STROJÁRSTVO/STROJÍRENSTVI_12_2012
STROJÁRSTVO/STROJÍRENSTVI_12_2012
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/E N G I N E E R I N G M A G A Z I N E T R E N D O V É I N F O R M Á C I E
»
Ú S P E C H A Z I S K
G
NAJČÍT
ANEJŠÍ ST
ROJÁRSKY
ČASOPIS
Research
3€ / 90 Kč12/2012
www.engineering.sk
Ložisková výroba
20 rokov skúseností
www.ekom.sk
oil free compressor
technology
Obrábanie a automatizácia
Týždeň vedy a techniky
Novinky z EuroBlechu
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/p l a z m a I l a s e r I a u t o g é n I v o d n ý l ú č I v ŕ ta n i e I z áv i t o va n i e I p o p i s o va n i e
Komplexné CNC rezacie centrá
Váš partner pre rezanie.
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/3
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/Z obsahu…
From the Contents…
Príloha
Enclosure
Lapp – synonymum
špičkovej kvality
Lapp – Synonym of Top Quality
Zváracie prípravky
robotizovaného
pracoviska
Welding Components for Robotized
Workplace
ďalej vydáva:
16
Měřící mikroskopy
s patentovanou
technologií
Measuring Microscopes
With Patented Technology
Automatizace
laboratorních procesů
Automation of Laboratory
Processes
Výrobný manažment
Production Management
Galéria ocenených
osobností
Gallery of Awarded
Personalities
20
25
28
70
69
91 – 100
celý obsah nájdete na str. 90
Japonsko
Japan
84
Polohování
velkých břemen
v automobilovém
průmyslu
Positioning
of Large-Dimensioned Loads
in Automotive Industry 39
Delenie tvarovo
členitých zvarových
plôch plazmou
Plasma Cutting
of Shape-Complicated
Weld Surfaces
26
preOSAndroid
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/Ján Minár
šéfredaktor
EDITORIAL
Z áver roka v priemyselných firmách nie je len o dokončovaní rozpracovaných objed-
návok a bilancovaní roka. Je to aj – a najmä – čas dokončovania zámerov pre budúci rok. Po-
hľad na makroekonomiku, aspoň podľa toho, ako nám ho forsírujú médiá a politici, však nie
je príliš optimistický. Dnešnú dobu charakterizuje anonymný klasik: „Jediná istota dneška
spočíva v jeho neistote“. Firemné plánovanie budúceho roka je tak zvyčajne len reálnym po-
hľadom na najbližšie mesiace, resp. na prvý polrok.
O tom, že si strojári dobre naplánovali končiaci rok, svedčia odpovede našich respondentov
v ankete Pri okrúhlom stole.
Aj o problematike plánovania a optimalizácie výrobných procesov bola tohtoročná medziná-
rodná konferencia – Výrobný manažment – ktorej sme tradične mediálnymi partnermi. Po-
dobne aj na zváračských dňoch – prečítajte si v decembrom vydaní.
Jeden z hlavných blokov vydania sme venovali chémii. O dianí v odvetví je rozhovor so šéfom
stavovskej organizácie.
Automatizácia, stroje a nástroje pre obrábanie majú trvalé miesto v časopise. Patria spolu
s rubrikou, venujúcou sa IT podporám priemyselných procesov k najvyhľadávanejším, nie-
len v printovej podobe časopisu. Vyhľadávanie informácií v elektronickej verzii časopisu pro-
stredníctvom progresívnych aplikácií, návšteva strojárskeho servera engineering.sk, si dlho-
dobo udržiavajú vysokú návštevnosť. Redakčným prieskumom sme zistili, že ich vyhľadávajú
najmä manažéri v riadiacich funkciách, podnikoví výrobní a IT špecialisti a študenti technic-
kých univerzít.
Predvianočnou nádielkou pre vás, vážení čitatelia, je spustenie ďalšej aplikácie. Je ňou „Stá-
nok Media/ST“ pre tablety a telefóny s operačným systémom Android. Stačí si stiahnuť QR
kód, ktorý má v decembrovom vydaní svoje miesto na protiľahlej strane – pod obsahom!
Jednou z najvýznamnejších udalostí roka na Slovensku je Týždeň vedy a techniky. Prinášame
pestrú paletu informácií z konferencií, seminárov a oceňovaní. Skutočné osobnosti Sloven-
ska sú ľudia, ktorí zasvätili svoj život vede a technike.
„Rozišli sme sa, aby sme sa zišli...“ Pamätáte sa, vy, skôr narodení? Dvadsať rokov od rozde-
lenia federácie si pripomíname aj jedným zaujímavým rozhovorom. Zišli sme sa! A za samo-
zrejmosť považujeme aj skutočnosť, že časopis Strojárstvo/Strojírenství, dvojjazyčný časopis,
úspešne završuje 16. rok svojho pôsobenia na spoločnom trhu!
Koniec roka je na „spadnutie“. Tých posledných pár dní, ktoré zostávajú do magického čara
Vianoc, prežite bez stresu.
Ďakujeme za priazeň!
Vážení obchodní partneri,
ďakujeme vám za prejavenú
dôveru a spoluprácu v uplynulom
roku a zároveň vám prajeme
veľa osobných a pracovných
úspechov do nového roka!
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/CHÉMIU PRIBRZDIA NOVÉ DANE
A EUROLEGISLATÍVA
Chemický priemysel Slovenska zaíva v ostatných rokoch turbulentné obdobie. Po rokoch voľného pádu odvetvia začiatkom
milénia sa začiatok druhej dekády storočia zdá byť v znamení stabilizácie a pozvoľného rastu. Chemici sú však tenkou
„niťou“ spojení s odvetviami priemyslu, vykazujúcimi pomerne časté výkyvy v dopyte. TEXT JÁN MINÁR FOTO ARCHÍV REDAKCIE
O tom, ako sa odvetviu darí, hovoríme
v aktuálnom rozhovore s Ing. Roma-
nom Karlubíkom, MBA, preziden-
tom ZCHFP SR.
Pán prezident, rok 2012 sa pomaly končí,
a tak je čas na bilanciu. Zhodnoťte prosím
vývoj chemického a farmaceutického prie-
myslu.
— Najprv spomeniem porovnávaciu základ-
ňu z roku 2011. Je to veľmi dôležité, pretože v ro-
ku 2011 sa chemickému priemyslu po dlhom čase
začalo opäť dariť. Takmer celý rast vyvolal auto-
mobilový a elektrotechnický priemysel Slovenska.
Automobilky a výrobcovia elektrotechniky našli
recept na svetovú krízu a stavili na inovácie najmä
v prospech malých automobilov a automobilov
s nízkou spotrebou, resp. úsporných LCD obra-
zoviek. Touto taktikou rastovo potiahli celú slo-
venskú ekonomiku a tým aj chemický priemysel,
ktorý je jedným z najdôležitejších dodávateľov su-
rovín a polotovarov pre obe odvetvia.
SĽUBNÝ RAST ODVETVIA V ROKU 2011 SA
V ROKU 2012 OPÄŤ PRIBRZDIL.
Práve tento fakt spôsobil aj nárast celkového
počtu subjektov, podnikajúcich na Slovensku
s chemickými a farmaceutickými produktmi,
ktorých počet presiahol 1 500, pričom ich pria-
my podiel na tvorbe HDP SR odhadujeme zhru-
ba na 12 až 14 percent.
V roku 2011 v porovnaní s rokom 2010 vzrástli
v chemickom a farmaceutickom odvetví tržby za
vlastné výkony a tovar medziročne o 27,4 per-
cent, čo svedčí o pomerne výraznom zotavovaní
sa chemického priemyslu po prepade v období
najhlbšej krízy. Pridaná hodnota, ktorá je kom-
plexnejším ukazovateľom, vzrástla za obdobie
2011/2010 o tri percentá.
Tieto čísla na prvý pohľad vyvolávajú urči-
tý optimizmus...
— Máte pravdu. Sľubný rast odvetvia v roku
2011 sa však v roku 2012 opäť pribrzdil a už te-
raz sa črtá, že celoročné výsledky budú v tom-
to roku nepriaznivejšie a nedosiahnu úroveň
minulého roka. Môže za to spomalenie odby-
tu na hlavných trhoch v EÚ, najmä v Nemecku.
Pokračuje však aj finančná kríza a v recesii sú
mnohé ekonomiky, predovšetkým na juhu Eu-
rópy.
Celkové tržby chemického a farmaceutické-
ho odvetvia za prvý polrok 2012 dosiahli výšku
5,165 miliónov eur, čo bolo v porovnaní s prvým
polrokom 2011 o 3,03 % menej. Medziročný rast
za prvý polrok 2012 zaznamenali len výrobky
z gumy a plastov o 11,86 % a mydlá, pracie, par-
fumérske a čistiace prostriedky o 4,26 %. Všet-
ky ostatné produkty sa prepadli. Horšie však je,
že vývoj za druhý štvrťrok bol ešte nepriaznivej-
ší ako za celý prvý polrok.
Ilustruje to aj fakt, že celkové tržby odvetvia
Ing. Roman
Karlubík, MBA
ENGINEERING.SK6
TÉMA
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/za druhý štvrťrok 2012 dosiahli 2,457 milió-
nov eur, čo bolo oproti druhému štvrťroku ro-
ku 2011 o 11,1 % menej. Pritom nastal rozdiel-
ny vývoj jednotlivých pododvetví chemického
priemyslu. Zhruba polovica sektorov zazna-
menala stagnáciu, prípadne mierny rast, pri-
čom najviac rástlo pododvetvie výroba výrob-
kov z plastov (+12,7 %). Farmaceutická výroba
si už po viac rokov drží pomerne stabilné po-
stavenie, najbližší vývoj je však zneistený záme-
rom francúzskeho vlastníka predať najväčšieho
slovenského producenta liekov – Zentivu Hlo-
hovec. Pokles výroby náterových látok o 13,2 %
spôsobili niektoré štrukturálne zmeny v ich vý-
robe na Slovensku, resp. presun časti pôvodnej
produkcie mimo hraníc SR, ale najmä latent-
ný prepad stavebnej výroby. Za osobitné po-
všimnutie stojí vývoj vo výrobe rafinovaných
ropných produktov (pokles o 20,8 %) a plastov
v primárnej forme (pokles o 28 %). Tieto pre-
pady plne korešpondujú s medializovaným zá-
merom bratislavského Slovnaftu znížiť stavy
o takmer 300 zamestnancov s cieľom udržať
efektívnosť produkcie a eliminovať konkurenč-
ný tlak vzhľadom na odbytové problémy rafiné-
rií v celom európskom priestore.
Z uvedeného vyplýva, že odvetvie čaka-
jú opäť ťažké roky. Aký vývoj chemického
a farmaceutického priemyslu očakávate
v najbližšom období, najmä v roku 2013?
— Odborníci dnes hovoria o druhom a ešte
hlbšom efekte tzv. dvojitého krízového w – dnes
nie je problémom iba nízka konkurencieschop-
nosť, ale aj začínajúca dlhová kríza a v kontexte
prijatých tzv. konsolidačných opatrení sa obá-
vam začiatku druhotnej platobnej neschopnos-
ti a zvýšenia počtu konkurzov v SR. Pred pár
rokmi sme prijímali konsolidačné opatrenia pre
boj s krízou – síce zďaleka nie všetky sa nako-
niec zrealizovali, ale všetky boli koncipované
ako prorastové, čiže podporovali podnikanie
všeobecne, aj v konkrétnych odvetviach.
Dnes vláda hovorí o konsolidácii, ale v skutoč-
nosti všetky prijaté opatrenia utlmujú podnika-
nie a obávam sa, že cieľom je iba krátkodobý po-
zitívny efekt pre štátnu kasu. V strednodobom
horizonte jedného – dvoch rokov budeme mať
s väčšinou z nich problémy na mikro aj mak-
ro úrovni.
NOVÉ DANE A ODVODY MÔU POLOIŤ
ČASŤ PODNIKOV. V LEPŠOM PRÍPADE
OČAKÁVAME STAGNÁCIU, AKÝKOĽVEK
RAST U BUDE ÚSPECHOM.
Nerovnomerný vývoj odvetvia signalizuje, že ras-
tové segmenty sú ťahané automobilovým prie-
myslom a sú na ňom závislé. Ďalší vývoj preto
bude závisieť aj od vývoja v EÚ, predovšetkým
v eurozóne a najmä od vývoja v Nemecku. Ak
padne do recesie aj Nemecko, prípadne skrachu-
je Grécko, alebo dôsledky zo Španielska budú
väčšie než očakávané, čakajú ekonomiku veľmi
zlé časy. Navyše, nové dane a odvody môžu po-
ložiť časť podnikov. V lepšom prípade očakáva-
me stagnáciu, akýkoľvek rast už bude úspechom.
Nové dane a odvody… Ako, podľa vás, po-
stihnú odvetvie vládne konsolidačné opat-
renia?
— Slovensko bolo krajinou, kde sa oplati-
lo platiť dane. Bohužiaľ, neustále zhoršova-
nie podnikateľského prostredia túto skutoč-
nosť zmenilo. Najlepšou pomocou pre firmy
nie sú dotácie, ale ponechanie ich vlastných
vytvorených prostriedkov. Nemôžeme súhlasiť
najmä s rozsahom zvýšenia daňového zaťaže-
nia – až takmer na dvojnásobok! Hlavnú časť
záťaže konsolidácie verejných financií na príj-
movej časti rozpočtu tak budú znášať zamest-
návatelia. Doplatia na to najmä malé a stred-
né podniky.
Zdôrazňujeme, že chápeme nutnosť zníženia
deficitu štátneho rozpočtu. Stále však vidíme
rezervy na strane výdavkov štátu. Mrzí nás, že
zaniká hlas podnikateľov, že ak je nevyhnut-
né zvýšiť dane, prednosť by mali mať spotreb-
né dane a DPH. Vláda pri konsolidácii financií
mala viac šetriť a namiešať správny mix zvýše-
nia priamych a nepriamych daní. Predovšetkým
však mala radikálnejšie obmedziť výdavky.
Pred rokom ste na stránkach Strojárstva/
Strojírenství hovorili o možných negatív-
nych vplyvoch eurolegislatívy. Napĺňa sa
vaša obava?
— Samozrejme! Rast chemického odvetvia tra-
dične problematizuje európska legislatíva po-
vinnej registrácie chemických látok REACH,
ako aj zákon o takzvaných starých environ-
mentálnych záťažiach. Ďalšiu finančnú záťaž
pre chemické firmy prinesú smernice o prie-
myselných emisiách, o energetickej efektívnosti
a smernica SEVESO III na zvýšenie bezpečnosti
proti veľkým haváriám.
Európska komisia očakáva, že napríklad Smer-
nica o priemyselných emisiách 2010/75/EU pri-
nesie integrovaný prístup pri povoľovaní prevá-
dzok na základe najlepšej dostupnej techniky
(BAT) a zabezpečí redukciu priemyselného zne-
čisťovania.
Mnohé podniky však budú musieť výrazne in-
vestovať do svojich technológií. Prebudova-
nie prevádzok na porovnateľnú úroveň s naj-
vyspelejším zahraničím bude stáť slovenských
výrobcov neúmerne vysoké sumy (rádovo stov-
ky miliónov eur). Vynaložené prostriedky mô-
žu ohroziť konkurencieschopnosť slovenských
výrobcov a pre mnohých z nich to môže zna-
menať až ukončeniu výrobe s negatívnymi dô-
sledkami na zamestnanosť a na príjmovú časť
štátneho rozpočtu.
Vývoj odvetvia je podmienený toľkými externý-
mi i internými podmienkami, že je pri akých-
koľvek prognózach namieste vysoká opatrnosť
a nie prehnaný optimizmus.
Pripomeňme si, že za najväčšej krízy došlo za
rok 2009, v porovnaní s rokom 2008, k poklesu
tržieb o 22,4 %, exportu o 25,9 %, pridanej hod-
noty o 11,4 % a zároveň sa znížil počet zamest-
nancov v odvetví o 7,2 %. Niekoľko význam-
ných podnikov však krízu neprežilo – napríklad
Slovkord, a. s., Senica, Petrochema, a. s., Dubo-
vá, Chemlon Humenné a iné. Ďalšie z nej vyšli
s problémami a následne museli prejsť konkur-
zom – najvýznamnejším z týchto podnikov sú
Novácke chemické závody (NCHZ). •
Chemický, plastový a gumárenský priemysel
patria medzi najväčšie a najdynamickejšie
priemyselné sektory v EÚ. Spolu vytvárajú vyše
3 milióna pracovných miest vo vyše 60 000 spo-
ločnostiach. Predaj chemikálií v EÚ činí okolo
540 miliárd eur, čo je pribline 30 percent z ce-
losvetového predaja chemikálií.
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 7
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/AKÝ BOL ODCHÁDZAJÚCI ROK?
Priemyselné firmy finišujú vo svojich podnikateľských aktivitách, veď rok 2012 sa chýli k záveru. Je teda namieste
aj redakčná anketová otázka Pri okrúhlom stole: Aký bol uplynulý rok vo vašom podnikaní? TEXT JÁN MINÁR FOTO ARCHÍV FIRIEM
Roman ák
předseda představenstva, Aimtec, a. s.
P ro nás byl jedním z nejúspěšnějších
roků v historii fungování společnos-
ti. Zákazníci si začali uvědomovat, že
kvalitní systémy řízení zvýší jejich konkurence-
schopnost a v této oblasti i přes omezené roz-
počty investují. Je pozitivní, že zákazníci ví, co
chtějí a projekty jsou v módu „pull“, což je ide-
ální. Úspěšné projekty v oblastech plánování,
sběru dat z výroby, štíhlého řízení logistiky nám
pomáhají zafinancovat nové, rozvojové projek-
ty. Sem patří např. mobilita – využití „tabletů“
pro kontrolu kvality a podobné inspekční pro-
cesy. Dále podpora vývojových a předvýrobních
etap, kde je stále větší tlak na zrychlení a zlev-
nění těchto fází s důrazem na rostoucí flexibili-
tu. Zároveň byl tento rok ve znamení zintenziv-
nění boje o lidské zdroje, kde kombinace
znalostí technologií a řízení projektů, zkuše-
ností s plánováním a řízením výroby, schopnost
komunikovat ve více jazycích je stále častějším
„nedostatkovým zbožím“.
Dušan Vasilišin
výkonný riaditeľ, SPINEA, s. r. o.
Zaznamenali sme značné nárasty, kde sme
za prvý polrok vyrobili a predali také množ-
stvo prevodoviek, ako za celý rok 2010. Dote-
raz najúspešnejší rok 2011 sme za porovnateľné
obdobie prvého polroka predstihli už o 40 per-
cent! Pôsobíme na značne konkurenčnom tr-
hu veľmi presných prevodoviek, i keď počet fi-
riem, ktoré vedia dodávať podobné produkty,
je obmedzený. Význam spoločnosti celosveto-
vo podčiarkuje fakt, že v oblasti vysoko pres-
ných malých prevodoviek sa na trhu dokonca
stretávame iba s jedným konkurentom. V rám-
ci našich plánov počítame s dvojnásobným ná-
rastom výrobných kapacít v priebehu najbliž-
ších rokov.
Konkurencia sa neustále zlepšuje – súboj o zá-
kazníka bude pokračovať a bude čoraz intenzív-
nejší. V súčasnosti je našim dôležitým produk-
tom, s ktorým sme vstúpili na trh, prevodovka
TS 50 s priemerom 50 mm, ktorá má veľkosť
švajčiarskych hodiniek. Aj týmto počinom sme
chceli zdôrazniť našu jedinečnú a významnú
pozíciu na trhu, ktorú si v nasledujúcom roku
plánujeme udržať.
Miroslav Chmelka
obchodní ředitel, TOS KUŘIM-OS, a. s.
Z pohledu přijatých zakázek se firmě v roce
2012 daří výborně, budeme mít meziroční ná-
růst minimálně 20 procent! Naplňujeme střed-
nědobou strategii z pohledu přesunu hlavních
prodejních aktivit do Asie, kde se soustředí-
me zejména na Čínu a Indii. V roce 2012 má-
me nadstandardní úspěch i na domácím trhu
a ve 2. pololetí 2012 se nám velice oživilo Rus-
ko. Usilovně pracujeme na dalších teritoriích,
jelikož v krátké době předpokládáme, že export
nám stoupne až na 90 procent.
Z pohledu výrobkového utvrzujeme pozici glo-
bálního výrobce těžkých obráběcích portálo-
vých center. Portálová centra dokážeme no-
vě kombinovat s karuselovými stoly a díky této
multifunkčnosti zvedáme jejich přidanou hod-
notu pro vybrané zákazníky. Výhodou firmy
jsou řešení strojů „šitá na míru“ a dodávky seří-
zené technologie na zákaznické výrobky. Díky
naší technické kompetenci jsme pro zákazníky
velice užitečným partnerem.
Michal Kudrnáč
ředitel, Atotech CZ, a. s., a Atotech SK, s. r. o.
Tento rok hodnotíme jako rok poměrně úspěš-
ný. Z dnešní perspektivy je toto období možné
označit jako velmi dynamické s mnoha změna-
mi a výkyvy. Řekněme, že dobré měsíce střída-
ly špatné, bez „zákonitostí cyklů“ předešlých let.
Pozitivní je, že i přes nejednoznačnou podpo-
ru ze strany státu stále stoupají aktivity zahra-
ničních investorů v našem segmentu trhu. Dal-
ším pozitivním aspektem posledního období je
stále se zvyšující trend zavádění modernějších
technologických řešení šetrnějších k životnímu
prostředí, jdoucí ruku v ruce s důrazem na efek-
tivnější procesy s nižší energetickou náročností.
Zde jednoznačně vidíme svoji úlohu i pro budo-
ucí, jak pevně doufáme, úspěšné období.
Martin Morháč
generálny riaditeľ, SOVA Digital, a. s.
Je to úspešný rok. Výsledky sú postavené pre-
dovšetkým na tom, že v strojárstve zatiaľ stá-
le rastie dopyt po technológiách. My dodáva-
me riešenia pre návrh výrobkov a pre procesy.
Softvérové riešenia pre návrh výrobkov rástli
mierne, ale rástli. Čiže táto oblasť trhu sa mier-
ne rozvíjala. Veľmi dynamicky nám však rást-
la podpora výrobných procesov. Náš rozvoj je
PRI OKRÚHLOM STOLE
ENGINEERING.SK8
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/postavený na produktovom rade Tecnomatix
a na oblasti podpory výrobných procesov. Pre
nás je zaujímavé, že sme ho naštartovali, a to je
veľmi pozitívne.
Pavel Holubář
ředitel, SHM, s. r. o.
Je velmi příjemné po roce konstatovat, že rok
2012 byl v oblasti přípravy PVD povlaků opět
našim nejlepším rokem v historii. Díky ne-
ustálému procesu inovací a koncepční ob-
chodní strategii se nám daří zvyšovat obraty.
Připravili jsme novou, barevně atraktivní ver-
zi velmi úspěšných povlaků TripleCoatings3
pro náročné aplikace. Posílili jsme svou po-
zici v oblasti aplikací PVD povlaků na formy
pro tlakové lití hliníku, a to nám přináší nové
zákazníky a trhy. Po víceleté přípravě jsme se
velmi dobře etablovali na polském trhu, kte-
rý je velmi perspektivní. Otevřeli jsme vlast-
ní výzkumné a vývojové centrum. Posilujeme
obchodní partnerství se společností Pramet
Tools, se kterou jsme podruhé vstoupili do
společného projektu TIP, který řeší nové řezné
materiály, včetně PVD povlaků. Nebýt nervóz-
ního politického a makroekonomického pros-
tředí, zdálo by se, že se nacházíme v ideálním
období.
Radovan Roman
konateľ, R-lub Slovakia, s. r. o.
Pre našu spoločnosť to bol významný rok,
v ktorom sme dosiahli najlepší hospodársky
výsledok v celej histórii firmy. Nárast bol spô-
sobený nielen vyššími výkonmi v zabehnutých
činnostiach (predaj priemyselných mazív a ich
servis), ale najmä rozvojom nových aktivít fir-
my, ako sú odihlovanie a povrchová úprava ma-
teriálov a odmasťovanie.
Lenka Havrdová
obchodní zástupce, Creusen Czech, s. r. o.
Pro naši společnost to byl velmi důležitý rok, pro-
tože jsme výrazně rozšířili své aktivity v oblasti
zahraničního obchodu, ale také v České republi-
ce. Cílem bylo přiblížit se zákazníkům a upevnit
svou pozici na středoevropském trhu. Všimli jsme
si, že čeští zákazníci začínali rok s nesmělou nadě-
jí na zlepšení stavu ekonomiky. Celý rok však by-
li velmi opatrní a drželi se při zemi – žádná velká
gesta a odvážné investice, spíše sázka na jistotu.
Zároveň si však více než kdy předtím vážili vyso-
ké kvality a péče, kterou jim věnujeme. Díky to-
mu a štíhlé výrobě jsme v tomto roce zaznamenali
růst a stihli se ještě věnovat vývoji nového pro-
duktu, který uvedeme na trh v roce 2013.
Miloslav Vysoký
konateľ, Kontinuita, s. r. o.
Hospodárske výsledky v roku 2012 potvrdzu-
jú dynamický vývoj od roku 2010. V porovna-
ní s rokom 2011 predpokladáme celkové výnosy
o 10 percent vyššie a v porovnaní s rokom 2010
budú vyššie až o 77 percent. Za uvedené obdobie
naša spoločnosť hospodárila s plusovým hospo-
dárskym výsledkom. Na tomto pozitívnom vý-
voji sa podieľa predovšetkým nárast zákazníkov
v divízii ložísk. Pôsobíme najmä v oblasti out-
sourcingu ložísk a ložiskových komponentov.
Spojenie slovenského ložiskového know-how
a technických a technologických možnosti náš-
ho čínskeho partnera sa podpísalo pod tento dy-
namický vývoj. Nie celkom spokojní sme s pro-
jektom dodávok pre oblasť prevodoviek, ktorý
má sklz z dôvodu dlhotrvajúcich meraní a hod-
notení vzoriek u našich zákazníkov. Po uvoľne-
ní pre sériové dodávky očakávame ďalší pozitív-
ny vývoj aj v tomto segmente trhu.
Denis Renard
generálny riaditeľ, GEFCO SLOVAKIA, s. r. o.
Logistika zaznamenáva veľký rozmach a je po-
važovaná za neoddeliteľnú súčasť priemyslu.
Som rád, že aj v tomto roku sme obhájili pozí-
ciu lídra na logistickom trhu a úspešne nasle-
dujeme globálnu stratégiu skupiny GEFCO vy-
jadrenú v slogane „Logistics for manufacturers“.
Našim zákazníkom neustále ponúkame kom-
plexný balík služieb s pridanou hodnotou, efek-
tívne a inovatívne riešenia šité na mieru, za-
bezpečujúce spoľahlivé toky zásobovacieho aj
distribučného reťazca.
Našou ambíciou je rásť rýchlejšie ako trh.
Know-how a viac ako 60-ročné odborné skúse-
nosti v sektore logistiky radia našu spoločnosť
na popredné miesta v celosvetovom meradle. Aj
z tohto dôvodu nechceme poľaviť v kvalite slu-
žieb a neustále dbáme na to, aby klienti od nás
dostávali tie najlepšie služby. To je kľúč k úspe-
chu našich partnerstiev so zákazníkmi, ktorí sú
hlavným zdrojom našej inšpirácie.
Jiří Malůš
konateľ spoločnosti, DATRON-TECHNOLOGY, s. r. o.
Napriek napätiu v spoločnosti, ktoré je spôso-
bené prebiehajúcou dlhovou krízou v Európ-
skej únii a z krokov, ktoré politickí lídri uplat-
ňujú pri jej riešení, hodnotíme náš rok 2012 ako
úspešný. Zaznamenali sme rast oproti predchá-
dzajúcemu roku a ciele, ktoré sme si pre tento
rok predsavzali, sa nám podarilo takmer všetky
naplniť. Rovnako sme v tomto roku našim po-
tenciálnym a existujúcim zákazníkom predsta-
vili niekoľko nových produktov v oblasti stro-
jového obrábania a merania dynamiky vozidiel.
Vytvorili sme si tak dobrú východiskovú pozíciu
pre rok 2013, čo ma nesmierne teší. •
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 9
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/»
PRESNÁ A SPOĽAHLIVÁ VÝROBA
Dňa 6. 11. 2012 sa v priestoroch firmy Bost SK, a. s., Trenčín, po prvýkrát uskutočnil praktický
seminár pre technický a výrobný manament a majiteľov firiem na tému Presná a spoľahlivá vý-
roba. Seminár sa konal pod záštitou STU Bratislava, za ktorú boli jeho garantmi a zároveň pred-
nášajúcimi doc. Ing. P. Benkó PhD., a Ing. T. Peták.
Svoje výrobky a sluby pre presnú a spoľahlivú výrobu tu prezentovali firmy BOST SK, Renishaw
a TMC. Účastníci seminára načerpali vedomosti a informácie o meraní Ballbarom, laserovým In-
terferometrom, o meracích sondách a presných nástrojoch, pričom im boli následne v praktic-
kých ukákach predvedené a vysvetlené výhody pre ich výrobu.
»
ÚZKOROZCHODNÁ PARNÁ
LOKOMOTÍVA
NaHviezdoslavovomnámestív Bratislaveboladňa15.novembra2012pounikátnejopravefir-
mou Jána Kosíka za podpory sponzorov Ministerstva kultúry SR a Slovenského plynárenské-
ho priemyslu, vystavená najstaršia zachovaná úzkorozchodná parná lokomotíva Slovenských
lesných elezníc U 34 „Joy“, vyrobená v roku 1906 v Budapešti.
Návštevníci Čierneho Balogu sa budú môcť na nej previezť na Čiernohronskej lesnej dráhe,
kde bude premávať.
FOTO ING. VLADISLAV BOKORA
»
ZETOR ZAHÁJÍ VÝROBU NOVÉHO
TRAKTORU
Zetor začátkem příštího roku zahájí výrobu nového traktoru Major. K výrobě traktorů niší vý-
konové řady se firma vrací po sedmi letech. Novinka navazuje na stejnojmenný model, který byl
v minulosti jedním z nejúspěšnějších traktorů. Cenu traktoru firma neuvedla. Bude niší ne
u traktoru řady Proxima. Zetor chce příští rok prodat asi 1 000 nových traktorů, co je přibli-
ně 18 procent plánované celkové produkce roku 2013. Firma aktuálně eviduje objednávku na
77 těchtotraktorův lednu2013.KonstrukčníprácenanovémmodeluZetorzahájilloninapodzim.
Většina produkce má jít na export. Česko a Slovensko tvoří asi pětinu odbytu firmy.
Zetor Tractors letos za první tři čtvrtletí více ne zdvojnásobil zisk před zdaněním na 216 mi-
lionů korun. Za růstem je vyšší počet prodaných těších traktorů. Firma očekává, e konsolido-
vaný hospodářský výsledek před zdaněním za účetní období roku 2012 přesáhne hodnotu 250 mi-
lionů korun. Firma chce v příštím roce přijmout podle výrobního ředitele Mariána Lipovského asi
150 a 200 lidí.
»
TŘÍDVEŘOVÉ VERZE HYUNDAI VE VÝROBĚ
Automobilka Hyundai v Nošovicích na Frýdecko-Místec-
ku zahájila sériovou výrobu třídveřové verze Hyundai i30,
nejprodávanějšího modelu značky v Evropě. V Nošovicích
se u od ledna vyrábí pětidveřový hatchback a od červ-
na kombi.
Třídveřová verze modelu Hyundai i30 měla premiéru v září na
autosalonu v Paříi. Nejmarkantnější změny se odehrály na
přední masce, která dostala nové kruhové odlehčovací otvory
ve své horní části. Změnil se také tvar mlhovek a LED svítilen
pro denní svícení – nové kruhové mlhovky jsou doplněny pří-
mou řadou LED svítilen, namísto původních ve tvaru písme-
ne L. Změnily se také koncové svítilny a vůz má jinou boč-
ní siluetu. Třídveřové Hyundai i30 bude mít stejné motory jako
hatchback a kombi: benzinové a dieselové agregáty o objemu
1,4 a 1,6 litru, spojené buď s manuální, nebo s automatickou
šestistupňovou převodovkou.
Definitivní cenu vozu ještě automobilka nestanovila. „Je
ale zřejmé, e s ohledem na menší materiálovou a výrobní
náročnost (díky absenci jednoho páru dveří) bude o něco ni-
ší, ne je cena pětidveřového hatchbacku,“ uvedl Vaněk. Cena
hatchbacku začíná na 289 990 korunách.
V současnosti automobilka vyrábí modely Hyundai i30 ve
třech verzích, ix20 a SUV ix35. Automobilka loni vyrobi-
la přes 251 tisíc osobních automobilů, zhruba o čtvrtinu ví-
ce ne v roce 2010. Letos má v plánu vyrobit 300 tisíc vozů,
co je maximální kapacita slezského závodu, v něm pracu-
je zhruba 3 500 lidí.
»
ZÁVOD V SUČANOCH
JE DOKONČENÝ
Spoločnosť INGSTEEL odovzdala nemeckej spoločnosti KraussMaffei Technologies
druhú etapu výrobného závodu v Sučanoch. Celková investícia spoločnosti Ingsteel
v tomto projekte presiahla 14 miliónov eur.
Výstavba hál na výrobu komponentov vstrekovacích lisov na plasty v priemyselnom
parku Sučany pri Martine bola realizovaná v dvoch fázach. Prvú etapu výstavby reali-
zoval Ingsteel v rokoch 2009 a 2010. S druhou etapou sa začalo vo februári 2012. Obe
etapy sú funkčne a technicky prepojené, a tak po ich dobudovaní je pre KraussMaffei
Technologies k dispozícii 13 000 m2
výrobných a 4 300 m2
kancelárskych priestorov.
Štandard oboch hál zodpovedá charakteru výrobných objektov v automobilovom prie-
mysle, pričom haly sú vybavené mostovými eriavmi s nosnosťou 40 ton.
Vlastníkom výrobného závodu je spoločnosť Ingsteel, pričom KraussMaffei Technolo-
gies si tento závod bude prenajímať počas nasledujúcich 15 rokov.
ENGINEERING.SK10
AKTUÁLNE Z DOMOVA
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/»
RAST ČESKÉHO EXPORTU
Českí exportéri za prvých deväť mesiacov tohto roka zvýšili vývoz medziročne o 8 %
na 2,3 bilióna Kč (90,08 miliardy eur). Informoval o tom český denník E15 na svojej
internetovej stránke s odvolaním sa na ministra priemyslu a obchodu Martina Kubu,
ktorý vystúpil na konferencii o exporte. Závislosť exportérov od Európskej únie kles-
la o 3,5 % na 80 %.
V súlade s novou exportnou stratégiou vlády na roky 2012 až 2020 sa chce minister-
stvo spolu s Hospodárskou komorou ČR a Zväzom priemyslu a dopravy ČR sústre-
diť na malé a stredné firmy. Ministerstvo pripravuje pomoc firmám pri vstupe na nový
trh, napríklad pri prvých troch vývozoch im poskytne atraktívnejšie podmienky. „Išlo
by o akýsi inkubátor,“ uviedol minister Kuba.
Člen Národnej ekonomickej rady vlády (NERV) Michal Mejstřík upozornil, že Česká
republika by pri veľkom zameraní sa na jedno priemyselné odvetvie mohla kopírovať
vývoj Fínska. Jeho veľká orientácia na Nokiu sa skončila tým, že po nesprávnom ma-
nažérskom rozhodnutí vo firme sa Fínsko po 20 rokoch silných vývozov stalo krajinou
so zápornou obchodnou bilanciou.
»
ŤABA ZLATA KYANIDOM
Rezort hospodárstva ani ministerstvo životného prostredia nenamietajú proti ťažbe zla-
ta technológiou kyanidového lúhovania. „Vo svete bolo za posledných 20 rokov 90 per-
cent zlata spracovaného kyanidovou metódou,“ konštatoval po rokovaní tripartity šéf
envirorezortu Peter Žiga. V súčasnosti drvivá väčšina technológií funguje práve na spra-
covávaní zlata touto metódou. Zároveň však upozornil, že ťažbe zlata pri Detve mu-
sí predchádzať analýza vplyvu na životné prostredie a podporiť ju musia aj okolité obce.
Tie momentálne poukazujú na negatívne vplyvy ťažby na región.
WWW..PROFIKAPROFIKA..CZCZ
FOR INDUSTRY
13. 3. – 16. 3. 2012
PROFIKA OPEN HOUSE
máj / květen 2012
MSV NITRA
22. 5. – 25. 5. 2012
IMT BRNO
10. 9. – 14. 9. 2012
ZO SPRAVODAJSKÉHO SERVISU TASR A ČTK PRIPRAVIL -MIN-
»
PLZEŇSKÁ STROJÍRNA V ÚTLUMU
Škoda Transportation zatím úplně neutlumí plzeňské strojírny MOVO, zaměřené na modernizaci a opravy elezničních vagonů.
Z podniku přitom odejde do pololetí příštího roku většina z 350 pracovníků. Důvodem redukce je, e mateřská skupina přesune dvě
dlouhodobé zakázky do modernější dceřiné firmy Pars nova v Šumperku. Řekl to šéf Škody Transportation, Josef Bernard. „Chce-
me tam dále vyrábět, protoe se nevejdeme do hal Škody Transportation v Plzni. Hlavní náplní firmy MOVO zůstávají moderniza-
ce a opravy vagonů,“ uvedl. Podle Bernarda nabídla Škodovka většině odcházejících lidí místa v plzeňské Škodě Transportation
i v Šumperku, co ale zřejmě kvůli velké vzdálenosti nevyuijí.
„Zatímses úplnýmuzavřenímtovárnyMOVOnepočítá.Pořádjetopronásnezbytnávýrobnízákladnapropříštírok,kdysebeztěch-
to prostor určitě neobejdeme. Provádíme tam celou řadu technologických operací, které předcházejí konečné montáí našich strojů
ve Škodě Transportation,“ vysvětlil generální ředitel.
»
TATRAVAGÓNKA CHCE POMOC OD ŠTÁTU
Spoločnosť Tatravagónka predloila na MH SR investičný zámer, ktorým sa uchádza o investičnú pomoc. Ide o investičnú pomoc pri
budovaní podniku na výrobu odliatkov so zameraním na elezničný priemysel v Prakovciach. V prípade iadosti o investičný stimul
spoločnosť vystupuje iba ako iadateľ, ktorý predloil investičný zámer za jeho prijímateľa – spoločnosť Railway Casted Compo-
nents, a. s. Tatravagónka poiadala o uvedený investičný stimul výlučne z dôvodu, e v čase podania iadosti u existoval investič-
ný zámer, ale potenciálny prijímateľ investičného stimulu v zmysle predmetnej iadosti – Railway Casted Components, ešte nebol
zapísaný v obchodnom registri.
Investičný zámer bol spracovaný na základe dôkladného prieskumu trhu – východiskových situácií a prognóz, ktoré hovoria o po-
trebe odliatkov pre podvozky nákladných elezničných vagónov pre ruský trh. Tento stimul umoní vytvoriť 350 nových pracovných
miest v okrese Gelnica.
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/»
ČIŇANÉ KUPUJÍ AIRBUSY A320
Aerolinie China Eastern Airlines koupí 60 letadel Airbus
A320 za 5,4 miliardy USD. Dohoda je první velkou objed-
návkou evropského Airbusu od aerolinek z Číny od doby,
kdy Evropská unie oznámila odloení kontroverzního plánu,
který počítal se zahrnutím všech leteckých společností, lé-
tajících do EU do obchodů s emisními povolenkami.
Letadla by měla být dodána v letech 2014 a 2017. Nová le-
tadla mají aerolinkám pomoci uspokojit rostoucí poptávku
u letů na krátké a středně dlouhé vzdálenosti, uvedly aero-
linky v prohlášení pro hongkongskou akciovou burzu. Chi-
na Eastern patří mezi tři největší aerolinky v zemi, napsa-
la agentura Reuters.
Airbus letos v objednávkách letadel výrazně zaostává za
konkurenční americkou firmou Boeing. Za leden a říjen zís-
kal Airbus 403 objednávek na letadla. To je méně ne polo-
vinapočtuobjednávekBoeingu,u kteréhosiklientiobjednali
přes tisícovku letadel. Airbus letos plánuje dodat zákazní-
kům 580 letadel a získat objednávky na 600 a 650 letadel.
»
ARCELORMITTAL
U NIE JE VO
FRANCÚZSKU VÍTANÝ
„Oceliarsky gigant ArcelorMittal u nie je vo Fran-
cúzsku vítaný,“ oznámil dnes francúzsky minister
priemyslu Arnaud Montebourg. Najväčšiu oceliarsku
spoločnosť na svete zároveň obvinil zo „lí“ a z „ne-
rešpektovania“ Francúzska. Informovali o tom agen-
túra Reuters a server BBC.
Nadnárodný gigant rozhneval zamestnancov a vládu
po tom, ako v októbri oznámil, e dve odstavené vy-
soké pece v závode Florange na severovýchode Fran-
cúzska u neplánuje sprevádzkovať. Vláde dala fir-
ma zároveň do 1. decembra lehotu na nájdenie kupca,
inak závod vo Florange definitívne zatvorí.
»
INVESTICEVWV ČÍNĚZA14MILIARDEUR
Volkswagen bude investovat v Číně v příštích čtyřech letech 14 miliard eur (356 miliard Kč). Uvedl to
v listu China Daily čínský šéf Volkswagenu Jochem Heizmann. Do roku 2018 by výrobní kapacity Volk-
swagenu v Číně měly podle něj dosáhnout nejméně čtyř milionů automobilů ročně.
Volkswagenvyrábív Číněautomobilyvespoluprácis místnímipartnerySAICMotora FAWGroupa ny-
ní zde staví čtyři nové továrny. Počet zaměstnanců skupiny v Číně by se měl během tří a pěti let zvý-
šit z nynějších 50 000 na 85 000, uvedl Heizmann.
CelosvětověVolkswagenpodleanalytikův příštíchpětiletechzvýšíinvesticeo 12 procentnarekord-
ních 70 miliard eur (1,8 bilionu Kč). Nárůst investic do nových automobilů a továren by měl firmě po-
moci získat vedoucí pozici na světovém automobilovém trhu. O investičních plánech pro období 2013
a 2017 bude jednat dozorčí rada automobilky. Volkswagen se do roku 2018 hodlá stát největším vý-
robcemautomobilůnasvětěa dostatsev odbytunaddevětmilionůvozů.Z tohoŠkodabyměladoro-
ku 2018 vyrábět 1,5 milionu aut ročně.
»
OSRAM PLÁNUJE
REŠTRUKTURALIZÁCIU
Firma Osram, divízia osvetľovacej techniky nemeckej spoločnosti Siemens, plánuje pred budúcoroč-
ným oddelením od materskej firmy reštrukturalizáciu, vrátane zrušenia tisícok pracovných miest.
Siemens sa rozhodol odčleniť väčšinu divízie Osram začiatkom budúceho roka po tom, ako v dôsledku
nepriaznivých podmienok na trhu ustúpil od pôvodného plánu uviesť akcie Osramu na burze.
Podobne,akoďalšiefirmyv tomtosektore,ajOsramzasiaholpresunodtradičnýchiarovieknaener-
getickyúspornejšieLEDiarovky.K tomusapridalcenovýtlakzostranynastupujúcicházijskýchspo-
ločností,akoLGaleboSamsung.Siemensvšaknemázáujemo ďalšieinvestíciedotohtobiznisus cie-
ľom udrať ho konkurencieschopný voči ázijským rivalom.
ENGINEERING.SK
EUROINFO
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/»
THYSSENKRUPP SA ZBAVUJE AMERICKEJ PRÍŤAE
Podnikanie nemeckého oceliarskeho koncernu v Sever-
nej a Junej Amerike sa nevydarilo. Jeho divízie v Spo-
jených štátoch a v Brazílii, ktoré tvoria jeho dcéru Ste-
el Americas, sa nemôu dopracovať k zisku. Vedenie
koncernu sa ich preto podľa denníka Financial Times
Deutschland, o ktorú sa opiera agentúra DPA, rozhodlo
predať.
Najneskoršie v marci by mali byť známi ich kupci a do-
hoda o predaji by sa nemala uzavrieť skôr, ako v sep-
tembri 2013. Oceliarne sa najväčšou mierou podieľajú
na celkovom dlhu spoločnosti ThyssenKrupp – šiesti-
mi miliardami eur. O oceliarne prejavilo záujem šesť zá-
ujemcov, brazílsky CSN, americké spoločnosti US Steel
a Nucor, ale aj japonské firmy Nippon Steel a JFE Steel.
Posledného záujemcu zdroje neuvádzajú.
ZO SPRAVODAJSKÉHO SERVISU TASR A ČTK PRIPRAVIL: -MIN-
»
KATAR INVESTUJE DO TALIANSKYCH FIRIEM
Katar schválil investíciu v hodnote pribline 1 miliardy eur do talianskych firiem a podporil
tak úsilie vlády Maria Montiho o oivenie ekonomiky. Taliansko sa pridalo na rastúci zoznam
európskych krajín, ktoré prejavili záujem o katarské peniaze s cieľom podporiť domáci prie-
mysel. S týmto cieľom taliansky premiér Monti podpísal počas návštevy Kataru dohodu o vy-
tvorení spoločného podniku medzi talianskym strategickým investičným fondom FSI a katar-
ským štátnym investičným fondom Qatar Holding. Ako uviedol FSI, spoločný podnik s názvom
IQ Made in Italy Venture by mal investovať do viacerých sektorov hospodárstva, vrátane
potravinárstva, módy a luxusného tovaru, výroby nábytku a dizajnu, cestovného ruchu a zá-
bavného priemyslu. Celkový kapitál spoločného podniku bude predstavovať dve miliardy eur,
pričom obe strany sa na ňom v nasledujúcich štyroch rokoch budú podieľať rovnakým die-
lom. Počiatočný kapitál by mal dosiahnuť 300 miliónov eur. Katar okrem toho pripravuje pod-
písanie ďalšej dohody s Talianskom, v rámci ktorej by mal podporiť malé a stredné podniky.
Na tejto investícii v celkovej hodnote jedna miliarda eur by sa mal blízkovýchodný štát po-
dieľať sumou 500 miliónov eur.
»
SLABÝ RAST BRZDÍ RIEŠENIE PROBLÉMOV
Európska dlhová kríza u dlhšie nevyvoláva paniku na finančných trhoch. Ale neskončí sa, pokiaľ
členovia eurozóny nedosiahnu silný rast svojich ekonomík. Uviedla to agentúra AP. A pokiaľ dôjde
k takému vývoju, bude to ešte nejaký čas trvať.
Hospodárstvo 17 členov eurozóny kleslo u dva štvrťroky po sebe a podľa všeobecnej definí-
cie o recesii sa v nej nachádzajú. V kríze budú po celý nasledujúci rok, s rastom môu počítať a
v roku 2014. Bez rastu nebude k dispozícii viac peňazí na pomoc takým krajinám, ako sú Grécko,
Taliansko, Španielsko a Portugalsko. Potrebujú ich na zníenie svojho deficitu a pokles výdavkov
na obsluhu svojich dlhov. Ich dlhové zaťaenie, ktoré je výsledkom pomeru dlhu voči ich hrubému
domácemu produktu (HDP), čo je meradlom ich fiškálnej kondície, sa zhoršuje denne.
Európska komisia (EK) odhaduje, e HDP eurozóny v tomto roku klesne o 0,4 % a na budúci rok
bude jeho rast predstavovať 0,1 %. Bez náleitého hospodárskeho vzostupu však nedôjde k po-
klesu nezamestnanosti, ktorá je teraz 11,6 %. Je najvyššia od vzniku eurozóny v roku 1999.
V Grécku a v Španielsku dosiahla u viac ako 25 %.
Celkovýdlhčlenoveurozónyudosiahol93 %ichHDPa nabudúcirokbysamalzhoršiťna94,5 %
HDP. V roku 2009 predstavoval dlh členov eurozóny 80 % ich HDP. Ak miera zadlenia prekro-
čí hranicu 90 %, ktorá sa pokladá za privysokú, môe vzniknúť tlak na rast úročenia vládnych dl-
hopisov.
Panikanaeurópskychfinančnýchtrhochsav poslednýchmesiacochzníilavďakaagresívnejčin-
nostiEurópskejcentrálnejbanky(ECB).Jejvedenie6. septembrainformovalo,echcenakupovať
neobmedzené mnostvo vládnych dlhopisov krajín, ktoré sa usilujú splácať svoje dlhy. Oznáme-
nie prispelo k rýchlemu poklesu úrokov na španielske a talianske dlhopisy, ktoré boli začiat-
kom roka takmer pod rovnakým tlakom úročenia ako írske, grécke a portugalské cenné papiere.
»
ORBÁN UZAVREL STRATEGICKÚ
DOHODU S MAGYAR SUZUKI
Maďarský premiér Viktor Orbán uzavrel strategickú dohodu s ostrihomskou
spoločnosťou Magyar Suzuki a vyhlásil, e maďarská vláda rozhodla o prepoje-
ní diaľnice M1 s Ostrihomom.
Na iadosť automobilky Suzuki zvýšia kapacitu dunajského mosta, ktorý bude
postavenýmedzimaďarskýmKomáromoma slovenskýmKomárnom.Ideo piatu
strategickú dohodu medzi Orbánovou vládou a subjektmi podnikateľskej sféry,
prvým bola spoločnosť Coca-Cola. Generálny riaditeľ spoločnosti Hisashi Ta-
keuchi vyhlásil, e Suzuki chce prispieť k rastu maďarskej ekonomiky.
Podotkol, e v Maďarsku teraz jazdí vyše 400 tisíc osobných áut značky Suzuki
a e v rámci investície za dve miliardy eur pripravujú nový model.
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 13
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/»
SLOVENSKO MÁ SUPERPOČÍTAČ
Výpočtové stredisko Slovenskej akadémie vied sa môe pochváliť novým vysoko vý-
konným počítačom. Počítač menom Aurel sa zaradil na 335. priečku najvýkonnejších
počítačov sveta. Prioritne je určený pre základný a aplikovaný výskum experimen-
tálnymi metódami. Spektrum vyuiteľnosti má však veľmi široké. Vďaka jeho teore-
tickému výkonu, a 136 TFLOPs, ho budú môcť vyuívať fyzici pri modelovaní histórie
vesmíru, alebo ďalšieho vývoja vesmíru. Počítač dokáe modelovať molekuly v medzi-
hviezdnom priestore a simulovať fyzikálne javy supernízkych teplôt. Aurel pomôe aj
molekulárnym biológom a fyzikálnym chemikom, medicínskym vedcom a virológom.
Počítače, ktoré pouívame doma, majú od 2 do 8 jadier. Aurel ich má 3 072, pričom
kadé jadro má CPU 8 GB RAM. Dokopy sa to rovná 24 TB RAM. S výpočtovým výkonom
94,4 TFLOP/s je asi 3 000 krát výkonnejší ako bený počítač. Konštrukcia, v ktorej je
uloených 3 100 kilogramov základného hardvéru, má rozmery 2 m na výšku, 80 cm
na šírku a hĺbku 1,8 metra. K tomu sa pridávajú ďalšie dve tony príslušenstva. Aby sa
počítač pri svojej kapacite a výkonnosti neprehrial, chladí ho viac ako 1 000 litrov vo-
dy s priemernou teplotou 12 °C.
Milí naši zákazníci,
ďakujeme vám za prejavenú dôveru a priazeň
v roku 2012.
Prajeme príjemné prežitie vianočných sviatkov.
Veľa zdravia, šťastia, osobných a pracovných
úspechov v novom roku 2013.
kolektív pracovníkov
»
NOVÉ ŘEŠENÍ PRO FRÉZOVÁNÍ
Nové frézy KenFeed 2X od firmy Kennametal jsou novinkou ve
vývoji vysokorychlostního frézování pro lehké a těké frézo-
vání. Nová generace nástrojů je vyvinuta z původní platfor-
my, která zaznamenávala více ne šest let úspěchů v prů-
myslu a dovoluje větší hloubku řezu pomocí větších destiček.
Zatímco předchozí generace nástrojů vyadovala tři různé ve-
likosti břitových destiček, nové řešení potřebuje pouze jednu.
Nové břitové destičky jsou konstruovány tak, aby zlepšovaly
úběr materiálu a výkonnost při vysokých rychlostech posuvů
na hrubovacích operacích. Kadá oboustranná trigonová bři-
tová destička nabízí při plném vyuití šest řezných hran a tím
lepší náklady na břit. Robustní konstrukce zaručuje více sta-
bility a spolehlivosti při operacích s vysokými posuvy. Navíc
je ideálním řešením pro hluboké kapsování nebo pro operace
s vyloením nad 3xD. Dvě geometrie břitových destiček před-
stavují snadnou volbu pro lehké, univerzální a těké obrábění.
Geometrie HD je první volbou pro oceli, vysokopevnostní oce-
li a litiny, zatímco geometrie GD zajišťuje niší řezné síly pro
měkké materiály. Břitové destičky KenFeed 2X s nejnovější-
mi sortami a geometriemi poskytují dvojnásobný výkon a ví-
ce řezných hran.
»
LEVNÉ A EKOLOGICKÉ BIOPALIVO
S biopalivy pro spalovací motory zatím nemáme jednoznačně dobré zkušenosti. Firma Cool Pla-
net Energy Systems však oznámila, e je na dobré cestě k levnému biopalivu, jeho cena by bez
jakýchkoliv dotací mohla být menší ne 8 korun za litr. Výhodou nového biopaliva bude i fakt, e
vstupní surovinou bude hlavně odpad, který vzniká zejména při pěstování obilovin. Proto nedojde
ke konkurenčnímu omezení produkce potravin, jako je tomu dnes.
Při výrobě vývojáři výchozí rostlinnou biomasu nejprve mezi deskami stlačují pomocí obrovské-
hotlaku.Surovinupakvloídospeciálníhovýrobníhoreaktoru,nazvanéhofrakcionátor.Z bioma-
sy se v něm uvolňuje plyn, který je poté pomocí katalyzátoru zkapalněn. Toto palivo se pak smí-
chá s benzínem. Za zmínku stojí také velikost strojů pro výrobu biopaliva – jsou násobně menší
ne benzinové rafinérie, podle tvůrců je lze dokonce převáet, a tedy produkt vyrábět přímo tam,
kde je ho zapotřebí. To by vedlo k velkým úsporám energie, která je dosud nutná pro transport
pohonných hmot.
14
ZAUJÍMAVOSTI VEDY A TECHNIKY
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/PODĽA EQUARK, ČRO A Z REDAKČNÝCH ZDROJOV PRIPRAVIL: -MM-
»
EURÓPA VYVÍJA RAKETOPLÁN
Európska vesmírna agentúra (ESA) vyvíja svoj prvý vlastný raketoplán. Malý ne-
pilotovaný stroj Innovative Space Vehicle (ISV) bude na orbitálnu dráhu dopravovať
najrôznejšie prístroje a uskutočňovať údrbu druíc. Uvauje sa aj o tom, e by mo-
holslúiťakoakýsi„kozmickýčistič“,ktorýbynefunkčnésatelitynasmerovaltak,aby
zhoreli v atmosfére. Vďaka novému raketoplánu by ESA získala dve podstatné výho-
dy. Technologický prínos v podobe know-how bude môcť byť vyuitý aj pre iné pro-
jekty, trebárs v budúcnosti pre pilotované lety. Ekonomický prínos súvisí predovšet-
kýms monosťoupristávania,a tedao monostiopätovnéhopouitia.V súčasnejdobe
pracuje ESA na predchodcovi miniraketoplánu s názvom Intermediate eXperimental
Vehicle (IXV). Stroj s rozmermi 4,4 x 2,2 x 1,6 metra by mal váiť dve tony. Plánujú na
ňomotestovaťvšetkykľúčovétechnológie.SkúšobnýletIXV bysamoholuskutočniťu
v polovici roka 2014. Samotný raketoplán by mohol po prvýkrát vzlietnuť v roku 2020.
»
PAMĚTI FLASH S ŠIROKÝM TEPLOTNÍM ROZSAHEM
Společnost Texas Instruments představila obvody SM-
28VLT32-HT – energeticky nezávislé paměti Flash, urče-
né pro provoz při vysokých teplotách a v drsném prostředí
s kapacitou 4 MB. Nové obvody eliminují potřebu nákladné-
ho up-screeningu a selekci komponent, vhodných do prů-
myslového prostředí, pro teplotní rozsah mimo výrobcem
danou specifikaci. Obvody SM28VLT32-HT umoňují záznam
dat i při extrémních teplotách a výrobcem garantovou do-
bu ivotnosti minimálně 1 000 hodin v náročném prostředí,
včetně aplikací z oblasti těebního průmyslu, těkého prů-
myslu a avioniky. Energeticky nezávislá paměť Flash je ur-
čena pro provoz v teplotním rozmezí od -55 a do +210 °C,
přičem všechny obvody jsou v daném rozsahu teplot tes-
tované a výrobce garantuje bezpečné čtení/zápis po celou
dobu ivotnosti. Obvody jsou dostupné buď v nízkém kera-
mickém provedení s rozměry 8 x 25 mm, nebo jako samot-
né čipy, určené pro pouití v miniaturních aplikacích nebo
v multi-chipových modulech.
»
GIGANTICKÝ
ASTRONOMICKÝ DALEKOHLED
Průměr současných optických zrcadel největších astronomických da-
lekohledů dosahuje 10 a 11 metrů. Ve výrobě jsou u ale segmen-
ty zrcadel obřího dalekohledu, jeho efektivní průměr objektivu bude
téměř 2 x větší a jeho schopnost sbírat světlo tedy dokonce 4 x vět-
ší. Dalekohled GMT, Gigantický Magellanův teleskop bude po dokon-
čení pracovat v observatoři umístěné na jednom z vrcholků chilských
And. Na projektu spolupracují vědci z amerických univerzit v Arizoně
a v Kalifornii. Objektiv dalekohledu se bude skládat z celkem 7 men-
šíchtenkýchzrcadel,kadéz nichbudemítprůměr8 metrůa 40 cen-
timetrů. Šest z nich bude rozmístěno kolem centrálního segmentu.
Efektivní rozlišovací schopnost tohoto dalekohledu bude odpovídat
průměru souvislého zrcadla o průměru 24,5 metru. Světelnost bu-
de rovnocenná jednolitému objektivu o průměru 21 metrů a 40 centi-
metrů. Povrch zrcadla je vyráběn s přesností na 19 nanometrů. Úko-
lem teleskopu GMT bude pozorování planet, které obíhají kolem jiných
sluncí, a také sledování vývoje a vzniku hvězd, galaxií a černých děr
v raném vesmíru.
»
ROZŠÍŘENÍ PRODUKTOVÉ ŘADY
Produktová řada značky WIDIA se rozšiřuje o nový model. Čelní stopková fréza VariMill II ER nabízí vynikající výkon svých předchůdců, ale s funk-
cemi, které zvyšují stabilitu.
Modeljekonstruováns pětinerovnoměrněrozloenýmibřity.Excentrickýhřbet(ER)nástrojeumoňujevětšípevnostbřitua dovolujevysoképosuvy
a velké úběry materiálu. Oproti modelům VariMill I a II má odlišné kónické jádro, co zvyšuje její stabilitu, a navíc má břity přes střed pro zavrtává-
ní. Stopková fréza je prvním nástrojem běně dodávaným ze skladu, který nabízí bezpečnostní systém SAFE –LOCK od firmy Haimer, který poskytu-
je výbornou stabilitu, eliminuje vytaení nástroje a zajišťuje lepší přesnost upnutí. Standardní portfolio obsahuje více jak 100 poloek fréz v průmě-
rech 3/8 – 1“ (10 – 25 mm). I kdy jsou původně určeny k hrubování a dokončování v leteckém průmyslu, mohou být nástroje vyuity k obrábění
titanových slitin nebo nerezové oceli a jsou určeny pro drákování, zavrtávání a zapichovací operace.
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 15
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/LAPP – SYNONYMUM ŠPIČKOVEJ KVALITY
Spoločnosť LAPP KABEL, s. r. o., so sídlom v Otrokoviciach a dcérska spoločnosť s rovnomenným názvom zo Slovenska,
sú súčasťou celosvetovej skupiny Lapp s centrálou v nemeckom Stuttgarte. TEXT JÁN MINÁR FOTO ARCHÍV SPOL. LAPP KABEL
V redakčnom rozhovore s konateľom
spoločnosti LAPP SLOVENSKO, s. r. o.
René Sedlákom, sme sa rozprávali
o histórii firmy, aj o úspechoch a výhľadoch do
budúcnosti.
Takže, pán riaditeľ, predstavme skupi-
nu Lapp.
— Představení celé skupiny Lapp by asi vyčer-
palo celý čas na náš rozhovor, takže budu ma-
ximálně stručný. Majitelem skupiny je rodi-
na Lapp a celkem v ní pracuje více než 3 000
zaměstnanců. Skupinu tvoří 15 výrobních a 41
distribučních společností. První obchodní akti-
vity jsou spojeny s rokem 1959, kdy zakladatel
společnosti Oskar Lapp začal jako první na svě-
tě průmyslově vyrábět ovládací kabel a uvedl ho
na trh pod názvem ÖLFLEX. Podle mého ná-
zoru se během padesátiletého působení na vy-
spělých průmyslových trzích tato značka stala
synonymem nejvyšší kvality vysoce flexibilních
ovládacích kabelů a Lapp synonymem špičko-
vého výrobce a dodavatele průmyslových kabe-
lů a kabelového příslušenství.
Jsem přesvědčený, že česká a slovenská pobočka
patří mezi nejstabilnější společnosti celé sku-
piny. Za posledních téměř 20 let si vybudovala
silné postavení na obou trzích. Počtem zaměst-
nanců, celkovým obratem a rozsahem aktivit
patříme mezi nejvýznamnější pobočky skupiny
Lapp v Evropě.
Aké boli začiatky podnikania v našich
dvoch krajinách?
— Obchodní zastoupení skupiny v České a Slo-
venské republice vzniklo v roce 1993 a krát-
ce poté, v roce 1998, byla založena společnost
LAPP KABEL, s. r. o. Zvýšení zájmu o naše pro-
dukty na slovenském trhu vedlo v roce 2003
k založení dceřiné společnosti se sídlem v Nitře.
V následujícím roce došlo k přemístění význam-
né části výroby kabelové konfekce ze Stuttgartu
do Holešova. Úspěšné působení na trhu České
a Slovenské republiky nám umožnilo i výstav-
bu nové budovy administrativního a logistické-
ho centra v Otrokovicích a její otevření v roce
2008. Tímto jsme vytvořili předpoklady pro
další rozvoj našich obchodních aktivit a pro
rozšíření a zkvalitnění služeb pro zákazníky
v obou zemích.
Predstavme bližšie produktové portfólio
firmy. Prečo by sa mala firma orientovať
na vaše produkty a nie na výrobky niekto-
rého iného producenta?
— V našem produktovém portfoliu máme ví-
ce než 40 tisíc výrobků, které reprezentuje osm
úspěšných značek. Myslím si, že pro řadu va-
šich čtenářů nejsou žádnou novinkou. Jedná se
o ÖLFLEX ovládací kabely, UNITRONIC da-
tové kabely a komponenty pro automatizaci,
SKINTOP kabelové vývodky, EPIC průmyslové
konektory, SILVYN systémy ochranných hadic
a energetických řetězů pro kabely, ETHERLINE
komponenty pro průmyslový ethernet, HIT-
RONIC optické kabely a FLEXIMARK označo-
vací systémy.
Věřím, že tyto produkty nacházejí stále vět-
ší uplatnění u našich zákazníků v mnoha prů-
myslových oborech. Není žádným tajemstvím,
že mezi ty nejvýznamnější patří výrobci obrá-
běcích strojů a manipulační techniky, výrob-
ci elektrických rozvaděčů a automobilový prů-
mysl. V posledních letech jsme se zaměřili také
na oblast energetiky, e-mobility a alternativní
zdroje energie.
Zákazníci, kteří využívají široké portfolio na-
šich výrobků a služeb, oceňují zejména naši vy-
sokou kvalitu, celosvětovou působnost a roz-
sáhlou technickou podporu.
René Sedlák
ENGINEERING.SK16
FÓRUM MANAÉRA
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/Aké novinky roku 2012 – 2013 sú v pro-
duktovom portfóliu?
— Velmi rád bych představil letošní novou na-
bídku vysoce dynamických kabelů, a to v po-
době kabelů ÖLFLEX SERVO FD 798 CP, ÖL-
FLEX SERVO FD 796 P a ÖLFLEX CHAIN 896
P. Tyto kabely umožňují díky svým vlastnostem
a parametrům vyšší produktivitu při maximální
životnosti a minimální hmotnosti.
ÖLFLEX SERVO FD 796 CP se používá zejména
jako celkově stíněný přívodní kabel k servomo-
torům, další novinka ÖLFLEX SERVO FD 798
CP se používá jako kabel ke snímačům otáček
pro elektrické pohony s regulací otáček. První
zkušenosti zákazníků ukazují, že jeho použití
nahrazuje hned čtyři dosavadní snímačové ka-
bely a zároveň vyniká při rychlých změnách po-
lohy v energetických řetězech. Díky celkovému
stínění může být použit také v částech strojů
a zařízení, které jsou citlivé z hlediska EMC.
Orientujete sa najmä na vlastné produkty
cestou výskumu a vývoja…
— Řekl bych, že stejně jako ve všech odvětvích
strojírenství, panuje také v oblasti elektrotech-
nického průmyslu tvrdé konkurenční prostředí.
Výrazně se prosadit na trhu dokáží jen finanč-
ně stabilní společnosti s jasnou inovativní stra-
tegií. Neustálá inovace vlastních značkových vý-
robků a poskytovaných služeb patří k základům
naší strategie. Využíváme moderní vývojové stře-
disko ve Stuttgartu, naše originální technická ře-
šení jsou chráněna patenty a užitnými vzory.
Při vývoji a zavádění nových produktů uplat-
ňujeme moderní výrobní postupy, technologie
a nové materiály. Součástí vývojového centra je
certifikovaná zkušebna, která provádí zátěžové
a klimatické zkoušky kabelů a kabelového přís-
lušenství, ověřuje parametry výrobků a provádí
materiálové rozbory. Výsledky zkoušek nám dá-
le slouží k získání certifikací a uvedení výrob-
ků na trh.
Spoločnosť Lapp je známa tým, že ponúka
firmám aj komplexnú projektovú činnosť.
Objasnite, prosím, o čo ide?
— Sesterská společnost s názvem LAPP SYS-
TÉME se úzce věnuje výrobě takzvané kabelové
konfekce. Ucelené svazky kabelů, včetně jejich
požadovaných ukončení a označení vyrábíme
dle požadavků zákazníka. Tato „kompletní ře-
šení“ mohou být tvořena jednoduchými svazky
jednožilových vodičů s kabelovými oky, nebo
například kompletně osazenými energetický-
mi řetězy, což přináší zákazníkovi úsporu ča-
su, například při vlastní montáži elektroinsta-
lace stroje.
Dle mého názoru je hlavní výhodou dodávek
kompletní kabelové konfekce snížení počtu do-
davatelů, zjednodušení vnitřních procesů spo-
jených s objednáváním, nakupováním, sklado-
váním či vstupní kontrolou. Jsme připraveni
zajistit vše, co je spojené s vývojem i výrobou
produktů, obstaráním materiálů, skladováním
a logistikou, včetně převzetí garance za celý do-
daný celek.
Aké sú trendy a smer vývoja káblov a vodi-
čov – možno ešte vôbec očakávať zásadné
novinky v tejto branži?
— Myslím si, že současné vývojové trendy v ob-
lasti vysoce flexibilních kabelů, které tvoří jád-
ro našeho výrobkového portfolia, lze považovat
za převážně evoluční. Pro zvýšení efektivnos-
ti průmyslových výrobních procesů je nutné,
aby stále složitější a rozsáhlejší obráběcí proce-
sy probíhaly ještě rychleji. Splnění tohoto cíle
charakterizují požadavky kladené na pohybli-
vé součásti strojů, vyjádřené veličinami, jako je
pojezdová rychlost ≥ 5 m/s, zrychlení ≥ 50 m/s2
a narůstající délka pojezdové dráhy.
„Štíhlejší – lehčí – rychlejší – delší“ – to jsou
nejdůležitější požadavky, kladené na ener-
getické řetězy pro vedení energií k jednotli-
vým částem strojů. Tahové, smykové, ohybové
a torzní namáhání je potřeba sjednotit s potře-
bou maximální doby životnosti, minimální po-
třeby místa, snížené hmotnosti a redukovaného
minimálního poloměru ohybu.
Vím, že požadovaná vysoká „flexibilita“ spo-
jovacích prvků, může vést některé uživatele
k předpokladu, že vhodné kabely jsou zhotove-
ny z vysoce elastických materiálů a musí tedy
být mimořádně „měkké“. Opak je pravdou: vy-
soce elastické materiály by se při zrychlení pro-
tahovaly a jako setrvačná elastická hmota by se
při brzdění stlačovaly. Důsledkem by byly nežá-
doucí efekty vlastního kmitání a s tím spojený
zvýšený stres na celý systém.
V oblasti datového připojení stále rostou
rychlosti přenosu dat. Vede to ke zvyšování
nároků na elektromagnetické odrušení všech
obvodů ve strojích a zařízeních. V minulém
roce jsme uvedli na trh novou řadu obdél-
níkových konektorů EPIC ULTRA, zajišťují-
cí elektromagnetickou kompatibilitu. Nové
kombinované ovládací kabely ÖLFLEX jsou
určeny pro připojení více elektrických ob-
vodů najednou. Zajišťují přitom vysoký stu-
peň odrušení celého kabelu i jednotlivých ob-
vodů navzájem. •
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 17
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/PLASTY A ICH KOMPOZITY V AUTOMOTIVE
Po svete v súčasnosti jazdí asi 800 miliónov automobilov. Ak sa záujem o automobily nezmení, bude ich počet naďalej rásť
a v roku 2030 by mnostvo automobilov mohlo celosvetovo dosiahnuť dve miliardy – bez ohľadu na to, či ich u vtedy bude
poháňať motor benzínový, alebo úplne iný. TEXT IGOR NOVÁK, ÚSTAV POLYMÉROV SAV FOTO ARCHÍV REDAKCIE
A plikácie plastov v automobiloch
predstavujú obrovský trh. Plasty
a ich kompozity v súčasnosti dosahu-
jú čoraz vyššie pevnosti, chemickú i tepelnú
odolnosť, ako aj odolnosť proti pôsobeniu sl-
nečného žiarenia. Plasty v tých častiach auto-
mobilu, v ktorých by mohli pri náraze ohroziť
posádku vozidla, sú netrieštivé. Pribúdajú
plasty, ktoré oneskorujú horenie, alebo sú sa-
mozhášavé.
NÁHRADA KOVOV
V moderných automobiloch existuje mnoho prí-
kladov, kde sa pri konštruovaní používajú na-
miesto kovov plasty. Nárazníky vyrobené z plas-
tu, môžu byť až o 10,4 kg ľahšie ako podobné
výrobky z kovu, pričom použitie plastov v moto-
re zníži jeho hmotnosť o 4,2 kg, sacie potrubie
z ľahkého hliníka váži 3 kg, pričom ak je vyrobe-
né z polyamidu váži až o polovicu menej. Hmot-
nosť palivovej nádrže z plastového kompozitu
môže byť až o 5 kg nižšia, ako v prípade nádrže
vyrobenej z konvenčných kovových materiálov.
Tieto čísla ukazujú, že využitie plastov na re-
dukciu hmotnosti vozidiel môže prispieť v prí-
pade ich recyklovateľnosti aj k vyriešeniu eko-
logických problémov súvisiacich s vyraďovaním
použitých automobilov.
V automobilovom priemysle sa už blíži doba,
ktorá môže predstavovať prevrat v používaní
konštrukčných materiálov, najmä z recyklova-
teľných plastov. Okrem ekologických aspektov
je hlavným cieľom priemyslu znížiť hmotnosť
automobilu so súčasným znížením spotreby
paliva, ako aj množstva emisií. Po skončení ži-
votnosti automobilov možno veľké plastové
diely odmontovať a recyklovať. Nevyužiteľné
plasty možno spáliť v špecializovaných spaľov-
niach, pretože sú na rozdiel od kovov energetic-
ky rovnako bohatým palivom ako je uhlie alebo
ropa. Plasty môžeme použiť aj pri výrobe vyso-
ko zaťažovaných bezpečnostných dielov, ako sú
olejové vane, motorové lôžka a štruktúrne die-
ly nárazníkov. Podľa prepočtov BASF zníženie
hmotnosti vozidla o sto kilogramov zníži spot-
rebu paliva o 0,4 litra na sto kilometrov. Z plas-
tov sa v súčasnosti vyrába už celý interiér au-
tomobilov, ako sú napríklad prístrojové dosky,
sedadlá a obklady interiérov. Výrobcovia plas-
tov predpovedajú, že tieto materiály postupne
nahradia aj kovové plechy karosérií. Návrhárom
automobilov plasty poskytujú väčšiu dizajnér-
sku voľnosť, pretože sa ľahšie tvarujú ako kovy
a umožňujú vyrábať aj karosérie zložitých tva-
rov, aké v prípade kovových materiálov nemož-
no dosiahnuť.
PLASTY – MATERIÁL S BUDÚCNOSŤOU
Spracovanie plastov vyžadujú menšie náklady.
Dajú sa spracovávať už pri teplotách 200 až
300 o
C, zatiaľ čo hliník vyžaduje na roztavenie
teplotu viac ako 650 o
C a oceľ má teplotu tave-
nia dvojnásobnú. Využitie plastov teda šetrí ná-
klady na energie pri výrobe a šetrí energiu aj pri
prevádzke automobilov vďaka tomu, že plasty
sú ľahšie ako kovy.
Plasty však nemôžu nahradiť všetky terajšie ko-
vové diely najmä preto, že nemajú požadovanú
pevnosť a ani takú tepelnú odolnosť, ako dosa-
hujú kovy. Ťažko si predstaviť, že z plastov by
bol vyrobený mimoriadne mechanicky namá-
haný kľukový hriadeľ alebo osi nápravy, ktorých
výroba si vyžaduje použitie veľmi pevných ko-
vových materiálov. Rovnako sa z plastov nevy-
rábajú motory automobilov, resp. tie ich časti,
v ktorých sa uskutočňuje spaľovanie pohon-
ných hmôt a časti súvisiace s použitím kataly-
zátora, v ktorom sa pri pôsobení vysokých tep-
lôt odstraňujú škodliviny z výfukových plynov.
Vo väčšine konštrukčných dielov slúžiacich na
výrobu automobilov sa však plasty dajú použiť.
Plasty a ich kompozity ponúkajú obrovský po-
tenciál na znižovanie hmotnosti v automobilo-
vých aplikáciách. Vláknité plastové kompozity
sú obvykle o 25 až 35 percent ľahšie ako rovnaké
oceľové diely. Zníženie prevádzkovej hmotnos-
ti vozidiel je významným krokom k zníženiu
emisií oxidu uhličitého. Vybavenie interié-
rov v automobiloch svetových výrobcov zahŕ-
ňa i sedadlá, ktoré sú celé vyrobené z plastov.
Napríklad sedadlá na automobile Opel Insignia
OPC boli vyvinuté výlučne z plastov. Tieto se-
dadlá, ktoré nemajú oceľový rám, sú vyrobené
z dvoch druhov plastov – z nylonu (polyamid)
a PP (polypropylén) peny.
Ďalším príkladom využitia polymérnych kom-
pozitov pri konštrukcii automobilov je Bu-
gatti Veyron 16.4 Grand Sport, ktorý vďa-
ka odľahčeniu s veľkým podielom plastových
kompozitov dosahuje najvyššiu rýchlosť až
407 km/h. Z plastov sa polykarbonát (PC) vyu-
žíva na výrobu skiel vozidiel, čelné sklá sú vy-
robené z plexiskla (PMMA). Polyfenylénoxid
(PPS) sa používa na výrobu tepelne namáha-
ných častí potrubí motorov automobilov. Po-
lyamid vystužený skleným vláknom sa používa
ako materiál pri výrobe rozvodov sania v au-
tomobiloch. Z polyamidov plnených skleným
vláknom sa vyrábajú aj priečne nosníky auto-
mobilov Volkswagen, pričom sa ich hmotnosť
znížila až o 50 percent v porovnaní s ekviva-
lentnými výrobkami z hliníka.
Príkladom automobilu takmer kompletne vyro-
beného z polymérnych kompozitov je Cayenne
Turbo upravené firmou Hamann. Bežný auto-
mobil Cayenne Turbo disponuje maximálnym
výkonom 500 koní, pričom však verzia od Ha-
mannu je o 50 koní silnejšia. Krútiaci moment
tohto automobilu je 700 Nm. Cayenne Turbo
získalo nový predný nárazník, ktorý je celý vy-
robený z uhlíkových polymérnych kompozitov.
Vzhľadom na redukciu hmotnosti tohto auto-
mobilu sa zvýšil aj merný výkon motora, ktorý
umožňuje dosiahnuť maximálnu rýchlosť auto-
mobilu na 300 km/h. •
Cayenne Turbo
ENGINEERING.SK18
CHEMICKÝ PRIEMYSEL
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/PLASTY BEZ KONCE
PRVNÍ POUITÍ V SÉRIOVÉ VÝROBĚ
Vysoce tepelně stabilizovaný Ultramid Endure,
který je vhodný pro použití v turbomotorech, je
pro automobilový průmysl velmi zajímavý. Prv-
ní aplikace ve velkosériové výrobě tohoto kon-
strukčního plastu byla předvedena ve stánku
firmy BASF. Tento speciální polyamid se ny-
ní používá v hromadné výrobě dílů pro přívod
vzduchu ve velké skupině motorů. V této apli-
kaci je hlavní výhodou výjimečná odolnost pro-
ti stárnutí při vysokých teplotách. Materiál
dlouhodobě odolává teplotám 220 °C a krátko-
době může odolávat až teplotám 240 °C.
PLNOU PAROU VPŘED – KOMPOZITY
Účinná, lehká konstrukce nosných dílů karose-
rie a šasi v budoucnosti vyžaduje použití kom-
pozitních materiálů a kompozitních dílů. V té-
to oblasti firma BASF vystavovala dvě aplikace
v automobilovém průmyslu, čímž ukázala odliš-
né úrovně použití. Sedadlová skořepina, použí-
vaná ve voze Opel Astra OPC, je již ve výrobě – je
to světově první sedadlová skořepina používa-
ná v automobilech a vyrábí se z termoplastické-
ho laminátu vyztuženého nekonečnými vlákny.
Také další dva typy polyamidu Ultramid se za-
čaly používat v této oblasti. Jeden jako impreg-
nační materiál, druhý jako zastřikovací mate-
riál. Se svými tenkými, ale tuhými stěnami, je
sedadlová skořepina asi o 45 procent lehčí než
předchozí verze. Střešní modul pro kabriolet
ukazuje odlišný přístup, který je v současnosti
dostupný jen ve formě koncepční studie: Firmy
BASF a EDAG jej společně vyvinuly proto, aby
vyzkoušely možnosti, které nabízí zpracovatel-
ská metoda RTM (resin transfer molding) s po-
mocí materiálů firmy BASF.
Střední vrstva sendvičové struktury předvádě-
ného modelu je tvořena PU strukturní pěnou
Elastolit D s uzavřenými buňkami. Slouží jako
mezivrstva mezi laminátovými vrstvami s uhlí-
kovými vlákny, přičemž střešnímu modulu po-
skytuje vysokou tuhost a dobré izolační vlast-
nosti. Střešní modul je o více než 35 procent
lehčí než jeho hliníkový protějšek. S perfekt-
ním načasováním, v době veletrhů Composite
Europe a FAKUMA, firma oznámila spolupráci
s výrobcem uhlíkových vláken, společností SGL
Group, s cílem společně vyvinout kompozit vy-
ztužený uhlíkovými vlákny, založený na nových
reaktivních polyamidech.
OD SÁNÍ K PLNICÍMU POTRUBÍ CHLADÍCÍHO
VZDUCHU
Firma ETM v Saalburg-Ebersdorfu vyrábí pro
VW zajímavé sací potrubí chladícího vzduchu
z konstrukčního plastu Ultramid B3WG6. V zá-
vislosti na své funkci je modul, který sestává ze
tří skořepin, určen spíše pro plnící potrubí chla-
dícího vzduchu než pro sání vyžaduje plast vy-
kazující výjimečnou rozměrovou stabilitu. Díky
svému systému CAE byla firma BASF schopna
pomoci zákazníkovi dosáhnout požadované tu-
hosti ve formě optimalizování žebrování střed-
ní části dílu, který je na třech stranách otevřený
a podpírá kovový chladič. To poskytovalo nejen
požadovanou integraci funkcí, ale také vedlo
k výrazné úspoře hmotnosti. •
PLASTICS WITHOUT END
Engineering plastics, polyurethanes and
masterbatch preparations are once again
the major topics of this year‘s BASF exhibit
at the Fakuma, the international exhibition
for plastics processing in Friedrichshafen.
The company was displaying its new prod-
ucts for the plastics processing industry
from October 16 – 20.
First high-volume application
The highly heat-stabilized Ultramid Endu-
re, which is suitable for use on turbocharged
engines, is of interest to the automotive in-
dustry. This polyamide specialty is now be-
ing used for mass production of an air inta-
ke application on a large family of engines.
Here, the exceptional heat aging resistance
of Ultramid Endure is a major benefit: The
material has a continuous service tempera-
ture of 220°C and can withstand peak tem-
peratures of 240°C.
Full steam ahead: Composites
Efficient, lightweight designs for structu-
ral body and chassis components in the fu-
ture require the use of composite materials
and composite parts. In this field, BASF will
be exhibiting two automotive applications
showing different utilization levels: The se-
at pan used in the Opel Astra OPC is already
in production: it is the world‘s first seat pan
used in a production vehicle and is manu-
factured from thermoplastic laminates with
continuous fiber reinforcement. Two Ultra-
mid (PA) grades come into play here, one as
the impregnating material, the other as the
overmolding material. With its stiff yet thin
walls, the seat pan is about 45 % lighter than
its predecessor.
Timed perfectly for the Composites
Europe and the Fakuma exhibitions, BASF
has announced a cooperative effort with the
carbon fiber manufacturer SGL Group with
the objective of jointly developing carbon
fiber-reinforced composites based on new
reactive polyamides. •
Konstrukční plasty, polyuretany a příprava předsměsí byly opět hlavním tématem
letošní prezentace firmy BASF na mezinárodním veletrhu pro zpracování plastů
FAKUMA ve Friedrichshafenu, Německo. Ve dnech 16. a 20. října 2012 představila
firma své nové výrobky pro průmysl zpracování plastů. TEXT/FOTO BASF
www.basf.cz
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 19
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/ZVÁRACIE PRÍPRAVKY ROBOTIZOVANÉHO
PRACOVISKA
Z ákladné funkcie zváracích príprav-
kov sú: presné polohovanie a upína-
nie (fixácia) zváraných dielov, ako aj
zaistenie ich vzájomnej polohy z hľadiska pres-
nosti; umožnenie rýchleho vkladania a vybe-
rania dielcov a zabezpečenie optimálnej prí-
stupnosti zváracieho horáka – bodovacích
klieští k zváraným miestam. Rýchle vkladanie
a vyberanie dielcov či už manuálne alebo auto-
matické, je veľmi dôležité hlavne pri bodovom
zváraní, kde v niektorých prípadoch čas zvára-
nia je menší, ako čas manipulácie so zvarkom.
Súčasná doba núti firmy, využívajúce zváracie
prípravky, prispôsobovať sa čoraz náročnejším
požiadavkám klientov a inovovať svoje výrob-
né procesy. Dosiahnutie vysokej prispôsobiteľ-
nosti pre inovované dielce už nie je možne do-
sahovať jednoúčelovými prípravkami. Túto
požiadavku je možne dosiahnuť pomocou via-
cerých funkčných modulov – upínacích, usta-
vovacích, s premenlivým rozmerom (výškové
nastavenie), ktoré sú klasifikované do jednotli-
vých typových radov. Modulárny princíp na
báze funkčných kompatibilných jednotiek
nám umožňuje rekonfigurovať prípravky za
veľmi krátky čas.
ZÁKLADNÉ PRVKY ZVÁRACÍCH PRÍPRAVKOV
Zváracie prípravky sú periférne zariadenia ro-
botizovaných pracovísk (obr. 1) určené pre pres-
né polohovanie zváraných dielcov voči robotu.
Sú riadené riadiacim systémom robota alebo
nadradeným systémom. Zvárací prípravok na
robotizovanom pracovisku môže byť umiestne-
ný fixne, alebo na vhodnom type polohovadla,
vybaveného nosičom prípravku s jednou alebo
viacerými osami, čím je možne dosiahnuť lep-
šiu prístupnosť k zváraným miestam,
K základným častiam zváracích prípravkov pat-
ria, obr. 1:
• základové rámy, platne,
• horizontálne, vertikálne nosné prvky,
• ustavovacie prvky,
• upínacie zariadenia,
• spájacie prvky, konzoly,
• snímače, rozvody energie.
Rôznorodosť výrobkov vyžaduje aj rôznoro-
dé riešenia prípravku. Táto rôznorodosť vy-
voláva požiadavku vysokej pružnosti príprav-
ku, teda rýchleho prezoradenia na nový druh
zvarku. Konštrukčné usporiadanie zváracích
prípravkov závisí od viacerých faktorov. Medzi
najdôležitejšie patria: počet, veľkosť a hmot-
nosť zváraných dielcov, typ použitého robota
– pracovný priestor, typ zvárania (bodové, ob-
lúkové, laserové), rýchlosť zvárania, takt praco-
viska, spôsob vkladania a vyberania zváraných
dielcov, finančné možnosti a podobne.
Všeobecným problémom pri návrhu modulár-
nych prípravkov je návrh základného konceptu
typu a rozmerového radu modulov pre jednot-
livé častí prípravku. Prístup k tomuto riešeniu
je založený na modulárnom princípe, teda sta-
novení rozmerového radu jednotlivých prv-
kov prípravku a spôsobu ich rýchleho spájania
a rozpájania, pri zabezpečení vzájomnej kom-
patibility.
Obr. 1 Základné časti zváracieho prípravku
METODICKÝ POSTUP NÁVRHU PRÍPRAVKU PRE
ROBOTIZOVANÉ PRACOVISKO
Metodický postup pre návrh zváracích príprav-
kov robotizovaných pracovísk (obr. 2) sa odvíja
od základných požiadaviek, medzi ktoré patria:
• tvar zváraných dielcov – rozmery,
• materiál zváraných dielcov,
• postup ich vzájomného spájania do výsled-
nej zostavy,
• spôsob vkladania a vyberania dielcov,
• takt výroby,
• typ zváracej metódy, typ, rozmery a techno-
logické parametre bodovacích klieští (zvára-
cieho horáka),
• druh a spôsob vedenia potrebných rozvodov
energií (prívod vzduchu, elektrickej energie,
odsávanie a pod.),
• bezpečnostné požiadavky na prevádzku,
spôsoby prístupu obsluhy a údržby k prí-
pravku.
Na základe analýzy medzných kritérií možno
pre návrh zváracieho prípravku stanoviť nasle-
dujúce kroky:
• určenie vzájomnej pozície dielcov a určenie
postupu ich vkladania,
• voľba ustavovacích a upínacích bodov,
• výber modulov z databázy, predbežné zosta-
venie prípravku v 3D,
• testovanie prístupnosti robota k zváraným
bodom (miestam),
• konštrukčný návrh prípravku,
• vytvorenie programu pre robot pomo-
cou off-line programovania v simulačnom
programe, na testovanie prístupnosti k zvá-
rom a k sledovaniu kolíznych stavov,
• odladenie programu priamo na realizova-
nom robotizovanom pracovisku.
Obr. 2 Metodický postup pri návrhu zváracieho prípravku
Zváracie prípravky sú periférne zariadenia robotizovaných pracovísk, určené pre presné polohovanie zváraných dielcov voči
robotu. Sú riadene riadiacim systémom robota alebo nadriadeným systémom pracoviska.
TEX/FOTO ING. JÁN SEMJON, PHD., PROF. ING. MIKULÁŠ HAJDUK, PHD., STROJNÍCKA FAKULTA, KVTAR, TU KOŠICE
ENGINEERING.SK20
STROJE A TECHNOLÓGIE
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/URČENIE VZÁJOMNEJ POZÍCIE DIELCOV A URČENIE
POSTUPU ICH VKLADANIA (POZÍCIA DIELCOV
V PRÍPRAVKU)
Na základe vstupných parametrov jednotlivých
zváraných dielcov a technologického postupu je
určená postupnosť ich vzájomného spájania, ako
aj ich pozícia a orientácia v priestore pred zvára-
ním (obr. 3). Výstupom je definovanie rozmero-
vých vlastnosti prípravku, napríklad maximálna
dĺžka, minimálna výška zváraných dielcov, atď.,
ako aj voľba vhodného prístupu koncového efek-
tora robota k zváraným dielcom (obr. 4).
Obr. 3 Postupnosť (kroky) vzájomného spájania
jednotlivých dielcov zváranej zostavy
Obr. 4 Orientácia zváraných dielcov v priestore
a stanovenie priestorovej zóny dielcov
URČENIEUSTAVOVACÍCHA UPÍNACÍCHBODOV(VOĽBA
USTAVOVACÍCHA UPÍNACÍCHBODOV,RESP.PLÔCH)
V tomto kroku možno určiť predbežné body
alebo plochy pre umiestnenie a ustavenie diel-
cov (obr. 5). Jednotlivé dielce sú označené čísla-
mi zvarkov od 1 do 5, ktoré predstavujú poradie
vkladania jednotlivých dielcov zvarku na vytvo-
renie celkovej zváranej zostavy. Ďalej sa určujú
aj upínacie body (plochy), možné polohy kon-
zol, snímačov a vedení energií.
Obr. 5: Voľba ustavovacích a upínacích bodov
VÝBER JEDNOTLIVÝCH MODULOV Z DATABÁZY
(VÝBER MODULOV, PREDBENÝ NÁVRH
PRÍPRAVKU)
Na základe prvého a druhého kroku sme defi-
novali požiadavky na výber jednotlivých mo-
dulov a príslušenstva. V tomto kroku dochá-
dza k výberu jednotlivých typov komponentov
z databázy, pričom sa využívajú interaktívne
metódy. Vybrané moduly musia byť vzájomné
kompatibilné, pričom vzájomná kompatibilita
je zabezpečená vhodnými väzbami a reláciami.
Výsledkom je súbor vhodných modulov, ktoré
možno využiť pre konštrukciu prípravku. Po-
stup výberu jednotlivých modulov z databázy
môžeme rozdeliť do niekoľkých krokov:
Prvý krok – na základe priestorového modelu
zváranej zostavy, vieme určiť veľkosť základné-
ho rámu prípravku alebo základovej platne (ro-
vina X – Y), čo nám umožni vybrať vhodné mo-
duly pre stavbu prípravku.
Druhý krok – na základe výšky zváraných diel-
cov, maximálnych a minimálnych rozmerov
jednotlivých zváraných dielcov, možno vybrať
z databázy jednotlivé moduly nosných prvkov.
Tretí krok – po umiestnení zváraných dielcov
na nosné prvky, treba zabezpečiť ustavenie zvá-
raných dielcov v správnej polohe pomocou vý-
beru vhodných ustavovacích modulov a konzol.
Štvrtý krok – po ustavení zváraných dielcov na
ustavovacích prvkoch, treba vybrať vhodné mo-
duly upínacích zariadení, ktoré by umožňovali
bezpečne a rýchle upnutie zvarkov.
V tab. č. 1 je zobrazený zjednodušený príklad vý-
beru jednotlivých modulov pre dielec číslo 2.
V tomto príklade sa nenachádza základová doska.
Tab. č. 1: Príklad výberu modulov pre zváraný dielec č. 2
Pri výbere týchto modulov je možné navrho-
vaný prípravok umiestniť na základovú dosku,
prípadne na konštrukciu linky, v rámci kto-
rej dôjde k zabudovaniu prípravku. Obdobným
spôsobom dôjde k výberu všetkých potrebných
modulov z databázy na ustavenie všetkých zvá-
raných dielcov v požadovaných pozíciách (diel-
ce 1, 3, 4, 5).
Ďalším krokom je výpočet, resp. voľba potreb-
ných upínacích síl, ktoré umožňujú pridržiavať
dielec v požadovanej polohe bez poškodenia je-
ho povrchu. Na základe skúšok realizovaných
na plechoch používaných v automobilovom
priemysle možno konštatovať, že upínacia si-
la narastá minimálne dvojnásobne pri zvýše-
ní hrúbky plechu o 0,5 mm (ak je plech ulože-
ný na dvoch podperách navzájom vzdialených
o 200 mm).
KONŠTRUKCIA CELKOVEJ ZOSTAVY ZVÁRACIEHO
PRÍPRAVKU (KONŠTRUKČNÝ NÁVRH PRÍPRAVKU)
Konštrukcia zostavy prípravku sa vykonáva
v CA/CAD systéme, pomocou využitia 3D mo-
delov jednotlivých modulov. O použití kon-
krétnych prvkov je rozhodnuté na základe vzá-
jomnej rozmerovej a funkčnej kompatibility.
Zostava prípravku je v tomto kroku testova-
ná s cieľom dosiahnuť požadované presnosti,
v 3D je testovaná dostupnosť zváracích bodov
(plôch) a sú určené možné polohy zváracích
klieští (horákov) pričom sa urči ich optimálna
poloha. Na obr. 6 sa nachádza pohľad na navr-
hovaný zvárací prípravok pred vložením zvára-
ných dielcov, kde sú označené ustavovacie bo-
dy zvarkov č. 1 a 2, upínacie konzoly zvarkov
č. 3 a 4 a pneumatické upínače na upnutie zvar-
kov č. 5 a 6. Upínače s konzolami sa nachádza-
jú v otvorenom stave, aby bolo možne jednodu-
cho vkladať dielce, pričom musí byť zachované
správne poradie vkladania jednotlivých dielcov
(od zvárku č. 1 až po zvarok č. 5). »
THE BUILD OF WELDING
FIXTURES FOR ROBOTIZED
WORKPLACES AT MODU-
LARITY PRINCIPLE BASED
The build of welding fixtures at
modularity principle is focused on
variants of robotized workplaces for
engineering industry. Most common
area of application for deployment
these fixtures is automotive sector
with spot and arc welding workplaces.
With the using of modular welding
fixtures is possible to reach reduction
of total production costs. Flexibility
and modular variants of these fixtures
simplifies work for constructers and
workers in manufacturing process. •
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 21
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/Obr. 6 Zostava zváracieho prípravku bez zváraných dielcov
» Na obr. 7 je zobrazený pohľad na navrhnutý zvárací prípravok v kto-
rom sa nachádzajú všetky zvárane dielce, pričom je v správnej polohe pri-
držiavaný pomocou konzol umiestnených na pneumatických upínačoch.
V tomto bode návrhu zváracieho prípravku pre robotizované zváranie,
je možné overiť a testovať funkčnosť prípravku. Pre overenie funkčnosti
prípravku je vhodné skontrolovať niekoľko základných bodov, a to hlav-
ne:
• správne umiestenie zváraných dielcov – kontrola ich vzájomnej polo-
hy v priestore,
• stabilitu jednotlivých dielcov v prípravku, kvalitu usadenia jednotli-
vých dielcov,
• prístupnosť bodovacích kliešti (zváracieho horáku) k zváracím
miestam,
• správny prítlak jednotlivých konzol v mieste dotyku zo zvarkom,
prítlačnú silu upínačov,
• jednoduchosť vkladania jednotlivých dielcov a jednoduchosť vybera-
nia hotového zvárku.
Obr. 7 Zostava zváracieho prípravku pripraveného na zváranie
Skontrolujú sa parametre robota a efektora na základe predchádzajúcich
požiadaviek. Na 3D modely robota sa skontrolujú maximálne pohyby jed-
notlivých osi a skontroluje sa mŕtva poloha ramien. V prípade potreby
sa vyberie, prípadne navrhne vhodný podstavec pod robot. Všetky tieto
kroky sú nutne pre dosiahnutie vhodnej prístupnosti robota ku všetkým
miestam zvárania. Posledným krokom je definovanie východiskovej polo-
hy robota v priestore, aby bolo možne zabezpečiť jednoduché a bezpečne
vkladanie a vyberanie zváraných dielcov.
OFF-LINE PRÍPRAVA PROGRAMU PRE ROBOT (OFF-LINE PROGRAMOVANIE ,
VYGENEROVANIE PROGRAMU PRE ROBOT)
Ak sú splnené všetky predchádzajúce požiadavky je možne pristúpiť k vy-
tvoreniu programu pre robot. Program robota je možne vytvoriť v akom-
koľvek simulačnom programe – prostredí, ktoré musí byť kompatibilne
z vybraným robotom a musí umožňovať prácu z importovanými súbormi.
V rámci týchto prostredí, ako napr. RobCAD, ABB Robot Studio a pod., je
možne simulovať drahý všetkých osi robota, testovať kolízne vzťahy, prí-
padne vykonať optimalizáciu pohybov pre zníženie vedľajších časov. Po
úspešnom ukončení všetkých predchádzajúcich krokov je nutné vygene-
rovať program pre robot.
ODLADENIE PROGRAMU ROBOTA NA REÁLNOM PRACOVISKU (ODLADENIE
PROGRAMU NA PRACOVISKU)
Vygenerovaný program sa vloží do riadiaceho systému robota, kde mu-
sí dôjsť k jeho odskúšaniu a odladeniu. Obsluha robota – pracoviska
v prípade potreby doladí pohyby robota priamo na reálnom pracovisku
a skontroluje dostupnosť, presnosť a kvalitu zvárania. V prípade, že ob-
sluha pracoviska zisti ťažko opraviteľnú chybu musí sa analyzovať jej prí-
čina a musia sa prijať vhodne protiopatrenia.
Daná metodika bola využívaná pri konštrukcii tréningového robotizova-
ného pracoviska vybaveného robotom KUKA VKR 125 pre bodové zvá-
ranie vnútorného zadného blatníka auta terénneho (off-road) typu, v la-
boratóriu Katedry výrobnej techniky a robotiky Technickej univerzity
v Košiciach.
Cieľom článku je navrhnúť modulárny zvárací prípravok, vhodný hlavné
pre použitie v automobilovom priemysle. Prípravok ma spĺňať požiadav-
ky modularity a rekonfigurovateľnosti, pričom prestavba z jedného ty-
pu prípravku na iný ma byť pre obsluhu jednoduchá a časovo nenáročná.
Ďalším cieľom návrhu modulárneho zváracieho prípravku je konštruk-
térom zjednodušiť proces navrhovania zváracích prípravkov, čo vedie
k efektívnemu využívaniu práce konštruktérov, ako aj k zníženiu nákla-
dov pri výrobe prípravkov. •
LITERATÚRA:
– HAJDUK, M., SEMJON, J., VAGAŠ, M.: Design of the welding fixture
for the robotic station for spot welding based on the modular concept,
In: Acta Mechanica Slovaca, No. 4/2009, p. 30-36., ISSN: 1335 – 2393.
– HAJDUK, M., TOLNAY, M., GROHOLOVÁ, M., VOJTECH, D.:
Methodological frame of reconfigurable manufacturing systems de-
sign, In: Acta Mechanica Slovaca. Roč. 12, č. 2-A (2008), s. 237-244.,
ISSN 1335-2393
– SVETLÍK, J., SEMJON, J: Workspace analysis of a homogenous modu-
lar kinematical structure build on the principle of connecting rotary
modules, In: International Scientific Herald, 2012, P. 207-214. – ISSN
2218-5348
– VAGAŠ, M., HAJDUK, M., SEMJON, J., PÁCHNIKOVÁ, L., JÁNOŠ, R.:
The view to the current state of robotics, 2012.In: Advanced Materials
Research. Vol. 463-464 (2012), p. 1711-1714. – ISSN 1022-6680.
Tento článok bol vytvorený realizáciou projektu „Centrum výskumu riadenia
technických, environmentálnych a humánnych rizík pre trvalý rozvoj
produkcie a výrobkov v strojárstve“ (ITMS: 26220120060), na základe
podpory operačného programu Výskum a vývoj financovaného z Európskeho
fondu regionálneho rozvoja.
ENGINEERING.SK22
STROJE A TECHNOLÓGIE
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/ZJEDNODUŠIŤ PORADY
Porady v IMC Slovakia mávame často a doteraz sme vyuívali flipchart
a projektor. Často to bolo pomalé a nepraktické, hlavne, keď sme sa chceli
k niečomu vrátiť. TEXT/FOTO IVEKO, S. R. O.
K ládli sme si otázku, ako dostať zápisy z flipchartu do PC, alebo ich niekomu odoslať.
Často sme na tabuľu kreslili mapu areálu aj s výrobnými jednotkami a do nej sme zakres-
ľovali postup, ako budú jednotlivé fázy výroby na seba nadväzovať, kadiaľ sa bude prevá-
žať a pod. Tiež často do zložito predkreslených tabuliek vpisujeme údaje (ktoré obsahujú aj citlivé
dáta a tieto by nemali zostať na očiach). Chceli sme všetky tieto problémy vyriešiť a procesy zjedno-
dušiť. Chceli sme pracovať s konštrukčným softvérom na veľkej obrazovke, viacerí naraz.
Na výstave sme videli produkt, ktorý sa zdal byť riešením pre tieto úlohy: Interaktívna tabuľa Hi-
tachi. Nechali sme si tento produkt predviesť. Splnil viac ako sme očakávali. Zakúpili sme ju, spolu
s projektorom, ktorý neosvetľuje užívateľa.
AKO INTERAKTÍVNE RIEŠENIE HITACHI VYRIEŠILO NAŠE PROBLÉMY?
Interaktívna tabuľa spolupracuje s pripojeným PC alebo notebookom, takže zápisy, ktoré na ňu ru-
kou urobíme, sa dajú v okamihu vytlačiť na tlačiarni, uložiť v elektronickej forme (pdf, jpg,...), či po-
slať mailom.
Mapu podniku sme z internetu stiahli do galérie softvérovej tabule – takže na budúce si ju už len
potiahnutím prsta celú zobrazíme na tabuli a píšeme už len procesy – ušetríme polovicu času.
Podobne je to aj so zložitými tabuľkami. Pohodlne ich vytvoríme v PC, uložíme na pozadie apli-
kácie v tabuli. Počas porady píšeme rovno do „predtlačených“ kolóniek, a po skončení porady, keď
projektor zhasne, citlivé dáta nie sú ohrozené.
Podobne je to pri tvorbe technických návrhov v používanom softvéri. Viacerí môžu pracovať spo-
ločne pri tabuli. Kto má nápad urobí priamo prstom zásah do návrhu, alebo si doňho doplníme ru-
kou poznámku.
Často pracujeme aj s rôznou technickou dokumentáciou vo formáte pdf. Premietneme si ju vo veľ-
kom na tabuľu (uhlopriečka 2 m) a dôležité pasáže zvýrazníme priesvitnou farbou, alebo podčiark-
neme. Tabuľu používame naozaj často – šetrí nám veľa času a procesy s ňou sú oveľa efektívnejšie.
V budúcnosti ju plánujeme využiť aj na porady na diaľku – prostredníctvom videokonferenčného
prenosu.
Viacero firiem už pochopilo, že nielen škole, ale aj firme interaktívna tabuľa zjednoduší život
a hlavne zefektívni prácu a viaceré firemné činnosti:
http://www.hitachisk.sk/firmy-a-organizacie/
HITACHI
PRE KADÚ
(KONŠTRUKČNÚ)
KANCELÁRIU
Zefektívniť
Zjednodušiť
Zrýchliť
- porady a meetingy
Autorizovaný distribútor:
IVEKO, s. r. o.
Hlohovec
tel. 033 / 73 01 927
mob. 0910 / 391 566
ivekosro@gmail.com
www.hitachisk.sk
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/S etkat se s kontinuálním omíláním tlakových odlitků v takzva-
ných „průběžných zařízeních“ bylo ještě před několika lety té-
měř vyloučeno.
KAPACITA – DISPONIBILITA – PROVOZNÍ NÁKLADY
Díky nepřetržitému vývoji výrobní techniky a brusných tělísek prochází
dnes i řada výlisků a předlisků před montáží procesem omílání v kontinu-
álně pracujících výrobních systémech sloužících k zaoblení hran a k od-
stranění otřepů. Tento pracovní krok optimalizuje montážní a manipu-
lační vlastnosti a přispívá k pozdější provozní spolehlivosti komponent.
V rámci rozšíření kapacity výroby investoval Wolfgang Loch v roce 2011
kromě jiného do omílacího systému Rösler. Podstatnými požadavky zde
byly vysoké prosazení a dostupnost, jakož i energeticky úsporný provoz
a optimální integrace do výrobního procesu. „Naše zkušenosti s omílací-
mi zařízeními Rösler jsou velmi dobré, proto jsme o nových investicích
hovořili pouze s tímto výrobcem“, sdělil Franz-Walter Esser, odpovědný
projektant firmy Loch. Pro dodavatele automobilových dílů se pro svoji
mimořádnou výkonnost a úspornost jeví jako optimální řešení použití li-
neárního průběžného zařízení R 425/4600 DA. „Dobře fungovala i integ-
race omílacího zařízení včetně odstředivky pro zpracování procesní vody,
během jednoho a půl týdne bylo vše funkční,“ uvádí odpovědný projektant.
AUTOMATICKÝ PROCES PROPOJENÍM KOMPONENT
Díly jsou transportním pásem průběžně dopravovány z čisticího zařízení
do pracovní omílací komory. Hodinový výkon může v závislosti na citli-
vosti a velikosti obrobku dosáhnout až 1 200 kg. Speciální design 425 mm
široké a 4 600 mm dlouhé a pracovní komory vyžaduje optimální cir-
kulaci brusných tělísek a dílů. Pouze tehdy může po celé délce probíhat
intenzivní opracování. Při opracování zajišťuje pět kompenzátorů ne-
vyváženosti, rovnoměrně rozmístěných po celé délce pracovní komory,
energický a rovnoměrný průchod celou její délkou.
Doba opracování činí podle typu dílu deset až patnáct minut. „Při srov-
nání se stávajícími systémy dosahujeme s novým zařízením zvýšení pro-
sazení přibližně o 15 procent,“ sděluje Franz-Walter Esser. Rychlost prů-
chodu, specifickou pro jednotlivé typy dílů, může pracovník obsluhy
individuálně volit výběrem SPS programu, uloženého v řídící jednotce
zařízení a následně ji realizovat změnou sklonu pracovní komory pomocí
speciálního technického zařízení. Při srovnání se zařízeními s nehybnou
pracovní komorou poskytuje regulace doby opracování sklonem komo-
ry výhodu ve stejnoměrnosti objemu náplně a tím intenzity opracování
v celé délce pracovní komory včetně výstupní zóny.
Po průchodu vícestupňovou otáčecí a separační stanicí, sloužící k spo-
lehlivému oddělení obrobků od brusných tělísek, procházejí mok-
ré obrobky horkovzdušnou pásovou sušárnou. Ke zkrácení doby suše-
ní a snížení spotřeby energie je ulpívající voda před vlastním sušením
ofukována z obrobků studeným vzduchem. „Počítáme s tím, že u no-
vého zařízení spotřebujeme asi o deset procent méně energie,“ vyčíslu-
je Franz-Walter Esser očekávání od energeticky účinného dimenzování
omílacího systému. •
Nový omílací systém R 425/4600 DA
umoňuje o přiblině 15 procent vyšší
prosazení
OPTIMALIZOVANÉ OMÍLÁNÍ
LISOVANÝCH DÍLŮ
Společnost Wolfgang Loch, e.K., investicí do nového průběného omílacího zařízení zvýšil v oblasti lisovací techniky svoji
kapacitu v opracování povrchu asi o 15 procent a tím současně sníil náklady. TEXT JIŘÍ SOSNA FOTO ARCHIV RÖSLER
Omílací systém R 425/4600 DA
v provozu, v pozadí odstředivka
a zpracovatelská komora
ENGINEERING.SK24
STROJE A TECHNOLÓGIE
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/O ptická projekce s vysokým rozliše-
ním, spojující vysokou kvalitu, přes-
nost, opakovatelnost, optický výkon
pro měření složitějších komponentů všech ma-
teriálů a nabízející modulární a flexibilní řešení
pro splnění nejnáročnějších měřících požadav-
ků uvítají nejenom strojaři. Novinkami z měří-
cích mikroskopů jsou přístroje KESTREL ELI-
TE a SWIFT DUO.
MĚŘÍCÍ MIKROSKOP KESTREL ELITE
Vysoce výkonný dvouosý bezkontaktní měří-
cí systém s patentovanou optickou projekční
technologií spojuje kvalitu, přesnost, opako-
vatelnost a optický výkon se snadností použití
v jednom nízkonákladovém systému.
Hlavní rysy a přednosti:
• dvouosý měřící systém – optická hlava
DYNASCOPE,
• měřící rozsah 150 x 100 mm, max. 10 kg za-
tížení,
• vysoká přesnost, nízkonákladový systém,
• měřící systém s plně vybaveným multi-
funkčním mikroprocesorem,
• zvětšení 10 x, 20 x, 50 x, 100 x – výměnné
objektivy,
• spodní a horní osvit pomocí LED diod (pří-
padně horní osvit 2 x 20 W),
• prvotřídní kontrast a rozlišení,
• snadné používání a použivatelsky příjemné
ovládání,
• zjednodušené zobrazování dat na displeji,
• bezproblémové pozorování i s brýlemi či
kontaktními čočkami,
• dva měřící systémy: multifunkční mikropro-
cesor HEIDENHAIN ND 122 nebo tablet PC
s dotykovou obrazovkou a softwarem M2
pro komfortnější práci a tisk protokolů.
MĚŘÍCÍ MIKROSKOP SWIFT A SWIFT DUO
Jde o dvouosý bezkontaktní měřící systém s pa-
tentovanou optickou projekční technologií
v kombinaci s video systémem – CCD kamera
s vysokým rozlišením.
Hlavní rysy a přednosti:
• dvouosý optický i video-měřící systém ve
spojení s PC a softwarem M2V, dotyková
LCD obrazovka pro rychlé ovládání softwa-
ru + oproti modelu SWIFT je přístroj vyba-
ven také optickou hlavou s dynaskopickou
technologií,
• měřící rozsah 150 x 100 mm, max. 10 kg za-
tížení,
• barevná CCD kamera s vysokým rozlišením,
• zvětšení 10 x, 20 x, 50 x, 100 x – výměnné
objektivy,
• spodní a horní osvit pomocí LED diod (pří-
padně horní osvit 2 x 20 W),
• rozlišení 0,001 mm,
• nová generace měřícího softwaru – M2V.
MĚŘÍCÍ MIKROSKOP FALCON
Nový, třiosý měřící přístroj FALCON. Ten-
to přístroj zajišťuje efektivní, přesné výsled-
ky s úžasnou jednoduchostí. Veškeré technic-
ké schopnosti jsou zde zhuštěny do malého
a kompaktního systému, je ideální pro kontrolu
kvality na dílně i v měřící laboratoři pro rychlou
a kvalitní inspekci požadovaných aplikací. FAL-
CON zajišťuje přesné a opakovatelné výsled-
ky ve třech osách pro široký rozsah přesných
měřících aplikací. Vysoce výkonný bezkon-
taktní měřící systém s patentovanou optickou
projekční technologií spojuje kvalitu, přesnost
a opakovatelnost.
Hlavní rysy a přednosti:
• vysoká přesnost, nízkonákladový systém,
• třiosý (X,Y) měřící systém,
• dva měřící rozsahy – 150 x 100 x 115 mm
nebo 150 x 150 x 125 mm,
• zvětšení 10 – 50 x nebo 20 – 100 x, pětipo-
lohový indexovaný zoom – dva výměnné
objektivy,
• automatická detekce hrany a snímání bodů,
• vysoká kvalita a cenová dostupnost,
• prvotřídní kontrast a vysoké rozlišení,
• snadné používání a použivatelsky příjemné
ovládání,
• zjednodušené zobrazování dat na displeji,
• schopnost stahování a tisku pořízených dat,
možnost ukládání obrazu do JPEG,
• regulovatelné čtyřkvadrantní horní bodové
LED osvětlení s indexovanou clonou,
LED spodní osvětlení regulovatelné,
• barevná CCD kamera, 1/3“ CCD, rozlišení:
795 x 596, kombinovaný video výstup
• dva systémy – jednotka QC 300 s dotyko-
vou obrazovkou nebo PC s měřícím softwa-
rem QC 5000,
• možnost i CNC verze.
MĚŘÍCÍ MIKROSKOP HAWK
Hlavní rysy a přednosti:
• třiosý (X, Y, Z) měřící systém s vysokým roz-
lišením a přesností, různá variabilita systé-
mu,
• volba měřícího rozsahu: 150 x 150 mm, 200
x 150 mm, 300 x 225 mm,400 x 300 mm,
• zpracování dat prostřednictvím digitálního
výstupu, multifunkčního mikroprocesoru
nebo plně vybaveného měřícího PC softwa-
ru – možnost volby jednotky QC 200,
QC 300 s živým obrazem, popřípadě PC se
softwarem QC 5000 a automatickou detek-
cí hrany,
• digitální zpracování obrazu (digitální kame-
ra, fotoaparát),
• volby rozsahu zvětšení až 1 000 x,
• modulární a flexibilní systém pro snadné
rozšíření či upgrade. •
Společnost VISION Engineering se prezentuje vysoce výkonnými dvou nebo třiosými bezkontaktními měřícími systémy
s patentovanou technologií – DYNASCOPE – bezokulárový systém s projekční hlavou. Jedná se o kompletní sortiment
patentovaných optických a video-měřících systémů v různých konfiguracích, od manuálních jednoduchých systémů
k plně automatickým, ve spojení s multifunkčním mikroprocesorem, popřípadě s PC a sofistikovaným měřícím softwarem.
TEXT RADEK KMEŤ FOTO ARCHIV PRIMA BILAVČÍK, S. R. O.
MĚŘÍCÍ MIKROSKOPY
S PATENTOVANOU
TECHNOLOGIÍ
MěřícímikroskopKESTRELELITE
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 25
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/DELENIE TVAROVO ČLENITÝCH ZVAROVÝCH
PLÔCH PLAZMOU
R ezacie stroje určené na rezanie
priestorových dielcov sú vybavené
úkosovými hlavami (tzv. rotátormi),
ktoré zabezpečujú náklon plazmového rezacie-
ho horáka v procese rezania, pričom treba vziať
do úvahy, že pri úkosovom rezaní je výsledná
presnosť rezaných dielcov ovplyvnená oveľa
viac faktormi, ako v prípade rezania kolmých
kontúr.
Mechanická presnosť rezacieho stroja je ovplyv-
nená na jednej strane presnosťou jednotlivých
uzlov kinematického reťazca, a na druhej strane
presnosťou uloženia plazmového horáka.
Keďže z technologických dôvodov v procese
rezania často dochádza ku kolízii horáka s re-
zaným materiálom, je horák uložený v proti-
kolíznom držiaku, ktorý však po odstránení
kolízie nezabezpečuje presný návrat do nasta-
venej polohy. Na dosiahnutie vysokej presnos-
ti v procese rezania je preto potrebné polohu
plazmového horáka často mechanicky nasta-
vovať, pričom tento proces je zdĺhavý a znižu-
je produktivitu rezacieho stroja. V konečnom
dôsledku sa všetky nepresnosti kinematické-
ho reťazca prejavia v odchýlke koncového bodu
horáka od programovanej polohy. V reálnych
zariadeniach pri rezaní úkosov s uhlami oko-
lo 45o
sa teleso horáka pohybuje nad rezaným
materiálom vo výške cca 1 mm. Už malá nečis-
tota na povrchu rezaného materiálu, resp. je-
ho teplotná deformácia, môže spôsobiť dotyk
horáka a jeho odtláčanie materiálom, čo môže
ovplyvniť presnosť úkosového rezu. Aby sa tie-
to stavy dali korektne indikovať, je v strojoch
firmy Microstep držiak horáka vybavený pres-
ným snímaním korektnej polohy, pričom sa tie-
to snímače využívajú aj v procese prvotného
odmeriavania polohy rezaného materiálu, teda
v procese IHS (Initial High Sensing).
MINIMALIZÁCIA MECHANICKEJ NEPRESNOSTI
Na riešenie problému nastavovania horáka do
presnej polohy vyvinula firma MicroStep pre
svoje rezacie stroje autokalibračný systém geo-
metrie rezacieho nástroja – ACTG, ktorý zabez-
pečuje minimalizáciu mechanickej nepresnosti
nastavenia rezacej hlavy a tým prispieva k zvý-
šeniu presnosti úkosového rezania plazmovým
rotátorom. Systém eliminuje potrebu zdĺhavé-
ho mechanického nastavovania polohy horáka
v držiaku a zároveň zabezpečuje, aby bol kon-
cový bod horáka pri jeho naklápaní a otáčaní
v ideálnej požadovanej polohe. Vyvinutý auto-
kalibračný systém pozostáva z kalibračnej sta-
nice, z meracieho nástavca plazmového horáka
a zo špeciálneho programového vybavenia im-
plementovaného v riadiacom systéme stroja.
Kalibračná stanica zabezpečuje meranie polohy
koncového bodu horáka za pomoci meracieho
nástavca, vybaveného meracou guľkou v sme-
re súradnicových osí x, y, z rezacieho stroja pre
rôzne náklony a natočenia horáka. Na základe
údajov z týchto meraní vyhodnotí riadiaci sys-
tém tabuľky korekcií, ktoré sú pri následnom
procese rezania aplikované na deformáciu žela-
ných polôh v x, y, z súradnicových osiach stro-
ja, generovaných interpolátorom. Ide vlastne
o samoučiaci sa proces – autokalibráciu polo-
hy koncového bodu plazmového horáka. V prí-
pade stroja s dvomi rezacími hlavami je situá-
cia komplikovanejšia. Aby bolo možné presne
kalibrovať a kompenzovať aj druhú hlavu mu-
sí byť táto vybavená prídavnou krátkou po-
mocnou osou x2
, pričom korekcie pre túto hla-
vu sa uplatňujú v tejto pomocnej osi. Pomocná
os v takomto zariadení má rozsah pohybu cca
30 mm. V prípade dvojhlavového stroja sa obe
hlavy kalibrujú v jednej kalibračnej stanici.
Firma MicroStep, spol. s r. o., sa dlhodobo zaoberá vývojom a výrobou technologických uzlov CNC centier na delenie
priestorových 3D dielcov plazmou a plameňom tak, aby bolo moné vytvárať rezy typu V, Y a K, vo všeobecnosti
s premenlivými uhlami, ktoré sú potrebné pre následné zváracie procesy. TEXT/FOTO ALEXANDER VARGA, MICHAL KOVÁČ
Dielce rezané na CNC strojoch firmy MicroStep
DvojhlavovýCNCrezacístrojvybavenýautokalibračnýmsystémom
ENGINEERING.SK26
STROJE A TECHNOLÓGIE
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/Okrem výmeny rezacej koncovky horáka za me-
raciu koncovku, ktorú vykoná obsluha stroja, je
kalibračný proces plne automatický. Po nasade-
ní meracej koncovky dáva obsluha povel na za-
čatie meracej sekvencie. Po ukončení merania
systém prepočíta namerané údaje a následne
prebehne verifikačné meranie. Po ukončení ve-
rifikácie obsluha vymení merací nástavec horá-
ka za rezací a pokračuje v práci so strojom. Pro-
ces kalibrácie trvá rádovo niekoľko minút.
Kalibračná stanica je umiestnená na začiatku
stroja a v procese rezania stroja je krytá pro-
ti znečisteniu pneumaticky otvárateľným kry-
tom, ktorý sa automaticky otvorí pri povele ob-
sluhy na začiatok kalibrácie.
Autokalibračný systém, integrovaný v rezacom
stroji, predstavuje novú kvalitu v technológii
úkosového rezania.
NOVÁ KVALITA ÚKOSOVÉHO REZANIA
Nakoľko rezaný materiál leží na odsávanom
stole, ktorého lamely sú po istej dobe prevádz-
ky znečistené rezaním predchádzajúcich diel-
cov a nepredstavujú tak rovnomernú vodo-
rovnú podložku, navyše je materiál obvykle
zvlnený a jeho poloha sa termickou deformá-
ciou mení v procese rezania, je pre získanie čo
najpresnejšieho rozmeru rezaného dielca nutné
presne udržiavať reznú výšku. Umiestniť mate-
riál na rezací stôl presne vodorovne je praktic-
ky nemožné. Základnou úlohou je získanie in-
formácie o vzdialenosti medzi koncom rezacej
hlavice a rezaným materiálom a následné riade-
nie odstupu rezacej hlavice od rezaného mate-
riálu. Táto kompenzácia sa musí vo všeobecnos-
ti uskutočňovať v smere deformácie materiálu.
Pri riadení vzdialenosti rezacej hlavice od ma-
teriálu sa pri plazmovom rezaní využíva infor-
mácia o napätí plazmového oblúka. Toto jed-
noducho merateľné napätie je však okrem
vzdialenosti aj funkciou náklonu horáka vo-
či rezanému materiálu, funkciou veľkosti re-
zacieho prúdu, funkciou prietoku plazmových
plynov, atď. Úlohou je určiť napätie oblúka,
ktoré zodpovedá správ-
nej reznej výške.
Na riadenie konštantnej
reznej výšky vyvinula fir-
ma MicroStep systém,
kombinujúci programo-
vé riadenie v priestore
s adaptívnym riadením
podľa napätia plazmo-
vého oblúka so samou-
čením.
Po štarte rezania je me-
racím systémom, integ-
rovaným v držiaku ho-
ráka, odmeraná poloha
materiálu. Na základe meraní v troch bodoch
je identifikovaná rovina v 3D priestore, na kto-
rej leží začiatok rezu. Následne začína rezanie
po vypočítanej 3D trajektórii, ležiacej na tejto
rovine. Po ustálení pomerov v oblúku je odme-
rané napätie, zodpovedajúce správnej hodnote
vzdialenosti horáka od materiálu a systém pre-
chádza do režimu adaptívneho riadenia podľa
napätia oblúka. Tento proces je ešte zložitejší
pri rezaní úkosu s premenlivým uhlom.
Okrem vyššie uvedeného, na presnosť rezaných
dielcov významne vplýva aj tvar reznej štrbiny,
ktorá vzniká pri rezaní plazmovým oblúkom, t.j.
presnosť samotnej technológie.
Rezné štrbiny pri rezaní konštrukčnej ocele hrúbky
20 mm plazmou 260 A, pri náklonoch 15o
, 30o
a 45o
- materiál je priečne prerezaný vodným lúčom.
Ako vidieť na obrázku, uhly náklonu „nadreza-
nej“ a „podrezanej“ hrany nie sú rovnaké. Je to
spôsobené jednak tvarom plazmového oblúka,
ktorý sa líši od ideálneho valcového tvaru, a jed-
nak odplavovaním väčšieho objemu materiálu
z „podrezávanej“ hrany ako z hrany „ nadrezá-
vanej“. Zároveň dochádza k odtaveniu a zaoble-
niu hornej časti „podrezanej“ hrany, na rozdiel
od spodnej časti „nadrezanej“ hrany, ktorá zo-
stáva ostrá. Táto skutočnosť vedie k potrebe za-
vedenia ďalších korekcií, jednak na uhol náklo-
nu horáka a jednak na rozmer rezaného dielca
tak, aby výsledný vyrezaný dielec mal požado-
vané rozmery. Korekcie sú pritom iné pre prí-
pad časti kontúry dielca, ktorá je „podrezávaná“
a časti kontúry, ktorá je „nadrezávaná“, pričom
obe sú funkciou uhla náklonu horáka.
V prípade „podrezávania“ pritom musíme roz-
lišovať situáciu keď vytvárame V rez a musíme
kompenzovať uhol aj rozmer dielca kvôli odta-
vovaniu hornej hrany a prípad Y rezu kedy roz-
mer určuje kolmá časť kontúry a kompenzovať je
potrebné len uhol. Rovnaká situácia je pri rezaní
K rezu, kedy je potrebné kompenzovať iba uhol.
Pre minimalizáciu odchýlok, vznikajúcich od-
chýlkou reznej štrbiny od ideálneho tvaru, vy-
vinula firma MicroStep systém adaptívnej kom-
penzácie uhla náklonu pod označením ABC
(Adaptive Bevel Compensation). Systém ko-
rekcií je implementovaný v riadiacich systé-
moch rezacích strojov MicroStep iMSNC a spo-
lu so systémom autokalibrácie ACTG a riadenia
reznej výšky ATHC významne prispievajú k zvý-
šeniu presnosti strojov, určených na úkosové
rezanie dielcov plazmou.
Okrem vyššie uvedeného ovplyvňuje presnosť
vyrezaných dielcov aj smerová odchýlka plaz-
mového lúča od ideálneho smeru, t.j. od sme-
ru natočenia telesa horáka. Napriek zložitej zo-
stave trysiek v moderných HD plazmách môže
byť táto odchýlka aj niekoľko stupňov, pričom
situácia sa zhoršuje opotrebovaním elektród
a trysiek v procese rezania. Kompenzovať ne-
presnosti spôsobené týmto javom je prakticky
nemožné.
Na rezanie úkosov do rovinných dielcov, rotač-
ných aj nerotačných priestorových dielcov pre ná-
sledné zváracie procesy vyvinula firma MicroStep
celý rad špecializovaných CNC strojov. •
Výsledky v oblasti zvyšovania presnosti úkosového
rezania boli firmou MicroStep dosiahnuté v rám-
ci riešenia projektu „Výskum technologických uz-
lov CNC strojov na delenie materiálov energo-
lúčovými technológiami“, ktorý je podporovaný
Ministerstvom školstva, vedy, výskumu a špor-
tu SR v rámci poskytnutých stimulov pre výskum
a vývoj zo štátneho rozpočtu v zmysle zákona
č. 185/2009 Z. z. o stimuloch pre výskum a vývoj.
CNC stroj typu DRM na rezanie koncových častí nádrí
na prepravu tekutých a sypkých materiálov
CNC stroj typu CPCut na rezanie rúr do priemeru 1 500 mm a dĺky 12 m
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 27
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/AUTOMATIZACE LABORATORNÍCH PROCESŮ
Novou aktivitou firmy Anton Paar jsou uivatelsky uzpůsobená řešení automatizace a robotizace analytických procesů
a analýzy chemických a fyzikálních vlastností kapalin, pastovitých materiálů a tavenin. TEXT/FOTO ANTON PAAR
V hodným příkladem je například scree-
ning nových nebo alternativních pro-
duktů. Pro získání optimálního slože-
ní nového materiálu je zapotřebí vyrobit
a zanalyzovat celou řadu podobných produktů.
Za tímto účelem je pro tuto úlohu, přinášející
velké množství stále se opakujících kroků, vý-
hodné využít automatizaci jednotlivých procesů.
Vedle zařazení analytických systémů z výrobní-
ho programu Anton Paar může toto řešení zahr-
novat i vzorkování, čištění a využití i analytic-
kých systémů jiných výrobců. Automatizace
celého procesu šetří čas i peníze, umožňuje dale-
ko širší rozsah analytické kontroly a, ve svém dů-
sledku, vede ke vzniku kvalitnějších produktů,
které v konkurenčním tržním prostředí daleko
snáze najdou uplatnění. Naprosto zřejmou vý-
hodou těchto řešení na míru je kombinace uži-
vatelského know-how s mnohaletými zkuše-
nostmi specialistů Anton Paar.
V posledních letech čelí prakticky všechna prů-
myslová odvětví nepříjemnému trendu drama-
tického zvýšení nákladů, nedostatku a vysokých
cen surovin nebo nepříznivé aktuální situaci na
trhu s jejich produkty. Na základě některých
signálů se zdá, že by se ekonomika mohla po-
malu dostávat z recese, nepříznivá situace se
zvyšujícími se provozními náklady všech firem
však stále přetrvává. Současně se i zvyšuje kon-
kurenční prostředí a požadavky na vyšší kvalitu
produkce a čas pro vývoj nových produktů tak
musí být stále kratší, aby bylo možné pružně
reagovat na požadavky trhu. Neustálá inovace
produkce a efektivní provoz z pohledu jeho ná-
kladů se v této situaci stávají stále důležitějšími.
Výrobní firmy nemohou ovlivňovat zvyšující se
ceny surovin, o to více ale pracují na soustav-
né inovaci a zvyšování efektivity své produk-
ce. Automatizace výrobního procesu napomá-
há rozvoji v obou těchto oblastech – v rychlejší
a kvalitativně vyšší inovaci výroby i ve snižování
nákladů pro takovýto vývoj.
VÝHODY AUTOMATIZACE
Zcela zásadní pro výrobce je informace, kte-
ré z procesů lze organizovat efektivnějším
způsobem a lépe tak naplnit požadavky trhu.
Zjištění této skutečnosti vyžaduje analýzu ope-
rací a procesů. Po analýze a vyhodnocení pro-
cesu je možné přistoupit k jeho přeformáto-
vání a zlepšit tak klíčové výkonové indikátory
– Key Performance Indicators (KPIs). Příkladem
může být inovační poměr, chybový poměr, cel-
kové výrobní náklady, atd. Pro některé procesy
znamená zavedení automatizace vysoký přínos
ke zvýšení celkového výkonu.
Který proces by měl být automatizován nejdří-
ve? Obecně lze říci, že by to měly být takové
operace, které se vyznačují vysokou opakova-
telností jednotlivých kroků. Tyto operace jsou
časově náročné a mohou být poměrně snadno
ovlivněny selháním lidského faktoru.
Aby bylo možné účinným způsobem daný pro-
ces automatizovat, je nezbytné tomuto proce-
su dobře porozumět a na tomto základě vytvo-
řit standardizované, robustní a opakovatelné
řešení. Výrobci i laboratoře jsou pod neustá-
lým tlakem na snížení nákladů na analýzy a tes-
ty při současném zvýšení jejich počtu, a vedoucí
k urychlení další inovace. Z těchto důvodů po-
třebují laboratoře takové vybavení, které mini-
malizuje celkové náklady a maximalizuje efekti-
vitu celého procesu. Procesy v laboratořích jsou
pro automatizaci velice výhodné díky znač-
nému procentu opakujících se operací jako je
sběr vzorků, čištění, dávkování nebo zahřívá-
ní. Každému takovému procesu lze přiřadit je-
ho procesní náklady, které jsou definovány ja-
ko celkové náklady dělené počtem opakování.
Z pohledu celkových nákladů lze jejich úroveň
snížit automatizací každého procesního kroku.
SVM 3000 – Měření viskozity / hustoty vzorků olejů
ENGINEERING.SK28
STROJE A TECHNOLÓGIE
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/Zavedení automatizace podporuje i výpočet ná-
vratnosti takovéto investice. V okamžiku, kdy je
zapotřebí nahradit zastaralé analytické postu-
py z důvodu zvýšení celkové efektivity, nastá-
vá vhodná příležitost pro úvahy o zavedení au-
tomatizace nově zaváděných analýz. Důvodem
pro zvýšení efektivity může být potřeba získat
více dat pro další výzkum, validace daného ana-
lytického procesu nebo požadavek na větší po-
čet testů za účelem nalezení nejvhodnějšího
produktu. Důvodem pro zavedení řady produk-
tových inovací byly tzv. „inteligentní chyby“. Při
možnosti navýšení počtu testovacích cyklů se
pravděpodobnost posunu ve vývoji nových pro-
duktů z důvodu těchto „inteligentních chyb“
zvyšuje.
PŘÍNOSY PROCESU AUTOMATIZACE
Při velkém počtu neustále se opakujících ope-
rací se zvyšuje riziko chyb. U automatizovaných
procesů nikdy nemůže dojít k vynechání ope-
race, záměně vzorků nebo k náhodnému pře-
rušení operace z důvodů externích vlivů. Pro
tyto procesy neexistují „špatné dny“. Protože
probíhají nezávisle na vlivu operátora, je repro-
dukovatelnost výsledků neměnná. V laborato-
ři existuje celá řada procesů, kdy kvalifikovaná
obsluha pouze přenáší testované vzorky z jed-
noho místa na druhé, nebo musí vyčkat do
ukončení analýzy. Laboratoře trpí nedostatkem
kvalifikovaného personálu a tato skutečnost je
ještě patrnější, jestliže je zaneprázdněn rutinní
činností. Čas uspořený procesem automatiza-
ce takovýchto operací přináší možnost plného
nasazení lidského potenciálu v inovaci a dal-
ším výzkumu. Nabízí se tak i možnost snadné-
ho ověření výsledků výzkumu velkým počtem
následných testů. Tato skutečnost ale zname-
ná i velké množství dat, které je třeba násled-
ně zpracovat a nutnost jejich přenosu do exis-
tujícího informačního manažerského systému.
PROCES AUTOMATIZACE V REOLOGII
Jako světový lídr na trhu v oblasti měření hus-
toty a reologie, cítí firma Anton Paar potřebu
automatizace laboratorních procesů a součas-
ně dokáže zodpovědně zhodnotit výhody, kte-
ré tato cesta přináší. Ve spolupráci s některými
klíčovými zákazníky již implementovala auto-
matizovaná řešení pro reologické analýzy. Re-
ometr HTR (High Throughput Rheometer) je
prvním sériově dodávaným řešením pro labora-
torní analýzy.
Procesy, u kterých se nabízí možnost nasazení
systému HTR, jsou nejprve důkladně analyzo-
vány ve spolupráci s potenciálním uživatelem.
Takováto spolupráce je vždy klíčovým faktorem
pro úspěšné zavedení automatizovaných řešení.
Systém HTR automatizuje celý proces od pří-
pravy vzorků přes vlastní měření, následné čiš-
tění až po operace s naměřenými daty. Prvním
krokem při zavádění HTR je analýza jednotli-
vých reologických měření.
Typickým výstupem bývá zjištění, že při této
operaci existuje větší počet opakujících se ope-
rací, než bylo až doposud na první pohled pa-
trné. Časová náročnost reologických měření
malých množství vzorků představuje někdy až
polovinu pracovní doby a méně času zůstává
na zpracování a interpretaci naměřených dat.
Současně s sebou tento fakt přináší i nedosta-
tek další motivace pro intenzivnější testování
z důvodu značného zvýšení pracovní náročnos-
ti. Současní uživatelé systému HTR potvrzu-
jí, že s jeho zavedením jsou díky vyšší efektivitě
schopni vytvářet komplexnější analýzy jednot-
livých procesů.
Další výhodou, kterou tento systém přináší, je
i možnost analýzy jednotlivých měření v prů-
běhu noci nebo víkendu. Kupříkladu manažer-
ské konzultační firmy zasílají své návrhy do In-
die, kde je přes noc analyzují a druhý den ráno
mají k dispozici dobře připravené analýzy. Sys-
tém HTR umožňuje ten samý postup. Uživa-
tel má do druhého dne k dispozici požadova-
ný datový soubor a na získané výsledky může
okamžitě navázat. Úspěšně zvládnutý proces
automatizace vede k vyšší efektivitě, urychlení
výzkumu a v neposlední řadě i ke snížení nákla-
dů vedoucích k rychlé návratnosti této investi-
ce. Klíčovým faktorem je zde volba vhodného
partnera nebo společnosti, která automatizaci
nabízí. Kombinace znalostí v laboratorní kon-
trole a analytických aplikací a jejich současné
automatizace je zásadním předpokladem kon-
cového úspěchu. •
www.anton-paar.cz
Automatizace měření
reologických vlastností
s MCR 301
Automatizovaný reologický systém HTR 301
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 29
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/ZDRAVÉ PRACOVISKÁ – SPOLUPRÁCA
PRI PREVENCII RIZÍK
Kadý rok príde v EÚ o ivot v dôsledku pracovných úrazov viac ne 5 580 ľudí. Ďalších 159 000 úmrtí je výsledkom
chorôb súvisiacich s prácou. Mnohé ivoty by sa dali zachrániť, keby sa predvídaním rizík a zavedením vhodných
opatrení rozumne a správne predchádzalo rizikám. TEXT ELEONÓRA BUJAČKOVÁ FOTO ARCHÍV REDAKCIE
Z a hodnotenie pracovných rizík v ko-
nečnom dôsledku zodpovedajú za-
mestnávatelia a vrcholové manažmen-
ty, bez aktívneho zapojenia zamestnancov je však
ich úsilie odsúdené na neúspech. Európska agen-
túra pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci
(EU – OSHA) prispieva k tomu, aby sa Európa sta-
la bezpečnejším, zdravším a produktívnejším
miestom pre prácu. Agentúra šíri spoľahlivé, vyvá-
žené a nestranné informácie o bezpečnosti
a ochrane zdravia a organizuje celoeurópske kam-
pane na zvyšovanie informovanosti.
EÚ – OSHA predstavila svoju dvojročnú kam-
paň zacielenú na dosiahnutie lepšej prevencie
pred rizikami, ktoré môžu hroziť na pracovisku.
Osobitný dôraz sa v kampani kladie na iniciatí-
vu vrcholového manažmentu, ktorý pracuje za
aktívnej účasti zamestnancov. Úlohou kampa-
ne je podporiť spoluprácu manažérov, zamest-
nancov a ďalších zúčastnených strán na zlep-
šovaní bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
MINIMALIZOVAŤ RIZIKÁ
Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci (BOZP)
by mali byť významnou súčasťou každoden-
nej prevádzky všetkých podnikov. Systémy
BOZP sú navrhnuté tak, aby dokázali iden-
tifikovať a minimalizovať riziká na pracovis-
ku. Ich účinnosť ovplyvňuje aj výkon podniku.
Zamestnávatelia majú zákonnú (a aj morál-
nu) povinnosť zabezpečiť ochranu bezpečnos-
ti a zdravia svojich zamestnancov. Zamestnanci
a manažéri musia úzko spolupracovať, aby spo-
ločne našli riešenia spoločných problémov.
Európske ceny za dobrú prax sú hlavnou súčas-
ťou kampane Zdravé pracoviská a ich cieľom je
poukázať na najlepšie príklady spolupráce ma-
nažérov a zamestnancov pri prevencii rizík. Or-
ganizuje ich agentúra EU – OSHA v spolupráci
s členskými štátmi. Účelom cien je prezentovať
výhody vyplývajúce z dodržiavania dobrej praxe
v oblasti bezpečnosti a ochra-
ny zdravia. Od víťazov sa oča-
káva silné vedenie na riadiacej
úrovni a aktívne zapojenie za-
mestnancov do bezpečnosti
a ochrany zdravia. Európsky
týždeň bezpečnosti a ochra-
ny zdravia pri práci vyzýva za-
mestnancov a manažérov na
spoluprácu pri prevencii rizík.
Pri jeho príležitosti oceni-
la agentúra dve spoločnosti
– U.S. Steel Košice a Vaillant
Industrial Slovakia z Tren-
čianskychStankoviec.Tieuro-
bili vlani najlepšie opatrenia
na zabezpečenie bezpečnosti
a ochrany zdravia svojich zamestnancov. Ko-
šické oceliarne napríklad vypracovali špeciál-
ny softvér, ktorý umožňuje zamestnancom, aby
anonymne podali podnet, ktorým upozornia ve-
denie na možné bezpečnostné riziká a následne
sledovať, ako sa riešili. Európska cena za dobrú
prax je jedným z hlavných prvkov kampane za
zdravé pracoviská a jej cieľom je upriamiť po-
zornosť na najlepšie príklady toho, ako manažé-
ri a zamestnanci spolupracujú na prevencii rizík.
Víťazné spoločnosti predstavia svoje projekty aj
na medzinárodnej úrovni. •
presné strojné súčiastky lisovacie nástroje www.viena.sk
Spoločnosť Viena International Vám v novom roku želá
veľa šťastia, zdravia, pracovných úspechov
a precízne myslenie.
STROJE A TECHNOLÓGIE
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/BEZDRÁTOVÁ KOMUNIKACE V PRŮMYSLU
Spínače s bezdrátovou technologií přinášejí do průmyslové automatizace snadnou instalaci, vysokou flexibilitu a úsporu
nákladů na údrbu. Společnost steute neustále inovuje a rozšiřuje svoji nabídku průmyslových bezdrátových produktů
vyuívajících technologie EnOcean a posunuje tak standardy automatizace. TEXT/FOTO REM-TECHNIK, s. r. o.
ÁDNÉ KABELY. ÁDNÉ BATERIE. ÁDNÉ LIMITY.
Technologie EnOcean je založená na získání
energie vytvořené ze světla nebo z nepatr-
né změny pohybu. Pro přeměnu takto získané
energie na energii elektrickou využívá solárních
nebo piezoelektrických měničů. Díky napáje-
ní z alternativních zdrojů a díky své extrémně
nízké spotřebě nepotřebují EnOcean produkty
(jako spínače a senzory) baterie ani jiné externí
zdroje napájení a jsou bezúdržbové.
Rádiové signály samonapájecích bezdrátových
senzorů a spínačů mohou být bezdrátově pře-
nášeny na vzdálenost až 700 m ve venkovním
prostředí a až 60 m uvnitř budov, a to na přeno-
sové frekvenci 868,3 MHz.
TECHNICKÉ PARAMETRY BEZDRÁTOVÝCH
PRŮMYSLOVÝCH SPÍNAČŮ
• spolehlivá rádiová komunikace založená na
EnOcean technologii – přenosová frekven-
ce 868,3 MHz s protokolem zabezpečeným
proti poruchám,
• žádná kabeláž a žádná údržba,
• velká flexibilita a snadná instalace,
• bez nutnosti napájení – energie potřebná
pro přenos signálu se generuje pomocí elek-
trodynamického generátoru,
• pro záruku kontinuálního přenosu signálu
se používá lithium-iontová baterie s dlou-
hou životností,
• k dispozici typy s dlouhým dosahem až
450 m a ultra dlouhým dosahem až 700 m
vně budov a až 60 m uvnitř budov,
• provedení do Ex prostředí – schválení ATEX
pro zónu 1 a 2, 21 a 22,
• dlouhá životnost a profesionální design,
• lze kombinovat s produkty jiných výrobců,
• různá provedení: s tlačítkem, membránou,
klíčem, kovovým nebo plastovým krytem,
• použití uvnitř nebo vně budov,
• přijímače v 1, 2 a 4 kanálovém provedení
– připojení až 10 vysílačů na 1 kanál, nebo
s funkcí gateway,
• vysoké krytí až IP67 – vhodné i pro venkovní
aplikace.
PŘÍKLADY APLIKACÍ
Bezdrátové koncové spínače
— jsou vhodné například pro polohování a mo-
nitorování závor, dveří, oken a bran uvnitř nebo
vně budov, pro polohování a vypnutí pohybují-
cích se částí strojních zařízení, pásů apod.
Bezdrátové lankové spínače
— slouží k otevírání a zavírání elektricky ovlá-
daných dveří, vrat a závor, lze je použít i k indi-
kaci poruchy obsluhou. Jsou ovládány táhnutím
lanka s gumovou kuličkou.
Bezdrátové nožní spínače
— jsou vhodné například pro vnitřní i venkov-
ní ovládání strojů zejména tam, kde je potřeba
volných rukou.
Bezdrátové ovládací jednotky
— jsou kompaktní rádiové moduly vhodné pro
použití v průmyslové i domovní automatizaci.
Jednotky jsou k dispozici až se čtyřmi varianta-
mi tlačítek s různými funkcemi a díky své flexi-
bilitě při instalaci je lze umístit kamkoliv. •
Více informací o produktech společnosti steute
najdete na webu výhradního distributora firmy
REM-Technik, s. r. o.
www.rem-technik.cz
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 31
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/POVRCHOVÉ ÚPRAVY S KOVOVÝMI PIGMENTY
Pouití povrchových úprav s kovovými pigmenty je relativně častou aplikací pro celou řadu výrobků, od drobných předmětů,
kde povrchová úprava zajišťuje pouze dekorativní vlastnosti povrchu, a po automobily nebo střešní a fasádní prvky, kde
musí povrchová úprava zajistit i ochranu proti korozi po dlouho dobu pouívání (10 – 30 let). TEXT/FOTO KATEŘINA KREISLOVÁ, SVUOM, s. r. o.
M etalického efektu je možné v nátěro-
vých hmotách dosáhnout dvěma
druhy pigmentů imitujících kovový
vzhled:
• kovovými prášky (hliník, bronz, měď),
• pigmenty na bázi přírodní nebo syntetické
slídy.
Nejčastěji jsou odběrateli požadovány odstíny
RAL 9006 a RAL 9007. Odstín RAL 9006 je vy-
tvořen použitím pigmentů na bázi hliníkových
částic a odstín RAL 9007 je vytvořen pigmen-
ty na bázi oxidu železitého s malým množstvím
hliníkových částic. Uvedené typy pigmentů do-
dávají povlakům specifický vzhled – kovový
(metalický), lesklý. Povlaky pigmentované ko-
vovými prášky se více blíží vzhledu kovového
povrchu. Výsledný vzhled závisí na jemnosti ro-
zemletí pigmentů.
Metalický efekt pigmentů v povlaku závi-
sí na jeho množství v povlaku. Efekt je patrný
již při koncentraci pigmentu 0,1 % v nátěro-
vém systému. Jeho intenzita se výrazně zvyšu-
je při koncentraci pigmentu okolo 2 %. Hliní-
kové pigmenty jsou obvykle přidávány ve formě
lístkových pigmentů o velikosti cca 10 – 40 μm
a o tloušťce 0,02 – 2 μm. Tvar a charakter ko-
vových pigmentů zásadně ovlivňují vlastnosti
povlaku. Hliníkové pigmenty zvyšují ochranné
protikorozní vlastnosti povlaku, a to jak barié-
rové, tak i inhibiční vzhledem k jejich schop-
nosti reakce s pronikající vodou a kyslíkem.
Tvar a uspořádání částic pigmentu v povla-
ku prodlužují difuzní cestu korozním stimu-
látorům k rozhraní kov – povlak a snižují pro-
pustnost povlaku. Kovové pigmenty také snižují
působení UV záření na degradaci povlaku, pro-
tože mají reflexní vlastnosti.
Pro dosažení požadovaného metalického efek-
tu je nutné dodržet požadovanou orientaci
částic pigmentu, což lze ovlivnit několika fak-
tory:
• použitím směsi rozpouštědel, obsahujících
pomalu i rychle se odpařující rozpouštědla,
například 1 : 1 xylénu a butylacetátu,
• nepoužitím dalších plniv,
• požitím látek, které podporují orientaci čás-
tic pigmentů, například vosků nebo acetát-
celulózy.
Z výbrusů vrstvy povrchové úpravy z optické-
ho mikroskopu je patrné, že kovový pigment je
rozmístěn relativně rovnoměrně v celé vrstvě
vrchního nátěru – většina částic lístkového hli-
níkového pigmentu je orientována rovnoběžně
s povrchem kovu, resp. nátěru. Minimálně 70 %
pigmentů by mělo být takto orientováno v po-
vlaku.
PROBLÉMY V PRAXI
Časté problémy vznikají při nedodržení někte-
rých zásadních pravidel při návrhu a montáži
střešních a fasádních panelů s tímto typem po-
vrchové úpravy. Materiálem kazet nebo panelů
je plochý nebo profilovaný ocelový plech s povr-
chovou úpravou žárovým zinkováním v tloušť-
ce 20 – 25 μm a organickým povlakem na bázi
PES s tloušťkou 20 – 25 μm; nátěr je v odstínu
RAL 9006 nebo RAL 9007.
Kovové pigmenty jsou uloženy především v po-
vrchové vrstvě organického povlaku, a proto
jsou mechanickým účinkem snadno poškozeny.
Povlak provedený odstíny RAL 9006 nebo RAL
9007 zůstane v místě mechanického poškození
při montáži barevně odlišný – světlý nebo čer-
ný – v závislosti na intenzitě poškození a úhlu
pohledu. „Škrábance“ nelze z povrchu odstra-
nit přebroušením nebo přeleštěním, neboť tím
se rozsah poškození ještě zvýší. V tomto případě
jsou poškozeny především estetické vlastnosti
povrchové úpravy, protikorozní ochrana pouze
minimálně. Po dobu montáže by neměla být
z povrchu plechů sejmuta ochranná fólie.
Kovové pigmenty jsou také málo odolné proti
působení povětrnosti, ještě hůře odolávají dlo-
uhodobému působení vlhkosti. Povlaky pig-
mentované práškovým hliníkem vlivem uve-
dených podmínek šednou a ztrácejí lesk. Často
dochází ke znehodnocení povlaku, na kterém
zůstává po dešti stát voda, nebo dochází k čas-
tému nebo dlouhodobějšímu zvlhčování po-
vrchu kondenzací vodních par. Při venkov-
ním použití nátěrů pigmentovaných kovovými
prášky je nutné tyto nátěry chránit transpa-
rentním venkovním lakem práškovým nebo
rozpouštědlovým (na bázi polyesteru, polyure-
tanu nebo akrylátu).
Intenzivnější poškození může způsobit potřís-
nění povrchu agresivními materiály, nejčastější
je potřísnění maltou nebo betonem při staveb-
ních pracích. Malta a beton vzhledem ke své vy-
soké alkalitě rozpouštějí hliníkový pigment, což
se projeví úplnou ztrátou kovového vzhledu.
Na střešní a fasádní kovové materiály působí
především vlhkost, která způsobuje jejich po-
stupné znehodnocování. V případě městských
prostředí se k tomuto vlivu přidává také vysoké
znečištění emisemi z dopravy a v poslední době
i sledované působení chloridů z posypových so-
lí. Pokud je povrchová úprava střechy nebo fa-
sády budovy zvolena bez ohledu na možné pů-
sobení těchto faktorů nebo při montáži dojde
k porušení povrchové úpravy, je životnost tako-
vého materiálu významně snížena. •
Příspěvek byl zpracován v rámci projektu
TA 02021165 Integrované hodncoení rizik a do-
padů na materiály, ekosystémy a zdravotní stav
populace v důsledku expozice.
ENGINEERING.SK32
STROJE A TECHNOLÓGIE
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/Váš partner pre všetko, čo sa pohybuje
The Drive & Control Company
TBH Technik, s. r. o.
Dlhá 88, 010 09 Žilina
www.tbh.sk
041/5079711, tbh.technik@rexroth.sk
Firma TBH Technik, s. r. o., zmluvný
partner spoločnosti BOSCH REXROTH AG,
ďakuje všetkým svojim obchodným
partnerom za celoročnú spoluprácu.
Prajeme Vám veľa zdravia, šťastia,
osobných a pracovných úspechov
v roku 2013.
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/VÝROBA A APLIKÁCIA BRZDOVÝCH KVAPALÍN
Brzdy vo všeobecnosti patria medzi veľmi dôleité časti automobilov, motocyklov, mobilných agregátov a rôznych
technických a hydraulických zariadení, pouívaných v technickej praxi. Zle fungujúce brzdy, napríklad v automobiloch,
sú častou príčinou ich havárií s fatálnymi následkami. TEXT/FOTO DR. PAVOL KLUCHO
P ríčin zlyhania bŕzd je veľa a možno
ich zhrnúť do niekoľkých bodov: zlý
technický stav bŕzd samotných a ich
funkčných častí. Do tejto kategórie zaraďujeme
napríklad opotrebované čeľuste v bubnových
brzdách a brzdové obloženie (doštičky) v kotú-
čových brzdách, poškodenie brzdového systé-
mu vplyvom korózie, použitie nekvalitnej brz-
dovej kvapaliny s vysokým obsahom vody
a nesprávnej brzdovej kvapaliny v brzdovom
systéme, zlú údržbu brzdového systému, ako aj
nedodržanie tribologických a tribotechnických
zásad a požiadaviek a ďalšie.
VÝROBA A VLASTNOSTI BRZDOVÝCH KVAPALÍN
Vo svete existuje len niekoľko renomovaných fi-
riem, ktoré vyrábajú kvalitné brzdové kvapaliny
a súčasti brzdových systémov. Na výrobu vyso-
ko kvalitných brzdových kvapalín sa používajú
základové kvapaliny na báze polyglykolov, poly-
glykoléterov, polyglykolesterov, polyglykolbori-
tanových zlúčenín, silikónového oleja s rôznou
viskozitou a molekulovou hmotnosťou. A na-
pokon, ako brzdové kvapaliny sa používajú, ale
iba v obmedzenom množstve, aj vysoko kvalit-
né ropné oleje.
Finálne brzdové kvapaliny obsahujú aj vysoko
kvalitné prísady, ako sú antioxidanty, antikoro-
danty, protioderové, mazivostné a protipenivé
prísady atď.
Moderné brzdové kvapaliny musia spĺňať poža-
dované viskozitné a výkonnostné triedy a špeci-
fikácie SAE J 1703 a SAE J 1704 a ISO 4925.
Najdôležitejšími ukazovateľmi kvality moder-
ných brzdových kvapalín sú vysoké body varu
suchých kvapalín (pôvodné kvapaliny ešte pred
naplnením do brzdového systému) a body va-
ru mokrých kvapalín (teda takých, ktoré už bo-
li nasadené v brzdovom systéme), ako aj ich vis-
kozity pri -40 °C. Pôvodná hodnota bodu varu
suchej brzdovej kvapaliny totiž postupne klesá
v závislosti od množstva viazanej vody. Preto sa
vyžadujú brzdové kvapaliny s vyšším bodom va-
ru za vlhka, ktorý je bližší k hodnotám pôvod-
nej kvapaliny s vysokým bodom varu. Tento pa-
rameter sa ostro sleduje a kontroluje meraním
v špeciálnom testovacom prístroji (tester), urče-
nom na tento účel.
Ako príklad z literatúry, ale najmä z praxe,
uvádzame niektoré namerané hodnoty bodov
varu vybraných brzdových kvapalín, na tomto
testeri.
Brzdová kvapalina s nameraným bodom varu
220 °C (suchý bod varu) sa absorbovaním urči-
tého množstva vlhkosti, resp. vody, zníži na tie-
to hodnoty:
0 % vody . . . . . 220 °C
1 % vody . . . . . . 182 °C
2 % vody . . . . . . 158 °C
5 % vody . . . . . . 128 °C
Ako vyplýva z uvedených hodnôt, najväčším
poškodzovateľom kvality brzdových kvapalín je
prítomnosť vlhkosti a väčšieho množstva vody.
Tieto sa do brzdových kvapalín často dostáva-
jú pri nedodržaní technologických výrobných
postupov, neopatrnosťou pri plnení a nedo-
konalom uzatvorení nádob, kontajnerov, su-
dov a podobne. V neposlednom prípade aj zlým
ošetrovaním a skladovaním brzdových kvapalín
u výrobcu a spotrebiteľa.
Druhou veľmi dôležitou vlastnosťou brzdových
kvapalín sú ich nízkoteplotné vlastnosti, kto-
ré by sa mali pohybovať v intervale -40 °C až
-50 °C.
Pre meranie viskozity brzdových kvapalín sa
predpisuje teplota -40 °C. Hodnoty viskozi-
ty sa pri tejto teplote dosahujú v rozmedzí
Bubnovébrzdy
ENGINEERING.SK34
STROJE A TECHNOLÓGIE
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/Výrobce a prodejce kleštinových upínačů a kleštin
firma KORAN, spol. s r. o., děkuje svým odběratelům
za výbornou spolupráci a přeje do roku 2013 hodně
štěstí, zdraví a pracovních úspěchů.
KORAN, spol. s r. o.
Rankov 15
CZ-37401 Trhové Sviny
T: +420 386 321 829
www.koran-rankov.cz
e-mail: info@koran-rankov.cz
eštin
rate
hod
n
elům
dně
1 500 mm2
/s až 1 800 mm2
/s. Tieto hodnoty zá-
visia od použitých druhov surovín vyznačujú-
cich sa rôznymi molekulovými hmotnosťami
a tým aj viskozitami.
Pracovné teploty brzdových kvapalín v brzdo-
vých systémoch automobilov a iných mobil-
ných agregátoch a zariadeniach sa pohybujú
v rozmedzí -50 °C až +200 °C a viac.
OZNAČOVANIE MODERNÝCH BRZDOVÝCH
KVAPALÍN
Temer všetky vyrábané a predávané moderné
brzdové kvapaliny sa označujú počiatočnými
písmenami amerického názvu Department of
Transportation (DOT), a to:
DOT 3 s teplotou varu 205 °C (suchý b. v.)
DOT 4 s teplotou varu 230 °C (suchý b. v.)
DOT 5 s teplotou varu 260 °C (suchý b. v.)
DOT 5.1 s teplotou varu 270 °C (suchý b. v.)
Výrobcovia moderných brzdových kvapalín
uvádzajú tzv. suchý bod varu a mokrý bod varu.
Brzdové kvapaliny sú vo všeobecnosti vysoko
hygroskopické kvapaliny schopné rýchlo a trva-
le absorbovať vlhkosť z okolitého vzduchu.
Suchý bod varu brzdovej kvapaliny znamená, že
skúšaná kvapalina je v perfektnom stave (origi-
nálna náplň). Mokrý bod varu sa uvádza vtedy,
keď obsahuje vlhkosť vo väčšom množstve, ale-
bo priamo vodu.
Z toho vyplýva, že ak
brzdová kvapalina
má vyšší mokrý bod
varu, a ten sa pribli-
žuje k suchému bo-
du varu originálnej
náplne. Je to vyso-
ko kvalitná brzdová
kvapalina schopná
zabraňovať absorpcii
vlhkosti. Tieto vyso-
ko kvalitné brzdové
kvapaliny sú vyro-
bené sofistikovaný-
mi technológiami
za použitia tých naj-
kvalitnejších zložiek
a prísad.
POIADAVKY NA MODERNÉ BRZDOVÉ KVAPALINY
Súčasné moderné brzdové kvapaliny musia spĺ-
ňať viaceré požiadavky:
– musia mať vysoké suché body varu,
– vysokú oxidačnú a tepelnú stabilitu,
– vysoký bod vzplanutia (uvítali by sa nehorľavé),
– dobré mazacie a protioderové vlastnosti,
– nekorodujúce železné a farebné kovy,
– nesmú peniť,
– musia byť miešateľné s inými brzdovými
kvapalinami rovnakej špecifikácie,
– musia vyhovovať pre všetky brzdové systémy
a extrémne prevádzkové podmienky,
– musia mať excelentnú tekutosť, keď sa od
nich vyžaduje okamžitý brzdiaci účinok,
– musia vyhovovať brzdiacim systémom, kto-
ré využívajú elektronický systém kontroly
stability (ASR, ESP, ASC),
– moderné brzdové kvapaliny by mali rovnako
poslúžiť bubnovým i kotúčovým brzdovým
sústavám,
– musia byť kompatibilné s rôznymi tesniacimi
materiálmi(zgumy,plastov,teflónu,silikónu). •
Pravidelnou kontrolou bŕzd môeme predísť ich zlyhaniu
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/MOCHOVCE V DRUHOM POLČASE
Dvojité oplotenie s ostnatým drôtom, všadeprítomné kamery, jasná a jednoznačná komunikácia s oslovenými manaérmi –
to je len časť z reimu bezpečnostných opatrení. Charakterizujú jedno z najdôleitejších stavenísk na Slovensku – jadrovej
elektrárne v Mochovciach – dostavbu jej tretieho a štvrtého bloku. TEXT JÁN MINÁR FOTO JÁN MINÁR A ARCHÍV SE
R edakcia mala po dlhom čase možnosť
bližšie sa pozrieť na toto, bez zveličo-
vania, výnimočné dielo čo do rozsa-
hu aj investovaných prostriedkov. Najdlhšia bu-
dova – strojovňa, v ktorej sú umiestnené
turbogenerátory, spája rozostavený tretí a štvr-
tý blok s prevádzkovaným prvým a druhým blo-
kom, má odhadom dĺžku 500 metrov. Potrubia,
ventily, kompresory, kabeláž, lešenia, výnimoč-
ne veľký rozsah použitia antikorových materiá-
lov, vzduchotechniky, obrovské množstvo reali-
zovaných betonárskych prác… a mimoriadna
čistota prostredia aj tam, kde sa ešte vykonáva-
jú stavebné práce.
Pracovníčky s priemyselnými vysávačmi sa ne-
zainteresovanému zdajú na prvý pohľad, ako by
sem nepatrili. Opak je pravdou! Stroje a zaria-
denia potrebujú čisté a bezprašné prostredie.
Často aj riadenú teplotu a vlhkosť.
Prešli sme všetkými budúcimi zásadnými pra-
coviskami – reaktorovňou, blokovou dozorňou,
pozreli sme si turbogenerátory a ďalšie strojo-
vé časti. Videli sme miestnosti riadiaceho systé-
mu primárneho a sekundárneho okruhu… Vša-
de vládol čulý pracovný ruch.
ZÁSADNÉ PRÁCE FINIŠUJÚ
Na úvod stretnutia s projektovým riaditeľom
dostavby EMO 3, 4 Giancarlom Aquilantim,
sme boli pomerne podrobne zoznámení s aktu-
álnym stavom prác. Trojmiliardová investícia sa
úspešne preklopila do druhého polčasu. V no-
vembri na stavbe podľa harmonogramu praco-
valo 3 500 zamestnancov.
Slovenské elektrárne, člen skupiny Enel, ma-
jú nakontrahovaných vyše 150 zásadných do-
dávateľov technologických a technických diel-
cov a komponentov i montážnych prác. Podľa
informácií projektového riaditeľa je podiel slo-
venských dodávateľov takmer dvojtretinový
a spolu s českými partnermi možno konštato-
vať, že pri viac ako 80-percentnom spoločnom
zastúpení ide najmä o slovensko-českú stavbu.
Tradícia a skúsenosť s realizáciou spoľahlivých
ruských reaktorov VVER 440/V-213 z nás robia
technicky a technologicky jednu z mála veľmo-
cí v oblasti jadrovej energetiky.
Koniec – koncov, v tomto období sa v Európe
realizuje výstavba len troch jadrových elektrár-
ní. A nič na tom nemení ani podľa nášho názo-
ru, sezónna averzia k jadru v časti európskej ve-
rejnosti. Fukušima je, samozrejme, výstrahou,
ale najmä poučením. Stres testy, ktorými slo-
venské atómky prešli a prijaté technické a tech-
nologické opatrenia aj na EMO 3, 4 vo výstav-
be, dávajú záruku bezpečného a ekologického
chodu elektrárne v budúcich desaťročiach. Mi-
mochodom, projektovaná životnosť tohto ty-
pu elektrárne je 40 rokov. Predĺženie životnosti
o ďalších 20 rokov je po dodatočných vylepše-
niach možné.
SPOKOJNOSŤ S POSTUPOM PRÁC
Medzi výstavbou tretieho a štvrtého bloku je
približne desaťmesačný časový odstup v súlade
s harmonogramom.
Dnes je možné hovoriť o tom, že v nejadro-
vej oblasti výstavby je postup prác až 70-per-
centný, v jadrovej časti výstavby 50-percentný,
v inžinieringu viac ako 85-percentný. Podobný
percentuálny podiel sa dosiahol aj v oblasti za-
bezpečenia dodávok celkov a komponentov na
dostavbu. Tlakové nádoby reaktorov, turboge-
nerátory, 400 kV transformátory, 110 kV tra-
fostanice – najdôležitejšie súčasti jadrovej elek-
trárne – sú nainštalované, alebo sa realizuje ich
finálna inštalácia.
Samozrejme, dovtedy, kým atómka zahlási „ho-
tovo“, ešte pretečie dolu Hronom veľa vody.
Podľa najaktuálnejších informácií z prostredia
Palivo pre tlakovodné reaktory je vo forme keramických
tabliet, ktoré sú hermeticky zapuzdrené do kovových rúrok,
ktoré tvoria palivovú kazetu.
Prevádzka jedného reaktora si vyaduje pribline 8,5 ton
uránu ročne.
Kadý blok bude mať výkon 471 MWe.
Jeden blok ročne vyprodukuje asi 60 m3
kvapalných a 15 ton
pevných nízkorádioaktívnych odpadov a pribline 10 ton
vyhoreného paliva.
Kadý blok EMO 1 a 2 dodáva 11 percent spotreby elektriny
na Slovensku. Ďalších 22 percent dodajú bloky 3 a 4.
Giancarlo Aquilanti
ENGINEERING.SK36
ENERGETIKA
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/EMO, Slovenské elektrárne už pripravujú sklad
čerstvého paliva na montáž technológií, čo je
jedným z míľnikov výstavby tretieho a štvrté-
ho bloku. Čerstvé palivo sa do elektrárne na-
transportuje najneskôr šesť mesiacov pred jeho
prvým zavezením do reaktora.
ČO JE TO KONTAINMENT?
V súlade s platnými medzinárodnými požiadav-
kami sú všetky štyri bloky v Mochovciach vy-
bavené systémom ochrannej betónovej obál-
ky (kontainmentom), ktorý je plne schopný
zvládať nehody, čím minimalizuje možný roz-
sah radiačných následkov na okolie. Schopnosť
kontainmentu zvládnuť nehody je podpore-
ná rozsiahlymi štúdiami a skúškami, ktoré bo-
li z veľkej časti financované z prostriedkov EÚ
a zrealizované na európskej úrovni počas uply-
nulých 15 rokov.
Tento typ kontainmentu funguje na princípe
znižovania tlaku, kde veľké objemy vody umies-
tené v žľaboch barbotážnej veže (kontajmentu),
kondenzujú paru uvoľnenú z primárneho okru-
hu v prípade roztrhnutia potrubia. Takto sa
v kontainmente po prípadnom úniku vytvo-
rí nižší tlak ako je tlak atmosférický. Projekt
kontainmentu zohľadňuje potenciálne exter-
né riziká podľa požiadaviek slo-
venských dozorných orgánov
a MAAE.
Kontainment je vhodne osadený
do okolitého terénu, do značnej
miery je obklopený inými budo-
vami a tvorí ho železobetóno-
vá stena s hrúbkou 1,5 m. To za-
ručuje najvyššiu úroveň ochrany
voči externým rizikám.
ENERGETICKÁ BUDÚCNOSŤ
Alternatívne zdroje energie,
tradičné zdroje a jadro by aj
v budúcnosti v rozumnom mixe
mali tvoriť energetickú bilanciu
krajiny. Hovoria to slovenskí
aj českí politickí predstavitelia. V súčasnosti je
slovenský energetický priemysel, aj v dôsledku
krízy v Európe, sebestačný. Avšak, keď nastane
oživenie priemyslu a dopyt po energii vzrastie,
jadro ostane ešte veľa rokov bez alternatívy. •
Technické charakteristiky elektrárne 1. a 2. blok 3. a 4. blok
Typ reaktora Tlakovodný reaktor VVER 440/V-213
Tepelný výkon reaktora 1 471 MWt 1 375 MWt
Hrubý elektrický výkon 470 MWe 471 MWe
Primárny okruh 6 slučiek
Pracovný tlak/teplota 12,26 MPa/267 – 297 °C
Tlaková nádoba reaktora (v/o) 11 805 mm/3 542 mm
Sekundárny okruh
Parogenerátor (šesť na blok) PGV – 213
Množstvo vyrobenej pary 480 – 500 t/h 450t/h
Tlak a teplota pary na výstupe z PG 4,7 MPa/260 °C
Turbína (dve na blok) 235 MWe
Menovitý výkon generátora 259 MVA
Napätie na svorkách 15,75 kV
Menovitý prúd 3 x 9 500 A 3 x 10 950 A
Terciálny okruh
Max. teplota chladiacej vody 33 °C
Výška chladiacich veží (4 na 2 bloky) 125 m
Postament reaktora 4 – pokračujúce práce Strojovňa 4. bloku
P
www.iscar.sk
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/TŘÍBŘITÝ SYSTÉM PRO ZAPICHOVÁNÍ
A FRÉZOVÁNÍ
Úspěšný rozvoj podnikání firmy Horn se opírá o rozhodující zapichovací systém 312 – jeho hospodárnost a technické
přednosti. Systém byl vyvinut v sedmdesátých letech Paulem Hornem, je dodnes velice ádán a ovlivnil vývoj dalších
produktů, speciálně pak nástrojů pro frézování dráek. TEXT LUDĚK DVOŘÁK FOTO ARCHIV HORN
F irmu Paul Horn zastupuje v České
a Slovenské republice společnost
SK Technik.
ZÁKLAD ÚSPĚŠNÉ VÝROBNÍ ŘADY
Břitové destičky systému 312 (trojka na začát-
ku značí počet břitů) byly na začátku vyvinuty
speciálně pro zapichování drážek v pojistných
kroužcích. Protože se tyto nástroje osvědčily i
u jiných tvarových zápichů a vnějších kontur,
došlo na tomto základě k vývoji dalších systé-
mů a variant. Ke standardnímu provedení sys-
tému 312 se připojil systém 315 a brzy na to by-
ly oba tyto systémy rozšířeny o speciální řadu
302, 316 a 320.
Standardní břitové destičky pro zapichování
nacházejí uplatnění i ve speciálních úlohách ja-
ko:
– vnější zapichování,
– zapichování a tvarové soustružení,
– odlehčovací zápichy závitů,
– zapichování drážek řemenic,
– zapichování speciálních tvarů do šířky až
15 mm.
Hlavní výhody tříbřitého systému u vnitřního
a vnějšího, radiálního a axiálního zapichování,
jakož i u upichování:
– vyšší hospodárnost díky třem břitům,
– snížení nákladů na jeden nástroj,
– standardizace držáků a destiček snižuje
skladové zásoby,
– kompletní obrábění s vysokou procesní spo-
lehlivostí,
– provedení řezných destiček: povlaky ze
slinutého karbidu, CBN, PKD, cermetu, ke-
ramiky,
– sintrovaná geometrie pro vyšší posuvy a bez-
pečné obrábění,
– bezproblémový odvod třísky pří zapichová-
ní,
– bezpečné uložení destičky v držáku,
– jednoduchá výměna destičky pomocí svěra-
cího šroubu,
– přesnost výměny ± 0,02 mm.
OD ZAPICHOVÁNÍ K FRÉZOVÁNÍ DRÁEK
Díky novému substrátu a povlakům, úzké vý-
robní toleranci u držáků a břitových destiček,
sintrované geometrii bylo možné v průběhu let
naplnit početné požadavky zákazníků – napří-
klad použít nejsilnější tříbřité destičky také pro
frézování. Výchozím bodem takto vyvíjených
frézovacích nástrojů byl systém 315, kde vlast-
ní polotovary dovolovaly úpravu geometrie pro
frézování. Takto vznikl nejprve systém 314 pro
kotoučové frézy a frézovací hlavy, pak systém
310, 316, 320 a speciální provedení 302.
FRÉZOVACÍ BŘITOVÉ DESTIČKY S CENTRÁLNÍM
UPÍNÁNÍM
Trendy vedoucí ke kompletnímu obrábění a ke
kombinaci pracovních postupů, jako je soustru-
žení a frézování na jednom stroji, vedly k posí-
lení pozice obráběcích center a tím i k rostou-
cím požadavkům na obrábění otvorů, speciálně
pomocí cirkulárních nástrojů. Firma Horn pro-
to vyvinula tříbřité nástroje s různým prove-
dením stopky pro otvory od průměru 10 mm.
Destičky upínané z čelní strany pomocí šroubu
jsou použitelné pro frézování drážek, otvorů
a závitů až do průměru cca 60 mm, jakož i pro
srážení hran. U větších průměru pak přicháze-
jí na řadu frézovací hlavy nebo kotoučové fré-
zy. Na rozdíl od systému 314 a 310 se cirkulární
nástroje sestávají z různě dlouhých tvrdoko-
vových stopek dle DIN HA/HB/HE a letované
ocelové hlavy. Na jejich čelní straně se nachá-
zí středový otvor pro upevnění břitové destičky.
Malé destičky jsou usazeny a zafixovány třemi
centricky umístěnými, symetricky tvarovanými
drážkami, u velkých destiček jsou drážky tvaro-
vány asymetricky. Tyto zubové profily zajišťuji
bezpečné a stabilní upnutí, speciálně pak u vel-
kých šířek. Držáky s vnitřním přívodem chladící
kapaliny, různé upínací plochy, jakož i varianty
pro kleštinové upínání umožnily nasazení také
na soustruzích.
Břitové destičky pro frézovací hlavy a kotoučo-
vé frézy ve speciálních provedeních se uplatňu-
jí také při:
– frézování drážek pojistných kroužků se sra-
žením vnější hrany drážky,
– frézování jemných a běžných metrických zá-
vitů v částečném a plném profilu,
– frézování T-drážek DIN 650 se zesílenou
stopkou a centrálním přívodem chlazení pro
výplach třísek,
– frézy na závity a drážky pro poháněné jed-
notky na soustruzích,
– složené nástroje pro frézování drážek s defi-
novaným odstupem drážek,
– vířivé frézování jednochodých a dvoucho-
dých závitů. •
Destička 313 pro cirkulární frézování dráek Destička 312 pro zapichování
Destičky 302 ve speciálním provedení pro vířivé
frézování závitů
ENGINEERING.SK38
NÁRADIE – NÁSTROJE
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/POLOHOVÁNÍ VELKÝCH
BŘEMEN
V AUTOMOBILOVÉM PRŮMYSLU
F ibromat stoly jsou bezúdržbové a ne-
vyžadují po celou dobu své životnos-
ti mazání, jsou poháněné čelním
ozubeným kolem a na přání jsou vybavené
i pneumatickým zapolohováním. Oproti kon-
venčním polohovacím stolům s válcovou vač-
kou není převodový mechanismus u Fibromatu
samosvorný, takže se při nenadálém výpadku
proudu nebo nouzovému zastavení nepřenáší
síla na řídící vačku. Mechanické poškození sto-
lu je tímto vyloučeno. Navíc během polohování
velkých tělěs nedochází k výkyvům samotného
stolu. Firmu Fibro v ČR a SR zastupuje společ-
nost SK Technik
KRÁTKÉ ČASY ZASTAVENÍ
Díky modulárnímu konceptu mají uživatelé
i konstruktéři úplnou volnost již při výběru po-
honu. Kromě motoru může být pohon stolu za-
jišťován také ručně nebo pomocí robotického
zařízení. Polohovací stoly vybavené pohonem
však pokrývají kolem 80 procent všech mož-
ných aplikací. Pomocí dvou paralelních poho-
nů je pak možné dosahovat kratších spínacích
časů, nebo optimalizovat regulační účinky při
velkých zatíženích. Počet motorů má také roz-
hodující vliv na časy nutné pro nouzové zasta-
vení. Například při otáčkách stolu cca 8 ot/min
a momentu setrvačnosti 16 000 kgm² trvá za-
stavení 1,6 s, se dvěma pohony se pak reduku-
je čas až na neuvěřitelných 0,8 s. Pohony jsou
umístěné tak, aby je bylo možné vymontovat
směrem dolů, a to při minimálních nákladech
a bez demontáže spojovací konstrukce.
V základní verzi je otočný stůl vybaven asyn-
chronním převodovým servomotorem s před-
nastaveným měničem pohonu. Stejně tak dobře
však mohou být použity všechny běžně rozšíře-
né typy motorů všech známých výrobců. Tak-
to je možné Fibromat s pomocí synchronních
servomotorů použít i jako dodatečnou osu syn-
chronizovanou s roboty a řízenou stejnými po-
vely. Speciálně pak pro podporu takových apli-
kací disponuje polohovací stůl standardně
velkým centrálním středícím otvorem.
Modulárně řešena jsou také uložení stolu. Mís-
to standardních valivých ložisek v základních
provedeních mohou být použita tuhá optimali-
zovaná křížová válečková ložiska, která pohlcu-
jí zvlášť vysoké klopné momenty popřípadě vy-
soké zatížení v axiálním a radiálním směru. Na
přání je Fibromat dodáván s polohovacími jed-
notkami pro dělení až 20. Přesnost dělení je pak
+/– 30 úhlových sekund a opakovatelná přes-
nost 15 úhlových sekund. Alternativně je mož-
né dosáhnout s pohonem „Master-Slave“ jaké-
koliv libovolné polohy a programově pomocí
motorové brzdy stůl zcela bez vůle zapolohovat.
EXTRÉMNĚ PLOCHÝ
Rozsáhlý programový modul zahrnuje roz-
dělovače, kluzné těsnící kroužky a absolut-
ní odměřovací systémy. S pomocí dalšího do-
datečného pohonu může být navýšen kroutící
moment. Protože je konstrukce Fibromatu ex-
trémě plochá, může být zapuštěn buď přímo do
podlahy nebo umístěn na podstavec stroje do
ergonomické výšky. Připojovací rozměry a roz-
ložení vrtaných otvorů je možné přizpůsobit
dle přání zákazníka. Pro ochranu před jiskra-
mi při svařování jsou veškerá těsnění dodateč-
ně zakrytována. Polohovací stoly pro těžká bře-
mena se dodávají sériově ve třech velikostech
1 000 mm, 1 250 mm a 1 600 mm. Ve velikos-
ti 1 000 jsou možné nástavby až do průměru
6 000 mm a transportní zatížení až 12 t. Modu-
lární koncepce zajišťuje krátké dodací časy.
Fibro je průkopníkem mezi výrobci otočných
stolů a s více jak 150 různými typy těchto sto-
lů nabízí světově nejrozsáhlejší program od jed-
noho výrobce. Otočné stoly jsou používány jako
natáčecí nebo polohovací osy, jakož i nosiče ob-
robků ve vysoce produktivních obráběcích stro-
jích. Vysoká standardizace jednotlivých výrob-
ních řad dělá z firmy Fibro zajímavého partnera
i z hlediska pořizovacích nákladů. •
Fibromat – modulární koncepce stolu
umoňuje mnohostranné pouití
Fibromat AT.1000 – nasazení v automobilové průmyslu při výrobě karoserií
Speciálně pro hrubé nasazení v automobilovém průmyslu vyvinul specialista na otočné stoly – firma Fibro z Weinsbergu
– modulárně stavěný polohovatelný stůl pro velké zatíení. Umoňuje plynulé a přesné polohování velkých a těkých
dílů nebo přípravků. Jako vůbec první nabízí Fibro u polohovatelných stolů těchto velikostí modulární, a tím i cenově
optimalizovaný koncept. TEXT LUDĚK DVOŘÁK FOTO ARCHIV FIBRO
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 39
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/RÝCHLO VÝMENNÝ
SYSTÉM
ĎALŠEJ GENERÁCIE
N ový rýchlo výmenný paletový systém
je plne kompatibilný s predchodcom
a ponúka enormný balík výkonových
charakteristík za rovnakú cenu. Jednou z množ-
stva výhod je vťahovacia sila nového modulu vo
veľkosti do 40 000 N. Zákazník dostane VERO-
-S modul v antikoróznom vyhotovení ako štan-
dard, pretože všetky funkčné komponenty sú
vyrobené z tvrdenej nehrdzavejúcej ocele.
Použitím VERO-S možno zredukovať prestavo-
vacie časy až o 90 percent. Takto rodinná firma
dláždi cestu k vyššej presnosti, efektivite, pro-
cesnej spoľahlivosti a ku skracovaniu prestavo-
vaní v oblasti obrábania kovov.
PATENTOVANÝ RÝCHLY A UPÍNACÍ ZDVIH
Vďaka patentovanej aktivácii duálnym zdvi-
hom má VERO-S vťahovú silu do 9 000 N. Tá sa
môže zvýšiť až na 40 000 N použitím integro-
vanej turbo funkcie. Tuhosť celého upínacieho
riešenia profituje z tejto vysokej sily. S VERO-
-S možno dosiahnuť oveľa vyššie rezné para-
metre. Uzamknutie nového rýchlo výmenného
paletového systému sa realizuje mechanicky,
pomocou pružín. Je samosvorné a upína tvaro-
vým stykom. Hodnota upínacích síl dosahuje až
do 75 000 N. Na otvorenie modulu je vhodný
stlačený vzduch šesť barov.
JEDNA VEĽKOSŤ UPÍNACIEHO KOLÍKA DO
VŠETKÝCH MODULOV (OD VEĽKOSTI 90 DO 176)
VERO-S upína obrobky, palety, upínacie stani-
ce a veže s jedným alebo viacerými upínacími ko-
líkmi. Radiálne uložené upínacie šmýkadlá rýchlo
výmenného paletového systému vťahujú upínací
kolík a upnú ho. Zafixovanie alebo presné zapolo-
hovanie je vykonané krátkym kužeľom. To zabez-
pečí opakovanú presnosť menej ako 0,005 mm.
Nezáleží na tom či ide o nový alebo starý systém,
všetky upínacie kolíky sú vďaka jednotnej veľkos-
ti vhodné na všetky typy rýchlo výmenných pale-
tových systémov od výrobcu. Obrobky môžu byť
premiestňované zo stroja na stroj priebežne s vy-
sokou presnosťou a bez problémov.
BEZÚDRBOVÝ A ÚPLNE UTESNENÝ
Za účelom zvýšenia životnosti, procesnej spo-
ľahlivosti a zníženia potreby servisu sú všetky
funkčné komponenty, ako telo, upínací kolík
a upínacie šmýkadlo vyrobené z tvrdenej ne-
hrdzavejúcej ocele. Viac-menej bezúdržbo-
vý modul je úplne utesnený a chránený pred
vniknutím špôn, nečistôt a chladiacej emul-
zie. Štandardne je do SCHUNK modulu integ-
rované pripojenie vzduchu na čistenie otvoru
pre kolík a rovnako je tu možnosť monitorovať
zdvih upínacích šmýkadiel pneumaticky. Kaž-
dý modul je možné využiť pri automatickom
nakladaní. Keďže je modul osadený spodnými
a bočnými prívodmi vzduchu, je jeho zabudova-
nie úplne flexibilné. Dodatočne je možné osadiť
VERO-S so špeciálnymi tesneniami na použitie
s nemazaným vzduchom. •
Zapolohovanie
SCHUNK, líder v upínacích technológiách a uchopovacích
systémoch vyvinul rýchlo výmenný paletový systém ďalšej
generácie. Nový „zabijak“ prípravných časov sa volá VERO-S
a nahradil SCHUNK UNILOCK modul. TEXT/FOTO SCHUNK
VERO-S prierez
Bezúdrbový štandardný modul od firmy SCHUNK je
vyrobený z nehrdzavejúcej ocele a je úplne utesnený.
Tvarové upnutie
Vycentrovanie a upnutie: Vťahové sily do 40 kN, upínacie sily do 75 kN a tvarové upnutie so samosvorným mechanizmom rýchlo výmenného paletového systému VERO-S udávajú
štandard v stacionárnom upínaní.
www.schunk.com
ENGINEERING.SK40
NÁRADIE – NÁSTROJE
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/MECHATRONICKÝ UPÍNAČ – INOVATIVNÍ
UPÍNACÍ TECHNOLOGIE
Přesnost při upínání je jedním z hlavních poadavků kladených na upínací přípravek jakéhokoliv druhu. O to více
na magnetické upínací přípravky, kde jedním z hlavních úkolů pro výrobce je vypořádat se s problémem centrování
kruhových obráběných dílců, zejména loiskových krouků. TEXT/FOTO MILOŠ HLADKÝ
T ento významný aspekt, ovlivňující
přesnost při obrábění, prošel mnoha-
letým vývojovým procesem. Odhod-
lání a zkušenosti našich vývojových inženýrů
a techniků významně posunuli kvalitu upínání
směrem dopředu.
Prvním krokem bylo řešení plynulé regulace
upínací síly u permanentních kruhových upí-
načů, a tím i přesného vycentrování obrobku
do osy vřetena stroje, hlavně u horizontálních
soustruhů, horizontálních obráběcích center
a horizontálních brusek.
Centrování obrobku pomocí měděného kladiva a hodin
S příchodem elektropermanentní upínací tech-
nologie se začaly aplikovat hlavně pro upínání
ložiskových kroužků kombinace pólových ná-
stavců a mechanických dorazů.
Elektropermanentní upínač s mechanickým centrovacím
systémem
S úspěchem se využívají také kombinovaná ře-
šení, například s hydraulickým přípravkem, za-
jišťujícím centrování.
Kombinovaný upínač
VRCHOL VÝVOJE
Završením dosavadních inovativních snah inže-
nýrů SAV GROUP je mechatronický upínač. Je to
elektropermanentní magnetický upínač s integ-
rovaným mechatronickým šestičelisťovým sklí-
čidlem. Umožňuje přesné vycentrování obrob-
ku s vysokou opakovatelností. Na upínači tak
odpadá nutnost resetování při výměně obrob-
ku. Poskytuje tak vysoký výkon stroje a zkráce-
ní přípravných časů na minimum. K dispozici
je až šest variant nastavení pro upínání. Upínač
umožňuje radiální a/nebo axiální upnutí a upí-
nání excentrických obrobků.
Mechatronický upínač – patentováno!
Jádro upínače tvoří inovovaný magnetický sys-
tém s optimalizovaným nastavením a reálnými
magnetickými póly, to vše při zachování velice
nízkého magnetického pole. Sklíčidlo je tvoře-
no šesti integrovanými lineárními čelistmi, po-
hybujícími se pomocí servopohonu s integro-
vanou brzdou a řídícím systémem s přímým
měřením polohy s přesnosti 0,001 mm.
Magnetický upínač může mít průměr od
800 mm až po 3 000 mm a minimílní výš-
ku 165 mm. Minimální magnetický rozsah
je 350 mm. Rychlost nastavení čelistí je vo-
litelná. Nominální upínací síla magnetické-
ho upínače o nejmenším průměru 800 mm je
100 daN na čelist. Je rovněž možné nabídno-
ut větší průměry, které již jsou tvořeny z díl-
čích segmentů.
Nejširší uplatnění této technologie je v au-
tomatizaci, například při třískovém obrábě-
ní na obráběcích centrech s robotickou ob-
sluhou.
Nejbližší výzvou ve vývoji upínání je pro fir-
mu magnetický nebo kombinovaný systém,
plně integrovaný se stolem nebo vřetenem
stroje. To posune přesnosti při upínání ještě
dál dopředu. •
Varianta A
3 osy centrické
3 zevnitř i zvenku
nastavitelné
Varianta B
6 os centrických,
zevnitř i zvenku
nastavitelných
Varianta C
Upínaní kolem
dílce
Varianta D
manuální centrování
dílce s hodinama
magneticky předepnuto
6 os nastavitelných
jednotlivě
Varianta E
kadé 2 osy
centrované
proti sobě
Varianta F
upínání dílců
excentrických
ke vřetenu
SAV CZECH, spol. s r. o.
Kotojedy 56
767 01 Kroměří
tel.: +420 573 334 062
fax: +420 573 331 456
www.sav-workholding.cz
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 41
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/LÍHEŇ NOVÝCH NÁSTROJŮ
Největší český výrobce nástrojů pro obrábění, Pramet Tools, investuje kado-
ročně 25 milionů Kč do výzkumu a vývoje. Výsledkem této sumy jsou nové
nástroje a technologie, které Pramet uvádí na trh dvakrát ročně a díky kterým
drí krok se světovou technologickou špičkou. TEXT RADEK HUDOS FOTO ARCHIV PRAMET TOOLS
P ředstavujeme některé z podzimních
novinek, které jsou na trhu od 1. lis-
topadu 2012.
MATERIÁLOVÁ ŘADA T8300 – PRVNÍ VLAŠTOVKA
Jde o soustružnickou materiálovou řadu T8300
– konkrétně o materiály T8315, T8330 a T8345.
Jádro nové generace materiálů bude na trh uve-
deno na jaře 2013. Materiál je tvořen kombi-
nací submikronových substrátů s rozdílným
obsahem, pojící kobaltové fáze a nově vyvinu-
tého PVD povlaku. Nový povlak vyniká opti-
mální kombinací vysoké tvrdosti a dobré hou-
ževnatosti s vynikající adhezí k podkladovému
slinutému karbidu. Materiály jsou určeny pro
soustružení korozivzdorných ocelí při širokém
rozsahu řezných rychlostí a posuvů. Hlavní vý-
hodou je prodloužená životnost při obrábění
nerez ocelí, litin a ocelí s tvrdostí až 64 HRC.
Materiál T8315 je nejotěruvzdornějším členem
řady a je určen pro vyšší řezné rychlosti, střed-
ní průřezy třísek a stabilní záběrové podmín-
ky. Je vhodný pro obrábění materiálů skupin M,
K, N a H. Lze jej označit jako univerzál řady.
Zvládá ztížené záběrové podmínky. Je vhodný
pro obrábění materiálů skupin M, P a K. Třetí
člen řady s označením T8345 je nejhouževna-
tější – vhodný pro nižší či střední řezné rychlos-
ti. Velmi dobře snáší přerušovaný řez a nesta-
bilní záběrové podmínky. Nasazen může být na
obrábění materiálů skupin M a S.
S novou generací materiálů nastupuje i nový
systém značení. Soustružnické materiály bude
Pramet nově definovat písmenem T (Turning)
a materiály pro frézování písmenem M (Mill-
ling).
MENŠÍ BRATR – FRÉZY S DESTIČKAMI HNGX 06
Nově je toto řešení k dispozici i pro majite-
le méně výkonných frézovacích strojů. Men-
ší verze fréz s úhlem nastavení 45o
pro destičky
HNGX 06 je k dispozici v průměrech od 25 do
125 mm. Jsou ve třech provedeních – jako frézy
nástrčné, stopkové a šroubovací. Toto ekono-
mické řešení rovinného frézování nabízí hloub-
ku řezu až 3 mm. Díky své pozitivní geometrii
vykazuje celé řešení nízký řezný odpor a tudíž
nižší požadavky na výkon stroje.
Sortiment destiček HNGX 06 nabízí tři geome-
trie se širokým rozsahem řezných podmínek
a pokrývá operace dokončovací, oblast střední-
ho obrábění a rovněž hrubování. U uživate-
lů, pro které je nejdůležitějším kritériem drs-
nost obrobeného povrchu, najdou uplatnění
destičky XNGX 0604ANSN. Destičky HNGX
06 jsou k dispozici s povlaky PVD i CVD – ur-
čeny primárně pro obrábění materiálů sku-
pin P, M a K. Část sortimentu je k dispozici
v nových řezných materiálech M5315, M9315
a M9325. Jsou povlakovány novým typem
MT-CVD povlaku, který je opatřený AI2O3
vrstvou.
EKONOMICKÉ FRÉZOVÁNÍ SE ČTYŘMI ŘEZNÝMI
HRANAMI
Na strunu ekonomičnosti a produktivity vý-
roby sází i další novinka – frézy s úhlem na-
stavení 90o
pro oboustranné destičky LNGX
12 a LNGU 16. Čtyři řezné hrany nejsou no-
vinkou, nicméně destičky LNGX 12 a LN-
GU 16 bodují univerzalitou svého použití.
Konstrukce destiček LNGX 120508ER-M s dél-
kou řezné hrany 9 mm dovoluje i frézování
spirálovou interpolací, zajíždění pod úhlem a po-
stupné zavrtávání frézovacího nástroje. S těmi-
to destičkami lze dosáhnout většího úběru ma-
teriálu i na strojích s menším příkonem. To vše
díky pozitivnímu axiálnímu úhlu řezné hra-
ny a čela destičky. Široký hladící břit destiček
LNGX 12 umožňuje dosažení drsnosti povrchu
Ra ≤ 0,7 μm v celém rozsahu doporučených po-
suvů. Destičky LNGX 12 jsou vhodné pro lehké
až střední obrábění materiálů skupin P a K.
Další destička LNGU 160708SR-M, se vyzna-
čuje vysokou trvanlivostí i při nepříznivých zá-
běrových podmínkách. Má řeznou hranu o dél-
ce 13 mm a zpevněný břit. Určena je především
pro rovinné frézování, frézování osazení a dráž-
ky. I tyto destičky jsou nabízeny v nových ma-
teriálech s MT-CVD povlakem M9315 a M9325,
a v osvědčených materiálech s PVD povlaky
8215, 8230, 8240.
Pro destičky LNGX 12 jsou k dostání nástrčné
frézy o průměru 40 až 110 mm, stopkové fré-
zy s průměrem 25 až 40 mm (stopka válcová
a Weldon) a šroubovací hlavičky o průměru 32
a 40 mm. Pro frézování spirálovou interpolací,
zajíždění pod úhlem a postupné zavrtávání jsou
doporučeny především frézy stopkové a šrou-
bovací hlavičky.
Pro destičky LNGU 16 je k dispozici sortiment
fréz o průměru 63 až 175 mm. Frézy jsou kon-
struovány s vnitřním přívodem chladící kapali-
ny pro optimální chlazení a odvod třísky z místa
řezu i při vysokých úběrech obráběného materi-
álu. Technologie výroby a tepelného zpracování
fréz zvyšuje již tak vysokou přesnost a ve spoje-
ní s obvodově broušenými destičkami LNGX 12
a LNGU 16 znamená lepší návaznost obrobe-
ných ploch při postupných průchodech frézy.
KOMPLETNÍ SOUSTRUNICKÁ NABÍDKA
Na jaře 2012 byl sortiment doplněn o pozitiv-
ní destičky s utvařeči FF, FM a RM. Nyní byla
nabídka zkompletována uvedením posledních
položek v sortimentu FM na pozitivních destič-
kách. Navíc, u tvarů VBMT 11 přechází Pramet
na větší tloušťku destiček, co příznivě ovlivňu-
je spolehlivost při obrábění. V souvislosti s uve-
dením „vyšších“ destiček, uvádí na trh i nové
nožové držáky pro tyto tvary destiček. Vychá-
zejí z geometrie držáků, které se používají pro
upínání destiček tvarů VBMT 16 a VCMT 16.
V praxi to znamená, že pro upnutí destiček tva-
rů VB.. i VC.. stačí jediný univerzální nůž. •
Fréza s destičkami LNGU 16
Fréza s destičkami HNGX 06
Destička HNGX 06
ENGINEERING.SK42
NÁRADIE – NÁSTROJE
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/Přejeme našim současným i budoucím
zákazníkům krásné a pokojné Vánoce,
do nového roku hodně zdraví, štěstí
a úspěchů v pracovním i soukromém životě.
Creating Tool Performance.
Walter s. r. o.
Obchodní zástupce: Karel Dražka, tel.: +420 724 511 081, fax: +420 541 426 686
Blanenská 1289, 664 34 Kuřim, Česká republika
e-mail: info.wcz@walter-machines.de, www.walter-machines.com, www.ewag.com
Kompletní nabídka systémů a řešení pro zpracování nástrojů
Tešíme se na další spolupráci v roce 2013!
» MONITORUJEME DIANIE V STROJÁRSTVE
» TÝDENNE DORUČÍME DO VAŠEJ SCHRÁNKY
TROJ@RSKY
PRAVODAJ
Creating Tool Perform
@
newsletter
newsletter
viac na www.engineering.sk
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/N arex se tak připojil k dalším sponzor-
ským subjektům, které se prostřed-
nictvím této významné české huma-
nitární aktivity podílejí na zvyšování životní
úrovně obyvatel nejchudší země západní polo-
koule. Informoval o tom prokurista českolipské
firmy Viktor Vrabec s tím, že společnost nezis-
kovému projektu Praga-Haiti kromě jiného da-
rovala velmi odolné vrtací šroubováky s výkon-
nými lithium-iontovými akumulátory, včetně
originálního příslušenství.
„Pro naši podzimní misi na ostrově jsme hleda-
li výkonné a spolehlivé stroje, s nimiž je mož-
né pracovat v prašném prostředí, které i při
maximální zátěži odolají extrémním teplo-
tám, vysoké vzdušné vlhkosti a dalším nepřízni-
vým vlivům na Haiti. Kromě dlouhé výdrže bez
nutnosti napájení byla další podmínkou je-
jich schopnost jednoduchého a rychlého nabi-
tí přes dieselový generátor, protože v oblasti na-
šeho působení chybí klasické rozvody elektřiny.
Oproti řadě jiných značek, akumulátorové vr-
tací šroubováky od Narexu všechny naše po-
žadavky splňují,“ vysvětluje manažer projektu
Praga-Haiti, Václav Vacek. Dodává, že elektro-
nářadí z České Lípy je určeno hlavně k perforaci
plastových trubek používaných na pažení vrtů
studní.
CÍL – BUDOVÁNÍ STUDNÍ
Hlavním cílem humanitárního a rozvojového
projektu Praga-Haiti, který realizuje občanské
sdružení Fidcon z Jablonného nad Orlicí, je bu-
dování studní. Naši vrtaři působí v nejchudší se-
verozápadní části karibského ostrova. Zdejší od-
lehlé horské oblasti trpí nedostatkem vody a lidé
pro ni musí denně chodit až sedm kilometrů. Od
roku 2009 se už na Haiti v rámci projektu usku-
tečnily čtyři vrtařské mise. Poslední z nich tr-
vala od letošního února do konce dubna a tým
českých techniků při ní vybudoval sedm zdrojů
pitné vody pro zhruba osm tisíc Haiťanů. Prů-
měrné náklady na výstavbu jedné studny se při-
tom pohybují kolem 130 tisíc korun.
Během současné mise, která skončí krátce před
Vánocemi, chtějí členové humanitárního pro-
jektu Praga-Haiti vybudovat deset nových stud-
ní a lokalizovat další vrty. Zkontrolují také
funkčnost stávajících vodních zdrojů a budou
pokračovat v zaučování vybraných místních
mužů ve vrtařské práci. Pomocí nově poříze-
ných vrtných tyčí s dosahem až 106 metrů pod
zemský povrch prohlou-
bí i některé nadějné, av-
šak doposud suché vrty,
které v minulosti neby-
la schopna dokončit pů-
vodní souprava.
„První část profesionál-
ního elektronářadí jsme
na Haiti zaslali v předsti-
hu letos v květnu. Další
technické vybavení členo-
vé podzimní mise převzali
koncem srpna,“ říká pro-
kurista společnosti Narex,
Viktor Vrabec. Při děro-
vání plastových trubek
na pažení vrtů studní tak
mohou čeští pracovníci
na karibském ostrově konkrétně využívat vyso-
ce výkonné a odolné vrtací šroubováky NAREX
ASV 14 A s dlouhou provozní dobou akumulá-
torů, jejichž lehké Li-Ion články netrpí paměťo-
vým efektem ani samovolným vybíjením a vyni-
kají velmi krátkým nabíjecím časem. Sponzorský
dar dále obsahuje například víceúčelovou aku-
-svítilnu AS 14-3 vybavenou LED diodami i kryp-
tonovou žárovkou, náhradní akumulátory, ne-
bo kompletní značkové příslušenství. Technická
podpora humanitárního projektu Praga-Haiti je
prospěšná i pro Narex a jeho zákazníky. Vývojáři
a konstruktéři českolipské společnosti totiž od
členů vrtařské mise získají cenné poznatky z ex-
trémního nasazení elektronářadí. Nejpřínosněj-
ší podněty se potom stanou základem pro vývoj
a další růst kvality výrobků.
POZNATKY VYUIJÍ KONSTRUKTÉŘI A VÝVOJÁŘI
„Permanentní sběr dat přímo v terénu dlou-
hodobě uplatňujeme v podstatě u všech na-
šich sponzorských aktivit,“ zdůrazňuje Vik-
tor Vrabec. Od této, v oboru ojedinělé filosofie,
se podle něho odvíjí cílený výběr subjektů pro
technickou podporu. Provozní informace ne-
jenom od profesionálních uživatelů elektrické-
ho ručního nářadí tak Narex mimo jiné získává
při pomoci ve výuce praktických předmětů na
odborných a učňovských školách, ale také díky
sponzorským darům poskytovaným například
účastníkům mezinárodních setkání umělec-
kých kovářů Hefaiston na Helfštýně u Lipníka
nad Bečvou nebo Muzeu Českých drah v Lužné
u Rakovníka, které se zabývá údržbou a provo-
zem historických kolejových vozidel. „Naši kon-
struktéři a vývojáři jsou často překvapeni, v ja-
kých podmínkách jsou vrtačky, brusky a další
stroje schopny spolehlivě pracovat i k jakým
netradičním účelům se dají efektivně a bez-
pečně využívat. Řada těchto nesmírně cenných
poznatků se promítá do úprav konstrukčních
i motorových částí, do inovací a průběžné-
ho zkvalitňování našich výrobků,“ konstatuje
Viktor Vrabec. •
ZAPOJENI DO
HUMANITÁRNÍHO
PROJEKTU
Společnost Narex z České Lípy poskytla
technické vybavení rozvojovému projektu
Praga-Haiti. Profesionální elektrické
ruční nářadí z produkce podniku je určeno
pracovníkům, kteří od začátku října na Haiti
budují nové zdroje pitné vody.
TEXT/FOTO NAREX, s. r. o., PRAGA-HAITI
ENGINEERING.SK44
NÁRADIE – NÁSTROJE
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/VZDELÁVACIE CENTRÁ
„T ieto investície sú súčasťou pripravo-
vanej koncepcie, ktorá má v budúc-
nosti zabezpečiť, aby sme mohli vždy
využívať najúčinnejšie aplikácie a školiace me-
tódy,“ hovorí Klas Forsström, prezident spoloč-
nosti Sandvik Coromant.
Spoločnosť je súčasťou obchodnej divízie San-
dvik Machining Solutions. Je popredným sve-
tovým dodávateľom obrábacích nástrojov a ná-
strojových systémov a poskytovateľom služieb
a odborných znalostí v oblasti obrábania ko-
vov. Vďaka rozsiahlym investíciám do výskumu
a vývoja vytvárajú unikátne technické novin-
ky a spoločne so zákazníkmi, ku ktorým okrem
iných patria aj najvýznamnejší svetoví výrob-
covia v automobilovom a leteckom priemysle
a v oblasti výroby energetických zariadení, za-
vádzajú nové štandardy pre produktivitu.
Na celom svete spoločnosť zamestnáva približ-
ne 8 000 zamestnancov. Vedenie spoločnos-
ti, ako aj niektoré výrobné prevádzky, sídlia vo
švédskom Sandvikene, kde je zamestnaných
viac ako 600 ľudí.
CENTRÁ PRODUKTIVITY
Spoločnosť vytvorila a riadi veľmi široký glo-
bálny vzdelávací program. V 26 centrách pro-
duktivity a v mnohých školiacich zariadeniach
sa zákazníci, zamestnanci a partneri z celého
sveta môžu zoznámiť s najnovšími poznatkami
z oblasti obrábania kovov a nástrojov zo speka-
ných karbidov. Dozvedia sa aj to, ako nástroje
správne používať a dosiahnuť s nimi optimál-
ne výsledky. Celosvetovo tento program každo-
ročne ponúkne okolo 30 000 miest v školiacich
kurzoch.
APLIKAČNÉ CENTRÁ
V rámci celého sveta má v súčasnosti spoloč-
nosť osem aplikačných centier, pričom každé
z týchto zariadení je zamerané na určité odvet-
vie priemyslu, napríklad na automobilový prie-
mysel, letecký priemysel alebo na výrobu ener-
getických zariadení. Ich činnosť sa uskutočňuje
v úzkej spolupráci s našimi zákazníkmi a part-
nermi, s cieľom vytvárať nové aplikácie, umož-
ňujúce zvyšovanie produktivity obrábacích
operácií. •
Skupina Sandvik sa rozhodla investovať pribline
23,5 milióna eur do spoločnosti Sandvik Coromant.
Táto investičná akcia sa viae k vybudovaniu nového
prototypového oddelenia na výrobu monolitných nástrojov
zo spekaných karbidov a nového aplikačného centra
a centra produktivity vo švédskom Sandvikene, ako aj
nového aplikačného centra v existujúcom výrobnom závode
v čínskom Langfang. TEXT JÁN MINÁR FOTO ARCHÍV REDAKCIE
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 45
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/Ďakujeme vám za spoluprácu v uplynulom
roku a prajeme veľa osobných a pracovných
úspechov v novom roku.
PF 2013
WINFA, s. r. o.,
Trstínska 21, 917 01 Trnava
tel.: 033/534 34 11
033/554 54 75
033/554 55 70
fax: 033/534 34 13
e-mail: winfa@winfa.sk
www.winfa.sk
Zastúpenie firiem SSAB EMEA a MTG na Slovensku
Predaj: oteruvzdorných plechov HARDOX, vysokopevných plechov WELDOX, DOMEX, QSTE…,
pancierových plechov ARMOX, nástrojových plechov TOOLOX, zubov od spoločnosti MTG a špeciálnych
tvrdených skrutiek na stavebnú nakladaciu techniku
Opravy: bagrových, nakladačových lyžíc, drviacej, triediacej techniky a opravy korieb nákladných áut – DUMPER
Dodávka: výpalkov na mieru z dodávaných materiálov, výroba náhradných oteruvzdorných dielov na stavebnú,
drviacu, recyklačnú techniku…
Delenie: plazmou – od 1 do 40 mm hrúbky, kyslík – plyn (acetylén) – od 4 do 300 mm hrúbky
Predaj a dodávanie: valcovaných britov s tvrdosťou 400 – 500 HB
Vŕtanie, zahlbovanie, rezanie závitov od 8 do 80 mm, skružovanie a ohraňovanie
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/Na veletrhu AMB ve Stuttgartu představila
společnost Hermle AG nové pětiosé obráběcí
centrum, které se na trhu prosadí s přívlastky
silné a přesné. TEXT/FOTO HERMLE
U stroje C 400 basic sází výrobce na
osvědčenou základní kompetenci
v pětiosé technologii, založenou na
zavedené modifikované konstrukci gantry
v provedení z minerálního odlitku, se třemi
osami v nástroji a s dvěma osami v obrobku, te-
dy v naklápěcím otočném stole NC. Jelikož ten-
to koncept uspořádání os přejímá a jako ideální
řešení pětiosého obrábění propaguje stále více
výrobců, lze tvrdit, že se tento koncept v pětio-
sém obrábění prosadil. Originál je však jen
u Hermle.
CHARAKTERISTIKY STROJE
Silné a přesné znamená nejvyšší přesnost a op-
timální povrch při velkých objemech třískové-
ho obrábění. Lože stroje v provedení z mine-
rálního odlitku zajišťuje svou odolností vůči
vibracím potřebnou statickou stabilitu, která
je navíc zesílena „instalací na čtyřech nohách“.
Pětiosé obráběcí centrum s osou X, Y a Z v ná-
stroji a s osou A a C v obrobku je tak perfekt-
ní díky optimální souhře všech pěti os, jejichž
uspořádání vytvořené firmou Hermle bylo tisíc-
krát osvědčeno na trhu.
Po pojížděcích drahách X 850 mm, Y 700 mm
a Z 500 mm lze obrobky do 2 000 kg obrábět ve
třech osách a obrobky až do 600 kg v pěti osách.
Ohromnou výhodou je především velká bezko-
lizní oblast o Ø 1 000 mm mezi postranicemi
naklápěcího otočného stolu NC, jehož deska
má Ø 650 mm (na dvou stranách zploštělá na
540 mm). Obrábět tak lze obrobky až do délky
1 000 mm, nebo o průměru 1 000 mm. Pracov-
ní prostor je vzhledem k velikosti stroje a insta-
lační ploše zcela unikátní.
Pro přesné a silné obrábění jsou však zapo-
třebí i výkonná hlavní vřetena. Ani v případě
stroje C 400 basic nedělá Hermle žádné kom-
promisy. K dispozici jsou vřetena nástro-
je s vysokým točivým momentem, s otáčka-
mi 15 000/18 000 ot./min u provedení SK 40
nebo HSK A 63 pro velké objemy třískového
obrábění a zároveň přesné obrábění s kvalit-
ními povrchy. Obě vřetena jsou samozřejmě
vybavena patentovanou ochranou proti ko-
lizi Hermle, kterou zákazníci vysoce oceňují.
Při kolizi ve směru Z zde energii kolize zachytí
šest pěchovacích pouzder, což mnohokrát za-
brání poškození vřetena.
Ve standardním provedení má stroj C 400 ba-
sic v loži stroje integrovaný zásobník pro 38
nástrojů. Výměna nástrojů ze zásobníku do
vřetena se provádí způsobem pick-up. Doplň-
kově je k dispozici přídavný zásobník s 87 ná-
stroji.
Pro řízení stroje C 400 basic zvolila firma
Hermle osvědčený řídící systém iTNC 530 od
firmy Heidenhain, přičemž použivateli navíc
poskytuje četné použivatelské cykly Hermle,
které podstatně zlepšují nebo usnadňují obrá-
běcí procesy.
NĚKTERÁ DALŠÍ FAKTA:
• kompletní obložení pracovního prostoru
z ušlechtilé oceli,
• optimální propad třísek díky designu pra-
covního prostoru vytvořeného podle poža-
davků na obrábění (i při suchém obrábění),
• všechny pomocné agregáty na zadní straně
stroje jsou volně přístupné,
• všechny hnací a vodicí jednotky jsou mimo
znečišťovanou oblast,
• digitální pohony,
• centrální mazání tukem nenáročné na
údržbu,
• rekuperace brzdné energie do sítě s odpoví-
dající frekvencí,
• skříňový rozváděč s klimatizací,
• dopravník třísek a/nebo vnitřní chladící za-
řízení,
• odsavač olejové mlhy,
• kontrola zlomení nástroje/měření nástroje,
• kompletnípřepravaa instalacebezzákladů. •
NOVÉ
OBRÁBĚCÍ
CENTRUM
TECHNICKÉ ÚDAJE:
Pojíděcí dráha X-Y-Z 850-700-500 mm
Rychlé chody lineárně X-Y-Z 35 m/min
Zrychlení lineárně X-Y-Z 6 m/s2
Otáčky 15 000 nebo 18 000 ot/min
Točivý moment a 180 Nm
Výkon a 20 kW
Zásobníková místa 38 kusů (stand.) + 87 doplňk.
Čas od třísky k třísce cca 6,0 s
Tuhý upínací stůl 1 070 x 700 mm a 2 000 kg
Naklápěcí otočný stůl NC Ø 650 x 540 mm
Výkyvný rozsah +91°/-139°
Otáčky naklápěcí osy A 25 ot/min
Otáčky osy otáčení C 35 m/min
Zatíení stolu max. 600 kg
Řídící systém Heidenhain iTNC 530
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 47
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/P íjemné prožití svátk váno ních
a š astný nový rok Vám p eje
Cloos Praha, spol. s r.o.
Fröhliche Weihnachtstage und ein
glückliches neues Jahr wünscht Ihnen
Cloos Praha, spol. s r.o.
pf2013
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/DECKEL MAHO Pfronten GmbH
Deckel Maho Straße 1, D-87459 Pfronten
Tel.: +49 (0) 83 63 / 89 -0, Fax: +49 (0) 83 63 / 89 -222
info@dmgmoriseiki.com, www.dmgmoriseiki.com
Top akce společnosti DMG / MORI SEIKI
s více než 70 hightech stroji a exkluzivními technologickými semináři
+ 8 světových premiér / 3 evropské premiéry / 7 inovací
+ Exkluzivní technologické semináře s ústředními tématy automotive, aerospace a automatizace
+ Samostatný výstavní prostor s 12 automatizačními řešeními pro maximální produktivitu
+ DMG ELECTRONICS – inovativní softwarová řešení pro optimalizaci Vašeho řetězce tvorby hodnot
+ LifeCycle Services: maximalizovat produktivitu, prodloužit životnost
+ Více než 5.000 zákazníků a 3.500 společností
Otevírací doba
Úterý až Pátek: 9.00 až 17.00 hod
Sobota: 9.00 až 13.00 hod
Více informací online na www.dmgmoriseiki.com
Těšíme se na Vaši návštěvu!
Pozvánka na dny otevřených dveří
společnosti DECKEL MAHO Pfronten
ve dnech 29. ledna – 2. února 2013
+ 8 světových premiér
3 evropské premiéry
7 inovací
+ přes 70 highttech strojů
na výstavní ploše o 4.300 m2
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/50
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/PF 2013
Lidé ve sv t obráb cích stroj
Sv t obráb cích stroj
|Obráb cí centra
|P tiosá a multifunk ní
obráb cí centra
|CNC soustruhy
www.kovosvit.cz
PODPORA ECODESIGNU
P rojekt zahrnuje mnoho dílčích úkolů,
které je nutné vyřešit, aby se dosáhlo
stanoveného cíle. Musí se navrhnout
jednoznačné zkušební metody, měřící systémy,
strategie obrábění a navrhnout ve spolupráci se
subdodavateli úsporné spotřebiče a jejich efek-
tivní řízení. Zapojením do projektu ECO-
DESIGN se chce KOVOSVIT MAS, a. s., aktivně
podílet na řešení uvedených úkolů a tím včas zís-
kat důležité informace, které využije pro úpravu
strojů, aby odpovídaly připravované legislativě.
MĚŘENÍ SPOTŘEBY ENERGIÍ
V průběhu letošního roku se v rámci projektu
společně s pracovníky VCSVTT uskutečnilo ně-
kolik významných měření. Jedním z nich bylo
měření spotřeby energií celého stroje v průbě-
hu obráběný zkušební součásti a při dalších sta-
vech nebo režimech práce.
Z výsledku je patrné, že na celkové spotřebě
stroje se rozhodující měrou podílí spotřeba po-
mocných agregátů – vnější a středové chlaze-
ní nástrojů, chlazení motorů, rozvaděče a pod.
Celková spotřeba je významnou měrou ovliv-
něna i spotřebou stlačeného vzduchu, který se
používá pro přetlakování významných agregátů
stroje a na přetlakování lineárního odměřování.
Na základě těchto zjištění se testovaní zamě-
řilo na chladící zařízení stroje. První měření
probíhala na stroji MCU630VT-5X SPRINT.
Stroj pracoval ve zkušebním cyklu a zjišťova-
la se spotřeba a účinnost stávajících chladících
zařízení stroje. Následně byli nahrazeny nej-
modernějšími „ECO“ chladicími zařízeními
a zkoušky se opakovaly. Zařízení „ECO“ bylo
o cca 30 procent účinnější než doposud pou-
žívané agregáty.
Při následujícím měření jsme srovnávali dvě
lednice, standardní a „ECO“, při ideálních
podmínkách mimo stroj. Do chladícího okru-
hu byl zařazen topný odpor s přepínatelným
výkonem. V průběhu měření se přepínal vý-
kon topného tělesa a měřila se spotřeba led-
nic a jejich účinnost. Měření opět potvrdila, že
moderní agregáty „ECO“ mají vyšší účinnost
a jsou tudíž úspornější.
V rámci projektu jsme se zaměřili také na oblast
měření spotřeby energií jednotlivých spotřebi-
čů na stroji, který je nasazený v reálném pro-
středí výroby součástí. Ve spolupráci s firmou
CONTES, s. r. o., byla navržena měřící ústřed-
na a připojena k pětiosému obráběcímu cent-
ru MCU630VT-5X SPRINT s výměníkem palet.
Ústředna průběžně měří spotřeby jednotlivých
spotřebičů stroje a získaná data ukládá na pod-
nikový server. Získaná data jsou následně ana-
lyzována pracovníky, kteří jsou zapojeni do
projektu a využívají se k usměrňování dalšího
postupu prací.
DALŠÍ MONOSTI ÚSPOR
Nejvíce se na celkové spotřebě energií podíle-
jí pomocné agregáty stroje, a proto se v nadchá-
zejícím období zaměříme na testování dalších
z nich. Vedle již zmíněných lednic chceme vy-
zkoušet a porovnat čerpadla středového chlazení
nástrojů. Současná čerpadla jsou vybavena asyn-
chronními motory s kotvou nakrátko, které ne-
umožňují změnu tlaku a průtoku podle použité-
ho nástroje. Na druhé straně regulační čerpadla
jsou schopna dodávat optimální množství a tlak
chladicí kapaliny dle použitého nástroje. Před-
pokládáme, že se zde může dosáhnout význam-
né úspory elektrické energie.
Energie lze šetřit i jinými, nepřímými způso-
by. Jedním z nich je komplexní obrábění sou-
částí na pětiosých strojích s využitím paletové
výměny. Oproti současným způsobům nastáva
při obrábění na více různých strojích výrazná
redukce vedlejších časů a zrušení mezioperač-
ní dopravy součástí. Odstraní se neproduktivní
seřizovací časy, při kterých je sice stroj zapnut,
ale nevyrábí a zbytečně spotřebovává energii. •
Stroj MCU630T 5X s výměníkem palet
Tlaky na sniování energetické náročnosti vyústily v aktivity různých institucí
po celé Evropě a, samozřejmě, i v České republice. Jednou z nich je projekt
ECODESIGN, který je podporován Ministerstvem průmyslu a obchodu. Jedná
se o rozsáhlý projekt, jeho cílem je nalézt cesty, jak sníit spotřebu energií
obráběcích strojů o cca 20 procent. TEXT/FOTO MIROSLAV KOPAL
OBRÁBACIE STROJE
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/ŠTUDENTI – INOVÁTORI
Kreatívni a technicky zdatní študenti zo stredných škôl sa mohli zapojiť
u do tretieho ročníka súťae Kia Innovation Award. Súťa je venovaná
nápadom a inováciám v oblasti bezpečnosti a zlepšenia ivotného
prostredia v automobilovom priemysle. TEXT/FOTO MICHAL MÚDRÝ
Michal Toman (vpravo) a Tomáš Červinka prezentujú
elektronické ovládanie ventilov
Monosti bezkontaktného nabíjania automobilov
vysvetľuje Tomáš Kopták
S úťaž zorganizovala žilinská automo-
bilka Kia Motors Slovakia v spolu-
práci s Nadáciou Pontis. Jej cieľom je
podporiť kreatívne a samostatné myslenie štu-
dentov a vytvoriť priestor na prezentáciu ich
odborných a technických zručností, vrátane
schopnosti pretaviť ich do praxe. Finálového
kola sa zúčastnilo celkovo sedem súťažných
školských tímov.
POROTA OCENILA ECV
Výsledkom snáh študentov bolo niekoľko po-
stavených a fungujúcich modelov. Z nich od-
borná porota vybrala víťazov.
Víťazný projekt predstavili Michal Toman a To-
máš Červinka – študenti druhého ročníka nad-
stavbového štúdia Strednej odbornej školy sv.
Jozefa Robotníka, odbor dopravná prevádzka.
Cieľom ich projektu ECV (electronic control
of valves) je zjednodušenie ventilového mecha-
nizmu spaľovacích piestových motorov a úplná
variabilita časovania ventilov, ktorou je možné
regulovať množstvo a objem nasávaného vzdu-
chu.
„Náš projekt elektronického ovládania venti-
lov spočíva v náhrade vačkového hriadeľa plne
elektronickým systémom. Každý ventil má svoj
elektromagnet, ktorý otvára a zatvára ventily.
Nie je to mechanická časť, takže môže praco-
vať nezávisle. Tým získavame množstvo výhod.
Od lepších emisií, lepšej spotreby, cez maxi-
málny výkon, alebo aj rôzne časovanie venti-
lov,“ vysvetľuje Tomáš Červinka. Študenti tak
nasledovali dnešný trend auto-
mobiliek nahrádzať mechanické
časti elektronickými. Na svoj ex-
periment využili školský model,
slúžiaci na ukážku princípu čin-
nosti spaľovacích motorov. „My
sme tento model upravili. Prida-
li sme tam elektromagnet, kto-
rým vlastne otvárame ventil. Dali
sme na ukážku jeden elektronic-
ky otváraný a druhý klasicky me-
chanicky,“ dopĺňa Michal Toman.
Na upravenie modelu potrebova-
li približne jeden mesiac. „Myslím
si, že nápad je to dobrý. Aj ovládanie a podobne,
ale treba použiť vhodnejšie materiály… Na to je
treba ľudí, ktorí sa tým detailnejšie zaoberajú.
Konkrétne materiály, šírenie elektromagnetic-
kého pola materiálmi, aké lepšie zliatiny použiť
a pod.,“ konštatuje na záver Tomáš. Študenti by
sa problematike radi venovali aj naďalej.
ŠTUDENTI SA ZAUJÍMAJÚ O ELEKTROMOBILITU
Projekt bezkontaktného nabíjania elektromo-
bilov predstavil Tomáš Kopták zo Strednej od-
bornej školy strojníckej z Kysuckého Nového
Mesta, ktorý na ňom spolupracoval s Marti-
nom Gavlasom. Projekt je zameraný na návrh
modelu elektromobilu a zariadenia na bez-
kontaktné nabíjanie. Implementáciou tohto
systému sa uľahčí a zefektívni proces nabíja-
nia akumulátora elektromobilu. Nabíjaniu po-
mocou elektromagnetickej indukcie by mohli
byť vyčlenené plochy pri nákupných stredis-
kách, ale takýto spôsob používateľ určite oce-
ní aj vo vlastnej garáži. Ako však trefne uviedla
pripomienka z publika, problematickou sa za-
tiaľ javí strata energie pri tomto bezkontakt-
nom spôsobe.
Problematikou elektromobility sa zaoberali aj
študenti zo Strednej odbornej školy elektro-
technickej v Žiline. Na vec sa však snažili po-
zrieť komplexnejšie. Už od samotnej výroby
energie. Elektromobil sám síce neprodukuje
emisie, ale je dôležité, ako elektrinu preň vy-
robíme. Samozrejmosťou je využitie obnovi-
teľných zdrojov energie, napríklad fotovoltiky.
Milan Medvedík a Ondrej Hlaváč si položi-
li otázku: „Kde postaviť fotovoltickú elektrá-
reň pre automobily?“ Určite nie na poľnohos-
podárskej pôde, ale tam, kde počas dňa bude
elektromobil zaparkovaný. Aby vyrobená elek-
trina šla rovno do elektromobilu. Autori pro-
jektu sú presvedčení, že takéto malé elektrárne
môžu v budúcnosti tvoriť súčasť architektúry
budov či parkovísk. Preto prezentovali model
malej fotovoltickej elektrárne, ktorá je vybu-
dovaná na streche parkoviska so schopnosťou
dobíjať niekoľko automobilov.
ZVÝŠIŤ KOMFORT AJ BEZPEČNOSŤ
Ekologické projekty sa síce umiestnili v súťaži
na popredných miestach, študenti však priniesli
aj technické riešenia pre zlepšenie jazdných
vlastností automobilov, či zvýšenia bezpeč-
nosti. Študenti zo Spojenej školy v Kysuckom
Novom Meste napríklad navrhli adaptabilný
podvozok automobilu, ktorý sa prispôsobuje
nerovnostiam zmenou výšky nápravy. Študen-
ti zo Strednej odbornej školy v Považskej Bys-
trici pre zmenu vytvorili funkčný model auto-
mobilu, v ktorom boli použité hasiace systémy
nielen v oblasti motora, ale aj priamo v kabíne
a boli určené na ochranu pasažierov. •
ENGINEERING.SK52
AUTOMOBILOVÝ PRIEMYSEL
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/NAJZELENŠÍ A NAJŠTÍHLEJŠÍ
Bratislavský závod Volkswagen Slovakia (VW SK) získal ocenenie „Lean & Green Efficiency Award“. So svojou štíhlou
produkciou a výrobnými procesmi priateľskými k ivotnému prostrediu sa tak zaradil na vrchol európskych automobilových
závodov. TEXT/FOTO VLADIMÍR MACHALÍK
Cenu v nemeckom Nürnbergu prevzal predseda predstavenstva VW SK Albrecht Reimold.
„V
yznamenanie cenou Lean & Green Efficiency
Award jasne ukazuje, že vyrábame efektív-
ne a zároveň šetrne k zdrojom, s ohľadom
na životné prostredie. To je náš prísľub k udržateľnej
budúcnosti,“ uviedol Albrecht Reimold, predseda
predstavenstva VW SK, v rámci konferencie „Auto-
mobilová produkcia, efektívne využívajúca zdroje“,
kde bola cena po prvýkrát udelená. Volkswagen Slo-
vakia si stanovil jasný cieľ. Do roku 2018 sa majú spo-
treba energie, tvorba odpadu, emisií CO2
a spotreba
vody znížiť o 25 percent oproti roku 2010. Tieto uka-
zovatele budú dosahované prostredníctvom neustá-
leho a dôsledného nasadzovania opatrení v každej
oblasti automobilovej výroby závodu.
LEAN STRATÉGIA
V rámci celoplošných zlepšovacích workshopov po-
čas predchádzajúcich piatich rokov závod výrazne
eliminoval procesy, ktoré neprinášajú tvorbu hod-
nôt vo všetkých oblastiach výroby.
Tzv. KVP-tímy, zaoberajúce sa procesmi neustále-
ho zlepšovania, vyvíjali a nasadzovali nízkonákla-
dové optimalizačné riešenia, ktorými sa zvyšovala
produktivita. Podstatnou súčasťou tzv. lean (štíh-
lej) stratégie spoločnosti je aj neustála podpora, mo-
tivácia a vzdelávanie zamestnancov v tejto oblasti.
„V minulom roku sme boli ocenení Lean Production
Award 2011.
Účasť na Lean & Green Award bola preto pre nás
v tomto roku veľkou výzvou. Našim úspechom bo-
la jasná stratégia štíhlych a k životnému prostre-
diu šetrných procesov. Získať toto ocenenie preto
pre nás znamená aj veľké povzbudenie do budúc-
nosti,“ dodal A. Reimold. •
www.engineering.sk
Vážení obchodní partneri,
ďakujeme vám za spoluprácu v roku 2012
a prajeme veľa osobných a pracovných úspechov
v novom roku 2013.
www.aquastyl.sk
Stredisko kalibračnej služby je akreditované SNAS na kalibráciu, osvedčenie o akreditácii č. K-067.
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/SLOVENSKO PŘEDSTIHLO ČESKO
Automobilový průmysl se opět stává hlavním tahounem slovenské ekonomiky. Tři automobilky, které mají v zemi své
závody, letos počítají s dalším růstem produkce. Například německý Volkswagen plánuje výrobu aut téměř zdvojnásobit.
U loni se Slovensko dostalo ve výrobě osobních automobilů v přepočtu na obyvatele na světovou špičku a letos jej čeká
nový rekord. TEXT/FOTO DANA MEISSNEROVÁ
P odle odhadu Zväzu automobilového
priemyslu SR (ZAP) firmy letos vyro-
bí až 850 tisíc osobních automobilů.
„Znamená to nárůst produkce o 33 procent, při-
čemž v loňském roce slovenské automobilky vy-
robily o 210 tisíc kusů vozidel méně,“ řekl prezi-
dent ZAP Jaroslav Holeček na odborné
konferenci „Očekávaný vývoj automobilového
průmyslu v ČR a střední Evropě“, která se usku-
tečnila koncem října v Brně.
SLOVENSKO SE STALO EVROPSKOU
JEDNIČKOU VE VÝROBĚ AUTOMOBILŮ
A PŘEDSTIHLO ČESKOU REPUBLIKU.
Loni se výroba zvýšila téměř o 14 procent na
639 763 aut a Slovensko se tak dostalo ve výrobě
osobních aut v přepočtu na obyvatele na světo-
vou špičku. ZAP v tomto roce předpokládá ještě
vyšší růst. Slovenské automobilky loni vyrobily
119 aut na tisíc obyvatel a tímto rekordem se Slo-
vensko stalo evropskou jedničkou. Překonalo tak
Česko se 114 vyrobenými vozy na tisíc obyvatel
a Slovinsko, na které podle přepočtu připadá 85
nově vyrobených aut na tisíc obyvatel.
Žilinská automobilka Kia Motors plánuje, že
do konce roku vyrobí kolem 290 tisíc automo-
bilů, což je meziročně o 40 tisíc vozů více. „Le-
tošní výroba bude asi o pět tisíc aut vyšší, než
jsme původně plánovali. Výroba továrny roste
od roku 2009. Za tři roky se prakticky zdvoj-
násobila,“ řekl na konferenci Dušan Dvořák,
ředitel vnějších vztahů společnosti Kia Motors
Slovakia. Proti stejnému období loňska výroba
stoupla o 35 procent. Kia Motors vyrábí na Slo-
vensku modely cee’d, Sportage a Venga.
Pozadu nezůstává ani slovenský závod němec-
kého Volkswagenu, který stále zvyšuje výrobu.
Z trojice slovenských automobilek ubyly zakáz-
ky jen v trnavské PSA Peugeot Citroën. Navzdo-
ry snižující se poptávce na trhu v Evropě zvyšuje
Slovensko výrobu, a to díky velkému zájmu od-
běratelů z Asie, především z Číny.
ČESKÉ AUTOMOBILKY BRZDÍ
Dynamika automobilového průmyslu v rám-
ci České republiky v letošním roce klesá. Sdru-
žení automobilového průmyslu ČR (SAP) před-
pokládá, že tuzemské továrny letos vyrobí
1,187 milionu aut, což je o sedm tisíc méně než
v loňském roce. Na konferenci to uvedl ředitel
SAP ČR Antonín Šípek.
Meziročně se výroba aut v Česku za obdo-
bí od ledna do září zvýšila o 0,3 procenta, na
898 453 kusů. Zatímco v prvním pololetí pro-
dukce mírně rostla, ve třetím čtvrtletí byl za-
znamenán pokles. Příčinu vidí ředitel SAP v za-
hájení produkce nových modelů ve Škodě Auto
v měsíci srpnu. „Snížení výroby by mělo být na-
hrazeno v posledních měsících roku a předpo-
kládáme, že se udrží na úrovni více než jeden
milion vyrobených aut,“ dodal.
Jak dále vyplynulo z odborné konference, velmi
dobře se daří výrobě traktorů Zetor, nákladních
aut Avia a výrobci motocyklů Jawa. Zetor, který
se ještě nedávno potýkal s problémy, se postup-
ně vrací k rekordním číslům z roku 2007. Po-
stupně se Zetoru daří získávat trh v USA, kam
nyní dodává kolem 200 traktorů a do budoucna
počítá se zvýšením dodávek na trojnásobek. Br-
něnský podnik počítá s tím, že se produkce z lo-
ňských čtyř tisíc traktorů letos dostane zhruba
na pět tisíc, příští rok očakává další růst. Kromě
tradičních trhů, tedy Česka, Slovenska a Polska,
se mu daří i v Iráku, kam plánuje dodat během
ENGINEERING.SK54
AUTOMOBILOVÝ PRIEMYSEL
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/tří let 1 500 traktorů. Díky nárůstu objemu vý-
roby už firma letos přijala zhruba 110 lidí, zej-
ména do výroby, vývoje a obchodu.
VELMI DOBŘE SE DAŘÍ VÝROBĚ TRAKTORŮ
ZETOR, NÁKLADNÍCH AUT AVIA A VÝROBCI
MOTOCYKLŮ JAWA.
Také letňanský výrobce nákladních vozů, Avia,
zažívá mimořádně dobrý rok, plánuje vyrobit
na tisíc automobilů. Za prvních devět měsíců
firma vyrobila 711 vozů, což je téměř o dvě tře-
tiny více než před rokem. Největším trhem pro
Avii se má stát USA, kam letos exportovala přes
200 vozů. Vůbec největšího meziročního ná-
růstu v českém autoprůmyslu dosáhla výroba
motocyklů Jawa a ze tří výrobců osobních aut
se nejvíce daří korejské značce Hyundai.
Z TROJICE VÝROBCŮ OSOBNÍCH AUT JE NA TOM
NEJLÉPE HYUNDAI
Autoprůmysl v Česku nejvíce sráží zejména po-
kles výroby v kolínské TPCA a mírné snížení za-
znamenala produkce Škody Auto. Roste už jen
výroba v nošovické Hyundai.
V Mladoboleslavské Škodě Auto domácí vý-
roba meziročně klesla téměř o procento, na
498 666 vozů. Největší pokles zaznamenala
kolínská TPCA, která za devět měsíců vyrobila
169 450 vozidel, tedy o 22,5 procenta méně než
před rokem. Roste už jen výroba v Hyundai No-
šovice, která za tři čtvrtletí letošního roku zvý-
šila produkci o 32 procent, na 230 334 aut a do-
stává se na svoji maximální kapacitu. Nošovický
podnik se tak rychle zařadil na druhé místo že-
bříčku největších automobilek v Česku.
Hyundai i Škoda patří mezi několik málo auto-
mobilek, které na evropském trhu ještě zvyšu-
jí svůj podíl. Škoda přes mírný pokles produkce
díky tomu, že ve většině ostatních automobilek
výroba klesá vyšším tempem. Tento trend bude
podle odborníků zřejmě pokračovat i příští rok,
přičemž oživení na evropském trhu automobil-
ky očekávají nejdříve během roku 2014. „Situ-
ace v tuzemské výrobě osobních automobilů
logicky kopíruje vývoj na jednotlivých trzích,
zejména na trhu v Evropě. Současný pokles pro-
dejů v tomto teritoriu, kde se za tři čtvrtě ro-
ku prodalo o 750 000 vozů méně, nutí výrobce
k redukci původních plánů, optimalizaci výrob-
ních kapacit a k zaměření se na nové modely,“
konstatoval Šípek.
Nepříliš pozitivní výhled automobilového prů-
myslu v Česku potvrdili na konferenci zástupci
výrobců. Zpomalení pocítila i Škoda Auto, kte-
ré začaly ve třetím čtvrtletí klesat nejen prode-
je, ale i profit. Její provozní zisk klesl od ledna
do září letošního roku meziročně o 1,4 procen-
ta na 14,2 milardy korun. Tržby za stejné ob-
dobí vzrostly o 3,1 procenta na 196,7 miliard
korun. Prodeje Škoda Auto meziročně zvýšila
o 7,9 procent na 717 200 aut, přičemž loni za
celý rok prodala 879 200 aut. Zda toto číslo le-
tos Škoda Auto překoná, její zástupce na odbor-
né konferenci nechtěl komentovat.
TPCA SNIUJE VÝROBU I POČET ZAMĚSTNANCŮ
Podnik firem Toyota Motor Corporation
a PSA Peugeot Citroën znovu musel snížit své
výrobní plány. Letos vyrobí asi 215 000 au-
tomobilů, což znamená oproti loňskému ro-
ku pokles o 55 000 kusů. „Výroba TPCA klesá
od roku 2010, přičemž v roce 2009 dosáhla re-
kordních 332 500 aut,“ uvedl na odborné kon-
ferenci v Brně Robert Kiml, ředitel kvality kon-
troly TPCA. Podle něho je
další snížení plánu reakcí na
špatný vývoj na tradičních
trzích s osobními auty, pře-
devším pak v segmentu nej-
menších aut, které podnik
v Kolíně vyrábí. Menší odbyt
řeší například zpomalením
rychlosti linky. V době nej-
většího boomu z ní sjíždě-
lo nové auto každých 54 se-
kund, teď po 69 vteřinách.
TPCA opustí letos celkem
345 lidí, firma tak zeštíhlí
na 2 505 zaměstnanců. Ještě
v roce 2010 automobilka za-
městnávala 3 690 lidí. Za le-
tošní rok se snížila výroba
aut v TPCA o více než dvacet procent a pod-
nik nečeká ani příliš dobrý příští rok. „Naše od-
hady počítají s dalším poklesem,“ potvrdil Ki-
ml. Navíc se konkurence v oboru přiostřila, do
segmentu minivozů razantně vstoupil koncern
Volkswagen.
TPCA zahájil výrobu v průmyslové zóně Kolín-
-Ovčáry v roce 2005. Výrobní kapacita závodu
je 340 000 aut. V loňskémroce firma vyrobila
270 705 aut, což je meziroční pokles o 8,5 pro-
centa. Letos z montážní linky, která je podle Ki-
mla nejrychlejší pro výrobu automobilů na svě-
tě, sjel dvoumiliontý vůz.
V EVROPĚ KLESÁ PRODEJ OSOBNÍCH AUTOMOBILŮ
Prodej nových osobních aut v Evropské unii a EF-
TA (Norsko, Island, Švédsko) stále klesá. Za devět
měsíců letošního roku bylo poprvé zaregistrová-
no 9 724 423 nových osobních automobilů, což je
o 7,16 procenta méně než ve stejném období roku
2011. „V zemích eurozóny došlo za leden až září
2012 k poklesu prvních registrací o 10,51 procen-
ta, kdežto v ostatních evropských zemích byl v so-
uhrnu zaznamenán růst o 2,51 procenta,“ řekl Ing.
Antonín Šípek, ředitel SAP.
Pokles prodejů byl zaznamenán na šesti ze sedmi
v současné době největších evropských trzích, te-
dy na trhu Německa (-1,72 %), Francie (-13,83 %),
Itálie (-20,46 %), Španělska (-10,99 %), Nizoze-
mí (-5,66 %) a Belgie (-12,22 %). Vzrostl však trh
ve Velké Británii, který dosáhl 1 620 609 ks, což
znamená růst o 4,35 procenta. Uvedených sedm
trhů tvoří 80,95 procenta evropského trhu osob-
ních automobilů.
U prvních patnácti značek došlo dle počtu prv-
ních registrací za tři čtvrtletí 2012 oproti roku
2011 k nárůstu pouze u 4 značek, a to u zna-
ček Kia (+20,51 %), Hyundai (+9,65 %), Audi
(+5,38 %) a Škoda (+0,46 %). Absolutně nejvyš-
ší nárůsty byly podchyceny u korejských značek
Kia (+43 862 ks) a Hyundai +29 128 ks) a dále
pak u značek Audi (+28 032 ks) a Land Rover
(+22 951 ks).
Naopak, k největším absolutním poklesům
prvních registrací oproti stejnému období ro-
ku 2011 došlo u značek Renault (-166 723 ks),
Opel/Vauxhall (-117 687 ks), Ford (-103 868 ks),
Peugeot (-98 154 ks) a Fiat (-90 673 ks). •
Podle ředitele SAP ČR Ing. Antonína Šípka se letos poptávka po osobních autech
ve vyspělých státech Evropy sníila, tento trend zřejmě potrvá a do roku 2014.
Slovensko je ve výrobě osobních aut v přepočtu na obyvatele na světové špičce.
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 55
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/VÝZVY
ELEKTROMOBILITY
Stále aktuálnejšia ochrana ivotného prostredia,
zvyšovanie poiadaviek na zníenie smogu
a hlučnosti dopravy, ubúdajúce svetové zásoby ropy
a plynu, ako aj ich neustále rastúca cena, vytvárajú
čoraz širší priestor na vyuitie alternatívneho
pohonu v automobiloch. TEXT/FOTO PETER BADÍK
O dborné štúdie, ktoré sa zoberajú
otázkou nasledovníka klasickej naf-
tovej a benzínovej dopravy, poukazu-
jú na vysokú efektívnosť prevádzky elektrických
automobilov. Ich účinnosť oproti benzínovým/
dieselovým alternatívam je viac ako trojnásob-
ná. V ich prospech svedčí aj fakt, že prevádzka
elektromobilov je menej náročná a menej poru-
chová. Táto inovácia v mobilite ľudí nie je však
„dieťaťom“ dnešnej doby, je skôr reinkarnáciou
technológie, ktorá vznikla spolu s technológiou
spaľovacích motorov. Je málo známou skutoč-
nosťou, že prvý automobil, ktorý prekonal
rýchlosť 100 km/h, bol v roku 1899 práve elek-
tromobil.
Pri elektromobiloch však nejde len o iný, alter-
natívny spôsob vzniku kinetickej energie. Vý-
znamné rozšírenie automobilov poháňaných
elektrickou energiou môže predznamenať ďa-
lekosiahle zmeny, ktoré zasiahnu mnohé oblas-
ti nášho života.
V prvom rade môže elektromobil priniesť vý-
znamné zníženie nákladov na dopravu. Nákla-
dy na elektrickú energiu potrebnú na prepravu
na určitú vzdialenosť sú podstatne nižšie ako
náklady na fosílne palivá. Ďalšia významná po-
ložka v celkových nákladoch – cena obstarania
vozidla – bude v budúcnosti klesať. Hnacia sú-
stava elektrického automobilu je konštrukčne
podstatne jednoduchšia a spoľahlivejšia. V sku-
točnosti nie je dôvod, aby pri veľkosériovej vý-
robe boli elektrické automobily drahšie ako sú-
časné na fosílne palivá. V kombinácii s nízkymi
prevádzkovými nákladmi to bude znamenať
podstatné zníženie nákladov na dopravu. Sta-
čí si len uvedomiť, koľko z ceny tovarov a slu-
žieb ide na dopravu a je jasné, že takéto razant-
né zníženie nákladov môže významne podporiť
spotrebu a ekonomicky rast.
ROZŠÍRENIE ELEKTROMOBILOV MÔE
PREDZNAMENAŤ ĎALEKOSIAHLE ZMENY,
KTORÉ ZASIAHNU MNOHÉ OBLASTI
NÁŠHO IVOTA.
Nezanedbateľná je aj skutočnosť, že elektrickú
energiu, na rozdiel od benzínu či nafty, mož-
no vyrobiť z veľkého a rozmanitého množ-
stva zdrojov, vrátane ekologických a obnovi-
teľných. Táto flexibilita by umožnila každému
štátu stať sa do veľkej miery energeticky nezá-
vislým. Možnosť zastaviť alebo znížiť mohut-
né finančné transfery do nedôveryhodných
krajín, ktoré produkujú ropu, by mal za násle-
dok výrazné zvýšenie geopolitickej bezpečnosti
a nezávislosti. V neposlednom rade elektric-
ké automobily predstavujú zásadný príspevok
k čistote prostredia, ovzdušia a znižovaniu hlu-
ku. To sa pozitívne prejaví na zdraví obyvateľ-
stva a nákladoch na zdravotníctvo.
INFRAŠTRUKTÚRA
Okrem obstarávacích nákladov na elektric-
ký automobil je ďalšou „achillovou pätou“ od-
vetvia chýbajúca infraštruktúra. Štáty, zápasia-
ce s dlhovou krízou, nie sú ochotné investovať
do budúcej infraštruktúry a automobilky zasa
nevidia dôvod, prečo by sieť mali budovať oni.
Prevádzkovatelia elektrickej distribučnej siete
robia len malé a opatrné kroky. Jedným z dôvo-
dov, prečo je výstavba infraštruktúry iba veľmi
pozvoľná, je kombinácia veľkých investičných
nákladov a perspektíva nízkeho finančného ob-
ratu, ktorý možno na takejto infraštruktúre ge-
nerovať. Nízky obrat nie je spôsobený iba (za-
tiaľ) chýbajúcimi automobilmi, ktoré by sa na
staniciach mohli dobíjať, ale aj nízkymi náklad-
mi na energiu (v porovnaní s dieselom) potreb-
nej na prevádzku. Do popredia sa tak dostávajú
systémy a podnikateľské modely, kde je budo-
vanie infraštruktúry súčasťou väčšieho balíka
služieb. V takýchto podnikateľských modeloch
sú náklady na vybudovanie dobíjacích miest
vnímané ako nevyhnutné investície, ktoré ná-
sledne umožnia generovať príjmy napríklad
z prenájmu automobilov, ktoré infraštruktúru
využívajú.
NABÍJANIE A DOJAZD
Poslednou výzvou elektromobility je zvyšova-
nie rýchlosti nabíjania a zvyšovanie dojazdu au-
tomobilov. Kombinácia relatívne nízkeho do-
jazdu, ktorý sa v súčasnosti pohybuje medzi 130
a 200 km na jedno nabitie s niekoľkohodino-
vým nabíjaním batérií, znemožňuje intenzív-
ne využitie elektrického automobilu na dlhšie
trasy. Práve intenzívne využitie v rozsahu as-
poň 250 – 300 km je však nevyhnutným pred-
pokladom pre dosiahnutie efektívnej prevádzky
a zaplatenia vysokej obstarávacej ceny elektric-
kého automobilu. Jedným z riešení sa ukazuje
výmena celých batérií, vďaka ktorej je automo-
bil po prejdení cca 150 km pripravený v priebe-
hu niekoľkých minút na ďalšiu rovnako dlhú
Elektromotor
Nissanu Leaf
ENGINEERING.SK56
AUTOMOBILOVÝ PRIEMYSEL
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/trasu. Iným riešením je využitie rýchlonabíja-
nia. V tomto prípade je automobil plne nabitý
v priebehu 20 – 30 minút, ale takéto nabíjanie
výrazne skracuje životnosť batérií. Bude treba
vyčkať na batérie s lepšími vlastnosťami, ktoré
takéto nabíjanie zvládnu.
ZAHRANIČIE VERZUS SLOVENSKO
Rozvoj elektromobility je jednou z najväčších
technologických, ale aj podnikateľských vý-
ziev súčasnosti. Pokiaľ sa naplnia predpovede
o tom, že v roku 2020 bude každé desiate vyro-
bené auto na elektrický pohon, bude to zname-
nať vznik odvetvia s ročným obratom porovna-
teľným s HDP Švajčiarska.
AKÝKOĽVEK TREND V PRODUKCII
AUTOMOBILOV SA NÁS BEZPROSTREDNE
DOTÝKA.
Slovensko by malo mať ambíciu z tejto vý-
znamnej štrukturálnej zmeny vyťažiť čo naj-
viac. Máme na to všetky predpoklady. Kra-
jina má vysokú mieru odborných kapacít
v automobilovom, strojárskom i energetic-
kom priemysle. Koncentrácia priemyslu oko-
lo dvoch hlavných diaľničných ťahov (okolo
70 percent HDP sa produkuje v tesnej blízkos-
ti hlavných cestných ťahov D1 a R1) umožňuje
prístup k rozsiahlej klientskej základni pri po-
merne nízkych nákladoch na infraštruktúru.
Energetický mix Slovenska je charakteristic-
ký veľmi nízkou produkciou CO2
na vyprodu-
kovanú kWh. Prevádzka elektroauta, aj keď sa
pozrieme na produkciu energie ktorú používa,
je preto u nás skutočne ekologická. Nejde však
len o to, koľko elektrických automobilov jazdí
po slovenských cestách, alebo koľko nabíjacích
miest sme zriadili. Veľmi dôležité je aj myslieť
na to, aké príležitosti sa pre Slovensko otvára-
jú v prípade, že sa elektromobilita bude vo sve-
te rozvíjať. Sme krajina, kde je etablovaných
množstvo subdodávateľov pre automobilový
priemysel. Akýkoľvek trend v produkcii auto-
mobilov sa nás preto bezprostredne dotýka.
Našťastie si tieto skutočnosti začínajú uve-
domovať aj predstavitelia štátu. Práve v tých-
to dňoch Ministerstvo hospodárstva SR (MH
SR) iniciovalo prvé rokovanie pracovnej skupi-
ny pre elektromobilitu, ktorej členmi sú okrem
zástupcov MH SR aj predstavitelia ministerstva
dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja, mi-
nisterstva životného prostredia, ministerstva
zdravotníctva, ministerstva vnútra, zástupcovia
samospráv, Zväzu automobilového priemyslu,
Slovenskej asociácie pre elektromobilitu, spo-
ločností automobilového priemyslu, občian-
skych združení pôsobiacich v oblasti elektro-
mobilizmu, univerzít a výskumných inštitúcií,
ako aj profesijných a stavovských organizácií.
Jej cieľom je vytvorenie poradnej pracovnej sku-
piny – Slovenskej platformy pre elektromobili-
tu podľa vzoru Nemecka.
Výstupom by mala byť analýza a odporúča-
nia vyplývajúce zo strategických dokumentov
EÚ a návrh politiky podpory elektromobility
na Slovensku, vrátane podpory riadenia elek-
trizačnej sústavy. Čiastkové správy by mali byť
konsolidované do výstupu „Stratégia pre rozvoj
elektromobility a jej vplyv na národné hospo-
dárstvo Slovenskej republiky“. Dokument bude
po jeho schválení pracovnou skupinou predlo-
žený na schválenie ministrovi hospodárstva.
EKONOMICKÝ POHĽAD
Pre skutočne úspešný a masový rozvoj elektro-
mobility je najpodstatnejšie nájsť také uplatne-
nie elektrických automobilov, ktoré ich majite-
ľom bude prinášať jasnú ekonomickú výhodu.
Či cesta vedie cez malé mestské autíčka, alebo,
naopak, cez úžitkové automobily, ktoré spĺňajú
podmienku vysokého nájazdu, a dokážu preto
naplno vyvážiť nevýhodu vysokej obstarávacej
ceny nízkymi prevádzkovými nákladmi, uká-
že čas. •
Kto vybuduje sieť nabíjacích staníc?
Aj úitkové automobily mou byť „zelené“
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 57
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/INTELIGENTNÁ DOPRAVA REALITOU
Neustále zhusťovanie premávky na európskych cestách prináša zvýšenie rizika vzniku automobilovej nehody a vodičom
časové straty. Sčasti by sa tomu dalo zabrániť vznikom dopravných informačných systémov. Projekt inteligentnej dopravy
pripravuje aj Slovenská republika. TEXT MICHAL MÚDRÝ FOTO NDIC, ARCHÍV REDAKCIE
P okyn na budovanie dopravných in-
formačných systémov dala člen-
ským štátom Únie európska smerni-
ca z júla 2010 o rámci na zavedenie
inteligentných dopravných systémov v oblasti
cestnej dopravy a na rozhrania s inými druhmi
dopravy. Železničnú, leteckú či lodnú dopravu
v zásade nie je potrebné upravovať novou
smernicou. V ich rámci je doprava dobre mo-
nitorovaná a koordinovaná už v súčasnosti.
K určitému chaosu dochádza predovšetkým na
cestných komunikáciách.
Slovensko prevzalo smernicu len nedávno
a hneď sa stala verejne diskutovanou otázkou.
Predovšetkým v oblasti financií. Odhadované
náklady na Národný systém dopravných infor-
mácií spolu s vybudovaním Národného infor-
mačného dopravného centra majú podľa od-
hadov ministerstva dopravy predstavovať do
150 miliónov eur. Na jeho výstavbu by mali byť
použité predovšetkým zdroje Európskej únie
z ďalšieho programovacieho obdobia vo výške
120 miliónov eur. Náklady na prevádzku cen-
tra budú od roku 2015 predstavovať približne
200 tisíc eur. Podľa prepočtov ministerstva do-
pravy by investícia mala priniesť zníženie pre-
ťaženia cestnej siete o 2,5 percenta, škody pri
dopravných nehodách by mali klesnúť o sedem
percent, časová úspora predstavuje desať per-
cent a približne rovnakým podielom stúpne aj
produktivita práce na Slovensku.
ČR AKO VZOR?
V Českej republike už podobný projekt uvied-
li do prevádzky pred niekoľkými rokmi. Ako
reálne funguje v praxi, sme zisťovali u vedú-
ceho Národního dopravního informačního
centra (NDIC), Ctirada Weissmanna. Cen-
trum začalo svoju činnosť v Ostrave už v roku
2005. „Projekt není ukončen a z logiky věci
zřejmě ani není možné říci, kdy ukončen bu-
de, jelikož stále existují nové možnosti jak jej
vylepšovat,“ uvádza nás do problematiky sys-
tému v ČR Ctirad Weissmann. U našich zá-
padných susedov budovali systém postupne.
Dôležité bolo prepojiť rôzne systémy. „Je to
systémové prostředí, kdy nám z celé ČR při-
cházejí informace od Policie ČR, Hasičského
záchranného sboru, Zdravotnických záchran-
ních služeb, správců komunikací, městských
policií, celní správy, firem určených k údržbě
komunikací a k zimní údržbě, tunelových
dispečinků… Využívá kamerových systémů,
sčítačů dopravy, výpočtů dojezdových dob,
informací z meteohlásek, předpovědí počasí,
informací od řidičů atp.,“ vyratúva.
Technicky a technologicky sú dokončené prak-
ticky všetky nadväzujúce aplikácie pre zber
a spracovanie dopravných informácií a agen-
tových systémov jednotlivých poskytovateľov.
Väčšina aplikácií a systémov v pôsobnosti Ředi-
telství silnic a dálnic a NDIC je už v prevádzke
alebo sa uskutočňuje ich plošná implementácia
a školenia tak, aby jednotliví príslušní pracov-
níci orgánov, organizácií a inštitúcií verejnej
správy mohli priebežne, nepretržite a aktuálne
poskytovať NDIC dopravné informácie a dáta.
Proces implementácie bude pokračovať aj na-
ďalej s pripájaním ďalších inštitúcií.
DOPRAVNÁ INFORMÁCIA DO NIEKOĽKÝCH MINÚT
Konkrétne v NDIC pracuje v nepretržitej pre-
vádzke celkovo 16 operátorov. Spracováva-
jú informácie, ktoré im niekto alebo neja-
ká technológia poskytne. Operatívne, rádovo
v jednotkách minút, sa získaná informácia do-
stane k vodičom. Informácie sú okrem uverej-
nenia na portály www.dopravniinfo.cz vysie-
lané prostredníctvom vysielačov rozhlasovej
stanice ČRo 3 Vltava systémom RDS TMC do
navigácií. Zároveň sú odosielané na Dátové
distribučné rozhranie, odkiaľ ich zdarma odo-
berá približne 130 odberateľov z radov médií,
prepravcov, asistenčných služieb a pod. Pracov-
níci NDIC ovládajú aj informačné portály v ce-
lej ČR, ktorých je celkovo 102. Informácie môžu
poslúžiť aj v prípade krízového riadenia a ob-
ranného plánovania.
Ako vidno, dopravný informačný systém spra-
cováva veľké množstvo informácií. Dôležitá
teda bude vlastná realizácia v domácich pod-
mienkach. „Osobně se domnívám, že SR bu-
de mít výhodu v tom, že bude vědět, jak takový
systém má vypadat, co má umět a může se po-
učit z našich chyb,“ dodáva Ctirad Weissmann.
Všetky európske dopravné informačné systémy
by mali byť navzájom kompatibilné. Slovenská
motoristická verejnosť si bude môcť výsledky
realizácie projektu overiť od roku 2015. •
Národné dopravné informačné
centrum v Ostrave
Inteligentný dopravný systém ocenia vodiči predovšetkým v zhustenej premávke
ENGINEERING.SK58
AUTOMOBILOVÝ PRIEMYSEL
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/TECHNICAL COMPUTING BRATISLAVA
Po dvoch rokoch sa priaznivci výpočtového systému Matlab opäť stretli v Bratislave. Tentokrát na 20. ročníku konferencie
Technical Computing. Bratislava sa tak stáva tradičným miestom konania tejto konferencie a aj v budúcnosti sa bude
striedať s Prahou. TEXT/FOTO MARTIN FOLTIN
O rganizácie konferencie sa ujala spo-
ločnosť Systémy priemyselnej infor-
matiky, s. r. o., spoločne s pražským
Humusoftom. Dvojica už roky spolupracujú-
cich firiem pribrala k sebe aj mladú firmu Inno-
DriveSTU.
Konferenciu odštartoval obvyklý blok predná-
šok pracovníkov spoločnosti Humusoft. V pol-
hodinových príspevkoch informovali o novin-
kách v prostredí Matlab (J. Jirkovský), Comsol
(P. Ludvík) a Simulink (J. Sehnal). Noviniek je
toľko, že by ich podrobné predstavenie zabra-
lo celý konferenčný deň. O tom, že je to tak, na-
svedčuje aj zmena verzie zo 7 na 8 po ôsmich
rokoch. Na čo sa môže používateľ tešiť? Je to
najmä úplne prepracované GUI (grafické použí-
vateľské rozhranie) Matlabu aj Simulinku. No-
vinkou je Toolstrip. Pomocou neho sú dostupné
často používané funkcie, súbory a celkovo vý-
razne uľahčuje prácu s Matlabom. Novým dizaj-
nom sa môže pochváliť aj Simulink. Moderné-
mu GUI sa môžu konečne tešiť aj používatelia
verzie pre Linux, resp. Mac OS X. Z funkčného
hľadiska je vítaná funkcia krokovania simulá-
cie. V aktuálnej verzii sa tak môžeme pohybovať
v čase oboma smermi. Nástroj na modelovanie
udalostných systémov – Stateflow bol plne in-
tegrovaný do Simulinku. Aj v ňom nájdeme
funkciu krokovania. Tá výrazne napomáha ana-
lyzovaniu modelovaných systémov. Možnosť
prepojenia Simulinku s LEGO Mindstorm urči-
te ocenia priaznivci tejto robotickej hračky, kto-
rá sa často využíva v pedagogike.
PRIESTOR PRE POUÍVATEĽOV
Po úvodnom bloku, venovanom novinkám, sa
k slovu dostali používatelia, ktorí Matlab vy-
užívajú pri svojej vedeckej činnosti, prípad-
ne v podnikaní. Počas konferencie odznelo 22
prednášok. Prednášajúci boli väčšinou z uni-
verzitného prostredia. Potešiteľné je, že si do
Bratislavy našli cestu aj študenti a profesori či
docenti aj z Českej republiky alebo z Košíc. Je
zrejmé, že výpočtový systém sa teší populari-
te na školách. Zastúpený bol však aj komerč-
ný sektor.
Okrem prednášok, bolo možné zhliadnuť 24
posterov. Počas prestávok sa konala diskusia
práve v posterovej sekcii. Pre menej formálne
rozhovory bol v priestoroch recepcie otvorený
bar, tak, ako ho poznáme z pražských ročníkov
konferencie.
Konferencia sa skončila v podvečerných hodi-
nách, oveľa neskôr ako bol plánovaný záver. Do
budúcnosti bude potrebné predĺžiť čas na jed-
notlivé prednášky. Na témy sa často zanietene
diskutovalo. Účastníci, ktorých bolo spolu viac
ako 70, sa tak mohli dozvedieť o možnostiach
využitia Matlabu v rôznych vedných odboroch.
Za zmienku určite stojí aj stánok FEI STU Bra-
tislava, na ktorom študenti prezentovali bez-
drôtové riadenie modelovej železnice pomocou
Matlabu. Ako real-time komunikačný prostrie-
dok slúži bezdrôtová technológia ZigBee. Pra-
covníci Humusoftu boli celý čas k dispozícii vo
svojom stánku. Podávali informácie o licenčnej
politike, o nových možnostiach Matlabu, ako aj
o nasadení systému napríklad pri riadení v reál-
nom čase. Dvadsiaty ročník máme za sebou.
O rok sa priaznivci Matlabu stretnú v Prahe. •
www.humusoft.cz
www.syprin.sk
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 59
INFORMAČNÉ TECHNOLÓGIE
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/N a základě analýz bylo rozhodnuto o využití hlasové technolo-
gie, o jejíž vhodnosti se zástupci Siemens Frenštát přesvědčili
také na referenční návštěvě ve společnosti JLC COOP Dunaj-
ská Streda, kde je hlasové řešení implementováno. Pro dodávku hlasové
technologie byla vybrána společnost KODYS s řešením Vocollect.
O PROJEKTU
Ve společnosti Siemens pak KODYS implementoval řešení Vocollect s vy-
užitím hlasového rozpoznání pro účely výrobních skladů. Princip hlaso-
vého vychystávání spočívá v tom, že úkony, které operátor skladu provádí,
může vykonávat s použitím této technologie paralelně – tedy manipuluje
se zbožím, zjišťuje údaje a zároveň další zaznamenává. Nemusí tudíž stá-
le brát do ruky a pak odkládat doklad či mobilní terminál. Hlasový ter-
minál je připevněn na opasku (či na vozíku) a operátor skladu komuniku-
je se systémem za pomoci hlasu, prostřednictvím sluchátek a mikrofonu
v náhlavní sadě, a může se tak soustředit pouze na samotnou manipula-
ci s komponenty.
Ve skladu polotovarů Siemens ve Frenštátě jsou skladovány komponen-
ty pro finální montáž elektromotorů. Řešení pokrývá proces zaskladně-
ní (z příjmu do skladu polotovarů) a proces vychystání do výroby, které
probíhá ve dvou krocích. Operátoři s vysokozdvižnými vozíky vysklad-
ňují nejprve komponenty pro výrobu a skládají je na manipulační plochy.
Skladoví operátoři potom vychystávají jednotlivé komponenty do vozí-
ků dle montážních zakázek. Využívají přitom náhlavní sady, s jejichž po-
mocí komunikují se systémem – získávají instrukce o dalších položkách
k vychystání a vykonané pak potvrzují hlasově do mikrofonu. Dále je hla-
sová technologie využívána pro zaskladnění zpět na sklad.
Pro použití na vysokozdvižných vozících byla zvolena technologie VMT
(Vehicle Mounted Talkman) – hlasový terminál je připevněn na konstruk-
ci vozíku a operátor má sluchátka Vocollect Bluetooth připojené k termi-
nálu. Hlasové řešení ještě doplňují ruční snímače Motorola LS3578, které
jsou používány pro snímání čísla palety a skladové pozice. Mobilní tiskár-
ny RW420 s Wi-Fi konektivitou se používají na vysokozdvižných vozících
pro doznačování jednotlivých kusů vyskladňovaných z palet.
Na samotném projektu je zajímavý i poměrně krátký čas realizace – od
podpisu smlouvy do předání díla do testovacího provozu uběhly tři měsíce.
VÝSLEDKY PROJEKTU
Po půlročním fungování hodnotí pracovníci Siemensu Frenštát celé ře-
šení kladně. „Jednou z největších výhod řešení je, že pracovníci mají vol-
né obě ruce a mohou je využívat pouze pro manipulaci s materiálem, což
značně urychluje proces.“ říká pan Fojtík, vedoucí skladu. Ing. Šubert, ve-
doucí IT, komentuje přínosy řešení takto: „V rámci projektu se automa-
tizovala řada činností. Nejen že se použila hlasová technologie, ale od-
bourali jsme i řadu manuálních činností: například zdlouhavou přípravu
papírové dokumentace. Pro ilustraci – konkrétně to zahrnovalo připra-
vit data, vytisknout, roztřídit a rozdat stovky skladových příkazů denně.“
Ing. Šubert na závěr shrnuje: „Hlasovou technologii Vocollect považuje-
me za smysluplnou a efektivní a v rámci stávajících zkušeností i bezporu-
chovou a společnost Kodys za spolehlivého dodavatele.“ •
EFEKTIVNĚJŠÍ A BEZPEČNĚJŠÍ SKLADOVÁNÍ
V Siemensu Frenštát si dali za cíl zefektivnění procesu vychystávání materiálu pro montání linky a optimální vyuití
pracovní síly operátorů skladu. S tím souvisel i záměr odstranit zbytečnou práci s papírovou dokumentací.
TEXT/FOTO KODYS, spol. s r. o.
ENGINEERING.SK60
INFORMAČNÉ TECHNOLÓGIE
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/JEDNODUCHÝ VÝROBOK NEEXISTUJE
V dnešnej dobe nájsť jednoduchý výrobok nie je vôbec ľahké. Väčšinou sú sofistikované – mechanickú časť dopĺňa
elektronika. Aj ich konštrukcia je čoraz zloitejšia. To je jeden z významných dôvodov, prečo sa pri vývoji výrobkov,
ale aj pri organizovaní celých výrobných procesov dostávajú do popredia softvérové riešenia či simulácie. TEXT/FOTO MICHAL MÚDRÝ
T ým, ako efektívnejšie využívať kon-
štrukčné a vývojové softvérové ná-
stroje, sa každoročne zaoberá konfe-
rencia PLM fórum. Podujatie organizované pre
strojárov, konštruktérov či informačných tech-
nológov aj tento raz prinieslo rad zaujímavých
informácií. Či už z hľadiska noviniek v používa-
teľských programoch, možností ich nasadenia,
alebo predstavenia už zrealizovaných projektov.
Hlavný organizátor podujatia, spoločnosť SO-
VA Digital, a. s., dodáva na slovenský trh rie-
šenia Siemens PLM – komplexné produktové
portfólio riešení pre tvorbu a riadenie informá-
cií o výrobku v celom jeho životnom cykle.
POUÍVANÝ AJ V NASA
O kvalitách Siemens PLM softvéru nás vo svojej
prednáške presvedčil Juraj Medzihradský, ob-
chodný zástupca pre oblasť priemyselného sof-
tvéru spoločnosti Siemens.
6. augusta 2012 prebehla celým svetom sprá-
va, že modul Mars Rover Curiosity úspešne
pristál na planéte Mars. A svoj podiel na tom-
to úspešnom projekte majú práve produkty Sie-
mens PLM. Vedci z NASA využívali softvérové
produkty NX a Teamcenter na riadenie dát po-
čas celého návrhového a vývojového procesu
vozidla Mars Rover. Systémy im pomohli nie-
len pri digitálnom návrhu a simuláciách, ale aj
pri praktickom zostavení vozidla bez toho, aby
bolo potrebné vyrábať prototypy. Teamcenter
posilňuje kooperáciu medzi projekčnými tíma-
mi tým, že vždy pracujú s najnovšími, aktuálny-
mi dátami. Z NX boli využité CAD, CAE a CAM
moduly pre vývoj a výrobu. NX poslúžil aj na
overenie tepelných vplyvov na model vozidla.
Ale vráťme sa späť na Zem, do reality. Samo-
zrejme, PLM nie je určený len pre veľké projek-
ty, či veľké spoločnosti. Výhody prináša aj ma-
lým a stredným firmám a podnikom. Pomáha
im pri vývoji výrobkov, ale aj pri vývoji výrob-
ných procesov. Tak, aby sa ich používateľ stal na
trhu viac konkurencieschopným.
NIELEN KONŠTRUKČNÝ SOFTVÉR
Druhý blok stretnutia bol venovaný bližšiemu
pohľadu na samotné produkty. Či už boli pred-
stavené najnovšie verzie softvérových produk-
tov Solid Edge, NX, Tecnomatix, Teamcenter,
alebo si používatelia vymieňali skúsenosti, ako
s nimi pracovať rýchlejšie a efektívnejšie.
Riaditeľ spoločnosti SOVA Digital, Martin Mor-
háč, dáva do popredia záujmu program Tecno-
matix. Nie je to konštrukčný program. Je to sof-
tvér, ktorý firmám pomáha navrhovať
a optimalizovať ich výrobné a logistické
procesy. Veľkí výrobcovia, ktorí pôsobia
na Slovensku, potrebujú optimalizovať
dodávku komponentov od subdodávate-
ľov. Všetko sa to deje „just-in-time“. Zor-
ganizovať celú logistiku je neraz veľký
problém.
„Pomocou Tecnomatixu sa navrhujú
a optimalizujú logistické procesy (výrob-
né, skladové, dopravné), jednotlivo po
pracoviskách, po linkách, dielňach i po
celých závodoch, dokonca aj v rámci sub-
dodávateľských reťazcov. To sa prakticky
nedá zrealizovať inými ako softvérový-
mi nástrojmi. Dnes len veľmi málo firiem
vie, že takéto softvérové riešenia vôbec existu-
jú. Riešia to na papieri alebo cez Excel. Majú ne-
jaké layouty nakreslené v AutoCADe a tam sa
to snažia rôznym spôsobom maľovať. Ale nedo-
kážu to navrhnúť optimálne. A ďalší problém je
ten, že nikto si nemôže dovoliť zastaviť výrobu,
na týždeň zavrieť sklad a skúšať, ako by to bolo
keby. Práve tieto nástroje poskytujú možnosť,
ako to navrhnúť a usporiadať, keby nastala ta-
ká alebo iná situácia,“ vysvetľuje riaditeľ Mor-
háč. A pokračuje: „Dynamika zmien vo výrobe
je v súčasnosti úžasná a zdá sa, že bude len a len
rásť. A práve tento softvér umožňuje vytvoriť si
všetky varianty, o ktorých sa predpokladá, že sa
vyskytnú počas fungovania činnosti podniku.
Nasimuluje si ich, zoptimalizuje, nastaví a vie.
Aha, nastala mi takáto situácia – podľa toho sa
zariadi, zorganizuje veci. Nastane iná situácia,
okamžite si to prehodnotí. Môže veľmi pružne,
veľmi pohotovo reagovať na stavy, ktoré sa v da-
nom momente vyskytnú. Takže to je Tecnoma-
tix, ktorý sa v poslednom období začal hojne
uplatňovať. Softvérov, ktoré toto riešia je na tr-
hu relatívne málo.“
TRENDY V OBLASTI TVORBY VÝROBKOV
Ako môžeme vidieť, softvér dnes dokáže nasi-
mulovať nielen výrobu, ale aj celé podniky. Zá-
roveň pri vývoji výrobku dochádza k prepoje-
niu jednotlivým odvetví vývoja. Jeden tím má
na starosti konštrukciu, druhý zasa elektroni-
ku a oba musia navzájom kooperovať. Práve
to im umožňujú nové softvérové riešenia. Ďal-
ším zaujímavým postrehom z okrúhleho sto-
la na tému „Trendy v oblasti tvorby nových vý-
robkov“ je prepájanie softvérových technológií
s hardvérom. S riadiacimi systémami, s riade-
niami NC strojov a podobne. Aktuálnym tren-
dom je aj podpora rôznych mobilných platfo-
riem a snaha, aby sa tieto technológie správali
úplne rovnako bez ohľadu na to, či máme kla-
sické PC, alebo zariadenie s operačným systé-
mom Android alebo iOS. •
Digitálny návrh
Mars Rover Curiosity
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 61
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/EKONOMICKY MOHLA ČSFR FUNGOVAŤ –
POLITICKY NIE
Aj keď z čisto ekonomického hľadiska mohlo Československo fungovať ďalej, rozdielne pohľady politikov na hospodársky
vývoj a potrebné opatrenia v obidvoch krajinách nedávali priestor na pokračovanie spoločného štátu. Pouívanie spoločnej
meny aj po rozdelení ČSFR bolo skôr elaním politikov a prirodzený vývoj viedol k tomu, e toto usporiadanie vydralo len
niekoľko týdňov. TEXT TASR– KRÁTENÉ FOTO ARCHÍV REDAKCIE
V rozhovore na obdobie spred 20 rokov
spomína predseda predstavenstva
Českej sporiteľne Pavel Kysilka, kto-
rý v minulosti ako člen bankovej rady Štátnej
banky československej a neskôr viceguvernér
Českej národnej banky, riadil proces menovej
odluky ČR a SR.
V minulosti sa však Slovensko vnímalo
ako hospodársky zaostalejšia časť spoloč-
ného štátu. Aké boli rozdiely v ekonomic-
kej úrovni ČR a SR krátko pred rozpadom
Československa?
— Ekonomika sa postupne začala spamätá-
vať z transformácie a po predchádzajúcom po-
klese sa začala vracať k ekonomickému rastu.
Po veľkom úvodnom náraste cien ako dôsled-
ku devalvácie československej koruny na pre-
lome rokov 1990 a 1991 sa opäť darilo krotiť
infláciu. To platilo pre Československo ako ce-
lok, ale situácia bola veľmi rozdielna v Česku
a na Slovensku. Slovensko omnoho viac trpe-
lo z dnešného pohľadu neuváženým uzavretím
množstva podnikov ťažkého a zbrojárskeho
priemyslu. Namiesto toho, aby boli reštruktu-
ralizované, prešli útlmom a následnou likvidá-
ciou. Na Slovensku bol teda pokles hospodár-
skej aktivity a nárast nezamestnanosti oveľa
dramatickejší. Taká bola východisková situá-
cia v roku 1992.
Aké problémy to spôsobovalo pri tvorbe
hospodárskej politiky na federálnej úrovni?
— Rozdielna ekonomická situácia vied-
la aj k rozdielnej podpore transformácie
a ekonomickej politiky zo strany verejnosti.
Slovensko teda výrazne a neoprávnene dopla-
tilo na inak nevyhnutnú transformáciu, preto
podpora tohto procesu a hospodárskej politi-
ky bola na Slovensku menšia. Slovenskí politici
sa snažili zmierniť dôsledky ekonomickej trans-
formácie pre verejnosť, domácnosti a firmy sna-
hou o mäkšiu rozpočtovú a menovú politiku.
Politici na českej strane však takúto potrebu ne-
cítili, takže to viedlo nielen k polarizácii v pod-
pore transformácie, ale i k polarizácii na poli-
tickej scéne.
PROBLÉM VŠAK BOL V TOM, E
V POLITICKEJ ROVINE BOLI POHĽADY
ROZDIELNE
Kým česká strana nevidela problém pokračovať
vysokým tempom v ekonomickej transformácii
a vo veľmi obozretnej fiškálnej a menovej poli-
tike, na Slovensku bola snaha iná.
Viedla situácia k tomu, že rozdelenie
ČSFR bolo nevyhnutné, alebo ešte stále
existovala možnosť dohodnúť sa a tolero-
vať rozdielnu hospodársku politiku v jed-
notlivých štátoch?
— Táto šanca tu bola. Aj pri spätnom pohľa-
de musím povedať, že to bolo reálne, z ekono-
mického hľadiska mohlo Československo po-
kračovať ďalej. S tým, že rozdielna situácia by sa
musela riešiť značnými rozpočtovými transfer-
mi. Ale na to rozpočet je, aby presúval peniaze
tam, kde sú postihnuté regióny alebo odvetvia.
Neprekážalo by ani mať jednu menu, pretože si
viem predstaviť, že by sa prostredníctvom roz-
počtových transferov a ďalších aktívnych hos-
podárskych politík situácia na Slovensku mohla
konsolidovať. Problém však bol v tom, že v po-
litickej rovine boli pohľady také rozdielne, že už
vtedy som si nevedel predstaviť, že by mohlo
dôjsť k nejakému zblíženiu a nájdeniu spoloč-
nej reči. Už v tom čase, v roku 1992, som ne-
videl šancu, aby za danej politickej konštelácie
spoločná republika prežila.
Keď sa prierezovo pozriete na uplynulých
20 rokov, kam sa Česko a Slovensko za ten
čas hospodársky posunuli?
— Pre nás v ČR boli 90. roky trochu sklama-
ním, lebo pre českú politickú reprezentáciu jed-
ným z dôvodov na rozpad Československa bo-
lo, aby mohla ČR pokračovať v nezmenenom
tempe reforiem. Pritom už v roku 1994, z čisto
vnútropolitických dôvodov, došlo k výraznému
zabrzdeniu reforiem a transformácie. V roku
1995 ČR svoju transformačnú dynamiku stra-
tila úplne, reformy sa skončili. V rokoch 1996
a 1997 sa ČR prepadla do stagnácie a pokle-
su ekonomiky a prežili sme malú menovú krí-
zu. Prešli sme i fázou politickej nestability a si-
tuácia sa začala zlepšovať až po roku 2000, keď
došlo k privatizácii bankového sektora, naštar-
toval sa ekonomický rast a po štvorročnej pre-
stávke sme opäť začali dobiehať vyspelé západo-
európske krajiny.
Slovensko z môjho pohľadu v 90. rokoch prešlo
obdobím, keď si hľadalo nielen správnu medzi-
národno-politickú, ale aj vnútropolitickú a eko-
nomickú polohu, ktorú si potom veľmi úspeš-
ne našlo. Následne prešlo fázou, ktorú sme
Slovensku priali, ale aj závideli. Politická re-
prezentácia vtedy prikročila k mnohým veľmi
odvážnym a dobre ušitým ekonomickým refor-
mám, ktoré priviedli Slovensko k vynikajúcim
výsledkom, otvorili mu cestu do sveta a nako-
niec až do európskej menovej únie. To bola veľ-
mi úspešná etapa, ktorá do značnej miery po-
kračuje dodnes. Tie zdravé základy, ktoré vtedy
vznikli, sú dosť pevné.
Slovensko je stále rastúcou ekonomikou, na roz-
diel od ČR, ktorá bola skôr z vnútorných dôvo-
dov viac postihnutá situáciou v Európe. Tej sú
však vystavené česká aj slovenská ekonomika
rovnako, sú to teda skôr vnútorné faktory v ČR,
ktoré nám dnes neumožňujú zažívať taký ekono-
mický úspech, ako zažíva napríklad Slovensko.
Boli by obidve republiky v inej situácii, ke-
by naďalej pokračovali v spoločnom štáte?
— To je dosť hypotetická otázka. Myslím si, že
politická scéna by vyzerala inak, ale na druhej
strane, aj keby obe časti zostali súčasťou väč-
šieho celku, ekonomicky by sa tá situácia až
tak veľmi nelíšila od tej dnešnej. Samozrejme,
s otáznikom, či by Československo malo dosť si-
ly a odvahy pristúpiť k takým ekonomickým re-
formám alebo k euru, ako Slovensko...
Boli ste pri delení meny, v rámci Štát-
nej banky československej ste riadili celý
Pavel Kysilka
ENGINEERING.SK62
EKONOMIKA
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/proces. Istý čas sa uvažovalo, že by sa čes-
koslovenská koruna používala po 1. ja-
nuári 1993 dlhšie obdobie, nakoniec však
vydržala pomerne krátko. Aké boli pôvod-
né plány a aké okolnosti zmenili túto si-
tuáciu?
— Vo chvíli, keď sa česká a slovenská politická
reprezentácia dohodli na rozdelení Českoslo-
venska, sa na oboch stranách hľadali cesty, ako
zmierniť prípadný ekonomický šok pre obidve
ekonomiky. Jedno z riešení, ktoré sa navrhlo
a prijalo na obidvoch stranách, bolo pokračova-
nie spoločnej meny – československej koruny.
Musím povedať, že to bolo čisto politické rieše-
nie, ktoré mohli politici považovať za utišujúci
prostriedok voči verejnosti, ale nemalo to žiad-
nu ekonomickú racionalitu.
Malo to oveľa menej ekonomickej racionali-
ty, ako sa dnes niekedy vyčíta eurozóne a euru,
lebo eurozóna pri všetkých svojich rozdieloch
medzi jednotlivými členmi má jednu menu
s jednou centrálnou bankou. Zatiaľ čo my sme
vtedy mali spoločnú menu, ale s dvomi centrál-
nymi bankami, nad ktorými už formálne nee-
xistoval žiadny menový výbor, ktorý by riadil
menovú politiku. Mali sme len dohodnuté, že
sa budeme schádzať a koordinovať naše meno-
vé politiky. To viedlo mnohých politikov na čes-
kej strane k veľkej skepse, či môže takáto meno-
vá únia vôbec vydržať.
ČESKOSLOVENSKÁ MENOVÁ ÚNIA
NEPREILA, NA ROZDIEL OD EURA,
PRVÝ TEST DÔVERYHODNOSTI SVOJHO
USPORIADANIA
Musím povedať, že my ako centrálni bankári na
jednej aj na druhej strane sme tomuto usporia-
daniu veľmi neverili, ale, samozrejme, robili sme
maximum pre to, aby to nejakú dobu vydrža-
lo. Ale ukázalo sa, že prirodzené trhové procesy,
predovšetkým správanie sa domácností, firiem
a bánk na obidvoch stranách neumožnili, aby
menová únia fungovala dlhšie ako pár týždňov.
Čo sa vtedy vlastne stalo? Bol to prirodze-
ný vývoj, alebo došlo k nejakým náhlym
udalostiam, ktoré celý proces urýchlili?
— Bol to rýchly a prirodzený proces. Česko-
slovenská menová únia neprežila, na rozdiel
od eura, prvý test dôveryhodnosti svojho uspo-
riadania. Eurozóna prešla svojím prvým tes-
tom veľmi úspešne tesne po tom, ako bolo eu-
ro zavedené a získalo si veľkú dôveru, takisto
aj ECB. Československá menová únia a koru-
na týmto testom neprešla. Všetkým ekonomic-
kým subjektom na obidvoch stranách bolo zrej-
me jasné, že to dlho nevydrží a začali preto proti
usporiadaniu špekulovať. Očakávali, že keď dôj-
de k skorému rozpadu československej menovej
únie a k zániku československej koruny, budú
sa nová česká a slovenská koruna vyvíjať roz-
dielne.
Keďže Slovensko vtedy bolo v horšej ekonomic-
kej situácii a viac sa verilo budúcej českej ko-
rune, nastala špekulácia, ktorú dnes pozoruje-
me napríklad v Grécku, teda odliv úspor zo SR
do ČR a do českých bánk. Každý – vývozcovia,
dovozcovia, výrobcovia, domácnosti aj banky –
chcel držať svoje úspory radšej v Čechách ako na
Slovensku. Ten proces bol veľmi rýchly, pozoro-
vali sme príliv likvidity do ČR a naopak, Sloven-
sko trpelo jej nedostatkom. Z pozície centrálnej
banky sme vtedy dali veľmi silné varovanie obi-
dvom vládam, lebo tento vývoj nebol dobrý ani
pre jednu z republík. Pomerne rýchlo po našom
januárovom varovaní došlo k rokovaniam na vr-
cholovej úrovni medzi českou a slovenskou re-
prezentáciou, konkrétne medzi pánmi Klausom
a Mečiarom, bezprostredne nasledované mo-
jím rokovaním na Slovensku, či už s Mečiarom,
centrálnymi bankármi alebo ministrom finan-
cií. Vo veľmi pokojnom a konštruktívnom du-
chu sme sa dohodli na dátume menovej odluky,
jej základných časových parametroch a na zla-
dení našich scenárov.
Ako hodnotíte následný vývoj českej a slo-
venskej koruny? Obstáli v ďalšom období
svojej existencie?
— Česká ani slovenská koruna sa nikdy ne-
mohli odpútať od ekonomickej situácie v jed-
notlivých krajinách, a preto kopírovali ten vývoj,
o ktorom sme už hovorili. V prvých mesiacoch
došlo k miernej devalvácii slovenskej koruny, čo
pomohlo slovenskej ekonomike a vývozu. Po-
tom už tie meny dobre kopírovali to, čo sa dialo
v ekonomickej oblasti, čo bol aj prípad menovej
krízy v ČR v roku 1997. Slovenská koruna zase
dobre kopírovala úspech slovenských reforiem
a ukázalo sa to nakoniec aj v tom, že sa SR, vrá-
tane menových aspektov, kvalifikovala na vstup
do eurozóny.
V súčasnosti je medzi Slovenskom a Čes-
kom veľký rozdiel práve v menovej oblasti.
V ČR dlhodobo pretrvávajú negatívne po-
city voči členstvu v eurozóne. Čím si tento
rozdielny prístup vysvetľujete a čo je, pod-
ľa vás, lepšie?
— Vždy je potrebné vedieť, čo robiť v domácich
ekonomických politikách, aby dnes Slovensko
využívalo výhody eura a naopak, ČR využívala
výhody koruny.
Viem si predstaviť aj situáciu, že by sme dnes
v ČR mohli mať euro, ale v tom prípade by sme
museli, samozrejme, prispôsobiť naše ekono-
mické politiky tomu, aby sme maximalizova-
li výhody z členstva v eurozóne a minimalizo-
vali jej nevýhody. Samotná mena je neutrálna
vec, dôležitá je vždy ekonomická a rozpočtová
politika, ktoré sú za konkrétnou menou skry-
té. Nepovedal by som, že euro sa dnes výrazne
negatívne alebo pozitívne prejavuje na sloven-
skej strane, ani že sa koruna výrazne negatívne
alebo pozitívne prejavuje na českej strane. Vý-
voj v českej a slovenskej ekonomike je daný skôr
ekonomickými politikami a celkovým ekono-
mickým prostredím v týchto krajinách.
Je pravda, že dnes je v ČR na strane verejnosti aj
firiem a politikov apetít na rýchly vstup do eu-
rozóny blízky nule. Nie je to dané tým, že by sa
Česi báli mať euro ako platidlo, skôr sú to obavy
z vývoja v eurozóne. Netýka sa to ekonomík ako
Slovensko, Rakúsko, Nemecko alebo celý sever
eurozóny, ale sú tu obavy z toho, či sa podarí vy-
riešiť problémy južnej periférie eurozóny a ako
sa to môže dotknúť samotného eura.
V čom sú hlavné príčiny súčasnej krízy
v eurozóne a ako by sa dala riešiť?
— Predovšetkým, príčiny nemajú nič spoloč-
né s eurom. Je pravdou, že euro ich do určitej
doby prikrývalo a po tom, ako sa prejavila krí-
za, jej priebeh trochu zosilnilo. Euro však ne-
môže za to, že Grécko a niektoré ďalšie krajiny
žili v mzdovej alebo rozpočtovej oblasti veľ-
mi nezodpovedne. V normálnej situácii, keď
by napríklad Grécko používalo drachmu a nie
euro, bolo by okamžite za svoje nezodpoved-
né ekonomické politiky „potrestané“ finančný-
mi trhmi. Trhy si však mysleli, že keď je takáto
krajina v eurozóne, aj pri svojich nezodpoved-
ných politikách je v bezpečnej zóne a pre in-
vestorov je preto bezpečná. To sa ukázalo ako
ilúzia a po tom, ako sa táto „euroilúzia“ preja-
vila, krajiny ako Grécko, Španielsko či Portu-
galsko sa dostali do veľkých problémov a pod
tlak zo strany trhov. Následne sa prejavila ne-
výhoda eurozóny, keďže v tomto zoskupení »
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 63
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/» štáty stratili možnosť devalvovať vlastnú me-
nu, aby zvýhodnili svojich exportérov. V tej-
to situácii zostáva len jediné riešenie – vrátiť
sa k zodpovednej rozpočtovej politike, obno-
viť reformy a ako v prípade Lotyšska či dnes už
aj Grécka, znižovať mzdy. Otázkou je, či naprí-
klad kríza v Grécku nie je už taká hlboká, že tie-
to kroky sú nedostatočné…
Je krokom správnym smerom uvažované
prehlbovanie integrácie v bankovej či vo
fiškálnej oblasti?
— Z čisto ekonomického pohľadu áno. Ak
chceme mať funkčnú menovú zónu, patrí k to-
mu aj spoločná fiškálna politika a jednotný
bankový a finančný priestor, ktorý je okrem
iného daný jednotnými pravidlami, spoloč-
ným dohľadom a zdieľaním rôznych garanč-
ných fondov. Otázkou je, a v tom som ob-
rovský skeptik, či pre takéto riešenie dnes
v Európe existuje politický priestor. Myslím si,
že neexistuje.
Spomínali ste ťažkosti v Československu
v čase, keď tu bol pokus o udržanie spoloč-
nej meny. Napriek rozdielom v okolnos-
tiach, myslíte si, že si môžeme z tých čias
vziať aj nejaké poučenia pre súčasnú situá-
ciu v eurozóne?
— Určite áno. Ukazuje sa napríklad, že dočasný
rozchod dvoch krajín nemusí vôbec nič zname-
nať pre ich spoločenské a ekonomické vzťahy.
Rozpad ČSFR viedol k tomu, že sa trochu „vy-
čistil vzduch“, krajiny, ľudia a firmy v nich si
uvedomili hodnotu vzájomného partnerstva
a udržali alebo našli si k sebe cestu. Naša eko-
nomická, spoločenská aj politická spolupráca je
dnes na výbornej úrovni. Neodohrala sa žiadna
tragédia, naopak, myslím si, že keď sa veci dob-
re prediskutujú, dôveryhodne odkomunikujú
a kvalitne vykonajú, môže to tie krajiny zblížiť.
Česko a Slovensko dnes navzájom predstavu-
jú jedného z najvýznamnejších obchodných
a ekonomických partnerov. Je úplne prirodze-
né, že sa na našom trhu stretávame s českými
pobočkami slovenských firiem, že na pracov-
ných rokovaniach zaznieva rovnako čeština aj
slovenčina, a platí to aj naopak. Myslím si, že
celkové naladenie spoločnosti je vzájomne veľ-
mi pozitívne.
NAŠA EKONOMICKÁ, SPOLOČENSKÁ
AJ POLITICKÁ SPOLUPRÁCA JE DNES
NA VÝBORNEJ ÚROVNI
Ďalšie poučenie: Politici dali prednosť racio-
nálnym a ekonomicky správnym riešeniam.
Udržiavať ekonomicky nevhodné usporiada-
nie za cenu politického „znásilňovania“ eko-
nomiky by nikomu neprinieslo nič dobré. Aj to
je poučenie a určitá inšpirácia pre riešenie krí-
zy eurozóny.
Kedy Česká republika vstúpi
do eurozóny?
— Aj keby dnes padlo takéto politické rozhod-
nutie, čo sa však nestane, stále platí, že si musí-
me najprv splniť isté „domáce úlohy“. Teda plniť
maastrichtské kritériá, čo by sme mohli už na
budúci rok, ak sa politická scéna nebude vyvíjať
nejakým negatívnym smerom. Potom sú tu ešte
rôzne formálne lehoty, takže keby aj dnes padlo
rozhodnutie, trvalo by najmenej ďalšie tri alebo
štyri roky, kým by sme v ČR platili eurom. Také-
to rozhodnutie však teraz nepadne, nie je na to
žiadna chuť ani vôľa. Myslím si, že Česko sa vrá-
ti k týmto debatám až potom, keď bude jasné,
aké riešenie pre svoje problémy eurozóna naš-
la. A to sa skutočne odhaduje veľmi ťažko, či to
bude v horizonte dvoch alebo troch rokov, skôr
určite nie. Takže najbližší realistický, politicky
možný termín zavedenia eura v ČR je o neja-
kých sedem – osem rokov, ale to len za predpo-
kladu, že do dvoch – troch rokov bude zrejmé,
že eurozóna si nejakým spôsobom vyriešila svo-
je súčasné veľké problémy a otázniky. •
Prezidenti našich dvoch republík na summite V-4
Šťastné a veselé
Vianoce, veľa zdravia,
šťastia a úspechov
v roku 2013...
www.sommer-automatic.com
Sommer-automatic Slowakei s.r.o.
Tel +421 911 878 800
news-sk@sommer-automatic.com
Srdečne Vám ďakujeme za prejavenú
dôveru a veríme, že budeme Vašim
spoľahlivým partnerom v oblasti upínania
a automatizácie aj v budúcom roku.
A member of the Zimmer-Group
EKONOMIKA
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/PAVOLKLUCHO–PROPAGÁTORVEDYATECHNIKY
V rámci tohtoročného Týdňa vedy a techniky oceňoval svojich aktívnych členov aj Zväz slovenských
vedeckotechnických spoločností. Medzi tromi ocenenými Propagátormi vedy a techniky, bol aj náš dlhoročný
redakčný spolupracovník, RNDr. Pavol Klucho. TEXT JÁN MINÁR FOTO ARCHÍV REDAKCIE A P. KLUCHA
V stanovisku hodnotiacej komisie
SZVTS sa píše: „Pavol Klucho ocene-
nie získava za dlhoročnú prácu a pro-
pagáciu výsledkov vedy a techniky, konkrétne
v oblasti tribológie a tribotechniky, ktorá svo-
jím obsahom zasahuje takmer do všetkých sfér
nášho života. Dlhoročný šéfredaktor časopisu
Ropa a uhlie, odborník na mazivá a mazanie,
prispievateľ do viacerých odborných časopisov,
organizačný garant medzinárodných sympózií
pod názvom INTERTRIBO, garant dlhodobých
odborných kurzov Tribotechnik, vedúci kon-
zultačného a poradenského strediska Sloven-
skej spoločnosti pre tribológiu a tribotechniku.
Treba vyzdvihnúť aj jeho účinkovanie ako člena
novinárskej obce, ktorý nové poznatky a odbor-
né podujatia približoval odborníkom i laikom
príspevkami v časopisoch a médiách na Sloven-
sku i v zahraničí.“
IVOT ZASVÄTENÝ PRÁCI
Maturoval na gymnáziu v Nových Zámkoch
v roku 1951. Vysokoškolské štúdium ukončil
v roku 1957 na Prírodovedeckej fakulte UK, od-
bor organická chémia.
V rokoch 1957 – 1966 pracoval ako organický
chemik vo VÚAGT v Bratislave vo vývoji, výsku-
me a výrobe agrochemikálií – pesticídov na ni-
čenie škodcov v poľnohospodárstve.
V roku 1966 začal pracovať do Výskumné-
ho ústavu pre ropu a uhľovodíkové plyny (VÚ-
RUP), kde pôsobil až do roku 1995 vo vývoji,
výskume a výrobe prísad do mazacích prevo-
dových, motorových a priemyselných olejov.
V týchto oblastiach vypracoval mnohé štúdie,
výskumné správy a podal niekoľko vlastných
a spoluautorských patentov.
Okrem patentov je spoluautorom patentu na
výrobu odmasťovacích prostriedkov v strojár-
stve značky DELUBOL C1 až C5. Tieto pros-
triedky sa stále úspešne vyrábajú.
Dr. Klucho je spoluautorom ďalšieho, veľmi vý-
znamného a úspešného patentu na mazanie
turbíniek stomatologických vŕtačiek s vysoký-
mi otáčkami. Po rôznych zmenách a vylepše-
niach jeho pôvodného zloženia, ako i pôvodné-
ho názvu DENTOIL 11 na SMILEOIL sa stále
vyrába od roku 1980 a dodáva zubným ambu-
lanciám nielen na Slovensku, ale s hotovými
stomatologickými prístrojmi aj do zahraničia.
V minulosti bol viac ako desaťročie šéfredakto-
rom odborného periodika Ropa a Uhlie, venujú-
ceho sa problematike tribológie a tribotechniky.
Činnosti v SZVTS sa začal venovať už v ro-
ku 1966, ešte vo VÚRUP. Po odchode do dô-
chodku si Pavol Klucho „neobul papuče“, ale
odišiel pracovať do Slovenskej spoločnosti pre
tribológiu a tribotechniku, kde dodnes zastáva
funkciu tajomníka.
Z publikačnej činnosti treba spomenúť jeho
prekladateľskú činnosť, najmä statí po rusky
hovoriacich odborníkov z oblasti tribológie.
V lete tohto roka Pavol Klucho oslávil význam-
né životné jubileum. V plnom zdraví a pracov-
nom nasadení sa dožil 80 rokov. Stále sa živo
zaujíma o dianie v priemysle, špeciálne v od-
vetví strojárstva, prispieva do Strojárstva/Stro-
jírenství.
Redakcia a vydavateľ mesačníka Strojárstvo/
Strojírenství aj touto cestou blahoželá pánovi
Pavlovi Kluchovi k získaniu prestížneho ocene-
nia Propagátor vedy a techniky, a do ďalších ro-
kov želá najmä veľa zdravia a pohody. •
Pavol Klucho (vľavo) preberá ocenenie z rúk prof. Dušana Petráša, prezidenta ZSVTS.
Pavol Klucho
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 65
VEĽTRHY • VÝSTAVY • KONFERENCIE
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/VEDECKÝ FESTIVAL V BRATISLAVE
Ako vôbec môe byť „drahé“ niečo, čo rozširuje ľudské poznanie?! Jedine veda môe pomôcť pri hľadaní odpovedí na
naliehavé otázky dneška; ako lepšie získavať energiu, ako lepšie vyrábať, ako sa lepšie starať o zdravie a tie, ako lepšie
chápať našu súčasnú spoločnosť. TEXT/FOTO ELEONÓRA BUJAČKOVÁ
P reto treba podporovať každého, kto
robí špičkovú vedu. V hocijakej ob-
lasti. E. F. Benson tvrdí, že to nie je
vedenie, ale objavovanie, čo robí život zaujíma-
vým. Tohtoročný Týždeň vedy a techniky na
Slovensku toto tvrdenie niekoľkokrát potvrdil.
Lebo ľudia, ktorí tu prezentovali svoje myšlien-
ky a nápady, boli presvedčivým dôkazom, že to,
čo robia, je bytostne späté práve s odhaľovaním
súvislostí, ktoré ešte nikto neodhalil, nepopísal,
nepreskúmal. Sú to ľudia, ktorí sa rozhodli ísť
ďalej – za hranice súčasného poznania.
Eurokomisárka pre výskum, inovácie a vedu
Márie Geoghegan-Quinn pripomína, že ak sa
chce Európska únia vydať na cestu hospodár-
skeho oživenia, je potrebné, aby Únia splnila
svoj cieľ a investovala tri percentá HDP na vý-
skum a vývoj. Národným vládam odkazuje jed-
noznačne: Neškrtajte výdavky na výskum!
VÝSKUM A INOVÁCIE
Cieľom Týždňa vedy a techniky na Slovensku,
ktorý sa konal od 5. do 9. novembra v Bratislave,
bolo zlepšiť vnímanie vedy a techniky v povedomí
celej spoločnosti, popularizovať a prezentovať ich,
vzbudiť záujem mladých ľudí o štúdium vedec-
kých a technických disciplín, informovať verej-
nosť o poznatkoch vedy a techniky a o nutnosti
podporovať vedu a techniku, ktoré sú základom
hospodárskeho a spoločenského pokroku a po-
máhajú riešiť globálne problémy a výzvy. Orga-
nizátori – Ministerstvo školstva, vedy, výskumu
a športu SR, Národné centrum pre popularizá-
ciu vedy a techniky pri CVTI SR a Zväz sloven-
ských vedeckotechnických spoločností, pripravi-
li pre účastníkov viacero sprievodných podujatí.
Bola to napríklad konferencia „Quo vadis vzde-
lávanie k vede a technike na stredných školách“,
celoštátna súťažná prehliadka bádateľských pro-
jektov žiakov stredných škôl o cenu Scientia Pro
Futuro, výtvarná súťaž pre žiakov základných škôl
a osemročných gymnázií, grafická súťaž pre štu-
dentov stredných a vysokých škôl. Nosným pod-
ujatím bola Národná konferencia „Výskum, vývoj
a inovácie – cesta k vyššej kvalite života“. Prinies-
la zaujímavé poznatky, skúsenosti i námety. Bola
hlavným podujatím vedeckého týždňa a poskytla
priestor na diskusiu medzi zástupcami organizá-
cií výskumu a vývoja – sektora vysokých škôl, štát-
neho sektora a podnikateľského sektora a nezis-
kového sektora na vopred určenú tému.
Inovačná politika, ktorá prepojí podporu vedy,
výskumu a inovácií, sa musí stať ďalšou dlho-
dobou prioritou slovenskej vlády. Verejná poli-
tika musí zabezpečiť dlhodobý rozvoj kvalitné-
ho vedeckého potenciálu. Slovensko musí mať
širokú základňu vedcov, schopných realizovať
Naexperimentálnomvedeckompracovisku
Predseda SAV Jaromír Pastorek (vstrede) v rozhovore s kolegami
ENGINEERING.SK66
VEĽTRHY • VÝSTAVY • KONFERENCIE
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/Výskum a inovácie sú kľúčovými komponentmi novej
stratégie EÚ 2020. Na dosiahnutie nových zdrojov rastu
a zamestnanosti je potrebné toto odvetvie uprednostniť.
Márie Geoghegan-Quinn
Jozef Buday
SLOVENSKÍ VEDCI MAJÚ KREDIT
Potvrdili to aj ivotné príbehy odmenených. Všetci majú čosi spoločné – enie ich neutíchajúce úsilie produkovať znalosti,
ktoré majú pomáhať, ale aj zarábať. Lebo znalostná ekonomika nie je iba o tom, e sa znalosti pouívajú: je to aj o tom, e sa
znalosti vyrábajú a predávajú. TEXT/FOTO ELEONÓRA BUJAČKOVÁ
O cenenie v kategórii osobnosť vedy
a techniky do 35 rokov získal aj Ing.
Martin Kasenčák, PhD., vedúci la-
boratória metalografie, mechanických skúšok
a NDT, zo spoločnosti Prvá zváračská. Oslovili
sme ho krátko po preberaní ocenenia.
V prvom rade gratulujeme k ocene-
niu. Ako vnímate prepojenie vedy
s priemyselnou (výrobnou) praxou?
— Ďakujem. Cieľom každého vedeckého bá-
dania je skvalitniť samotný život. Výsledky zís-
kané z vedeckej činnosti nám umožňujú apli-
kovať v praxi nové prístupy. Tým sa snažíme
riešiť problematiku zvýšenia životnosti, kvality
a efektivity vo výrobe.
Veda a technika na Slovensku sú v os-
tatných rokoch charakteristické nedo-
statkom ľudských zdrojov, najmä mladej
generácie, ale aj finančnou poddimenzo-
vanosťou. Ako to vnímate vy?
— Na Slovensku je v ostatných rokoch trend
„odlivu mozgov“ do zahraničia, čo je veľká
škoda. Keďže u nás nie sú mladí ľudia dosta-
točne, nielen finančne, ale aj materiálne mo-
tivovaní, niet sa čomu čudovať. Mladý človek
nemá dostatočnú podporu nielen vo vedec-
kej oblasti, ale najmä v sociálnej, čo je základ-
ný problém.
Dá sa ešte vôbec hovoriť o motivácii ved-
cov, alebo vás drží pri objavovaní a bádaní
skôr vášeň zájsť za hranice súčasného po-
znania?
— Samozrejme, práca vedca vás musí nes-
mierne baviť. Zaujímavé pre mňa je prepoje-
nie vedeckých poznatkov a ich aplikovanie do
praxe, za účelom zvýšenia kvality a produkti-
vity výroby. Mám to šťastie, že môžem túto
prácu robiť, napĺňa ma a tým obohacuje môj
život.
Čo pre vás znamená získané ocenenie?
— Ocenenie pre mňa znamená veľa. Je to moti-
vácia a záväzok neustále sa zlepšovať do budúc-
na. Toto ocenenie je výsledkom nielen mojej
práce, ale aj práce mojich učiteľov a profesorov,
ktorí ma na tejto ceste viedli. Ocenenie patrí aj
mojej rodine, ktorá vždy pri mne stála. Rovna-
ko aj môjmu zamestnávateľovi, vďaka ktorému
mám možnosť neustále na sebe pracovať. •Martin Kasenčák na pracovisku
kvalitný výskum na špičkovej medzinárodnej
úrovni. Veľká časť vedcov a ich aktivít musí byť
prepojená s podnikateľským sektorom tak, aby
sa zabezpečil efektívny prenos vedeckých po-
znatkov do reálnych výstupov v hospodárstve
v podobe inovácií. Verejná podpora základnej
vedy a základného výskumu by mala byť odlí-
šená od podpory aplikovaného výskumu, vývoja
a inovácií, keďže tie majú výrazne odlišný eko-
nomický charakter.
VEDA JE PODFINANCOVANÁ
Slovenská republika má silný vedecký potenci-
ál, ktorý musí využiť, aby sa stal našou konku-
renčnou výhodou. Dôležité je, aby široká verej-
nosť vnímala celoživotné vzdelávanie, výskum,
vývoj a inovácie ako pozitívne faktory rozvo-
ja, ako procesy, ktoré posúvajú naše vedomos-
ti a vývoj spoločnosti ďalej. Podľa ministra škol-
stva, Dušana Čaploviča, je veda na Slovensku
podfinancovaná. ,,Musíme nájsť možnosti, ako
budeme motivovať podnikateľský sektor, tak
ako je to všade v zahraničí. Tam si firmy mô-
žu investície do vedy a výskumu odpísať z da-
ňového základu,“ povedal. Od výskumu, vývoja
a inovácií sa podľa neho očakáva, že svojimi vý-
sledkami prispejú k riešeniu veľkých spoločen-
ských výziev. „Je veľmi dôležité, aby sme vedeli
naštartovať projekty a programy, ktoré v budúc-
nosti prinesú významné benefity aj Slovensku.“
Slovenská veda potrebuje revitalizáciu a jasnú
koncentráciu do oblastí, v ktorých sme úspeš-
ní. Týždeň vedy a techniky je dobrým projek-
tom, najmä pre propagáciu oblasti, ktorá je taká
podstatná pre spoločnosť, ale bežní ľudia o tom
nie vždy vedia, alebo si to neuvedomujú. Aj SAV sa
snaží vedu a výskum propagovať medzi vo verej-
nosti. „Na Slovensku je dostatok mladých ľudí so
záujmom o vedu a výskum. Napriek tomu, že ne-
máme status vzdelávacej inštitúcie, v spolupráci
so špičkovými univerzitami sa snažíme vychová-
vať vlastných doktorandov, ktorí dosahujú výbor-
né výsledky. Preto by Slovenská akadémia vied
chcela urobiť významný krok vpred a transformo-
vať sa na verejnoprávnu organizáciu. Tá prinesie
možnosti radikálne zlepšiť postavenie Slovenskej
akadémie vied a jej vedeckých tímov presadiť sa
na trhu a celkovo zlepšiť vďaka našim vedcom po-
stavenie Slovenska a jeho konkurencieschopnosť.
A v neposlednom rade vzdelávať, ako už bolo po-
vedané, našich vlastných mladých vedcov,“ pre-
zentoval zámery predseda SAV Jaromír Pastorek.
Prezident Zväzu priemyselných, výskumných
a vývojových organizácií Jozef Buday hovoril
o skúsenostiach Zväzu, ktoré ukazujú, že v mi-
nulom období nedošlo k deklarovaným zme-
nám v systéme riadenia vedy a techniky. „Mys-
líme si, že dochádza k zbytočnému plytvaniu síl
a verejných prostriedkov. Opakované rozpraco-
vávanie koncepcií v oblasti vedy, techniky a ino-
vácií bez vzájomnej koordinácie vedeckých in-
štitúcií, univerzít a pracovísk aplikovaného
výskumu, nevedie k zlepšeniu stavu. Slabou
stránkou systému podpory vedy a výskumu na
Slovensku je pokračujúce znižovanie financií
schválených na podporu výskumu,“ povedal.
Na konferencii o výskume, vývoji a inováciách
vystúpil aj veľvyslanec SR pri NATO František
Kašický, či vedúci oddelenia pre rámcové progra-
my EÚ z Európskej komisie Brendan Hawdon.
Vyvrcholením Týždňa vedy a techniky bol sláv-
nostný galavečer, na ktorom udelili Cenu mi-
nistra školstva, vedy, výskumu a športu Sloven-
skej republiky za vedu a techniku za rok 2012
a ceny partnerov podujatia.
Cenaministrabolaudelenáv štyrochkategóriách:
osobnosť vedy a techniky; osobnosť vedy a techni-
ky do 35 rokov; vedecko-technický tím roka; celo-
životné zásluhy v oblasti vedy a techniky. •
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 67
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/OTVORENÉ DVERE
V AKADÉMII VIED
T ohtoročné Dni otvorených dverí sa uskutočnili v troch ústa-
voch Slovenskej akadémie vied: v Ústave merania, v Elektro-
technickom ústave a v Ústave materiálov a mechaniky strojov.
SYSTÉMOVÉ MERANIE REAKTOROV
O zameraní Ústavu merania SAV a jeho súčasných aktivitách podrob-
ne oboznámil účastníkov podujatia doc. Viktor Witkovský. Každý ústav
má viacero oddelení. Napríklad oddelenie optoelektronických meracích
metód sa zaoberá meraniami v strojárstve, stabilitou veľkých objektov,
nedeštruktívnymi testovacími metódami, bezkontaktnou detekciou lo-
kálnych povrchových defektov presných strojárskych súčiastok, alebo
systémovými meraniami náklonu reaktorov v atómových elektrárňach
Jaslovské Bohunice a Mochovce.
Pre strojársky priemysel sú zaujímavé bezkontaktné metódy, ktoré mož-
no aplikovať v presnom strojárstve, v automobilovom a ložiskovom prie-
mysle. K dispozícii sú snímače na testovanie mikrodefektov metódou la-
serového rozptylu v koaxiálnom usporiadaní, zariadenia na vyhľadávanie
povrchových defektov na princípe laserového rozptylu (snímače Ústavu
merania SAV, mechanika MESING).
V akadémii vypracovali vlastný systém merania jadrových reaktorov. Tvo-
rí ho pendometrický snímač a snímač pre hydrostatickú niveláciu systé-
mu na meranie náklonu jadrových reaktorov. Prístroje sú namontované
na šachte reaktorov jadrových elektrární v Slovenskej republike. Snímače
pracujú kontinuálne a poskytujú reálne stavy. Všetky sú súčasťou zabez-
pečovacích zariadení s najväčšou bezpečnosťou.
O aplikácii CT mikrografie v materiálovom výskume oboznámil účast-
níkov Dní otvorených dverí Robert Ševčík. V laboratóriu prezentoval
mikrotomograf NANOTOM 180 a priblížil výsledky jeho aplikácie pri vý-
skume v materiálových vedách a v biológii.
Využívanie MR tomografie sa stáva bežné v medicínskom a materiálo-
vom výskume, uviedol prof. Ivan Frollo. V laboratóriu sa uskutočnil vý-
klad a praktické ukážky činnosti MR výskumných tomografov s pevnými
a rezistívnymi magnetmi.
Výsledky meraní a analýzu elektrických signálov z mozgu prezentoval Mi-
chal Teplan. V laboratóriu sa dokonca uskutočnili merania a analýzy EEG
signálu na jednom z dobrovoľníkov. Pre účastníkov bolo veľmi poučné
a úžasné zistenie, kde sa dnes nachádza lekárska veda a kam smeruje.
V laboratóriu elektrónovej mikroskopie bol návštevníkom ukázaný špič-
kový mikroskop JSM-7600F a doplnený výkladom o možnosti rastrovacej
elektrónovej mikroskopie v materiálovom výskume.
Na Elektrotechnickom ústave SAV boli v laboratóriách prezentované
ukážky supravodivosti a levitácie, detekcie a skenovania RTG žiarenia,
atómovej silovej mikroskopie, vákuovej technológie nanášania tenkých
vrstiev, elektrónovej mikroskopie i z nanotechnológie.
Atómový silový mikroskop je zariadenie využívané najmä na výskum po-
vrchových vlastností materiálov. Patrí do širokej rodiny skenovacích son-
dových mikroskopov, pomocou ktorých vieme zistiť lokálne vlastnosti
materiálov (povrchová morfológia, elasticita, tribologické procesy, elek-
trická či tepelná vodivosť, lokálna magnetizácia).
Uplatnenie nachádza v rozličných odvetviach, počnúc polovodičmi, cez
strojársky priemysel až po prírodné vedy.
PREDSTAVILI SA NA VÝSTAVISKU
Ústav materiálov a mechaniky strojov (ÚMMS SAV), v tomto roku ne-
usporiadal DOD vo svojich priestoroch, ale na výstavis-
ku INCHEBA EXPO. ÚMMS SAV prezentoval výsledky
výskumno-vývojovej činnosti pracovníkov, ako aj aktivi-
ty Centra excelentnosti na výskum a vývoj konštrukčných
kompozitných materiálov CEKOMAT.
Vo výstavnom stánku ústavu boli predvádzané atraktív-
ne experimenty spevňovania vzoriek hliníka jeho na-
hrievaním na vysokú teplotu. Návštevníci expozície sa
mohli oboznámiť s úspešnými aplikáciami progresív-
nych materiálov vyvinutých na ÚMMS SAV v priemysel-
nej praxi.
Obsluhujúci odborníci predstavili napríklad výstuže du-
tých hliníkových profilov z penového hliníka vyvinuté špe-
ciálne pre automobily značky Ferrari, deformačné ochran-
né prvky z penového hliníka používané v automobiloch
AUDI Q7 a v nárazníkoch železničných vagónov, statoro-
vý krúžok z hliníkového kompozitu sériovo vyrábaný do
motorov BMW a iné. Zaujali aj infiltrované grafity elek-
trických klzných kontaktov električiek, lokomotív a tro-
lejbusov. V oblasti výroby batérií boli vyvinuté a ukázané
špeciálne kompozitné elektródy používané v bipolárnych
batériách novej generácie. •
V rámci Týdňa vedy a techniky otvorila svoje brány širokej
verejnosti aj najväčšia vedecká inštitúcia na Slovensku –
Slovenská akadémia vied v Bratislave.
TEXT/FOTO DR. PAVOL KLUCHO, SSTT BRATISLAVA Univerzálny skenovací sondový mikroskop AFM NTEGRA
Porovnanie hmotnosti penového a normálneho hliníka, v pozadí Dr. Jaroslav Jerz z ÚMMS SAV
ENGINEERING.SK68
VEĽTRHY • VÝSTAVY • KONFERENCIE
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/GALÉRIA OCENENÝCH OSOBNOSTÍ
Počas slávnostného večera, na záver Týdňa vedy a techniky, boli ocenení úspešní vedci, výskumníci, aj študenti. Cenu
ministra školstva, vedy, výskumu a športu SR za vedu a techniku za rok 2012, odovzdával Dušan Čaplovič.
TEXT/FOTO ELEONÓRA BUJAČKOVÁ
V jednotlivých kategóriách v priemysle
získali ocenenie:
KATEGÓRIA OSOBNOSŤ VEDY A TECHNIKY
Ing. Jaromír Jezný, PhD., generálny riaditeľ
ZTS VVU, a. s., Košice, za originálne výskumné
riešenie a úspešný vývoj a aplikácie servisných
robotov pre prostredie s ionizujúcim žiarením.
Prof. Ing. Ivan Chodák, DrSc., vedúci vedecký
pracovník, Ústav polymérov, Slovenská akadé-
mia vied, za významný prínos v základnom vý-
skume modifikácie plastov s výrazným prepoje-
ním na aplikácie v praxi a vysokoškolskú výučbu.
Prof. RNDr. Karol Mikula, DrSc., katedra ma-
tematiky a deskriptívnej geometrie, Stavebná
Fakulta, Slovenská technická univerzita v Bra-
tislave, za úspešné riešenie európskych projek-
tov, ktorých výsledkom sú svetovo unikátne
postupy pre počítačovú analýzu časovo-priesto-
rových 4D obrazov v biológii a medicíne, spolu-
prácu s praxou pri tvorbe medicínskeho softvé-
ru a výchovu študentov a doktorandov v oblasti
matematicko-počítačového modelovania,
RNDr. Ivan Tkáč, PhD., Výskumné
centrum magnetickej rezonancie na
Univerzite v Minnesote v USA, za vý-
voj metód in vivo NMR spektroskopie
pri veľmi vysokých magnetických po-
liach a ich využitie pri štúdiu neuro-
chemických procesov v mozgu.
Doc. Ing. Fedor Gömöry, DrSc., Elek-
trotechnický ústav, Slovenská aka-
démia vied, za vynikajúce výsledky
v oblasti experimentálneho výsku-
mu vlastností supravodivých vodičov
v striedavých magnetických poliach
a aplikácie supravodičov v silnoprú-
dovej elektrotechnike.
KATEGÓRIA OSOBNOSŤ VEDY A TECHNIKY
DO 35 ROKOV
Ing. Martin Kasenčák, PhD., IWE, vedúci labora-
tória metalografie, mechanických skúšok a NDT,
za optimalizáciu materiálových charakteristík
zvarových spojov ocelí typu HARDOX, WELDOX
a ARMOX pre potreby priemyselných aplikácií.
RNDr. Martin Fabián, PhD., samostatný ve-
decký pracovník IIa, Ústav geotechniky, Sloven-
ská akadémia vied, za rozvoj mechanochémie
v oblasti syntézy metastabilných nanokryštalic-
kých oxidov.
KATEGÓRIA VEDECKO-TECHNICKÝ TÍM ROKA
Tím prof. Petra Samuelyho, pôsobiaci v Cen-
tre fyziky veľmi nízkych teplôt, Ústav experi-
mentálnej fyziky, Slovenská akadémia vied,
za významný prínos v oblasti výskumu vyso-
kotepelnej supravodivosti pomocou experi-
mentálneho potvrdenia a objasnenia mecha-
nizmu dvojmedzerovej supravodivosti.
Kolektív úseku výskumu a vývoja, Sekcia Ob-
noviteľných zdrojov energie, EVPÚ, a. s., No-
vá Dubnica, za ukončený výskum
komplexnej jednotky materiálové-
ho a energetického zhodnotenia ko-
munálneho odpadu a jej úspešné ex-
perimentálne overenie v praxi.
Kolektív Katedry elektroniky a mul-
timediálnych telekomunikácií, Fa-
kulta elektrotechniky a informati-
ky, Technická univerzita v Košiciach
a Oddelenie analýzy a syntézy reči,
Ústav informatiky, Slovenská aka-
démia vied, za výskum rečových tech-
nológií pre slovenčinu a vývoj uni-
kátneho systému na automatický
prepis diktátu so širokým praktickým nasade-
ním v súdnictve SR.
KATEGÓRIA CELOIVOTNÉ ZÁSLUHY V OBLASTI
VEDY A TECHNIKY
Ing. Jozef Šesták, CSc., konateľ a riaditeľ spo-
ločnosti VÚTCH-CHEMITEX, s. r. o., za dl-
hodobé aktivity v oblasti výskumu a apliká-
cie vlákien v technických a odevných textíliách
s využitím progresívnych technológií textil-
ného zušľachťovania vrátane nanotechnológií
a vytvorenie národného systému hodnotenia
bezpečnosti textílií a odevov v rámci textilnej
humánnej ekológie.
Prof. Ing. Ivan Plander, DrSc., odborník v ob-
lasti kybernetika a informatika, Trenčianska
univerzita Alexandra Dubčeka, za celoživotné
zásluhy v oblasti vedy a techniky.
Prof. Ing. Pavel Fellner, DrSc., Fakulta che-
mickej a potravinárskej technológie, Slovenská
technická univerzita, za vedecký a výskumný
prínos do priemyselnej výroby hliníka ako vý-
znamného člena celosvetovo uznávanej brati-
slavskej taveninovej školy. •
Jaromír Jezný
Karol Mikula
Tím prof. Petra Samuelyho
Ivan Plander (v strede)
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 69
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/VÝROBNÝ MANAMENT
Konferenciu s rovnomenným názvom a s podtitulom Flexibilita výroby a logistických reťazcov zorganizovala
v dňoch 13. a 14. novembra spoločnosť IPA Slovakia. TEXT/FOTO JÁN MINÁR
P oradenstvo, vzdelávanie a projekto-
vanie pre priemysel – tvoria hlavnú
náplň činnosti úspešnej žilinskej
spoločnosti. Zameriava sa na priemyselné inži-
nierstvo, strategické inovácie, reštrukturalizá-
ciu, zvyšovanie výkonnosti a rozvoj podnikovej
kultúry.
Konferencia, venovaná problematike riadeniu
výroby vo všetkých podnikových procesoch,
etapách a cykloch zaujala vyše 140 odborníkov
z českých aj slovenských firiem.
Úspešnosť a obľúbenosť konferencií IPA
podčiarkuje fakt, že tematické okruhy sú vždy
aktuálne, zaoberajú sa praktickými aplikáciami
najnovších poznatkov. O ich implementácii, po-
zitívach aj problémoch, hovoria vždy noví pred-
nášajúci. Aktéri majú možnosť bezprostredne
reagovať, v diskusiách si overiť vlastné poznat-
ky, prístupy. Nemenej dôležitým aspektom je
vzdelávanie ľudí z praxe. A práve túto skutoč-
nosť v neformálnych diskusiách niektorí účast-
níci oceňovali.
KLASTRE A PODPORA OBCHODNÝCH VZŤAHOV
Výkonný riaditeľ moravsko-sliezskeho auto-
mobilového klastra Ladislav Glogar má dlho-
ročné skúsenosti z organizovania a riadenia fi-
riem, ako aj z vytvárania záujmových firemných
reťazcov.
V prednáške venovanej úlohám klastrov pri
podpore obchodných vzťahov a ich flexibility
poukázal na zahraničné, najmä nemecké skú-
senosti. Klaster plní predovšetkým informačnú,
koordinátorskú a integrátorskú funkciu. V Ne-
mecku majú klaste podporu vlády. Vývoj karbó-
nových vlákien a ich aplikácia do automobilo-
vej výroby sú len jedným z mnohých príkladov.
Dnes sú v priemysle vyšpecifikované úlohy
klastrov v dynamicky sa rozvíjajúcich odvet-
viach: inteligentnej logistike, e-mobilite, inte-
ligentných technických systémov, vývoja a vý-
roby ľahkých a energeticky menej náročných
materiálov.
Z filozofickej podstaty klastra vyplýva, že je
schopný integrovať a pružne aplikovať výstupy
výskumnej a vývojovej základe do praktickej
roviny. Glogar „šéfuje“ klastru, ktorý má 61
subjektov, z toho 48 výrobných podnikov. Jeho
súčasťou sú aj tri univerzity. Majú Auto Akadé-
miu, poskytujúcu rozvoj kľúčových kompeten-
cií študentom pri ich adaptácii do pracovného
pomeru. Napríklad Centrum spoločného ná-
kupu efektívne zabezpečuje niektoré nákupy
formou elektronických aukcií. Úspory idú do
miliónov korún. Pri riešení výskumno-vývojo-
vých projektov využívajú laboratórne kapaci-
ty univerzít. Aktuálne riešia napríklad tlmiace
vlastnosti plastov, spájanie komponentov kov –
plast, formy na vstrekovanie, vysoko pevnost-
né materiály určené do automobilového prie-
myslu.
Pri flexibilnom vyhľadávaní príležitostí je hlav-
nou úlohou moravsko-sliezskeho zoskupenia
firiem zapojenie sa do nadnárodných spolu-
prác. Konkrétne ide najmä o projekty sériovej
výroby hybridných pohonov, systému e-mobili-
ty a ďalších projektov.
KARAKURI – ĎALŠÍ JAPONSKÝ ZÁZRAK
Prvou otázkou Krzysztof Brodecki z českej fir-
my Denso Manufacturing Czech, pred svojou
prezentáciou auditórium prekvapil. Znela: Vie-
te čo je Karakuri? Nikto nereagoval…
Karakuri doslova znamená „šikovné mechaniz-
my“. Ide o ďalší z japonských prístupov k orga-
nizácii práce formou jednoduchých vylepšení.
Odborná literatúra ju spája s Low Cost Auto-
mation – nízkonákladovou automatizáciou.
LCA je technika, ktorá dosahuje určitý stupeň
automatizácie s existujúcimi zariadeniami, ná-
strojmi, metódami, ľuďmi, pri využití štandard-
ných komponentov, ktoré sú dostupné na trhu.
Zaplnená konferenčná sála
vypovedá o záujme odborníkov
o konferenciu.
Konferenciu otvoril Ján Košturiak
ENGINEERING.SK70
VEĽTRHY • VÝSTAVY • KONFERENCIE
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/Tento prístup sa využíva predovšetkým pri bu-
dovaní štíhleho zariadenia.
K. Brodecki hovoril o svojich skúsenostiach
so zavádzaním metódy Karakuri v podmien-
kach českej firmy Denso, dodávateľa klimati-
začných a ďalších komponentov do automoti-
ve. Cieľom metódy je znižovanie štandardného
času výroby, znižovanie fluktuácie cyklového
času odstraňovaním dávkových časov. Dotý-
ka sa aj znižovania časov na prestavby a zlepšo-
vanie ergonómie pracoviska. Po úspešnej apli-
kácii, najmä v oblasti výmeny boxov, dopĺňaní
materiálov na výrobné linky a ich automatic-
kú prepravu zvýšili produktivitu práce, zníži-
li „hluché“ časy, znížila sa preťaženosť obsluhy.
Zaujímavosťou je, že všetko toto sa dosiah-
lo, ako zdôraznil rečník, bez využitia prídavnej
energie alebo pohybov súčasného stroja. Jedna
akcia spúšťa minimálne ďalšie dve. Videá z pra-
covného prostredia detailne ilustrovali efektív-
ne upravené pracovisko, kde sa jednoduchými
technickými a organizačnými zmenami dospe-
lo k finančným úsporám vo výške jednej miliar-
dy korún.
FLEXIBILITA A HROMADNÁ VÝROBA
Výrobný manažér spoločnosti KIA, Branislav
Imre, zodpovedá v automobilke za dve montáž-
ne linky motorov. Informoval o charakteristike
výrobného systému motorov vo firme a o požia-
davkách na flexibilný výrobný systém hromad-
nej výroby. Kia vyrába 450 tisíc motorov ročne,
čo znamená výrobu 10 tisíc motorov týždenne.
Najnáročnejšou linkou je linka na výrobu kľu-
kového hriadeľa s dvoma linkami. Charakteri-
zujú ich progresívne metódy obrábania – naprí-
klad obrážanie a valcovanie. Presnosť obrábania
dosahuje v prípade kruhovitosti 3 hm a valcovi-
tosti do 5 hm.
Fabrika dosahuje výrobný takt 60 jednotiek/
hod., a to denne. Ako poznamenal Imre, sú jedi-
nou automobilkou, ktorá vyrába na jednej linke
viac typov, bez narušenia jej plynulosti.
K základným požiadavkám flexibilného
výrobného systému hromadnej výroby patria:
stavebnicový systém, moduly s rôznymi funk-
ciami, kumulované funkcie (montáž + kon-
trola) a výkonová stabilita. Kontrola kvality sa
uskutočňuje už na operácii s úplným vylúčením
chýb a defektov.
Pri definovaní trendov flexibilného výrobného
systému hromadnej výroby špecifikoval a objas-
nil šesť oblastí: layout pracovísk, stroje na lin-
ke, riadiaci systém, plánovanie výroby, logisti-
ku a kvalitu.
Vedúci výroby spoločnos-
ti Emerson Power Network,
Martin Suchý, má osobné
skúsenosti so zvládnutím
zmien a návrhom výrobných
systémov v sériovej aj zákaz-
nícky orientovanej výrobe.
Sériovú výrobu v zahranič-
nom tíme pomáhal zavádzať
v spoločnosti Kimberly Clark
v Mexiku. Na opačnom pó-
le bolo zavádzanie štíhlej vý-
roby v terajšej spoločnosti
Emerson.
Spoločnosť Meopta patrí
k významným českým fir-
mám so širokým portfó-
liom produktov. O organi-
zácii a riadení výroby až na
úroveň dielní, informačných
systémov, ako aj ich podpory,
hovoril manažér systémové-
ho a priemyselného inžinier-
stva Vojtěch Sanetrník.
Celkovo odznelo viac ako tu-
cet zaujímavých tém o vý-
robnom manažmente, kto-
rý zásadným spôsobom
determinuje kvalitu a v ko-
nečnom dôsledku aj konku-
rencieschopnosť výsledného
produktu na trhu.
O zhodnotenie konferencie sme požiadali jej
organizátora a riaditeľa spoločnosti IPA Slova-
kia, Jána Košturiaka:
„Na konferencii Výrobný manažment vystúpili
zástupcovia špičkových firiem z rôznych oblas-
tí priemyslu (Kia Motors, Miele, Denso, Sipral,
Hanil, Kompan, Anasoft, Emerson, ACO In-
dustries...). Diskusie ukázali niekoľko základ-
ných trendov:
1. Extrémne rastú požiadavky na výrobnú flexi-
bilitu – zákaznícky kustomizované produkty,
výrobná dávka jeden kus, veľké výkyvy v požia-
davkách na kapacity, extrémne krátke dodacie
termíny, veľká variabilita výrobkov, schopnosť
rýchlo reagovať na nové príležitosti na trhu.
2. Flexibilita výroby kladie nové požiadavky na
logistiku, plánovanie a riadenie výroby v re-
álnom čase, rýchle reakcie na abnormality,
nulové časy na prestavenie výrobných zaria-
dení a liniek, vývoj výrobkov s ohľadom na
modularitu, kustomizáciu a flexibilitu.
3. Kľúčovým konkurenčným faktorom sú ľu-
dia, ich schopnosť spolupracovať v tíme,
multifunkčnosť a schopnosť rýchlo sa učiť
nové veci a vedieť rýchlo reagovať na zmeny
v podnikaní.
4. Najlepšie praktiky dnes nestačia – hľadá sa
výnimočnosť a odlišnosť, nestačí kopírovať,
treba udávať trendy a usilovať sa byť najlepší.
5. Konkurovanie nízkymi nákladmi je cesta
do slepej uličky. Výrobná flexibilita sa spája
s inovačnou schopnosťou a flexibilitou v ob-
lasti vývoja výrobkov.“ •
Krzysztof Brodecki z firmy Denso Manufacturing Czech
Martin Suchý z firmy Emerson
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 71
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/EUROBLECH URČUJE SMER
Kadý správny strojár vie, e najväčšia svetová prehliadka odvetvia spracovania plechu sa kadé dva roky koná
v nemeckom Hannoveri. Medzinárodný veľtrh EuroBLECH napísal v tomto roku u svoju dvadsiatu druhú kapitolu. Redakcia
časopisu Strojárstvo/Strojírenství vám z neho prináša exkluzívnu reportá. TEXT/FOTO MICHAL MÚDRÝ
H annoverské výstavisko vyčlenilo pre
organizátorov veľtrhu osem hál. Cel-
kovo sa v nich prezentovalo približne
1 400 vystavovateľov zo 40 krajín sveta. Medzi
nimi sme objavili aj 12 českých firiem a tri slo-
venské.
Odborníci z celého sveta mohli počas veľtrhu
obdivovať stovky svetových premiér strojov, ná-
strojov a systémov na spracovanie plechu. Snáď
ani nebolo v ľudských silách objaviť a získať in-
formácie o každej z nich. Aspoň niektoré vám
však predstavujeme v našej reportáži.
DÔLEITÁ JE EFEKTIVITA
Aktuálny ročník veľtrhu sa niesol v znamení
energeticky účinných technológií, ekologicky
šetrných výrobných procesov a efektívneho vy-
užívania materiálu.
Spoločnosť Bystronic pripravila pre návštev-
níkov EuroBLECHu hneď niekoľko noviniek.
V oblasti laserového rezania boli predstavené
tri inovácie. Prvou je model laserového rezacie-
ho stroja BySprint Pro 3015 s výkonom až 6 kW,
ktorý sa doteraz kombinoval s CO2
laserovým
zdrojom ByLaser 4400 o maximálnom výko-
ne 4,4 kW. Práve vďaka zvýšeniu výkonu lasera
sa stroj stal ešte univerzálnejším. Už nejde len
o vysokorýchlostný systém pre tenké a stred-
ne hrubé plechy, ale dokáže rezať plechy až do
hrúbky 25 mm. Podobne sa zvýšil aj výkon rých-
leho rezacieho laserového zariadenia s vlákno-
vým laserom BySprint Fiber. Model BySprint
Fiber 4020 na spracovanie plechov s rozme-
romi 4 x 2 metre je odteraz k dispozícii aj so
4 kW výkonu. Treťou predstavenou novinkou
spoločnosti Bystronic sa stal stroj ByAutomn.
Tento stroj bol už na samom začiatku vyvinu-
tý ako autonómne pracujúce zariadenie, kto-
ré môže byť spolu s automatizačnými modulmi
ako ByTrans, ByTower a Bycell použité na redu-
kované operácie. V expozícii nechýbal ani no-
vý ohraňovací lis Xcite, ktorý sa však tento raz
vyznačuje elektrickým pohonom. Takýto pro-
dukt švajčiarsky výrobca doteraz neponúkal.
Ohraňovací lis Xcite umožňuje 2,5-krát rýchlej-
šie ohýbanie dielov ako v prípade hydraulického
ZáujemnávštevníkovonovinkynastánkuspoločnostiBystronic
ENGINEERING.SK72
VEĽTRHY • VÝSTAVY • KONFERENCIE
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/ohraňovacieho lisu. Poslednou prezentovanou
novinkou bola už siedma verzia softvéru ByS-
oft, určeného pre všetky operácie rezania a ohý-
bania. Ide o plne optimalizovaný program pre
strojové zariadenia od spoločnosti Bystronic.
Používateľom by mal priniesť nielen zjednodu-
šené ovládanie, ale aj množstvo nových funkcií.
Ďalšia švajčiarska spoločnosť, Bruderer AG,
predstavila v premiére planetárnu prevodovku
BPG 22, ktorá je určená pre plne automatický lis
Bruderer BSTA 510. Aj vďaka nej môžu teraz zá-
kazníci využívať jeden stroj nielen na testovanie
náradia, ale aj na sériovú výrobu. Trojstupňo-
vá prevodovka má prevodový pomer približne
1:19. Jej prednosťami sú aj softvér a manuálne
ovládanie. Nová 22 kW planetárna prevodovka
bude pre BSTA 510 k dispozícii s tromi rôznymi
dĺžkami – 950, 1 100 a 1 250 milimetrov a bu-
de dodávaná výhradne s novými strojmi. Ďal-
šie variácie budú k dispozícii až na základe po-
žiadaviek trhu.
MALÝMI KROKMI K DOKONALOSTI
Svet pozná značku Avdel už viac ako 75 rokov.
Britský výrobca nástrojov predstavil ako novin-
ku nitovačku eRiv b10. Marketingový manažér
Wolfgang Colshorn z Avdel Deutschland nám
ju opísal ako efektívny, spoľahlivý a ergonomic-
ký nástroj na 100-percentne presné nitovanie za
konkurencieschopnú cenu. Je určený pre tých
používateľov, ktorí vyžadujú celkovú presnosť,
ako aj pre tých, ktorí chcú zlepšiť produktivitu
práce. Zariadenie je napájané ľahkou 1,5 Ah Li-
-ion batériou, ktorá sa nabíja len 60 minút. Ni-
tuje nity s priemerom od 3,0 do 5,0 mm. Pre ich
lepšiu aplikáciu využíva LED osvetlenie.
Nemecká spoločnosť ARKU Maschinen-
bau predstavila nové produkty pre manipulá-
ciu s plechmi. Napríklad kompletne prepraco-
vaný kontrolný systém pre sériu FlatMaster,
ktorý ponúka prehľadné a intuitívne rozhra-
nie. FlatMaster je séria modelov hydraulických
rovnacích strojov, pracujúcich s plechmi v hrúb-
kach 0,5 až 60 mm. Celá séria sa vyznačuje do-
sahovaním výborných výsledkov pri rovnaní la-
serových dielov a výliskov. Stroje sú vybavené
reguláciou medzier pri narovnávaní. Modelo-
vý rad na veľtrhu zastupoval stroj s označením
FlatMaster 88 TwoWay. Ako naznačuje samot-
ný názov TwoWay, stroj pri vyrovnávaní plechu
využíva reverzný pohyb. Spolu s plne automa-
tickou rotačnou jednotkou to zákazníkovi pri-
náša polovičnú úsporu času oproti najlepším
symetrickým rovnačkám plechových dielov.
UKÁZAŤ SA SVETU
Ako sme už spomínali, možnosť predstaviť sa na
tomto prestížnom svetovom podujatí, si nene-
chali ujsť ani firmy z bývalého Československa.
Pozreli sme sa preto bližšie, s akými produktmi
sa snažia presadiť na čoraz náročnejšom európ-
skom i celosvetovom trhu.
Po prvý raz sa na veľtrhu EuroBLECH pred-
stavila bratislavská firma Blumenbecker Slova-
kia, s. r. o.Spoločnosťsazaoberáautomatizáciou
a robotikou, väčšinou riešeniami stavanými
priamo na mieru zákazníka. Vo svetovej pre-
miére však predstavila svoje prvé ucelené rie-
šenie. „Predstavujeme tu laserovú bunku. Mo-
bilná laserová bunka Weld2GO je určená na
naváranie foriem. Jej hlavnou výhodou je, že je
taká malá, že sa dá prepravovať len na kamió-
ne a je veľmi ľahké presúvať ju tam, kde je prá-
ve potrebná. Je to kompletné riešenie. Od nás
zariadenie odchádza priamo odladené a u zá-
kazníka sa uvádza priamo do prevádzky, čo tr-
vá štyri až osem hodín. Bunka je určená pre fir-
my, ktoré opravujú lisovacie formy, vstrekujú
formy do vstrekolisov a podobne. Keď sa forma
používa, postupne sa opotrebovávajú povedz-
me hrany či niektoré plochy, ktoré sú veľmi za-
ťažované. Aby sa dodržala potrebná kvalita a ge-
ometria dielu, treba tú formu renovovať. Bežne
sa to robí tak, že sa jedna časť tohto materiálu
odfrézuje, potom sa či už ručne alebo klasicky
technológiou oblúkového zvárania navára. My
sme prišli s riešením, kde sa naváranie vykonáva
pomocou laseru. Zoberie sa prášok a navára sa
laserom. Výhodou je, že forma menej trpí tep-
lotnými vplyvmi. Dokážeme materiál presnejšie
navariť a lepšie regulovať množstvo, ktoré navá-
rame. To znamená, že náklady na ďalšie opra-
covanie sú menšie a je to aj rýchlejšie,“ charak-
terizoval nám novinku Andrej Schvarc, konateľ
spoločnosti.
PRAVIDELNÍ ÚČASTNÍCI
Pravidelným účastníkom najväčšieho veľtrhu
v oblasti spracovania plechu je pre zmenu čes-
ký výrobca SWAH, s. r. o. „Poprvé jsme tady byli
v roce 1994, protože je to nejprestižnější výsta-
va svého druhu na světě,“ jednoznačne odpove-
dá na našu otázku, prečo sa zúčastňujú EuroB-
LECHu, pre každú firmu ekonomicky pomerne
náročnej výstavy, obchodný riaditeľ spoločnosti
Zdeněk Hůlka. Spoločnosť sa časom vypracova-
la na dodávateľa strojov pre popredné európske
a svetové firmy z automobilového priemyslu,
stavebníctva i ďalších odvetví. Hlavným výrob-
ným programom firmy sú kompletné profilova-
cie linky, vrátane profilovacieho náradia. „Čím
dál tím víc jsou to automaty. S tím, aby na ten »Hydraulický rovnací stroj FlatMaster 88 TwoWay
Nitovačka eRiv b10
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 73
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/» produkt už nesáhla lidská ruka. Třeba teď js-
me dokončili výrobu dílů pro novou Škodu Oc-
tavia, ktorá koncem roku nabíhá do výroby.
Tam jsme dělali čtyři velké díly,“ dodáva Zde-
něk Hůlka.
Význam veľtrhov pri uzatváraní obchodov si
uvedomujú aj vo firme GSP – High Tech Saws,
s. r. o., zo Zborovic. Ako nás informoval konateľ
spoločnosti Vít Gilík, v tomto roku vystavovali
už na šiestich veľtrhoch. Napríklad aj na veľtr-
hu Tube v Dűsseldorfe. Spoločnosť aktuálne
predáva svoje výrobky do 40 štátov sveta. Naj-
väčším exportným trhom sú Spojené štáty ame-
rické, Nemecko je pre firmu štvrtým najdôleži-
tejším trhom.
„Vyrábíme kotoučové pily na řezání kovů a ko-
toučové nože na řezání plastů. Jsou vyrobené
z ušlechtilé HSS oceli, mají vysokou tvrdost –
64 Rockwellů. Jsou určeny pro řezání kovů od
obyčejných ocelí po nerez,“ približuje nám vý-
robné portfólio spoločnosti Vít Gilík. Spoloč-
nosť sa venuje predovšetkým drážkovaniu. Sú
úspešní všade tam, kde nie je v ich nástrojoch
veľký podiel základného materiálu. Vyrába-
jú rôzne maličké drážkovacie kotúče, maličké
drážkové píly a podobne.
Pravidelným vystavovateľom na EuroBLE-
CHu sa stáva i český výrobca kovoobrábacích
strojov, odihlovacích a leštiacich strojov RWT,
s. r. o. Vystavovaný exponát nám predstavil To-
máš Uher. „Máme tady odjehlovací stroj o šíř-
ce 650 mm se čtyřmi pracovními jednotkami.
Tento stroj slouží k odstraňovaní otřepů, okují
a ostřin z obrobku po řezání laserem, plasmou,
na výlíscích a na dílech po vysekávačce. Je to
univerzální stroj, na kterém lze obrábět nerezo-
vé i ocelové dílce, černou ocel i hliníky. Prostě
všechny materiály, kde vznikají otřepy a okuje,
a které je potřeba odstranit. Ten stroj je osazen
dvěmi odjehlovacími jendotkami, které pracu-
jí na principu brusného pásu. Dále se používaj
i kartáčovací jednotky s různými druhy kartá-
čů, které mají za úkol leštit plochu, resp. udělat
zpětnou povrchovou úpravu dílce. Na EuroB-
LECH jsme přišli s tímto strojem, aby jsme
představili novinku, ovládaní dotykovým pa-
nelem od firmy Schneider, kde vlastně dojde ke
sjednodušení obsluhy stroje. Je možno zadat až
250 receptur programu na různé obráběné díl-
ce, po jejichž aplikaci se potom stroj nastavuje
na přímo zadané hodnoty.“
Nasledujúci ročník medzinárodného veľtrhu
technológií spracovania plechu EuroBLECH sa
uskutoční 21. – 25. októbra 2014. Ročnú pre-
stávku množstvo strojárov určite využije na
návštevu ďalšieho ročníka veľtrhu obrábacích
strojov EMO Hannover. Ten otvorí svoje brány
v týždni od 16. septembra 2013. •
Český výrobca SWAH je pravidelným
účastníkom veľtrhu EuroBLECH
KONFERENCIA
O SPOĽAHLIVOSTI
STROJOV
S kúsenosti z celého sveta naznačujú,
že napriek vysokej technickej úrovni
výrobných zariadení v chemickom
priemysle, ale aj v ďalších odvetviach, ako sú
energetika či metalurgia, tvoria otázky prevádz-
kovej bezpečnosti a dlhodobej spoľahlivosti jed-
notlivých strojov, aparátov a celých technických
systémov jednu z vážnych tém diskusií odbor-
níkov z mnohých oblastí vedy, techniky, praxe,
riadenia, legislatívy, životného prostredia.
Chemická výroba svojím charakterom stále
predstavuje potenciálne riziko s pomerne znač-
ným dosahom na svoje okolie. Pracovné pa-
rametre a vysoký fond časového využitia vý-
robných zariadení vyžadujú venovať trvalú
pozornosť sledovaniu technického stavu všet-
kých komponentov, z ktorých sa výrobný sys-
tém skladá. Metódy hodnotenia bezpečnos-
ti, spoľahlivosti a životnosti sa preto neustále
zdokonaľujú práve tak, ako systémy technickej
diagnostiky.
Cieľom konferencie bola výmena poznatkov
a skúseností zo širokého spektra činností, ktoré
sú spoločné tejto problematike.
Praktickými a teoretickými poznatkami prispe-
lo takmer 40 prednášajúcich, najmä zo Sloven-
ska, Česka, Chorvátska, Talianska a Holandska.
Medzinárodné stretnutie z oblasti praxe, ve-
dy aj iných oblastí prispelo k prehĺbeniu vzá-
jomného poznania a k nadviazaniu účelných
kontaktov. Súčasťou konferencie bola aj pre-
zentácia firiem, ktorých produkcia súvisela s te-
matikou konferencie. »
STU, Vedecko-technická spoločnosť pri bratislavskom Slovnafte spolu so spoločnosťou Montáe a opravy, zorganizovali
XIII. medzinárodnú konferenciu Prevádzková spoľahlivosť výrobných zariadení v chemickom priemysle a energetike.
TEXT JURAJ PODHÁJSKY FOTO ARCHÍV REDAKCIE
ENGINEERING.SK74
VEĽTRHY • VÝSTAVY • KONFERENCIE
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/» PRÍKLADY NIEKTORÝCH ANALÝZ HAVÁRIÍ ZARIADENÍ V CHEMICKOM PRIEMYSLE
Case studies of some plant failures in chemical industry
Doc., Ing., EWE Peter Bernasovský, PhD., Výskumný ústav zváračský-Priemyselný inštitút SR, Bratislava
Príspevok analyzuje príčiny poškodenia:
a) hrdla a zvarov rúrka-rúrkovnica (chloridové SCC) vzduchového kondenzátora v a. s. Slovnaft
b) žiaruvzdorných plechov plášťa cementáckej pece v dôsledku spaľovania nových odpadov obsahujúcich S t.j. vznikom NiS znižujúcim žiaruvzdor-
nosť ocele 17 255 (AISI 310) z 1 100°C na 650°C.
c) rúrok austenitickej ocele v petrochemickom závode na Kube spôsobeného zmenou dodávateľa ropy (sulfidické SCC).
PŘÍSPĚVEK K ŘÍZENÍ IVOTNOSTI VÝROBNÍCH ZAŘÍZENÍ V ENERGETICE
CONTRIBUTION TO THE AGING MANAGEMENT OF POWER GENERATION EQUIPMENT
Ing. Pavel Cvešpr, Vedoucí zakázek, oddělení provozních analýz I&C Energo, a. s.
Základním předpokladem pro efektivní řízení moderních výrobních technologií je dostupnost kvalitních informací o provozovaném zařízení zpraco-
vávaných na procesní bázi průběžně po celou dobu jeho reálné technické životnosti. Úcelem příspěvku je představit informační systém LTOs (Long
Term Operation suite) jako komplexní nástroj pro ukládání, zpracování a vyhodnocení těchto informací za úcelem stanovení trendů řízeného stárnu-
tí a předpokládaného roku dožití zařízení zejména ve vazbě na prodloužení jeho životnosti za projektovou mez.
PRODLUOVÁNÍ IVOTA STROJNÍCH ZAŘÍZENÍ APLIKACÍ PERIODICKÝCH DEFEKTOSKOPICKÝCH PROHLÍDEK
Industrial Equipment Life Extension by Periodical Inspection Scheduling
Ing. Jiří Běhal, Ph.D., R&D manager, ČKD Kompresory, a. s.
Strojní zařízení v chemickém průmyslu a energetice bývají dimenzována pro dlouhodobý provoz v řádech roků až desítek let. Provozní namáhání ve-
dou k degradaci integrity konstrukčních materiálů a při pokračujícím provozu ke vzniku a šírení únavové trhliny. Šírení únavové trhliny končí lomem
v kritickém průřezu zatěžovaného dílu.
Zejména starší výrobky bývaly navrhovány na tzv. bezpečný život, který končil dříve, než by došlo k rozvoji únavového porušení a riziku havárie. Pro-
vozovatelé někdy používají zařízení dále, neboť bezpečný život byl určen se součinitelem bezpečnosti a skutečná kapacita konstrukce ještě nebyla vy-
čerpána. Pokud pomineme koncepci tzv. bezpečný při poruše, kdy je zatížení přenášeno několika cestami a při lomu jednoho prvku nedochází ke ko-
lapsu celého zařízení, lze pro průkaz bezpečnosti prodlužovaného života použít přístup tzv. přípustného poškození. Definována je velikost defektu,
kterou lze spolehlivě odhalit prostředky nedestruktivního zkoušení, a která dává prostor pro časový interval do další kontroly, za který se defekt ne-
rozšíří na velikost kritickou. Pro provoz je navržen systém periodických defektoskopických prohlídek, který odhalí šírící se defekt včas a umožní pro-
vozovat zařízení až do skutečného vyčerpání jeho životnosti.
Metodika je aplikována na případu pístového kompresoru, kde po významném překračování garantované doby provozu došlo k únavovému lomu oka
jedné z ojnic a bylo nutné prokázat bezpečnost provozu ostatních strojů stejného typu a stáří.
INA REFINERY RIJEKA‘S CLAUS FURNACE 379-H-101 THERMOACOUSTIC VIBRATIONS CASE STUDY
Ivan Majstrović, Mech. Eng., B.Sc.,Turbomehanika d.o.o. Kutina, Croatia
As a part of project “Project of INA‘s Refineries modernization”, a new sulphur extraction plant was installed in Oil Refinery Rijeka. In certain peri-
ods during operation, high vibration occurred on a Claus Furnace designated 379-H-101. As a result, failing of furnace insulation occurred on several
occasions resulting in furnace breakdown.
In order to find the cause of increased vibration, Turbomehanika was called for to perform independent measurement on burner feeding piping, air
blower and the furnace itself and to find the cause of the problem, as there were different opinions on it. Complete system consists of the furnace with
burner, air blower and complex piping system. Vibration data were simultaneously taken from temporary installed vibration probes (transducers) on
all relevant positions (24 measuring points-blower, piping, burner, foundation) during 3 tests/disturbances. Piping system was modeled using CAEPI-
PE software. Thermoacoustic characteristic of furnace-burner system was carried out too using Sondhauss and Rijke models.
Analysis of the collected vibration data, performed modeling and calculations led to conclusion that thermoacoustic vibrations were the root cause of
the problem (disturbance). That this is the cause of furnace problems was confirmed by matching of Rijke and/or Sondhauss acoustic wave frequen-
cies and modal shape of burner-furnace system with the frequency of acoustic wave and modal shape of gases within furnace.
Recommendation for problem elimination were given, too.
ULTRAZVUKOVÁ DIAGNOSTIKA TLAKOVÝCH ROZVODŮ, VENTILŮ, MECHANICKÝCH A ELEKTRICKÝCH
ZAŘÍZENÍ
Ultrasound diagnostics of pressure systems, valves, mechanical and electrical equipment
Libor Keller, TSI System s. r. o.
Řada nežádoucích jevů v průmyslových zařízeních je doprovázena vznikem ultrazvuku. Ultrazvuk vzniká při úniku médií netěsnostmi spojů nebo »
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 75
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/» trhlinami v materiálu, ultrazvukový signál se šírí ze špatne těsnících ventilů. Ultrazvuk se generuje při chodu valivých ložisek a zdrojem ultrazvu-
ku jsou i elektrické výboje. Ultrazvukové diagnostické přístroje Ultraprobe detekují ultrazvukové signály těchto nežádoucích jevů při chodu průmys-
lových zařízení. Včasná detekce netěsnosti, zvýšeného valivého tření nebo výboje zachytí vznikající vadu v počátečním stadiu a tak se předejde roz-
sáhlým škodám způsobených jejím plným rozvinutím.
BEZKONTAKTNÍ DIAGNOSTIKA POTRUBNÍCH SYSTÉMŮ ULOENÝCH V ZEMI
Non-contact diagnostics of buried pipeline systems
Ing. Václav Svoboda, Ing. František Žemlička, Preditest, s. r. o.
Metoda Magnetické paměti materiálu je NDT metoda založená na měření a analýze rozložení zbytkových magnetických polí v kovových materiálech
odrážejících technologickou historii materiálu. Využívá se pro určení SCZ (Stress Concentration Zones), poruch a heterogenity v mikrostruktuře ma-
teriálu a svarových spojů. Magnetická paměť materiálu reprezentuje jev, který nastává v materiálu ve formě zbytkové magnetizace vlivem procesu vý-
roby, tepelného zpracování, ochlazování, tváření, ohýbání, tvarování, lisování, sváření apod. v prostředí zemského magnetického pole a vlivem pro-
vozního zatížení.
HODNOCENÍ IVOTNOSTI ZAŘÍZENÍ PRO VÝROBU PÁRY
Assessment of life of steam production equipment
Ing. Richard Nekvasil, Ph.D., Ústav procesního a ekologického inženýrství, Fakulta strojního inženýrství, Vysoké učení technické v Brně
Prodlužování životnosti průmyslových zařízení prostřednictvím provádění důkladných kontrol aktuálního stavu je velmi důležitou a nedílnou součás-
tí všech provozovatelů chemických a petrochemických zařízení. Díky tomu je možné se vyhnout neočekávaným havarijním stavům a oddálit význam-
né investiční akce do nových zařízení, čímž dochází k úspore značných finančních prostředků. Důležité je však zajištění bezpečnosti provozu a obslu-
hy zařízení. Velmi významné je provádění analýz kritických částí zařízení a plánování revizních kontrol.
SNÍENÍ NÁKLADŮ NA PROVOZ A ÚDRBU TĚSNÍCÍCH SYSTÉMŮ ROTAČNÍCH STROJŮ A ZAŘÍZENÍ
V CHEMICKÉM A ZPRACOVATELSKÉM PRŮMYSLU
Reducing the Cost of Operation and Maintenance of rotating Machinery Sealing Systems in Chemical and Processing Plants
Nicola Pantaleo, Fluiten Italia SpA
Při vyhodnocování nákladů na těsnící systémy strojů a zařízení nelze vycházet pouze z finančních výdajů na první nákup a případnou instalaci, ale ta-
ké na reálné provozní náklady spojené s následnou údrtbou. Jednoduchá mechanická ucpávka obvykle poskytuje nízké přijatelné emise dle stávajích
norem za provozu, ale tyto limity se zvyšují dramaticky, zejména když selže těsnění ke konci své životnosti. V těchto případech krokem k vyšší bez-
pečnosti a tím i zlepšení je jednoduchá ucpávka doplněná se současně běžící záložní ucpávkou jako rozumný kompromis pro bezpečný dlouhodobý
provoz těsnění. Je-li vyžadována přísnější ochrana životního prostředí nebo osobního zdraví pak stojí za úvahu využití dvojitých ucpávek s připoje-
nou cirkulací/bariérový systém je třeba zvážit proto, aby se vyloučila možnost kontaminace životního prostředí na atmosférické straně ucpávky a pří-
padné kontaminace lidského organismu. Duální tlakové těsnící systémy naprosto eliminují úniky těsněného produktu do životního prostředí a ma-
jí tak vyšší zařazení pro klasifikaci nulových emisí. Tyto ucpávky obvykle používají jako barierová media vodní roztoky nebo oleje tlakované dusíkem
pro získání požadovaného bariérového oddělení vůči těsněnému produktu. Také v těchto případech může být dnešní pokročilá technologie zdvoje-
ných záložních ucpávek použita k dosažení nejlepších výsledků, a to nejen ve své úcinnosti, ale i v úsporách nákladů za jejich provoz a rovněž v mož-
ném vyloučení jinak nezbytného a drahého kapalinového bariérového okruhu.
Nejdůležitějším kriteriem pro správné rozhodování při volbě požadovaného stupně technického řešení jsou ta, která plně podporují všechny poža-
davky počínaje dodržením zásad bezpečnéhoi provozu a ochrany životního prostředí, odolnosti zařízení v případě možných a očekávaných negativ-
ních vnějších vlivů strojů, garantované spolehlivosti a prodlev mezi opravami, opravitelnosti a opětovné použitelnosti v souvislosti s celkovými úspo-
rami nákladů na provoz a údržbu.
Pro správnou volbu rozhodovacího procesu v oblasti cenové efektivity tak je nutné zahrnout nejen primární cenu za instalaci ale i cenu minimálně
dvou sad náhradních dílů nebo dvou oprav na dílně.
Toto je klíčové hledisko vhodného výběru ekonomického provozování všech těsnicích systémů, včetně mechanických ucpávek.
OCHRANA MEMBRÁNOVÝCH STIEN KOTLA VOČI ÚCINKOM ZEMETRASENIA
Protection of boiler membrane walls against earthquake
Ing. Peter Poppelka a kolektív TPA, SES a. s.
Obsahom príspevku je prezentácia teoretických analýz, ktoré boli vykonané na parnom kotly veľkého výkonu z dôvodu zabezpečenia integrity jeho
membránových stien v podmienkach výskytu seizmickej udalosti zodpovedajúcej cca 8.5° Richterovej stupnice. Výsledkom analýz bol teoretický i kon-
štrukčný návrh špeciálnych duktilných členov, pomocou ktorých bolo možné požadovaný cieľ splniť s vysokou efektivitou, spoľahlivosťou a primera-
nými finančnými nákladmi.
Viac na: www.sjf.stuba.sk •
ENGINEERING.SK76
VEĽTRHY • VÝSTAVY • KONFERENCIE
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/Indonézia
PARTNERSKÁ
KRAJINA
Využite potenciál jednej
z najrýchlejšie rastúcich
krajín a trhov sveta!
15.– 21. apríla, Mníchov
Online
registráciou
ušetríte!
Online
rregistráciou
ušetríte!
Práve teraz cítiť tep
budúcnosti.
Veľtrh bauma 2013
Vás očakáva.
Buďte pri tom – na veľtrhu
plnom superlatívov:
500.000 návštevníkov
3.300 vystavovateľov
570.000 m2
plochy
www.bauma.de/tickets
Zaistite si vaše výhody a prihláste
sa priamo na:
Kontakt pre návštevníkov:
EXPO-Consult + Service, spol. s r. o.
Tel. +420 545 176 158, +420 545 176 160, info@expocs.cz
VELETRH BAUMA ZAOSTŘEN
NA HORNICTVÍ
Mezinárodní odborný veletrh pro stavební stroje, stroje stavebních hmot,
důlní stroje, stavební vozidla a stavební přístroje bauma se koná od 15. do
21. dubna 2013 v areálu Neue Messe Mnichov. Na minulý ročník přijelo celkem
3 256 vystavovatelů z 53 zemí a více ne 420 000 návštěvníků z více ne
200 zemí. S celkovou výstavní plochou 555 000 metrů čtverečných je veletrh
největším na světě. TEXT/FOTO JAROSLAV VONDRUŠKA
e veletrh bauma není pouze vedou-
cím veletrhem pro stavební stroje
a stroje stavebních hmot, se jasně
ukázalo v roce 2010 – čtvrtina návštěvníků
z odborných kruhů měla zájem o hornictví. Me-
zinárodní odborný veletrh pro stavební stroje,
stroje stavebních hmot, důlní stroje, stavební
vozidla a stavební přístroje je tak i v tomto obo-
ru celosvětově největší akcí. Podniky ze sektoru
hornictví se mezinárodnímu odbornému publi-
ku na příštím veletrhu bauma opět představí ve
vlastním pavilónu a také na volné ploše.
DŮLNÍ STROJE NEZNAJÍ KRIZY
V zahraničí je žádaná obzvláště německá za-
bezpečovací technika. Odborný svaz pro důlní
stroje ve Svazu Německá stavba strojů a zaříze-
ní (Verband Deutscher Maschinen– und An-
lagenbau e. V. – VDMA) nyní zahájil iniciativu
pro Jižní Ameriku, aby tam vybudoval obchod-
ní vztahy.
A tak německá technika a know how pomohou,
aby kolumbijské dobývání uhlí, především pod
zemí, bylo bezpečnější a aby se zvýšila těžeb-
ní množství. Strategická spolupráce má vedle
partnerství v bezpečnosti zahrnovat i transfer
technologie.
V mezinárodním měřítku požadují báňské
společnosti stále vyšší stupeň automatiza-
ce, aby se vyrovnaly s nedostatkem odborné
pracovní síly. To se projevuje zejména v aus-
tralských dolech. Příklad černouhelného do-
lu Carborough Downs ukazuje, jak velmi zá-
kazníci dbají na kvalitu, bezpečnost a cenovou
přiměřenost strojního parku, a že nakupují
mezinárodně: V porubní stěně s polskou vý-
strojí (Tagor), australským řetězovým doprav-
níkem (Inbye/Nepean), australskými rozvod-
nami a řízením porubní stěny (MI-Power/
Nepean) a s německým řízením štítu (Tiefen-
bach) dobývá sloj mocnou 4,5 až 5,7 m válcový
kombajn SL 1000 (Eickhoff).
V neposlední řadě na základě takových projektů
uzavřou firmy organizované v Odborném svazu
pro důlní stroje rok 2011 při růstu obratu o 32
procent na přibližně pět miliard euro, jako nej-
lepší rok své historie. „Pro nás je to absolutní
rekord, z kterého máme obrovskou radost“, ří-
ká Dr. Paul Rheinländer, předseda Odborného
svazu. „Patříme tak k těm málo oborům v Ně-
mecku, kterým se podařilo, že během celé doby
krize dále rostly.“ Důvod tohoto růstu vidí v ce-
losvětově rostoucí poptávce po surovinách, ze-
jména ze strany stále více se rozvíjejících nově
zprůmyslněných zemí.
Ve vzrůstající míře se objednávají takové stro-
je a zařízení, které slouží k rozšíření stávajících
důlních závodů, nebo k otevírání nových. Tě-
žební množství se tedy stále více zvyšují. Jako
příklad uvedl Rheinländer Indii, partnerskou
zemi minulého veletrhu bauma, kde se v tomto
roce očekává obrat vyšší až o 50 procent.
Rheinländer nevylučuje, že jednotlivé podni-
ky by v budoucnu mohly svá vývojová odděle-
ní přesunout do ciziny. Uvádí dva specializova-
né obory, které razí cestu inovacím: elektroniku
a výzkum materiálů. A u výzkumu materiálů,
zejména u metalurgie, vidí domácí podniky ve
velmi příznivé kondici: „Němci mají mechani-
ku v genech.“ •
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/Tradičné miesto, tradiční partneri, ale vdy nové témy. Práve nové témy a zakadým vysoká úcasť odborníkov z oblasti
zvárania, charakterizujú medzinárodné konferencie, organizované Slovenskou zváračskou spoločnosťou. TEXT/FOTO JÁN MINÁR
A j v tomto jubilejnom roku bola redak-
cia časopisu Strojárstvo/Strojírenství
mediálnym partnerom podujatia. Na
jeho stránkach už roky prinášame zaujímavosti
aj z oblasti spájania a delenia materiálov. Pred-
stavujeme nové technológie, stroje a zariade-
nia. Prostredníctvom príspevkov sa tak spolu
s čitateľmi dozvedáme o trendoch a novinkách.
Je však podľa nášho názoru na škodu, že aj
v tejto oblasti dochádza k čiastočnému štie-
peniu stavovského združenia zváračov. Práve
v dnešných časoch by malo byť trendom zjed-
notenie záujmov a cieľov.
HLAVNÉ TÉMY ROČNÍKA
Organizátori si aj v tomto roku pripravili pre
takmer dve stovky účastníkov bohatý odborný
aj spoločenský program.
Hlavnými témami trojdňovej medzinárodnej
konferencie boli nové trendy v progresívnych
metódach zvárania a zváranie v špecifických
podmienkach. Boli predstavené nové zváracie
zariadenia, ako aj prídavné materiály. Samozrej-
me, aj celý systém kontroly a skúšania v zváraní.
So závermi 65. výročného zasadania IIW v ame-
rickom Denveri oboznámil účastníkov Peter
Klamo z VÚZ– PI. Následne prof. Milan Turňa
pripomenul 50. výročie zorganizovania prvé-
ho medzinárodného študentského kolokvia vo
svete, organizovaného prof. Jozefom Čabelkom.
Redakcia o týchto dvoch podujatia informovala
na stránkach časopisu v októbrovom, resp. no-
vembrovom vydaní.
O perspektívach modernej energetickej ocele
T24, známej aj ako modifikovaná chróm– mo-
lybdénová oceľ 7 CrMoVTi10-10, hovoril doc.
Ján Pecha z bratislavského Energoinvestu, pra-
coviska Mochovce. Oceľ T24 je dnes v centre po-
zornosti z dôvodu problémov s netesnosťami jej
zvarov v tlakových systémoch kotlov s nadkritic-
kými parametrami. Podrobne rozobral príčiny
porúch, opatrenia na ich elimináciu a vyhliadky
nasadenia ocele T24 do energetických zariadení.
Naváranie kovových práškov na báze Fe indukč-
ným ohrevom, bolo jedným z príspevkov Mate-
riálovotechnologickej fakulty STU, Ústavu vý-
robných technológií z Trnavy, pod odborným
vedením prof. Ing. Milana Turňu, CSc. IWE.
Príspevok sa venoval vyhotoveniu návaru ko-
vovým práškom NP 60 s vysokým obsahom
Ni na konštrukčnú uhlíkovú oceľ S235JRG1
(11 373) indukčným ohrevom. Využitím „skin
efektu“ sa redukuje teplom ovplyvnená oblasť
základného materiálu spôsobená návarom. Pa-
rametre a podmienky navárania stanovili vý-
počtom a overili experimentálne. Uvedená
technológia má podľa autorov široké uplatne-
nie v praxi a je schopná konkurovať koncen-
trovaným zdrojom energie (laser, elektróno-
vý lúč).
KVALITA ZVÁRANIA A PROGRESÍVNE MATERIÁLY
Požiadavkami na kvalitu pri zváraní a opra-
vách mostných konštrukcií za znížených tep-
lôt, sa zaoberal príspevok špecialistov žilinskej
spoločnosti Consulting & Control of Welding.
Okrem kvalifikovaných a skúsených zvára-
čov, ktorí už dnes bežne musia robiť pracov-
né skúšky, by mali výrobcovia zabezpečiť aj to,
aby inžinieri – konštruktéri, ktorí sa zaobera-
jú zváraním, mali patričné vedomosti a skúse-
nosti potrebné pre túto činnosť. Stále častejšie
sa vyžaduje, aby výrobcovia mali zabezpečenú
koordináciu zvárania v zmysle EN ISO 14731
„Zváranie Koordinácia – Úlohy a zodpoved-
nosti“ (predtým EN 719), kde ľudia koordinu-
júci zváranie, musia byť schopní preukázať,
že sú spôsobilí na vykonávanie týchto povin-
ností. Okrem toho, aby bol výrobca v súlade
s EN ISO 3834, je potrebné, aby spĺňal požia-
davky normy EN ISO 14731. Koordinátori zvá-
rania musia byť zapojení do procesu pred sa-
motným zváraním, nakoľko je nevyhnutné,
aby postupovali na základe schválených WPS
a WPQR. Technologické postupy zvárania mu-
sí byť súčasťou predvýrobnej prípravy – po-
žiadavka normy EN 1090-2 odsek 7.2.1. Pod-
ľa EN 1090-2 bodu 7.4.1.1.
Kovové prášky sa vo VÚZ vyrábajú praktic-
ky od roku 1991. V súčasnosti sa tvrdonáva-
rové kovové prášky z produkcie VÚZ-PI SR
svojou kvalitou radia medzi európsku špič-
ku. Žiarové striekanie kovových povlakov je
jednou z moderných metód nanášania vrstiev
na ochranu povrchov súčiastok pred tvrdými
podmienkami opotrebenia. Kovové prášky na
báze NiCrBSi, nanášané na povrch materiálu
technológiami:
– nástrek a následné pretavenie,
– technológiou „cold spraying“,
– technológiou plameňo-práškového nanáša-
nia NPK horákmi,
sú veľmi hodnotné a progresívne technológie
ochrany povrchu súčiastok pred oterom, opa-
lom, koróziou, a pancierovaním. Tieto techno-
lógie a kovové prášky majú široké uplatnenie
Zvárací automat
40 ROKOV ODBORNÝCH
KONFERENCIÍ ZVÁRAČOV
ENGINEERING.SK78
VEĽTRHY • VÝSTAVY • KONFERENCIE
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/v priemysle stavby strojov, baníctve, v keramic-
kom priemysle, chemickom, hutníckom, sklár-
skom, ďalej pri výrobe cementu, spracovaní dre-
va, armatúr, automobilov a pod., kde prinášajú
úspory, šetria prácu a čas. Za VÚZ– PI účastní-
kov konferencie informovali Štefan Smetana
a Branislav Tybitancl.
O praktických skúsenostiach hovoril príspe-
vok doc. Viliama Leždíka a kol. zo spoloč-
nosti SSP – distribúcia. Išlo o opravy porúch
s únikom plynu na vysokotlakovom plynovode
pomocou delenej tlakovej objímky s tesnením,
hrdlom a zátkou (resp. guľovým uzáverom).
Uvedený spôsob opravy prezentovali z dôvo-
du možnosti jeho širšieho využívania nielen
pri opravách zabezpečovaných strediskami
údržby SPP – distribúcia, ale aj pri zabezpečo-
vaní opráv z externého prostredia. Opisovaný
spôsob opravy je úspešne zapracovaný ako je-
den z možných spôsobov opráv do Technické-
ho pravidla TPP 702 11 „Opravy vysokotlako-
vých plynovodov z ocele“.
Vplyv predĺženého výletu drôtu na výkon odtave-
nia pri zváraní pod tavivom, prezentoval Daniel
Kosík zo spoločnosti Lincoln Electric Europe.
Jedným z najdôležitejších, ale často zanedbá-
vaných parametrov zvárania pod tavivom, je
výlet drôtu. Pritom ide o parameter, ktorý vo
veľkej miere dokáže ovplyvniť výkon odtave-
nia a množstvo vneseného tepla. Použitie pro-
cesu zvárania s predĺženým výletom drôtu nie
je nový. Tento proces bol v minulosti obme-
dzený správnym pochopením procesu a s li-
mitmi ovládania tradičných zváracích zariade-
ní. Použitie zváracieho zdroja Power Wave AC/
DC 1000 SD, podávača drôtu a ovládania MAX-
sa s „Lincoln Electric Waveform Control Tech-
nology“, umožnili plne využiť výhodu tohto
procesu. Odporúča sa pre aplikácie vyžadujú-
ce vysoký výkon odtavenia na jednotku dĺžky.
Je použiteľné na redukovanie množstva vnese-
ného tepla bez obmedzenia výkonu odtavenia.
V porovnaní s tradičnými zdrojmi DC+ ponú-
ka až 100-percentný nárast výkonu odtavenia
zvárania.
Na 40. medzinárodnej konferencii Zváranie
2012, organizovanej SZS odzneli vyše tri de-
siatky zaujímavých príspevkov. Redakcia spo-
lu s organizátorom podujatia a ich autormi za-
bezpečia, aby sa širšia odborná verejnosť mohla
s ich obsahom zoznámiť na stránkach Strojár-
stva/Strojírenství. V priebehu budúceho roka
prinesieme sériu príspevkov, ktoré na poduja-
tí odzneli. •
Časopis Strojárstvo/Strojírenství je tradičným mediálnym partnerom konferencie.
Pneumatický centrátor s medenými podlokami po obvode zvarového úkosu. Nad rúrou je zavesená zváracia kabína.
/ Systémy nabíjania akumulátorov
/ Zváracia technika
/ Solárna elektronika
/ Práve pri výstavbe elektrární sa vyskytujú
zváracie technické výzvy, ktoré je pri kom-
plikovaných projektoch potrebné zvládnut’.
Žiadané sú individuálne zváracie riešenia
pre manuálne, mechanizované a automati-
zované použitia. Naše zváracie systémy sú
perfektne prispôsobené Vašim požiadav-
kám pri výstavbe elektrární – individuálne,
flexibilné pre použitie a robustné. Zarucujú
kontrolované, na 100% reprodukovatelné
zvarové spoje.
Viac podrobností o tom? S radostou:
www.fronius.sk
ˇ
’
’
3
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 79
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/ZVÁRANIE 2012 – POHĽADOM ÚČASTNÍKOV
Pozvania a aktívna účasť študentov doktorandského štúdia na medzinárodných konferenciách, venovaných zváraniu, majú
dlhoročnú tradíciu. Aktéri tak majú monosť priamo konfrontovať svoje teoretické vedomosti s poznatkami ľudí z praxe.
Obohacuje nás to o nové poznatky, o ktorých skriptá nepíšu… TEXT ING. MIROSLAV JÁŇA, ING. MIROSLAV SAHUL, PHD. FOTO ARCHÍV REDAKCIE
Š tyridsiaty ročník konferencie prinie-
sol veľa zaujímavých príspevkov. Na-
še postrehy sme pretavili do príspev-
ku, o ktorý sa s vami, vážení čitatelia mesačníka
Strojárstvo/ Strojírenství, chceme podeliť.
Ing. J. Kubíček z FSI VUT Brno prezentoval ná-
vrh nového typu solárneho absorbéra spájané-
ho špeciálnymi metódami a jeho povrchovú
úpravu. Absorbér sa vyrába jednoduchým spô-
sobom, ale má nižšiu tepelnú účinnosť a vyža-
duje kolmý dopad slnečného žiarenia na jeho
povrch. Bol vyrobený technológiou zvárania
vláknovým laserom z dvoch tenkých plechov
z austenitickej CrNi nehrdzavejúcej ocele.
V rámci konferencie boli prezentované príspev-
ky od autorov z Materiálovotechnologickej fa-
kulty (MTF) STU Trnava, ktoré sa zoberajú
zváraním nízkouhlíkovej ocele s austenitickou
CrNi nehrdzavejúcou oceľou diskovým lase-
rom. Zvarové spoje kombinovaných ocelí sa
používajú najmä v energetickom priemysle.
Okrem toho predniesli príspevky z oblasti di-
fúzneho zvárania a navárania kovových práškov
indukčným ohrevom.
Problematikou numerickej simulácie zvára-
cích procesov navárania opravárenskej tvarov-
ky na plynovodné potrubie sa zaoberali Ing.
R. Koňár a doc. M. Mičian zo Strojníckej fakul-
ty ŽU Žilina). Dôraz kládli nielen na opravy ply-
novodu pomocou oceľovej objímky, ale aj na
okrajové podmienky pre simuláciu v programe
SYSWELD.
Z ďalších prednášok možno uviesť príspevkky
z oblastí zvárania plynovodu GAZELLE, za-
bezpečenia kvality zvárania v procese výstavby
3. a 4. bloku atómovej elektrárne Mochovce, no-
vých ultrazvukových metód skúšania zvarov pri
opravách plynovodných potrubí, presnosti výro-
by ťažkých zvarencov, stykového zvárania odta-
vením koľajníc, protikoróznej ochrany žiarovo
pozinkovaných konštrukcií v energetike, zvára-
nia novej úsporne legovanej austenitickej ocele
17Cr4,5Ni6Mn, príkladov porušenia rúr kotlov
a aparátov v petrochemickej prevádzke, vizuali-
zácie zváracích procesov nízkorýchlostnými ka-
merami CMOS, priemyselných aplikácií lasero-
vého navárania, opráv porúch s únikom plynu na
vysokotlakovom plynovode a ďalších.
MEDAILE AKADEMIKA ČABELKU
Medzi sprievodné akcie konferencie patrilo
slávnostné odovzdávanie pamätných medailí
akademika Jozefa Čabelku významným sloven-
ským a zahraničným odborníkom vo zváraní.
Ocenení boli: Ing. Pavel Florian, STAVCERT
Praha, ČR – za rozvoj vzdelávacieho procesu
zváračov, prínos v certifikácii systémov kvali-
ty vo zváraní a za dlhoročnú spoluprácu so slo-
venskými inštitúciami, Ing. Ľudovít Böhm,
Slovnaft MaO Bratislava – za zásluhy pri zvýše-
ní úrovne zvárania, korózneho šetrenia a defek-
toskopie v chemickom priemysle a Ing. Roman
Minárik, VÚZ – PI SR Bratislava – za vynikajú-
cu odbornú činnosť v oblasti odporového zvá-
rania a za prínos vo vzdelávaní zváračských od-
borníkov.
Na základe výsledkov ankety účastníkov minu-
loročnej konferencie bol vyhlásený prednáša-
teľ s ocenením „3x NAJ 2011“ (NAJlepší, NAJ-
pútavejší a NAJoriginálnejší). Za Najlepšieho
prednášateľa bol vyhlásený Doc. Ing. Jozef PE-
CHA, PhD. Ocenenie Najpútavejší prednáša-
teľ, získal Dr. eng. Krzysztof SADURSKI z Poľ-
ska a Najoriginálnejším prednášateľom sa stal
RNDr. Libor MRŇA, PhD., z Českej republiky.
Počas medzinárodnej konferencie Zváranie
2012 sa v priestoroch hotela prezentovali rôzne
firmy, ktoré ponúkali zváracie zariadenia, prí-
davné materiály, prístroje na kontrolu kvality
zvarov a podobne.
Medzinárodná konferencia Zváranie s uvede-
ným rokom konania (teraz 2012) je najvýznam-
nejšou odborno-spoločenskou konferenciou
organizovanou na Slovensku so zameraním na
technológie zvárania, spájkovania, navárania
a delenia materiálov, vrátane kontroly kvality
zvarov (najmä defektoskopickej). Organizácia
tohtoročnej konferencie bola opäť na vysokej
úrovni, za čo patrí poďakovanie predovšetkým
predsedovi Slovenskej zváračskej spoločnosti
ZSVTS a jeho kolektívu.
POHĽAD NEZAINTERSOVANÉHO POZOROVATEĽA
V rámci Slovenska je potrebné organizovať kon-
ferencie z oblasti zvárania v rôznych termínoch.
Organizovať tri konferencie na malom Sloven-
sku v jednom termíne nie je rozumné.
Zaregistrovali sme, že na konferenciu boli do-
dané niektoré zaujímavé príspevky, žiaľ pred-
nášajúci neprišli, aby ich predniesli. Účastní-
ci konferencie tak boli ochudobnení o priamy
kontakt s prednášajúcim a aj výpovedná hod-
nota príspevkov sa tak istým spôsobom znižuje.
Možno konštatovať, že odchádza silná gene-
rácia zváračských odborníkov a výchova no-
vých veľmi zaostáva a nie je ani zďaleka na takej
vysokej úrovni, ako to bolo za čias Postgradu-
álneho štúdia zvárania u prof. J. Čabelku. Veľ-
mi potešil záujem o zváranie mladej generácie
z priemyselných podnikov na Slovensku. Sved-
čí to o „hlade“ ľudí z praxe po informáciách a na
tom treba i v budúcnosti stavať pri organizova-
ní podobných podujatí.
Treba zdôrazniť známy fakt, že dlhodobo do
určitej miery stagnuje spolupráca niektorých
fakúlt technických univerzít s praxou. Treba
prehodnotiť kvalitné inžinierske diela s publi-
káciami rôznych kategórií a citáciami a zohľad-
niť to aj v rámci akreditácie rôznych fakúlt
s technickým zameraním. •
POĎAKOVANIE:
Príspevok vznikol s podporou projektu GA VEGA
MŠVVŠ SR a SAV č. 1/2594/12
(Autori sú doktorandmi u prof. Milana Turňu
z Materiálovotechnologickej fakulty STU, Trnava)
Nestor slovenského zvárania prof. Milan Turňa (vľavo) spolu s Pavlom Radičom, predsedom SZS
ENGINEERING.SK80
VEĽTRHY • VÝSTAVY • KONFERENCIE
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/ENERGY STORAGE
Technológie na efektívne skladovanie energie tvoria
základ prestavby nášho súčasného energetického
systému. Tomu zodpovedal aj obrovský záujem
odbornej verejnosti o prvý ročník podujatia „Energy
Storage“. TEXT/FOTO ALFACON, s. r. o.
K onferencie „Energy Storage 2012“ sa zúčastnilo 350
účastníkov z 29 krajín. Centrálnou témou ďalšieho
ročníka, „Energy Storage 2013“, budú technológie
skladovania energie v súvislosti s vývojom energetického hospo-
dárstva.
ENERGETIKU ČAKAJÚ ZMENY
Zásobovanie energiou čakajú v blízkej budúcnosti veľké zme-
ny. Tieto zmeny ešte viac urýchlili udalosti v Japonsku v mi-
nulom roku a rozhodnutie Nemecka o ukončení výroby elek-
trickej energie v jadrových elektrárňach. Už dnes tvorí podiel
elektrickej energie vyrobenej z obnoviteľných zdrojov 12,5 per-
centa a tento údaj by sa mal do roku 2020 takmer strojnásobiť.
Na to, aby sa mohla realizovať transformácia energetického sys-
tému, sú potrebné efektívne a financovateľné systémy na skla-
dovanie energie. Práve nové koncepcie a aplikácie sú jadrom
konferencie, ktorú slávnostne otvorí Peter Altmaier, minister
životného prostredia Spolkovej republiky Nemecko. Stretáva-
jú sa na nej všetci relevantní zástupcovia energetického trhu:
energetické firmy, ministerstvá, štátne inštitúcie, priemysel
a výskumné inštitúcie. •
Záujemcovia o účasť sa môžu prihlásiť do 31. 1. 2013 za zvýhodnenú
cenu 795 eur. Viac informácií poskytne:
ALFAcon, s. r. o.
(Zastúpenie Messe Düsseldorf GmbH pre Slovenskú republiku)
Dobšinského 18, 811 05 Bratislava
tel.: +421 2 5262 1232
fax: +421 2 5244 2291
www.energy-storage-online.de
2
5
3
444
1
Stretnite sa s najlepšími
Spojená kompetencia
odvetví a trhov.
Celý program k našim piatim
odvetvovým celkom nájdete tu:
messe-duesseldorf.de
up to dateMedzinárodné vel‘trhy pre odborníkov a verejnost‘
Termíny v Düsseldorfe 2013/2014
Odvetvový celok
Medicína
a zdravie
Odvetvový celok
Obchod,
remeslá a
služby
Odvetvový celok
Vol‘ný c˘as
Odvetvový celok
Stroje,
zariadenia
a vybavenie
Odvetvový celok
Móda a životný
štýl
Stav: 11-2012
** len pre odborných návštevníkov alebo nákupcov s legitimáciou
*** len pre cˇlenov PSI
1)
denˇ pre odborníkov a zástupcov médií
® Registrovaná znac˘ka
Informácie pre návštevníkov,
predaj vstupeniek,
komplexné cestovné služby:
ALFAcon, s.r.o.
Dobšinského 18
811 05 Bratislava
Tel.: +421 2 5262 1232
Fax: +421 2 5244 2291
E-mail: podolsky@alfacon.sk
Energy Storage 18.03.–19.03.13 www.energy-storage-online.de
digi:media 10.04.–12.04.13 www.digimedia.de
ITPS 09.07.–10.07.13 www.itps-online.com
K® 16.10.–23.10.13 www.k-online.de
viscom** 07.11.–09.11.13 www.viscom-messe.com
METAV® 11.03.–15.03.14 www.metav.de
interpack® 08.05.–14.05.14 www.interpack.com
vivanti** 05.01.–07.01.13 www.vivanti-messe.de
PSI*** 09.01.–11.01.13 www.psi-messe.de
TrauDich! Düsseldorf 12.01.–13.01.13 www.traudich.de
EuroCIS 19.02.–21.02.13 www.eurocis.com
ElectronicPartner Frühjahr 01.03.–03.03.13 www.electronicpartner.com
ProWein®** 24.03.–26.03.13 www.prowein.de
ARCHITECT@WORK** 04.12.–05.12.13 www.architectatwork.de
REWE** 04.12.–04.12.13 www.rewe-gvs.de
EuroShop® 16.02.–20.02.14 www.euroshop.de
REHACARE® 25.09.–28.09.13 www.rehacare.de
A+A® 05.11.–08.11.13 www.AplusA-online.de
MEDICA® 20.11.–23.11.13 www.medica.de
COMPAMED® 20.11.–22.11.13 www.compamed.de
REHACARE® 08.10.–11.10.14 www.rehacare.de
MEDICA® 12.11.–15.11.14 www.medica.de
COMPAMED® 12.11.–14.11.14 www.compamed.de
GDS (jar)** 13.03.–15.03.13 www.gds-online.com
GLOBAL SHOES (jar)** 13.03.–15.03.13 www.globalshoes-online.com
BEAUTY INTERNATIONAL DÜSSELDORF** 15.03.–17.03.13 www.beauty.de
make-up artist design show** 16.03.–17.03.13 www.make-up-artist-show.de
TOP HAIR INTERNATIONAL®** 16.03.–18.03.13 www.top-hair-international.com
GDS (jeseˇn)** 11.09.–13.09.13 www.gds-online.com
GLOBAL SHOES (jeseˇn)** 11.09.–13.09.13 www.globalshoes-online.com
BEAUTY INTERNATIONAL DÜSSELDORF** 21.03.–23.03.14 www.beauty.de
make-up artist design show** 22.03.–23.03.14 www.make-up-artist-show.de
TOP HAIR INTERNATIONAL®** 22.03.–24.03.14 www.top-hair-international.com
boot - Düsseldorf 19.01.–27.01.13 www.boot.de
CARAVAN SALON DÜSSELDORF 30.1)
08.–08.09.13 www.caravan-salon.de
TourNatur 06.09.–08.09.13 www.tournatur.com
boot - Düsseldorf 18.01.–26.01.14 www.boot.de
CARAVAN SALON DÜSSELDORF 29.1)
08.–07.09.14 www.caravan-salon.de
TourNatur 05.09.–07.09.14 www.tournatur.com
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/VELETRH IDET –
VYSTAVOVATELÉ
SE PŘEDSTAVUJÍ
V eletrh IDET je koncipován ve spolu-
práci s Asociací obranného a bezpeč-
nostního průmyslu ČR jako přehlíd-
ka českého obranného průmyslu a záštitu nad
ním převzali předseda vlády ČR Petr Nečas, mi-
nistr obrany Alexandr Vondra a ministr prů-
myslu a obchodu Martin Kuba.
Již v předstihu je přihlášeno několik desítek vy-
stavovatelů a ti, kdo se chtějí zúčastnit, by ne-
měli dlouho váhat. Termín uzávěrky je 15. ledna
2013 a všichni, kdo se přihlásí, mají garantova-
nou cenu 6 800 Kč za metr čtvereční. Po tom-
to termínu je stále možné se přihlásit, ovšem za
plnou cenu, tedy za 8 000 Kč. Také pro vystavo-
vatele, kteří preferují volné plochy, je připrave-
na výhodnější cena. Firmy, které se přihlásí do
15. ledna 2013 budou mít cenu 2 125 Kč za metr
čtvereční oproti 2 500 Kč po uzávěrce.
NOVINKY A INOVATIVNÍ ŘEŠENÍ
Na brněnském výstavišti si budeme moct pro-
hlédnout novinky a inovativní řešení v oblas-
ti bezpečnostní a obranné techniky. Například
firma Moravské přístroje, a. s., představí dru-
hou generaci panoramatických kamer Datacím
OD800M. Vytvářejí posádkám vozidel nebo
stanovišť možnost neomezeného a bezpečné-
ho pozorování svého okolí. Komplet se sklá-
dá z vestavěné zobrazovací jednotky s kapacit-
ním dotykovým displejem a odolné kompaktní
panoramatické kamerové hlavy. Programové
vybavení pro práci s obrazem umožňuje mimo
jiné i automatizované hlídání obsluhou defino-
vaných zón, prostřednictvím detekce pohybu
v obraze. Pro posádky zajišťuje včasné varová-
ní před hrozícím nebezpečím.
Česká zbrojovka, a. s., mimo jiné představí
pistoli CZ 75 SP-01 PHANTOM, koncipova-
nou primárně pro potřeby ozbrojených sborů.
Z konstrukčního hlediska navazuje PHANTOM
na řešení legendární CZ 75. Využívá vynikají-
cí pětasedmdesátkový SA/DA bicí a spoušťový
mechanismus a osvědčený systém uzamčení zá-
věru s krátkým zákluzem a nuceným poklesem
hlavně se dvěma uzamykacími ozuby na hřbetě
před nábojovou komorou.
Dalším exponátem bude například CZ SCOR-
PION EVO 3 A1, tedy nový model „Škorpionu“,
který střílí z přední polohy dynamického závěru
a je opatřen sklopnou a teleskopickou ramen-
ní opěrou pro přesnou střelbu až do vzdále-
nosti 250 m. K rozebírání samopalu pro čistě-
ní a konzervaci není třeba žádné nářadí a sama
demontáž je rekordně rychlá a jednoduchá. Dí-
ky nízké hmotnosti, která je výsledkem rozsáh-
lé aplikace vysoce odolných polymerů, a malým
rozměrům lze zbraň skrytě nosit a používat i ve
velmi omezeném prostoru.
Společnost VOP CZ, s. p., bude prezentovat za-
řízení pro dekontaminaci bojové techniky LIN-
KA-08, či malý dekontaminační automobil
MDA. Automobil MDA je uceleným, autonomně
pracujícím technickým prostředkem, který je ur-
čen pro dekontaminaci osob, včetně vybraných
komponent jejich osobní výzbroje a výstroje
a pro dekontaminaci vnějších povrchů vojenské
techniky, výzbroje a materiálu.
Ve spolupráci se společností NANOPROTEX je
firma Svitap J. H. J., spol. s r. o., první na svě-
tě, která aplikovala unikátní nanovlákennou
membránu společnosti NANOPROTEX u ob-
lečení určeném pro armádní využití. Speciál-
ně pro vojáky, kteří příjdou do přímého kontak-
tu se zemí (plížení,odstřelovači). Nanovlákenné
membrány NANOPROTEX vynikají svojí uni-
kátní nanovlákennou strukturou, která zajišťu-
je extrémně vysokou paropropustnost. Průměr
těchto nanovláken je pouhých 150 ηm. Jedná se
tak o nejjemnější vlákna, která kdy byla použi-
ta v oděvním průmyslu. Navíc, výzkumný tým
společnosti NANOPROTEX se při vývoji nano-
vlákenné membrány inspiroval lidskou pokož-
kou, která umožňuje tzv. nevnímané pocení.
Díky této struktuře a průměru nanovláken ma-
jí tyto nanovlákenné membrány mnohem více
pórů na danou plochu oproti mikroporézním
membránám. Kromě oblečení uvidíme na ex-
pozici firmy Svitap J. H. J., také odlehčený stan
SAL-6.
Kromě výše zmíněných produktů se můžeme
těšit na zajímavé exponáty také ve stáncích fi-
rem Glomex MS, s. r. o., EXPLOSIA, a. s. –
VÚPCH či RETIA, a. s.
OHLÉDNUTÍ ZA VELETRHEM IDET 2011
Loňského ročníku se zúčastnilo 369 firem z 26
zemí tří kontinentů. V rámci celého komplexu
Veletrhů integrovaného záchranného systému
se prezentovalo 555 firem z 27 zemí. Rekord-
ní byl zájem návštěvníků – veletrhy si pro-
hlédlo 30 935 výhradně registrovaných odbor-
níků. Tradičně vysoký byl zájem zahraničních
partnerů, kteří do Brna přijeli ze 34 zemí. Na
základě pozvání ministra obrany veletrh navští-
vilo 21 oficiálních armádních delegací z 19 zemí
a vojenští a letečtí přidělenci z dalších 23 zemí.
Další VIP hosté se zúčastnili odborného dopro-
vodného programu. Nejvýznamnější událostí
byla opět mezinárodní konference CATE (Com-
munity-Army-Technology-Environment). •
Mezinárodní veletrh obranné a bezpečnostní techniky IDET se bude konat společně s Mezinárodním veletrhem poární
a bezpečnostní techniky a slueb PYROS/ISET v termínu 22. – 24. května 2013 s novým společným názvem: IDET/PYROS/
ISET – Obranné a bezpečnostní veletrhy. TEXT/FOTO BVV
ENGINEERING.SK82
VEĽTRHY • VÝSTAVY • KONFERENCIE
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/ZÁVÄZNÉOBJEDNÁVKYZASIELAJTENAADRESUVYDAVATEĽSTVA:MEDIAST,S.R.O.,MOYZESOVA35,01001ŽILINA
OBJEDNÁVAJTE AJ TELEFONICKY NA 041/56 40 370 ALEBO E-MAILOM: SEKRETARIAT@MEDIAST.SK
AVANTGARDA
UPROSTRED VINÍC
Orientálny sen
Hotelový marketing a online stratégie
iinformation and inspirations for the hotel industry
Wellness ponúka širokú škálu príležitostí
Orientálny sen
AVANTGARDA
UPROSTRED VINÍC
ISBN:978–80–89532–11–7
CONSTANCE LÉMURIA RESORT
– LUXUS V SPOJENÍ
S PRÍRODOU
CONSTANCE LÉMURIA RESORT
– LUXUS V SPOJENÍ
S PRÍRODOU
CONSTANCE LÉMURIA RESORT
– LUXUS V SPOJENÍ
S PRÍRODOU
Chýba vám niektoré z predchádzajúcich
vydaní Strojárstvo/strojírenství?
Ponúkame vám možnosť doobjednať staršie vydania za zvýhodnenú cenu 2 €
(1 výtlačok + poštovné / dobierka). Len do vypredania zásob!
SaB -
STAVEBNÍCTVO
A BÝVANIE
TOP FASHION
JESEŇ/ZIMA 2012/13
NÍZKOENERGETICKÉ
EKO BÝVANIE
2012/2013
TOP HOTELIERSTVO
2012/2013
TOP TRENDY
V BÝVANÍ 2012
JÚL-AUGUST
2012
POČETKS: SEPTEMBER
2012
POČETKS: OKTÓBER
2012
POČETKS:ÚJÚLJÚL AUGUAUGUAUGUSTSTST ČPOČETPOČETKSKSKS: SEPTSEPTEMBEEMBERR ČPOČETPOČETKSKSKS: ÓOKTÓOKTÓBERBERBER ČPOČETPOČETKSKSKS:
» MENO ODBERATEĽA / FIRMY:
» ADRESA:
» KONTAKTNÁ OSOBA (V PRÍPADE FIRMY):
» TELEFÓN:
» FAX:
» IČO:
» IČ PRE DPH:
» E-MAIL:
» MIESTO, DÁTUM:
» PEČIATKA, PODPIS:
Časopis, s ktorým sa oplatí
stavať, rekonštruovať, bývať.
(dvojmesačník)
ročné predplatné
v hodnote 9,95 €
Staňtesasúčasťoumódnehosveta.
jeseň/zima 2012/13
jar/leto 2012
v hodnote 3,90 €
jeseň/zima 2011
v hodnote 2 €
Informácie a inšpirácie pre SK
hotelový priemysel (ročenka)
aktuálne vydanie
v hodnote 5,50 €
Bývajte zdravo, moderne
a komfortne. (ročenka)
aktuálne vydanie
v hodnote 5 €
Nadčasové bývanie,
energetické úspory
(ročenka)
aktuálne vydanie
v hodnote 2,30 €
TOP HOTELNICTVÍ
2012
Informácie a inšpirácie pre CZ
hotelový priemysel (ročenka)
aktuálne vydanie
v hodnote 5 €
DARČEKOVÁ
POUKÁŽKA
NA ROČNÉ PREDPLATNÉ ČASOPISU
Obdarujte sa titulmi z ponuky vydavateľstva
MEDIA/ST. Pri objednávke ušetríte!
Strojárstvo/Strojírenství
ročné predplatné v hodnote 25 €
Darujte predplatné časopisu Strojárstvo/Strojírenství komukoľvek zo svojich priateľov a blízkych.
Predplatné objednávajte na adrese Media/ST, s. r. o., Moyzesova 35, 010 01 ilina,
telefonicky na čísle.: 041/56 40 370, alebo zaslaním e-mailu na: sekretariat@mediast.sk
edplatné časopisu Strojárstvo/Strojírenství komukoľvek zo svoj
bjednávajte na adrese Media/ST, s. r. o., Moyzesova 35, 010 01 ilina,
NA R
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/Názov štátu: Japonsko (jap. Nippon-koku alebo Nihon-koku; angl. Japan)
Hlavné mesto: Tokio (13,01 mil. obyvateľov)
Rozloha: 372 200 km²
Počet obyvateľov: 127,1 mil.
Národnostné zloenie: Japonci (98,5 %), Kórejčania (0,5 %), Číňania (0,4 %),
ostatní obyvatelia (0,6 %) vrátane pôvodných obyvateľov Ainu (asi 20 000)
Úradný jazyk: japončina
Štátne zriadenie: konštitučná monarchia
Mena: jen (1 eur = 104 JPY)
Hlava štátu: cisár Akihito (od 7. 1. 1989; éra Heisei)
Predseda vlády: Yoshiko Noda
JAPONSKO
Japonská ekonomika je po USA a Číne tretia najväčšia na svete. Podľa Medzinárodného menového fondu bola v roku
2010 hodnota HDP (v PPP) Japonska na úrovni 33,805 USD. V poslednom kvartáli 2010 bol zaznamenaný pokles HDP
-2,9 percenta, ale za rok 2010 japonská ekonomika rástla o štyri percentá. TEXT ELEONÓRA BUJAČKOVÁ, FOTO ARCHÍV REDAKCIE
V ďaka vzájomnej spolupráci medzi
vládou a priemyselnými odvetviami,
dokonalému ovládaniu technológií
a nízkym výdavkom na obranu v porovnaní
s inými krajinami (len jedno percento HDP), sa
Japonsko dostalo do skupiny najrozvinutejších
a technologicky najvyspelejších krajín sveta.
Hnacou silou japonského hospodárskeho roz-
voja v nasledujúcich 20 rokoch majú byť inová-
cie predovšetkým v oblasti ICT, strojárstva
a technológií.
PODPORA PODNIKANIA A JEHO ŠPECIFIKÁ
Japonský právny systém je modelovaný pod-
ľa nemeckého civilného práva s určitým anglo-
americkým vplyvom. Zahraničným exportérom
ponúka obchodná organizácia JETRO možnosť
zaregistrovať sa v bezplatnom programe Tra-
de Tie-up Promotion Program (TTPP), ktorý
zahraničným spoločnostiam umožňuje vyhľa-
dať a nadviazať kontakty a prípadnú spoluprá-
cu s japonskými partnermi.
Účasť na verejných tendroch v Japonsku je pre
slovenské i české firmy veľmi komplikovaná
a bez oficiálneho zastúpenia či sprostredkovate-
ľa prakticky nemožná. Verejné tendre sú zadáva-
né formou verejných súťaží, na ktorých sa môžu
zúčastniť vopred kvalifikovaní dodávatelia. Ná-
sledne po udelení kvalifikácie dodávateľ získava
možnosť zúčastniť sa danej verejnej súťaže.
Prístup zahraničného tovaru na japonský trh
značne komplikujú netarifné prekážky – predo-
všetkým rozdielne štandardy v oblasti priemy-
selných výrobkov (priemyselné normy spadajú
do kompetencie METI, ide o viac ako 8 500 in-
dividuálnych noriem, ktoré zahŕňajú približne
1 000 rozličných výrobkov), atestácie a certifi-
kácie výrobkov na celonárodnej úrovni atď.
Japonsko je členom Medzinárod-
nej konvencie pre uľahčenie do-
vozu komerčných vzoriek a pro-
pagačného materiálu a na dovoz
týchto materiálov môžu slovenské
firmy používať ATA karnety.
ODBYTOVÉ MONOSTI SR
Japonsko je výrazne závislé na do-
voze energetických surovín, čo do-
kumentuje aj fakt, že hlavnou do-
voznou položkou Japonska sú
nerastné palivá a minerálne oleje. A tak sloven-
ský export je z oblasti strojárskej výroby, elek-
trotechnického priemyslu, automobilov, au-
tomobilových komponentov, drevárskeho
priemyslu, obuvníckeho a odevného priemyslu.
Japonské firmy pri hľadaní najefektívnejších
možností pre svoj ďalší rast a expanziu presú-
vajú svoju výrobu do zahraničia. Outsourcova-
nie, resp. vyhľadávanie subdodávateľov mimo
vlastnej firmy, je jednou z najbežnejších mož-
ností znižovania nákladov. Táto potreba otvára
slovenským firmám z oblasti strojárskej výroby
možnosť presadiť sa ako subdodávatelia v ob-
lasti obrábacích strojov, robotiky, stavebných
strojov a podobne. V oblasti elektrotechniky
sa môžu uplatniť ako subdodávatelia produk-
tov, napríklad napájačov, riadiacich systémov,
transformátorov či rozvodov.
PONUKA S EXPORTNÝM POTENCIÁLOM
Významnú časť slovenského exportu do Japon-
ska bude i naďalej predstavovať vývoz automo-
bilov, a to vzhľadom na dobrú pozíciu vozi-
diel Volkswagen na japonskom trhu. Ide najmä
o vozidlá VW Tuareg a Porsche Cayenne. Pozi-
tívnou správou je, že Volkswagen plánuje ex-
portovať na japonský trh nový typ malého ro-
dinného auta Up!.
Do kategórie spotrebných výrobkov patrí naj-
mä nábytok, svietidlá, športové potreby a hrač-
ky. Kvalitný európsky nábytok sa presadzuje na
ENGINEERING.SK84
EKONOMIKY SVETA
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/japonskom trhu veľmi dobre a ak sa tento trend
udrží, európske krajiny sa zaradia medzi vý-
znamných dodávateľov nábytku na japonský trh,
čo prirodzene otvára možnosti aj pre slovenské
firmy. Okrem nábytku a nábytkárskych výrobkov
majú potenciál aj drevené hračky, ktorých výro-
ba má na Slovensku tiež silnú tradíciu.
Dovoz potravinárskych výrobkov do Japonska
nie je jednoduchý, sťažuje ho predovšetkým exis-
tencia rozsiahlych a komplikovaných vládnych
predpisov. Okrem populárneho piva rastie dopyt
po vínach, čo sú položky, ktoré môžu byť pre slo-
venský export potenciálne veľmi zaujímavé.
Japonsko podporuje dovoz dreva a polotova-
rov vyrobených z dreva. Slovensko má v oblasti
drevárskej výroby dlhodobú tradíciu, v exporte
dreva a drevených výrobkov do Japonska môže-
me uspieť.
NA SLOVENSKU PÔSOBÍ 27 OBCHODNÝCH
A 20 JAPONSKÝCH VÝROBNÝCH FIRIEM.
Exportným potenciálom pre slovenské firmy
môže byť sklo a sklárske výrobky. Priestor je
najmä v oblasti ručne brúseného vysoko kvalit-
ného krištáľu.
Jednou z ciest pre slovenské firmy, ako osloviť
potenciálnych japonských partnerov, je využi-
tie odborových výrobných a obchodných asoci-
ácií, združení a priemyselných komôr, ktorých
je v Japonsku veľké množstvo.
SLOVENSKO-JAPONSKÉ EKONOMICKÉ VZŤAHY
Na Slovensku pôsobí 27 obchodných a 20 ja-
ponských výrobných firiem.
Aj keď je vzájomný obchod relatívne malý, jeho
objem má v posledných rokoch rastúcu tenden-
ciu. Japonsko poskytlo Slovensku značný objem
finančných prostriedkov formou rozvojovej po-
moci (ODA). Jedným z najznámejších projektov
je úver japonskej vlády na výstavbu diaľnic v ob-
jeme viac ak 11 miliárd JPY. Slovensko dané pro-
striedky použilo na výstavbu diaľničného ob-
chvatu Bratislavy a tunela Sitina. Výstavba bola
úspešne ukončená za štyri roky v roku 2007.
V júli tohto roka minister hospodárstva SR To-
máš Malatinský ako člen delegácie prezidenta
SR Ivana Gašparoviča navštívil Japonsko. V roz-
hovoroch s japonským ministrom hospodárstva
Yukiom Edanom dominovali otázky súvisia-
ce s dohodou o voľnom obchode medzi Japon-
skom a EÚ. Tomáš Malatinský sa stretol aj bi-
laterálne s japonskými firmami a podnikateľmi.
S vedením spoločnosti Mitsubishi Heavy Indus-
try rozobral možnosti účasti Mitsubishi na slo-
venskom jadrovom programe a infraštrukturál-
nych projektoch. Výkonný riaditeľ firmy SIIX,
ktorá ma pobočku aj v Nitre, kde zamestná-
va takmer 300 ľudí, informoval o plánoch na
možné rozšírenie pobočky a produkcie na Slo-
vensku. Zároveň informoval o zaujme firmy SI-
IX spolupracovať so slovenskými podnikateľmi
v rôznych oblastiach, najmä v oblasti zavádza-
nia tzv. inteligentných sietí.
V podobnom duchu sa niesla aj návšteva po-
predného výrobcu elektroniky Panasonic.
Napriek tomu, že našu obchodnú bilanciu s Ja-
ponskom zlepšovali automobilky, slovenské firmy
sa chcú zamerať najmä na strojárstvo. Presadiť sa
tuchceosemnašichfiriem.Mimohrypretoniesú
ani firmy, vyrábajúce elektrické zariadenia a spot-
rebiče či telekomunikačné spoločnosti.
TRH NÁROČNÝ NA KVALITU
V Českej republike pôsobí takmer 200 japon-
ských firiem, ktoré sem prilákala kvalifikovaná
pracovná sila, dobrá dostupnosť európskeho tr-
hu a rozvinutá infraštruktúra. Priame investí-
cie z Japonska a vďaka týmto firmám dosahujú
55,8 miliárd českých korún a vytvárajú približ-
ne 44 tisíc pracovných miest. Výrobky (automo-
bily, televízory, elektrické spotrebiče, rôzne sú-
čiastky a podobne) vyrobené v ČR japonskými
firmami sa vyvážajú do európskych krajín, ale aj
mimo Európy.
V ČESKEJ REPUBLIKE PÔSOBÍ TAKMER
200 JAPONSKÝCH FIRIEM.
Tohtoročný medzinárodný veľtrh Nano tech
v Tokiu potvrdil silnú pozíciu českej nanotech-
nológie vo svete. Zástupcovia japonského prie-
myslu vyhodnotili českú spoločnosť Advanced
Materials – JTJ, s. r. o., ktorá vyvíja vyrába fo-
tokatalytické náterové hmoty, ako firmu s naj-
väčším potenciálom pre japonských partnerov.
Podľa vzájomného obratu obchodnej výmeny je
Japonsko pre ČR 17. najdôležitejším obchodným
partnerom (28. najdôležitejším vývozným a 11.
dovozným partnerom). Obchodná bilancia je dl-
hodobo pasívna a napriek rastu exportu z ČR do
Japonska je deficit vzájomného obchodu vysoký.
Vysoké japonské dovozy a vysoký deficit vzá-
jomného obchodu sú dôsledkom japonských
investičných aktivít v ČR. Japonské firmy pre
svoje nové podniky v ČR prednostne dováža-
jú japonské technológie, resp. existujúce japon-
ské podniky v ČR uplatňujú pri výrobe vysoký
podiel japonských komponentov. Vysoké dovo-
zy japonských subdodávok nezaťažujú obchod-
nú bilanciu, pretože prevažná časť finálnych
japonských výrobkov vyrábaných v ČR je urče-
ná na export.
V roku 2011 obrat vzájomného zahraničné-
ho obchodu dosiahol 3 660 miliónov dolárov.
Hodnota českého vývozu predstavovala 575 mi-
liónov dolárov, čo je medziročný nárast o pri-
bližne desať percent. Hodnota českého dovozu
z Japonska predstavovala 3 084 miliónov dolá-
rov. Podiel Japonska na celkovom obrate s ČR
predstavoval 1,2 percenta, na vývoze 0,4 per-
centa a na dovoze dve percentá.
Súčasné trendy na japonskom trhu naznačujú,
že dlhodobé udržanie, či dokonca zvyšovanie
objemu vývozu tradičných českých komodít,
ako je sklo, sklenené výrobky, bižutéria, krištá-
ľové lustre, drevo a výrobky z neho vyrobené,
bude stále ťažšie.
Hlavným cieľom slovenského i českého vývozu
do Japonska by malo byť hlavne zvyšovanie po-
dielu vyvážených výrobkov s vyššou pridanou
hodnotou a zavádzanie nových položiek vývo-
zu, najmä potravín, chemikálií, polotovarov,
strojných komponentov a spotrebného tovaru.
ČESKÝ VÝVOZ DO JAPONSKA
K významným českým exportérom do Japon-
ska patria firmy BMC, Tchecomalt Group, Bo-
hemia Hop, Top Hop, Obchodní sladovny Pros-
tějov, Crystalex, Nová Huť Export a. s., Škoda
Plzeň, Nikom a. s., IVAX (bývalá Galena), Šme-
ralovy závody Brno, ČKD Blansko, ŽĎAS, Pre-
ciosa, Jablonex, Thonet, Linet.
Český vývoz do Japonska často zabezpečujú ja-
ponské dovozné firmy. Napríklad výhradným
dovozcom českého skla do Japonska je od ro-
ku 1972 spoločnosť Meiwa, chmeľ a slad do Ja-
ponska dováža Mitsubishi Corporation a firma
E.A.T. Japan Ltd., obrábacie stroje Kanematsu
KGK Corporation. Pivo Plzeňský Prazdroj do-
váža japonská firma Nippon Beer K. K., pivo
Budvar firma Ikon, Becherovku dováža Union
Liquors Co. Na vzájomnom obchode v oboch
smeroch sa významne podieľajú japonské tra-
dingové spoločnosti.
V minulom roku príliv japonských zahranič-
ných investícií do Českej republiky pokračo-
val. Kumulovaná hodnota japonských investícií
predstavovala v novembri 2011 viac ako 3,1 mi-
liárd amerických dolárov. •
Výskum a vývoj v elektrotechnike je predmetom obdivu sveta
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 85
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/V ktorých oblastiach je spolupráca sloven-
ských a japonských podnikateľov najsilnejšia?
— Určitá spolupráca medzi firmami, samozrej-
me, existuje, aj keď je nie je ľahké vypichnúť
konkrétnu oblasť, v ktorej firmy spolupracujú
najviac. Japonských firiem je na Slovensku má-
lo a vplyvom súčasných trhových a ekonomic-
kých pomerov nie je možné očakávať, že ich po-
čet bude v krátkom čase narastať. Skôr naopak.
Najmä japonské firmy, ktoré pôsobili ako sub-
dodávatelia v elektrotechnickom priemysle, zo
Slovenska odchádzajú. Hlavným dôvodom je
prepad trhu. Novovznikajúce firmy s japonskou
účasťou sú väčšinou malé obchodné spoločnos-
ti. Tieto firmy skoro nikto nepozná a neradia sa
do kategórie „investori,“ ktorí stavajú fabriky
a zamestnávajú ľudí.
Treba však povedať, že Slovensko, ale aj našich
susedov monitoruje niekoľko japonských fi-
riem, ktoré by zamestnávať aj stavať chceli. To,
či prídu práve sem a kedy, však nie je jasné.
Pokiaľ by sme predsa mali nájsť najčastejší prie-
nik medzi našimi a japonskými podnikateľmi,
tak je to v oblasti služieb, ktoré si aj naši podni-
katelia nakupujú externe. Ide najmä o tie, ktoré
súvisia so zákonmi a nariadeniami v oblasti ako
sú právo, účtovníctvo, vypracovanie interných
smerníc a podobne.
Japonský trh je náročný na kvalitu, tech-
nickú dokonalosť i servis. Ako môže ko-
mora pomôcť slovenským firmám, ktoré
by chceli preniknúť na japonský trh?
— Veľa podnikateľov má o Japonsku neúplné
informácie a neuvedomujú si, že japonská biz-
nis kultúra je rozdielna od tej, čo poznajú do-
ma. Keď nerešpektujete tieto rozdiely, je to zá-
klad neúspechu. Túto chybu robia aj veľké firmy
– pred časom z japonského trhu musela odísť
nám všetkým známa veľká švédska nábytkárska
firma. Oni sa však z tejto chyby poučili a sú späť.
Našou silnou stránkou je, že tieto rozdiely po-
známe a našich klientov vieme pripraviť na to, čo
ich čaká. Väčšine klientov v praxi zabezpečujeme
celý servis od vyhľadania partnerských firiem,
cez komunikáciu s nimi, až po prípravu a sprevá-
dzanie na obchodných stretnutiach v Japonsku.
Vychádzajúc z vašich skúseností, ako vi-
díte budúcnosť ďalšej spolupráce sloven-
ských podnikateľov a ich možnosti na ja-
ponskom trhu?
— Japonský trh je pre našich podnikateľov prí-
liš zložitý, uzatvorený, byrokraticky a kompli-
kovaný. Samozrejme, toto nie je dôvod pre to,
aby sa neusilovali presadiť sa na tomto trhu. Je-
ho potenciál je obrovský, a preto je logické, že
veľa európskych firiem chce získať na japon-
skom trhu svoj podiel. Pre dosiahnutie toh-
to cieľa je dôležité získať správneho lokálneho
partnera a obrniť sa trpezlivosťou.
Z pohľadu japonských investícii, tieto budú
v budúcnosti nasmerované najmä do vybraných
odvetví a do podielov firiem s možnosťou vyu-
žitia japonského know-how a s potenciálom ich
budúceho zhodnotenia. •
OTVÁRAJÚ DVERE
DO JAPONSKA
V prednom rade sprava je Teruya Shioi, prezident spoločnosti Koukando,
vedľa stojí Peter Bohov, prezident SJOK a Peter Breza zo spoločnosti Valetico.
Slovensko-japonská obchodná komora stojí
pred dôleitým poslaním – postupne otvárať
dvere slovenským podnikateľom do krajiny
vychádzajúceho slnka. O tom, aká je aktuálna
situácia v obchodných vzťahoch medzi oboma
krajinami, hovorí Peter Balazsy, Senior Consultant.
TEXT ELEONÓRA BUJAČKOVÁ FOTO ARCHÍV PETRA BALAZSYHO
Peter
Balazsy
EKONOMIKY SVETA
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/ZMENY V AUTOCONT SK
V kompetencii nového obchodného riaditeľa je implementácia
nových projektov a transfer znalostí a skúseností z holdingu na
Slovensko. „Viktor Birnstein je muž, ktorý sa podieľal na tom,
ako v súčasnosti vyzerá slovenský IT trh. Okrem skúseností a výnimočnej
kompetencie má silnú líderskú dispozíciu a schopnosť motivovať ľudí,“
povedal Milan Futák, riaditeľ AutoCont SK.
„Slovenský IT trh je v súčasnosti veľmi obozretný. Štát je veľmi opatrný in-
vestor a súkromná sféra ešte viac,“ stručne charakterizuje prostredie Viktor
Birnstein. „Napriek tomu vidím možnosti rastu najmä v súkromnom sek-
tore, lebo rozumiem jeho potrebám – premyslené IT investície na zvýšenie
príjmov a znižovanie nákladov.“
Viktor Birnstein je absolventom Slovenskej technickej univerzity v Bra-
tislave. Od začiatku 90. rokov je jeho meno spojené so značkou HTC,
neskôr HT Computers, kde viedol dodávky hardvéru, návrhy sieťových
riešení, vývoj softvéru a bol zodpovedný za rozvoj spoločnosti. V rokoch
1997 – 2003 sa podieľal na riadení a raste viacerých strojárskych firem
v skupine HTC Holding. Po zmenách majiteľskej štruktúry HT Compu-
ters a kúpe skupiny Elas, HT Computers Siemensom sa stal v roku 2005
konateľom Siemens IT Solutions and Services. Od roku 2008 praco-
val pre spoločnosť IBM Slovakia so zodpovednosťou za finančný sektor
a verejnú správu, od roku 2010 ako SW manažér pre Slovensko a člen
vedenia IBM Slovensko. •
Viktor Birnstein
»
PROJEKTOVÁNÍ A PROVOZ
POVRCHOVÝCH ÚPRAV
39. ročník medzinárodnej konferencie Projektování a provoz povrchových úprav sa usku-
toční v dňoch 13. a 14. marca 2013 v hoteli Pyramida v Prahe. Programom konferencie bu-
de výklad nových právnych predpisov, informácie o progresívnych technológiách v lakovniach,
galvanizovniach a zinkovniach od predúpravy a po konečné povrchové úpravy rôznych mate-
riálov a náterových hmôt. Blišie informácie získate na adrese www.jelinkovazdenka.euweb.cz.
»
VODA – KLÍMA – VYKUROVANIE
Nový veľtrh Voda – klíma – vykurovanie zameraný na úspory za teplo, plyn a vodu
sa bude konať od 5. do 8. februára 2013 v Trenčíne. Počas veľtrhu bude na výstavisku
EXPO CENTER pripravený aj odborný program, ktorý bude sledovať aktuálne
technologické trendy a legislatívne zmeny, ovplyvňujúce ivot koncových zákazníkov.
Nezávislí odborníci taktie návštevníkom zadarmo poradia, ako zníiť náklady za
vykurovanie, spotrebu vody a elektrickej energie.
Nová generácia informačného systému
HELIOS Spin aj plánuje za vás
Máte dosť ľudí,
aby ste všetko stihli?
Netrápte sa tým.
So systémom HELIOS Spin
naplánujete všetky
svoje kapacity!
Toto je efektívne podnikanie.
www.helios.eurôzne systémy DATALOCK dostali spoločnú značku HELIOS
Novým obchodným riaditeľom spoločnosti AutoCont SK sa minulý mesiac stal
Viktor Birnstein (55). TEXT JÁN MINÁR FOTO ARCHÍV AUTOCONT SK
PREDSTAVUJEME – AVÍZUJEME
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/KONGRESOVÝ RAJ
V CENTRE TURISTICKÉHO RUCHU
Rajecké Teplice patria k najkrajším a najvyhľadávanejším slovenským destináciám. V krásnom prostredí rajeckých kúpeľov
sa nachádza aj jeden z najkomfortnejších hotelov, ktorý vďaka širokému spektru sluieb a modernému dizajnu zvyšuje
návštevníkom príjemný pocit z pobytu. TEXT/FOTO HOTEL DIPLOMAT
Š port Wellness Hotel Diplomat Rajec-
ké Teplice ponúka kvalitné služby na
úrovni štvorhviezdičkového hotela,
kde možno prácu spojiť s duševným relaxom vo
wellness centre či s činorodým oddychom vďa-
ka širokej ponuke športových aktivít. Môžete si
vyskúšať napríklad jazdu na štvorkolke, na koni,
na lanovej dráhe, lukostreľbu, paintball, geo-
chaching či zorbing.
GASTRONOMICKÉ LÁKADLÁ
Príjemné moderné prostredie hotelovej reštau-
rácie Diplomat so zimnou záhradou je ideál-
nym miestom na pohodlné a intímne spoločen-
ské stretnutia. Bohatý jedálny lístok so širokou
ponukou jedál slovenskej kuchyne či špecialít
medzinárodnej gastronómie dopĺňa bohatý vý-
ber vynikajúcich domácich aj zahraničných vín
či lahodných múčnikov, a to priamo z hotelovej
cukrárne. Počas letnej sezóny majú hostia k dis-
pozícii aj letnú terasu v malom záhradnom át-
riu. V lobby bare si návštevníci pre zmenu môžu
vychutnať svoju obľúbenú šálku kávy alebo vý-
borné miešané nápoje.
KONFERENČNÉ PRIESTORY
Plne klimatizované konferenčné priesto-
ry s vysokorýchlostným internetom a s ka-
pacitou 94 osôb kladú dôraz na komfort
a spoľahlivosť. Sú zariadené pohodlným ná-
bytkom a vybavené najmodernejšími tech-
nológiami. Samozrejmosťou je dataprojek-
tor, mikrofón, flipchart, premietacie plátno,
ozvučenie, tlmočnícke zariadenie či DVD pre-
hrávač. Variabilita priestoru umožňuje uspo-
riadanie rozličných druhov akcií, napríklad
konferencií, tlačových besied, firemných pre-
zentácií, obchodných rokovaní, seminárov či
školení. Hotelový personál ochotne zabez-
pečí účastníkom podujatí ubytovanie, stra-
vu aj doplnkové teambuildingové akcie – gri-
lovačku, barbecue party, recepcie alebo živú
hudbu. Súčasťou gastronomickej ponuky pre
konferencie a bankety sú welcome drinky, ká-
vové prestávky, špeciálne menu, menu podá-
vané bufetovou formou, rauty, tematické par-
ty, ale aj „vital“ catering. •
Hotel DIPLOMAT****
1. Mája 14/460
013 13 Rajecké Teplice
tel.: +421 41 500 4455, +421 41 555 5333
e-mail: reservation@hoteldiplomat.sk
ENGINEERING.SK88
KONGRESOVÝ CESTOVNÝ RUCH
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/A-Z strojárskych firiem
e-katalóg na www.strojarstvo.sk
Bezplatná registrácia
Nové kontakty a zákazky
Prezentácia produktov
Cielená reklama
Video a foto prezentácie
Reklamné bannery
Vyuite výhody prvého
strojárskeho servera!
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/Obsah / Contents
TÉMA / TOPIC
Chémiu pribrzdia nové dane a eurolegislatíva
Chemistry Will Be Slowed Due to New Taxes and Eurolegislation . . . . . . . . . . . . . 6
PRI OKRÚHLOM STOLE / AT A ROUND TABLE
Aký bol odchádzajúci rok?
What Was the Leaving Year?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
AKTUÁLNE Z DOMOVA
At Home Actually . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
EUROINFO
EuroInfo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ZAUJÍMAVOSTI VEDY A TECHNIKY
Interests of Science and Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FÓRUM MANAÉRA / MANAGERS FORUM
Lapp – synonymum špičkovej kvality
Lapp – Synonym of Top Quality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CHEMICKÝ PRIEMYSEL / CHEMICAL INDUSTRY
Plasty a ich kompozity v automotive
Plastics and Their Composites in Automotive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Plasty bez konce
Plastics Without End . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
STROJE A TECHNOLÓGIE / MACHINES AND TECHNOLOGIES
Zváracie prípravky robotizovaného pracoviska
Welding Components for Robotized Workplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Optimalizované omílání lisovaných dílů
Optimised Tumbling of Pressed Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Měřící mikroskopy s patentovanou technologií
Measuring Microscopes With Patented Technology. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Delenie tvarovo členitých zvarových plôch plazmou
Plasma Cutting of Shape-Complicated Weld Surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Automatizace laboratorních procesů
Automation of Laboratory Processes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Zdravé pracoviská – spolupráca pri prevencii rizík
Healthy Workplaces – Cooperation for Risk Prevention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bezdrátová komunikace v průmyslu
Wireless Communication in Industry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Povrchové úpravy s kovovými pigmenty
Surface Treatments With Metallic Pigments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Výroba a aplikácia brzdových kvapalín
Production and Application of Brake Fluids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ENERGETIKA / POWER ENGINEERING
Mochovce v druhom polčase
The Second Half-Time for Mochovce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
NÁRADIE-NÁSTROJE / TOOLS
Tříbřitý systém pro zapichování a frézování
Three-Edge System for Recessing and Milling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Polohování velkých břemen v automobilovém průmyslu
Positioning of Large-Dimensioned Loads in Automotive Industry . . . . . . . . . . . . . 39
Rýchlo výmenný systém ďalšej generácie
Quickly Exchangeable System of Next Generation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mechatronický upínač – inovativní upínací technologie
Mechatronic Fixture – Innovative Clamping Technology. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Líheň nových nástrojů
Incubator of New Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Zapojeni do humanitárního projektu
Engaged in humanitarian project . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vzdelávacie centrá
Educational Centres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
OBRÁBACIE STROJE / MACHINE-TOOLS
Nové obráběcí centrum
New Centre of Machining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Podpora ecodesignu
Support for Ecodesign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
AUTOMOBILOVÝ PRIEMYSEL / AUTOMOTIVE INDUSTRY
Študenti – inovátori
Students – Innovators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Najzelenší a najštíhlejší
The Most Green and the Leanest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Slovensko předstihlo Česko
Slovakia Overtook the Czech republic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Výzvy elektromobility
Electromobility challenge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Inteligentná doprava realitou
Intelligent Transport is a Reality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
INFORMAČNÉ TECHNOLÓGIE / INFORMATION TECHNOLOGIES
Technical computing Bratislava
Technical computing Bratislava. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Efektivnější a bezpečnější skladování
More Effectively and Safer Storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Jednoduchý výrobok neexistuje
Simple Product Does Not Exist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
EKONOMIKA / ECONOMY
Ekonomicky mohla ČSFR fungovať – politicky nie
The Czech and Slovak Federal Republic Was Able to Operate
Economically – Not Politically. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
VERĽTRHY – VÝSTAVY – KONFERENCIE /
FAIRS – EXHIBITIONS – CONFERENCES
Pavol Klucho – propagátor vedy a techniky
Mr. Pavol Klucho –Propagator of Science and Technology. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Vedecký festival v Bratislave
Scientific Festival in Bratislava. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Slovenskí vedci majú kredit
Slovak Scientists Are Credible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Otvorené dvere v Akadémii vied
Open Doors in the Academy of Sciences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Galéria ocenených osobností
Gallery of Awarded Personalities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Výrobný manažment
Production Management. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Euroblech určuje smer
The Euroblech Determines Direction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Konferencia o spoľahlivosti strojov
Conference About Reliability of Machines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Veletrh bauma zaostřen na hornictví
The bauma Fair Focused on Mining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
40 rokov odborných konferencií zváračov
40 Years of Professional Conferences for Welders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Zváranie 2012 – pohľadom účastníkov
Welding 2012 – in a Look of Participants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Energy Storage
Energy Storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Veletrh IDET – vystavovatelé se představují
The IDET Fair – Exhibitors Are Presenting Themselves. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
EKONOMIKY SVETA / WORLD’S ECONOMIES
Japonsko
Japan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Otvárajú dvere do Japonska
They Are Opening Doors into the Japan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
KONGRESOVÝ CESTOVNÝ RUCH / CONGRESS TOURIST TRADE
Kongresový raj v centre turistického ruchu
Congress Paradise in Centre of Tourism . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/Strojárstvo
Obsah \ Contents
trojárst
ODBORNÉ A VEDECKÉ ČLÁNKY
Strojárstvo EXTRA – miesto pre recenzované odborné príspevky
Monitorovací rameno
pro mobilní roboty
The monitoring shoulder for
mobile robot
02
Ergonomické aspekty
pracovného systému
The ergonomic aspects of working
system
05
Prevádzkové
charakteristiky
vs. Optimalizácia
spotreby
Analysis of vehicle operating
characteristics vs. fuel
consumption optimization
07
Konference
o využití laseru
Conference about Laser Applications
08
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/MONITOROVACÍ RAMENO
PRO MOBILNÍ ROBOTY
T var, funkce a základní charakteristiky vyrobeného prototypu
odpovídá požadavkům na vybavení pásového robotu ARES mo-
nitorovací technikou. Robot může plnit řadu servisních úloh
se zaměřením na monitorování nástavbových modulů na platformě ro-
botu. Záměnou jedné kamery na dvě kamery může teleskopické monito-
rovací rameno získávat a zpracovávat metrické 3D informace v reálném
čase. Na vyrobeném prototypu budou ověřovány výkonové a řídicí sub-
systémy, mechanické záležitosti apod.
MOBILNÍ ROBOTY A 3D MĚŘENÍ
Mobilní roboty určené pro vykonávání servisních úloh jako jsou napří-
klad manipulace, monitorování apod. jsou vybaveny kamerovým systé-
mem pro navádění pohybu robotu, sledování dění na robotu a případně
dvojící kamer určených k získávání 3D metrických dat. Kromě kamero-
vých systémů jsou roboty vybaveny také osvětlovací technikou, senzory
pro rozpoznávání vnějšího okolí, případně termokamerou apod. Řízení
servisních robotů je v závislosti na prováděné servisní úloze. Ve většině
případů jsou roboty naváděné operátorem.
Při pohybu robotu po terénu, kdy není prováděno monitorování nebo
měření 3D objektů, může být nástavbový modul s kamerami v podobě
monitorovacího stožáru ve sbalené poloze. Jedná se o přepravní polohu,
která chrání kamery před poškozením v případě ztráty stability robotu
nebo při kolizních stavech. Dále je zde výhoda snížení celkové výšky mo-
bilního robotu s ohledem na průjezdnost, například v tunelech s malou
výškou apod.
Při servisní úloze pořizování 3D metrických dat dojde k zastavení pohy-
bu robotu a rozbalení teleskopického monitorovacího ramena do polohy
při které je prováděno měření. Při měření objektů musí být osy objekti-
vů obou kamer rovnoběžné a ve vodorovné poloze. Nastavení os kamer
určených k pořizování 3D dat do vodorovné polohy je realizováno růz-
nými způsoby. Proto musí mít přídavný modul, který nese dvojici kamer
pro měření 3D dat dostatečný počet stupňů volnosti k dosažení požado-
vané polohy (minimálně dva stupně volnosti). Dosažení požadované po-
lohy kamer je řízeno senzory.
TELESKOPICKÉ MONITOROVACÍ RAMENO
Na katedře robototechniky, VŠB – RU Ostrava byla v rámci projektu na-
vržena konstrukce teleskopického monitorovacího ramene vycházející
z požadavků pro aplikaci na vyrobených prototypech mobilních servis-
ních robotů. Teleskopické monitorovací rameno představuje část kame-
rového subsystému aplikovaného na vyrobeném pásovém mobilním ro-
botu ARES. Jde o pásový podvozek vybavený manipulační nástavbou
a dalšími nástavbovými moduly. Manipulační nástavba má pět stupňů
volnosti včetně efektoru. Další nástavbový modul představuje například
systém pro odběr kapalných nebo plynných vzorků. Do budoucna se při-
pravují také další nástavbové moduly. Servisní robot je řízený operáto-
rem. Z těchto důvodů je pro tento robot důležitý kamerový subsystémem
s více kamerami. Navržená konstrukce teleskopického monitorovacího
ramene umožňuje sledování horní platformy servisního robotu z nadhle-
du. Operátor na operátorském stanovišti má možnost sledovat dění na
robotu pomocí kamery umístěné na konci teleskopického monitorova-
cího ramene.
CHARAKTERISTIKA
Vyrobený prototyp teleskopického monitorovacího ramene předsta-
vuje lehkou konstrukci s rotačními kinematickými dvojicemi a jednou
translační kinematickou dvojicí. 3D model teleskopického monitorova-
cího ramene a vyrobený prototyp znázorňuje obr. 1. K pohonu jsou pou-
žité standardní typy servomotorů s kroutícím momentem do 9 Nm. Nos-
nou částí jsou dvě ramena. První rameno je spojeno se základnou pomocí
rotačního kloubu a má teleskopické vysouvání. Délku prvního ramene
lze nastavit v rozsahu 500 – 900 mm. Obě ramena jsou spojena rotačním
kloubem. V praxi se bude využívat rozsah rotace 0˚ až 270˚. Na konci
druhého ramene je upevněn kamerový modul s jednou kamerou. Kame-
ra se může natáčet okolo dvou os. Do budoucna se uvažuje o kamerovém
modulu se dvěma kamerami určenými k získávání 3D metrických dat.
Základní parametry navržené konstrukce teleskopického monitorovací-
ho ramene jsou uvedeny v tab. 1.
Obr. 1 Konstrukce teleskopického monitorovacího ramene
Teleskopické monitorovací rameno má modulární konstrukci. Převážná
většina komponentů je vyrobena z hliníkových slitin. Důvodem je sníže-
ní celkové hmotnosti. Obě ramena jsou vyrobena z hliníkových profilů.
Teleskopické vysouvání prvního ramene je realizováno zasouváním dvou
hliníkových profilů do sebe. Pro rotační kloub v základu byl použitý ser-
vomotor TORXIS s kroutícím momentem 11 Nm. Teleskopické vysouvání
Servisní mobilní roboty určené pro monitorování a manipulaci s objekty musí být vybaveny kamerovým subsystémem.
Kamerový subsystém zahrnuje také kameru umístěnou na stoáru. Pohled z této kamery dává informaci o dění na platformě
robotu. Článek prezentuje vyrobený prototyp teleskopického monitorovacího ramena, které je určeno pro monitorování
robotu, získávání a zpracování metrických 3D informací v reálném čase.
TEXT/FOTO ING. LADISLAV KARNÍK, CSC., FAKULTA STROJNÍ VŠB-TU V OSTRAVĚ
ENGINEERING.SK92
ROBOTIKA
/02
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/THE MONITORING SHOULDER
FOR MOBILE ROBOT
The service mobile robot intended for monitoring and
manipulation with objects must be equipped of the camera
subsystem. Camera subsystem includes camera placed on
the mast too. View from those cameras gives information
about happening on the platform robot. The article presents
manufactured prototype of telescopic monitoring shoulder
that is intended for environment robot, 3D data capturing
and processing in real time. Shape, functionality and
basic characteristic of the prototype meet the demands on
monitoring technology equipment of belt robot ARES. Robot
may fulfill batch of service tasks with aim monitoring of
extension modulus on platform robot. Exchange one’s camera
on two cameras is able telescopic monitoring shoulder 3D
data capturing and processing in real time. Performance and
control subsystems, mechanical matters etc. will be tested on
the prototype produced. •
prvního ramene je realizováno šroubem a maticí. K pohonu pohybového
šroubu je použitý stejnosměrný motor s planetovou převodovkou. Polo-
hu vysunutí můžeme libovolně měnit. Při konstrukci všech komponen-
tů bylo zvažováno hledisko minimální náročnosti na výrobu a tím snižo-
vání nákladů na výrobu.
Parametr Popis
Druh servisní úlohy provádění monitoringu
Způsob řízení řízení operátorem pomocí RC soupravy
Přenos video signálu bezdrátově
Počet pásů dva hlavní
Druh pohonu
stejnosměrné elektromotory
s převodovkou
Rozměry ramen
– délka 570 mm,
– šířka 430 mm,
– výška 150 mm bez kamery,
– výška 370 mm s kamerou
Nosnost podvozku do 15 kg
Celková hmotnost robotu do 35 kg
Doba provozu na jedno
nabití baterie
cca 1 hod.
Prostředí
vnitřní,
venkovní
Překonávání překážek
možnost přejíždění překážky s výškou
do 45 mm
Provozní podmínky možnost pohybu ve vlhkém prostředí
Tab. 1 Základní parametry robotu
V pracovní poloze bude realizováno maximální vysunutí. Při pohybu ro-
botu po terénu bude teleskopické monitorovací rameno ve složené po-
loze. Složená poloha je taková, kdy osa prvního ramene je ve vodorovné
poloze. Osa druhého ramene je paralelní s osou prvního ramene. Te-
leskopické monitorovací rameno v této poloze nezvyšuje celkovou výšku
robotu. Jedná se o přepravní polohu, která chrání kamery i rameno před
poškozením v případě ztráty stability robotu nebo při kolizních stavech.
V době, kdy robot provádí servisní úlohu, je teleskopické monitorovací
rameno uvedeno do pracovní polohy. Pracovní poloha představuje maxi-
mální možné vztyčení ramene. Osa prvního i druhého ramene je ve svislé
poloze. Teleskopické vysunutí prvního ramene je maximální. V pracovní
poloze umožňuje kamerový modul s jednou kamerou sledovat z nadhle-
du pohyb manipulační nástavby a dění na horní platformě robotu. Pra-
covní polohu lze také měnit. Jiná pracovní poloha teleskopického mo-
nitorovacího ramene umožňuje monitorovat například okolí robotu. Ve
všech pracovních polohách umožňuje kamerový modul natáčení kamery
okolo dvou os. Pracovní polohy teleskopického monitorovacího ramene
jsou vždy mechanicky fixovány zarážkou. Zarážka je ovládána servomo-
torem. Fixování prvního ramene v pracovní poloze zabezpečuje stálost
této polohy, a to i v případě výpadku zdroje elektrické energie. Při ro-
taci prvního ramene je nutno nejprve uvolnit fixování polohy. Ukázku
3D modelu robotu a namontovaného teleskopického monitorovacího
ramene znázorňuje obr. 2. V tomto případě není na horní platformě ro-
botu upevněna manipulační nástavba.
Obr. 2 3D model robotu s teleskopickým monitorovacím ramenem
Rotaci v jednotlivých kloubech lze provádět ručně nebo zvolit předem
nastavené polohy. Řízení natočení v jednotlivých kloubech je bezdrátové.
Napájení jednotlivých servomotorů je ze zdroje umístěného v pásovém
podvozku. Byla snaha vést veškerou kabeláž uvnitř obou ramen. Reduk-
ce hmotnosti celého teleskopického monitorovacího ramene toto neu-
možňuje z prostorových důvodů. Přistoupilo se k řešení částečného ve-
dení kabeláže uvnitř ramen. Kabely vedoucí od kamerového modulu jsou
vedeny uvnitř druhého ramene. Tyto kabely a kabely od servomotoru
umístěného v kloubu spojující obě ramena jsou vedeny po spirále vněj-
šího povrchu prvního ramene. Tento způsob vedení kabeláže neovlivní
funkčnost celého teleskopického monitorovacího ramene. Tyto a všech-
ny ostatní kabely od servomotorů v základu procházejí horním krytem
zadní části pásového podvozku. Otázka řešení kabeláže nebyla jednodu-
chá ve vztahu k zachování funkčnosti teleskopického monitorovacího ra-
mene ve vlhkém prostředí. »
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 9303/
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/» Kryt kamery na kamerovém modulu a kryty jednotlivých servomoto-
rů jsou vyrobeny pomocí 3D tisku a přišroubovány k rámu. Redukce cel-
kové hmotnosti teleskopického monitorovacího ramene představovala
optimalizovat řadu konstrukčních prvků. Z tohoto hlediska byla zajíma-
vá optimalizace tvarových a hmotnostních parametrů u hřídele spojují-
cího obě ramena. Tento hřídel je dutý a musí umožňovat průchod kabe-
lů. K tomu, aby hřídel pevnostně vyhověl, byla jako materiál použita ocel
oproti ostatním komponentům, které jsou z hliníkových slitin. Řez klou-
bem spojující obě ramena je znázorněný na obr. 3.
Optimalizace tvarových a hmotnostních parametrů byla důležitá ta-
ké u komponentů v základu teleskopického monitorovacího ramene.
Teleskopické monitorovací rameno jako celek je pomocí tvarové desky
upevněno na rámu pásového podvozku. Upevnění je provedeno pomocí
šroubů a dá se jednoduše demontovat. Teleskopické monitorovací rame-
no jako celek můžeme pomocí jiné tvarové desky jednoduše upevnit na
jiný mobilní robot. Na krytu základny je upevněný box s elektronikou pro
řízení pohybu teleskopického monitorovacího ramene a ovládání kame-
ry. Box s řídící elektronikou komunikuje s počítačem umístěným uvnitř
pásového podvozku.
Obr. 3 Řez rotačním kloubem spojující obě ramena
Kamerový modul teleskopického monitorovacího ramene je vybave-
ný kamerou AXIS M1104. Kamera je v tomto modulu plně zapouzdře-
na a může pracovat ve vlhkém prostředí. Schéma kamerového modulu
je znázorněno na obr. 4. Celý tento modul má dva stupně volnosti a je
upevněný na konci druhého ramene. V tomto případě má kamera pevné
ohnisko a není možné provádět zoom. Pro předpokládané aplikace ser-
visních úloh je tato konfigurace plně postačující. Pro rotaci kamerového
modulu okolo dvou os jsou použity standardní servomotory HITEC. Obě
rotace umožňují pohyb z nulové polohy ± 90° na obě strany. Směr nato-
čení kamerového modulu v pracovní poloze teleskopického monitorova-
cího ramene provádí operátor. Kamerový modul představuje jednu z pěti
kamer, které budou umístěny na servisním pásovém robotu ARES. V sou-
časnosti je robot vybaven třemi kamerami. Plánuje se vybavit manipulač-
ní nástavbu kamerou umístěnou na koncovém rameni.
Obr. 4 Kamerový modul
Tento navržený kamerový modul s jednou kamerou lze vyměnit za jiný
kamerový modul. Jiný kamerový modul může být vybavený dvěma kame-
rami. V takovém případě může kamerový modul provádět i jiné činnos-
ti, než pouhý monitoring horní platformy servisního robotu. Kamerový
modul se dvěma kamerami můžeme využít pro pořizování 3D metric-
kých dat. V takovém případě se rozšíří oblast aplikací servisního robotu.
Jako konkrétní příklad servisní úlohy lze uvést měření vzdálenosti v pro-
storu libovolně zvolených dvou bodů na pořízených snímcích z obou ka-
mer. V takovém případě bude teleskopické monitorovací rameno plnit
dvě funkce – monitorovací a pořizování 3D metrických dat.
APLIKACE
Konstrukce teleskopického monitorovacího ramene zůstane zachována
a vymění se pouze kamerový modul. Kamerový modul se dvěma kame-
rami musí splňovat určité podmínky. Jednou z těchto podmínek je mož-
nost připojení na stávající druhé rameno. Další podmínkou je dostateč-
ná vzdálenost mezi oběma kamerami a rovnoběžnost os obou objektivů.
Kromě toho budou na tento modul kladeny i další požadavky. Příklad
možného konstrukčního řešení kamerového modulu se dvěma kamera-
mi je znázorněný na obr. 5.
Obr. 5 Příklad konstrukčního řešení kamerového modulu se dvěma kamerami
Praktické aplikace navrženého monitorovacího ramene servisního páso-
vého robotu ARES lze z hlediska členění podle oblasti zaměření rozdě-
lit na:
• Monitorování a údržba městských prostorů
• Informační roboty ve veřejných budovách
• Monitorování nejrůznějších prostorů, objektů apod.
• Pořizování 3D metrických dat v městských prostorách
• Transport předmětů různého charakteru
• Další servisní úlohy
Na vyrobeném prototypu navrženého monitorovacího ramene budou
ověřovány výkonové a řídící subsystémy. Testování bude prováděno na
vyrobených polygonech a při praktických aplikacích vybraných servis-
ních úloh. Kromě jiného budou sledovány a vyhodnocovány také vlivy
různých prostředí na řídící subsystém a přenos videosignálu. Při testová-
ní na polygonu budou výsledky porovnány s charakteristikami získaný-
mi při ověřování 3D modelu v systému MSC/ADAMS. Uvedené příkla-
dy představují funkční robot využitelný pro různé typy servisních úloh ve
vnitřním a venkovním prostředí. •
Článek prezentuje poznatky získané při řešení grantového projektu č. FT-TA3/014.
ENGINEERING.SK94
ROBOTIKA
/04
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/P otreba venovať zvýšenú pozornosť
oblasti manuálnej montáže je dôleži-
tá jednak z pohľadu zvýšenia jej pro-
duktivity, ale i z pohľadu vytvorenia optimál-
nych pracovných podmienok.
Na obr. 1 sú uvedené prvky pracovného systé-
mu, ktoré ovplyvňujú úroveň manuálnej mon-
táže z hľadiska ergonómie. Všetky prvky uvede-
né na obrázku ovplyvňujú úroveň montážnej
činnosti, kvalitu výstupov, pracovný výkon člo-
veka, produktivitu jeho práce, a tým aj produk-
tivitu celého montážneho systému.
Na optimalizáciu týchto prvkov pracovného
systému možno využiť ergonomické poznatky.
Tab. 1 uvádza jednotlivé prvky montážneho
pracovného systému a príklady ich riešenia.
Čiastkové riešenie problémov vznikajúcich
v pracovnom systéme je možné dosiahnuť vy-
užitím existujúcich ergonomických metód
a techník, dodržiavaním normovaných, resp.
odporučených hodnôt, uvedených v platných
vyhláškach a nariadeniach vlády SR. Niektoré
problémy z oblasti ergonómie pomáhajú riešiť
nadstavby softvérových systémov, napríklad
FMSoft, resp. malé softvérové aplikácie, napr.
Analys31, ktorý analyzuje zaťaženie chrbtice
človeka pri manipulácii s bremenami.
Komplexné riešenie problémov v pracovnom
systéme poskytujú CA systémy, ktoré umožňu-
jú riešenie problémov ešte pred fyzickým vytvo-
rením produktu alebo procesu. Ich výhodou je
pružné prispôsobenie sa zmeneným podmien-
kam, využitie variantov pri návrhoch, možnosť
simulácie atď. Softvérové aplikácie, ktoré po-
skytujú možnosť simulácie ľudského faktora
v 3D prostredí umožňujú do virtuálneho pra-
coviska umiestniť digitálny model človeka (reš-
pektujúci jeho výšku, vek, pohlavie a i.) analyzo-
vať jeho správanie a výkon pri danej pracovnej
činnosti. Medzi používané softvérové aplikácie
v oblasti ergonómie patrí napríklad Technoma-
tix Jack, ktorý je určený na štúdium správania sa
človeka pri práci a umožňuje simuláciu a opti-
malizáciu pracovného prostredia, ako aj simulá-
ciu a vyhodnocovanie vplyvu pracovnej činnosti
a pracovného miesta na človeka. »
Prvky pracovného
systému
Príklady riešenia
Človek
Pracovná záťaž:
– dodržiavanie limitov pri manipulácii s bremenami
– vybavenosť pracoviska mechanizačnými zariadeniami
– možnosť rotácie pracovníkov pri monotónnej pracovnej činnosti
Pracovné prostredie
Fyzikálne faktory:
– rešpektovanie platných STN, vyhlášok a iných opatrení
– priebežná kontrola povolených hodnôt hluku, osvetlenosti,
mikroklímy a ostaných faktorov pracovného prostredia
Pracovné miesto
Rozmery pracovného miesta:
– optimálna plocha pre pracovné miesto (montážnu stanicu)
– výška montážnej roviny,
– oblasti dosahu horných končatín
Pracovná poloha:
– vhodnosť z hľadiska vykonávanej pracovnej činnosti
(montáž jemná, stredná, hrubá)
– možnosť zmeny pracovnej polohy počas prestávok
– zabránenie fyziologicky nevhodným pracovným polohám
Pracovné pohyby:
– striedanie jednotlivých svalových skupín
– rešpektovanie ekonómie pohybov
Tab. 1 Prvky pracovného systému a príklady ich riešenia
Napriek tendencii zvyšovania automatizácie montánych
procesov naďalej existujú pracovné činnosti, ktoré musí
vykonávať človek. Tento fakt podmieňuje existenciu manuálnej
montáe, resp. jej kombináciu s automatizovanou montáou
(hybridná montá). Na pracoviskách manuálnej montáe je
potrebné riešiť štruktúru pracoviska s ohľadom na ergonómiu
a bezpečnosť pri práci. TEXT ING. EDITA SZOMBATHYOVÁ, PHD., KPIAM, SJF TU KOŠICE
FOTO ARCHÍV REDAKCIE
THE ERGONOMIC ASPECTS
OF WORKING SYSTEM
In spite of the existence of developed
assembly machines and systems,
the alternative of manual or partly
automatic assembly is often used
in current practice. The document
contains a brief review of ergonomic
criteria applied to improving the
manual assembly workplaces. •
ERGONOMICKÉASPEKTY
PRACOVNÉHO SYSTÉMU
Obr. 1 Prvky pracovného systému pre manuálnu montá
Zdroj: vlastné spracovanie
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 9505/
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/» ZÁVER
Projektovanie nového, resp. optimalizácia
existujúceho pracovného miesta pre manuál-
nu montáž sa má realizovať s cieľom umožniť
čo najširšiemu okruhu pracovníkov vykonávať
pracovnú činnosť bez zvýšenia pracovnej záťaže
v zdravom a bezpečnom pracovnom prostredí.
To znamená tvorbu a úpravu pracovného mies-
ta s rešpektovaním ergonomických zásad, ktoré
zaručia vyššiu mieru prispôsobiteľnosti pracov-
ného systému a zabezpečia tak zachovanie pra-
covnej pohody človeka pri práci. •
LITERATÚRA:
[1] Bobková, D. – Trebuňa, P. – Kováč, J.: Projektovanie pracovného priestoru za účelom zvýšenia produktivity práce v montážnych procesoch.
In: Trendy v systémoch riadenia podnikov: 11. medzinárodná vedecká konferencia Vysoké Tatry, Stará Lesná, 08. – 11. 12. 2008. Zborník príspevkov,
Košice, TU 2008, s. 335 – 339. ISBN 978-80-553-0115-0.
[2] Kováč, J. – Szombathyová, E.: The usage of selected work activities studies in practice, INERCATHEDRA č. 26, Poľsko, Poznań 2010, str. 42 – 45.
ISSN 1640-3622.
[3] Smutná, M. – Dulina, Ľ.: Softvérová podpora ergonómie. In: ai magazine, LEADER press, s. r. o., Žilina, roč. 3, č. 4/2010, str. 59 – 61.
ISSN 1337-7612.
ZO SPRÁVY ŠTATISTICKÉHO ÚRADU SR
Indikátor dôvery v priemysle sa v októbri zníil o sedem percentuálnych bodov (p. b.) na -7,3, čím sa dostal na najnišiu
úroveň od júla 2011 a jeho hodnota 10,3 bodu je pod hranicu dlhodobého priemeru. Pokles indikátora ovplyvnilo očakávané
zníenie produkcie na najblišie tri mesiace.
T rend priemyselnej produkcie sa opro-
ti predchádzajúcemu mesiacu ne-
zmenil. Saldo zostalo na úrovni
-7 p. b. a jeho hodnota je 25 bodov pod dlhodo-
bým priemerom. Vývoj nepriaznivo ovplyvnili
najmä výrobcovia v chemickom priemysle a vý-
roby textilu a odevov. Rast produkcie zazname-
nali hlavne odvetvia výroby počítačov, elektro-
nických a optických výrobkov, drevených
a papierových výrobkov a elektrických zariade-
ní. Konjunkturálne saldo celkového dopytu sa
oproti septembru zvýšilo o jeden bod na hod-
notu -21, ale je osem bodov pod dlhodobým
priemerom. Súčasnú úroveň dopytu považujú
za nedostatočnú takmer vo všetkých odvet-
viach, najmä vo výrobe kovov a kovových kon-
štrukcií, potravín a strojov a zariadení. Pozitív-
ny vývoj celkového dopytu očakávajú len
v chemickom priemysle a vo výrobe dopravných
prostriedkov. Saldo zahraničného dopytu sa
zhoršilo (o päť bodov na -26). S výnimkou do-
dávky elektriny, plynu a pary a chemického
priemyslu, signalizujú znížený dopyt producen-
ti vo všetkých odvetviach.
Saldo očakávanej produkcie na nasledujúce tri
mesiace oproti septembru výrazne pokleslo
(o 23 na -2 p. b.). Zníženie produkcie predpo-
kladajú hlavne vo výrobe kovov a kovových
konštrukcií, dopravných prostriedkov a stro-
jov a zariadení. Naopak, rast produkcie oča-
kávajú v chemickom priemysle, vo výrobe po-
čítačov, elektronických a optických výrobkov
a v dodávke vody. V najbližšom trojmesačnom
období sa očakáva rast cien priemyselných vý-
robkov, saldo sa zvýšilo o sedm, na 10 p. b. Rast
cien predpokladajú najmä výrobcovia potravín,
počítačov, elektronických a optických výrobkov
a v chemickom priemysle. •
(október 2012)
kalendar@mediast.sk
www.strojarskykalendar.sk
Ešte dn
na šom ole
0 nový formát
0 kontakty na strojarske firmy
0 trojjazyčné prevedenie
inzerat kalendar 215x70.indd 1 18. 9. 2012 10:34:45
ENGINEERING.SK96
AUTOMOBILOVÝ PRIEMYSEL
/06
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/PREVÁDZKOVÉ CHARAKTERISTIKY
VS. OPTIMALIZÁCIA SPOTREBY
Ak je potrebné zistiť vhodný spôsob preraďovania prevodových stupňov
na dosiahnutie minimálnej spotreby paliva alebo maximálnych dynamických vlastností nášho automobilu, je nutné si určiť
aktuálnu mernú spotrebu spaľovacieho motora počas jazdy a aktuánu silu na kolesách, resp. moment motora.
TEXT ING. JURAJ MATEJ PHD., ÚSTAV ELEKTROENERGETIKY A APLIKOVANEJ ELEKTROTECHNIKY FEI STU, FOTO ARCHÍV REDAKCIE
P
re určenie vhodného preradenia pre-
vodového stupňa na dosiahnutie mi-
nimálnej spotreby paliva je potrebné
poznať charakteristiku použitého spaľovacieho
motora.
ANALÝZA PREVÁDZKOVÝCH PODMIENOK
Na to je potrebné poznať mapy merných spot-
rieb a prostredníctvom aktuálnych jazdných
odporov vypočítať potrebný krútiaci moment
motora. Ak je hotový výpočet a zakreslené krú-
tiace momenty na hnacích kolesách na jed-
notlivých prevodových stupňoch v závlislosti
od rýchlosti jazdy, ktoré si v zápätí prepočíta-
me na krútiaci moment motora a otáčky moto-
ra, do úplnej charakteristiky spaľovacieho mo-
tora, dostaneme graf (obr. 1). Z grafu je možné
vyčítať veľkosť mernej spotreby spaľovacieho
motora pri danom momente na konkrétnom
prevodovom stupni. Ak si túto aktuálnu mernú
spotrebu spaľovacieho motora (g/kWh) prepo-
čítame na spotrebu automobilu (l/100 km), do-
staneme priebeh spotreby na jednotlivých pre-
vodových stupňoch (obr. 2), ktorý nám môže
pomôcť určiť vhodný prevodový stupeň pri naj-
menšej spotrebe za danej rýchlosti.
Obr. 1 Úplná charakteristika spaľovacieho motora
Obr. 2 Priebeh spotreby paliva automobilu
OPTIMALIZÁCIA VOĽBY PREVODOVÝCH STUPŇOV
Na určenie vhodného preraďovania prevo-
dových stupňov a na dosiahnutie najlepších
dynamických vlastností je potrebné vypočí-
tať tzv. dynamickú charakteristiku automobi-
lu (obr. 3). Dynamickú charakteristiku je mož-
né určiť prepočítaním priebehu maximálneho
krútiaceho momentu spaľovacieho motora na
maximálnu silu na hnacích kolesách na jed-
notlivých prevodových stupňoch v závislos-
ti na rýchlosti jazdy. Ďalej je potrebné vypočí-
tať vhodné jazdné odpory, ktoré pôsobia proti
pohybu vozidla. Z takto vypočítanej a zostroje-
nej dynamickej charakteristiky automobilu vie-
me určiť priebehy maximálnych síl na kolesách
a analyzovať vhodnosť okamihu preraďovania
prevodových stupňov. Je potrebné si uvedomiť,
že dynamická charakteristika vychádza z prie-
behu maximálneho krútiaceho momentu mo-
tora, takže priebehy síl na kolesách na jednot-
livých prevodových stupňoch takisto platia pre
maximálny krútiaci moment motora.
Obr. 3 Dynamická charakteristika automobilu
Po určení vhodného okamihu preradenia pre-
vodového stupňa a vypočítaní času potrebné-
ho na zrýchlenie zahŕňajúceho aj stratu rých-
losti počas preraďovania, si dokážeme zostrojiť
priebeh rýchlosti automobilu v závislosti na ča-
se (obr. 4).
Obr. 4 Priebeh rýchlosti automobilu v závislosti na čase
Analýzou takto vypočítaných a zostrojených
prevádzkových charakteristík automobilu do-
kážeme zistiť vhodný okamih preradenia, resp.
zaradenia vhodného prevodového stupňa na
dosiahnutie minimálnej spotreby paliva. Ďa-
lej vieme určiť vhodnú rýchlosť (otáčky moto-
ra) automobilu (motora) pri maximálnej sile na
kolesách, pri ktorej má automobil najlepšie dy-
namické vlastnosti a určiť rýchlosť automobi-
lu (otáčky motora) na preradenie prevodové-
ho stupňa pri maximálnom využití hnacej sily
na kolesách potrebnú pre akceleráciu na urči-
tú rýchlosť v najkratšom čase pre náš konkrét-
ny automobil. •
LITERATÚRA:
[1] Kondrashkin A. S. – Filkin N. M. – Mezrin
V. G.: (2008) Combined power plant for
electric vehicles. Automotive industry,
1996, No. 4. C. 9 – 10
[2] Božek, P.: (2010) Automation measuring
and verifying the operational reliability of
selected parts of the car. In: Transfer of
innovation, ISBN 80 – 8073 – 461 – 5
[3] Umnjaškin V. A. – Fiľkin N. M.: (2009)
Analysis diagram of a hybrid power plant.
In: Management of industrial enterprises,
ISSN 1336-5592. No. 1
ANALYSIS OF
VEHICLE OPERATING
CHARACTERISTICS
VS. FUEL CONSUMPTION
OPTIMIZATION
If we want to find an optimal trans-
mission gear shifting to achieve mini-
mum fuel consumption and maximum
dynamic properties of our vehicle, it
is necessary to determine the current
specific consumption of the internal
combustion engine and actual power
on driving wheels respectively engine
torque. •
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 9707/
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/KONFERENCE O VYUITÍ LASERU
V Třešti proběhla konference LASER 52, kterou pořádal Ústav přístrojové techniky Akademie věd ČR. V Zámeckém hotelu
Třešť se setkali odborníci z různých oblastí vědy i průmyslu, kteří při své práci vyuívají laser. TEXT JIŘÍ SOSNA FOTO ARCHIV REDAKCE
K onference představila výsledky zák-
ladního i aplikovaného výzkumu
a zúčastnilo se jí více než 60 odborní-
ků z různých oblastí vědy a průmyslu. Z vědec-
ké sféry například zástupci Fyzikálního ústavu
AV ČR (z projektů HiLase a ELI Beamlines),
ČVUT, Univerzity Palackého v Olomouci nebo
Karlovy univerzity, přínosná byla také účast zá-
stupců Fakultní nemocnice ve Frýdku-Místku.
„Právě multioborovost konference se minu-
le osvědčila jako vynikající způsob pro získání
nových kontaktů v oboru a umožnění nezvy-
klých aplikačních možností šitých na míru růz-
ným potřebám a problémům,“ říká Bohdan Rů-
žička z ÚPT. Mezioborová konference chce
totiž přispět k navazování kontaktů a realiza-
ci nových aplikačních možností mezi vědeckou
a průmyslovou sférou.
Na konferenci se hovořilo například o řezání,
svařování a kalení laserem, využití laserů v me-
dicíně pro rozbíjení neprůchodných ucpávek
v cévách nebo léčbě zeleného zákalu, který byl
až do nedávna neléčitelný.
Příspěvky a prezentace pocházely od zástupců
následujících oborů:
• laserové kalení a svařování,
• kompletní laserové a optické technologické
systémy pro vědu a průmysl,
• technická podpora telekomunikací,
• věda a výzkum v oblasti laserových technologií,
• koherentní lasery a interferometrie, lasero-
vé technologie a optické mikromanipulační
techniky,
• vysoce výkonné lasery,
• aplikovaná optika,
• technologie obrábění,
• laserová nanometrologie,
• medicína – oftalmologie a urologie,
• výzkum strojírenských technologií,
• laserové gravírování v textilním průmyslu,
• měřící a diagnostické systémy pro těžký prů-
mysl a energetiku,
Z OBSAHU VYBÍRÁME…
Příspěvek Výzkumného centra pro strojíren-
skou výrobní techniku a technologii – skupi-
ny Laserových technologií při fakultě strojní,
ČVUT, se zabýval výzkumem, vývojem a prak-
tickým uplatněním laserových technologií
pro konkrétní strojírenské aplikace. Například
technologie popisovaní, mikrofrézování, graví-
rování a leštění povrchu kovů a keramiky. Také
řezání přesných tvarů a dílů, povlakování lase-
rem – tvrdonávary, vrtání, svařování ocelí, vy-
braných druhů plastů a obtížně svařitelných
materiálů. VCSVTT má pro výše uvedené tech-
nologie ve svých laboratořích k dispozici dva
pevnolátkové Nd:YAG lasery s maximálními vý-
stupními výkony 50 W a 550 W.
Interferometr, kompenzující fluktuace in-
dexu lomu vzduchu v ose měření, bylo téma
prednášky Miroslavy Holé z Ústavu přístro-
jové techniky AV ČR. Interferometrická tech-
nika je založena na diferenciální uspořádání
pro měření v atmosférických podmínkách.
Hlavní důvod rozvoje této velmi přesné tech-
niky vychází z oblasti nanometrologie. Klí-
čovým zdrojem nejistot při optickém měření
jsou fluktuace indexu lomu vzduchu. Hodno-
ta této nejistoty se pohybuje na úrovni 10 – 6
při nepřímém vyhodnocení z fyzikálních pa-
rametrů atmosféry. Technika je založena na
principu, kdy referenční délka interferomet-
rické sestavy je odvozena od mechanické zá-
kladny, která je vyrobena z materiálu s vel-
mi nízkým koeficientem teplotní roztažnosti
pohybujícím se na úrovni 10 – 8. Technika
umožňuje sledovat změny indexu lomu vzdu-
chu přímo v ose měřícího svazku a zároveň
je kompenzovat. Optická sestava se skládá ze
tří interferometrických jednotek, které ma-
jí stejnou dráhu laserového svazku. Dvě měří
diferenciální posunutí, zatímco třetí vyhod-
nocuje změny v celém rozsahu měření, před-
stavuje refraktometr.
O využití prostorového modulátoru světla ke
tvarování laserových svazků informovali Petr
Jákl a kolektiv. Prostorový modulátor světla
(PMS) se skládá z vrstvy tekutých krystalů, je-
jichž orientaci je možno dynamicky měnit po-
mocí plošně definovaného elektrického napětí.
Při použití nematických tekutých krysta-
lů orientovaných paralelně s polarizací dopa-
dajícího laserového svazku vytváří PMS čistě
fázovou difrakční strukturu, jejíž fázový po-
sun v jednotlivých pixelech je řízen ovládacím
softwarem. Široká škála využití tohoto přístro-
je zahrnuje kompenzaci optických vad expe-
rimentální aparatury, vytváření více svazků
v prvním difrakčním řádu či tvorbu speciálních
nedifrakčních struktur.
CONFERENCE ABOUT LASER
APPLICATIONS
The conference LASER52, which was
organized by the Institute of Scientific
Instruments of the AS CR, was a meet-
ing-point of the professionals from
such various areas of the science and
industry where just the laser applica-
tion is substantive. The Conference pre-
sented results of the basic and applied
research in the face of more than 60
professionals from the different scien-
tific and industrial branches. For ex-
ample: from the Institute of Physics AS
CR (from the projects HiLase and ELI
Beamlines), the Czech Technical Uni-
versity in Prague, Palacký University
in Olomouc or the Charles University in
Prague. Participation of the delegates
from the Teaching Hospital in Frýdek-
Místek was also important. •
ENGINEERING.SK98
VEĽTRHY • VÝSTAVY • KONFERENCIE
/08
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/V případě je PMS využité pro optické zachytá-
vání živých i neživých objektů o rozměrech od
stovek nanometrů až po desítky mikrometrů.
Nejčastěji využívanou variantou mikromanipu-
lačních technik je jednosvazková optická pinze-
ta, která vznikne zaostřením laserového svaz-
ku objektivem s velkou numerickou aperturou.
PMS tuto metodu povyšuje a umožňuje vytvořit
velké množství optických pinzet s polohami de-
finovanými uživatelem, které je možné navíc
dynamicky měnit.
O praktických skušenostech laserem modi-
fikovaných vlastnostech povrchů mluvil Sta-
nislav Němeček. Současné diodové a vlákno-
vé lasery s kontinuálním výkonem několika
kW jsou vhodným zdrojem tepelného výko-
nu, kterým je možné řídit mechanické vlast-
nosti povrchů. Při nižší intenzitě výkonu la-
serového paprsku nastává uvnitř kovových
materiálů, jako jsou například oceli, ke změ-
nám a přeuspořádání na úrovni krystalové
mřížky. Výsledkem je většinou zpevnění a vy-
tvrzení povrchu do hloubky několika milimet-
rů, což zvyšuje odolnost povrchu proti vnikání
cizích tvrdých částic a tím i omezení otěru. Ta-
ková technologie se používá pro zvýšení život-
nosti řady strojních dílů, jako jsou ozubená ko-
la, hřídele, nástroje atd.
Další zvýšení energie paprsku vede k natave-
ní kovových dílů, typickým příkladem využití je
svařování – nerozebíratelné spojování dvou ne-
bo více dílů do jednoho celku. Hlavní přednos-
tí laserů oproti ostatním metodám je vysoká
rychlost a snadná robotizovatelnost procesu, což
vede k minimálním deformacím po svaření. Pro-
to se laserové svařování uplatňuje zejména při
svařování dlouhých svarů nebo hromadné vý-
robě. Do paprsku lze přivést přídavný drát nebo
prášek se specifickým chemickým složením, do-
chází k natavení přídavného materiálu i navařo-
vaného povrchu laserem a vzniká kovová vrstva
s dokonalým přilnutím.
Ve spolupráci s organizátory konference LASER
52 a autory příspěvků, sestavíme a uveřejníme
v příštím ročníku časopisu Strojárstvo/Strojí-
renství několik článků z konference. •
„POVRCHÁŘSKÁ“
JIHLAVA HOSTILA
STUDENTY
A PEDAGOGY
P ro ně uspořádala Česká společnost
pro povrchové úpravy (ČSPÚ) pra-
covní workshop na téma „Protiko-
rozní ochrana a její provázanost v průmys-
lu“. Toto setkání se uskutečnilo v rámci
projektu EU „Investice do rozvoje vzdělá-
vání“, který je spolufinancován Evropským
sociálním fondem a státním rozpočtem Čes-
ké republiky. ČSPÚ v roli spoluřešitele pro-
jektu oslovila přední české odborníky a spe-
cialisty v oblasti koroze, povrchových úprav,
zkušebnictví, legislativy a ochrany životního
prostředí a požádala je o jejich odborná vys-
toupení.
V průběhu dvou dnů odeznělo 20 odborných
příspěvků, zahrnujících výše uvedenou ob-
last. Všech 103 přítomných posluchačů na-
víc obdrželo v materiálech z jednání písem-
nou anotaci přednášek a CD s plným zněním
odborných příspěvků. To jim umožní, podle
osobních zájmů, vracet se k jednotlivým
předneseným tématům. Večer, po prvním
dnu workshopu, proběhlo diskusní setkání
účastníků a přednášejících. Stále bylo o čem
jednat… V rámci výše uvedeného operačního
programu se přesně za rok, tj. 12. – 13. listo-
padu 2013, opět v Jihlavě, uskuteční odborná
konference na téma „Progresivní technologie
povrchových úprav“.
Podle ohlasu jednotlivých účastníků, kteří
proběhlý workshop hodnotili jako velice zdaři-
lý, se převážná většina vyjádřila, že za rok a den
se opět sejdou v Jihlavě. •
Velký sál jihlavského hotelu Gustav Mahler opět patřil ve dnech 12. – 13. 11. 2012 pracovníkům povrchových úprav a hlavně
těm nastávajícím, studentům a pedagogům středních a vysokých škol. TEXT/FOTO LADISLAV OBR
STROJÁRSTVO / STROJÍRENSTVÍ 12/2012 9909/
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/mesačník
december – prosinec 2012, číslo 12, ročník XVI
cena 3 € / 90 Kč
Zaregistrované MK SR, EV 3440/09
ISSN 1335 – 2938, tematická skupina: A/7
VYDÁVA:
MEDIA/ST, s. r. o.
Moyzesova 35, 010 01 Žilina
IČO: 36380849, IČ pre DPH: SK2020102568
RIADITEĽKA:
Ing. Antónia Franeková, e-mail: franekova@mediast.sk
tel.: +421/41/507 93 39
ŠÉFREDAKTOR:
Mgr. Ján Minár, e-mail: minar@mediast.sk,
redakcia@mediast.sk
tel.: +421/41/507 93 35, mobil: 0905 749 092
REDAKCIA:
Mgr. Michal Múdrý, e-mail: mudry@mediast.sk
tel.: +421/41/507 93 31
Ing. Eleonóra Bujačková, e-mail: redakcia@mediast.sk
doc. Ing. Alena Pauliková, PhD., alena.paulikova@tuke.sk
tel.: +421/55/602 27 12
REDAKČNÁ RADA:
prof. Andrej Abramov, Dr.Sc, dr.h.c. Prof. Ing. Miroslav Badida, PhD.,
Doc. Ing. Pavol Božek, CSc., doc. Ing. Sergej Hloch, PhD.,
prof. Alexander Ivanovich Korshunov, DrSc.,
prof. Ing. Ján Košturiak, PhD., doc. Ing. Marián Králik, CSc,
doc. Ing. Ján Lešinský, CSc, prof. Ing. Kamil Ružička, CSc,
Ing. Štefan Svetský, PhD., doc. Ing. Peter Trebuňa, PhD.,
prof. Ing. Ladislav Várkoly, PhD.
INZERTNÉ ODDELENIE:
Ľudmila Podhorcová – podhorcova@mediast.sk, 0903 50 90 91
Ing. Pavol Jurošek – jurosek@mediast.sk, 0903 50 90 93
Roman Školník – skolnik@mediast.sk, 0902 550 540
Ing. Slávka Babiaková – babiakova@mediast.sk, 0903 027 227
Ing. Iveta Kanisová – kanisova@mediast.sk, 0902 500 864
ŽILINA: Moyzesova 35, 010 01 Žilina
tel.: +421/41/564 03 70, fax: +421/41/564 03 71
BANSKÁ BYSTRICA: Kapitulská 13, 974 01 Banská Bystrica
tel./fax: +421/48/415 25 77
PRAHA: Jeseniova 2863/50, 130 00 Praha – Žižkov
GRAFICKÁ ÚPRAVA:
Štúdio MEDIA/ST, Ing. Ján Jančo, tel.: +421/41/507 93 27
ROZŠIRUJE:
MEDIAPRINT-KAPA PRESSEGROSSO, a. s., Bratislava
a súkromní predajcovia
PREDPLATNÉ:
Celoročné: 25 € / 650 Kč prijíma redakcia
tel.: +421/41/564 03 70, e-mail: sekretariat@mediast.sk
Nevyžiadané rukopisy a materiály redakcia
nevracia a nehonoruje.
Redakcia nezodpovedá za obsah a správnosť
inzercie a komerčných prezentácií.
Kontakt: martin.plsko@sopk.sk • členovia SOPK kontakty zadarmo
• nečlenovia: 8,30 eur / adresa + 20 % DPH
VÝROBCA STOIAROV
Dánska spoločnosť hľadá výrobcu stožiarov verejného osvetlenia. Taktiež má záujem
o reinžiniering existujúcich konceptov stožiarov verejného osvetlenia a inžiniering opti-
malizácie nákladov. Spoločnosť musí spĺňať všetky medzinárodné priemyselné štandar-
dy (ISO 9001, ISO 140001, atď.)
UR123416
DODÁVKY OCELE
Rakúska firma hľadá spoluprácu pri verejnom obstarávaní v oblasti dodávok oceľových
konštrukcií, hlavne ocele S 355.
TN120955
KOOPERÁCIA V STROJÁRSKEJ VÝROBE
Hľadám partnera pre strojársku výrobu, automotive... k dispozícii je 10 ha areál, adminis-
tratívna budova, nástrojáreň, zlievareň, obrobňa, hala plastových obrobkov… 11 000 m2
skladov, 5 ha spevnených plôch. Priestory sú vhodné pre logistiku, sklady, výrobu, elek-
tráreň…
UR123344
PREDAJ SKLADU
Ponúkame na predaj skladové priestory v Modre s rozlohou 547 m2
s pozemkom v celko-
vej výmere 2 361 m2
. Výška skladu je 6 m. Prístupová cesta, manipulačné plochy pred skla-
dom. Vjazd do areálu je možný aj pre TIR. IS: elektrina, plyn. Ku skladu je možné zakúpiť
aj 3-izbový byt s garážou v Pezinku.
UR123408
KOVOVÉ TRUBKY, ODLITKY, VÝLISKY, PLECHY
Mezinárodní společnost PWO Unitools CZ, a. s., hledá nové dodavatele v oblasti hutních
materiálů (svitky plechů: Fe, Al; přesné trubky). Dále v oblasti strojírenství – nakupujeme
odlitky z šedé slitiny GG25, GG30 a tvárné litiny GGG70, GGG70L odlévané na vystavi-
telný polystyrénový model.
UR123370
SPOLUPRÁCA S FIRMOU
Firma Schneider, ktorej výroba je zameraná na plastové a hliníkové výrobky, hľadá na Slo-
vensku firmy, ktoré podnikajú v oblasti automobilového priemyslu, elektronických zari-
adení, meracích zariadení…
UR123348
100
BURZA
/10
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/101
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/Volkswagen Amarok
Pick-up, ktorý elegantne zvládne každý terén. Robustný a odolný s ložnou plochou
umožňujúcou bezpečne previezť europaletu aj na šírku. Úsporný
aj vďaka 8-stupňovej automatickej prevodovke a modernému motoru BiTDI
s technológiou Common Rail. Komfortný vnútorný priestor s výbavou, akú poznáte
len v osobných vozidlách. Nezáleží na tom, na akú cestu vyrazíte.
Informujte sa o aktuálnych akciách u vášho predajcu Volkswagen
Kombinovaná spotreba paliva: 7,0 - 8,5 l/100 km, emisie CO2
:185 - 224 g/km
Švihák v meste,
Volkswagen Amarok
Firemné auto roka 2012
Terénne vozidlá
www.vwuzitkove.sk
http://www.floowie.com/sk/citaj/stroj12/