s bazé-
nem a restauraci s výhledem na celé lázeňské centrum.
Sto let starý palác prošel velmi náročnou, ale citlivou
rekonstrukcí, při které byl zachován genius loci této pa-
mátkově chráněné budovy ve stylu Wiener Werkstätte.
Díky rodinné atmosféře a lokaci tohoto hotelu se zde
jistě budete cítit jako doma.
Golf & Spa Resort Cihelny – to je spojení krásné přírody,
pohodlného ubytování a špičkového wellness. Resort se
nachází jen pár minut jízdy od Karlových Varů v chrá-
něné krajinné oblasti Slavkovský les. 18jamkové hřiště,
které bylo navržené jedním z nejlepších hráčů historie
Garym Playerem, nabízí také 9jamkovou Golfovou aka-
demii, putting a chipping green, driving range s krytými
odpališti, klubovnu, pro-shop či půjčovnu vozíků i holí.
Ubytovat se od jara 2015 můžete v nově vybudovaném
hotelu s rozsáhlým wellness centrem včetně bazénu, ví-
řivky a saunového světa. Ideálním místem k občerstvení
je místní restaurace, nechybějí zde ani plně vybavené
prostory pro konání konferencí či firemních akcí.
Zdroj: Axxos hotel & spa management
Hotelová nabídka
Karlových Varů se rozšiřuje
Hotel Bellevue v Malém Lošinji nomi-
nován na nejlepší projekt osvětlení
Projekt osvětlení hotelu Bellevue byl nominován
na jednu z nejprestižnějších světových cen – LDA
Lighting Design Award, a to v kategorii nejlepších
mezinárodních projektů osvětlení. Slavnostní udílení
cen se bude konat 19. března 2015 v Londýně. Sama
nominace prvního pětihvězdičkového lošinjského
hotelu je projevem profesního uznání kvality nabídky,
vybavení a četných dodatečných atrakcí a služeb,
stejně jako pokračováním investičního cyklu v zóně
Čikat, nejluxusnější zóně Lošinje, která je páteří
celoročního cestovního ruchu na ostrově.
Foto: Hilton Prague
http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2015-01/TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 23. ledna 2015
5
MICE
INFORMACE
Odpovědi zasílejte faxem na číslo 224 252 567 nebo odpovídejte na e-mail office@ttg. cz. Prosíme o uvedení vašeho jména, firmy, adresy a telefonu. Odpovědi prosím zasílejte do 14. února 2014.
SOUTĚŽTE O SEMINÁŘ PROFESIONÁLNÍHO LÍČENÍ
Hledáte změnu, jak oživit svou vizáž?
Nevíte si rady, jaké zvolit líčení pro
obchodní jednání? Odpovězte na jed-
noduchou otázku a třeba vy vyhrajete
voucher na seminář profesionálního
líčení s přední českou vizážistkou
Lindou Valsami a kosmetickým sa-
lonem Malu Wilz.
Lindu Valsami možná znáte z pořadu
Vypadáš skvěle, kde spolupracovala s tý-
mem odborníků při image proměnách.
Na semináři o profesionálním líčení
se zaměří na business look. Nebudou
chybět praktické ukázky denního a ve-
černího líčení kosmetikou Malu Wilz.
Každý si bude moci sám vyzkoušet, jak
vytvořit dokonalý a vhodný make-up,
díky tomu, že seminář bude jen pro
úzkou skupinu šesti osob.
Malu Wilz nabízí širokou škálu
dekorativní i pěsticí kosmetiky. Od-
povídá požadavkům profesionálů, ale
je vhodná i pro domácí použití. Navíc
je hypoalergenní, a tak ji velmi dobře
snáší i velmi citlivá pleť.
Čím vyniká kosmetika Malu Wilz?
Především aktuální a módní barev-
nou paletou líčidel, která umožňuje
kreativní make-up přesně dle vašich
představ. Má vysoce kvalitní složení
a zaručuje vysokou odolnost barev.
Nabízí řadu speciálních produktů,
jako například Malu Wilz kamufláž
pro sjednocení a zakrytí nerovností
pleti. Bonusem jsou unikátní praktické
doplňky jako boxy na stíny, tvářenky
a pudr. Tato kosmetika je k dostání
jen v kosmetických studiích, najdete
ji například v Kosmetickém a prezen-
tačním salonu Malu Wilz, Cimburkova
369/16, Praha 3.
www.malu-wilz.cz
SOUTĚŽNÍ OTÁZKA:
Odkud pochází kosmetika Malu Wilz?
a) Německo, b) Francie, c) Maroko
VÝHRA:
Šest voucherů na březnový seminář profesionálního
líčení s Lindou Walsami a salonem Malu Wilz.
VILLA MEMORIES
Romantika, exotika, nadstandard
Nově otevřená Villa Memories v malebné oblasti Hostýnských
vrchů je ideálním místem pro uspořádání uzavřené soukromé
akce, firemního teambuildingu nebo ke strávení nezapomenu-
telné rodinné dovolené. Vychutnat si zde můžete dokonalou
relaxaci, nejrůznější sportovní aktivity, nadstandardní servis
a atraktivní prostředí. Luxusní vila s vlastním střeženým
parkovištěm je obklopená pečlivě udržovanou zahradou
a disponuje pěti tematickými designovými pokoji zařízenými
v neokoloniálním stylu. Ze všech pokojů vyzařuje osobitý styl,
který vás přenese do jiného světa – dodá vám pocit volného
prostoru a zároveň nabídne komorní atmosféru. Každý pokoj
se proto pojí s jiným příběhem a záleží jen na vás, zda vám
bude bližší energie Vlka, Země, Zebry, Leoparda či Džungle.
V budově finanční skupiny
Penta v pražské ulici Na
Poříčí se rozbíhá provoz
hotelu značky Motel One.
Český trh tak po delší době
přivítal další zahraniční
hotelový řetezec, tentokrát
německý. Pražský Motel
One nabídne na sedmi
podlažích 141 pokojů. Sází
na náročný design, cena za
pokoj začíná na 59 eurech.
Budova hotelu navazuje na
komplex Florentinum, Penta
do její rekonstrukce inves-
tovala 200 milionů korun.
Motel One má s finanční
skupinou dlouhodobou
smlouvu. Otevření pražské-
ho hotelu je součástí širší
evropské expanze řetězce,
který vznikl v roce 2000
v Mnichově. V posledních
letech se z Německa vydal
například do Velké Británie,
Rakouska a Belgie, chystá
se do Polska, Švýcarska či
Nizozemska. Nyní firma
provozuje 54 hotelů, do dvou
let jich chce mít o dvacet víc.
V rámci někdejšího rene-
sančního paláce Isusović-
-Braichi, který v roce 1475
postavil slavný architekt Ju-
raj Dalmatinac, byl otevřen
nový luxusní butikový hotel
Prijeko Palace. Renovace
hotelu byla provedena na
základě údajů z historického
archivu Dubrovníku, čemuž
byl budově úspěšně navrácen
původní vzhled z 15. století.
Hotel nabízí devět apartmá-
nů a vedle nich se zvláště
honosí terasou na střeše
hotelu a polyvalentním ho-
telovým salonem. V přízemí
hotelu se nachází restaurace
a vinný sklep s mimořád-
ně bohatou enologickou
a gastronomickou nabídkou.
Jednou ze zvláštností tohoto
šarmantního hotelu je též
keř vinné révy starý takřka
200 let, který roste v jeho
průčelí.
V Praze se otevírá německý
řetězec Motel One
Nový exkluzivní butikový
hotel v Dubrovníku
V souvislosti s posledními
teroristickými útoky ve
Francii zvyšuje Asociace
hotelů a restaurací Čes-
ké republiky (AHR ČR)
snahu o osvětu v oblasti
bezpečnosti zaměstnanců
a hotelových hostů. Přestože
Česká republika patří mezi
nejbezpečnější destinace
nejen v Evropě, ale také ve
světovém srovnání a členská
zařízení věnují otázce bez-
pečnosti maximální péči,
připravila AHR ČR jedno-
duchý leták s praktickými
doporučeními pro oživení
povědomí o základních
principech bezpečnosti,
určený všem pracovníkům
hotelů a restaurací.
Zaměstnanci ubytova-
cích zařízení a restaurací
se účastní pravidelného
tréninku řešení nestan-
dardních bezpečnostních
situací, které pro ně zajiš-
ťují jejich zaměstnavatelé
a mají možnost v yužít
také odborných seminářů
a konzultací A HR ČR.
Cílem tohoto dokumentu
je tedy spíše jednoduchou
formou zopakovat základní
principy a pravidla bez-
pečnosti v místech, která
jsou částečně přístupná
veřejnosti. Krátká meto-
dika s názvem „Mějte oči
otevřené“ se snaží pře-
svědčit zaměstnance bez
rozdílu jejich pracovního
zařazení, že jsou součástí
bezpečnostního týmu a je
i v jejich vlastním zájmu,
aby se věnovali některým
nestandardním situacím.
Materiál vytvořila AHR
ČR ve spolupráci s od-
borníky v oblasti ochrany
veřejně přístupných budov
a podobných zařízení. Smy-
slem tohoto materiálu není
šířit zbytečnou paniku, ale
osvětovou činností moti-
vovat všechny pracovníky
ve službách ke zvýšené
pozornosti.
Václav Stárek,
AHR ČR
Bezpečnost a ochrana hostů ve službách cestovního ruchu
Skupina Accor vybuduje v Číně 400 nových hotelů
Hotelová skupina Accor a síť
hotelů Huazhu vytvořily
rozsáhlou a dlouhodobou
alianci s cílem vybudovat
nejvýznamnější hotelovou
společnost v Číně s více
než 2000 hotely.
„Tato průkopnická spo-
lupráce bude využívat silné
stránky světových značek
Accor a znalostí předního
hráče v čínském pohostinství,“
řekl Sebastien Bazin, předse-
da představenstva a generální
ředitel společnosti Accor.
Toto spojení zrychlí
expanzi obou skupin na jed-
nom z nejrychleji rostoucích
trhů s cestovním ruchem
a největším světovém trhu
zahraničních cest. Cílem
aliance je dát dohromady to
nejlepší z obou hotelových
skupin – kombinující mezi-
národně uznávané značky
skupiny Accor se silnou
mezinárodní distribuční sítí
spolu s rozsáhlým pokrytím
a dobrým jménem hotelové
skupiny Huazhu Group
v Číně. Společně mají obě
skupiny více než 500 hotelů
v regionu a díky spojení
se očekává další urychlení
vývoje a rychlejší expanze
značek Accor v Číně.
Huazhu je přední a rych-
le rostoucí hotelová skupina
v Číně, s portfoliem více než
1900 hotelů. Je to 13. největ-
ší hotelová skupina na celém
světě za rok 2013. Značky
hotelů Huazhu pokrývají
celé spektrum trhu od
luxusních (Joya, Manxin)
přes střední třídu (JI Hotels,
Starway) až po ekonomickou
třídu (Hanting, Elan a Hi
Inn). Huazhu je nejsilnější
hotelovou sítí v Číně. Accor
má v současné době 144
hotelů v Číně napříč osmi
značkami včetně luxusních
(Sofitel, Pullman, MGallery,
Grand Mercure), hote-
lů střední třídy (Novotel,
Mercure) a ekonomických
značek (ibis, ibis Styles).
Skupina působí v Číně více
než třicet let. red
Foto: archiv Hotelu AXA
Po dlouhých letech získal Hotel AXA díky citlivé rekonstrukci zpět svůj původní
charakter a v pražské ulici Na Poříčí tak znovu ožila zlatá éra první republiky.
HOTEL AXA VE SVÉ PŮVODNÍ KRÁSE
Všude tam, kde to bylo
možné, architekt Rudolf
Netík zachoval a upravil do
původního stavu většinu
originálních prvků a vrátil
tak funkcionalistickému
hotelu jeho původní kouzlo.
Funkcionalistickou budo-
vu Hotelu AXA projektoval
a postavil architekt a stavitel
Václav Pilc v letech 1930–32.
Sportovní koncept hotelu
tehdy vypracovala manželka
Václava Pilce, reprezen-
tantka prvorepublikového
Československa v plavání
a skocích do vody prof. Běla
Friedländerová, která vedla
sportovní a tělovýchovné
kurzy určené především
ženám a dívkám. Není tedy
divu, že součástí hotelu byl
i 25metrový plavecký bazén
se skokanskou věží a dvě
tělocvičny. Dnešní majitelka
hotelu, vnučka zakladatelů
MUDr. Běla Friedländerová,
chce na tuto tradici, která
spočívala v tělesné a duševní
vyrovnanosti a zdraví, na-
vázat a po dlouhých letech,
kdy byl hotel v pronájmu,
se ho rozhodla provozovat.
Hotel nabízí ubytování
v 1–3lůžkových pokojích,
k dispozici je i apartmá. Hos-
té hotelu i veřejnost mohou
využívat nejen bazén, dnes
už bez skokanského můstku,
a fitness centrum, ale i novou
hotelovou restauraci, zamě-
řenou na chutnou a zdravou
výživu. Hotel AXA je po
rekonstrukci již nějakou dobu
v provozu, slavnostní otevření
proběhlo ale až v polovině
ledna tohoto roku v hote-
lovém baru, vyzdobeném
litografiemi Kurta Gebauera,
který je mimochodem pravi-
delným hostem hotelového
bazénu. nr
http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2015-01/23. ledna 2015 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE
6
Sněhové království
opět v Beskydech
DESTINACE
Česká republika
Nabídněte svým klientům nové programy pro ZDRAVÍ
na Východní Moravě:
Valašská zima – Nadechněte se ZDRAVÍ!
Kilometry na běžkách – Cesty ke ZDRAVÍ
Dopřejte si svět ZDRAVÍ a relaxace
Programy a konkrétní nabídky pro zdraví budou zájemcům k dispozici na samostatné webové stránce
www.vychodni-morava.cz/prozdravi.
V Beskydech a Javor-
níkách, zejména ve
Velkých Karlovicích,
na Kohútce, Soláni, Pus-
tevnách a Horní Bečvě
nabízejí lyžařské areály
výborně připravené růz-
norodé sjezdovky, atrakce
pro děti, snowparky nebo
snowtubing. Jednou z láka-
vých novinek lyžování na
Valašsku je propojení šesti
lyžařských areálů z Vel-
kých Karlovic, Karolinky a
Nového Hrozenkova více-
denním skipasem. Jelikož
každé středisko má vlastní
specifika, nebude se zde
nudit nikdo.
Zimní Beskydy a Javor-
níky charakterizují dlouhé
hřebeny s krásnými pří-
rodními sceneriemi, které
přímo vybízejí k výletům na
běžkách po upravovaných
trasách. Mezi ty nejkrás-
nější trasy patří Beskydská
Hornovsacká magistrála,
vedoucí po hřebeni Vsetín-
ských Beskyd, hřebenovka
Zima zdravá i aktivní
nabídka Východní Moravy
Javorníků nebo hvězdicovité
trasy v okolí Pusteven.
Kromě lyžování můžete
svým klientům na Východní
Moravě nabídnout také re-
laxaci a odpočinek, bylo by
škoda nevyužít třeba zimní
lázeňské a wellness nabídky
lázeňských míst Luhačovic,
Pozlovic, Ostrožské Nové
Vsi, Buchlovic či Zlína. Re-
laxační procedury s širokou
nabídkou masáží a koupelí
v mnoha variantách jsou
ale samozřejmostí také ve
většině horských středisek
či akvaparcích. V nabídce
je téměř vše, čím se dá
rozmazlovat tělo – od čoko-
lády a medu, až po zábaly
z pivovarských kvasnic.
Centrála cestovního ruchu Východní Moravy projekt realizuje
s využitím prostředků Regionálního operačního programu
Střední Morava.
Přes den na lyžích na čerstvém horském vzduchu, po setmění bazén s teplou „mořskou“ vodou, výborné gastro-
speciality a před usnutím masáž. To vše v komplexně vybavených turistických oblastech. Ideální zimní dovolená,
na kterou vesměs slyší klienti cestovních kanceláří. Takové možnosti nabízí turistický region Východní Morava.
Foto: m-ARK
17. ročník mezinárodního
sochařského symposia
Sněhové království se
letos koná od 13. ledna
do 8. února. Dějištěm je
kromě tradičních Puste-
ven v Beskydech i Rožnov
pod Radhoštěm.
„Také letos budeme
pokračovat v soutěži a vý-
stavě ledových a sně-
hových soch tvořených
profesionálními výtvarníky
i školními týmy. Díky
velkokapacitnímu stanu
a výrobě ledu v mrazírnách
nejsme závislí na počasí,
což důkladně prověřila
minulá zima, kdy většinu
času byla na Pustevnách
teplota nad nulou,“ uvedl
Miroslav Hrabal z pořá-
dajícího Art centra DAGI.
Návštěvníci akce se
mohou těšit na neopa-
kovatelnou výstavu soch.
Vyfotit si bude možné
i atraktivní ledový trůn
s ledovou královnou, le-
tos přibude také ledová
perníková chaloupka.
Zeptali jsme se Mgr.
Lenky Kratochvílové,
vedoucí oddělení kultury
Městského úřadu v Kutné
Hoře, jak se na toto výročí
město připravilo.
Mgr. Lenka Kratochvílová:
Již v létě minulého roku
byla ustanovena pracov-
ní skupina pro přípravu
a realizaci těchto oslav.
Působí v ní téměř všech-
ny instituce, organizace
a církve, které ve městě
šíří kulturu. Těší nás, že
se nám podařilo všech-
ny aktivity zkoordinovat
a vzájemně sladit. Společně
s Galerií Středočeského
kraje, Českým muzeem
stříbra, Nadací Kutná Hora
– památka UNESCO, ale
například i s Philip Morris
připravujeme řadu kultur-
ních a společenských akcí,
které budou probíhat po
celý rok a po celém městě.
Pro tuto příležitost jsme
připravili speciální logo
a webové stránky www.
kh20unesco.cz, kde kro-
mě základních informací
prezentujeme rámcový pro-
gram a postupně budeme
zveřejňovat pozvánky na
jednotlivé akce. Do jubi-
lejního roku jsme vstoupili
hned 1. ledna, kdy novoroč-
nímu ohňostroji předcházel
krátký program zaměřený
na výročí. Historii a sou-
časnost Kutné Hor y si
můžeme porovnat v únoru
ve Spolkovém domě při
fotografické výstavě Foto
času. Speciální výstava
s názvem Poznej světové
dědictví UNESCO pak
bude ke zhlédnutí v dubnu
v Sankturinovském domě.
Jubileum si připomene-
me ale i při akcích, které
v Kutné Hoře mají svou
pevnou tradici, jako jsou
například hudební festivaly,
historické slavnosti Králov-
ské stříbření Kutné Hory
či Probouzení Kutné Hory
– zahájení turistické sezony.
Vernisáž výstavy speci-
álně koncipované k tomuto
výročí proběhne v rámci
Dnů evropského dědictví,
a to 5. září v Sankturinov-
Před dvaceti lety bylo „Historické centrum města Kutná Hora s chrámem sv. Barbory a katedrálou Nane-
bevzetí Panny Marie v Sedlci“ zapsáno na Seznam světového kulturního a přírodního dědictví UNESCO.
KUTNÁ HORA LETOS SLAVÍ
ském domě. Na podzim
proběhne reprezentativní
výstava na Hrádku Péče
Českého muzea stříbra
o hmotné památky i výsta-
va Historická Kutná Hora
očima dětí. K řadě dopro-
vodných akcí budou patřit
i speciální komentované
prohlídky města.
Z hlediska výročí bude
nejvýznamnější den zápisu
9. prosinec. Den předem se
uskuteční odborná meziná-
rodní konference v GASKu,
v refektáři Sedleckého kláš-
tera pak koncert barokní
hudby. A doufáme, že se
nám 9. prosince podaří
otevřít budovu Dokumen-
tačního centra kulturního
dědictví UNESCO v nově
zrekonstruovaném rodném
domě Mikuláše Dačického
z Heslova. Chybět nebude
ani závěrečný galavečer
v režii a obsazení kutno-
horských umělců. Po celý
rok 2015 jste u nás srdečně
vítáni! maj
Foto: Jan Šmok
http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2015-01/TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 23. ledna 2015
7
Ústecký kraj se bude prezentovat
na EXPO Milán 2015
Česká republika
DESTINACE
PROGRAMŮ
PRO VAŠE ZDRAVÍ
Východní Morava nabízí
3 nové programy pro
zimní dovolenou:
Valašská zima – Nadechněte se ZDRAVÍ!
Kilometry na běžkách – Cesty ke ZDRAVÍ
Dopřejte si svět ZDRAVÍ a relaxace
Zima na Východní Moravě – to je
nádherná příroda, čistý vzduch, moderní,
velké, ale i rodinné lyžařské areály.
Pro běžkaře jsou upravovány stovky
kilometrů tratí malebnou beskydskou
krajinou. Vše doplňují hospůdky se
skvělou gastronomií, množství wellness
center a tématické akce s jedinečnými
zážitky.
www.vychodni-morava.cz
www.facebook.com/vychodnimorava
Zdravá
destinace
Východní Morava
pro vaše zdraví
www.vychodni-morava.cz/prozdravi
PROGRAMŮ
Hejtman Oldřich Bubeníček
podepsal spolu s generálním
komisařem účasti České
republiky na světové výstavě
EXPO Milán 2015 Jiřím F. Po-
tužníkem smlouvu o spoluprá-
ci. Ta zajistí Ústeckému kraji
prostor pro vlastní prezentaci
na této výstavě během dvou
týdnů v srpnu 2015. Téma
expozice Ústeckého kraje je
Láska a Příroda.
Hejtman Oldřich Bube-
níček: „Možnost představit
kraj na světové výstavě, která
se letos koná v Evropě, tedy
pro nás v dojezdové vzdále-
nosti, je skvělou příležitostí
pochlubit se regionálními
výrobky a kulturou, ukázat
kraj jako zajímavou turistickou
destinaci, ale také jako region
s průmyslovou tradicí.“
Generální komisař Jiří F.
Potužník: „Cením si odvahy
Ústeckého kraje, který na na-
bídku vlastní expozice reago-
val jako jeden z prvních krajů.
Sever Itálie, kde se bude Expo
konat, je region vašemu kraji
v lecčems podobný. Věřím, že
prezentace, která připomene
třeba i Itala Casanovu, bude
mít velký úspěch.“
„Ústecký kraj zaměří svou
expozici na chmelový region
Žatecka, jehož chmel je svě-
tově jedinečný. U vstupu do
expozice budou návštěvníky
vítat chmelové liány. Chmel
a také tradici sklářství Šluk-
novského výběžku bude dále
prezentovat unikátní čtvrttu-
nová skleněná chmelová šiška
zapůjčená z Chrámu chmele
a piva v Žatci,“ upřesnil
radní Jan Szántó. Téma voda
a vodní zdroje Ústeckého kraje
zastoupí Bílinská kyselka.
Unikátní složení vodního
zdroje představí koláž umís-
těná při vstupu do expozice.
Vitrážnická dílna v Lubenci
vyrobí pro Expo 2015 speci-
ální vitráž, zobrazující Portu
Bohemicu s pozadím motivu
otevírající se brány.
V expozici budou ke zhléd-
nutí odlitky rukou zapůjčené
z muzea Křišťálový dotek.
Speciální technologie umož-
ňuje odlévat křišťálové odlitky
rukou českých i zahraničních
známých osobností. Návštěv-
níci tak budou mít možnost
vložit svou dlaň do odlitku
dlaní J. Jágra, V. Havla, sira
N. Wintona nebo A. Šeredové,
tváře české účasti na Expu.
Tradici krajského řemesla
představí porcelán z Dubí. Ná-
vštěvníci budou moci porovnat
tradiční cibulák s moderním
pojetím českého porcelánu.
V rámci účasti v expozici
Země příběhů a fantazie bude
každému zúčastněnému kraji
natočena animovaná legenda.
Za Ústecký to bude příběh
Ulriky von Levetzow.
Zdroj:
KÚ Karlovarského kraje
Jeho součástí je i no-
velizovaný indikační
seznam pro lázeňskou
péči, upravující pravidla
poskytování lázeňské péče
hrazené zdravotními po-
jišťovnami. Pacienti po
závažné operaci či s těžkou
chronickou nemocí budou
mít hrazeny ze zdravotního
pojištění čtyři týdny místo
tří. Lázeňským zařízením
mohou tyto změny přinést
větší stabilitu.
Změnu vítají i Lázně
Luhačovice
Lázně zaznamenaly díky
jistým pozitivním změnám
dobrý výsledek i v minulém
roce. Za období leden až září
2014 je navštívilo celkem
25 784 hostů, což znamená
nárůst o 1847 hostů (+7,7 %)
ve srovnání se stejným ob-
dobím roku 2013. K nárůstu
došlo především u pobytů
hrazených zdravotními pojiš-
ťovnami (dospělí i děti), kde
byl pokles v předcházejících
letech nejvýraznější. Dosa-
žené výsledky u komplexní
lázeňské péče dospělých
i dětí byly příznivě ovlivněny
možností léčit nové indi-
kace, které rozšířily okruh
léčených onemocnění v roce
2012. Jednalo se především
o léčbu pohybového aparátu
a nemocí nervových u do-
spělých a nemocí kožních,
trávicího ústrojí a onkologic-
kých u dětí. Rovněž snížení
Poslanecká sněmovna schválila koncem předešlého roku dlouho očekávanou nove-
lu zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění platnou od ledna 2015.
ČESKÉ LÁZNĚ SE DOČKALY
věkové hranice pro léčbu
dětí s doprovodem z 5 let na
1,5 roku mělo kladný vliv na
celkové výsledky. Uvedené
oživení bylo dáno snahou
ministerstva zdravotnictví
korigovat necitlivá omezení
předcházející vlády.
Zahraniční klientela
Zahraniční hosté přijíždějí
do Luhačovic i nadále přede-
vším z Rakouska, Slovenska,
Izraele, Německa a Ruska.
Nárůst zaznamenala sloven-
ská klientela. Do konce září
2014 přijelo více slovenských
hostů než za celý rok 2013.
Slovenská klientela se zde
stala nejrychleji rostoucím
trhem. Nejnavštěvovanější
jsou hotely Alexandria
a Jurkovičův dům a k nej-
oblíbenějším pobytům se
řadí prodloužené wellness
víkendy, relaxační poby-
ty, týdny pro seniory, ale
i klasické léčebné pobyty.
Lázně Luhačovice chtějí
získat ještě větší podíl na
slovenském trhu. red
Struktura klientely Lázní Luhačovice v roce 2014
klienti s plnou nebo částečnou úhradou od zdravotní
pojišťovny 22,6 %
tuzemští samoplátci 66,9 %
zahraniční samoplátci 10,5 %
Struktura pobytových dnů v roce 2014
klienti s plnou nebo částečnou úhradou od zdravotní
pojišťovny 53,1 %
tuzemští samoplátci 38,4 %
zahraniční samoplátci 8,5 %
Foto: CzechTourism
http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2015-01/23. ledna 2015 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE
8 DESTINACE
Česká republika
Tradiční brněnské veletrhy zahájily i letos veletržní sezonu. Veletrhy Brno oznámily
rekordních téměř 1000 vystavujících firem z 22 zemí. Větších firem bylo sice vidi-
telně méně, ale neznamená to, že by veletrhy nepřinesly zajímavé nabídky.
Regiontour a GO 2015
cestovní ruch je ekonomická aktivita
K novým stánkům patřila expozice kraje Vysočina. Na
tiskové konferenci kraj prezentoval i nové tematické
brožury Pro mladé aktivní, Pro seniory, Pro handica-
pované a Židovské cesty.
Jižní Čechy husitské
Do Brna přijela řada vý-
znamných hostů. Veletrh
zahajovali předseda Senátu
Parlamentu ČR Milan Štěch,
ministryně pro místní rozvoj
Karla Šlechtová, generální
ředitelka agentury Czech-
Tourism Monika Palatková
a také kardinál Dominik
Duka. Na domácí půdě
uvítali hosty primátor města
Brna Petr Vokřál, hejtman
Jihomoravského kraje Michal
Hašek a generální ředitel
společnosti Veletrhy Brno
Jiří Kruliš. Za hostitelskou
zemi Maďarsko pozdravili
veletrhy velvyslanec Tibor
Petö a starosta města Deb-
recín László Papp. Mnohem
častěji než dříve se hovořilo
o cestovním ruchu jako vý-
znamném sektoru naší eko-
nomiky. „Cestovní ruch je
jednou z agend, která může
zvýšit naše HDP a pomoci
české ekonomice,“ zdůraz-
nila ministryně Karla Šlech-
tová. „Přeji si, abychom do
budoucna vnímali turismus
jako nástroj regionálního
rozvoje a jako významnou
ekonomickou a obchodní
aktivitu,“ podotkla Monika
Palatková.
Nové expozice, nové
tváře, nové produkty
Letošní Regiontour před-
stavil novou podobu řady
stánků, premiéru měl i stá-
nek agentury CzechTourism,
který chce posílit image
České republiky jako ro-
mantické destinace. I když
v posledních letech zastou-
pení českých regionů klesá,
silnými partnery Moravanů
se staly kraje Plzeňský, Stře-
dočeský i kraj Jihočeský. Ten
vyzdvihl letošní téma Jižní
Čechy husitské nejen podo-
bou stánku, ale i stylovým
oblečením vystavujících.
Plzeňští zpropagovali Ev-
ropské hlavní město kultury
a upozornili i na navazující
akce v celém kraji. Po loňské
neúčasti se vrátil kraj Par-
dubický. Je otázkou, zda by
vstřícnější cenová politika
Veletrhů Brno nepřivedla
i další kraje. maj
POD ZNAČKOU MORAVY
Již podesáté se konal křest společné publikace čtyř moravských
krajů. Spolupráce, v našem prostředí ne zcela běžná, dostala
tentokrát název Gastronomie a folklor Moravy a Slezska. Publi-
kace v šesti jazykových mutacích je určena i pro zahraničí, kde
se kraje prezentují pod lépe vnímanou značkou Moravy. Garant
letošní publikace, Zlínský kraj, dal i své expozici motto „gast-
ronomie a zážitky“. Hejtman Michal Hašek zároveň upozornil na
stoupající jev pajcování kvalitního jihomoravského vína, proti
kterému se Jižní Morava bude bránit. Jednou z cest je značení
láhví vlaječkami. Jestliže se na veletrhu i slovy Moniky Palatkové
hovořilo o potřebě větší obchodovatelnosti turistických produktů
a vytváření adresných turistických balíčků, jejichž příznivkyní
je i ministryně Karla Šlechtová, to vše vyžaduje spolupráci
všech. Může to být i výzva pro spolupracující moravské kraje.
Muž s manažerskými zkušenostmi představil na společné tis-
kové konferenci Brna a Jihomoravského kraje hlavní turistické
nabídky v tematických okruzích, vyzdvihl unikátní brněnské vily,
nový zábavní vědecký park VIDA, význam G. J. Mendela i pro
cestovní ruch a oznámil nové rozhodnutí o prezentaci Brna na
EXPO v Miláně. Tradiční akce Brna pokračují, např. festival zá-
bavy Brno – město uprostřed Evropy i s mezinárodní přehlídkou
Ignis Brunensis. Příznivou zprávou jistě je konání motocyklové
Grand Prix. Že se investice do cestovního ruchu Jižní Moravy
vyplácejí, budou letos dokumentovat i výsledky, jako například
renovovaná jízdárna valtického zámku. O tom všem i o stoupající
návštěvnosti hovořila Zuzana Vojtová, ředitelka z CCR Jižní
Moravy. Připomněla i letošní Slovácký rok v Kyjově.
Novou tváří byl primátor
města Brna Ing. Petr Vokřál
Církevní turistika na vzestupu
Nasvědčovala tomu nejen opakovaná přítomnost kardinála
Dominika Duky, ale i expozice biskupství brněnského, lito-
měřického a českobudějovického a Arcibiskupství pražského.
Jednou z nových možností je i ubytování na farách. Připravuje
se také aplikace Poutní trasy.
Pod křídly asociací
I letos na veletrhu GO v pavilonu F působily obě asociace
cestovních kanceláří a připravily program diskusí a prezen-
tací. Již tradičně se konaly v rámci veletrhů RegFoodFest
i soutěže mladých v gastronomii a v cestovním ruchu, jako
je Profi Go. Poznávací i zábavní programy pro veřejnost se
nesly v duchu S tebou mě baví svět. Věřme, že i svět zůstane
nadále zábavný pro cestovní ruch.
Mezi cíle CzechTourism
pro rok 2015 patří vytvo-
ření funkční sítě partnerů,
měřitelnost a sledování
efektů aktivit organizace,
změna vnímání turismu
rezidenty a změna vnímání
značky Česká republika.
„V současné době nasta-
vujeme systém metrik pro
zahraniční zastoupení, pro
hlavní kancelář na Vino-
hradské. Jsou to metriky
kvantitativní i kvalitativní.
Ne že by předtím ty metriky
neexistovaly, ale je to vždyc-
ky otázka vývoje, kdy se od
některých upouští a některé
nové se přidávají, závisí to
určitě na finančních pro-
středcích. Teď vymýšlíme,
jak nastavit klíčové výkon-
nostní indikátory, mohu-li
to tak říci, abychom mohli
poměřovat, co CzechTou-
rism dělá a co to přináší.
Včetně spokojenosti právě
privátního sektoru s prací
CzechTourism. To by měl
být určitě do budoucna
i jeden z těch indikátorů,“
uvedla pro TTG Monika
Palatková, generální ředi-
telka CzechTourism. lp
Veletrh Visegrádské čtyřky?
Veletrhy Brno mají snahu pro-
měnit Regiontour ve veletrh
Visegrádské čtyřky a vzájemné
spolupráce. Probíhají jednání
s cílem dosáhnout toho již příští
rok. Letos se stalo hostitelskou
zemí Maďarsko. Mgr. András
Szirányi, ředitel Maďarské
turistiky, a. s. (na snímku),
k tomu říká: „Zájem českých
turistů o Maďarsko se zvýšil
o 10 %. Ve středu pozornosti
jsou termální lázně, Budapešť
a Balaton. Vloni tomu napomohl letecký spoj Praha–Balaton,
věřím, že tomu bude i v letošním roce.“
Ministryně Klára
Šlechtová umí naslouchat
Generální ředitelka CzT
Monika Palatková
Monika Palatková:
„CzechTourism se
musí zaměřit více
proobchodně.“
Stranu připavila Marta Jedličková. Foto: Marta Jedličková a Lucie Poštolková.
Jana Lorencová, vedoucí odboru kultury a cestovního ru-
chu MěÚ v Táboře, a Petra Jánská, ředitelka JCCR, neváhaly
využít stylového oblečení při prezentaci v expozici Jižní Čechy
husitské. Město Tábor vydalo také kalendář věnovaný Mistru
Janu Husovi, akce připravila i další města jako Strakonice,
Jindřichův Hradec a České Budějovice, Písek. Město Husinec
připravilo řadu akcí i novou expozici. Jindřichův Hradec výlet
do historie s ukázkami stolování za doby husitské. Strakonice
muzejní husitskou noc, „Prosím vás, abyste se milovali, dobrých
násilím tlačiti nedali a pravdu každému přáli“ – velmi akutální
citát Jana Husa uvádí táborský kalendář.
http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2015-01/TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 23. ledna 2015
9
INFORMACE
Ze zahraničí
Francie zkoušená, ale nezastrašená
Země volnomyšlenkářství, svobody a životního optimis-
mu byla nedávno pro tyto hodnoty brutálně zasažena.
Společně s celou Evropou je hájí dál. Přejme turistické
Francii, v návštěvnosti světové jedničce, aby mohla dál
plně rozvíjet pocit pohody a životní radosti, který mají
rádi její turističtí hosté a který k ní neodmyslitelně patří.
Redakce TTG Czech
Dobrý nápad z Keni – Tvůrci šperků z Keni začali vyrábět
nové recyklované ozdoby. Šperky ze slonoviny, kvůli níž pyt-
láci vybíjejí tisíce slonů ročně, nahrazují výtvory z kostí, které
by jinak končily na smetišti. Lidé je ke zkrášlování používali
už v pravěku, vrátit se k nim teď napadlo jednoho šperkaře
v chudinské čtvrti Nairobi. Zvířecí ostatky – zejména z krav,
velbloudů a koz – se v dílně nejdříve vyčistí a ohoblují. Poté
už se z bělavého materiálu rodí přívěsky a ozdobné předměty.
Kostěné náhrdelníky vyjdou kupce zhruba na šest dolarů, ná-
ramky na polovinu. „Od nepaměti je tady zájem o slonovinu,
pro kterou ale umírají sloni. Šperky z kostí se dělají z mrtvých
zvířat, nejde tedy o žádné obětování. Je to druh recyklace pří-
rodního odpadu,“ uvedla ředitelka marketingu firmy Victorious
Bone Craft Estelle Strizhaková.
Nová mapa Francie přináší řadu nových otázek – Fran-
couzský parlament schválil 17. prosince nové územní uspořádání
země. Místo 22 regionů bude mít Francie 13 regionů. Slučování
se nesetkává vždy se zcela příznivou odezvou, zejména v případě
Alsaska, které se má spojit s Champagne Ardenne a Lotrinskem.
Ani příslib, že novým hlavním městem nového regionu bude
Štrasburk, tomu nepomohl. Reforma má vstoupit v platnost na
začátku roku 2016 a má přispět k ekonomickému rozvoji Francie
a také k finančním úsporám. Mezi roky 2016–2019 mají regiony
možnost požádat o změnu začlenění, ale podmínky schválení
jsou dosti složité. Vyvstává také otázka volby nových hlavních
měst a vše, co s tím souvisí. Mnohá města budou svádět
jistě litý boj, jako například Montpellier a Toulouse či Dijon
a Besançon. Jisté je, že se reforma dotkne i nové organizace
cestovního ruchu. Očekává se vyjasnění kompetencí mezi re-
gionálními, departementálními výbory na podporu cestovního
ruchu a informačními centry. Problémy zaznamená i oblast
gastronomických specifičností. Jestliže může existovat jistá
příbuznost kulturní, není vždy v oblasti gastronomie.
Skvělé wellness v Bad Kleinkirchheimu – Sauna na
sjezdovce je novinkou letošní zimy v korutanském středisku
Bad Kleinkirchheim/St. Oswald. Dvě prosklené wellness oázy
čekají na lyžaře přímo na svahu a jsou zdarma k dispozici všem
návštěvníkům lyžařského střediska. „Lyže a wellness“ nejsou
ve středisku Bad Kleinkirchheim jen pouhým reklamním slo-
ganem, je to hlavně nabídka pro hosty. Vícedenní skipas v Bad
Kleinkirchheimu (od 2 dnů) umožňuje svobodně se každý den
rozhodnout, zda dát přednost sjezdovkám, nebo termálním
římským lázním Römerbad nebo St. Kathrein.
Napoleonova cesta má výročí – Francouzská Riviéra
oslaví v roce 2015 200 let od Napoleonova vylodění v zátoce
San Juan. Výročí bude příležitostí oslavit celou Route Napoléon,
která vede od zátoky Juan přes Alpy až do Grenoblu. Route
Napoléon byla první turistickou cestou vytvořenou ve Francii
v roce 1932. Od té doby je součástí mytických itinerářů, cest,
které se konají autem, na motorce, pěšky nebo na koni. V roce
2015 je kolem této cesty naplánována řada událostí v rámci
doprovodného programu. Rekonstrukce historických událostí,
portréty vášnivých příznivců, turistické programy a novinky na
cestě od zátoky až po Grenoble se připravovaly již minulý rok.
Švýcarsko zpřístupnilo turistům světový unikát – Po
zcela prvním visutém mostě mezi dvěma horskými vrcholy se
mohou projít turisté ve švýcarském Les Diablerets. Musejí mít
však pro strach uděláno. Z pohledu dolů se leckomu zatočí
hlava. Vrcholky Scex Rouge, který měří 2970 metrů, a jen
o několik metrů nižší View Point spojuje visutý most dlouhý 107
metrů. Na šířku měří necelý metr. Procházku po visutém mostě
v ledovcovém areálu Glacier 3000 mají návštěvníci celoročně
zdarma. Peak Walk unese až 300 lidí naráz, počet turistů však
bude omezován na 150 kvůli jejich maximálnímu komfortu.
Muzeum člověka se otevře v říjnu 2015 – Muzeum
člověka na náměstí Trocadéro v Paříži prochází úplnou renovací
a otevře své brány návštěvníkům po sedmi letech v říjnu 2015.
Expozice budoucího Muzea člověka se bude odehrávat ve třech
velkých okruzích: Kdo jsme? Odkud přicházíme, Kam jdeme?.
Muzeum počítá s 500 000 prehistorickými předměty a 30 000
exponáty biologické antropologie. Muzeum člověka je jedním
z nejambicióznějších stavenišť Národního muzea přírodních
věd. Vedle nového zoologického parku města Paříže, Botanické
zahrady, Galerie vývoje, která právě oslavila 20 let, a Galerie
mineralogie se stane dalším magnetem města nad Seinou.
KRÁTCE
Příjezdový cestovní ruch
v Německu bude i nadále
narůstat. Až do konce ná-
sledujícího desetiletí se zdá
být vzestup z aktuálních
67,8 mil. (2013) na 121,5 mil.
přenocování zahraničních
turistů (bez kempování)
jako realistický – to odpo-
vídá nárůstu téměř 80 %.
Tuto prognózu prezentovala
Německá turistická centrála
(DZT) na zvláštním zase-
dání představenstva.
„Na základě současné pro-
gnózy DZT vypracovala stu-
dii, na jejímž základě bude
rozvíjet aktuální strategie
k dosažení vytyčených cílů,“
vysvětluje Klaus Laepple,
předseda dozorčí rady DZT.
Petra Hedorfer, předsedkyně
představenstva DZT, k tomu
dodává: „Naše dosavadní
prognóza z roku 2010 praco-
vala s vývojem přenocování
mezi lety 1995–2009 a po-
čítala s možností vzrůstu
přenocování zahraničních
hostů v Německu do roku
2020 na 80 milionů. Pro
rok 2030 analytici počítali
s modely předpovědí orga-
nizace UNWTO a stanovili
silný nárůst: na základě
meziročních nárůstů okolo
3,5 % je potenciál přenoco-
vání zahraničních turistů
v Německu s nárůstem až na
121,5 milionu reálně možný.“
Vývoj světového cestov-
ního ruchu určuje rámec
německého incomingu
V následujících letech zů-
stane Evropa s průměrným
nárůstem přenocování 3,3 %
a 73% podílem na trhu
v roce 2030 nejdůležitěj-
ším zdrojovým regionem
pro německý incoming
z pohledu světového cestov-
ního ruchu. Silné nárůsty
příjezdů a přenocování,
stejně jako zvyšující se po-
díl na trhu jsou očekávány
z trhů jihovýchodní Asie,
Jižní Ameriky a Středního
východu. Evropské zdrojo-
vé trhy mohou generovat
37,3 milionu přenocování
– potenciál nárůstu je na
všech evropských trzích. Ze
vzdálených trhů považuje
DZT nárůst 16,1 milionu
přenocování za možný, což
odpovídá nárůstu podílu
na trhu z 23,1 % na 26,2 %
do roku 2030. Největší
přírůstky přenocování jsou
očekávány z Číny (+3,2 mil.
přenocování), arabských
zemí (+2 mil. přenocování)
a USA (+1,9 mil. přenoco-
vání). Země BRIC tak mají
potenciál generovat dalších
10,1 milionu přenocování
zahraničních turistů do
roku 2030. red
Německý incoming dlouhodobě na vzestupu
ANALÝZA RŮZNÝCH ZDROJŮ DAT
Prognóza byla sestavena na základě různých dat a indi-
kátorů (Key Performance Indicators – KPIs) nezávislých
zdrojů. Těmi jsou statistické údaje vývoje německého
cestovního ruchu mezi lety 1995 a 2012, kromě toho
také další statistiky přenocování v Evropě mezi lety
2002–2012, prognóza světového cestovního ruchu
určená organizacemi UNWTO a WTTC, stejně jako
další analýzy hospodářského vývoje ve zdrojových
zemích a vývoj komerčních letů na zahraničních trzích.
Až do 29. března 2015 probí-
há v Kočinu v indickém státě
Kérala bienále současného
umění, které po 108 dnů
sdružuje umělce z 30 zemí.
Kochi-Muziris Biennale již
podruhé dostalo město Ko-
čin na světovou mapu sou-
časného umění a překročilo
hranice tradičního vnímání
Indie. Letos bienále před-
staví 94 umělců z 30 zemí
a do svého programu kromě
děl významných současných
umělců vybraných umělec-
kým ředitelem Jitishomem
Kallatomem zařadilo také:
Studentské bienále, v němž
figuruje 15 vybraných stu-
dentů, kteří do projektu
financovaného mezinárod-
ními uměleckými nadacemi
zapojili umělecké školy a
instituce z celé Indie; Dětské
bienále, které je věnováno
památce Clinta Edmunda
Thomase, který ve věku
7 let podlehl těžké nemoci
a zanechal po sobě díla,
jež nenechala chladnými
mezinárodní experty a ti ho
označili za jeden z největších
místních talentů. History
now nebo Současná historie
mapuje historický a současný
vývoj nejen na Malabarském
pobřeží prostřednictvím
řady seminářů a diskusí
s hostujícími umělci. Kul-
turní program je zaměřen
na různé formy tradičního
umění.
Více informací na ko-
chimuzirisbiennale.org
a na www.ttg.cz.
Zuzana Zwiebel
Pozvánka na Kochi-Muziris Biennale
V roce 2015 si Francie
připomene 500 let od ná-
stupu Františka I. na trůn.
Byl to král velmi vzdělaný
a výrazně spjatý s obdobím
renesance. V r. 1519 dal
postavit Chambord, nej-
známější zámek údolí Loiry.
Různé akce a výstavy jsou
naplánovány na celý rok.
Nevšední výstava na
zámku Blois
Královský zámek v Blois,
oblíbená rezidence dvora
v 16. toletí, uchovával až
do roku 1544 královskou
knihovnu. Město Blois spolu
s Národní knihovnou Fran-
cie spojily své síly a připravi-
ly jednu z nejvýznamnějších
výstav roku 2015. Bude se
konat od 4. července do
18. října 2015.
Poprvé budou předsta-
veny nejvzácnější knihy
Františka I. doprovázené
výběrem uměleckých před-
mětů z královských sbírek.
K vidění budou vzácné
vazby, rytiny a kresby, me-
daile, umělecké předměty
a šperky. Některé exponáty
zapůjčí Louvre i mezinárod-
ní muzea jako Metropolitní
muzeum v New Yorku.
Další budou ze soukromých
sbírek. Některé svazky a ilu-
minované rukopisy budou
vystaveny poprvé od 16. sto-
letí. Veřejnost se bude moci
seznámit s tím, z čeho se
královská knihovna skládala,
poznat osobní knihovnu
Františka I. i to, jak tehdy
knihovny vypadaly.
Marta Jedličková
Francie oslavuje Františka I.
Nové sedačkové lanovky
v Courchevelu
Dvě nové 6místné sedačky
se zpomaleným nástupem,
z nichž jedna je navíc vyba-
vena plexisklovým krytem,
nahrazují vlek Foret a lanovky
Aiguille du Fruit a Gravelle.
Tyto rychlejší sedačkové la-
novky jsou pohodlnější a mají
vyšší přepravní kapacitu,
která umožní rychlejší spojení
mezi různými částmi stře-
diska. Nově také bude tuto
zimu zřízen freeride prostor
Liberty Ride du Tétra, který
je sice zabezpečený horskou
službou, ale není upravován
rolbami.
Nahrazení sedačky
Colosses v La Plagne
Původní 4místná sedačková
lanovka je od této zimy
nahrazena novou 8místnou
a její přepravní kapacita tak
stoupne z 2400 na 4000 osob
za hodinu.
Bob Park ve Valfréjus
Letos v zimě nově otevřená
veřejně přístupná sáňkařská
dráha je dlouhá 2 km, má
klopené zatáčky, tunel, ča-
soměřičský úsek a osvětlení
pro noční sjezdy.
Nová 6místná sedačka
a nová lanovka La Loze
v La Tania
Středisko La Tania letos
nahradilo původní 4místnou
kabinkovou lanovku La Forêt
novou 6místnou sedačkovou
lanovkou se zpomaleným
nástupem a plexisklovým
krytem (doba jízdy 6 minut).
Díky této výměně budou
lyžaři moci bez sundání
lyží projet celý zalesněný
sektor středisek Praz a La
Tania. Ve středisku došlo
rovněž k výměně lanovky La
Loze, kterou nahradila nová
4místná sedačková lanovka
se zpomaleným nástupem.
Sedlo Col de la Loze a jeho
překrásné panorama se tak
stává přístupnější cestou do
celé obrovské oblasti 3 údolí.
Nová sedačková lanovka
ve Val d’Allos
V lyžařské oblasti Val d’A-
llos/ L e Seignus nahra-
dili starou lanovku Clos
Bertrand novou 6místnou
sedačkovou lanovkou se
zpomaleným nástupem,
která zlepšuje dostupnost
střední části lyžařské oblasti.
Nová modrá sjezdovka
v Les Menuires
La pointe de la Masse se
otevírá většímu počtu lidí,
protože nově otevřená mod-
rá sjezdovka Le Bouquetin
začíná na jeho vrcholu. Za-
čátečníci mohou od nynějška
lyžovat na celém území
střediska díky rozšířené
síti modrých a červených
sjezdovek. Nepřijdou tak
o výjimečné panoramatické
výhledy na masiv Tarentaise,
údolí Maurienne, oblast
Vanoise a Mont-Blanc.
Zábavná Eskymácká
sjezdovka (Piste des
Inuits) v Méribelu
Svět Eskymáků (Inuits)
je zábavná zóna střediska
Méribel, letos se rozroste
o 2 naučné stezky v lese
kolem letiště. Celou sezonu
pak v eskymácké vesničce
uprostřed sjezdovky pro-
bíhá animační program
– záhadný rybolov, stavení
iglú, bitvy sněhovými kou-
lemi atd. Eskymácký svět je
ideální pro rodiny s dětmi.
Více www.rendezvousen-
france.com
Ačkoli je letos počasí v Evropě nevyzpytatelné, alpská horská střediska jsou na zimní
sezonu skvěle připravena a přicházejí s mnoha novinkami. Seznamte se s nabídkou
nových technologických zařízení ve francouzských Alpách.
NOVINKY Z FRANCOUZSKÝCH ALP
http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2015-01/23. ledna 2015 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE
10 INFORMACE
Vzdělávání
Jaroslava Michaleková
Vysoká škola hotelová v Praze,
spol. s. r. o.
University College of Northern
Denmark v Aalborgu, bachelor
program International Hospitality
Management, 1. 9. 2013–31. 1. 2015.
1 Na štúdiu v za-
hraničí som naj-
viac ocenila nove
obzory. Najväčšie
pozitívum spočí-
valo v internshipe,
ktorý bol povin-
nou súčasťou môjho štúdia. Uni-
verzita mala len jednu podmien-
ku – musí to byť minimálne
3mesačná manažérska prax. Mne
osobne sa podarilo dostať do
4* rezortu v Thajsku vo svetozná-
mej hotelovej sieti Ramada na
pozíciu Food&Beverage Manage-
ment Trainee, avšak mam spolu-
žiakov na Floride, Zanzibare,
Austrálii, Dubaji, Malajzii a sa-
mozrejme v Európe.
2 Základný rozdiel medzi vyso-
koškolskou výukou v ČR alebo SR
a univerzitou v Dánsku bol hlavne
v štruktúre rozvrhu. Preberanej
latke je pridelený len taký počet
hodín, aký je nevyhnutný na úvod
do predmetu, a následné je hlav-
ne a intenzívne zameranie na jej
prakticke využitie. Ide o riešenia
reálnych problémov existujúcich
firiem, s ktorými sa v nasej profe-
sii hotelierstva alebo cestovného
ruchu môžeme ľahko stretnúť a na
ich vyriešenie neexistujú tabuľky,
ale očakáva sa kreativita a biznis
zmýšľanie. V skratke, žiadne me-
morovanie sa skrípt a kníh z večera
do rana na 15 skúšok. Profesori
niesu profesori, voláme ich po
mene, tikáme si s nimi a sú to
ľudia z praxe, ktorí majú poväčšine
vlastný úspešný biznis.
Výuka sa taktiež líši v zameraní
sa na globálny impakt, zatiaľ co
v ČR sa pozornosť kladie tomu
lokálnemu. Skoro stále sme
boli vedení k osvojeniu si tzv.
Glocal mind set – Think local,
Act Global.
Keď som študovala v ČR, trá-
pila ma otázka, čo budem robiť
po vyštudovaní bakalára, pretože
s vedomosťami nadobudnutými na
VŠH by som si netrúfla uchádzať
Oslovili jsme studenty českých vysokých škol, aby porovnali systém studia u nás se studiem na zahraničních
školách, kde studovali alespoň jeden semestr. Co chybí českému systému školství a co zahraničním?
Jak hodnotí studenti studium v zahraničí a u nás?
–1– Co jste ocenili na studiu v zahraničí?
–2– Čím se liší výuka od studia v ČR?
sa o manažérsku pozíciu, po ab-
solvovaní zahraničnej univerzity
si z nich môžem vyberať, lebo
čo ma naučili v Dánsku, dnes
bežné používam v praxi. Jednou
vetou – nesnažili sa z nás vycho-
vať chodiace encyklopédie, ale
úspešných, kreatívne mysliacich
biznis manažérov, ktorí, keď je
to nevyhnutne, vedia, kde majú
dôležité dáta vyhľadať.
Jana Flídrová
Vysoká škola hotelová v Praze,
spol. s. r. o.
International College of Tourism
& Management – ITM GmbH
v Bad Vöslau v Rakousku, Hos-
pitality & Tourism Management,
Event Management, Wellness &
Spa Management, letní semestr
2013/2014
1 Nejvíce jsem
ocenila možnost
zdokonalit se sou-
časně v anglickém
(vyučovací jazyk),
německém (úřed-
ní jazyk v Rakous-
ku) i španělském jazyce (vyučován
na škole španělskou lektorkou).
V rámci výuky jsem získala mno-
ho teoretických znalostí, které
budu moci využít i v praxi. Se-
známila jsem se se studenty
z různých zemí světa a jejich
kulturou. Líbilo se mi pobývat
v zemi, kterou mám ráda.
2 Studovala jsem na velmi malé
škole (cca 30 studentů), která je
součástí hotelu, ve kterém pobý-
vala i velká část studentů. Z toho
vyplývá, že jsme se všichni mezi
sebou dobře znali. Učitelé nás
oslovovali jménem a o přestávkách
se s námi bavili o různých věcech.
Styl výuky je podobný jako u nás.
Většina učitelů si připravuje pre-
zentace v PowerPointu a ty dopl-
ňuje výkladem a svými osobními
zkušenostmi. Avšak někteří učitelé
dojížděli do školy z velké dálky,
proto výuka probíhala jen ve formě
e-learningu nebo přes Skype (na
tento předmět jsme ale byly jen
dvě). Při hodinách je kladen velký
důraz na diskusi a přípravu kratších
či delších skupinových prezentací.
Teoretická výuka je doplňována
povinnými exkurzemi a vařením.
Účast na výuce je povinná. Každý
týden se vyučují trochu jiné před-
měty, postupuje se podle rozvrhu,
který je každý týden jiný. Tištěné
rozvrhy dostanou studenti na
začátku semestru.
Žádné zkouškové tu neexis-
tuje. Studenti píší testy ke konci
semestru. V případě nesplnění
zkoušky nebo nedostatečné do-
cházky se musí zkouška opakovat
před začátkem dalšího semestru.
Škola nemá žádný informační
systém. Všechny podstatné infor-
mace si mohou studenti přečíst na
informační tabuli. Všechny for-
mality týkající se školy se vyřizují
v kanceláři, kde sídlí ředitelka školy
a několik sekretářek. Navzdory
některým zvláštnostem jsem byla
se studiem velmi spokojená.
Michaela Havrillová
Vysoká škola obchodní v Praze, o.p.s,
Management cestovního ruchu
Hochschule Zittau/Görlitz, Sasko,
Německo; letní semestr 2014; Touris-
musmanagement, Masterstudium
1 Díky studiu
v zahraničí jsem
získala rozhodně
větší nadhled. Při
školních projek-
tech jsem si vy-
zkoušela spolu-
práci s lidmi z odlišných kultur,
což je v dnešním globálním
světě nezbytné umět. Německý
vzdělávací systém má výtečnou
pověst nejen v Evropě, protože
se v něm uplatňuje jejich příznač-
ná přesnost a zdvořilost. Profe-
soři jednali se studenty skutečně
na úrovni – vstřícně, ale zároveň
s respektem. Materiály nosili
vytištěné pro všechny a rozdali
je vždy v úvodu hodiny. Menší
skupiny umožňovaly živou disku-
si řízenou vyučujícím.
2 Magisterské studium na vysoké
škole v příhraničním Zhořelci
bylo značně orientované na praxi.
České školství je více zaměřené
na teoretické dovednosti a jejich
následné odzkoušení ve formě tes-
tů. V Německu se kladl důraz na
ústní zkoušky, v rámci kterých jsme
museli na projektech ukázat své
vyjadřovací schopnosti, pohotovost
odpovědí a nadšení, protože právě
to všechno je nesmírně důležité
pro budoucí profesionály v turismu.
Ocenila jsem možnost podílet
se na tvorbě koncepce rozvoje
turismu v jedné braniborské des-
tinaci pod zapáleným vedením
mé hlavní profesorky. Byla to
jedinečná praktická zkušenost
z oblasti destinačního manage-
mentu. Školní projekty měly svůj
význam a jejich výstupy byly také
využité.
Beata Matulová
Vysoká škola hotelová v Praze, spol.
s. r. o., Management hotelnictví
a lázeňství
University College Birmingham
(UCB), Management hotelnictví
a lázeňství
1 V první řadě
nemají tolik před-
mětů za semestr,
jako je tomu v ČR.
Na UCB student
studuje maximál-
ně 4, ale převážně
3 předměty za semestr. Student
tráví méně času ve škole, než je
tomu na VŠH. Nevím, jestli jsem
měla jen takové štěstí na učitele,
ale výuka podávaná „Angličanem“
mě naprosto ohromila. Už ve
způsobu jednání, kdy v angličti-
ně neexistuje vykání a vy jedno-
duše přijdete do třídy a řeknete
„Hi“, a pokud něco potřebujete,
oslovujete učitele křestním jmé-
nem. To pro mě bylo velmi uvol-
ňující, když nemusíte přemýšlet
nad tím, kdo má jaký titul. Přístup
vyučujících na mě působil velmi
nadšeně, byli opravdu zapálení
pro to, co dělají. Například před-
mět Healthy lifestyle vyučoval
člověk, na kterém jste hned vidě-
la, že zdravý životní styl je jed-
noduše jeho životním stylem.
Nechyběly ochutnávky různých
„zdravých“ pokrmů, jak správně
cvičit nebo videa k dané proble-
matice. Ve všech předmětech jsem
se setkala s vysokým využíváním
internetu a přehráváním různých
videí, která nám ještě víc přibli-
žovala danou problematiku.
Na UCB v podstatě neexistují
ústní zkoušky, jen výjimečně,
a písemné testy jsou jen u ně-
kterých předmětů. Na UCB mě
velice potěšil přístup lidí ke
zpětné vazbě. Učitelé měli pro
vyhodnocení písemných prací
hodnotící tabulky, ale také prostor
pro slovní ohodnocení. Opravdu
velmi užitečná věc, která se v ČR
skoro vůbec nepraktikuje.
Ať už v případě učitelů, ale
i studentů – ti také dokázali
v hodinách slovně a upřímně
ohodnotit práci druhého. Tento
přístup se mi velice líbil. Člověk
se o sobě opravdu dozvěděl, na
čem má zapracovat.
Složitá administrativa byla pro
mě postrachem. Vše, co jste chtěli
udělat, muselo mít papír. Například
písemné práce se musely odevzdá-
vat v tištěné formě, neexistovalo
vkládání souborů pomocí internetu
a školního systému.
2 V semestru se po studentovi vy-
žadovala průběžná práce ve formě
písemných prací a skupinových
prací či různých zadání. U nás
v ČR je tomu naopak. Student
v průběhu semestru proplouvá
studiem s menšími záležitostmi,
jako jsou seminární práce či
průběžný test. A ve zkouškovém
období se může zbláznit, píše
testy a zvládá ústní zkoušky,
které prověří jeho semestrální
práci. Zkušenost výborná a líbila
se mi. Ale nevím proč, raději se
vracím zpět k našemu systému a
našim lidem.
Odpovědi dalších studentů
najdete na www.ttg.cz.
KONFERENCE CESTOVNÍ RUCH: VÝVOJ – ZMĚNY – PERSPEKTIVY
Ve dnech 25.–26. února 2015 se
v Jihlavě bude konat konference
Cestovní ruch: Vývoj – změny
– perspektivy. Pokud se chcete
zúčastnit konference, můžete se
přihlásit do 4. února.
Cílem mezinárodní konference
je v evropském kontextu zhodnotit
vývoj a změny na trhu cestovního
ruchu za uplynulých 10 let, popsat
současnou situaci a nastínit před-
pokládaný směr rozvoje cestovního
ruchu do budoucna, uvádějí orga-
nizátoři akce – Katedra cestovního
ruchu Vysoké školy polytechnické
Jihlava a příspěvková organizace
Vysočina Tourism.
Na konferenci se svými pří-
spěvky vystoupí doc. Ing. Monika
Palatková, Ph. D. (ředitelka agen-
tury CzechTourism), Ing. Viliam
Sivek (předseda Fóra cestovního
ruchu ČR, předseda Asociace
cestovních kanceláří ČR, gene-
rální ředitel Sivek Hotels), Ing.
Roman Škrabánek (prezident
Asociace českých cestovních
kanceláří a agentur), Ing. Jitka
Zikmundová, MBA (ředitelka
mezinárodního projektu rozvoje
cestovního ruchu v regionu mezi
Dunajem a Vltavou), prof. Ing.
Marian Gúčik, PhD. (Univerzita
Mateja Bela v Banské Bystrici,
Ekonomická fakulta), Prof. Mag.
Michael Mair (Fachhochschule für
Management & Kommunikation in
Wien), Jan Kameníček (generální
ředitel společnosti Travelclick
pro východní a jižní Evropu),
doc. RNDr. Jiří Vystoupil, CSc.
(Masarykova univerzita v Brně,
Ekonomicko-správní fakulta).
První den konference bude
věnován plenárnímu zasedání,
zakončen bude neformálním
společenským večerem s rautem.
Na druhý den pak připravila pří-
spěvková organizace Vysočina
Tourism terénní exkurze histo-
rickým centrem města Jihlava.
Návštěvníci se mohou těšit
na témata Cestovní ruch a jeho
vliv na rozvoj destinace, Význam
sportovního cestovního ruchu
a orientace na zdravý životní
styl, Význam organizovaných
akcí pro destinaci cestovního
ruchu, Gastronomie, regionální
produkty, tradice a folklor jako
konkurenční výhoda na trhu
cestovního ruchu, Tvorba znač-
ky a image v cestovním ruchu,
změny jejich vnímání, Manage-
ment kvality v cestovním ruchu
a spotřebitelské chování, Využití
informačních technologií pro
rozvoj cestovního ruchu, Spo-
lečenská odpovědnost podniků
a sociální vnímání v cestovním
ruchu, Vzdělávání a výzkum
v cestovním ruchu, Best practices
v rozvoji cestovního ruchu.
Konference chce vytvářet pod-
mínky pro mezinárodní setkání
odborníků z praxe a akademické
sféry. Umožňuje prostor pro dis-
kusi nad aktuálními problémy
cestovního ruchu se zaměřením na
problematiku jeho vývoje a směřo-
vání. Výstupem konference bude
recenzovaný sborník příspěvků,
které na konferenci zaznějí.
Více informací najdete na kcr.
vspj.cz. lp
Stranu připravila Lucie Poštolková
http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2015-01/TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 23. ledna 2015
11
INFORMACE
Vzdělávání
?Prezentace pana Yed-
dera, o které jsme psali
v TTG 15/2014, byla první
přednáškou zástupce cizí
země na VŠO?
Na VŠO v průběhu letního
i zimního semestru bývají
přednášky zástupců cizích
zemí, ale téměř vždy se
jedná o profesory z part-
nerských univerzit v rámci
projektu ERASMUS. Pravda
je, že asi před pěti lety měli
na VŠO přednášku ředitel
pražského zastoupení Kyper-
ské organizace cestovního
ruchu (k 31. 10. 2013 ale bo-
hužel skončilo několikaleté
působení tohoto zastoupení
v ČR) a zástupkyně Switzer-
land Tourism – Švýcarské
centrály cestovního ruchu.
?Plánujete pokračovat ve
spolupráci se zástupci
jiných zemí?
Ano, mám vizi vytvořit
volitelný předmět na VŠO
složený z prezentací zá-
stupců různých, v Praze
působících centrál cestov-
ního ruchu.
?V čem jsou podle Vás
takovéto přednášky pro
studenty přínosné?
Dle mého názoru se studenti
dozvědí zajímavé a užitečné
informace o vybraných des-
tinacích či institucích a zá-
roveň jsou tyto informace
prezentovány v anglickém,
popřípadě i německém
či francouzském jazyce.
Rovněž si troufnu odhad-
nout, že se zástupci centrál
cestovního ruchu může být
navázána i další spolupráce,
např. při tvorbě závěrečných
prací, seminárních prací či
projektů.
?Jsou zahraniční úřady
i jiné odborné společ-
nosti a instituce otevřené
spolupráci formou předná-
šek na Vaší škole?
Na základě zkušeností
si dovolím konstatovat,
že zahraniční úřady či
jiné odborné společnosti
a instituce jsou spoluprá-
ci s VŠO otevřené, a to
nejen formou přednášek,
ale např. i formou stáží
VŠO představuje studentům
zahraniční centrály
S paní Ing. Ivetou Hamarneh, Ph. D., vedoucí
Katedry ekonomiky cestovního ruchu VŠO, jsme
si povídali o spolupráci Vysoké školy Obchod-
ní v Praze (VŠO) a zahraničních zastoupení.
Možná budete právě vy dalším přednášejícím?
či odborných praxí pro
studenty apod.
?Co jim může spolupráce
s VŠO přinést?
Spolupráce s VŠO může za-
hraničním úřadům či jiným
odborným společnostem při-
nést navázání či prohloubení
kontaktů nejen s pedagogy
VŠO, kteří mohou přispět
k pochopení mezikultur-
ních odlišností, ale také se
studenty, kteří se následně
mohou stát potenciálními
zaměstnanci těchto úřadů
a institucí. V konečném
efektu se prezentované
destinace v rámci přednášek
mohou stát navštěvova-
nějšími a oblíbenějšími na
českém trhu. red
?Čím je podle Vás Vaše
škola výjimečná?
Podle mého názoru je naše
škola výjimečná již svou
dlouholetou tradicí, roz-
manitou skladbou oborů a
zejména tím, že to v naší
škole „žije“. Nezavíráme
dveře před novými výzva-
mi a podněty a snažíme se
propojovat činnost školy se
všemi oblastmi regionálního
života.
Také se často setkávám
s názorem či lichotkou, že
jsme škola úspěšná, že jsou
žáci úspěšní v soutěžích...
Ale o tom, zda jsme úspěšná
škola, asi nerozhoduje to,
zda jsou žáci úspěšní v sou-
těžích. I když určité měřítko
to zajisté je. Pokud jsme
úspěšnou školou v očích
veřejnosti, rodičů, žáků,
zaměstnanců naší školy
a třeba nás tak vidí i jiné
školy v regionu, potom nás
tato úspěšnost samozřejmě
těší. Ale nemůžeme být
úspěšnou školou jen proto,
že si to sami myslíme. Jsem
rád, že mohu pochválit de-
sítky a stovky našich žáků,
kteří dosahují výborných
studijních výsledků, aktivně
se zapojují do společenských
akcí, rautů, soutěží a projek-
tů nejen v našem regionu,
ale i v zahraničí. Ti jsou jistě
úspěšní. A k úspěchu patří
rovněž zapálení, pracovitost
a plné nasazení zaměstnan-
ců školy a já mám to štěstí,
že jich je ve škole většina.
Ale obecně je úspěch o pra-
covitosti, houževnatosti
a cílevědomosti v kombinaci
s tím pověstným kouskem
štěstí. Ale jinak posuzo-
vání úspěšnosti naší školy
nechám opravdu na jiných.
?Návrh na ocenění Vaší
školy zaslali na AHR ČR
Jiřina Ondrušová, ředitelka
OHK Znojmo, Ing. František
Šlapanský, předseda Jed-
noty spotřební družstvo
Moravský Krumlov, Ing.
Dušan Varga, absolvent,
a Ing. Miroslav Bukva,
MBA, ředitel partnerského
hotelu Clarion Congress
Hotel Prague. Čím svůj
návrh zdůvodňovali?
Pokud někdo ze čtenářů
navštěvuje stránky AHR
ČR, tak možná vyjádření
jednotlivých navrhovatelů
četl. Ve svých návrzích
vyzvedávali aktivity školy,
do kterých jsou vždy jako
hlavní aktéři a realizátoři
zapojování žáci, dále zdů-
razňovali zvýšené nároky
na přípravu žáků a aktivní
spolupráci a komunikaci se
sociálními partnery, kteří
jsou považování za nedílnou
součást výchovně-vzděláva-
cího procesu.
?Vaše škola získala řadu
ocenění, za projekt mo-
bility Získáváme zkušenosti
napříč Evropou a titul
světová škola v projektu
Neplýtvejme, přemýšlejme,
pomáhejme!!!. To svědčí
o aktivitě Vašich studentů.
Jak se Vám daří zapojovat
studenty do praxe v oboru
a jak získávají zkušenosti
ze zahraničí?
V každém oboru i ročníku se
najdou studenti, kteří si své
dny ve škole doslova odsedí,
na druhé straně se ve třídě
najdou i žáci, kteří si sami
vyhledávají činnosti, v nichž
by se mohli realizovat, mohli
zde uplatnit své zájmy a ná-
pady a propojit svou činnost
s činností a aktivitou svých
učitelů. A vzhledem k tomu,
že jsme odbornou školou,
tak se u mnohých z těchto
žáků setkáváme s tím, že
je zvolený obor i jejich
zájmem, což je ideální
kombinace. Tito žáci pak
mají díky účasti v projek-
tech možnost navštěvovat
zajímavá místa v tuzemsku
i zahraničí, setkávají se se
zajímavými osobnostmi
a rozvíjejí své odborné
komunikační schopnosti
a praktické dovednosti.
Mnoho žáků si uvědomu-
je, že účast na zahraničních
stážích je jednou z možností,
jak si zlepšit své portfolio,
které v budoucnu ocení
zvláště jejich potenciální
zaměstnavatelé, a pomo-
hou jim tak otevřít lepší
možnosti při uplatnění na
trhu práce. Velmi důležitým
dokumentem je Europass,
který žáci získají po absolvo-
vání praxe v zahraničí. Je to
dokument uznávaný v rámci
celé Evropské unie. Další
přidanou hodnotou pobytu
v zahraničí je zlepšení ja-
zykových dovedností, neboť
žáci jsou nuceni komuniko-
vat v cizím jazyce nejenom
v pracovním prostředí, ale
také při běžném denním
režimu.
Školou roku 2014 v rámci hlasování Asociace hotelů a restaurací ČR se stala SOU a SOŠ SČMSD, Znojmo, s. r. o. Čím je
škola výjimečná a co připravuje nového, nám prozradil ředitel Mgr. Libor Hanzal.
NEZAVÍRÁME DVEŘE PŘED NOVÝMI VÝZVAMI A PODNĚTY
?Plánujete otevřít nové
obory?
Jako novinku chystáme pro
příští školní rok zkrácené
studium pro obory Prodavač,
Kuchař-číšník a Sociální
činnost. Věřím, že o ně bude
zájem. Co se týká největší
poptávky, nedá se říci, který
obor je nejoblíbenější. Potě-
šilo by mě, kdyby více žáků
projevilo zájem o učební obo-
ry. Vlastně ani ne tak žáků,
jako jejich rodičů, kteří vidí
často blaho a úspěch svých
dětí v práci v kanceláři. Tyto
situace řeším každý týden,
kdy se snažím vysvětlit, že
ne každý může mít maturitu
a ne každý po ní také touží.
Ale to je na dlouhé vyprávění.
Domnívám se, že by mohli
a měli pomoci výchovní po-
radci na základních školách.
Jsem rád, že přibývá rodičů
s názorem, že jejich dítě se
má nejprve vyučit, a když
mu učení půjde, může dále
studovat a mít i maturitu.
Věřím, že nastává změna
v myšlení.
Kompletní rozhovor najdete
na www.ttg.cz.
Lucie Poštolková
Foto: archiv Libora Hanzala
http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2015-01/23. ledna 2015 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE
12 INFORMACE
Doprava KRÁTCE
Peking plánuje třetí letiště – Čínské úřady schválily
výstavbu třetího letiště pro Peking, jehož účelem je zmírnit
chronické přetížení provozem a častá zpoždění na hlavním
mezinárodním letišti v čínské metropoli. Nový letecký terminál
by měl fungovat do pěti let a odbavovat by měl 72 milionů
cestujících ročně, uvedla čínská média. Letiště má stát zhruba
50 km jižně od centra Pekingu a ulevit má mezinárodnímu le-
tišti na severovýchodě města. To loni odbavilo přes 83 milionů
cestujících a bylo druhým nejvytíženějším letištěm světa po
Atlantě v americkém státě Georgia.
Polský přepravce PKP Cargo kupuje za tři miliardy
Bakalovu AWT – Polský nákladní železniční přepravce PKP
Cargo kupuje od miliardáře Zdeňka Bakaly 80procentní podíl
v dopravní společnosti Advanced World Transport. Zaplatí za něj
103,2 milionu eur. Obchod, o němž informovaly Hospodářské
noviny, musí ještě schválit antimonopolní úřady v zemích, kde
si obě firmy konkurují. Kromě České republiky a Polska jde
například o Slovensko nebo Německo. Zbývající pětinu v AWT
si ponechá podnikatel René Holeček.
Bangkok je nejpopulárnější zimní destinací Čechů
– Bangkok je v zimě nejpopulárnější mimoevropskou destinací
Čechů. Prodej letenek právě sem meziročně stoupá zhruba
o 15 %, jak vyplývá z údajů portálu Letuška.cz. Thajsko láká
návštěvníky nejen teplým počasím, ale i přijatelnými cenami,
výborným jídlem a atraktivními kulturními památkami.
Letecká společnost British Airways nabízí novou
službu – Zákazníci British Airways si mohou nově celý jeden
měsíc před odletem objednat své jídlo z bohatého palubního
menu, nabízeného v rámci letů do některé z dálkových desti-
nací největšího britského leteckého dopravce. Nabídka se týká
cestujících obchodní třídy Club World nebo vyšší ekonomické
třídy World Traveller Plus. Zákazníci se díky této nové službě
vyhnou mnohdy nepříjemné situaci, kdy jimi preferovaná volba
pokrmu již v nabídce přímo na palubě není k dispozici.
České aerolinie spustily on-line prodej doplňkových
služeb a bankovní převody na většině evropských trhů
– Umožnil jim to nový on-line rezervační systém s nákupním
košíkem, který na svém webu společnost spustila. Klienti ČSA
si mohou díky tomu na jednom místě zakoupit nejen letenky,
ale nově i doplňkové služby, jako např. konkrétní sedadlo,
další kus či nadváhu zavazadel, vstupy do salonků či cestovní
pojištění a souhrnně je uhradit jedinou platbou. Zákazníci na
českém trhu si mohou vybírat z více než desítky způsobů plateb
včetně nejnovější, tzv. MasterCard Mobile aplikace. Společně
s novou platformou pro on-line nákupy přidaly ČSA na dalších
evropských trzích ke stávajícím možnostem úhrad i bankovní
převody. Standardní bezhotovostní off-line bankovní převod
v místní měně tak mohou využívat kromě ČR také klienti v Belgii,
Dánsku, Francii, Itálii, Maďarsku, Německu, Nizozemí, Polsku,
Rumunsku, Španělsku, Švédsku a na Slovensku.
Delta Air Lines si objednaly padesát airbusů – Ame-
rické aerolinky Delta Air Lines si od evropského výrobce Airbus
objednaly 50 nových letadel. Katalogová cena objednávky činí 14
miliard USD. Objednávka zahrnuje 25 letadel Airbus A350-900
a 25 strojů Airbus A330-900neo. Dodávky nových A350 mají
začít ve druhém čtvrtletí 2017 a dodávky letadel A330neo v roce
2019. Nové stroje nahradí letouny Boeing 747-400 a 767-300ER.
První dubajská bezdrátová tramvaj – Nová dubajská
tramvajová linka o délce 14,6 km a se 17 zastávkami má vago-
ny rozdělené do jednotlivých tříd. Luxusní Gold Suite, druhá
vozová třída Silver a zvláštní vagony budou pro ženy s dětmi.
Tramvaj je v provozu denně od 5.00 do 1.00. Tramvaj je vedena
podél Sufouh Road a Jumeirah Beach Road. Spojuje dubajskou
marínu, 7hvězdičkový hotel Burdž Al Arab a nákupní centrum
Mall of the Emirate.
Vídeň a Bratislavu spojí přepravce Niki nejkratší
leteckou linkou na světě – Chystané letecké spojení mezi
Vídní a Bratislavou, které má být v provozu od dubna, bude
nejkratší mezinárodní linkou na světě. Po celý 20minutový let
budou muset cestující zůstat připoutáni a návštěva toalety bude
na vlastní nebezpečí. Nízkonákladová letecká společnost Niki,
která spoj bude provozovat, jeho smysl obhajuje snadnějším
přístupem k navazujícím letům.
DO PRAHY LÉTAT MUSÍME
Na trase Praha–Dubaj v prosinci loňského roku přibyl další dopravce, aerolinie
flydubai. Nejen o tom, jak moc si budou konkurovat s na této lince již zavedenými
Emirates, jsme hovořili s marketingovým ředitelem flydubai Jeyhunem Efendim.
?Pokud se nemýlím, oba
dopravci mají stejného
majitele. Mají i společnou
strategii?
flydubai jsou součástí spo-
lečnosti Dubai Aviation Cor-
poration, jejímž majitelem je
dubajská vláda, a předsedou
představenstva flydubai je
šejk Ahmed bin Saeed Al
Maktoum, který je zároveň
předsedou představenstva
Emirates Group. Takže ano,
oba dopravci mají stejného
majitele, dubajskou vládu.
Strategii mají ovšem každý
svou a sami si rozhodují, do
kterých destinací budou
létat a do kterých ne. Jsou
samozřejmě oblasti, kde
spolupracujeme, např. na
linkách ve východní Evro-
pě, kam Emirates nelétají,
máme výborné spojení
na lety Emirates např. do
Austrálie.
?V prosinci jste otevřeli
link y do Prahy, Bra-
tislavy, Sofie, Záhřebu
a Sarajeva, mezi vašimi
destinacemi ale stále chybí
Varšava.
O Varšavě uvažujeme, ale
v podstatě platí, že přidává-
me destinace nové, nikoliv
destinace již zavedené. Na
zavedené trhy jdeme pouze
v případě, že je to absolutně
nutné. A to je případ Prahy,
která je tak velkým turis-
tickým centrem, že tam
prostě létat musíme. Na
některých hlavních linkách
tedy uvidíte nás i Emirates.
Jinak ale na 56 z našich
celkových 87 linek Emirates
nelétají. Zatímco v Rusku
létají Emirates pouze do
Moskvy a Petrohradu, my
létáme do devíti ruských
destinací. Dobře pokrytou
máme i Ukrajinu a Střední
Asii.
?Na vašich letech Praha–
Dubaj funguje catering.
Jste tedy vlastně vůbec
nízkonákladový dopravce?
Během posledních pár let se
náš produkt pochopitelně
vyvíjel. Takže nejdřív jsme
k economy třídě přidali
i business, kde se jídlo samo-
zřejmě servíruje, a i cestující
v economy mají možnost si
zamluvit jídlo předem nebo
si ho na palubě koupit. Je na
nich, zda chtějí dát méně
za letenku a pak si za jídlo
připlatit, nebo nejíst. Zdá
se ale, že na delších tratích
je jídlo nutnost. Proto jsme
na nových linkách včetně
Prahy zavedli zkušební pro-
gram, kdy dostanou cestující
jídlo zdarma na letech do
Dubaje i zpět. Výsledky vy-
hodnotíme v únoru, není to
jenom otázka nákladů, ale
i logistiky. Pokud jde o to,
zda jsme low-cost dopravce,
to je složitější. Skutečně
mezinárodní dopravce nikdy
nemůže být stoprocentní
low-cost, jakmile letíte
mimo svůj region, nemů-
žete se držet klasického
modelu žádné jídlo, žádné
pití, žádná zábava. A my
máme pouze mezinárodní
lety, žádné domácí.
Amara Zemplinerová
Provoz na lince mezi Ostra-
vou a Düsseldorfem zahájí
ČSA od letošního března.
Spoje budou provozovány
třikrát týdně letadly ATR
72 s krátkým mezipřistáním
v Praze. Kromě nových spojů
do Düsseldorfu otevřou ČSA
v únoru na Letišti Leoše
Janáčka Ostrava kancelář
pro vystavování letenek
a další služby.
Od loňského ledna po-
sílily ČSA letecké spojení
mezi Ostravou a Prahou
a díky novému letovému
řádu více propojily Ostravu
s dalšími linkami, které
společnost a její partneři
vypravují z Prahy. Díky
tomu mohou ČSA nabízet
klientům v regionu severní
Moravy a Slezska návazné
spoje z Prahy až do 40
destinací.
„České aerolinie plánují
pokračovat v dalším rozvoji
leteckého spojení z Ostravy,
proto od 1. března 2015 zahájí
pravidelný provoz z Letiště
Leoše Janáčka do Düsseldorfu.
Moravskoslezský kraj je nej-
rychleji se rozvíjející region
ČR se zajímavým potenciálem
pro nové linky, které dávají
obchodní i ekonomický smysl.
Byla by škoda tento potenciál
nevyužít,“ uvedl Ján Tóth,
ředitel ČSA pro Obchod
a marketing.
„Jsem přesvědčen o tom,
že nová letecká linka do
Düsseldorfu potěší nejen
turisty. Je důležitá zejména
pro podnikatele, kteří často
žehrali na špatné spojení
Ostravy se světem, a zejména
potenciální investory, kteří se
rozhodují o tom, zda umístit
svoje investice v Moravsko-
slezském kraji. Rozvoj tohoto
prostoru patří mezi priority
Moravskoslezského kraje,
a to zejména s ohledem na
těsnou vazbu na průmys-
lovou zónu Mošnov,“ míní
moravskoslezský hejtman
Miroslav Novák.
„Letecké spojení do Ně-
mecka bylo jedním z nejžáda-
nějších ze strany cestujících.
Jsme rádi, že se je podařilo
uskutečnit. Samozřejmě naše
aktivity v tomto směru nekon-
čí. Budeme i nadále jednat
s dopravci a přesvědčovat
je, že Ostrava je důležitým
bodem na letecké mapě
a svými parametry, vybave-
ním i polohou je vhodným
kandidátem pro nové letecké
linky i nákladní leteckou
dopravu,“ doplnil generální
ředitel ostravského letiště
Pavel Schneider. red
NA MOŠNOVSKÉ
LETIŠTĚ VEDE
ŽELEZNICE
Moravskoslezský kraj se
stal prvním regionem
v ČR, který má meziná-
rodní letiště napojené
na železnici. Hned vedle
haly mošnovského leti-
ště totiž vznikl vlakový
terminál. Stavba kole-
jového napojení Letiště
Leoše Janáčka Ostrava za
zhruba 553 milionů korun
byla slavnostně otevřena
16. prosince. Vlaky sem
zatím budou jezdit pouze
ve zkušebním provozu,
podle jízdního řádu začnou
soupravy Českých drah
City Elefant cestující vozit
13. dubna 2015.
Asociace cestovních kance-
láří České republiky podpo-
ruje snahy nového vedení
Českých aerolinií o obno-
vení prosperity národního
leteckého dopravce. České
aerolinie budou na druhé
straně ACK ČR pomáhat
při ochraně podnikatelských
zájmů akreditovaných IATA
agentur. Toto vyplynulo
z jednání zástupců hlavních
IATA agentur s ředitelem
pro obchod a marketing
Českých aerolinií Janem
Tóthem.
Jan Tóth představil novou
strategii ČSA, kterou chce
zlepšit obchodní výsledky
firmy. Představená strategie
klade velký důraz na posílení
spolupráce s akreditovanými
IATA agenturami prodáva-
jícími letenky.
Předseda IATA sekce
ACK ČR Miroslav Uherek
uvedl: „Mnoho prodejců
letenek si stěžovalo, že po
zrušení kanceláře IATA
v Praze se okamžitě pro-
jevila absence regulačních
a kontrolních mechanismů
k prosazování zásad rovného
přístupu k trhu, což je jed-
ním z hlavních poslání této
mezinárodní organizace.“
I přes značný odpor ACK
ČR bylo oficiální zastoupení
IATA v Praze zrušeno v loň-
ském roce a jeho pravomoci
převzala centrála v Madridu.
„Čistota a transparent-
nost trhu letenek vede
v konečném důsledku ke
zlepšení služeb pro finál-
ního spotřebitele a k jeho
lepší orientaci ve stále se
zvyšující a často bohužel
matoucí nabídce nových
služeb a cen některých le-
teckých dopravců,“ doplňuje
člen představenstva ACK
ČR Marek Plášil.
Zástupci akreditova-
ných IATA agentur prodá-
vajících letenky se spolu
s Janem Tóthem z Českých
aerolinií dohodli, že budou
pokračovat ve vzájemné
komunikaci a společně
budou usilovat o nastolení
fungujícího podnikatelské-
ho prostředí, jehož hlav-
ním zájmem je spokojený
spotřebitel.
Jan Papež, ACK ČR
ACK ČR POSILUJE SPOLUPRÁCI S ČESKÝMI AEROLINIEMI
ČSA otevřou linku z Ostravy do Düsseldorfu
Foto: Vlaďka Bratršovská
http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2015-01/TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 23. ledna 2015
13
Klikařův průvodce PPC reklamou
Máte mlhavé představy o tom, jak funguje internetová rekla-
ma PPC? O obchodním modelu Pay Per Click, tedy platba za
kliknutí, připravila Petra Větrovská internetové stránky Zaklik.
cz, které provedou úplné začátečníky, ale poradí i ostříleným
profesionálům.
Celý průvodce Zaklik.cz se skládá z osmi kapitol: úvod,
základy, PPC účty, Plánování kampaně, Klíčová slova, reklamní
texty, cílová stránka, AdWords Editor a řešení problémů. Čtenář
může web přečíst postupně, jako by listoval v knize, anebo
procházet přímo témata, která ho zajímají.
Jednou z kapitol je i řešení problémů, kde mají uživatelé
možnost ptát se přímo autorky na zapeklitosti, na které narazili.
„Ideálně bych chtěla, aby web dokázal všechny zapeklitosti
vysvětlit sám, aby bylo čtenářům hned vše jasné. To se ale
určitě hned na začátku nepodaří, takže budu jen ráda, pokud
mi čtenáři dají svými otázkami vědět, co jim stále dělá potíže
nebo co z textu není jasné. Ráda jim odpovím. Na druhé straně,
pokud jde o otázky řešitelné přímo PPC systémy, měli by se
nadále obracet na podporu AdWords nebo Sklik, kde jsou na
support zákazníkům lépe přizpůsobeni,“ vysvětlila TTG Petra
Větrovská, specialistka na PPC reklamy.
Projekt si klade za cíl především zlepšení znalostí o PPC
reklamě na trhu. „Mnoho zákazníků se PPC reklamy bojí,
protože vypadá složitě, nebo s ní končí, protože jim nefunguje.
To je ale často tím, že není nastavena správně nebo nevyu-
žívá všech možností, které využívají konkurenti, a pak nemá
v aukci tak velkou šanci. Chci, aby inzerenti věděli, jak na to,
co mohou od reklamy očekávat a kde mají rezervy. Plánuji
také některé texty pro zadavatele reklamy, aby, v případě, že
se PPC reklamě nechtějí nebo nemohou věnovat sami, věděli,
na co si dát pozor a co očekávat při spolupráci s agenturou
nebo jiným dodavatelem,“ dodala Petra Větrovská.
Do budoucna by se v obsahu stránek měly objevit další
kapitoly, které představí vyhodnocování PPC kampaní (v plánu
únor 2015), optimalizace kampaní ve vyhledávání (v březnu
2015) a pro pokročilejší remarketing (duben 2015). lp
INFORMACE
Technologie
O více než 184 tisíc se
meziměsíčně zvýšil počet
uživatelů pohybujících se na
internetu prostřednictvím
mobilu a v listopadu dosáhl
3,35 milionu. Rostl také
počet mobilních zobrazení
stránek, který překročil hod-
notu 1,1 miliardy. Vychází to
z průzkumu NetMonitoru.
Návštěvnost z mobilních
zařízení
Téměř polovina českých
internetových uživatelů
navštěvuje webové strán-
ky zapojené do výzkumu
NetMonitor z mobilních
zařízení. Nejvyšší počet
mobilních zobrazení strá-
nek (data za říjen 2014) byl
zaznamenán u kategorií HP
rozcestníků (187 milionů),
E-commerce (108 milionů)
a Komunikační služby (83
milionů). Nejvyššího po-
dílu mobilních zobrazení
stránek dosáhla kategorie
Těhotenství a rodičovství,
kde byla více než čtvrtina
zobrazení provedena pro-
střednictvím mobilních
telefonů a tabletů.
Návštěvnost z klasických
PC
V listopadu navštívilo
webové stránky zapojené
do výzkumu 6,8 milionu
českých a necelé 2 miliony
zahraničních internetových
uživatelů. Denně sledova-
lo tyto weby 3,4 milionu
uživatelů, kteří na nich
strávili v průměru více než
hodinu a půl času. Největší
nárůst návštěvnosti byl
zaznamenán v případě
kategorií Mužské magazíny
o životním stylu (12 %),
E-commerce (11 %) a TV,
rádia (8 %). Kategorie E-co-
mmerce dosáhla nejvyššího
meziměsíčního nárůstu
počtu zobrazení stránek
(7 %).
Streamovaný obsah
Počet uživatelů sledují-
cích multimediální obsah
dosáhl v listopadu téměř
3,7 milionu RU a počet
zahájených přehrání se
v listopadu zvýšil o po-
zoruhodných 19 milionů
(15 %). Streamovaný obsah
sledovalo denně více než
740 tisíc RU, a to v prů-
měru půl hodiny. Videa na
zapojených webech sleduje
více mužů než žen (51 %)
a nejpočetnější skupinou
uživatelů jsou ti ve věku
35–44 let.
red
Návštěvnost internetu v ČR – meziměsíční porovnání výsledků za říjen a listopad 2014
Ukazatel Výsledky za říjen Výsledky za listopad
Absolutní
změna
Procentuální
změna
Reální uživatelé (RU) 6 860 265 6 810 697 -49 568 -0,72 %
Zhlédnuté stránky (PV) 7 880 207 151 7 865 191 975 -15 015 176 -0,19 %
RU mobilního internetu 3 165 562 3 350 559 184 997 5,84 %
PV mobilního internetu 1 112 669 745 1 120 192 228 7 522 483 0,68 %
RU streaming 3 578 220 3 673 409 95 189 2,66 %
Zahájená přehrání (streaming) 126 307 242 145 162 805 18 855 563 14,93 %
* Reální uživatelé z ČR – počet uživatelů internetu z České republiky, kteří navštívili alespoň jeden
z webů zapojených do výzkumu NetMonitor během daného měsíce.
Zdroj: NetMonitor, říjen a listopad 2014
Polovina Čechů surfuje na internetu z mobilu
Každý den se snaží oslovit
firmy a organizace své
sponzory, dobrovolníky
a fanoušky. Ve stejný čas
soupeří o pozornost další
uživatelé Facebooku, kde
mají přednost vždy jejich
přátelé. Jak efektivně fun-
govat na Facebooku jako
firma, aniž byste využívali
placené inzerce?
1Zaměřte se na fanoušky,
které už máte
Udržet si pozornost a zapojit
jedince své fanouškovské
skupiny, které už máte, je
ideálním prostředkem, jak
efektivně šířit své statusy
mezi „přátele fanoušků“.
Ale také pomáhají náměty
k diskusi. Mějte na paměti,
co se honí ve fanouškovské
mysli: „Co z toho je pro
mě? Co mě zajímá?“ Míra
zapojení fanoušků je důle-
žitější než masa, která na
nic nereaguje a možná ji
ani moc nezajímáte.
2Videa
jako magnet
Letošním trendem bude
video obsah – virály. Jedná
se o nejlépe sdílené obsa-
hy fanoušků, které navíc
mají pozitivní ohlas. Takže
pokud se vaše firma ještě
nezapojila do Ice Bucket
Challenge, měli byste si najít
dobrovolníka… popřípadě
jiný nový virál, do kterého
se zapojíte.
3Obsah
je král
Pro někoho fráze, ale užiteč-
né a zajímavé informace jsou
stále „TO“, co fanoušci sami
vyhledávají a sdílejí. Pokud
chcete zvýšit návštěvnost
svých stránek, udělejte si
blog, který pak můžete
snadno sdílet ve statusech
na Facebooku.
4Fotografie
s příběhem
Nestačí jen vkládat fotky,
musíte je pečlivě vybírat a
psát k nim příběhy. Ideální
jsou fotky s okamžitým
emociálním dopadem. Fot-
ka musí zasáhnout vaše
fanoušky. To si nejlépe ově-
říte přímo v přehledech na
firemní stránce Facebooku.
Příspěvky bez fotek máloko-
ho zaujmou. Jak projíždíte
Facebook v mobilu vy?
5Uzavřené
otázky
Průzkumy říkají, že na soci-
álních sítích dostanete více
komentářů v případě, když
kladete uzavřené otázky ane-
bo přímo vypíšete několik
variant odpovědí.
6Nebojte se sdílet statusy
jiných stránek, které
mají vaši fanoušci rádi
Bohatší obsah a informace,
které zajímají vaše fanoušky,
vám může přinést právě
sdílení statusů z jiných
stránek. Podívejte se na
Nová pravidla a především snížení viditelnosti organického obsahu komerčních
stránek vedou k zamyšlení: jak efektivně používat firemní profil na Facebooku dál?
Podívejte se na deset tipů.
Jak na firemní Facebook v roce 2015?
statistiku přehledů, jak se
takovým postům vede.
7Zmiňujte, odkazujte ve
statusech
Při vkládání statusů můžete
zmínit i další facebookovské
stránky. Pokud se vám toto
podaří (občas se stránky
Facebooku přímo vzpouzejí),
uvidí váš status i fanoušci
zmiňované stránky. Musíte
ji mít mezi stránkami „To
se mi líbí“, a když začnete
pomalu psát její název,
automaticky vám naskočí
aktivní prolink. lp
KRÁTCE
Germanwings spouštějí nové webové stránky s funkcemi
optimalizovanými i pro tablety– Nová jasně strukturovaná
webová stránka www.germanwings.com poskytuje návštěvníkům
více informací a služeb než dosud. Příkladem je personalizovaný
monitoring letu: cestující zjistí přímo na domovské stránce
kompletní informace o jejich nadcházejícím letu. Přihlášení
uživatelé mají přímý přístup k check-inu nebo dalším volitelným
službám v rámci letu. Při úpravě stránek hrála významnou roli
i optimalizace stránek pro tablety. Proto je nyní navigace stránek
letecké společnosti mnohem jednodušší. Jednou z hlavních
novinek je, že údaje o cestě jsou zobrazeny přímo u volby
termínu cesty při vyhledávání. To eliminuje několikanásobné
vyhledávání pro spoje, které nejsou nabízeny každý den. Dny,
v nichž není k dispozici žádný let, nelze vybrat. Při výběru
letu se zákazníkům automaticky zobrazí další dostupný termín
letu. Nová funkce „Flugbeobachtung“ (Pozorování letů) nabízí
cestujícím možnost být neustále informován o stavu vybraného
letu. Informace se automaticky zobrazí na úvodní stránce v mo-
nitoringu letů. V kolonce „My Germanwings“ najdou zákazníci
všechny detailní informace o svých rezervovaných letech. Zde
si mohou rovněž opětovně vytisknout palubní vstupenky či
zjistit aktuální stav nasbíraných mílí v rámci klubu Boomerang.
Nový hit léta: robotická želva, která pomaluje pláže
– Až najdete na písku na pláži velké obrazce kreslených po-
hádkových postaviček, možná zakopnete i o robotickou želvu
– nový hit léta. Beach Bot má v paměti hned několik postaviček,
které bravurně zvládá namalovat ve vytyčeném prostoru. Stačí,
aby majitel Beach Botu do písku zapíchl kolíky, které vymezí
velikost prostoru pro známou kreslenou rybku Nemo či jiné
geometrické obrazce. Beach Bot umí volit i tloušťku čar v pís-
ku. Novou hračku vytvořil Disney Research ve spolupráci se
švýcarskou inženýrskou školou ETH Zürich. Informoval o tom
server Techcrunch.com.
Facebook videa slaví úspěch– Jejich počet se zvýšil
meziročně o 360 %. Průměrně je na Facebook přidána více
než miliarda videí denně, měřeno v období od června 2014. Za
poslední rok Facebook eviduje růst počtu video postů na uživatele
o 75 % v globálním měřítku a o 94 % v USA. Přičemž globálně
je 65 % videí sledováno na mobilních zařízeních. Informovala
o tom Facebook Media.
Aplikace se senzorem řekne, jak svěží máte dech
– Breathometer Mint vám ukáže před schůzkou, jestli nejsou vaše
ústa příliš cítit. Jednoduše vložíte přístroj do úst, vydechnete
a Breathometer Mint určí úroveň sirovodíku, methylmerkaptanu
a disulfanu, jež jsou příčinou špatného dechu. Citlivé čidlo
sleduje i hladinu vody v těle a doporučí, pokud se máte napít.
Zároveň umí upozornit na možnost infarktu, mrtvice, cukrovky,
předčasného porodu, zubního kazu a onemocnění dásní. Nyní
sbírají tvůrci Breathometr Mintu finance na rozjetí celého
projektu, který na fundraisingovém portálu Indiegogo.com již
boduje. Pořizovací cenu zatím uvádí 100 dolarů.
Foto: Shutterstock
http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2015-01/23. ledna 2015 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE
14
VÝMĚNA STRÁŽÍ
INFORMACE
V první linii
Veronika Gregorová zastává
pozici Sales Manager pro flydu-
bai
Cestovní kancelář Blue Sky Travel
posílila svůj obchodní tým. V sou-
vislosti se zahájením přímých letů
společnosti flydubai do Prahy zastává od prosince
pozici Sales Managera pro tyto dubajské aerolin-
ky Veronika Gregorová, v jejíž kompetenci bude
propagace nové značky na českém trhu, podpora
prodeje a spolupráce s touroperátory. Zkušenosti
z oboru v oblasti sales a marketing získala Veronika
Gregorová v letech 2002–2010, kdy pracovala pro
Swiss International Air Lines.
Generální ředitelkou agentury
CzechTourism je Monika Palat-
ková – Generální ředitelkou České
centrály cestovního ruchu se k 1. led-
nu 2015 stává Monika Palatková. Ve
funkci střídá Rostislava Vondrušku.
Monika Palatková působila v agentuře CzechTourism
od září 2014 na pozici ředitelky pro rozvoj, kde
měla na starosti především přípravu koncepce
cestovního ruchu pro období 2015–2020, sladění
prezentace České republiky v zahraničí a pojetí
zákona o cestovním ruchu.
Personální změny v karlovarském hotelu
Thermal – Novým generálním ředitelem hotelu
Thermal bude Klaus J. Pilz. Nový ředitel vzešel
z výběrového řízení, do kterého se přihlásilo 17
uchazečů. Pilz do poloviny roku 2014 působil
jako generální ředitel Health Spa Piešťany, které
řídil od roku 2005. Na starost měl 11 lázeňských
hotelů v Piešťanech a Smrdákách. Jako obchodní
a marketingová ředitelka hotelu Thermal působí od
ledna Lucie Pilipová.
Při pohledu z ulice připomíná čtyř-
hvězdičkový Superior hotel Dvo-
řák řadu secesních domů. Původních
šest samostatných budov bylo vzájemně
propojeno, aby vznikl hotelový komplex
s celkem 126 pokoji. Za elegantními
fasádami se skrývají velká balneolo-
gická a wellness zóna, restaurace, bar,
kavárna a mnohem více!
JEDNY Z NEJZNÁMĚJŠÍCH LÁZNÍ
VE STŘEDNÍ EVROPĚ
Město Karlovy Vary je světově proslulé
zejména díky lázeňství. Lidé se zde už
více než 650 let léčí za pomoci termo
minerálních pramenů s jedinečným
složením. Zdejší voda má univerzální
využití, blahodárný vliv má zejména
na léčení nemocí zažívacího ústrojí.
Hotel Dvořák se pyšní exkluzivní po-
lohou, nachází se v srdci karlovarské
léčebné zóny, jen několik kroků od
proslulých lázeňských kolonád.
UŽIJTE SI LÁZNĚ!
Hotel nabízí širokou škálu lázeňských
služeb. Hotelový lékař a jeho spolu-
pracovníci zajistí nadstandardní péči
v rámci komplexní léčby, kyslíkové
kúry, geriatrické léčebné kúry nebo
např. v rámci relaxační kúry určené
ke zmírnění projevů stresu. Během
pobytu mohou hosté využívat bazén,
saunu, parní lázeň a fitness.
ZDRAVÉ MLSÁNÍ PRO POCIT
DOKONALÉ POHODY
Hosté by neměli opomenout navštívit
restauraci Dvořák a kavárnu Opera.
Jen zde totiž přesně vědí, jak potěšit
mlsné jazýčky svých hostů. Kromě
širokého výběru místních a světových
specialit tu na ně čekají jedinečné
vídeňské dortíky a sladkosti. Ve ve-
černích hodinách si pak mohou užít
barovou atmosféru a odpočinout si
při poslechu živé hudby.
www.vi-hotels.com/dvorak/
Odpovědi zasílejte faxem na číslo 224 252 567 nebo odpovídejte na e-mail office@ttg.cz. Prosíme o uvedení vašeho
jména, firmy, adresy, telefonu či e-mailu. Odpovědi zasílejte, prosím, do 6. února 2015.
SOUTĚŽTE S DVOŘÁK SPA HOTELEM KARLOVY VARY
SOUTĚŽNÍ OTÁZKA:
Dvořák Spa Hotel je jediným lázeňským hotelem v Karlových Varech a celé
České republice, který nabízí unikátní léčebný program čištění organismu.
Jak se tento léčebný program nazývá?
VÝHRA:
Ubytování v Dvořák Spa hotelu Karlovy
Vary pro 2 osoby na 1 noc se snídaní,
vstupem do sauny, fitness a bazénu.
Poslední setká-
ní členů výboru
D e s t i n a t i o n
& Sustainabili-
ty Committee
evropské asoci-
ace ECTAA, jehož úkolem
je řešit klíčové problémy
cestovního ruchu, zabývat
se jeho udržitelností a pro-
blematikou bezpečnosti
v destinacích, proběhlo na
konci loňského roku. Mezi-
národního jednání se zú-
častnila také Asociace čes-
kých cestovních kanceláří
a agentur zastupovaná
panem Ing. Hynkem Špina-
rem z cestovní kanceláře
ESO travel. Vedle diskuse
k trendům v rezervacích
v členských zemích EU byly
představeny zásadní novin-
ky týkající se zavádění
příletových a odletových
poplatků, pobytových tax
a bezpečnostních změn
v cílových zemích Evropanů.
Podobně jako zavedlo
Tunisko od 1. října 2014 od-
letovou taxu, zavádí Lisabon
od roku 2015 novou příle-
tovou taxu ve výši 1 € na
osobu a dále od roku 2016
pobytovou taxu 1 €/os. /noc
za účelem získat finanční
prostředky na stavbu no-
vého kongresového centra.
Ve Francii 5. listopadu od-
souhlasil parlament nárůst
pobytové daně. Pro hotely
5* se daň zdvojnásobila
na 3 €/os./noc, u hotelů 4*
vzrostla z 1,5 € na 2,25 €/os.
/noc a pro tříhvězdičkové
hotely z 1 € na 1,5 €/os./
noc. V případě hotelů 2*
a 1* se výše daně nezměnila
(0,9 € a 0,75 €).
Co se týče nových imi-
gračních požadavků při
cestování nezletilých, které
požadují u dětí do 18 let
cestujících do/z Jihoafrické
republiky, aby disponovaly
kompletním rodným listem,
jejich platnost byla dle
sdělení ECTAA odložena
až od 1. června 2015.
Na zasedání v ýboru
byla diskutována zdravot-
ní a bezpečnostní situace
v některých zemích, zejména
rozšíření horečky způsobené
virem Ebola, která postihla
již 4 africké země (Sierra
Leone, Guinea, Nigérie
a Libérie). Ebola způso-
bila zavedení ochranných
opatření na mezinárodních
letištích, některé evrop-
ské země přerušily letecké
spojení se státy západní
Afriky. Vzhledem k hrozbě
strachu z cestování je nyní
důležité, aby cestovní kan-
celáře a agentury poskyto-
valy zákazníkům objektivní
informace. K tomuto účelu
mohou sloužit i informace
mezinárodní zdravotnické
organizace WHO a českého
ministerstva zdravotnictví.
Rozšíření horečky Ebola má
vliv na cestování do afric-
kých zemí plošně. Např. ná-
vštěvnost Keni je zasažena
nejen hrozbou teroristických
útoků, ale právě i strachem
z viru Ebola.
Informace sdílené v rám-
ci pracovní skupiny jsou
pro členské asociace velmi
cenné a její agenda se ne-
ustále rozšiřuje, např. na
předposledním zasedání
bylo zaměření výboru roz-
šířeno o témata incomingu
do Evropy. AČCK A se
pravidelně účastní jednání
destinačního výboru a čin-
nost skupiny podporuje již
od jejího vzniku v evropské
asociaci ECTAA v roce 2010.
Ing. Kateřina Petříčková
tajemník AČCKA
ASOCIACE ČESKÝCH
CESTOVNÍCH KANCELÁŘÍ
A AGENTUR
Letenská 119/3, Praha 1
Malá Strana
(budova MMR)
T: 224 862 551 F: 224 862 553
e-mail: sekretariat@accka.cz
www.accka.cz
Novinky a problémy v destinacích – AČCKA se účastnila jednání
výboru ECTAA pro destinace a udržitelnost cestovního ruchu
Česká centra mají nové ředitele
v Madridu, Bukurešti a Kyjevě
Do funkce ředitele Českého centra Madrid nastupuje Stanislav Škoda
(první zprava), novým ředitelem Českého centra Bukurešť se stane
František Zachoval (druhý zleva), ředitelkou Českého centra Kyjev
je od listopadu 2014 Lucie Řehoříková. Stanislav Škoda vystřídá
ve funkci Věru Zátopkovou,František Zachoval nastupuje do Bukurešti
za Reného Kubáška (první zleva), kterému končí funkční období.
Fotografie byla pořízena v průběhu tiskové konference Českých center
6. ledna v Praze, kde byli noví ředitelé představeni odborné veřejnosti.
Foto: archiv Českých center
Naši vítězové
Všem vítězům gratulujeme
Zimní pobyt se skipasem ve
středisku Davos Klosters si
užije výherce naší soutěže
uveřejněné v loňském pat-
náctém čísle TTG – pan
Aleš Moravec, obchodní
manažer pražského Národ-
ního domu na Vinohradech.
Vítězkami soutěže se Sloven-
skou agenturou pro cestovní
ruch z TTG 15/2014 se staly
paní Pavlína Gazdová z ces-
tovní kanceláře NEMO &
SELECTA v Ostravě a paní
Eliška Hráská ze společnosti
Prague City Apartments.
Jako výhru obdržely set
dárkových předmětů – ba-
toh, hrneček a kšiltovku.
Na snímku Pavla Gazdová
se synem Martinem.
Cyklus soutěží o letenky se
společností České aerolinie
byl ukončen posledním
kolem, v němž výhrou byly
dvě letenky do korejského
Soulu. Jejich šťastným
majitelem se stal pan Emil
Pulka z brněnské cestovní
kanceláře Emma Agency,
spol. s r. o.
http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2015-01/TRAVEL TRADE GAZETTE www.ttg.cz 23. ledna 2015
15
INFORMACE
Turistická síť:
Už máte svoji kešku?
Trendy
Více než 2,3 milionu ukrytých pokladů
(keší) po celém světě, z toho je 42 000
v České republice, tvoří rozrůstající se
síť cílů, kam vyrážejí hojně nejen Češi, ale
i turisté. Popularitu geocachingu potvrzuje
i mezinárodní facebooková stránka Geoca-
chingu s téměř půl milionem fanoušků, na
české stránce je jich zatím přes 1300. Samotná
síť eviduje 6 milionů uživatelů.
Možná si klepete na čelo, že na to se o něm
až tolik moc nemluví. Ale ve srovnání
s Evropou jsme na 6. místě v počtu keší
na 100 km2. Odpověď je prostá: skálopevný
vyznavač kešek je nenápadný. V terénu se
snaží, aby ho nikdo neprokoukl (a neprozradil
ji zvědavcům). A ne každý se chlubí úlovky
na Facebooku. Když se pak známé zeptáte,
kolik kešek už vlastně odlovila, s klidem
odpoví: „Mám jich málo, asi 630.“ Což tak
málo není, když propočteme, že jednodenní
výlet vychází průměrně na objevení/splnění/
vyluštění 1 až 10 kešek. Za poslední čtyři
roky stihla víc než 60 výletů, které spojuje
s návštěvou zámků, hradů či jiných přírod-
ních památek…
Kačeři, jak si komunita v geocachingu říká,
jsou akční. Neváhají se vypravit do blízkého
i dalekého okolí. Nejvíce kešek mají u nás
v Praze, Brně, Olomouci a Pardubicích, nej-
oblíbenější jsou pak na Karlově mostě nebo
u Lennonovy zdi. A pokud na cestě narazí
na útulnou restauraci, kavárnu, řada z nich
neodolá. Proč by keška nemohla být poblíž
právě vašeho podniku?
Keška není jen tak. Jsou odstupňované podle
náročnosti hledání a podle fyzicky náročného
terénu. Základem je pouzdro s logbookem,
papírový bloček, kam se kačeři musejí za-
psat. To může být umístěno pod pařezem,
ale klidně uprostřed rybníka. Přitom vás
GPS souřadnice může navést teprve na start
kešky, ale k samotnému logbooku pak může
vést i dlouhá cesta, třeba i nočním lesem
(fosforeskující odrazky na stromech uvidíte
jen v noci s baterkou!). A to nejdůležitější
– zakladatel kešky se o ni musí starat, dopl-
ňovat logbook. Při zakládání je potřeba si
pořádně promyslet místo pro uložení pokladu,
aby bylo dostatečně zajímavé (pomůže vám
to v hodnocení kešky a následně její návštěv-
nosti) a také, aby vyšší výskyt kačerů nebyl
na škodu. Je zakázáno tvořit komerční kešky,
s logem, inzercí, odkazy na obchodní činnost
nebo nutící vstoupit do komerčního objektu
atd. Podrobné informace o schvalování kešky
a pravidlech, jak ji založit, najdete na http:
//wiki.geocaching.cz/wiki/Založení_cache.
lp
?Do zahájení EXPO 2015 zbývá
zhruba 100 dní. Co Vás a český
pavilon čeká do 1. května, kdy
se otevřou brány milánského
výstaviště?
Převzetí pavilonu od firmy
KOMA, která jej staví, instalace
vnitřní expozice, která má te-
matickou a národní část včetně
složitého multimediálního systé-
mu a dvou restaurací, a v dubnu
zkušební provoz – protože máme
před ostatními náskok, chceme
ho využít k odstranění všech
nedorazů ještě před otevřením
výstavy. A také naučit Italy
a další národnosti chodit k nám
na plzeňské.
?Můžete podrobněji popsat čes-
ký pavilon, zmínit odlišnosti
od našich pavilonů na minulých
světových výstavách a nastínit
jeho budoucnost po skončení
výstavy?
Na EXPO 2015 se Česká repub-
lika předvede úplně jinak než
dosud: svou elegancí a funkčností
navazuje modulární stavba na
ty nejlepší národní pavilony
z minulosti EXPO – zejména na
Brusel 1958, ale zaměřuje se i na
ekologické hodnoty. Její ocelová
konstrukce už je z recyklované-
ho kovu, nestojí na betonovém
lůžku, ale jen na několika útlých
patkách, a zcela jedinečná jezerní
plocha zasahující až pod pavilon
ho chladí prouděním vzduchu.
Tím, že stát budovu nekupuje,
ale jen pronajímá, uspoří desítky
milionů na demontáži a likvidaci,
a majitel naopak zaručuje, že
stavbu neošidí a že jí nalezne
uplatnění i po ukončení EXPO.
Jaké a kde, je otázka pro firmu
KOMA – vím ale, že o pavilon
mají zájem už dnes jak čeští, tak
zahraniční investoři.
?Jste členem užšího řídícího
výboru EXPO 2015. Co přesně
to obnáší a má to nějaký pozitivní
dopad na naši účast na výstavě?
Už sama volba je prestižní zále-
žitostí a projevem důvěry všech
ostatních účastníků EXPO, jako
člen Steering Commitee mám
navíc bezprostřední přístup k or-
ganizátorům, a i když hájím zájmy
více zemí a nikoli jen ty české,
je to určitě efektivnější cesta
pro výměnu názorů. Fakticky to
znamená, že jsem v kontaktu se
zhruba desítkou dalších komisa-
řů a jejich připomínky a otázky
vyhodnocuji a dávám dohromady
a pak podle naléhavosti předkládám
na společných jednáních organi-
zátorům a zástupcům BIE, tedy
Mezinárodního úřadu pro výstavy.
?Milán je z turistického hledis-
ka atraktivní město a mnohé
české cestovní kanceláře zařadily
návštěvu světové výstavy do
svých nabídek. Jste s cestovními
kancelářemi v nějakém bližším
kontaktu, obracejí se na Vás
s dotazy?
Ano – většina otázek se týká cen
vstupenek a režimu na EXPO, což
je věcí organizátorů, ale například
agentura Quicktour se stala i na-
ším partnerem a věnuje dárkový
pobyt v Miláně včetně letenky
vítězi připravované rozhlasové
soutěže. Milán je mimořádné
město samo o sobě a je obklopeno
dalšími perlami: Bergamo, Monza,
Como a alpská jezera… Určitě se
vyplatí přijet na déle než jen na
světovou výstavu.
?Na naší expozici se aktivně
podílejí i kraje. Jak vypadá
vzájemná spolupráce a co přinese
návštěvníkům?
Oslovili jsme už před dvěma roky
všechny kraje s tím, že budou-li
chtít, můžeme připravit v národ-
ním pavilonu prostor pro prezen-
tace jednotlivých regionů podle
jejich požadavků a nabídnout jim
až dvoutýdenní termíny, kdy se
během šesti měsíců na EXPO
postupně představí tak, jak samy
uznají za vhodné – šest krajů tuto
nabídku využilo a mobiliář a další
technické parametry jsme zadali
tak, aby jim co nejvíc vyhovovaly.
Výsledkem je malebná expozice
Země příběhů, kterou se na konci
roku rozhodla podpořit i agentu-
ra CzechTourism. Ta v ní bude
prezentovat i Českou republiku
jako celek.
?Jedním z témat výstavy jsou
kulturní a národní kulinářské
tradice. Agentura CzechTourism
se české gastronomii věnuje svým
projektem Czech Specials, Česká
centra propagují naši kulturu
v zahraničí. Projeví se jejich
dlouhodobá práce na výstavě
v Miláně?
Pouze v rámci ochutnávek regio-
nálních specialit podle nabídky
vystavujících krajů – restauraci
provozuje na základě výběrového
řízení společnost ARTEO, ale
na českou kulinářskou tradici
samozřejmě dojde. Základním
stavebním kamenem jídelníčku
budou zvěřinové speciality: jsou to
pokrmy jak tradiční, tak nutričně
kvalitní a pro návštěvníky světové
výstavy i atraktivní.
?Kdy bude znám přesný har-
monogram jednotlivých akcí
v českém pavilonu včetně národ-
ního dne a na jaký program byste
návštěvníky pozval již dnes?
Pro Národní den jsme již v roce
2013 poptali magický termín 15.
5. 15 – je to první pátek po zahá-
jení EXPO a po dni osvobození
Evropy a předpokládám, že zájem
návštěvníků i médií bude ještě
žhavý. Výběrové řízení na jeho
dramaturgii právě běží, takže se
musíme nechat obsahem překvapit,
ale za pozornost budou určitě stát
i dny českého designu, dny české
vědy, dny jednotlivých regionů či
českých lesů. Program se ještě ladí,
ale bude v předstihu zveřejněn na
našich stránkách www.czexpo.com.
Děkuji za rozhovor.
Lenka Neužilová
ZATÍM MÁME NÁSKOK
Jednou z nejvýznamnějších akcí letošního roku je bezesporu EXPO
2015 v italském Miláně. Jak bude vypadat česká účast, ví nejlépe český
generální komisař Jiří F. Potužník, kterého jsme požádali o rozhovor.
Foto: Luděk Neužil
http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2015-01/23. ledna 2015 www.ttg.cz TRAVEL TRADE GAZETTE
16
TYRKYS
škola kultury podnikání
v cestovním ruchu, s. r. o.
telefon 224 916 485
Na Moráni 5, 128 00 Praha 2
www.tyrkys.cz
ZÁPIS DO KURZŮ ZAHÁJEN!
Průvodce cestovního ruchu
Průvodce pro region Praha
Pracovník cestovní kanceláře
Delegát cestovní kanceláře
Zkoušky Profesní kvalifikace pro průvodce, pracovníky cestovních kanceláří a delegáty
INFORMACE
Prezentace
Setkalo se zde 60 na-
bídkářů z Itálie a 100
nákupčích z České repub-
liky, Slovenska, Rakouska,
Německa, Polska, Maďarska,
Rumunska, Bulharska, Ruska
a Slovinska.
Benátsko má úspěch
u zahraniční klientely
Workshop doplnila tisková
konference s prezentací
Benátska a regionu Puglia.
Benátsko si vedlo v posled-
ních dvou letech nejlépe
v příjezdech zahraničních
turistů. Zaznamenalo nárůst
o 2,4 %, což vyrovnávalo
pokles příjezdů samotných
Italů. Mezi návštěvníky
převládali Němci, Angličané,
Francouzi, Švýcaři a také
Američané. Z nových trhů
přijížděli především Rusové
(+17,9) a Číňané (+19,1 %).
Cílem zahraničních tu-
ristů byla města umění,
na druhém místě pobyty
u moře, dále prázdniny
u jezer. Dobře si vedla také
poznávací turistika mimo
hlavní prázdniny, úspěchy
má i golfová turistika. Čeští
turisté byli v příjezdech na
9. místě za Ruskem a před
Polskem, což v celkové
konkurenci svědčí o zájmu
o tento region, i když počet
příjezdů českých turistů
v roce 2013 poklesl o 3,4 %.
Benátsko – blízký region
se změnou prostředí
Benátsko připravilo balíčky
krátkodobých dvoudenních
i týdenních pobytů, napří-
klad dvoudenní pobyty ve
Veroně v období od listopadu
do 31. března od 116 eur
s ubytováním se snídaní
a s veronskou kartou. V na-
bídce jsou i s golfové balíčky
s pětihvězdičkovým ubytová-
ním, další jsou zaměřeny na
víkendy v Padově, Vicenze,
u jezera Garda, v Dolomi-
tech s cykloturistikou i tu-
ristikou na motorce, pobyty
u moře s výlety i lázeňskou
turistiku. Region nabízí
pestrou paletu přírodních
krás od moře přes nížiny
a ústí řeky Pád až po horské
oblasti.
Comitel and partners, italská společnost zaměřená na propagaci italských turistických produktů, uspořádala
koncem listopadu v hotelu Marriott v Praze workshop zaměřený na italskou nabídku.
Italská nabídka – Benátsko a Puglia v centru pozornosti
Puglia není jen
poloostrov Gargano
Jižní oblast Itálie dříve na-
zývaná Apulia má bohatou
historii i cenné památky
a může nabídnout i auten-
tické prostředí, nesetřené
moderní dobou. Město
Matera v oblasti Basilica-
ta, známé pro svá skalní
obydlí, se stane v roce
2019 Evropskou metropolí
kultury. Své obdivovatele
má řada národních parků
jako Národní park Horního
Murge a Národní park Gar-
gano. Je zde i řada církev-
ních památek jako Monte
Sant’Angelo s klášterem
z 8. století, který je spjatý
se zjevením archanděla
Michaela. Méně známá
je cesta do Monti Dauni
a městečka Lucera či do
Bovina, jedné z nejhezčích
osad Itálie. Lecce, 11 km od
Jaderského moře a 23 km
od Jónského moře, je město
plné památek, nazývané
Florencií jihu. A tak by se
dalo pokračovat.
Pomalá turistika
Projděte se brzo ráno po
starém Bari, kochejte se
pohledem na přístav, pozo-
rujte probouzející se domy,
dejte se svést vůní kávy či
připravující se speciality,
rybího ragú, usmějte se na
signoru, která připravuje
pravou italskou pastu, za-
poslouchejte se do mluvy.
Zkrátka, zvolněte. Slow
turismus propagovaly jak
Benátsko, tak Puglia i pro
organizovanou turistiku.
Nový trend nemusí být
jen pro třetí věk. Co třeba
nabídnout klientům balí-
ček dvou zájezdů, jeden
poznávací, druhý spíše
pobytový s opakovanou
návštěvou těch nejlepších
míst, ale s jiným progra-
mem?
maj
Monte Sant’Angelo – Santuario di San Michele Arcangelo
Lecce – Il Duomo
Foto: Franco Cappellari
Delegace Zlínského kraje
a Centrály cestovního ruchu
Východní Moravy pod vede-
ním člena Rady Zlínského
kraje Ladislava Kryštofa
představila koncem minulé-
ho roku na půdě Evropského
parlamentu ambiciózní
projekt kulturního turismu
motivovaný především cyri-
lometodějskou misií.
Prezentaci projektu ve
Štrasburku připravily euro-
poslankyně Olga Sehnalová
a Martina Dlabajová, obě
ze Zlínského kraje. Dne
16. prosince byla v pro-
storách Evropského parla-
mentu instalována výstava,
která formou přehledných
panelů vysvětlila motivy
a cíle projektu, 17. prosince
v podvečer proběhla vlastní
prezentace před evropskými
poslanci s názvem Kulturní
turismus napříč Evropou.
V jejím průběhu vystoupili
Silvia Costa, předsedky-
ně výboru pro kulturu
a vzdělávání, a Michael
Cramer, předseda výboru
pro dopravu a turismus.
Stezka sv. Cyrila a Metoděje v Evropském parlamentu
jako je tomu v ostatních
zemích. Propojení jednot-
livých atraktivit a památek
přes hranice několika států
s podobnou, či dokonce
společnou historií podpoří
naši snahu o přirozenou
evropskou integraci,“ řekla
k projektu europoslankyně
Martina Dlabajová.
Europoslankyně Olga
Sehnalová prohlásila: „Ev-
ropské kulturní dědictví
a projekty Evropských kul-
turních stezek umožňují
vnímat souvislosti, hledat
a nalézat společné stopy
v historii a jejich prostřed-
nictvím poznávat a sbližovat
různé země, kraje, tradice
i současný život.“
Cyrilometodějská stezka
se těší podpoře významných
institucí. Záštitu jí udělil
ministr zahraničí ČR Lu-
bomír Zaorálek a morální
podporu vyslovila i minis-
tryně pro místní rozvoj ČR
Karla Šlechtová. Obě tato
ministerstva jsou pro další
rozvoj projektu klíčová.
red
Hlavní myšlenky Evropské
kulturní stezky sv. Cyrila
a Metoděje představila ře-
ditelka Centrály cestovního
ruchu Východní Moravy
Dana Daňová.
„Zlínský kraj má veš-
keré předpoklady takto
ambiciózní projekt s evrop-
ským rozměrem iniciovat
a realizovat. Území kraje
historicky patřilo k území
Velkomoravské říše, je zde
řada přímých památek na
cyrilometodějské období.
Poutní místo Velehrad
rozkvetlo po investicích
z posledních let do nevída-
né krásy, navíc velehradská
bazilika patří mezi sedm
nejvýznačnějších chrámů
světa oceněných papežským
vyznamenáním Zlatá růže,“
uvedl mimo jiné Ladislav
Kryštof, člen Rady Zlínského
kraje a zároveň předseda
sdružení Evropská kulturní
stezka sv. Cyrila a Metoděje.
„Projekt Evropská kulturní
stezka sv. Cyrila a Metoděje
není pouhou turistickou
trasou, ale komplexní kul-
turní a turistickou nabídkou
v prostoru střední, jižní
a východní Evropy. Zde,
v pomyslném trojúhelníku
Řím–Velehrad–Istanbul,
bude v projektu postupně
zapojeno 10 evropských zemí
s potenciálem stovek histo-
ricky a kulturně významných
míst a až 9 tisíc kilometrů
tras,“ přibližuje podstatu
projektu Dana Daňová.
„Ucelený produkt nabídne
turistům a poutníkům po-
znání, zážitky a další služby
v garantované kvalitě, stejně
Prezentace se zúčastnili (zleva): předseda výboru
pro dopravu a turismus EP Michael Cramer, před-
sedkyně výboru pro kulturu a vzdělávání Silvia
Costa, europoslankyně Olga Sehnalová a Martina
Dlabajová a radní Zlínského kraje pro cestovní ruch
Ladislav Kryštof.
Zástupci Zlínského kraje (zleva): vedoucí odboru
strategického rozvoje Milan Filip, ředitelka Centrály
cestovního ruchu Východní Moravy Dana Daňová a radní
Zlínského kraje pro kulturu a cestovní ruch Ladislav
Kryštof, který je rovněž předsedou sdružení Evropská
kulturní stezka sv. Cyrila a Metoděje.
http://www.floowie.com/ru/read/ttg-2015-01/